1 00:00:01,104 --> 00:00:02,734 ♪ Who's gonna help when the danger overwhelms ♪ 2 00:00:02,761 --> 00:00:04,901 ♪ And the mysteries are piled high? ♪ 3 00:00:04,935 --> 00:00:07,205 ♪ Who's gonna be around, never gonna let you down ♪ 4 00:00:07,248 --> 00:00:09,078 ♪ When you're on a wild ride? 5 00:00:09,112 --> 00:00:11,182 ♪ Your friends are always by your side ♪ 6 00:00:11,218 --> 00:00:15,428 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 7 00:00:15,463 --> 00:00:19,403 ♪ It's Craig of the Creek, he's gonna save the day ♪ 8 00:00:19,433 --> 00:00:20,883 ♪ It's Craig of the Creek 9 00:00:24,645 --> 00:00:26,055 [ Tuba playing ] 10 00:00:26,095 --> 00:00:28,785 ♪♪ 11 00:00:28,821 --> 00:00:30,411 Thank you, time keeper. 12 00:00:30,444 --> 00:00:31,514 We're here today 13 00:00:31,548 --> 00:00:33,518 to mourn the loss of Bobby. 14 00:00:33,550 --> 00:00:35,170 Sadly, our Bobby is -- 15 00:00:35,207 --> 00:00:36,547 [ Grunting ] 16 00:00:36,588 --> 00:00:37,728 My candy. 17 00:00:37,761 --> 00:00:39,731 Shh! ...is moving away. 18 00:00:39,763 --> 00:00:43,223 Although Bobby's sweet face will no longer be in the creek, 19 00:00:43,250 --> 00:00:46,290 the creek will forever be in Bobby. 20 00:00:46,322 --> 00:00:49,262 He was so young and full of sugar. 21 00:00:50,636 --> 00:00:53,426 [ Crying ] Bobby was my best customer. 22 00:00:53,467 --> 00:00:55,367 He ate so much candy. 23 00:00:55,400 --> 00:00:57,090 I don't know how he still has teeth. 24 00:00:57,126 --> 00:01:01,226 [ Sobbing ] Oh, Bobby. Oh, my little Bobby boy. 25 00:01:03,132 --> 00:01:05,652 Shh, shh, shh, shh. There, there. 26 00:01:05,686 --> 00:01:08,376 There's always a hummus platter at the end of these things. 27 00:01:08,413 --> 00:01:11,553 Unfortunately, there will be no snacks today. 28 00:01:11,588 --> 00:01:14,728 Aw! I had a light lunch! 29 00:01:14,764 --> 00:01:16,394 [ Sobbing ] 30 00:01:16,421 --> 00:01:19,391 In lieu of flowers, Bobby has requested candy 31 00:01:19,424 --> 00:01:22,084 to help him with this tough transition between homes. 32 00:01:22,116 --> 00:01:24,326 Let's go, JP.[ Groaning, crying ] 33 00:01:24,360 --> 00:01:25,570 He's gone boneless. 34 00:01:25,602 --> 00:01:27,022 Oh. Get up! 35 00:01:27,052 --> 00:01:30,752 You can't make me. [ Continues sobbing ] 36 00:01:30,780 --> 00:01:34,090 -Sorry for your move. -Sorry for your move. 37 00:01:34,128 --> 00:01:36,478 I'm sorry for your move. 38 00:01:36,510 --> 00:01:38,130 Sorry for your -- 39 00:01:38,167 --> 00:01:40,817 [ Sobbing ] You're too young to move! 40 00:01:40,859 --> 00:01:42,309 Let him go, JP. 41 00:01:42,343 --> 00:01:43,623 No! 42 00:01:43,655 --> 00:01:45,515 Move me instead! 43 00:01:45,553 --> 00:01:47,143 Bobby! 44 00:01:47,176 --> 00:01:50,346 Bobby, no! 45 00:01:50,386 --> 00:01:51,936 All: To Bobby! 46 00:01:51,973 --> 00:01:54,533 It's gonna be so weird not having Bobby around. 47 00:01:54,562 --> 00:01:56,292 That's why I stole his picture. 48 00:01:56,323 --> 00:01:57,673 Great job, JP. 49 00:01:57,703 --> 00:02:00,333 Look at that irresistible face. 50 00:02:00,361 --> 00:02:03,161 Oh, I remember the first time I ran into him. 51 00:02:03,192 --> 00:02:05,852 Hey, guys! Check out these -- 52 00:02:05,884 --> 00:02:07,274 Oh, I'm -- I'm sorry. 53 00:02:07,299 --> 00:02:09,159 My candy. 54 00:02:09,198 --> 00:02:10,368 Why? 55 00:02:10,406 --> 00:02:12,616 Why did he have to move? 56 00:02:12,649 --> 00:02:13,959 Hey! You're banned from touching, 57 00:02:13,995 --> 00:02:16,895 shaking, and kissing his sweet, sweet picture! 58 00:02:16,929 --> 00:02:19,659 What about the frame? No! 59 00:02:19,691 --> 00:02:21,281 I know it's sad that Bobby is gone, 60 00:02:21,313 --> 00:02:23,323 but one thing that will never be gone 61 00:02:23,350 --> 00:02:24,350 are our memories. 62 00:02:24,385 --> 00:02:26,345 We had so many good times with him. 63 00:02:26,387 --> 00:02:29,387 Like the time we found the Palamander! 64 00:02:29,425 --> 00:02:31,455 Okay, guys. We all do this at once, 65 00:02:31,496 --> 00:02:34,836 this ball should go all the way to space. 66 00:02:34,878 --> 00:02:36,918 One, two, three! 67 00:02:36,949 --> 00:02:38,499 [ All yelling ] 68 00:02:38,537 --> 00:02:41,397 JP: [ Groans, coughs ] Did it go to space? 69 00:02:43,232 --> 00:02:44,342 Uh? 70 00:02:44,371 --> 00:02:47,511 Ooh, it's a Palamander! Oh, I don't know why, 71 00:02:47,546 --> 00:02:50,886 but I wanted one of these so bad when I was little. 72 00:02:50,929 --> 00:02:53,029 I wonder why someone threw it away. 73 00:02:53,794 --> 00:02:55,004 ♪ I'm a Palamander♪ 74 00:02:55,036 --> 00:02:56,726 ♪ 'Cause I'm your pal♪ 75 00:02:56,762 --> 00:03:00,012 ♪ Whether you're a boy or whether you're a gal♪ 76 00:03:00,041 --> 00:03:01,731 Yeah, that's why I wanted it. 77 00:03:01,767 --> 00:03:04,697 ♪ I'm a Palamander♪Oh, h-he's going again. Okay. 78 00:03:04,736 --> 00:03:08,186 ♪ Whether you're a boy or whether you're a gal♪ 79 00:03:08,222 --> 00:03:09,402 ♪ I'm a Palamander♪ 80 00:03:09,430 --> 00:03:10,880 Wow. I reached my breaking point on this 81 00:03:10,914 --> 00:03:12,504 real quick.Okay. That's enough. 82 00:03:12,537 --> 00:03:14,607 ♪ I'm a Palamander 'Cause I'm your --♪ 83 00:03:14,642 --> 00:03:16,782 ♪ I'm a Palaman--♪ ♪ I'm a Palaman--♪ 84 00:03:16,817 --> 00:03:18,027 ♪ I'm a -- ♪ ♪ I'm a --♪ ♪ I'm a --♪ 85 00:03:18,059 --> 00:03:19,849 [ Repeating "I'm a --"] 86 00:03:19,889 --> 00:03:21,859 Stop! It's in my brain! 87 00:03:21,891 --> 00:03:22,961 All right, Palamander, 88 00:03:22,995 --> 00:03:25,065 make friends with this! 89 00:03:25,101 --> 00:03:27,241 [ Distorted ] ♪ Whether you're a boy or whether you're a gal♪ 90 00:03:27,276 --> 00:03:28,416 Ugh! Plastic is useless. 91 00:03:28,449 --> 00:03:31,379 [ Distorted singing continues] 92 00:03:31,418 --> 00:03:32,698 [ Gasps ] 93 00:03:32,729 --> 00:03:34,279 ♪ Or whether you're a gal♪ 94 00:03:34,317 --> 00:03:35,217 Ah! 95 00:03:35,249 --> 00:03:36,389 Don't look into his eyes. 96 00:03:36,423 --> 00:03:38,253 [ Distorted singing continues] 97 00:03:38,287 --> 00:03:40,877 ♪ Whether you're a boy or whether you're a...♪ 98 00:03:40,910 --> 00:03:41,950 [ Singing stops, powers off ] 99 00:03:41,980 --> 00:03:43,780 [ Breathing heavily ] 100 00:03:43,809 --> 00:03:45,979 It finally stopped. 101 00:03:46,018 --> 00:03:48,018 What do we do now? 102 00:03:50,747 --> 00:03:53,227 Let us never speak of this again. 103 00:03:53,267 --> 00:03:55,267 [ Humming ] 104 00:03:55,304 --> 00:03:56,724 My candy! 105 00:03:56,753 --> 00:03:59,723 What a sweet, sweet memory. 106 00:03:59,756 --> 00:04:01,096 Craig, first of all, 107 00:04:01,137 --> 00:04:02,897 you told us never to speak of that again, 108 00:04:02,932 --> 00:04:05,902 and second, Bobby was barely in that story. 109 00:04:05,935 --> 00:04:08,075 Yeah, man, and that wasn't a sweet memory at all. 110 00:04:08,109 --> 00:04:11,319 In fact, I juststopped having that song in my head, 111 00:04:11,354 --> 00:04:14,124 and I'm a little upset with you that you brought it back. 112 00:04:14,150 --> 00:04:18,640 Shoot. I know we have more memories of Bobby, r-right? 113 00:04:18,672 --> 00:04:19,982 Of course we do, 114 00:04:20,018 --> 00:04:22,398 and as the storyteller in this stump, 115 00:04:22,434 --> 00:04:27,684 let me tell you the memory of a grand adventure with Bobby. 116 00:04:27,715 --> 00:04:29,095 Come on, JP, 117 00:04:29,130 --> 00:04:31,340 before it's nap time at the Baby Casino! 118 00:04:31,374 --> 00:04:33,484 I had to make sure I got our entrance fee -- 119 00:04:34,619 --> 00:04:36,759 Three Binkies, baby! 120 00:04:36,793 --> 00:04:38,283 [ Neighs ] Kelsey! 121 00:04:38,312 --> 00:04:40,522 [ Snorts ] We need your help! 122 00:04:40,556 --> 00:04:42,416 Oh. Hmm. Hi, JP. 123 00:04:42,454 --> 00:04:43,804 Hey, Maney. 124 00:04:43,835 --> 00:04:45,935 Um, you're really glisten-y today. 125 00:04:45,975 --> 00:04:47,215 What is the emergency?! 126 00:04:47,252 --> 00:04:50,432 N-No time to explain, but thanks, JP. 127 00:04:50,462 --> 00:04:51,602 Quick! 128 00:04:51,636 --> 00:04:52,706 Yee-haw! 129 00:04:52,740 --> 00:04:54,470 [ Neighing ] 130 00:04:56,537 --> 00:04:57,947 There, in the mud! 131 00:04:57,987 --> 00:05:00,197 Maney! Oh, thank hooves. 132 00:05:00,230 --> 00:05:02,160 I'm stuck in quick mud! 133 00:05:02,198 --> 00:05:05,478 It's past my pastern and almost at my fetlock. 134 00:05:05,512 --> 00:05:06,892 Those are horse parts. 135 00:05:06,927 --> 00:05:09,027 I think I only have like six hours or so 136 00:05:09,067 --> 00:05:11,237 before I'm a goner! [ Crying ] 137 00:05:11,276 --> 00:05:13,166 Don't worry. I brought help. 138 00:05:13,209 --> 00:05:14,449 Kelsey? [ Scoffs ] 139 00:05:14,486 --> 00:05:16,656 Maney, you are so predictable. 140 00:05:16,695 --> 00:05:19,315 Kelsey: Kelsey would sooner leave this ingrate to rot, 141 00:05:19,353 --> 00:05:21,803 but for the sake of her loyal steed and companion, 142 00:05:21,838 --> 00:05:22,838 she would save her. 143 00:05:22,874 --> 00:05:24,224 If Kelsey did not, 144 00:05:24,254 --> 00:05:25,844 Maney would be utterly heartbroken, 145 00:05:25,877 --> 00:05:29,327 and then Kelsey would have to put down two horses. 146 00:05:30,019 --> 00:05:32,259 Hyah! [ Grunts ] 147 00:05:32,297 --> 00:05:34,987 Mackenzie, here. Grab on! 148 00:05:35,024 --> 00:05:36,684 Um, with what? 149 00:05:36,715 --> 00:05:39,475 Horses don't have hands! 150 00:05:39,511 --> 00:05:40,931 How foolish of me! 151 00:05:40,961 --> 00:05:42,691 Oh, my gosh. You guys are fast. 152 00:05:42,721 --> 00:05:44,071 Maney, what is this? 153 00:05:44,102 --> 00:05:46,352 Have you brought more people to watch me sink? 154 00:05:46,380 --> 00:05:49,900 Holy moly! Quick mud, a horse's greatest weakness! 155 00:05:49,935 --> 00:05:51,385 I am freaking out! 156 00:05:51,420 --> 00:05:53,420 I need a Binky to calm down. 157 00:05:53,456 --> 00:05:54,836 Oh. That's it! 158 00:05:54,871 --> 00:05:57,291 JP, give me a Binky.What? 159 00:05:57,322 --> 00:05:59,262 But -- But I'm so greedy! 160 00:05:59,289 --> 00:06:02,289 -Binky, no! -There. 161 00:06:02,327 --> 00:06:05,047 Mackenzie, catch this with your mouth. 162 00:06:07,781 --> 00:06:09,581 Maney, I need your horsepower. 163 00:06:09,610 --> 00:06:11,790 [ Neighs ] Get on. 164 00:06:11,819 --> 00:06:12,859 Hyah! 165 00:06:12,889 --> 00:06:17,689 ♪♪ 166 00:06:17,722 --> 00:06:18,722 She's out! 167 00:06:18,757 --> 00:06:21,207 Mackenzie! [ Moans ] 168 00:06:21,242 --> 00:06:24,112 Thank you, Kelsey. You're the hero of the creek. 169 00:06:24,142 --> 00:06:26,042 Ha, what else is new? 170 00:06:26,075 --> 00:06:28,625 [ Humming ] Ah! My candy! 171 00:06:28,664 --> 00:06:32,744 He said it just like that, "My candy!" 172 00:06:32,771 --> 00:06:36,471 Uh, Kelsey? Bobby was barely in that story, too. 173 00:06:36,499 --> 00:06:38,229 Huh. You're right. 174 00:06:38,259 --> 00:06:40,229 But it's still a great story, 175 00:06:40,261 --> 00:06:43,471 especially since I literally dragged Mackenzie. 176 00:06:43,506 --> 00:06:45,646 Come on. Don't we have any memories 177 00:06:45,681 --> 00:06:49,131 where Bobby plays a key role throughout the whole thing? 178 00:06:51,756 --> 00:06:55,066 Oh, I have a memory that's full of Bobby. 179 00:06:55,104 --> 00:07:03,284 ♪♪ 180 00:07:03,319 --> 00:07:05,459 ♪ My candy 181 00:07:05,494 --> 00:07:08,014 ♪ Right through my fingertips ♪ 182 00:07:08,048 --> 00:07:09,908 ♪ Every time I eat 183 00:07:09,946 --> 00:07:11,666 ♪ It always slips 184 00:07:11,707 --> 00:07:14,327 ♪ He dropped his candy 185 00:07:14,364 --> 00:07:16,924 ♪ Down into the dirt 186 00:07:16,953 --> 00:07:18,823 ♪ When I want a sweet 187 00:07:18,852 --> 00:07:21,442 ♪ I always get hurt 188 00:07:21,475 --> 00:07:23,095 ♪ He never eats it 189 00:07:23,132 --> 00:07:25,822 ♪ He's always face-first on the ground ♪ 190 00:07:25,859 --> 00:07:27,479 ♪ It's so upsetting 191 00:07:27,516 --> 00:07:30,656 ♪ His life is such a letdown 192 00:07:30,691 --> 00:07:38,531 ♪♪ 193 00:07:38,561 --> 00:07:39,701 ♪ Lemon 194 00:07:39,735 --> 00:07:40,765 ♪ Cherry 195 00:07:40,805 --> 00:07:43,045 ♪ Sour apple, too 196 00:07:43,083 --> 00:07:45,053 ♪ All of these flavors 197 00:07:45,085 --> 00:07:47,115 ♪ I never get to chew 198 00:07:47,156 --> 00:07:49,186 ♪ My candy 199 00:07:49,227 --> 00:07:50,987 ♪ Yum! 200 00:07:51,022 --> 00:07:53,712 ♪ He dropped his candy 201 00:07:53,749 --> 00:07:55,889 ♪ Just give me a taste 202 00:07:55,923 --> 00:07:58,313 ♪ I want a cavity 203 00:07:58,339 --> 00:08:00,129 ♪ In my face 204 00:08:00,169 --> 00:08:02,549 ♪ My candy 205 00:08:02,585 --> 00:08:04,655 ♪ Aw 206 00:08:04,691 --> 00:08:07,311 ♪ My candy 207 00:08:07,348 --> 00:08:09,828 ♪ I'll just eat it off the ground ♪ 208 00:08:09,868 --> 00:08:13,218 ♪ My candy 209 00:08:13,251 --> 00:08:15,701 ♪ My candy 210 00:08:15,736 --> 00:08:18,636 [ Imitating saxophone ] 211 00:08:18,670 --> 00:08:19,640 I-I like the hair, 212 00:08:19,671 --> 00:08:21,541 but I don't really remember this. 213 00:08:21,570 --> 00:08:24,190 JP, do you even know how to play a sax? 214 00:08:24,227 --> 00:08:26,157 Uh, why are you asking, Kelsey, 215 00:08:26,195 --> 00:08:27,985 because I've never played one before? 216 00:08:28,024 --> 00:08:29,544 Oh. Maybe that didn't happen. 217 00:08:29,578 --> 00:08:31,988 No! I know we have memories of Bobby. 218 00:08:32,028 --> 00:08:34,378 Like remember that time when he hung out with us, 219 00:08:34,410 --> 00:08:35,550 a-and we were trying to build 220 00:08:35,584 --> 00:08:37,454 that security system for the stump? 221 00:08:37,482 --> 00:08:39,282 That was your sister.Gah! 222 00:08:39,311 --> 00:08:40,661 Ooh, and what about the time 223 00:08:40,692 --> 00:08:42,352 when he was stuck underground with us 224 00:08:42,383 --> 00:08:43,873 in, like, a mason jar? 225 00:08:43,902 --> 00:08:45,282 That was a cicada! 226 00:08:45,317 --> 00:08:47,037 Oh, I know! Remember when he challenged you 227 00:08:47,078 --> 00:08:48,358 on the foursquare court? 228 00:08:48,389 --> 00:08:50,769 No, that was Big Time Bobby. 229 00:08:50,806 --> 00:08:52,386 Oh, yeah. 230 00:08:52,428 --> 00:08:55,878 We really don't have any memories of Bobby. 231 00:08:55,914 --> 00:08:57,194 He's gone, 232 00:08:57,226 --> 00:08:59,056 and we never really got to know him 233 00:08:59,090 --> 00:09:00,750 or spend any time with him. 234 00:09:00,781 --> 00:09:02,371 [ Crying ] 235 00:09:02,403 --> 00:09:04,203 I wish we could go back in the past 236 00:09:04,233 --> 00:09:06,303 so we could hang out with him 237 00:09:06,338 --> 00:09:08,688 and make some real memories. 238 00:09:08,720 --> 00:09:09,860 Come on, JP. 239 00:09:09,894 --> 00:09:12,764 You're gonna make [Sniffles] Mortimer cry. 240 00:09:12,793 --> 00:09:15,073 Oh, I'd give him a piggyback ride 241 00:09:15,106 --> 00:09:16,726 to every candy store in the world 242 00:09:16,763 --> 00:09:19,213 if I could just hear his sweet voice again. 243 00:09:19,248 --> 00:09:20,588 [ Thud ]Bobby: Ugh! 244 00:09:22,596 --> 00:09:24,076 Ugh. 245 00:09:24,115 --> 00:09:25,805 My candy. 246 00:09:25,841 --> 00:09:27,391 -Is that... -Argh! 247 00:09:27,428 --> 00:09:30,288 It's a ghost, preying on our memories! 248 00:09:30,328 --> 00:09:32,298 Unlucky for you, the runes on my sword 249 00:09:32,330 --> 00:09:35,230 allow me to cut right through ghost flesh. 250 00:09:35,264 --> 00:09:36,714 Whoa, whoa, whoa, whoa! 251 00:09:36,748 --> 00:09:40,228 Kelsey, I think -- I think he really is Bobby. 252 00:09:40,269 --> 00:09:43,069 [ Grunts ] My candy. 253 00:09:43,099 --> 00:09:45,139 Bobby, what happened? 254 00:09:45,170 --> 00:09:47,520 Well, I was walking, and I tripped. 255 00:09:47,552 --> 00:09:49,592 No. I mean we thought you moved. 256 00:09:49,623 --> 00:09:52,523 I did, down the street to a new house. 257 00:09:52,557 --> 00:09:55,077 Now I don't have to share a room with the dog. 258 00:09:55,111 --> 00:09:56,771 You never left the creek. 259 00:09:56,803 --> 00:09:59,913 I guess now is our chance to make memories with him. 260 00:09:59,944 --> 00:10:01,264 Yeah! 261 00:10:01,290 --> 00:10:03,090 What do you say, Bobby, want to hang out? 262 00:10:03,119 --> 00:10:04,289 Yeah, maybe play a game? 263 00:10:04,327 --> 00:10:06,257 Oh, um, okay. 264 00:10:06,295 --> 00:10:07,635 Do you want to play hide-and-seek? 265 00:10:07,676 --> 00:10:10,676 I love hide-and-seek. A classic. 266 00:10:10,713 --> 00:10:12,343 Okay, I'll be it. 267 00:10:12,370 --> 00:10:15,270 One Mississippi, two Mississippi, 268 00:10:15,304 --> 00:10:17,174 three Mississippi...[ Neighing ] 269 00:10:17,202 --> 00:10:18,832 Help! Oh, help! 270 00:10:18,859 --> 00:10:20,269 There's trouble! 271 00:10:20,309 --> 00:10:22,479 Uh, I'm kind of in the middle of something. 272 00:10:22,518 --> 00:10:25,308 Craig, what don't you understand about trouble? 273 00:10:25,348 --> 00:10:28,658 Maney is stuck in quick mud! 274 00:10:28,697 --> 00:10:30,037 [ Sobbing ] 275 00:10:30,077 --> 00:10:32,047 Again? Quick mud? 276 00:10:32,079 --> 00:10:34,809 Maney? We got to go! 277 00:10:36,152 --> 00:10:38,122 But wait, what about -- 278 00:10:38,154 --> 00:10:39,884 ugh. 279 00:10:41,882 --> 00:10:43,372 Bobby, you're a genius. 280 00:10:43,401 --> 00:10:45,471 This is the perfect hiding spot. 281 00:10:45,506 --> 00:10:47,126 They'll never find you. 282 00:10:47,163 --> 00:10:50,133 [ Chewing ] Mm, cherry. 283 00:10:50,166 --> 00:10:51,956 Mm, lemon. 284 00:10:51,996 --> 00:10:54,476 Mm. Bleh, sour. 285 00:10:54,515 --> 00:10:56,475 Cherry is definitely my favorite. 286 00:10:56,517 --> 00:10:58,487 Whoops. My candy! 287 00:10:58,519 --> 00:11:01,759 Nope, got to stay hidden, Bobby, old boy. 288 00:11:03,076 --> 00:11:05,906 ♪ When it's time to go to bed 289 00:11:05,941 --> 00:11:10,321 ♪ I know I don't have to feel alone ♪ 290 00:11:10,359 --> 00:11:13,709 ♪ 'Cause I'll see you tomorrow 291 00:11:13,742 --> 00:11:14,982 ♪ At the creek 292 00:11:15,019 --> 00:11:17,329 Just like I drew it. 293 00:11:17,366 --> 00:11:20,466 ♪♪