1
00:00:31,615 --> 00:00:34,368
Mēdz teikt,
ja grib izstāstīt stāstu kārtīgi,
2
00:00:34,535 --> 00:00:36,161
jāsāk no sākuma.
3
00:00:39,414 --> 00:00:41,583
Pārāk tālu? Labi.
4
00:00:42,376 --> 00:00:45,420
Tā esmu es, Harlīna Kvinzela.
5
00:00:45,587 --> 00:00:48,507
Bērnībā tētis mani pārdeva
par sešpaku alus.
6
00:00:48,674 --> 00:00:49,925
Lai cik reižu viņš mani pameta...
7
00:00:50,092 --> 00:00:51,260
Tēti!
8
00:00:51,426 --> 00:00:52,594
...es vienmēr atgriezos.
9
00:00:53,262 --> 00:00:55,347
Galu galā viņš man atrada jaunas mājas.
10
00:00:55,764 --> 00:00:57,558
Svētās Bernadetes māsas
daudz man iemācīja.
11
00:00:57,724 --> 00:00:58,725
PAKAĻA
12
00:01:00,602 --> 00:01:03,230
Bet es nekad neesmu cienījusi autoritātes.
13
00:01:04,188 --> 00:01:06,149
Bet kopumā ņemot, man veicās labi.
14
00:01:06,316 --> 00:01:07,568
Es iestājos koledžā.
15
00:01:07,734 --> 00:01:09,278
Ieguvu doktora grādu.
16
00:01:09,444 --> 00:01:11,321
Pāris reižu man bija lauzta sirds.
17
00:01:11,488 --> 00:01:13,532
Nav viegli atrast mīlestību.
18
00:01:13,699 --> 00:01:14,783
Tāpēc es pievērsos darbam...
19
00:01:14,867 --> 00:01:15,868
ĀRKEMAS KLĪNIKA
20
00:01:15,951 --> 00:01:17,202
...kļuvu par psihiatri.
21
00:01:17,369 --> 00:01:19,454
Tad es satiku viņu.
22
00:01:19,621 --> 00:01:22,291
Misteru Dž. Savu Džokeru.
23
00:01:22,457 --> 00:01:23,834
Iemīlējos līdz ausīm.
24
00:01:24,001 --> 00:01:26,503
Tas bija gluži kā kristu
no lidmašīnas bez izpletņa
25
00:01:26,587 --> 00:01:28,505
ar galvu pa priekšu.
26
00:01:28,964 --> 00:01:31,466
Es zaudēju sajēgu par to, kas esmu.
27
00:01:31,633 --> 00:01:34,178
Es redzēju tikai Pudiņu.
28
00:01:34,344 --> 00:01:37,472
Visi zinām teicienu:
"Aiz veiksmīga vīrieša
29
00:01:37,639 --> 00:01:39,016
stāv spēcīgs sievišķis."
30
00:01:39,391 --> 00:01:40,893
Tā biju es.
31
00:01:41,059 --> 00:01:44,563
Es izdomāju dažus Džokera labākos trikus.
32
00:01:44,730 --> 00:01:46,148
Nebija tā, ka viņš citiem to atzina.
33
00:01:46,315 --> 00:01:47,191
Pudiņ?
34
00:01:47,357 --> 00:01:50,319
Laikam visām labajām lietām pienāk gals.
35
00:01:51,695 --> 00:01:52,946
Tāpēc...
36
00:01:55,532 --> 00:01:56,742
mēs izšķīrāmies.
37
00:01:59,578 --> 00:02:01,246
Es tiku ar to galā kā nobriedusi sieviete.
38
00:02:01,413 --> 00:02:04,416
Bet Džokers par to ļoti pārdzīvoja.
39
00:02:07,836 --> 00:02:12,466
Atradu pati sev jaunu,
brīnišķīgu dzīvokli.
40
00:02:15,344 --> 00:02:19,556
Tajā varēju apcerēt savas pagātnes kļūdas.
41
00:02:19,723 --> 00:02:21,642
PUDIŅA TRAUCIŅI
42
00:02:23,685 --> 00:02:26,396
Man bija jāatrod jauna identitāte.
43
00:02:27,814 --> 00:02:29,399
Jauna "es".
44
00:02:32,653 --> 00:02:33,820
Tas nebija viegli.
45
00:02:34,154 --> 00:02:36,782
Bet pēc laiciņa es atvēru sevi
46
00:02:36,865 --> 00:02:39,409
jaunai iespējamai mīlai.
47
00:02:42,454 --> 00:02:43,455
Sveiks.
48
00:02:43,622 --> 00:02:46,500
Sveiks, jaukumiņ.
49
00:02:50,170 --> 00:02:51,672
Par jaunu mīlu ir svarīgi zināt to...
50
00:02:51,839 --> 00:02:53,799
Pieņemu samaksu graudā.
51
00:02:54,466 --> 00:02:56,176
...ka tā jābaro.
52
00:03:07,563 --> 00:03:09,690
Pavisam drīz es atkal biju uz kājām.
53
00:03:09,857 --> 00:03:13,402
Gatava doties tālāk, iegūt jaunus draugus.
54
00:03:13,652 --> 00:03:16,363
Sasodīts, viņa to domā nopietni!
55
00:03:16,530 --> 00:03:17,948
-Še tev!
-Iestum mani!
56
00:03:18,115 --> 00:03:21,577
Viņa ir pārņēmusi vadību,
nonākusi augšpusē!
57
00:03:30,836 --> 00:03:32,629
Jā! Aiziet!
58
00:03:33,463 --> 00:03:37,134
Pienācis laiks Gotemai
iepazīt jauno Arli Kīnu.
59
00:03:37,676 --> 00:03:40,012
Tad nu es ļoti centos.
60
00:03:40,179 --> 00:03:42,848
Jāj to stieni kā savu veci!
61
00:03:48,061 --> 00:03:50,480
Nolādēts, apsēdies.
62
00:03:50,856 --> 00:03:51,857
Ko?
63
00:03:52,024 --> 00:03:55,611
Es teicu, lai apsēdini
savu kārno pakaļu, stulbā slampa.
64
00:03:55,944 --> 00:03:56,945
Labi.
65
00:04:01,116 --> 00:04:03,243
Velns, tu salauzi man kājas!
66
00:04:03,410 --> 00:04:04,995
Ai, žēlīgi.
67
00:04:09,124 --> 00:04:10,125
Ko?
68
00:04:10,876 --> 00:04:13,879
Nav taču ballītes bez drāmas, vai ne?
69
00:04:14,296 --> 00:04:16,423
Aiziet! Skaļāk mūziku!
70
00:04:16,589 --> 00:04:18,716
Šoti uz bāra rēķina.
71
00:04:19,134 --> 00:04:22,513
Nosauci mani par stulbu.
Man ir doktora grāds, neģēli.
72
00:04:23,222 --> 00:04:24,932
-Mis Kīna.
-Romij.
73
00:04:25,390 --> 00:04:26,391
Tas bija mans šoferis.
74
00:04:26,558 --> 00:04:27,726
Ups.
75
00:04:28,060 --> 00:04:29,978
Tā noteikti bija viņa vaina.
Uzskati, ka ir atlaists.
76
00:04:30,145 --> 00:04:31,313
Uzskati, ka esmu pateicīga.
77
00:04:31,396 --> 00:04:33,148
Jo īpaši tāpēc, ka zinu: es tev nepatīku.
78
00:04:33,857 --> 00:04:36,527
Es sakairinu viņa jau tā
nestabilo garīgo līdzsvaru.
79
00:04:36,693 --> 00:04:39,738
Kā arī viņa neremdināmo vajadzību
būt uzmanības centrā.
80
00:04:39,905 --> 00:04:41,907
Vai tavs mīļotais šovakar pievienosies?
81
00:04:42,616 --> 00:04:45,869
Ne šovakar, Romij. Ne šovakar.
82
00:04:46,495 --> 00:04:49,748
Izpriecājies, mis Kīna.
Un nodod sveicienus Džokeram.
83
00:04:50,040 --> 00:04:52,709
Labi, es nebiju pateikusi citiem
par šķiršanos.
84
00:04:52,876 --> 00:04:54,545
Bet jūs nesaprotat.
85
00:04:54,711 --> 00:04:56,004
Atrodi man jaunu šoferi.
86
00:04:56,171 --> 00:04:59,174
Džokera meitenes statuss
man deva imunitāti.
87
00:04:59,800 --> 00:05:03,428
Varēju darīt, ko gribēju, kam gribēju,
88
00:05:03,595 --> 00:05:06,348
un neviens neiedrošinājās iebilst.
89
00:05:20,028 --> 00:05:21,655
Un neļauj viņam tevi čakarēt.
90
00:05:21,822 --> 00:05:23,574
Tev pašai sevi jāaizstāv.
91
00:05:43,302 --> 00:05:46,221
Beidziet. Deram, ka pēc pāris dienām
atkal būs kopā.
92
00:05:46,388 --> 00:05:49,183
Pat tad, kad mēģināju stāstīt,
viņi man neticēja.
93
00:05:49,349 --> 00:05:51,810
Kā tad. Viņa teica,
ka šoreiz patiešām ir izšķīrušies.
94
00:05:52,352 --> 00:05:53,437
Protams, ka tā ir, Šella.
95
00:05:53,604 --> 00:05:55,981
Tāpēc viņa joprojām nēsā
to veco kaklarotu.
96
00:05:57,608 --> 00:06:00,027
Viņa atkal būs viņa apskāvienos,
97
00:06:00,110 --> 00:06:01,403
tiklīdz viņš pašvilps.
98
00:06:01,612 --> 00:06:04,781
Ja ne viņš, tad nākamais tuvākais
dzīvais alfa tēviņš.
99
00:06:04,948 --> 00:06:07,910
Daži cilvēki nespēj būt vieni.
100
00:06:08,076 --> 00:06:09,661
-Iedzeram. Aiziet.
-Labi.
101
00:06:09,953 --> 00:06:12,497
Zināju, ka jāatrod veids,
kā parādīt pasaulei,
102
00:06:12,664 --> 00:06:15,667
ka esmu izšķīrusies no Džokera pavisam.
103
00:06:16,126 --> 00:06:16,960
Arle!
104
00:06:19,546 --> 00:06:22,508
Dažiem pāriem ir Eifeļa tornis
vai Olive Garden.
105
00:06:22,674 --> 00:06:23,759
Man un Džokeram?
106
00:06:23,926 --> 00:06:27,471
Mūsu mīla uzplauka ļoti toksiskā
industriālā rūpnīcā.
107
00:06:27,638 --> 00:06:29,056
ACE ĶIMIKĀLIJAS
108
00:06:34,478 --> 00:06:35,854
Man par laimi,
109
00:06:36,021 --> 00:06:37,981
labākās idejas pie manis atnāk dzērumā.
110
00:06:38,440 --> 00:06:41,944
Man ir lieliska ideja!
111
00:06:49,785 --> 00:06:53,121
Kas, pie velna? Ei, atgriezies!
112
00:07:03,632 --> 00:07:05,592
Te viss sākās, Pudiņ.
113
00:07:07,261 --> 00:07:08,929
Tu maitasgabal!
114
00:07:36,164 --> 00:07:38,375
Tādu punktu man vajadzēja pielikt.
115
00:07:38,542 --> 00:07:39,877
Nu ir jauns sākums.
116
00:07:40,043 --> 00:07:42,004
Iespēja būt neatkarīgai sievietei.
117
00:07:55,267 --> 00:07:58,437
Izrādās, ka nebiju vienīgā Gotemā,
kas alka emancipācijas.
118
00:08:00,063 --> 00:08:01,481
Šis ir mūsu stāsts.
119
00:08:04,776 --> 00:08:07,571
Un tāpēc sākšu stāstu, ar ko vien vēlos.
120
00:08:07,738 --> 00:08:09,907
PIRMS ČETRĀM MINŪTĒM
121
00:08:10,073 --> 00:08:11,241
Iepazīstieties ar policistu.
122
00:08:11,408 --> 00:08:12,910
Dodu 50 zaļos - tas ir bandu kariņš.
123
00:08:13,076 --> 00:08:14,077
Ne jau ar viņu.
124
00:08:14,244 --> 00:08:15,746
Tu, kā vienmēr kļūdies, Manro.
125
00:08:15,913 --> 00:08:17,956
Ar viņu. Renē Montoju.
126
00:08:18,123 --> 00:08:21,335
Uzaugusi ar 80. gadu kruķu seriāliem,
runāja tādas dīvainības kā...
127
00:08:21,502 --> 00:08:23,086
Tur bija tikai viens šāvējs.
128
00:08:23,712 --> 00:08:24,922
Iekšā.
129
00:08:25,923 --> 00:08:27,216
Šis čalis sašāva stiklu.
130
00:08:27,382 --> 00:08:28,425
Serano.
131
00:08:29,009 --> 00:08:30,260
Ei.
132
00:08:31,720 --> 00:08:34,056
Lai ballistikas nodaļa pameklē lodi
mašīnās autostāvvietā.
133
00:08:34,222 --> 00:08:37,100
Pirms desmit gadiem viņa atrisināja
nozīmīgu lietu.
134
00:08:37,267 --> 00:08:38,894
-Neskaidri izteicos?
-Ķeries pie lietas.
135
00:08:39,061 --> 00:08:41,563
Bet viņas pārinieks plūca laurus par to.
136
00:08:41,730 --> 00:08:42,981
Kamēr viņš kļuva par kapteini,
137
00:08:43,148 --> 00:08:45,442
viņa joprojām bija detektīve ar šo idiotu.
138
00:08:45,609 --> 00:08:48,487
-Tu domā viens noblieza visus četrus?
-Paga.
139
00:08:48,654 --> 00:08:50,864
Es tikai saku, ka ir četri līķi.
140
00:08:50,948 --> 00:08:52,574
-Viens vīrs... Četri trāpījumi.
-Cenšos strādāt.
141
00:08:53,408 --> 00:08:55,827
Atvaino. Lūdzu, turpini strādāt.
142
00:09:00,624 --> 00:09:03,710
Šauts no tuva attāluma. Sešas reizes.
143
00:09:03,877 --> 00:09:05,587
Pa divām katram no šiem trim.
144
00:09:05,754 --> 00:09:06,922
Neaizmirsti parādu.
145
00:09:07,089 --> 00:09:09,341
-Es saku.
-Tā Andželīna ir princese.
146
00:09:09,591 --> 00:09:10,843
Paskat. Vai šodien ir Halovīns?
147
00:09:11,176 --> 00:09:12,177
Sveika. Kā iet?
148
00:09:24,189 --> 00:09:25,816
Un viņi nebija svarīgi.
149
00:09:26,692 --> 00:09:29,611
Svarīgs bija šis vīrietis.
150
00:09:33,991 --> 00:09:35,701
Vai zini, kas es esmu?
151
00:09:37,119 --> 00:09:38,704
Sasodīta maita.
152
00:09:48,255 --> 00:09:50,632
Un bulta kaklā...
153
00:09:52,843 --> 00:09:55,137
Viņa gribēja, lai viņš mirst lēni.
154
00:09:55,304 --> 00:09:57,389
-Viņa?
-Atradām matu.
155
00:09:58,182 --> 00:09:59,975
Un viņam ir jauna slepkava.
156
00:10:00,142 --> 00:10:01,143
Kam?
157
00:10:02,352 --> 00:10:05,355
Romanam Bovē Sionisam.
158
00:10:06,315 --> 00:10:07,608
Jēziņ.
159
00:10:08,150 --> 00:10:10,068
Te Montoja. Kas, ellē, tas bija?
160
00:10:12,196 --> 00:10:13,447
Velns.
161
00:10:14,698 --> 00:10:15,699
Oho.
162
00:10:16,783 --> 00:10:18,035
-Detektīve.
-Jā?
163
00:10:18,202 --> 00:10:19,745
Atradu šo kaklarotu.
164
00:10:22,164 --> 00:10:23,582
Velna milti.
165
00:10:24,750 --> 00:10:26,293
Malacis, policist.
166
00:10:27,336 --> 00:10:28,170
Kas tas ir?
167
00:10:30,547 --> 00:10:32,424
Arle Kīna un Džokers ir izšķīrušies.
168
00:10:32,591 --> 00:10:33,717
Ko?
169
00:10:33,884 --> 00:10:35,427
Šī bija viņu vieta.
170
00:10:35,594 --> 00:10:38,430
Viņa tikko publiski mainīja
attiecību statusu.
171
00:10:38,597 --> 00:10:42,768
Arle Kīna tikko uz sevi
atklājusi medību sezonu.
172
00:10:42,935 --> 00:10:44,520
Viņa visu nebija apdomājusi.
173
00:10:44,686 --> 00:10:46,939
Jā, patiesi nebiju apdomājusi visu.
174
00:10:47,606 --> 00:10:51,401
Tūlīt uzzināšu, ka daudzi cilvēki pilsētā
vēlas manu nāvi.
175
00:10:51,568 --> 00:10:54,780
Un saraksta augšpusē ir šis vīrs.
176
00:10:56,031 --> 00:10:59,409
Misters Keo, viņa jaukā sieva un meita.
177
00:11:00,077 --> 00:11:02,120
Savā ziņā tu mani piespiedi.
178
00:11:02,287 --> 00:11:04,540
Jāsaka, ka esmu mazliet vīlies.
179
00:11:07,918 --> 00:11:11,797
Es izteicu lielisku piedāvājumu.
Vai tad ne?
180
00:11:14,299 --> 00:11:15,300
Un es domāju,
181
00:11:17,010 --> 00:11:19,888
man šķita,
ka kopā varam kaut ko skaistu radīt.
182
00:11:20,055 --> 00:11:21,723
Domāju, ka varētu kļūt par ģimeni.
183
00:11:36,071 --> 00:11:37,531
Es jūs atbrīvošu.
184
00:11:41,743 --> 00:11:45,539
Ko darīt ar viņu?
185
00:11:50,752 --> 00:11:52,171
Domāju, ka varam viņu atlaist.
186
00:11:52,337 --> 00:11:55,090
Šī sūda būšana ir
diezgan kliedzošs vēstījums.
187
00:12:00,679 --> 00:12:02,222
Mazā.
188
00:12:03,515 --> 00:12:04,766
Neraudi.
189
00:12:06,685 --> 00:12:09,646
Paldies. Paldies.
190
00:12:09,813 --> 00:12:11,023
Lūdzu.
191
00:12:13,108 --> 00:12:14,651
Vai tas ir puņķa burbulis?
192
00:12:15,110 --> 00:12:16,945
-Fui. Pretīgi.
-Ko?
193
00:12:17,571 --> 00:12:19,531
Es pārdomāju. Velc nost ādu.
194
00:12:20,157 --> 00:12:21,658
Nē. Nē!
195
00:12:23,869 --> 00:12:28,457
Trakais ar noslieci uz ādas maukšanu
ir Romans Sioniss
196
00:12:28,665 --> 00:12:29,499
jeb
197
00:12:29,666 --> 00:12:31,418
Melnā Maska.
198
00:12:34,171 --> 00:12:37,841
Vēl neesmu uzzinājusi,
ka viņš vēlas manu nāvi.
199
00:12:38,008 --> 00:12:40,719
Es biju ceļā cauri pilsētai,
200
00:12:40,886 --> 00:12:44,556
paģiraina un domāju par brokastīm.
201
00:12:46,225 --> 00:12:50,479
Ola, bekons, siers.
202
00:12:51,522 --> 00:12:55,817
Mīksta, grauzdēta maizīte ar sviestu.
203
00:12:55,984 --> 00:12:58,445
Drusciņa asās mērces.
204
00:12:58,612 --> 00:12:59,988
Nepārspīlē, Sel.
205
00:13:00,155 --> 00:13:02,282
Es gribu sagaršot sieru.
206
00:13:02,449 --> 00:13:05,410
Cik lielisks jaunas dzīves sākums.
207
00:13:06,495 --> 00:13:10,749
Ar ideālu olu sviestmaizi.
208
00:13:13,752 --> 00:13:15,546
Tu izglābi man dzīvību, Sel.
209
00:13:17,881 --> 00:13:21,218
75 centus atnesīšu vēlāk, apsolu.
210
00:13:21,844 --> 00:13:24,429
Tā ir visa nauda, kas man ir,
211
00:13:24,596 --> 00:13:26,223
un tā ir katra centa vērta.
212
00:13:29,560 --> 00:13:32,604
Es nezinu, vai armēņa rokas matiņa dēļ
213
00:13:32,771 --> 00:13:36,149
vai tāpēc, ka siera šķēlēm pirms pusgada
beidzies derīguma termiņš,
214
00:13:36,316 --> 00:13:39,903
bet neviens netaisa
tik gardas sviestmaizes kā Sels.
215
00:13:40,070 --> 00:13:42,030
Patiesi, Sel. Neviens.
216
00:13:58,005 --> 00:13:59,631
Stāt! Gotemas policija.
217
00:13:59,798 --> 00:14:02,384
Jā, es tā nedomāju.
218
00:14:02,843 --> 00:14:04,178
Jūs jokojat?
219
00:14:08,015 --> 00:14:10,267
Policija!
220
00:14:10,434 --> 00:14:12,436
Pagājušas tikai sešas stundas,
221
00:14:12,603 --> 00:14:15,647
kopš mana izgājiena Ace ķimikālijās,
kad paziņoju pasaulei,
222
00:14:15,814 --> 00:14:18,442
ka mums ar misteru Dž. viss cauri.
223
00:14:18,609 --> 00:14:22,362
Mana ilgi baudītā imunitāte
bija beigusies.
224
00:14:23,530 --> 00:14:25,949
Kruķi, kuri nebūtu
uzdrošinājušies to darīt iepriekš,
225
00:14:26,116 --> 00:14:27,993
pēkšņi uzradās šādi.
226
00:14:35,918 --> 00:14:36,919
Stāt!
227
00:14:37,169 --> 00:14:38,504
-Un zināt, kas ir sliktākais?
-Malā!
228
00:14:38,670 --> 00:14:40,839
Ikvienam, kam biju ko nodarījusi,
tagad pietika drosmes
229
00:14:40,923 --> 00:14:42,424
man uzbrukt.
230
00:14:47,513 --> 00:14:49,264
VĀRDS: TIZLĀ SKRITUĻOTĀJA
231
00:14:49,640 --> 00:14:51,391
PĀRIDARĪJUMS: SALAUZU DEGUNU
232
00:14:59,650 --> 00:15:02,569
Izrādās, biju darījusi pāri daudziem.
233
00:15:02,736 --> 00:15:04,571
VĀRDS: RALFS MARIJS
234
00:15:04,738 --> 00:15:06,573
Aiziet, draudziņ. Ķer ciet!
235
00:15:06,740 --> 00:15:08,200
PĀRIDARĪJUMS: IZBAROJU VIŅA BRĀLI HIĒNAI
236
00:15:24,633 --> 00:15:25,801
Beidzot.
237
00:15:29,763 --> 00:15:31,515
VĀRDS: MISTERA SIONISA ŠOFERIS
238
00:15:32,933 --> 00:15:35,143
PĀRIDARĪJUMS: VIEGLI
SAVAINOJU EKSTREMITĀTES
239
00:15:35,310 --> 00:15:36,270
Un tad...
240
00:15:36,436 --> 00:15:37,729
Mēs tiksim tam pāri, labi?
241
00:15:37,896 --> 00:15:39,273
...notika traģēdija.
242
00:15:50,158 --> 00:15:53,912
Es zaudēju to, ko patiesi mīlēju,
243
00:15:54,079 --> 00:15:56,915
lai ieraudzītu, ka mērķis man uz muguras
244
00:15:57,082 --> 00:15:58,250
ir lielāks, nekā domāju.
245
00:16:00,252 --> 00:16:01,420
Stāt.
246
00:16:01,587 --> 00:16:03,755
Ielenkta no visām pusēm,
247
00:16:04,214 --> 00:16:08,051
veicu rūpīgi aprēķinātu,
stratēģisku gājienu.
248
00:16:16,852 --> 00:16:20,022
Labi. Tā bija cūkas laime. Bet vienalga...
249
00:16:20,189 --> 00:16:21,398
Sajūta bija lieliska.
250
00:16:24,902 --> 00:16:27,863
Piedod, ka tā iebruku,
bet paldies par īsceļu.
251
00:16:28,030 --> 00:16:29,198
Uz redzīti.
252
00:16:30,115 --> 00:16:31,450
Te viņa ir.
253
00:16:31,909 --> 00:16:32,910
Arle Kīna.
254
00:16:33,660 --> 00:16:34,661
Jā?
255
00:16:35,621 --> 00:16:37,039
Tik ilgi esmu gaidījis.
256
00:16:37,581 --> 00:16:38,916
Tiešām?
257
00:16:40,959 --> 00:16:42,753
Es vēl neesmu paēdusi brokastis.
258
00:16:44,004 --> 00:16:45,631
Ko es tev nodarīju?
259
00:16:45,797 --> 00:16:47,257
Nopietni?
260
00:16:48,592 --> 00:16:49,968
Paskaties uz manu seju.
261
00:16:50,928 --> 00:16:53,180
Paskaties uz manu seju!
262
00:16:53,847 --> 00:16:55,224
VĀRDS: "LAIMĪGAIS"
263
00:16:55,390 --> 00:16:58,352
PĀRIDARĪJUMS: KOSMĒTISKAIS VANDĀLISMS
264
00:17:02,189 --> 00:17:03,440
Tā nebiju es.
265
00:17:03,607 --> 00:17:05,275
Bet tu viņu iedrošināji.
266
00:17:05,608 --> 00:17:07,778
Jā, bet es iedrošinu daudzus, skaidrs?
267
00:17:07,944 --> 00:17:09,988
-Beidz. Es pat vairs neesmu ar viņu kopā.
-Es zinu.
268
00:17:10,781 --> 00:17:12,031
Tas nozīmē,
269
00:17:13,075 --> 00:17:14,867
ka mani neviens neapturēs.
270
00:17:16,787 --> 00:17:17,913
-Pareizi.
-Tu mirsi, Kīna.
271
00:17:18,704 --> 00:17:19,830
Oho, monēta.
272
00:17:25,462 --> 00:17:27,172
Tagad viņi šauj ar bultām?
273
00:17:28,924 --> 00:17:31,802
VĀRDS: ???
PĀRIDARĪJUMS: ???
274
00:17:37,641 --> 00:17:38,767
Sasodīts.
275
00:17:38,934 --> 00:17:40,269
Arī viņu?
276
00:17:50,571 --> 00:17:51,572
Sarunas?
277
00:17:54,992 --> 00:17:58,412
Velns, Montoja, tu smirdi
pēc beigtas žurkas pakaļas.
278
00:17:58,579 --> 00:17:59,621
Ne šodien, Simpson.
279
00:17:59,788 --> 00:18:02,165
Ei, detektīve Montoja.
Izrādi cieņu vecākiem cilvēkiem.
280
00:18:02,332 --> 00:18:03,750
Par tevi vecākiem.
281
00:18:04,459 --> 00:18:06,879
Tu esi par dažiem gadiem jaunāks,
joprojām sēdi pie galda.
282
00:18:07,045 --> 00:18:08,297
Gribi par to parunāt?
283
00:18:08,463 --> 00:18:10,424
Aiziet. Iztukšo kabatas. Visu laukā.
284
00:18:10,591 --> 00:18:12,843
Kasandra Keina, jau atpakaļ?
285
00:18:13,010 --> 00:18:16,013
Domāju, ka būsi izfunktierējusi,
kā netikt pieķertai.
286
00:18:17,514 --> 00:18:18,682
Ko? Neatcirtīsi?
287
00:18:22,352 --> 00:18:23,604
Tev viss labi?
288
00:18:24,980 --> 00:18:26,523
Tu smirdi.
289
00:18:29,276 --> 00:18:30,777
Ei, Simpson.
290
00:18:31,653 --> 00:18:33,739
Vai atrastajās mantās nav
kādas tīras drēbes?
291
00:18:36,200 --> 00:18:39,661
Šīs ir nopietnas apsūdzības, mis Montoja.
292
00:18:40,204 --> 00:18:43,498
Sionisa ģimenes vārds ir
uz katra otrā muzeja un skolas Gotemā.
293
00:18:43,665 --> 00:18:46,043
Un tad uz viņu likumi neattiecas, kaptein?
294
00:18:46,210 --> 00:18:49,713
Montojas diena rit gandrīz tikpat slikti,
cik mana.
295
00:18:49,880 --> 00:18:52,049
Atceraties čali,
kurš viņas vietā saņēma paaugstinājumu?
296
00:18:52,132 --> 00:18:53,133
Tas ir viņš.
297
00:18:53,217 --> 00:18:55,385
Viņš nogalinājis četrus cilvēkus
pagājušajā naktī vien.
298
00:18:55,552 --> 00:18:57,387
Ja Romans Sioniss ir tik gudrs,
299
00:18:57,554 --> 00:18:59,473
kā viņu atlaida no viņa paša uzņēmuma?
300
00:18:59,640 --> 00:19:02,518
Janus Corporation ir
viņa tēva uzņēmums, paldies.
301
00:19:02,684 --> 00:19:04,478
Starp citu, viņi pārtrauca viņu finansēt.
302
00:19:05,062 --> 00:19:07,481
Ko par to saka apgabala prokurors?
303
00:19:07,648 --> 00:19:10,692
Un vēl sliktāk ir tas,
ka prokurora asistente ir viņas bijusī.
304
00:19:10,859 --> 00:19:13,111
Pierādījums, ka Sioniss ir saistīts
ar šīm slepkavībām...
305
00:19:13,278 --> 00:19:14,780
Ir gaidāms sūtījums.
306
00:19:15,280 --> 00:19:16,323
Narkotikas?
307
00:19:16,490 --> 00:19:18,408
-Briljants.
-Briljants. Oho, Montoja.
308
00:19:18,575 --> 00:19:19,826
Varbūt jāsauc palīgā federāļi?
309
00:19:19,993 --> 00:19:23,163
Man ir avots klubā. Viņa šoferis.
310
00:19:23,330 --> 00:19:25,290
Viņš teica,
ka Romans visu laiku par to runā.
311
00:19:25,457 --> 00:19:27,709
Un tam ir kaut kāds lāzergravējums.
312
00:19:27,876 --> 00:19:29,253
Es papētīju.
313
00:19:29,419 --> 00:19:31,922
Domāju, ka tas ir Bertinelli briljants.
314
00:19:32,089 --> 00:19:34,675
Atceraties Bertinelli slaktiņu?
315
00:19:34,842 --> 00:19:36,260
Īsa vēstures stunda.
316
00:19:36,426 --> 00:19:38,178
Pirms 15 gadiem tika nošauta
317
00:19:38,262 --> 00:19:40,848
viena no bagātākajām
mafijas ģimenēm Gotemā.
318
00:19:41,014 --> 00:19:43,475
Tā bija cīņa par ietekmi,
bet patiesais mērķis
319
00:19:43,642 --> 00:19:48,063
bija Bertinelli slepenie
ārzonas bankas konti,
320
00:19:48,230 --> 00:19:49,731
kuru piekļuves dati bija iegravēti
321
00:19:49,898 --> 00:19:53,360
30 karātu briljanta atomiskajā struktūrā.
322
00:19:53,527 --> 00:19:55,195
Akmens pazuda.
323
00:19:55,362 --> 00:19:58,490
Kopā ar to piekļuve Bertinelli bagātībai.
324
00:19:58,657 --> 00:20:03,120
Tieši tāpēc Romans Sioniss vēlas to dabūt.
325
00:20:03,453 --> 00:20:05,163
Tāpēc viņš ir tik bīstams.
326
00:20:05,330 --> 00:20:06,874
Viņš jau pulcē armiju.
327
00:20:07,082 --> 00:20:08,250
Ja viņš dabūs briljantu,
328
00:20:08,333 --> 00:20:09,835
viņam būs nauda un sakari,
329
00:20:10,002 --> 00:20:14,256
lai piekukuļotu ik tiesnesi un policistu
un iegūtu monopolu pilsētā.
330
00:20:14,423 --> 00:20:16,300
Tu teici, ka pazīsti kādu no viņiem?
331
00:20:16,466 --> 00:20:18,051
Jā. Viņš...
332
00:20:18,218 --> 00:20:19,887
ZVANA NEZINĀMS
333
00:20:20,053 --> 00:20:21,096
Viņš tur vairs nestrādā, bet...
334
00:20:21,263 --> 00:20:22,890
Būtībā tev nav pierādījumu.
335
00:20:23,348 --> 00:20:25,475
Tu centies izmeklēt un apsūdzēt
336
00:20:25,642 --> 00:20:28,312
vienu no ķildīgākajām un bagātākajām
ģimenēm Gotemā,
337
00:20:28,478 --> 00:20:30,480
bet tev ir tikai baumas un aizdomas?
338
00:20:31,398 --> 00:20:34,276
Arī prokurora birojs vāc
pierādījumus pret viņu.
339
00:20:34,610 --> 00:20:35,819
Vai tā ir, mis Jī?
340
00:20:35,986 --> 00:20:37,988
Klau, ja prokurors ir gatavs
341
00:20:38,071 --> 00:20:40,616
riskēt ar savu reputāciju, neiebilstu.
342
00:20:40,782 --> 00:20:41,825
Kaptein, nē.
343
00:20:41,992 --> 00:20:46,205
Klau, Manro, atrodi kādu taustāmu
saikni ar Sionisu.
344
00:20:46,371 --> 00:20:48,332
-Jā, ser.
-Paga, kaptein.
345
00:20:48,498 --> 00:20:49,750
Šī ir mana lieta.
346
00:20:49,917 --> 00:20:51,502
Es pie tās strādāju sešus mēnešus.
347
00:20:51,877 --> 00:20:55,547
Mums vajag kaut ko,
ko varam izmantot, detektīve.
348
00:20:56,465 --> 00:20:58,050
Un, mis Montoja,
darbā ir jāievēro dreskods.
349
00:20:58,258 --> 00:21:00,219
VAI TĀPĒC ES NOSKUVU OLAS?
350
00:21:02,596 --> 00:21:04,306
-Piedod par to, bet es...
-Nē.
351
00:21:04,473 --> 00:21:07,559
Tu čakarē manu darbu. Kas tev kaiš, Renē?
352
00:21:07,726 --> 00:21:09,269
Man? Viņš atdeva citam manu lietu.
353
00:21:09,436 --> 00:21:10,437
Nabadzīte Renē.
354
00:21:10,604 --> 00:21:12,314
Ielej sev kādu dzērienu.
Gandrīz jau pusdienlaiks.
355
00:21:12,481 --> 00:21:13,482
Oho.
356
00:21:16,527 --> 00:21:19,321
Jēziņ. Kurš, ellē, zvana? Ko?
357
00:21:19,488 --> 00:21:21,198
Kāpēc, sasodīts, neatbildi uz zvaniem?
358
00:21:21,365 --> 00:21:22,366
Mums ir problēma.
359
00:21:22,533 --> 00:21:23,867
Kāda problēma?
360
00:21:24,034 --> 00:21:25,285
Tu to nedzirdēji no manis,
361
00:21:25,452 --> 00:21:27,538
bet tev viņa jāatrod,
pirms kāds cits to izdara.
362
00:21:27,704 --> 00:21:29,873
Pie viņas ir briljants.
Tici man, Romans viņu nogalēs.
363
00:21:30,082 --> 00:21:32,709
-Mans briljants? Pie kā tas ir?
-Pie mazās.
364
00:21:32,876 --> 00:21:35,838
Viņa ir kabatu zagle.
Viņu sauc Kasandra Keina.
365
00:21:36,004 --> 00:21:37,923
Svētie mēsli.
366
00:21:48,767 --> 00:21:49,643
Vai es varu kā palīdzēt?
367
00:21:49,810 --> 00:21:51,144
Jā, jūs varat.
368
00:21:51,311 --> 00:21:53,397
Es gribu ziņot par briesmīgu noziegumu.
369
00:21:55,232 --> 00:21:57,276
Un par kādu briesmīgu noziegumu ir runa?
370
00:21:59,695 --> 00:22:00,821
Par šādu.
371
00:22:18,297 --> 00:22:19,506
Sveiki, zēni.
372
00:22:24,720 --> 00:22:25,846
Sanāksme beigusies.
373
00:23:24,571 --> 00:23:26,532
Bēdz, ruksīt, bēdz.
374
00:23:34,915 --> 00:23:36,333
Kur es varu atrast Kasandru Keinu?
375
00:23:38,585 --> 00:23:41,046
Paga, stāstu visu nepareizi.
376
00:23:41,129 --> 00:23:42,214
Patīsim atpakaļ.
377
00:23:42,714 --> 00:23:45,843
Lai jūs saprastu, kāpēc es, policists
un tā dāma tualetē...
378
00:23:46,009 --> 00:23:47,135
Viņu sauc Kasandra Keina.
379
00:23:47,302 --> 00:23:49,888
...meklē to Keinu...
380
00:23:50,055 --> 00:23:52,140
Jāatgriežas pagātnē pirms dažām dienām,
381
00:23:52,850 --> 00:23:55,978
kur es tovakar kārtīgi piemāvos
Melnās Maskas klubā.
382
00:23:56,144 --> 00:23:58,564
PIRMS NEDĒĻAS
383
00:23:58,730 --> 00:24:03,652
Šī ir vīriešu pasaule
384
00:24:06,321 --> 00:24:11,326
Vīriešu pasaule
385
00:24:11,493 --> 00:24:13,161
Šī ir Daina Lānsa.
386
00:24:13,328 --> 00:24:15,330
Bet tā nebūtu nekas
387
00:24:15,497 --> 00:24:16,957
Patīk, ja sauc par Melno Kanārijputniņu.
388
00:24:17,124 --> 00:24:20,335
Nekas
389
00:24:20,502 --> 00:24:22,004
Viņai ir nāvīgi laba balss.
390
00:24:22,171 --> 00:24:24,590
Bez sievietes vai meitenes
391
00:24:24,756 --> 00:24:27,134
Bet tovakar notika vēl citas draņķības.
392
00:24:27,301 --> 00:24:28,677
...tik ātri ieradāties.
393
00:24:28,844 --> 00:24:31,096
Es nerunāju par virspusīgu partnerību.
394
00:24:31,263 --> 00:24:35,309
Es runāju par paļaušanos vienam uz otru.
395
00:24:35,726 --> 00:24:39,229
Zelta lauvas nevar tā vienkārši
ieiet Gotemas nacionālajā bankā.
396
00:24:39,396 --> 00:24:40,814
Es varu.
397
00:24:40,981 --> 00:24:43,358
Aizdevumi, likviditāte, atmazgāšana.
398
00:24:43,609 --> 00:24:46,528
Klau, ja jūsu puiši pievienotos,
399
00:24:46,695 --> 00:24:49,907
mēs kopā varētu sasniegt jebko.
400
00:24:50,073 --> 00:24:52,826
Es veidoju kaut ko īpašu.
401
00:24:53,285 --> 00:24:55,704
Es novērtēju piedāvājumu, mister Sionis.
402
00:24:55,871 --> 00:25:01,126
Visu cieņu,
bet Zelta lauvas ir ģimenes uzņēmums.
403
00:25:01,627 --> 00:25:04,922
Pie velna ģimeni.
Visu cieņu, bet pie velna.
404
00:25:05,088 --> 00:25:06,173
Ģimene ir sasodīta ilūzija.
405
00:25:06,340 --> 00:25:08,550
Vai zināt, ko ģimene devusi man? Neko.
406
00:25:08,967 --> 00:25:10,344
Es zinu, ko visi saka.
407
00:25:10,511 --> 00:25:14,473
"Rekur Romans Sioniss. Viņam dzīve
pasniegta uz sudraba paplātes."
408
00:25:14,640 --> 00:25:16,558
"Džins ar toniku pulksten 5.00."
"Es ēdīšu pīli."
409
00:25:16,725 --> 00:25:19,269
Bla, bla, bla. Sasodītie nejēgas.
410
00:25:21,021 --> 00:25:23,482
Bet paskaties uz mani tagad.
411
00:25:23,649 --> 00:25:26,026
Esmu uzgājis Bertinelli briljantu.
412
00:25:26,360 --> 00:25:28,028
Drīz pilsēta piederēs man.
413
00:25:28,195 --> 00:25:29,947
Ne tikai Īstenda.
414
00:25:30,113 --> 00:25:31,907
Man ir lieli plāni.
415
00:25:32,074 --> 00:25:33,992
Un es vēlos, lai jūs piedalāties.
416
00:25:35,160 --> 00:25:36,995
Mēs varētu būt ģimene.
417
00:25:37,162 --> 00:25:38,205
Mister Sionis,
418
00:25:38,372 --> 00:25:41,416
Zelta lauvas Gotemā darbojas
gandrīz 100 gadus.
419
00:25:43,335 --> 00:25:45,420
Mums nevajag jūsu aizsardzību.
420
00:25:45,587 --> 00:25:46,505
MISTERS KEO
421
00:25:46,588 --> 00:25:48,215
Viņš to nožēlos.
422
00:25:56,890 --> 00:25:59,351
Vismaz apdomāsiet? Vai būsiet tik laipns?
423
00:25:59,518 --> 00:26:01,061
Izstāstiet savai skaistajai sievai,
424
00:26:01,228 --> 00:26:03,605
un es uzmeklēšu jūs parīt dokos.
425
00:26:03,772 --> 00:26:04,857
Labi?
426
00:26:11,822 --> 00:26:15,659
Šī ir vīru pasaule
427
00:26:16,493 --> 00:26:21,540
Tā būtu tukša
Bez sievietes vai meitenes
428
00:26:22,040 --> 00:26:24,710
Kurš labi pavada laiku? Jūs.
429
00:26:24,877 --> 00:26:26,378
Apjucis mežonībā
430
00:26:26,545 --> 00:26:27,713
Ēdiens labs?
431
00:26:27,880 --> 00:26:29,423
Vai atnest vēl kokteiļus?
432
00:26:29,590 --> 00:26:30,674
Apjucis sarūgtinājumā
433
00:26:31,300 --> 00:26:32,509
Uz jūsu veselību.
434
00:26:33,260 --> 00:26:35,262
Apjucis vientulībā
435
00:26:36,513 --> 00:26:38,849
Pavisam apjucis
436
00:26:39,016 --> 00:26:42,311
Šī ir vīru pasaule
437
00:26:42,811 --> 00:26:45,606
Tā būtu tukša
438
00:26:54,990 --> 00:26:58,702
Bez sievietes vai meitenes
439
00:27:01,580 --> 00:27:04,124
Kanārijputniņš Romana klubā dzied gadiem.
440
00:27:04,291 --> 00:27:05,292
Aplausus!
441
00:27:05,459 --> 00:27:07,127
Viņš sauc viņu par savu mazo putniņu
442
00:27:07,294 --> 00:27:11,006
un ir aptinis ap savu šiko mazo pirkstiņu.
443
00:27:11,173 --> 00:27:13,967
ARLE KĪNA - PASŪTĪJUMA SLEPKAVA
ATLĪDZĪBAS MEDNIECE / SUŅU STAIDZINĀTĀJA
444
00:27:16,512 --> 00:27:18,514
-Lūdzu, Kanārijputniņ.
-Paldies.
445
00:27:19,848 --> 00:27:22,476
Kā raksta "algotne"?
446
00:27:23,393 --> 00:27:24,728
Aglotne...
447
00:27:26,063 --> 00:27:27,064
Algonte?
448
00:27:33,987 --> 00:27:35,781
Dziedātājas kundze!
449
00:27:36,532 --> 00:27:38,784
Tu ļoti, ļoti labi dziedi.
450
00:27:39,326 --> 00:27:40,285
Jā.
451
00:27:46,375 --> 00:27:48,669
Vai zini, kas ir arlekīns?
452
00:27:50,838 --> 00:27:53,215
Draņķīgs klauns ar sliktu acu grimu?
453
00:27:55,509 --> 00:27:56,885
Au!
454
00:28:00,514 --> 00:28:02,808
Arlekīna loma
455
00:28:04,184 --> 00:28:05,978
ir kalpot.
456
00:28:06,728 --> 00:28:08,313
Publikai.
457
00:28:08,939 --> 00:28:10,858
Saimniekam.
458
00:28:13,694 --> 00:28:16,780
Bez saimnieka arlekīns nav nekas.
459
00:28:19,032 --> 00:28:23,704
Un visiem pie kājas,
kas mēs esam patiesībā.
460
00:28:32,629 --> 00:28:35,507
Jā, es nezinu, ko tu par mani domā,
bet mani tas neinteresē.
461
00:28:38,302 --> 00:28:40,137
Mēs ar Pudiņu izšķīrāmies.
462
00:28:47,603 --> 00:28:49,897
Es to nevienam neesmu teikusi.
463
00:28:51,398 --> 00:28:52,900
Jā.
464
00:28:53,525 --> 00:28:55,235
Šoreiz pavisam.
465
00:28:57,112 --> 00:29:00,616
Un pirmoreiz pēc ilgiem laikiem
466
00:29:01,950 --> 00:29:04,036
es esmu viena.
467
00:29:08,790 --> 00:29:10,250
Tas ir lieliski.
468
00:29:13,754 --> 00:29:15,422
Laipni lūgta klubiņā.
469
00:29:16,715 --> 00:29:17,883
Paldies.
470
00:29:18,550 --> 00:29:22,095
Nejūties vientuļa.
Vēlies vēl vienu dzērienu?
471
00:29:22,596 --> 00:29:23,972
-Jā!
-Ja?
472
00:29:24,431 --> 00:29:25,641
-Jā.
-Es uzsaucu.
473
00:29:25,974 --> 00:29:28,227
-Protams. Dzērienus!
-Ei, divus šotus.
474
00:29:31,355 --> 00:29:32,606
Ei.
475
00:29:42,491 --> 00:29:43,867
Mums te viss labi.
476
00:29:57,840 --> 00:30:00,425
-Es negribu iet mājās.
-Nē? Nē.
477
00:30:00,968 --> 00:30:01,969
Nē.
478
00:30:03,971 --> 00:30:06,181
Dod ziņu, ja tev paliek slikti.
479
00:30:06,557 --> 00:30:09,142
Mašīna ir klāt. Aiziet.
480
00:30:09,309 --> 00:30:12,145
-Vai brokastis būs?
-Ei, draudziņ, vajadzēs palīdzību.
481
00:30:12,312 --> 00:30:13,772
Šis ir mans draugs.
482
00:30:13,939 --> 00:30:14,982
Es tev stāstīju par...
483
00:30:15,065 --> 00:30:16,483
Pieturi durvis, vecīt. Es viņu turu.
484
00:30:16,650 --> 00:30:18,485
-Lūk, tā.
-Pagaidiet.
485
00:30:19,486 --> 00:30:20,612
Vai tā nav Džokera meitene?
486
00:30:20,779 --> 00:30:21,780
Vairs ne.
487
00:30:21,947 --> 00:30:23,073
Atradīsies vieta vēl vienai.
488
00:30:23,240 --> 00:30:24,241
Ei.
489
00:30:29,538 --> 00:30:32,457
Man nevajag palīdzību. Es tieku galā.
490
00:30:33,250 --> 00:30:35,294
Tiec galā? Esi pārliecināta?
491
00:30:36,003 --> 00:30:37,754
Jā, nav brīnums, ka kāds tevi ienīst.
492
00:30:53,228 --> 00:30:54,146
Tu tiec galā!
493
00:30:55,939 --> 00:30:58,192
Tu maitasgabals!
494
00:31:05,115 --> 00:31:06,575
Tā, tā, tā.
495
00:31:08,452 --> 00:31:11,079
Vai tā varētu būt mazā mis Lānsa?
496
00:31:11,705 --> 00:31:15,751
Visus šos gadus es domāju,
ka viņa ir tikai smukulīte ar labu balsi.
497
00:31:19,379 --> 00:31:23,634
Mister Zas, man ir brīnišķīga ideja.
498
00:31:31,683 --> 00:31:33,477
Tas ir mans mazais putniņš.
499
00:31:36,480 --> 00:31:39,775
Neaiztiec to, ko nevari atļauties, mister.
500
00:31:40,150 --> 00:31:41,151
Aizveries.
501
00:31:43,111 --> 00:31:45,531
Dziedātājputniņ.
502
00:31:46,406 --> 00:31:48,283
Vai stūrē tikpat labi kā kaujies?
503
00:31:51,036 --> 00:31:52,329
Kas jautā?
504
00:31:52,496 --> 00:31:53,914
Boss.
505
00:31:54,289 --> 00:31:55,874
Tu saņem paaugstinājumu.
506
00:31:58,919 --> 00:32:00,504
Tagad esi jaunais šoferis.
507
00:32:00,671 --> 00:32:04,258
Paldies, bet domāju,
ka mani apmierina dziedātājas vieta.
508
00:32:04,424 --> 00:32:06,260
Tevi apmierinās šoferes vieta.
509
00:32:07,553 --> 00:32:11,723
Esi rīt pulksten deviņos. Nekavē.
510
00:32:11,890 --> 00:32:14,393
Tad tā Kanārijputniņš dabūja darbu,
511
00:32:14,476 --> 00:32:16,812
lai vadātu Gotemas jauno krusttēvu.
512
00:32:17,688 --> 00:32:20,649
Vieta, kas nebūtu atbrīvojusies
513
00:32:20,816 --> 00:32:23,360
bez jums pazīstamās palīdzības.
514
00:32:30,784 --> 00:32:31,785
Labrīt.
515
00:32:43,046 --> 00:32:44,715
Tu biji tā, kura vēlējās bērnu!
516
00:32:44,882 --> 00:32:46,466
Es viņu nekad nevēlējos!
517
00:32:48,886 --> 00:32:50,470
Ļauj minēt. Vecāki?
518
00:32:51,346 --> 00:32:52,389
Audžuvecāki.
519
00:32:52,556 --> 00:32:53,557
Skaidrs.
520
00:32:54,641 --> 00:32:56,101
Man žēl, mazā.
521
00:32:56,768 --> 00:32:58,896
Man žēl par tavu seju.
522
00:32:59,521 --> 00:33:02,065
Velns, tev tiešām kaut kas ir uz sejas.
523
00:33:03,025 --> 00:33:05,444
Tev vajadzēja redzēt to otru.
524
00:33:09,990 --> 00:33:11,992
Es gribu to bērnu laukā no mājas!
525
00:33:12,159 --> 00:33:14,494
Zini, meitēn, ne katru dienu būs tā.
526
00:33:15,537 --> 00:33:17,497
Tev vienkārši jāiztur.
527
00:33:23,712 --> 00:33:25,172
Nopērc kaut ko ēdamu.
528
00:33:27,007 --> 00:33:29,468
Nejaucies strīdā. Nav tā vērts.
529
00:33:38,477 --> 00:33:39,561
Nerunā ar mani tā.
530
00:33:42,814 --> 00:33:44,066
Kanārijputniņš nākamo nedēļu
531
00:33:44,233 --> 00:33:47,778
aprod ar savu jauno darbu
Romana personīgā šofera amatā.
532
00:33:56,954 --> 00:33:58,664
Fui. Labi.
533
00:33:58,830 --> 00:34:01,834
Viņa nezināja to,
ka, vadājot misteru Seju maucēju,
534
00:34:02,000 --> 00:34:04,336
viņa nonāks mūsu iecienītās
535
00:34:04,419 --> 00:34:06,713
policistes redzeslokā.
536
00:34:07,589 --> 00:34:08,590
Daina Lānsa?
537
00:34:08,799 --> 00:34:10,050
Kas, ellē, tu tāda?
538
00:34:10,217 --> 00:34:13,469
Esmu Renē Montoja,
Gotemas policijas detektīve.
539
00:34:16,181 --> 00:34:19,685
Man ar tavu priekšteci bija vienošanās.
540
00:34:20,101 --> 00:34:21,562
Vai patiesi?
541
00:34:21,728 --> 00:34:25,565
Viņš stāstīja,
ka pienāks sūtījums. Briljants.
542
00:34:26,108 --> 00:34:28,068
Ļoti īpašs briljants.
543
00:34:29,527 --> 00:34:32,447
Jā, mani neinteresē. Paldies par kafiju.
544
00:34:34,533 --> 00:34:35,909
Vai zini, pie kā tu strādā?
545
00:34:37,034 --> 00:34:38,954
Tev nudien taisnība, zinu.
Viņš pats man deva darbu.
546
00:34:39,121 --> 00:34:40,455
Paņēma mani no ielas.
547
00:34:40,621 --> 00:34:43,292
Jā, bet viņš ir arī ļoti bīstams vīrs.
548
00:34:43,458 --> 00:34:46,128
Noziedznieks. Slepkava.
549
00:34:46,295 --> 00:34:48,672
Ko tava māte teiktu,
ja zinātu, ka strādā pie tāda tipa?
550
00:34:49,840 --> 00:34:52,050
Tev ir tādas pašas spējas kā viņai.
551
00:34:52,217 --> 00:34:53,886
Tev nešķiet,
ka viņa vēlētos, kaut tu tās izmanto?
552
00:34:54,052 --> 00:34:55,804
Ko, ellē, tu vari zināt par manu māti?
553
00:34:55,971 --> 00:34:58,932
Savulaik viņa palīdzēja Gotemas policijai.
554
00:34:59,099 --> 00:35:01,018
-Viņa bija laba sieviete.
-Jā.
555
00:35:01,685 --> 00:35:03,854
Viņa bija sasodīti laba sieviete.
556
00:35:04,021 --> 00:35:07,149
Tāda sieviete, kas visu citu dzīvības
liek augstāk par savējo.
557
00:35:08,192 --> 00:35:10,485
Kad viņu mirušu atrada uz ielas,
558
00:35:10,903 --> 00:35:13,989
kur tad bijāt jūs
ar puišiem zilajās formās?
559
00:35:15,073 --> 00:35:18,577
Un tagad nāc un prasi palīdzību,
560
00:35:19,036 --> 00:35:20,954
lai izdaru tādu pašu kļūdu kā viņa?
561
00:35:22,873 --> 00:35:25,542
Jā. Lai veicas.
562
00:35:27,044 --> 00:35:28,378
Tev taisnība.
563
00:35:29,087 --> 00:35:30,923
Izsaku līdzjūtību par zaudējumu.
564
00:35:32,341 --> 00:35:33,759
Tavai zināšanai
565
00:35:34,885 --> 00:35:38,138
manā maiņā tas nebūtu noticis.
566
00:35:40,849 --> 00:35:43,060
Sprangas tilta kareivji kapitulēja.
567
00:35:43,519 --> 00:35:45,979
"Kapitulēja". Protams, ka tā.
568
00:35:46,146 --> 00:35:48,273
Es tev teicu, ka Keo lieta
liks šiem pārdomāt.
569
00:35:49,691 --> 00:35:51,443
Pavisam noteikti, bos.
570
00:35:51,610 --> 00:35:53,487
Pavisam noteikti.
571
00:35:54,446 --> 00:35:55,864
Stopa slepkava
572
00:35:56,949 --> 00:35:58,575
atkal uzdarbojies vakarnakt.
573
00:35:59,201 --> 00:36:00,869
Novāca Rosi un četrus viņa vīrus.
574
00:36:01,036 --> 00:36:03,872
Nedrīkst šaut manus cilvēkus
bez manas atļaujas.
575
00:36:04,039 --> 00:36:05,874
Kāpēc tas vīrs ar stopu to nezina?
576
00:36:06,041 --> 00:36:07,501
-Tu to zini!
-Es to zinu.
577
00:36:07,668 --> 00:36:10,629
Kāpēc to nezina vīrs ar stopu?
Kāpēc man nepieder vīrs ar stopu?
578
00:36:10,796 --> 00:36:12,965
-Vajadzētu.
-Man patīk stopi.
579
00:36:13,966 --> 00:36:15,509
Labrīt. Labrīt.
580
00:36:16,051 --> 00:36:17,719
-Labrīt.
-Nāc iekšā. Ienāc.
581
00:36:17,886 --> 00:36:20,347
Mēs tūlīt beigsim vienu darbiņu.
Apskati telpu.
582
00:36:20,514 --> 00:36:22,474
-Tu kavē.
-Viss labi.
583
00:36:22,641 --> 00:36:24,434
Vai viņai atnākt citu reizi,
jo viņa nokavēja?
584
00:36:24,601 --> 00:36:26,436
Nē. Vai nav brīnišķīga?
585
00:36:28,230 --> 00:36:31,191
Tā ir čokviešu maska.
586
00:36:31,859 --> 00:36:34,570
Es to dabūju par piemiņu no Mbangani cilts
587
00:36:34,736 --> 00:36:36,738
Kongo Kinšasā. Esi bijusi?
588
00:36:36,905 --> 00:36:39,074
Neesmu bijusi.
Dzirdēju, ka tur ir skaisti.
589
00:36:39,241 --> 00:36:40,826
Netīri.
590
00:36:40,993 --> 00:36:44,913
Paskaties uz šo.
Autentiska canca vai sarukusī galva.
591
00:36:45,080 --> 00:36:46,582
Hivaru cilts Ekvadorā.
592
00:36:46,665 --> 00:36:48,166
Apbrīnojami cilvēki.
Pārsteidzoši labvēlīgi.
593
00:36:48,333 --> 00:36:50,335
-Es domāju, ka tev viņi patiktu.
-Tiešām?
594
00:36:51,086 --> 00:36:54,423
Viņi vāra ienaidnieku galvas
un pagatavo šos draudziņus.
595
00:36:54,590 --> 00:36:56,300
Izsmalcināti, vai ne? Skat.
596
00:36:56,466 --> 00:36:59,595
Skaties, kādas austiņas. Un matiņi.
597
00:36:59,761 --> 00:37:01,555
-Jā, viņam ir 1000 gadu.
-Oho.
598
00:37:01,722 --> 00:37:03,307
Tagad viņš rotā manu viesistabu.
599
00:37:03,515 --> 00:37:05,559
-Fui! Man patīk.
-Ja?
600
00:37:05,726 --> 00:37:07,352
Šie ir antīki akupunktūras modeļi.
601
00:37:07,519 --> 00:37:10,063
Kā redzi,
tiem ir visi akupunktūras punkti.
602
00:37:10,230 --> 00:37:13,233
Un šos mēs atradām apraktus kalnos.
603
00:37:13,400 --> 00:37:16,320
Vakar uzsprāga Ace ķimikālijas.
604
00:37:16,486 --> 00:37:17,863
Labi, labi,
605
00:37:17,946 --> 00:37:19,531
atradīsim Stopa slepkavu. Es sapratu.
606
00:37:20,365 --> 00:37:22,075
Vai arī viņš ir akupunktūras modelis?
607
00:37:22,242 --> 00:37:25,245
Viņš nav akupunktūras modelis.
Tā ir mana statuja.
608
00:37:25,412 --> 00:37:27,039
To darinājis ļoti slavens
Gotemas mākslinieks.
609
00:37:27,206 --> 00:37:28,874
Arle Kīna to izdarīja.
610
00:37:29,917 --> 00:37:32,169
Tāds kā vidējais pirksts Džokeram.
611
00:37:32,836 --> 00:37:33,921
Viņi izšķīrās.
612
00:37:35,255 --> 00:37:36,965
Kas tev kaiš, Viktor?
613
00:37:37,799 --> 00:37:40,802
-Ar to vajadzēja sākt.
-Jā.
614
00:37:40,969 --> 00:37:43,263
Satriecoši jaunumi!
615
00:37:44,014 --> 00:37:46,183
Viņa vairs nepieder viņam,
viņa pieder man.
616
00:37:46,350 --> 00:37:47,476
Lai puiši viņu sameklē.
617
00:37:47,559 --> 00:37:49,728
Savāc un atved šurp. Es viņu gribu.
618
00:37:49,895 --> 00:37:51,772
Tev kaut kas man jāatved.
619
00:37:51,939 --> 00:37:54,191
Kaut kas ļoti svarīgs, labi?
620
00:37:54,358 --> 00:37:55,609
-Labi.
-Es braukšu līdzi.
621
00:37:55,776 --> 00:37:57,528
-Jā, brauc ar Viktoru.
-Man tikai jāatved.
622
00:37:57,694 --> 00:37:59,029
Nē, viņš ir nekaitīgs.
623
00:37:59,196 --> 00:38:00,989
Dari, kā tev liek. Aiziet.
624
00:38:15,671 --> 00:38:17,339
Labi. Varam braukt.
625
00:38:17,506 --> 00:38:18,841
Es to paņemšu.
626
00:38:19,007 --> 00:38:20,342
Boss teica, lai neizlaižu no rokām.
627
00:38:20,509 --> 00:38:22,302
Ej pēc mašīnas.
628
00:38:24,555 --> 00:38:28,058
Tas akmens. No tā akmens atkarīgs,
629
00:38:28,225 --> 00:38:31,687
vai es varēšu dzīvot
un baudīt tikko atgūto neatkarību.
630
00:38:35,482 --> 00:38:36,775
Nost no manis.
631
00:38:36,942 --> 00:38:38,402
Velns, ko tu te dari?
632
00:38:38,569 --> 00:38:40,153
Tu neesi vienīgā, kas pelna
633
00:38:40,237 --> 00:38:42,155
uz stulbiem, bagātiem baltajiem.
634
00:38:42,322 --> 00:38:43,448
Zini?
635
00:38:43,532 --> 00:38:45,576
Kādudien tu ielīdīsi nepareizajā kabatā.
636
00:38:45,742 --> 00:38:47,870
Labi. Vienalga.
637
00:38:50,914 --> 00:38:52,833
Muļķa sīči.
638
00:38:54,835 --> 00:38:56,545
Atvainojiet. Piedodiet.
639
00:39:06,680 --> 00:39:07,806
Man ļoti patīk jūsu auskari.
640
00:39:08,182 --> 00:39:09,933
O, paldies.
641
00:39:11,727 --> 00:39:13,437
Tur ir zagle. Ķeriet zagli.
642
00:39:14,855 --> 00:39:16,023
GOTEMAS POLICIJA
643
00:39:16,190 --> 00:39:17,232
Nost no manis!
644
00:39:17,399 --> 00:39:19,902
Tā meitenīte nozaga man pulksteni.
645
00:39:20,068 --> 00:39:21,737
Es neko neizdarīju.
646
00:39:24,531 --> 00:39:25,532
Kur, pie velna, ir briljants?
647
00:39:25,699 --> 00:39:27,201
Man tikko tas bija.
648
00:39:27,784 --> 00:39:28,785
Kasa!
649
00:39:31,330 --> 00:39:32,372
Pagaidi!
650
00:39:32,539 --> 00:39:33,749
Pagaidi, pagaidi!
651
00:39:35,334 --> 00:39:36,543
Stāt!
652
00:39:36,710 --> 00:39:37,711
Velns!
653
00:39:58,232 --> 00:39:59,733
Turpinot stāstu,
654
00:39:59,900 --> 00:40:03,028
to, ka šī nejēga rij briljantu,
655
00:40:03,195 --> 00:40:05,822
sauc par sarežģījumu.
656
00:40:06,949 --> 00:40:10,494
Tādu, kas man pašreiz īsti nav vajadzīgs.
657
00:40:13,497 --> 00:40:14,498
Sarunas?
658
00:40:17,876 --> 00:40:19,753
Mēs pazaudējām briljantu.
659
00:40:19,920 --> 00:40:20,963
Ko?
660
00:40:21,129 --> 00:40:22,840
Mums ļoti žēl, mister S. Tā meitene...
661
00:40:23,006 --> 00:40:25,133
Līdz mums pat nenonāca.
662
00:40:29,721 --> 00:40:30,639
Palīgā!
663
00:40:30,806 --> 00:40:32,724
Laukā! Prom no šejienes!
664
00:40:32,891 --> 00:40:36,144
Jūs arī! Ar savu sasodīto salviju
piesmirdini manu māju.
665
00:40:36,311 --> 00:40:37,145
Vācies prom!
666
00:40:37,479 --> 00:40:38,522
Tā ir viņa.
667
00:40:39,106 --> 00:40:40,274
Viņa ir bērns!
668
00:40:40,440 --> 00:40:41,358
-Sionis.
-Viņa ir bērns.
669
00:40:41,525 --> 00:40:42,526
Viņa... Kas?
670
00:40:42,693 --> 00:40:44,945
Arle Kīna ir lejā, kā likāt.
671
00:40:45,112 --> 00:40:46,405
Atšujies! Pazūdi.
672
00:40:46,572 --> 00:40:48,031
Vācies prom!
673
00:40:48,198 --> 00:40:49,741
Velns! Šis ir mans īpašums.
674
00:40:49,908 --> 00:40:51,410
-Briljants ir mans.
-Jā.
675
00:40:51,577 --> 00:40:52,411
Mans īpašums!
676
00:40:53,078 --> 00:40:54,788
Sūdu būšana!
Es taču daudz neprasu, vai ne?
677
00:40:54,955 --> 00:40:57,624
-Nē.
-Kāpēc tas notiek ar mani? Kāpēc?
678
00:40:59,501 --> 00:41:01,253
Es atgūšu tavu briljantu.
679
00:41:02,379 --> 00:41:03,589
Es apsolu.
680
00:41:04,089 --> 00:41:08,886
Mēs varētu iet lejā
un nogalināt to maitu Arli.
681
00:41:10,345 --> 00:41:12,181
Nolaist mazliet tvaiku.
682
00:41:12,848 --> 00:41:15,475
Jā, es kādu laiku vēlos to izdarīt.
683
00:41:17,436 --> 00:41:20,022
Labi. Iešu pārģērbties.
684
00:41:35,412 --> 00:41:36,955
Velns, Kasa.
685
00:41:42,294 --> 00:41:45,380
Vienalga, ko tas maksātu,
gribu atpakaļ savu briljantu.
686
00:41:45,547 --> 00:41:47,716
Mēs pie tā strādājam.
687
00:41:48,008 --> 00:41:50,552
Labi, mazliet papriecāsimies.
688
00:41:55,557 --> 00:42:00,103
Harlīna Kvinzela.
689
00:42:03,023 --> 00:42:04,191
Sveiks, Romij.
690
00:42:05,692 --> 00:42:07,819
Vai zini, kāpēc esi šeit?
691
00:42:07,986 --> 00:42:08,820
VĀRDS: ROMANS SIONISS
692
00:42:08,987 --> 00:42:09,988
Par mani un Romanu Sionisu
693
00:42:10,155 --> 00:42:11,615
varētu būt daudz atbilžu uz šo jautājumu.
694
00:42:11,782 --> 00:42:12,616
PĀRIDARĪJUMS:
695
00:42:12,783 --> 00:42:14,159
Šofera kāju salaušana.
696
00:42:14,243 --> 00:42:15,577
Es nosaucu to par "ekspresso".
697
00:42:15,744 --> 00:42:16,912
Man ir vagīna, tas čali sanikno.
698
00:42:17,079 --> 00:42:17,996
BALSOJU PAR BĒRNIJU
699
00:42:18,163 --> 00:42:19,748
IEČURĀJU ŪDENS FILTRĀ
NOSAUCU PAR ROMIJU
700
00:42:19,873 --> 00:42:20,707
PIELĪMĒJU ZEM GALDA KOŠĻENI
NOZAGU PULTI
701
00:42:20,874 --> 00:42:22,292
SAUCU VIŅU PAR "KĪFU RIČARDSU"
PĀRDEVU ĢIMENES ĪPAŠUMU
702
00:42:22,459 --> 00:42:25,045
Visu laiku viņu pārtraucu,
kā to daru tagad.
703
00:42:25,254 --> 00:42:27,464
-Tu esi šeit...
-Ak dievs, pārstāj.
704
00:42:27,631 --> 00:42:29,716
Tagad tu vērsi vaļā
705
00:42:29,800 --> 00:42:31,343
to dīvaino somu ar moku rīkiem,
706
00:42:31,510 --> 00:42:33,887
nesakarīgi stāstot savu lielo plānu
707
00:42:33,971 --> 00:42:35,264
un to, kā es tajā neiederos.
708
00:42:35,430 --> 00:42:38,267
-Es būvēju labāku...
-Patiešām nevajag. Nudien!
709
00:42:38,433 --> 00:42:39,893
Tu veido kriminālu impēriju,
710
00:42:39,977 --> 00:42:41,270
jo tētiņš tevi padzina no Janus Corp.
711
00:42:41,436 --> 00:42:43,146
Tev liekas, ka parādi vidējo pirkstu,
bet patiesībā
712
00:42:43,313 --> 00:42:45,107
gribi greizā veidā atgūt viņa cieņu.
713
00:42:45,274 --> 00:42:48,610
Saprotu. Tu neesi tik sarežģīts,
kā tev šķiet.
714
00:42:48,777 --> 00:42:49,778
Neesi tik gudra, kā tev šķiet,
715
00:42:49,862 --> 00:42:50,696
tūlīt nogriezīšu tev...
716
00:42:50,863 --> 00:42:52,906
Ak kungs un tētīt!
717
00:42:53,073 --> 00:42:55,242
Tagad teiksi, ka gribi mani nogalināt,
718
00:42:55,325 --> 00:42:57,119
lai iebiedētu citus.
Jēziņ, cik garlaicīgi.
719
00:42:57,286 --> 00:42:59,830
-Es gribu tevi nogalināt...
-Velns.
720
00:42:59,997 --> 00:43:02,124
...jo tagad neesi ar Džokeru,
721
00:43:03,792 --> 00:43:05,294
un es to varu darīt.
722
00:43:08,380 --> 00:43:11,425
Ar visu to troksni un muldēšanu
723
00:43:11,592 --> 00:43:14,678
tu esi muļķa meitenīte,
kuru neviens nesargā.
724
00:43:19,725 --> 00:43:21,268
-Paga.
-Ko?
725
00:43:21,435 --> 00:43:23,020
-Nenogalini mani.
-Kā tad.
726
00:43:23,187 --> 00:43:24,730
Nē, nē, nē. Nopietni, Romij, Roman.
727
00:43:24,897 --> 00:43:26,607
Nu taču. Var taču to
728
00:43:26,773 --> 00:43:28,192
kaut kā risināt. Ei!
729
00:43:29,234 --> 00:43:30,903
Paga, paga! Tu kaut ko pazaudēji, vai ne?
730
00:43:31,570 --> 00:43:32,863
Tu kaut ko pazaudēji. Dzirdēju to.
731
00:43:33,030 --> 00:43:34,031
Briljantu.
732
00:43:39,661 --> 00:43:40,829
Jā.
733
00:43:42,247 --> 00:43:44,374
Varu palīdzēt tev to atrast.
734
00:43:44,541 --> 00:43:47,503
Nopietni. Paskaties manā kabatā.
735
00:43:50,672 --> 00:43:51,965
Otrā kabatā.
736
00:44:01,225 --> 00:44:02,351
Es uzsāku pati savu biznesu.
737
00:44:03,227 --> 00:44:04,561
Redzi? Tur rakstīts.
Otrais no apakšas.
738
00:44:04,728 --> 00:44:06,313
NOZAUDĒTU MANTU ATRAŠANA
739
00:44:09,066 --> 00:44:11,151
Īstendu pazīstu kā savu kabatu.
740
00:44:12,194 --> 00:44:15,072
Vai gribi briljantu atpakaļ?
Esmu esmu īstā.
741
00:44:15,239 --> 00:44:18,575
Misters Dž. vienreiz pazaudēja retu
fotogrāfiju ar kailu Eleanoru Rūzveltu,
742
00:44:18,742 --> 00:44:21,036
un es to atradu putnu ligzdā
Robinsona parkā.
743
00:44:21,203 --> 00:44:23,288
Ja tu mani atlaidīsi,
744
00:44:23,455 --> 00:44:27,292
vismaz šobrīd,
es tev dabūšu to akmeni atpakaļ.
745
00:44:27,459 --> 00:44:29,545
Ko tu vari zaudēt?
Ja tavi puiši atradīs pirmie,
746
00:44:29,711 --> 00:44:31,463
zvēru, varēsi mani nogalināt vēlāk.
747
00:44:31,630 --> 00:44:34,007
Zvēru pie mazā pirkstiņa.
Goda vārds, poda vāks.
748
00:44:34,216 --> 00:44:35,551
Tu tik ļoti nogurdini!
749
00:44:37,177 --> 00:44:38,846
Ja gribi manu apžēlošanu,
750
00:44:39,012 --> 00:44:41,890
aizver savas žaunas un klausies.
751
00:44:42,474 --> 00:44:45,018
Tu man atdabūsi briljantu.
752
00:44:51,108 --> 00:44:55,863
Uz rokas skūpsts
Var prieku nest
753
00:44:56,029 --> 00:44:59,658
Bet briljanti ir meitenēm draugi labākie
754
00:45:00,826 --> 00:45:03,495
Skūpsts - tas ir skaisti
755
00:45:03,662 --> 00:45:07,583
Bet īri nesamaksāsi
Savam dzīvoklim necilam
756
00:45:07,749 --> 00:45:10,627
Un šokolādi nenopirksi
757
00:45:13,088 --> 00:45:14,840
Briljanti
758
00:45:15,132 --> 00:45:16,091
Es tevi gaidīšu.
759
00:45:16,258 --> 00:45:17,176
Briljanti
760
00:45:17,467 --> 00:45:18,302
Briljanti
761
00:45:18,468 --> 00:45:19,511
Briljanti.
762
00:45:20,137 --> 00:45:21,263
Briljanti
763
00:45:21,430 --> 00:45:22,514
Romij, Roman.
764
00:45:23,724 --> 00:45:25,100
Es tevi gaidīšu.
765
00:45:26,977 --> 00:45:28,353
Bet briljanti
766
00:45:28,520 --> 00:45:31,064
Briljanti ir meitenes draugi labākie
767
00:45:35,152 --> 00:45:37,154
Dodu laiku līdz pusnaktij.
768
00:45:38,405 --> 00:45:41,450
Un tad es nomaukšu ādu
tavai glītajai sejai
769
00:45:41,617 --> 00:45:43,327
un iemarinēšu to.
770
00:45:44,036 --> 00:45:45,245
Labi?
771
00:45:48,373 --> 00:45:50,000
Sauciet mani par vecmodīgu,
772
00:45:50,167 --> 00:45:53,378
bet man vienmēr šķitis,
ka puisim jāgādā briljants meitenei.
773
00:45:58,717 --> 00:46:01,470
Es tevi nepievilšu, Romij. Apsolu.
774
00:46:01,637 --> 00:46:03,555
Piesolīsim pusmiljonu.
775
00:46:03,722 --> 00:46:05,807
Būs jautrāk, ja viņai būs sāncenši.
776
00:46:05,974 --> 00:46:08,769
Nosūti to ik algotnim Gotemā.
777
00:46:09,269 --> 00:46:11,271
Tu esi tā dziedātāja,
kuru neviens neklausās.
778
00:46:11,438 --> 00:46:13,649
Tu esi tā maita, kura nevienam nepatīk.
779
00:46:27,162 --> 00:46:29,623
$500 000 ATLĪDZĪBA PAR KASANDRU KEINU
TIKAI DZĪVU! MIRUSI BEZVĒRTĪGA!
780
00:46:31,416 --> 00:46:34,127
Jēziņ. Kas, ellē, zvana? Ko vajag?
781
00:46:34,294 --> 00:46:36,964
Mums ir problēma.
Briljants ir pie meitenes.
782
00:46:37,130 --> 00:46:38,924
Viņu sauc Kasandra Keina.
783
00:46:39,091 --> 00:46:40,717
Sasodīts.
784
00:46:43,971 --> 00:46:45,681
Kur es varu atrast Kasandru Keinu?
785
00:46:45,848 --> 00:46:47,641
Labi. Varam turpināt.
786
00:46:51,395 --> 00:46:52,396
Septītā kamera.
787
00:46:57,651 --> 00:46:59,820
Paldies, lellīt. Tu esi jaukums.
788
00:47:01,321 --> 00:47:02,322
MEKLĒŠANĀ
DIGERS HĀRKNESS JEB "BUMERANGS"
789
00:47:02,489 --> 00:47:03,574
Ei, es to čali pazīstu.
790
00:47:22,759 --> 00:47:24,052
Piekļuve liegta. Piekļuve liegta.
791
00:47:24,219 --> 00:47:25,470
PIEKĻUVE LIEGTA
792
00:47:36,732 --> 00:47:38,108
Izcili.
793
00:47:38,483 --> 00:47:41,069
SMIDZINĀTĀJA DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
794
00:47:53,582 --> 00:47:54,583
Paga, paga.
795
00:47:54,750 --> 00:47:56,585
-Atceries mani?
-Viņa nozaga man mašīnu!
796
00:47:56,752 --> 00:47:58,003
-Arle Kīna.
-Ei, Kīna!
797
00:47:58,170 --> 00:47:59,880
-Izlaid, redzēs, kas notiks.
-Nepievērsiet uzmanību.
798
00:48:00,047 --> 00:48:01,840
-Tu nogalināji manu šinšillu!
-Es atnācu pēc bērna.
799
00:48:02,049 --> 00:48:03,926
Kā sokas? Tevis dēļ te esmu.
800
00:48:04,092 --> 00:48:05,719
Jā, atvaino par to.
801
00:48:06,303 --> 00:48:08,180
-Tu esi līķis!
-Es tevi nogalināšu, Kīna!
802
00:48:08,347 --> 00:48:09,640
Ei, mazā.
803
00:48:10,390 --> 00:48:11,600
Tu esi tā psihā
804
00:48:11,683 --> 00:48:12,684
-no rollerderbija.
-Jā, jā.
805
00:48:12,851 --> 00:48:14,269
Vai tu esi Kasandra Keina?
806
00:48:14,436 --> 00:48:15,604
Jā.
807
00:48:15,771 --> 00:48:17,648
DURVJU SLĒDZEŅU DARBĪBAS TRAUCĒJUMI
808
00:48:27,449 --> 00:48:28,700
Man jāzina, kur...
809
00:48:39,962 --> 00:48:41,004
Pagaidi, lūdzu.
810
00:48:41,171 --> 00:48:42,130
Arle...
811
00:50:08,675 --> 00:50:10,135
Noķēru gan, mazā blusa.
812
00:50:11,720 --> 00:50:12,721
Kas jūs esat?
813
00:50:14,389 --> 00:50:15,516
Skrien, skrien, skrien.
814
00:50:18,727 --> 00:50:19,978
Bērnam jāpaliek dzīvam.
815
00:52:21,725 --> 00:52:22,726
Palīdzi.
816
00:52:41,620 --> 00:52:43,413
Vai viņai jāturpina bēgt?
817
00:53:12,359 --> 00:53:15,195
Roman, tu trastafariešu sūdabrāli.
818
00:53:17,489 --> 00:53:18,490
Tu!
819
00:53:18,657 --> 00:53:19,700
Tu!
820
00:53:19,867 --> 00:53:21,451
Nost no bērna.
821
00:53:22,661 --> 00:53:23,662
Nomet to.
822
00:53:24,454 --> 00:53:25,455
Telefonu?
823
00:53:26,248 --> 00:53:27,332
Protams.
824
00:54:04,286 --> 00:54:05,704
Labi. Tu esi modusies.
825
00:54:05,871 --> 00:54:07,581
Izmet to manā vietā, lūdzu.
826
00:54:10,417 --> 00:54:11,793
VĀRDS: FRĪDAI KALO LĪDZĪGA MAITA
827
00:54:11,960 --> 00:54:14,087
PĀRIDARĪJUMS: IENĪST MANI
ATLĪDZĪBA $$
828
00:54:21,094 --> 00:54:23,388
Kas, ellē?
829
00:54:23,555 --> 00:54:25,307
Ko es tikko uzspridzināju?
830
00:54:25,474 --> 00:54:27,392
Kādu, kurš vēlas manu nāvi,
831
00:54:27,559 --> 00:54:28,810
vai kādu, kurš grib saņemt
832
00:54:28,894 --> 00:54:30,437
pusmiljona dolāru atlīdzību
par tavu galvu.
833
00:54:31,313 --> 00:54:32,814
Pusmiljonu dolāru?
834
00:54:33,232 --> 00:54:34,233
Jā.
835
00:54:34,399 --> 00:54:36,818
Vai izskatos pēc tādas,
kas ir pusmiljona dolāru vērta?
836
00:54:37,361 --> 00:54:39,196
-Ne īpaši.
-Esi atradusi nepareizo bērnu.
837
00:54:39,363 --> 00:54:41,156
Noņem rokudzelžus.
838
00:54:41,323 --> 00:54:43,075
Protams.
839
00:54:43,242 --> 00:54:44,409
Tiklīdz atdosi briljantu.
840
00:54:44,576 --> 00:54:46,203
Kādu briljantu?
841
00:54:52,668 --> 00:54:53,919
Ej ellē!
842
00:54:55,671 --> 00:54:56,880
Paskaties uz mani.
843
00:54:59,883 --> 00:55:01,093
Ko?
844
00:55:01,260 --> 00:55:03,387
Es neko nezinu par briljantu.
845
00:55:03,554 --> 00:55:05,722
Balss modulācija,
nespēja noturēt acu kontaktu
846
00:55:05,889 --> 00:55:08,851
un fakts, ka esi netīra zaglīte,
liecina, ka zini gan.
847
00:55:09,017 --> 00:55:11,436
Tu vari to iedot man,
vai es varu iedot tevi
848
00:55:11,520 --> 00:55:13,063
vīram, kuram briljants pieder.
849
00:55:13,230 --> 00:55:15,232
Bet tici man, kad es saku, tev nepatiks,
850
00:55:15,315 --> 00:55:16,358
ko viņš tev nodarīs.
851
00:55:17,359 --> 00:55:19,862
Atdod to.
852
00:55:20,612 --> 00:55:22,865
Jā, tas nenotiks.
853
00:55:24,449 --> 00:55:26,994
-Mēģini vēlreiz.
-Es teicu, ka nevaru.
854
00:55:27,160 --> 00:55:28,328
Vēl vienu reizi.
855
00:55:28,495 --> 00:55:30,122
-Es nevaru to iedot.
-Kāpēc ne?
856
00:55:30,289 --> 00:55:32,207
Tāpēc, ka es to apēdu.
857
00:55:39,464 --> 00:55:40,465
Jā.
858
00:55:41,800 --> 00:55:43,218
Ko mēs vispār te darām?
859
00:55:44,094 --> 00:55:46,388
Briljantu no tevis laukā
var dabūt divējādi.
860
00:55:47,556 --> 00:55:48,765
Šādi
861
00:55:50,309 --> 00:55:51,768
vai šādi.
862
00:55:54,062 --> 00:55:55,272
Tā jau es domāju.
863
00:55:55,439 --> 00:55:57,149
Un vēl - man beidzās pārtika.
864
00:56:00,736 --> 00:56:03,447
Cik ilgi jau esi algotne?
865
00:56:04,448 --> 00:56:05,866
Kur tu dabūji...
866
00:56:06,033 --> 00:56:08,368
Tu esi tik aizņemta,
skatoties uz manu labo roku,
867
00:56:08,535 --> 00:56:10,245
tu pat neiedomājies par manu kreiso.
868
00:56:10,412 --> 00:56:12,414
Tava kreisā roka ir pieslēgta manai.
869
00:56:17,044 --> 00:56:18,879
Tas man būs jāiemācās.
870
00:56:20,005 --> 00:56:21,256
Varam nopirkt šo?
871
00:56:21,757 --> 00:56:24,092
Tu taču nemēģināsi bēgt, ko?
872
00:56:24,259 --> 00:56:26,386
Ja par manu galvu izsludināts pusmiljons,
873
00:56:26,553 --> 00:56:29,223
Domāju, ka labāk pavadīt laiku
ar cilvēku, kurš mani neuzšķērdīs.
874
00:56:29,806 --> 00:56:32,518
Labi. Bet ja mēģināsi bēgt,
es tevi nogalināšu.
875
00:56:32,684 --> 00:56:34,853
Man nerūp tas, ka esi bērns.
876
00:56:37,773 --> 00:56:39,107
Es to redzēju.
877
00:56:40,150 --> 00:56:42,903
Nopietni, kā tu te nokļuvi?
878
00:56:43,070 --> 00:56:46,365
Iepērcies šikos veikalos,
879
00:56:46,532 --> 00:56:49,618
tev ir bankas konts un pašai savs bizness.
880
00:56:50,327 --> 00:56:52,579
Kā tu to paveici? Lūdzu, pastāsti.
881
00:56:52,746 --> 00:56:53,914
Kā sieviete sievietei.
882
00:56:54,581 --> 00:56:58,544
Ir labi būt kabatzaglei,
bet man ir īsts potenciāls.
883
00:56:58,710 --> 00:57:00,587
Kā es varu kļūt tāda kā tu?
884
00:57:00,754 --> 00:57:04,341
Izņemot trakumu. Bet gribu visu pārējo.
885
00:57:04,925 --> 00:57:07,928
Pirmkārt, neviens man nelīdzinās.
886
00:57:08,095 --> 00:57:11,139
Ja tu gribētu mazliet līdzināties,
tev jāstudē medicīna.
887
00:57:11,306 --> 00:57:14,268
Jākļūst par psihiatri, jāstrādā klīnikā.
888
00:57:14,434 --> 00:57:17,646
Jāiemīlas savā pacientā,
jāpalīdz viņam izbēgt no klīnikas.
889
00:57:17,813 --> 00:57:18,897
Jāsāk noziedzīga dzīve.
890
00:57:19,064 --> 00:57:21,233
Jālec ķimikālijās,
lai apliecinātu sevi trakā priekšā.
891
00:57:21,400 --> 00:57:23,068
Jāļauj Betmenam sevi arestēt.
892
00:57:23,235 --> 00:57:24,778
Jāiet cietumā,
jāizkļūst no tā ar bumbu kaklā.
893
00:57:24,945 --> 00:57:26,363
Jāglābj pasaule,
atkal cietumā, jāizkļūst,
894
00:57:26,530 --> 00:57:28,907
jāšķiras no iepriekš minētā trakā,
895
00:57:29,074 --> 00:57:30,701
jāsāk patstāvīga dzīve.
896
00:57:33,537 --> 00:57:35,455
Otrkārt,
897
00:57:35,664 --> 00:57:38,834
seši zaļie par krāna ūdeni ar gurķa šķēli?
898
00:57:39,001 --> 00:57:40,002
Ārprāts.
899
00:57:41,879 --> 00:57:43,881
Šajā veikalā es neiepirkšos.
900
00:57:45,924 --> 00:57:46,967
Es to aplaupīšu.
901
00:57:47,843 --> 00:57:50,304
Uzskati to par savu pirmo mācībstundu.
902
00:57:50,470 --> 00:57:52,556
Maksā tikai muļķi.
903
00:58:01,148 --> 00:58:02,149
Malā!
904
00:58:03,567 --> 00:58:07,279
ĶĪNIEŠU VIRTUVE
DOKA ĒSTUVE
905
00:58:07,738 --> 00:58:08,572
Ups.
906
00:58:11,491 --> 00:58:14,161
Šī ir Doka vieta. Un šis ir Doks.
907
00:58:14,328 --> 00:58:16,830
VĀRDS: DOKS
PĀRIDARĪJUMS: NEVIENS
908
00:58:16,997 --> 00:58:18,707
Lotosa ziediņ!
909
00:58:18,874 --> 00:58:21,335
-Sveiks, Dok. Kā sokas?
-Labi.
910
00:58:21,502 --> 00:58:25,589
Viņš ir taivāniešu vectēvs, kāda man nav
bijis. Viņš pazīst visu un ikvienu.
911
00:58:25,756 --> 00:58:27,382
Es tev saku, nekas te nenotiek
912
00:58:27,466 --> 00:58:28,842
bez Doka ziņas.
913
00:58:29,009 --> 00:58:31,428
Un viņš ir vienīgais cilvēks,
914
00:58:32,137 --> 00:58:33,847
kurš par mani patiesi rūpējas.
915
00:58:34,014 --> 00:58:35,516
-Vai tiesa?
-Jā, tā ir.
916
00:58:35,682 --> 00:58:39,228
Viņa jau gadiem pasūta
32. numuru ar papildu čili mērci.
917
00:58:39,394 --> 00:58:41,563
Otrā mācībstunda -
vienmēr pasūti 32. numuru ar čili.
918
00:58:41,647 --> 00:58:42,648
32. LIELLOPU GAĻA MONGOĻU GAUMĒ
919
00:58:42,731 --> 00:58:44,274
Lai nejustu viņa ēdiena garšu.
920
00:58:44,441 --> 00:58:47,194
Lotosa ziediņ, tev jāiet augšā,
pirms kāds ierauga.
921
00:58:47,653 --> 00:58:49,696
Visi tevi meklē. Un tevi arī.
922
00:58:49,863 --> 00:58:51,907
Mēs zinām.
923
00:58:52,074 --> 00:58:55,285
Es tev saku,
ja vēlies, lai puiši tevi ciena,
924
00:58:55,452 --> 00:58:57,329
tev jāparāda, ka tev ir nopietni nolūki.
925
00:58:58,038 --> 00:59:00,499
Kaut ko uzspridzini. Kādu nošauj.
926
00:59:01,708 --> 00:59:03,877
Puišu uzmanību vislabāk var
piesaistīt ar vardarbību.
927
00:59:04,044 --> 00:59:05,921
Aizver durvis un aizslēdz.
928
00:59:06,255 --> 00:59:08,465
Un nepalaid savus netīros nadziņus.
929
00:59:19,226 --> 00:59:20,519
Šī vieta...
930
00:59:20,686 --> 00:59:22,813
Nav nekas liels,
bet labāka par cietuma kameru.
931
00:59:22,980 --> 00:59:24,648
...ir superīga.
932
00:59:26,817 --> 00:59:29,736
Velns, vai vannā ir hiēna?
933
00:59:29,903 --> 00:59:32,739
Es viņu nosaucu par Brūsu
par godu tam Veinam.
934
00:59:33,073 --> 00:59:35,659
Viņš ir mans pelmenītis, vai ne?
935
00:59:35,826 --> 00:59:37,911
Vai ne, manu mazulīt?
936
00:59:38,078 --> 00:59:39,997
Vai ne, Brūs? Jā.
937
00:59:40,163 --> 00:59:41,790
Es tevi mīlu.
938
00:59:43,667 --> 00:59:46,920
Es tā nekad neesmu teikusi.
Mīlu jūs abus vienlīdz stipri.
939
00:59:47,713 --> 00:59:51,133
Ko, kas? Tā ir Kasa.
940
00:59:53,886 --> 00:59:55,095
Tu esi tik skaists.
941
00:59:57,139 --> 00:59:58,807
Kas ir šis?
942
00:59:59,474 --> 01:00:01,143
Bebrs.
943
01:00:05,147 --> 01:00:09,234
Vai Brūss grib kārumiņu?
Vai Brūss grib kārumiņu?
944
01:00:11,361 --> 01:00:12,362
Kas ir šis?
945
01:00:16,491 --> 01:00:18,410
Tā ir māksla. Neaiztiec.
946
01:00:21,538 --> 01:00:23,248
Tavs bijušais vai kas tāds?
947
01:00:23,874 --> 01:00:25,459
Tu nezini, kas tas ir?
948
01:00:26,960 --> 01:00:28,128
Džokers.
949
01:00:28,295 --> 01:00:30,923
Noziedzības klaunprincis?
950
01:00:31,089 --> 01:00:32,758
Mans trakais bijušais?
951
01:00:32,925 --> 01:00:35,177
Naida Arlekīns? Genocīda jokdaris?
952
01:00:35,344 --> 01:00:37,221
Nekad neesi par viņu dzirdējusi?
953
01:00:37,387 --> 01:00:39,431
Izklausās pēc pretekļa.
954
01:00:53,695 --> 01:00:54,905
Pienu.
955
01:01:05,541 --> 01:01:09,211
Es nekļūstu sentimentāla,
bet man jāatzīst,
956
01:01:09,378 --> 01:01:11,588
ir jauki pavadīt laiku ar bērnu.
957
01:01:22,599 --> 01:01:25,227
Dodiet man numur 32. Ne asu.
958
01:01:25,769 --> 01:01:27,354
Jā, protams.
959
01:01:31,024 --> 01:01:33,527
Dzirdēju, ka tu pazīsti visas padibenes
960
01:01:33,694 --> 01:01:35,946
šajā smirdīgajā pilsētā.
961
01:01:36,446 --> 01:01:39,283
Man vajag, lai palīdzi atrast kādu.
962
01:01:43,704 --> 01:01:46,832
Es pazīstu visus, izņemot tevi.
963
01:01:48,667 --> 01:01:49,877
Kas esi tu?
964
01:01:50,043 --> 01:01:51,295
Viņi mani sauc par...
965
01:01:54,673 --> 01:01:58,051
Mana vaina. Vajadzēja jūs iepazīstināt.
Stāstīšu īsi.
966
01:02:02,347 --> 01:02:07,477
Meitene, kuras tēvs ir bagātākais,
ietekmīgākais mafijas boss Gotemā.
967
01:02:07,644 --> 01:02:10,105
Helēna Bertinelli.
968
01:02:10,272 --> 01:02:12,649
Jā, tā Bertinelli.
969
01:02:14,526 --> 01:02:18,197
Kādu dienu viņa pārnāca mājās,
un visa viņas ģimene bija viesistabā.
970
01:02:18,363 --> 01:02:19,489
Mamma.
971
01:02:21,700 --> 01:02:25,662
Tur bija ikviens,
kurā plūst Bertinelli asinis.
972
01:02:27,831 --> 01:02:30,918
Un kas ir tas? Stefano Galante.
973
01:02:31,084 --> 01:02:34,671
Vīrs, kurš iekāro
Bertinelli īpašumus un bagātību.
974
01:02:58,612 --> 01:03:01,907
Kad viens algotnis pamana,
ka bērns ir dzīvs,
975
01:03:02,074 --> 01:03:06,370
lielais mīkstsirdis izved viņu laukā
un noslēpj Sicīlijā.
976
01:03:06,537 --> 01:03:11,792
Viņu izaudzina viņa tēvs un brālis.
Abi slepkavas.
977
01:03:19,466 --> 01:03:23,428
Nākamos 15 gadus viņa pavada,
domājot par atriebību.
978
01:03:24,555 --> 01:03:26,181
Viņa sāka trenēties.
979
01:03:28,267 --> 01:03:29,309
Kad viņa bija gatava,
980
01:03:29,476 --> 01:03:30,602
"gatava" nozīmē to,
981
01:03:30,686 --> 01:03:32,729
ka kļuvusi par neuzveicamu
slepkavošanas mašīnu,
982
01:03:36,525 --> 01:03:39,319
viņa atgriezās Gotemā.
Sāka nogalināt pēc saraksta.
983
01:03:48,161 --> 01:03:50,247
Viņa labi slepkavo, bet viņas tēls?
984
01:03:50,414 --> 01:03:51,456
Vai zini, kas es esmu?
985
01:03:51,623 --> 01:03:54,042
Vai zini, kas es esmu?
986
01:03:54,251 --> 01:03:55,335
Pie tā vēl jāstrādā.
987
01:03:58,088 --> 01:03:59,631
Vai zini, kas es esmu?
988
01:03:59,798 --> 01:04:01,216
Stopa slepkava.
989
01:04:01,383 --> 01:04:02,467
Viņi sauc mani par...
990
01:04:02,634 --> 01:04:04,511
Stopa slepkavu.
991
01:04:04,678 --> 01:04:06,221
Viņi sauc mani par...
992
01:04:06,388 --> 01:04:09,057
Stopa slepkavu?
993
01:04:09,224 --> 01:04:10,392
Viņi mani sauc par...
994
01:04:13,687 --> 01:04:14,688
Mednieci.
995
01:04:14,855 --> 01:04:17,399
Viņa sevi sauc par Mednieci.
996
01:04:17,566 --> 01:04:19,902
Sasodīti lieliski, ja man vaicā.
997
01:04:20,527 --> 01:04:22,946
Un ko tu meklē?
998
01:04:29,411 --> 01:04:30,746
Lielisks klubs.
999
01:04:30,913 --> 01:04:32,039
Kīna dabūja meiteni.
1000
01:04:32,456 --> 01:04:33,457
Un?
1001
01:04:34,374 --> 01:04:35,751
Un viņas pazuda.
1002
01:04:37,753 --> 01:04:39,588
Velns!
1003
01:04:41,089 --> 01:04:42,382
Velns!
1004
01:04:49,097 --> 01:04:50,557
Par ko viņa smejas?
1005
01:04:52,559 --> 01:04:53,602
Vai viņa smejas par mani?
1006
01:04:53,769 --> 01:04:54,770
Smejas gan.
1007
01:04:55,354 --> 01:04:56,522
Nē, nesmejas. Viņa...
1008
01:04:57,147 --> 01:04:58,899
Par ko tu smejies, Ērika?
1009
01:04:59,650 --> 01:05:01,443
Roman, tev tas jādzird.
1010
01:05:01,610 --> 01:05:03,445
-Ļoti smieklīgi.
-Kāp uz galda.
1011
01:05:05,656 --> 01:05:07,491
Tu esi galīgi jucis.
1012
01:05:09,034 --> 01:05:10,536
Kāp uz galda, sasodīts.
1013
01:05:12,704 --> 01:05:15,415
Šis ir mans klubs. Kāp augšā.
1014
01:05:16,250 --> 01:05:17,543
-Labi.
-Tagad.
1015
01:05:23,924 --> 01:05:25,092
Tagad dejo!
1016
01:05:31,223 --> 01:05:33,350
Dejo. Dejo, Ērika!
1017
01:05:33,517 --> 01:05:34,810
Labi.
1018
01:05:42,609 --> 01:05:44,987
Šī kleita ir tik neglīta.
1019
01:05:46,822 --> 01:05:47,906
Novelc to.
1020
01:05:49,867 --> 01:05:51,326
Novelc kleitu.
1021
01:05:53,662 --> 01:05:55,622
Uzkāp uz galda un griez pušu kleitu.
1022
01:05:56,790 --> 01:05:58,208
Tūlīt pat!
1023
01:05:59,084 --> 01:06:00,711
Novelc viņai kleitu.
1024
01:06:01,461 --> 01:06:03,172
Noplēs to nost. Pasteidzies!
1025
01:06:03,338 --> 01:06:04,590
Ātrāk!
1026
01:06:06,550 --> 01:06:08,051
-Dari to, nolādēts!
-Piedod, lūdzu.
1027
01:06:08,218 --> 01:06:09,219
Dari to.
1028
01:06:12,681 --> 01:06:15,475
Jā. Skaisti.
1029
01:06:31,074 --> 01:06:33,452
Tu taču mani nenodotu, ko?
1030
01:06:35,954 --> 01:06:37,998
Es gribēju iet meklēt meiteni.
1031
01:06:38,165 --> 01:06:40,167
Nē, nē, nē. Es gribu, lai paliec ar mani.
1032
01:06:40,334 --> 01:06:42,628
Es gribu, lai paliec un esi manā tuvumā.
1033
01:06:43,670 --> 01:06:46,006
Tu mani nomierini, putniņ.
1034
01:07:00,604 --> 01:07:01,772
Cik labi. Tu to dabūji.
1035
01:07:01,939 --> 01:07:03,190
Vai izsekoji ziņas?
1036
01:07:03,357 --> 01:07:05,734
Tu nozagi pierādījumus no nozieguma vietas
1037
01:07:05,817 --> 01:07:07,027
un atsūtīji uz manu biroju.
1038
01:07:08,487 --> 01:07:10,072
Renē, ko tu domāji?
1039
01:07:10,239 --> 01:07:12,783
Romans ir piesolījis atlīdzību par bērnu.
1040
01:07:13,116 --> 01:07:14,535
Labi? Man tas bija jādara.
1041
01:07:15,077 --> 01:07:17,913
-Es par to nevaru runāt.
-Renē, tev vajag palīdzību.
1042
01:07:18,080 --> 01:07:19,414
Par ko tu runā?
1043
01:07:20,207 --> 01:07:21,667
Viņai taisnība.
1044
01:07:22,835 --> 01:07:26,004
Tu esi laba policiste, Montoja,
bet esi nogājusi no ceļa.
1045
01:07:27,297 --> 01:07:28,298
Ko?
1046
01:07:28,882 --> 01:07:30,342
Piedod, labi?
1047
01:07:30,509 --> 01:07:32,219
Tu man nedevi izvēli.
1048
01:07:32,386 --> 01:07:34,137
-Tu mani nodevi?
-Piedod.
1049
01:07:34,930 --> 01:07:36,306
Tu esi atstādināta.
1050
01:07:37,558 --> 01:07:39,560
Atdod žetonu un ieroci.
1051
01:07:43,856 --> 01:07:46,859
Ja kādreiz esat skatījušies
filmas par policistiem,
1052
01:07:47,359 --> 01:07:49,695
jūs zināt, ka nu būs sūdi.
1053
01:07:49,862 --> 01:07:51,530
Kāda jēga no žetona,
1054
01:07:53,490 --> 01:07:55,409
ja tam tāpat nav nekādas nozīmes?
1055
01:07:57,661 --> 01:07:58,662
Vai ne, kapteini?
1056
01:07:59,621 --> 01:08:03,500
Neviens kruķis neko lielu nepaveic,
kamēr netiek atstādināts.
1057
01:08:05,961 --> 01:08:10,132
Mani tas noteikti satrauktu,
bet bija steidzamākas rūpes.
1058
01:08:10,757 --> 01:08:14,011
Un tāpēc tev nekad nevajag maksāt
federālo ienākuma nodokli.
1059
01:08:14,970 --> 01:08:16,513
Ei, sabojāsi savus nagus.
1060
01:08:19,975 --> 01:08:21,225
Paldies.
1061
01:08:21,393 --> 01:08:24,438
37. mācībstunda. Kāpēc...
1062
01:08:26,231 --> 01:08:27,608
Tu teici, ka viņi mūs neatradīs.
1063
01:08:27,774 --> 01:08:30,652
Nomierinies. Neviens nezina, ka esam te.
1064
01:08:30,819 --> 01:08:33,529
Harlīna Kvinzela, te Gotemas policija.
1065
01:08:33,697 --> 01:08:35,198
Labi. Tomēr zina.
1066
01:08:35,698 --> 01:08:36,825
Pazūdam.
1067
01:08:39,368 --> 01:08:40,370
Atveriet durvis.
1068
01:08:40,537 --> 01:08:42,747
Jobcik popcik, bebriņ.
Nu gan ir nepatikšanas.
1069
01:08:43,081 --> 01:08:44,082
Brūs, nāc nu.
1070
01:08:44,249 --> 01:08:45,626
Es jūs dzirdu! Atveriet durvis.
1071
01:08:46,919 --> 01:08:47,920
Kas tas tāds?
1072
01:08:49,171 --> 01:08:51,381
Uz tikšanos ellē, Arle!
1073
01:08:51,548 --> 01:08:54,009
VĀRDS:
PĀRIDARĪJUMS:
1074
01:08:54,635 --> 01:08:55,676
Ātri zem galda!
1075
01:08:57,970 --> 01:08:59,890
Brūs? Brūs!
1076
01:09:00,057 --> 01:09:01,099
Nāc šurp! Nē!
1077
01:09:11,777 --> 01:09:12,778
Brūs?
1078
01:09:14,904 --> 01:09:17,115
Nāc, puisīt. Brūs?
1079
01:09:20,118 --> 01:09:21,118
Brūs?
1080
01:09:22,787 --> 01:09:23,788
Brūs?
1081
01:09:25,791 --> 01:09:27,376
Pilnīga nejēdzība.
1082
01:09:27,960 --> 01:09:29,962
Pilnīga nejēdzība. Es nesaprotu.
1083
01:09:31,087 --> 01:09:33,966
Neviens nezināja, kur esam.
Neviens, izņemot...
1084
01:09:35,091 --> 01:09:35,968
Doks.
1085
01:09:36,134 --> 01:09:37,135
Ak dievs! Dok?
1086
01:09:37,636 --> 01:09:39,095
ĒSTUVE ATVĒRTA 7 DIENAS NEDĒĻĀ
1087
01:09:39,263 --> 01:09:41,265
Dok? Kur viņš ir?
1088
01:09:42,850 --> 01:09:43,892
Dok?
1089
01:09:44,350 --> 01:09:47,895
Es nevaru atrast Brūsu.
Nevaru viņu atrast. Es...
1090
01:09:54,653 --> 01:09:55,612
Nē.
1091
01:09:56,405 --> 01:09:58,031
Piedod, lotosa ziediņ.
1092
01:09:58,615 --> 01:10:00,200
Tu mani nodevi?
1093
01:10:00,617 --> 01:10:03,328
Pārāk daudzi piedāvāja pārāk daudz naudas.
1094
01:10:05,122 --> 01:10:07,541
Man tagad pietiek,
lai atvērtu jaunu restorānu.
1095
01:10:08,500 --> 01:10:09,626
Patiešām labu.
1096
01:10:09,793 --> 01:10:11,086
Bet, Dok,
1097
01:10:11,795 --> 01:10:13,297
tā esmu es.
1098
01:10:13,881 --> 01:10:15,632
Tīrs bizness.
1099
01:10:42,910 --> 01:10:45,871
Tālāk nesekos nekas jauks.
1100
01:10:47,206 --> 01:10:49,041
-Tev taisnība.
-Arle?
1101
01:10:49,750 --> 01:10:50,834
Viņam taisnība.
1102
01:10:53,170 --> 01:10:54,671
Bizness paliek bizness.
1103
01:10:55,797 --> 01:10:57,591
Pie manis ir bērns.
1104
01:10:58,217 --> 01:11:01,053
Bet vajadzēs mainīt vienošanās noteikumus.
1105
01:11:01,220 --> 01:11:02,930
Ja es viņu atdošu,
1106
01:11:03,013 --> 01:11:05,474
es gribu,
lai visi, kas man seko, pārstāj to darīt.
1107
01:11:05,682 --> 01:11:10,812
Kīna, ja atgriezīsi akmeni tūlīt,
garantēju tavu drošību.
1108
01:11:10,979 --> 01:11:14,525
Man pieder šī pilsēta. Es tevi aizsargāšu.
1109
01:11:14,691 --> 01:11:16,151
Labi.
1110
01:11:16,318 --> 01:11:20,447
Tiekamies Izklaides jūdzes "Muļķu slazdā".
Pēc stundas.
1111
01:11:30,207 --> 01:11:31,416
Beidz nosodīt.
1112
01:11:34,711 --> 01:11:35,712
Zas!
1113
01:11:42,594 --> 01:11:43,804
Ejam, mazā.
1114
01:11:44,471 --> 01:11:45,889
Dodamies, kur būsi drošībā.
1115
01:11:46,473 --> 01:11:47,558
Viņas mums ir rokā.
1116
01:11:51,562 --> 01:11:52,563
Putniņ!
1117
01:11:53,564 --> 01:11:56,191
Tu būsi mistera Zasa šoferis šovakar.
1118
01:11:56,859 --> 01:12:00,571
Ej un savāc.
Izklaides jūdzē "Muļķu slazdā".
1119
01:12:01,196 --> 01:12:02,698
Vai atvest viņas te?
1120
01:12:03,699 --> 01:12:06,785
Domāju, ka tiksi galā
ar pāris mazām meitenēm.
1121
01:12:08,203 --> 01:12:09,830
Galvenais atnes manu briljantu.
1122
01:12:26,555 --> 01:12:29,099
NEZINĀMS SŪTĪTĀJS:
IZKLAIDES JŪDZE "MUĻĶU SLAZDS". ĀTRI.
1123
01:12:57,085 --> 01:12:58,086
Kas ir?
1124
01:12:59,546 --> 01:13:00,547
Nekas.
1125
01:13:06,595 --> 01:13:09,306
NEZINĀMS SŪTĪTĀJS:
TIEKAMIES TUR.
1126
01:13:13,727 --> 01:13:15,062
Piestāj.
1127
01:13:15,229 --> 01:13:16,396
Ko?
1128
01:13:16,563 --> 01:13:19,149
Piestāj mašīnu malā, sasodīts.
1129
01:13:21,568 --> 01:13:23,403
Man vajag atliet.
1130
01:13:26,657 --> 01:13:29,409
Viņa tevi nodeva, bos. Viņa tevi nodeva.
1131
01:13:29,576 --> 01:13:30,994
Esi pārliecināts?
1132
01:13:31,161 --> 01:13:33,830
Tavs putniņš ir nolāpīta žurka.
1133
01:13:41,338 --> 01:13:43,090
Gribi, lai viņu nogalinu?
1134
01:13:46,510 --> 01:13:47,511
Nē.
1135
01:13:47,678 --> 01:13:49,429
Nē. Nē.
1136
01:13:50,013 --> 01:13:51,682
Es braukšu pie tevis.
1137
01:14:07,739 --> 01:14:10,367
MUĻĶU SLAZDS!
1138
01:14:27,551 --> 01:14:29,887
Es domāju, ka esam draudzenes. Un tu...
1139
01:14:30,304 --> 01:14:33,348
Tu redzēji, cik grūti man iet.
Man nebija izvēles.
1140
01:14:33,765 --> 01:14:36,685
Ja izspiedīsi pirms viņa atnākšanas,
viss būs labi.
1141
01:14:38,687 --> 01:14:39,980
Arle.
1142
01:14:40,439 --> 01:14:42,858
Piedod, mazā. Patiešām.
1143
01:14:53,160 --> 01:14:54,411
Tas bija ātri.
1144
01:14:57,706 --> 01:14:58,707
Viņa ir...
1145
01:14:59,374 --> 01:15:00,876
Kur ir Kasandra Keina?
1146
01:15:01,043 --> 01:15:03,378
Tu? Atkal?
1147
01:15:12,721 --> 01:15:13,722
Tu esi piedzērusies?
1148
01:15:13,889 --> 01:15:15,182
Panāc.
1149
01:15:15,641 --> 01:15:16,475
Labi.
1150
01:15:38,956 --> 01:15:40,165
Tieši pa pupu.
1151
01:15:46,338 --> 01:15:48,257
Kur ir Kasandra Keina?
1152
01:15:49,466 --> 01:15:50,467
Kasa.
1153
01:15:57,307 --> 01:15:59,768
Tu iznīcināji manu sviestmaizi!
1154
01:16:07,109 --> 01:16:08,360
Atā, putniņ.
1155
01:16:12,865 --> 01:16:14,157
Cik netaisni.
1156
01:16:14,616 --> 01:16:16,118
Vai tas bija vajadzīgs?
1157
01:16:16,535 --> 01:16:18,203
Tu viņu nepazīsti tik labi kā es.
1158
01:16:18,912 --> 01:16:19,913
Kasa?
1159
01:16:24,042 --> 01:16:25,377
Paldies dievam.
1160
01:16:26,545 --> 01:16:27,629
Dabūšu tevi laukā no šejienes.
1161
01:16:27,796 --> 01:16:30,757
Viņa tevi tiešām pielīmēja pie poda?
1162
01:16:33,760 --> 01:16:35,220
Šis ir jauki.
1163
01:16:36,263 --> 01:16:37,806
Tu vēl esi pie samaņas.
1164
01:16:40,184 --> 01:16:41,435
Tu vēl jūti?
1165
01:16:41,602 --> 01:16:44,563
Paskaties uz mani.
Tu esi laba meitene, ko?
1166
01:16:46,315 --> 01:16:50,444
"Es esmu laba meitene.
Es esmu laba meitene."
1167
01:17:01,622 --> 01:17:02,831
Man ir zīme
1168
01:17:03,874 --> 01:17:08,670
no katra putniņa,
kuram palīdzēju aizlidot no šīs pasaules.
1169
01:17:09,171 --> 01:17:11,715
Pietaupīju vienu vietu tev.
1170
01:17:13,217 --> 01:17:14,551
Precīzi te.
1171
01:17:19,723 --> 01:17:20,849
Tev jābūt klusai.
1172
01:17:21,016 --> 01:17:21,934
Sveikas.
1173
01:17:22,100 --> 01:17:23,435
Ko jūs abas darāt?
1174
01:17:24,895 --> 01:17:26,522
PLŪMJU SULA
1175
01:17:27,648 --> 01:17:30,192
Es zinu, kur ir briljants.
1176
01:17:30,651 --> 01:17:33,612
Vai akmens vēl ir tev iekšā?
1177
01:17:36,657 --> 01:17:38,158
Jēziņ.
1178
01:17:41,286 --> 01:17:42,329
Pārstāj.
1179
01:17:44,665 --> 01:17:45,874
Ko, pie velna, Zas?
1180
01:17:46,834 --> 01:17:47,960
Uzšķērd viņu.
1181
01:17:48,126 --> 01:17:49,336
Beidz ākstīties.
1182
01:17:49,503 --> 01:17:50,546
Tu labi dzirdēji.
1183
01:17:51,046 --> 01:17:52,339
Uzšķērd viņu.
1184
01:17:53,507 --> 01:17:56,134
Labi. Nē, nē, nē.
Redzi, viņa ir vēl bērns.
1185
01:17:56,593 --> 01:17:58,720
Tu esi netīra nolāpīta žurka.
1186
01:17:58,887 --> 01:18:00,013
Es esmu žurka?
1187
01:18:00,180 --> 01:18:03,725
Zināju, ka tev nevar uzticēties.
Romana putniņš.
1188
01:18:04,184 --> 01:18:05,853
Nolādētais putniņš.
1189
01:18:06,770 --> 01:18:09,106
Tāpēc viņam vajag mani,
lai viņu pieskatītu.
1190
01:18:11,149 --> 01:18:14,069
Tāpēc viņam vajag mani,
lai par viņu rūpētos.
1191
01:18:15,988 --> 01:18:18,323
Tu vienkārši esi paranoiķis, Zas.
1192
01:18:18,907 --> 01:18:19,741
Ja?
1193
01:18:20,325 --> 01:18:21,451
Pierādi man to.
1194
01:18:22,786 --> 01:18:25,080
Uzšķērd viņas vēderiņu.
1195
01:18:25,247 --> 01:18:26,540
Jā, tas nu gan nenotiks.
1196
01:18:26,707 --> 01:18:28,876
Tūlīt pat uzšķērd!
1197
01:18:42,681 --> 01:18:44,641
Mēsls tāds!
1198
01:18:53,192 --> 01:18:54,026
Stāt!
1199
01:18:58,113 --> 01:18:59,406
Nekustieties!
1200
01:19:01,909 --> 01:19:03,452
Kas, ellē, tu esi?
1201
01:19:10,667 --> 01:19:11,668
Ej pēc bērna.
1202
01:19:11,835 --> 01:19:13,253
Labi.
1203
01:19:13,420 --> 01:19:15,422
Atkāpies!
1204
01:19:15,589 --> 01:19:17,758
-Nost no manis. Jūs visas.
-Nolaid to.
1205
01:19:17,925 --> 01:19:20,135
Šauj viņas nost, mazā.
1206
01:19:20,302 --> 01:19:24,056
Tu, nolaid to stulbo Robina Huda ieroci!
1207
01:19:24,223 --> 01:19:26,975
-Kasa, viss labi. Nomieri...
-Nekustieties!
1208
01:19:27,142 --> 01:19:28,143
Labi.
1209
01:19:29,061 --> 01:19:31,063
Nezinu, kas te, ellē, notiek.
1210
01:19:31,271 --> 01:19:32,689
Zinu tikai, ka šis mēsla gabals
1211
01:19:34,483 --> 01:19:36,235
tikko gribēja mani uzšķērst.
1212
01:19:37,236 --> 01:19:38,237
Un tu.
1213
01:19:40,614 --> 01:19:42,115
Es domāju, ka esi citāda.
1214
01:19:45,077 --> 01:19:46,328
Piedod, mazā.
1215
01:19:48,997 --> 01:19:51,458
Šķiet, esmu briesmīgs cilvēks.
1216
01:20:00,342 --> 01:20:01,343
Esmu atgriezusies.
1217
01:20:01,844 --> 01:20:05,097
Labi, esmu iekūlusies kaut kur,
par ko man dziļi vienalga.
1218
01:20:05,264 --> 01:20:07,432
Šis čalis ir miris,
tāpēc es nu tinos. Labi?
1219
01:20:07,599 --> 01:20:10,602
Nē. Paga. Viņa melo.
Viņa strādā pie Sionisa.
1220
01:20:10,769 --> 01:20:12,187
Kā, lūdzu? Es strādājot pie Sionisa?
1221
01:20:14,398 --> 01:20:16,984
Es tev neļaušu viņam pārdot bērnu.
1222
01:20:17,150 --> 01:20:20,153
Es netaisījos bērnu pārdot.
Taisījos bērnu iemainīt.
1223
01:20:20,320 --> 01:20:21,989
Jā. Lai glābtu savu stulbo ādu.
1224
01:20:22,155 --> 01:20:25,075
Es ar paveikto nelepojos,
bet puse pilsētas dzinās man pakaļ.
1225
01:20:25,242 --> 01:20:27,035
Pat draņķa Stopa slepkava.
1226
01:20:27,202 --> 01:20:28,829
Es neesmu Stopa slepkava!
1227
01:20:31,874 --> 01:20:32,916
Mans vārds ir...
1228
01:20:33,083 --> 01:20:34,084
Helēna Bertinelli.
1229
01:20:34,626 --> 01:20:35,627
Velna milti.
1230
01:20:35,794 --> 01:20:37,796
No Bertinelli slaktiņa?
1231
01:20:37,963 --> 01:20:41,717
Šiškebab. Tur stāv bērnības trauma.
1232
01:20:47,598 --> 01:20:49,183
Es nogalināju Galanti.
1233
01:20:53,395 --> 01:20:54,980
Es nogalināju viņa apšaudes vienību.
1234
01:20:59,943 --> 01:21:02,196
Es nogalināju Viktoru Zasu.
1235
01:21:08,202 --> 01:21:09,703
Nu esmu beigusi.
1236
01:21:11,496 --> 01:21:12,623
Bravo.
1237
01:21:17,920 --> 01:21:19,630
Ja neiebilstat, es nu došos.
1238
01:21:22,216 --> 01:21:24,968
Nepatīkami teikt, mīļā,
bet neesi gan beigusi.
1239
01:21:25,969 --> 01:21:28,388
Kā tev šķiet, kurš finansēja
Galantes uzbrukumu?
1240
01:21:28,805 --> 01:21:30,390
Galante strādāja kopā ar Sionisu.
1241
01:21:30,557 --> 01:21:32,893
Romans nogalināja visu tavu ģimeni,
meklējot to akmeni.
1242
01:21:33,060 --> 01:21:35,187
Tev nešķiet, ka viņš nogalinās šo bērnu?
1243
01:21:35,938 --> 01:21:38,440
Briljants ir vienīgā iespēja
viņu apstādināt.
1244
01:21:38,607 --> 01:21:39,608
Ei, jūs.
1245
01:21:39,775 --> 01:21:42,110
Es domāju, ka jums tas jāredz.
1246
01:21:45,864 --> 01:21:47,449
Sioniss.
1247
01:21:59,878 --> 01:22:01,505
Esam pakaļā.
1248
01:22:02,214 --> 01:22:04,049
Viņš ir nopircis sev armiju.
1249
01:22:12,891 --> 01:22:13,892
Visi ieradušies manis dēļ.
1250
01:22:16,103 --> 01:22:17,521
Vai ne?
1251
01:22:24,319 --> 01:22:25,946
-Nē.
-Nav?
1252
01:22:26,113 --> 01:22:27,364
Nē, nav.
1253
01:22:28,448 --> 01:22:29,700
Vai zināt, ko tas nozīmē?
1254
01:22:29,867 --> 01:22:31,535
Tas nozīmē,
ka viņš vairs nedzenas pakaļ bērnam.
1255
01:22:31,702 --> 01:22:32,911
Viņš dzenas pakaļ mums visām.
1256
01:22:33,328 --> 01:22:35,581
Noteikti dzenas pakaļ man.
Es viņu tikko aplaupīju.
1257
01:22:36,206 --> 01:22:39,168
Tu viņu tikko nodevi.
Tu nogalināji viņa labāko draugu.
1258
01:22:39,334 --> 01:22:42,171
Un tu esi gana stulba,
lai mēģinātu uzsākt lietu pret viņu.
1259
01:22:43,005 --> 01:22:45,591
Ja vien mēs visas negribam mirt
nejaukā nāvē
1260
01:22:45,757 --> 01:22:48,969
un ļaut Romanam bāzt pirkstu
bērna gremošanas traktā,
1261
01:22:50,596 --> 01:22:51,889
mums būs jāsadarbojas.
1262
01:22:53,223 --> 01:22:54,349
Ar tevi?
1263
01:22:54,516 --> 01:22:55,559
Jā.
1264
01:22:56,059 --> 01:22:57,186
Mēs sadarbosimies
1265
01:22:57,269 --> 01:22:58,937
un tiksim laukā vienā gabalā, labi?
1266
01:23:03,192 --> 01:23:04,318
Labi.
1267
01:23:05,485 --> 01:23:07,779
Jā. Labi.
1268
01:23:10,657 --> 01:23:11,742
Protams.
1269
01:23:11,909 --> 01:23:13,285
Jā!
1270
01:23:13,452 --> 01:23:15,579
Bet mums vajadzēs kārtīgus ieročus.
1271
01:23:20,584 --> 01:23:23,086
Vai šie derēs?
1272
01:23:24,671 --> 01:23:25,672
Nē.
1273
01:23:25,839 --> 01:23:27,466
Nepavisam.
1274
01:23:29,510 --> 01:23:31,512
Mums beigas. Sasodīts, mums ir beigas.
1275
01:23:31,678 --> 01:23:33,430
Glumais zutis!
1276
01:23:33,597 --> 01:23:35,349
-Nespēju noticēt, ka viņš paņēmis visu!
-Esam pakaļā.
1277
01:23:36,517 --> 01:23:38,185
-Velns!
-Te ir šis.
1278
01:23:44,691 --> 01:23:45,692
Labi.
1279
01:23:57,412 --> 01:24:01,875
Draugi, brāļi, Gotemas vīri.
1280
01:24:03,210 --> 01:24:06,922
Es jūs finansēju. Es jūs aizsargāju.
1281
01:24:07,881 --> 01:24:11,218
Es jūs pabalstīju un pasargāju no cietuma.
1282
01:24:11,927 --> 01:24:14,346
Tagad laiks izrādīt pateicību.
1283
01:24:15,889 --> 01:24:21,311
Parādiet tām sīkajām kucēm,
ka ar Romanu Sionisu jokot nedrīkst.
1284
01:24:21,895 --> 01:24:25,232
Pusmiljons tam,
kurš meiteni atvedīs dzīvu.
1285
01:24:25,399 --> 01:24:27,442
Pārējās varat nogalināt.
1286
01:24:33,574 --> 01:24:34,575
Forši.
1287
01:24:36,577 --> 01:24:38,036
Nē, nē, nē. Ne to.
1288
01:24:38,203 --> 01:24:40,205
Sentimentālas atmiņas. Pamēri šo.
1289
01:24:42,541 --> 01:24:44,793
-Tu joko.
-Ko? Par meitenēm jārūpējas.
1290
01:24:45,335 --> 01:24:47,421
Vai nav jautri? Gluži kā pidžamballīte.
1291
01:24:47,588 --> 01:24:49,840
Vajadzētu pasūtīt picu. Uztaisīt kokteili.
1292
01:24:50,007 --> 01:24:51,884
-Arle, koncentrējies. Jā.
-Labi.
1293
01:24:53,260 --> 01:24:55,804
Jauki. Kamdēļ izvēlējies loku un bultu?
1294
01:24:55,971 --> 01:24:58,974
Tas nav nekāds loks un bulta.
Tas ir stops. Man nav 12 gadu.
1295
01:24:59,141 --> 01:25:00,809
Man patīk šī meitene.
Viņai ir problēmas ar dusmām.
1296
01:25:00,976 --> 01:25:02,436
Man nav problēmas ar dusmām.
1297
01:25:02,644 --> 01:25:05,314
Zini, no psiholoģiskā viedokļa
1298
01:25:05,480 --> 01:25:07,941
atriebība reti sagādā katarsi, kādu gaida.
1299
01:25:08,150 --> 01:25:08,984
Jā.
1300
01:25:09,151 --> 01:25:11,778
Vai esam gatavas?
Sliktie puiši tepat aiz durvīm.
1301
01:25:16,158 --> 01:25:17,492
Velns. Zemē.
1302
01:25:19,286 --> 01:25:20,454
Lejā!
1303
01:25:22,497 --> 01:25:23,332
Kasa!
1304
01:25:23,498 --> 01:25:25,709
-Sekojiet man!
-Aiziet!
1305
01:25:25,876 --> 01:25:26,710
Aiziet!
1306
01:25:31,590 --> 01:25:33,008
Sasodīts!
1307
01:25:54,029 --> 01:25:55,280
Ko?
1308
01:25:55,489 --> 01:25:57,074
Tu esi tik forša.
1309
01:25:57,658 --> 01:25:58,992
Labi. Nāciet.
1310
01:26:07,960 --> 01:26:09,378
Sagatavojieties, dāmas.
1311
01:26:20,305 --> 01:26:21,306
Neuztraucies, tev izdosies.
1312
01:26:21,473 --> 01:26:22,975
Labi? Labi.
1313
01:26:23,141 --> 01:26:25,561
Kas pie... Aiziet!
1314
01:26:26,436 --> 01:26:27,437
Sasodīts.
1315
01:26:29,857 --> 01:26:30,858
Velns.
1316
01:26:41,159 --> 01:26:42,160
Velns!
1317
01:27:01,638 --> 01:27:02,848
Maitasgabals.
1318
01:27:16,862 --> 01:27:18,197
Atlaid mani!
1319
01:27:18,363 --> 01:27:19,865
Esi rokā.
1320
01:27:21,116 --> 01:27:22,075
Šurp!
1321
01:27:22,242 --> 01:27:23,785
Nāc. Nāc. Viss labi. Nāc.
1322
01:27:23,952 --> 01:27:25,495
Tev nevajadzētu to redzēt.
1323
01:27:26,038 --> 01:27:27,664
Še, turi šo, labi?
1324
01:27:27,831 --> 01:27:28,832
Domā tikai par to.
1325
01:27:28,916 --> 01:27:30,417
Aizver acis un turi cieši. Labi?
1326
01:27:31,710 --> 01:27:33,837
Lūk, slēpies. Būsi drošībā.
1327
01:28:16,213 --> 01:28:17,047
Kanārijputniņ!
1328
01:28:18,674 --> 01:28:19,842
Tev viss labi?
1329
01:28:20,634 --> 01:28:22,135
Jādodas uz šo pusi?
1330
01:28:24,721 --> 01:28:25,556
Vēl?
1331
01:28:25,931 --> 01:28:27,641
Velns, kad viņa nomainīja kurpes?
1332
01:28:28,267 --> 01:28:29,101
Ejam.
1333
01:28:36,316 --> 01:28:37,317
Paldies.
1334
01:28:50,914 --> 01:28:51,915
Pieliecies!
1335
01:28:56,295 --> 01:28:57,462
-Matu gumiju?
-Jā.
1336
01:28:58,589 --> 01:28:59,673
Velns!
1337
01:29:04,803 --> 01:29:05,888
Es viņu pārtveršu!
1338
01:29:09,474 --> 01:29:10,601
Atpakaļ, mazā!
1339
01:29:14,605 --> 01:29:15,856
Pie kā ir bērns?
1340
01:29:28,660 --> 01:29:29,661
Zemē!
1341
01:29:40,172 --> 01:29:42,799
Lūdzu, pietiks.
1342
01:29:47,638 --> 01:29:48,847
Piedosi man?
1343
01:29:49,014 --> 01:29:50,098
Nost no manis.
1344
01:29:54,978 --> 01:29:57,272
Vai vēl kāda ir izsalkusi?
Es zinu labu tako vietu.
1345
01:29:57,439 --> 01:29:58,524
-Esmu badā.
-Man garšo tako.
1346
01:29:58,690 --> 01:29:59,816
Tiešām?
1347
01:30:08,325 --> 01:30:09,368
Lejā!
1348
01:30:10,077 --> 01:30:11,703
Tev viss labi. Viss labi.
1349
01:30:11,870 --> 01:30:14,122
Vienkārši elpo. Elpo. Es pārbaudīšu.
1350
01:30:16,834 --> 01:30:17,709
Nost no manis.
1351
01:30:18,085 --> 01:30:19,253
Es palīdzēšu.
1352
01:30:20,879 --> 01:30:23,549
Vai neesi priecīga, ka uzvilki to?
Seksīga un ložu necaurlaidīga.
1353
01:30:23,715 --> 01:30:26,593
Arle! Nē! Nost no manis!
1354
01:30:26,760 --> 01:30:27,678
Arle!
1355
01:30:27,845 --> 01:30:29,471
Bērns ir pie viņiem. Velns!
1356
01:30:29,638 --> 01:30:32,766
Nedrīkst to pieļaut. Es tev uzticos.
1357
01:30:34,017 --> 01:30:35,727
-Viena lode?
-Lūdzu, palīdzi man!
1358
01:30:35,894 --> 01:30:37,187
Vai kādam vēl ir lodes?
1359
01:30:37,354 --> 01:30:38,939
Velns. Man beidzās.
1360
01:30:39,898 --> 01:30:42,192
Es tur netieku. Man jātiek cauri.
1361
01:30:42,901 --> 01:30:44,695
-Mums jāiet. Mums jākustas.
-Velns.
1362
01:30:44,862 --> 01:30:46,613
Viņi ir mašīnā.
1363
01:30:46,780 --> 01:30:48,031
Viņi brauc prom.
1364
01:30:48,490 --> 01:30:49,908
-Kāp iekšā!
-Nost!
1365
01:30:53,245 --> 01:30:54,496
Velns, man beidzās.
1366
01:30:54,663 --> 01:30:56,039
Meitenes, nu taču. Viņi ielenc.
1367
01:30:57,708 --> 01:31:00,460
Kanārijputniņ, tu zini, kas tev jādara!
1368
01:31:01,128 --> 01:31:03,797
Aiztaisiet ausis! Tev jādabū viņa atpakaļ.
1369
01:31:24,067 --> 01:31:26,195
Es teicu, ka viņai ir nāvīgi laba balss.
1370
01:31:47,633 --> 01:31:48,634
Vajag aizvest?
1371
01:32:14,660 --> 01:32:15,661
Dabū viņu!
1372
01:32:59,288 --> 01:33:00,372
Iešūpo mani!
1373
01:33:00,539 --> 01:33:01,456
Ko?
1374
01:33:01,623 --> 01:33:02,833
-Iešūpo mani!
-Labi.
1375
01:33:10,883 --> 01:33:11,884
Mazā!
1376
01:33:12,718 --> 01:33:13,594
Arle!
1377
01:33:14,928 --> 01:33:15,762
Nošauj viņu!
1378
01:33:24,354 --> 01:33:25,355
Arle!
1379
01:33:25,856 --> 01:33:27,149
Dod pa bremzēm!
1380
01:33:46,960 --> 01:33:47,961
Nē!
1381
01:34:01,808 --> 01:34:02,643
Ups.
1382
01:34:29,670 --> 01:34:30,796
Mazā!
1383
01:34:30,963 --> 01:34:34,591
DIBINĀTĀJU MOLS
1384
01:34:42,975 --> 01:34:44,268
Arle!
1385
01:35:02,244 --> 01:35:05,122
Mums abiem vienmēr patikusi drāma.
1386
01:35:05,289 --> 01:35:06,290
Vai ne?
1387
01:35:08,709 --> 01:35:10,294
Un paskaties uz mums tagad.
1388
01:35:11,962 --> 01:35:14,381
Bet vai tad tu neredzi?
Tu mēģini mani nogalināt.
1389
01:35:14,548 --> 01:35:16,842
Esmu vienīgais, kas var tevi aizsargāt!
1390
01:35:19,845 --> 01:35:22,181
Tu taču viena pati netiksi galā, Kīna.
1391
01:35:22,264 --> 01:35:23,473
Tu neesi tāda!
1392
01:35:24,892 --> 01:35:27,644
Bet es? Tev mani vajag!
1393
01:35:42,492 --> 01:35:45,370
Paklausies, Romij draudziņ.
1394
01:35:47,497 --> 01:35:51,126
Tava aizsardzība balstīta uz faktu,
ka cilvēkiem no tevis bail.
1395
01:35:51,877 --> 01:35:53,754
Gluži tāpat kā baidās no mistera Dž.
1396
01:35:59,343 --> 01:36:01,762
Bet viņiem jābaidās no manis.
1397
01:36:02,137 --> 01:36:04,598
Nevis no tevis, nevis no mistera Dž.
1398
01:36:04,765 --> 01:36:07,684
Jo es esmu Arle Kīna, sasodīts.
1399
01:36:15,442 --> 01:36:16,527
Velns.
1400
01:36:18,195 --> 01:36:19,863
Tas bija ļoti apkaunojoši.
1401
01:36:20,572 --> 01:36:21,615
Pavisam noteikti.
1402
01:36:21,782 --> 01:36:25,285
Tu domā, ka vari uzveikt mani?
Tu esi pilnīga idiote.
1403
01:36:26,954 --> 01:36:28,539
Piedod, mazā.
1404
01:36:29,289 --> 01:36:32,584
Un piedod, ka mēģināju tevi pārdot.
Tas bija draņķīgs gājiens.
1405
01:36:34,336 --> 01:36:35,879
Lai nu kā,
1406
01:36:37,214 --> 01:36:40,509
pateicoties tev,
es gribēju kļūt par labāku cilvēku.
1407
01:36:41,677 --> 01:36:42,678
Fui.
1408
01:36:42,845 --> 01:36:46,181
Ja pienācis laiks atvainoties,
man tev kas jāsaka.
1409
01:36:46,348 --> 01:36:47,641
Kā, lūdzu!
1410
01:36:47,808 --> 01:36:50,143
Es tev kaut ko nozagu.
1411
01:36:50,310 --> 01:36:52,229
Ak tavi mazie, glumie pirkstiņi.
1412
01:36:52,396 --> 01:36:53,605
Es paņēmu gredzenu.
1413
01:36:53,981 --> 01:36:55,148
Manu gredzenu?
1414
01:36:58,151 --> 01:36:58,986
Forši.
1415
01:37:19,173 --> 01:37:20,591
Kasa! Arle!
1416
01:37:21,133 --> 01:37:22,426
Mums viss labi.
1417
01:37:26,221 --> 01:37:27,639
-Tev viss labi?
-Jā.
1418
01:37:28,640 --> 01:37:29,641
Viņš ir pagalam?
1419
01:37:30,601 --> 01:37:32,436
Labi. Pie velna to čali.
1420
01:37:32,603 --> 01:37:34,313
Jā. Tako?
1421
01:37:35,772 --> 01:37:38,859
Nē, bet nopietni.
Tu ar to loku biji ļoti iespaidīga.
1422
01:37:39,026 --> 01:37:40,194
Ļoti iespaidīga.
1423
01:37:40,360 --> 01:37:42,279
-Tas ir stops.
-Es to novērtēju. Paldies.
1424
01:37:42,446 --> 01:37:43,864
Rīta "Margaritas"!
1425
01:37:44,031 --> 01:37:45,073
Paldies. Es tevi saprotu.
1426
01:37:45,240 --> 01:37:46,575
-Tu dzersi, ja, mazā?
-Jā.
1427
01:37:46,742 --> 01:37:47,951
Es tā nedomāju.
1428
01:37:48,452 --> 01:37:50,120
Un man patīk tas vārds - Medniece.
1429
01:37:50,579 --> 01:37:51,705
-Tiešām?
-Jā.
1430
01:37:52,080 --> 01:37:53,165
Lielisks vārds.
1431
01:37:53,498 --> 01:37:54,499
Oho.
1432
01:37:55,292 --> 01:37:59,505
Man patika, kā tu spēji tik augstu spert
tik šaurās biksēs.
1433
01:37:59,671 --> 01:38:01,048
-Jā, tas ir forši.
-Jā.
1434
01:38:01,215 --> 01:38:02,174
Paldies.
1435
01:38:02,966 --> 01:38:05,260
Paldies par mašīnu.
1436
01:38:06,845 --> 01:38:08,180
Lūdzu.
1437
01:38:08,639 --> 01:38:10,557
Mazā, ja burito tev neizraisīs caureju,
1438
01:38:10,641 --> 01:38:12,434
es nezinu, kas cits.
1439
01:38:14,394 --> 01:38:15,437
Acumirkli.
1440
01:38:17,147 --> 01:38:17,981
Jā!
1441
01:38:18,941 --> 01:38:20,234
Pareizi.
1442
01:38:22,027 --> 01:38:23,987
Es viņai devu plūmju sulu,
caurejas līdzekļus.
1443
01:38:24,154 --> 01:38:26,198
Viņai vēders ir no dzelzs.
1444
01:38:26,365 --> 01:38:28,450
Vai zini? Man tev jāatvainojas.
1445
01:38:29,201 --> 01:38:30,202
Man?
1446
01:38:31,036 --> 01:38:34,206
Es tevi par zemu novērtēju.
Un es atvainojos.
1447
01:38:35,624 --> 01:38:36,917
Esmu pie tā pieradusi.
1448
01:38:37,960 --> 01:38:40,629
Arle! Atnes caurduri.
1449
01:38:42,714 --> 01:38:43,715
Dāmas.
1450
01:38:43,924 --> 01:38:45,509
Vēlu veiksmi.
1451
01:38:46,885 --> 01:38:48,929
Kas tālāk?
1452
01:38:49,680 --> 01:38:51,014
Sioniss ir beigts, bet nepaies
1453
01:38:51,098 --> 01:38:52,933
ilgs laiks, kad kāds maitasgabals
1454
01:38:53,100 --> 01:38:54,351
centīsies pabeigt viņa iesākto.
1455
01:38:54,518 --> 01:38:55,435
Pareizi.
1456
01:38:55,602 --> 01:38:58,355
Mums šī pilsēta jāizsvēpē no iekšpuses.
1457
01:38:59,439 --> 01:39:02,901
Vai viņa vienmēr runā
kā kruķis no 80. gadu filmām?
1458
01:39:03,068 --> 01:39:04,111
Ej ellē. Un tu arī.
1459
01:39:04,278 --> 01:39:05,404
Ko?
1460
01:39:05,779 --> 01:39:07,614
Mēs tur bijām satriecošas.
1461
01:39:07,781 --> 01:39:09,324
Jā! Velns, jā!
1462
01:39:09,491 --> 01:39:12,494
Es pilnībā piekrītu. Es arī tā izdarīšu.
1463
01:39:12,661 --> 01:39:13,662
Paldies.
1464
01:39:13,829 --> 01:39:14,788
Labi.
1465
01:39:18,792 --> 01:39:19,877
Viņa nozaga manu auto!
1466
01:39:20,043 --> 01:39:21,044
Ko?
1467
01:39:25,382 --> 01:39:26,216
Atvaino.
1468
01:39:26,383 --> 01:39:29,970
Zinu, ko domājat. Ka esmu baigā maita.
1469
01:39:30,512 --> 01:39:33,974
Bet jūs dzirdējāt, ko teica policiste.
Sionisa vairs nav.
1470
01:39:34,141 --> 01:39:38,937
Un meitenēm? Viņām viss būs labi.
1471
01:39:39,938 --> 01:39:43,233
Montojas boss saņēma ciet
visus bandītus "Muļķu slazdā".
1472
01:39:43,400 --> 01:39:46,320
Un piesavinājās visus laurus.
1473
01:39:46,486 --> 01:39:47,696
Atkal.
1474
01:39:53,410 --> 01:39:54,953
Tieši tādu grūdienu viņai vajadzēja,
1475
01:39:55,120 --> 01:39:58,582
lai saprastu, ka viņai nekas nav jāpierāda
tiem uzpūtīgajiem kretīniem.
1476
01:39:59,541 --> 01:40:01,043
Tajā pašā dienā viņa aizgāja no darba.
1477
01:40:06,590 --> 01:40:08,675
Mēs no briljanta dabūjām
slepenos bankas kodus.
1478
01:40:08,842 --> 01:40:11,136
Un Medniece atguva savas ģimenes naudu.
1479
01:40:12,513 --> 01:40:15,265
Viņa ar to finansē
noziedzības apkarošanas grupiņu.
1480
01:40:18,393 --> 01:40:21,438
Viņas sevi sauc par Plēsīgajiem putniem.
1481
01:40:22,606 --> 01:40:25,317
Es viņas saucu par dīvainajām labdarēm.
1482
01:40:28,028 --> 01:40:32,115
Akmens maksāja krietnu summiņu,
tāpēc es to ieķīlāju.
1483
01:40:32,282 --> 01:40:34,368
Un es investēju naudu jaunuzņēmumā,
1484
01:40:34,451 --> 01:40:35,661
kas gūst panākumus Īstendā.
1485
01:40:35,744 --> 01:40:37,246
ARLE KĪNA & PARTNERE
KĀRTĪGAS MAITAS
1486
01:40:40,499 --> 01:40:44,378
Un es atradu Brūsu.
Viņš klīda pa Ķīniešu kvartālu.
1487
01:40:44,545 --> 01:40:48,006
Domāju, ka tas pierāda teoriju,
ka hiēnām ir deviņas dzīvības.
1488
01:41:08,777 --> 01:41:11,613
Jā, jā. Paņēmu meiteni par savu mācekli.
1489
01:41:12,406 --> 01:41:14,074
Sauciet mani par mīkstsirdi.
1490
01:41:15,409 --> 01:41:16,493
Pamēģiniet.
1491
01:42:35,656 --> 01:42:38,617
GOTEMAS PILSĒTAS POLICIJAS NODAĻA
1492
01:42:47,668 --> 01:42:50,546
MUĻĶU SLAZDS
1493
01:48:33,096 --> 01:48:35,098
Subtitrus tulkoja: Anna Šēfere
1494
01:48:40,812 --> 01:48:43,106
Vai jūs tur, muļķīši, vēl esat?
1495
01:48:43,273 --> 01:48:45,275
Labi. Ja jau uzturaties tik ilgi,
1496
01:48:45,359 --> 01:48:47,569
es jums pastāstīšu superīgu noslēpumu.
1497
01:48:47,736 --> 01:48:49,238
Bet jūs to nevienam nedrīkstat teikt.
1498
01:48:49,404 --> 01:48:51,573
Labi. Vai jūs zinājāt, ka Betmens...