1 00:00:04,482 --> 00:00:06,484 Previously on Blood & Treasure... 2 00:00:06,528 --> 00:00:08,028 Everything I've done... 3 00:00:08,965 --> 00:00:10,706 ...I've done for a reason. 4 00:00:13,709 --> 00:00:15,885 She sent bioweapons to these coordinates. 5 00:00:15,928 --> 00:00:18,105 Frankfurt Bosch Conservatory. That's it. 6 00:00:18,148 --> 00:00:19,996 We got to get the word out to German intelligence. 7 00:00:20,020 --> 00:00:21,369 Chuck, where are you? 8 00:00:21,412 --> 00:00:23,632 I'm in Hong Kong tailing Cardinal Rossi. 9 00:00:23,675 --> 00:00:24,937 You hang low. I'll have Shaw come meet you. 10 00:00:24,981 --> 00:00:25,982 Have him meet me at Jardine House. 11 00:00:26,026 --> 00:00:27,331 That's where Rossi's going. 12 00:00:27,375 --> 00:00:28,941 Father Donnelly! 13 00:00:28,985 --> 00:00:30,856 The Khan sends her regards. 14 00:00:30,900 --> 00:00:32,400 Hey. 15 00:00:34,860 --> 00:00:36,862 It was a biological attack. 16 00:00:36,906 --> 00:00:38,081 The Khan's people released- 17 00:00:38,125 --> 00:00:39,909 - an unknown toxin into the air. 18 00:00:39,952 --> 00:00:41,519 There's more happening. 19 00:00:41,563 --> 00:00:43,323 We started getting alerts from across the globe, 20 00:00:43,347 --> 00:00:44,870 - about an hour ago. 21 00:00:44,914 --> 00:00:46,133 Coordinated cyberattacks? 22 00:00:46,176 --> 00:00:47,612 My army has dispersed- 23 00:00:47,656 --> 00:00:49,484 - a biological agent- 24 00:00:49,527 --> 00:00:51,051 - across the Western world. 25 00:00:51,094 --> 00:00:53,531 Only those who share the genetic bloodline- 26 00:00:53,575 --> 00:00:56,317 - of Genghis Khan will be safe. 27 00:00:56,360 --> 00:01:01,061 You have been conquered by the Great Khan. 28 00:01:30,264 --> 00:01:32,962 God, look at all this. 29 00:01:33,005 --> 00:01:35,138 All this setup is for survivors. 30 00:01:35,182 --> 00:01:36,531 Remember that. 31 00:01:36,574 --> 00:01:38,794 Those cots could be body bags. 32 00:01:38,837 --> 00:01:40,100 We saved a lot of lives- 33 00:01:40,143 --> 00:01:41,729 - by finding out about this attack. 34 00:01:41,753 --> 00:01:43,818 Unless they've already been infected by the Khan virus. 35 00:01:43,842 --> 00:01:45,592 The thing is, they don't look sick. 36 00:01:45,627 --> 00:01:47,890 Simon said Violet was gonna attack- 37 00:01:47,933 --> 00:01:49,326 - on the Chinese New Year. 38 00:01:49,370 --> 00:01:51,087 So, either he was lying to us... surprise... 39 00:01:51,111 --> 00:01:52,199 ...or she jumped the gun- 40 00:01:52,242 --> 00:01:53,635 - a day early. 41 00:01:53,678 --> 00:01:55,854 Maybe we forced her to change her plan. 42 00:01:55,898 --> 00:01:58,248 Maybe. 43 00:02:01,208 --> 00:02:03,645 I just can't shake this feeling. 44 00:02:03,688 --> 00:02:05,299 All this East vs. West, 45 00:02:05,342 --> 00:02:07,214 - this-this fanaticism, this terror. 46 00:02:07,257 --> 00:02:08,737 - It's not Violet. - Lexi. 47 00:02:08,780 --> 00:02:10,541 It's not... Something else is going on. 48 00:02:10,565 --> 00:02:12,828 You need to see her for who she is. 49 00:02:12,871 --> 00:02:14,221 Maybe she changed in prison- 50 00:02:14,264 --> 00:02:16,564 - or maybe Violet's always been wearing a mask. 51 00:02:17,224 --> 00:02:18,964 I know who she is. 52 00:02:19,008 --> 00:02:19,965 Ms. Vaziri. 53 00:02:20,009 --> 00:02:21,706 Mr. McNamara. 54 00:02:21,750 --> 00:02:24,207 - Thank you for helping with the interviews. - Yeah. 55 00:02:24,231 --> 00:02:26,209 Our FBI liaison says that you have been involved- 56 00:02:26,233 --> 00:02:27,775 - in the hunt for this terrorist. 57 00:02:27,799 --> 00:02:29,995 Perhaps you will note something that we have missed. 58 00:02:30,019 --> 00:02:31,542 I'm happy to help. 59 00:02:31,586 --> 00:02:33,520 Is this everyone that was near the site of exposure? 60 00:02:33,544 --> 00:02:36,025 Yes, within a three-block radius. 61 00:02:36,068 --> 00:02:37,698 We're having them brought here for quarantine, 62 00:02:37,722 --> 00:02:40,247 - so doctors can determine who has been infected. 63 00:02:40,290 --> 00:02:42,074 First hundred have arrived, 64 00:02:42,118 --> 00:02:44,488 - but we will be ready for almost 30.000 by nightfall. 65 00:02:44,512 --> 00:02:46,122 And how many infected so far? 66 00:02:46,166 --> 00:02:47,993 Eight dead, 100 sick. 67 00:02:48,037 --> 00:02:50,213 It presents itself like the flu... 68 00:02:50,257 --> 00:02:53,347 ...mild fever, fatigue... but it is strange. 69 00:02:53,390 --> 00:02:55,218 Ever since the initial attack, 70 00:02:55,262 --> 00:02:57,133 - no one is showing any new symptoms. 71 00:02:59,091 --> 00:03:01,442 Did anyone directly witness the attack? 72 00:03:01,485 --> 00:03:03,507 There is a witness who may have some answers, 73 00:03:03,531 --> 00:03:06,316 - an executive from an office building near the attack. 74 00:03:06,360 --> 00:03:07,883 I should warn you, though, 75 00:03:07,926 --> 00:03:10,451 - even for a man in crisis, 76 00:03:10,494 --> 00:03:11,582 - he is unpleasant. 77 00:03:11,626 --> 00:03:12,975 A German banker. 78 00:03:13,018 --> 00:03:14,672 Normally they're so jovial. 79 00:03:14,716 --> 00:03:17,153 Follow me, please. 80 00:03:23,159 --> 00:03:25,224 You'd better be the ones that are getting me out of here. 81 00:03:25,248 --> 00:03:27,226 Sir, the authorities are working on that. 82 00:03:27,250 --> 00:03:28,967 We're here investigating the attack. 83 00:03:28,991 --> 00:03:30,688 As I said, 84 00:03:30,732 --> 00:03:33,493 - I saw a guy run from that truck right before the blast. 85 00:03:33,517 --> 00:03:35,040 Now please go away. 86 00:03:35,084 --> 00:03:37,304 A guy? One... one guy? 87 00:03:37,347 --> 00:03:38,435 Could you identify him? 88 00:03:38,479 --> 00:03:39,958 Wouldn't I have done that already? 89 00:03:40,002 --> 00:03:41,980 I couldn't get a good look from my office. 90 00:03:42,004 --> 00:03:43,504 It's up in the penthouse. 91 00:03:45,355 --> 00:03:46,941 Do you have anything more important going on- 92 00:03:46,965 --> 00:03:48,552 - than stopping a worldwide terror attack? 93 00:03:48,576 --> 00:03:49,925 As a matter of fact, I do. 94 00:03:49,968 --> 00:03:51,274 So please- 95 00:03:51,318 --> 00:03:52,860 - be useful and get me out of here- 96 00:03:52,884 --> 00:03:54,514 - so I can get back to work. - You're good. 97 00:03:54,538 --> 00:03:56,671 - Danny, I'm fine. - Yeah. 98 00:03:56,714 --> 00:03:59,040 If I could punch him, at least I'd be doing something. 99 00:03:59,064 --> 00:04:01,260 Look, I'm just as frustrated as you are, believe me. 100 00:04:01,284 --> 00:04:03,654 Your old friend didn't turn out to be a mass murderer. 101 00:04:03,678 --> 00:04:05,984 Really? Jay Reece? 102 00:04:06,028 --> 00:04:07,638 Oh, yeah. 103 00:04:07,682 --> 00:04:09,249 Sorry. 104 00:04:09,292 --> 00:04:11,314 That only pisses me off more that I didn't even see it. 105 00:04:11,338 --> 00:04:13,775 Look, we won't stop her by beating ourselves up. 106 00:04:13,818 --> 00:04:15,211 Okay? 107 00:04:15,255 --> 00:04:16,473 We stopped this from being much worse- 108 00:04:16,517 --> 00:04:17,953 - because we worked together, Lex. 109 00:04:17,996 --> 00:04:19,781 - Let's keep it going. - Okay, yeah. 110 00:04:19,824 --> 00:04:21,696 Let's keep it going. Let's do this. 111 00:04:21,739 --> 00:04:22,914 Uh, what are we doing? 112 00:04:22,958 --> 00:04:24,525 Well, for starters, 113 00:04:24,568 --> 00:04:26,111 - there's this little voice in the back of my head- 114 00:04:26,135 --> 00:04:27,982 - that keeps telling me to focus on that guy. 115 00:04:28,006 --> 00:04:29,791 I mean, he's the only one in here- 116 00:04:29,834 --> 00:04:31,967 - not on his phone calling anyone. 117 00:04:32,010 --> 00:04:33,684 The banker said he saw one attacker- 118 00:04:33,708 --> 00:04:35,231 - at the moment of detonation. 119 00:04:35,275 --> 00:04:37,035 Which means potentially one bad guy- 120 00:04:37,059 --> 00:04:38,539 - could have been swept up in the quarantine. 121 00:04:38,582 --> 00:04:40,386 Didn't expect the German police to be so close. 122 00:04:40,410 --> 00:04:41,324 Maybe... 123 00:04:41,368 --> 00:04:43,674 ...he got trapped. 124 00:04:43,718 --> 00:04:45,368 There's only one way to find out. 125 00:04:55,382 --> 00:04:57,079 Hey! 126 00:05:00,604 --> 00:05:02,214 Hey! Hey! 127 00:05:02,258 --> 00:05:03,758 Hey! 128 00:05:05,435 --> 00:05:07,263 We want answers. 129 00:05:15,358 --> 00:05:16,838 Don't shoot. 130 00:05:16,881 --> 00:05:18,622 Don't shoot! 131 00:05:18,666 --> 00:05:20,557 Please, we need him alive. We need him alive. 132 00:05:20,581 --> 00:05:22,147 Stop! Stop! 133 00:05:29,416 --> 00:05:30,916 Damn it. 134 00:05:36,945 --> 00:05:38,445 Bugger. 135 00:05:40,296 --> 00:05:43,604 Hey, hey. Becker! 136 00:05:43,647 --> 00:05:46,084 It's okay. They are with us. 137 00:05:53,918 --> 00:05:55,572 Jesus. 138 00:05:58,140 --> 00:05:59,640 Look. 139 00:06:09,238 --> 00:06:11,109 Vancomycin. 140 00:06:11,153 --> 00:06:14,678 It's the same antibiotic we used at Aralsk-7. 141 00:06:14,722 --> 00:06:18,203 We were protecting ourselves against Anthrax in Kazakhstan. 142 00:06:18,247 --> 00:06:21,076 A bacteria, not a virus. 143 00:06:21,119 --> 00:06:22,904 Violet would know that. 144 00:06:22,947 --> 00:06:24,969 She would know that Vancomycin wouldn't work against the virus. 145 00:06:24,993 --> 00:06:28,126 So, either she intentionally gave her own soldier- 146 00:06:28,170 --> 00:06:31,086 - something that wouldn't protect him, 147 00:06:31,129 --> 00:06:32,522 - or... 148 00:06:32,566 --> 00:06:34,437 Or there is no virus. 149 00:06:34,481 --> 00:06:38,223 It was just some localized bacteria. 150 00:06:38,267 --> 00:06:40,811 Oh, but that doesn't make any sense, either. To what end? 151 00:06:40,835 --> 00:06:42,880 To do all of this? 152 00:06:42,924 --> 00:06:45,274 I think you were right before. 153 00:06:45,317 --> 00:06:47,232 There's something else going on here. 154 00:06:47,276 --> 00:06:50,192 And Violet's always one step ahead. 155 00:07:28,056 --> 00:07:30,493 Forgive my tardiness, Cardinal Rossi. 156 00:07:30,537 --> 00:07:33,627 I don't like being summoned. 157 00:07:33,670 --> 00:07:36,978 And the Vatican will not be threatened. 158 00:07:37,021 --> 00:07:39,130 Your Eminence, uh, we both represent entities- 159 00:07:39,154 --> 00:07:41,330 - far more powerful than ourselves, 160 00:07:41,373 --> 00:07:42,766 - and we hope to serve them well. 161 00:07:42,810 --> 00:07:44,464 Besides, 162 00:07:44,507 --> 00:07:47,728 - the Great Khan doesn't want to threaten the Vatican. 163 00:07:47,771 --> 00:07:49,294 Only you. 164 00:07:49,338 --> 00:07:52,428 Which brings me to the subject of our meeting. 165 00:07:52,472 --> 00:07:54,474 The Great Khan has stolen information- 166 00:07:54,517 --> 00:07:55,605 - from the giftschrank, 167 00:07:55,649 --> 00:07:57,694 - which features- 168 00:07:57,738 --> 00:08:01,524 - your presence as a member of the Arcanum Gladio. 169 00:08:02,656 --> 00:08:04,962 The CIA and the Vatican working together, 170 00:08:05,006 --> 00:08:07,530 - during the Cold War, to unleash- 171 00:08:07,574 --> 00:08:10,881 - a genocide in the East. 172 00:08:12,622 --> 00:08:16,539 What will it take to get that back? 173 00:08:20,195 --> 00:08:22,023 I don't understand. 174 00:08:22,066 --> 00:08:24,460 You want my ring? 175 00:08:24,504 --> 00:08:26,941 Not your ring, per se, 176 00:08:26,984 --> 00:08:28,812 - but what it represents. 177 00:08:28,856 --> 00:08:31,249 It means you control the Vatican Bank, yes? 178 00:08:31,293 --> 00:08:35,427 And my boss would like to do some banking. 179 00:08:35,471 --> 00:08:37,212 Oh, 180 00:08:37,255 --> 00:08:39,301 - and to sweeten the pot, 181 00:08:39,344 --> 00:08:43,218 - we've kidnapped Father Charles Donnelly- 182 00:08:43,261 --> 00:08:44,611 - just to make sure he doesn't blab about- 183 00:08:44,654 --> 00:08:46,221 - the plan before it's done. 184 00:08:46,264 --> 00:08:49,093 It would be helpful- 185 00:08:49,137 --> 00:08:53,707 - if you'd make him disappear forever. 186 00:08:53,750 --> 00:08:55,622 Happy to. 187 00:08:59,582 --> 00:09:02,193 The accounts, as discussed. 188 00:09:02,237 --> 00:09:04,544 Finish this today, 189 00:09:04,587 --> 00:09:06,110 - and you'll get this back. 190 00:09:34,922 --> 00:09:37,011 Wake him up. 191 00:09:42,973 --> 00:09:44,714 You're far from home, Father. 192 00:09:44,758 --> 00:09:45,976 Technically, it's Bishop. 193 00:09:46,020 --> 00:09:47,630 What are you doing in Hong Kong? 194 00:09:49,676 --> 00:09:51,678 I'm not gonna tell you anything. 195 00:09:52,679 --> 00:09:54,681 That so? 196 00:09:54,724 --> 00:09:56,465 You think I'm scared of you? 197 00:09:56,508 --> 00:09:58,312 I've dealt with worse than a roomful of- 198 00:09:58,336 --> 00:10:00,586 - background rejects from a Michael Bay movie. 199 00:10:02,645 --> 00:10:05,058 I think we've really got a martyr on our hands here. 200 00:10:05,082 --> 00:10:07,737 Hey, man, don't... 201 00:10:14,918 --> 00:10:16,354 I wonder how tough you'll be- 202 00:10:16,398 --> 00:10:19,619 - when I put this blade under your kneecap. 203 00:10:33,633 --> 00:10:35,547 I'm needed by the Khan. 204 00:10:37,549 --> 00:10:40,099 Someone's really looking out for you, Your Eminence. 205 00:10:41,118 --> 00:10:42,990 Bring him downstairs. 206 00:10:54,915 --> 00:10:56,588 If it was Anthrax that killed those people, 207 00:10:56,612 --> 00:10:58,005 - the symptoms would be similar. 208 00:10:58,048 --> 00:11:00,224 It would take days to sort it all out. 209 00:11:00,268 --> 00:11:01,661 So it's a bluff? 210 00:11:01,704 --> 00:11:03,271 Backed up by records she stole- 211 00:11:03,314 --> 00:11:05,771 - from the CIA and the Vatican to make it look real. 212 00:11:05,795 --> 00:11:09,669 The virus never worked, but the world doesn't know that. 213 00:11:09,712 --> 00:11:11,888 Why make up the virus? 214 00:11:11,932 --> 00:11:13,518 Well, she's been inside our heads. 215 00:11:13,542 --> 00:11:15,022 It's time we get inside hers. 216 00:11:15,065 --> 00:11:16,695 Right, but what could possibly be her game? 217 00:11:16,719 --> 00:11:18,242 I mean, fake the virus- 218 00:11:18,286 --> 00:11:20,810 - but carry out the real attacks? 219 00:11:20,854 --> 00:11:23,030 Maybe she just wants chaos, uh... 220 00:11:23,073 --> 00:11:26,120 No, no, no, no. The... the Violet I knew, 221 00:11:26,163 --> 00:11:28,035 - she's a control freak. 222 00:11:28,078 --> 00:11:30,515 She'd hate actual chaos. She's type A. 223 00:11:32,039 --> 00:11:36,086 Only if she was controlling the chaos for some purpose. 224 00:11:36,130 --> 00:11:39,742 Okay, so the question is, how does the chaos benefit her? 225 00:11:40,743 --> 00:11:42,179 I don't know. 226 00:11:42,223 --> 00:11:43,746 I can't see it. 227 00:11:43,790 --> 00:11:45,226 It's hard to focus- 228 00:11:45,269 --> 00:11:47,508 - when the whole bloody world is coming apart. 229 00:11:47,532 --> 00:11:50,231 - What if that's the point? - Hmm. 230 00:11:50,274 --> 00:11:51,928 Look. 231 00:11:51,972 --> 00:11:54,124 These videos that are flooding social media right now. 232 00:11:54,148 --> 00:11:55,540 This is Rome. 233 00:11:55,584 --> 00:11:57,020 They're saying that was last night, 234 00:11:57,064 --> 00:11:58,413 - but this happened three years ago. 235 00:11:58,456 --> 00:12:00,110 Chuck and I were at that game. 236 00:12:00,154 --> 00:12:02,219 I remember 'cause we got stuck on the subway for two hours. 237 00:12:02,243 --> 00:12:03,810 Violet's posting these clips- 238 00:12:03,853 --> 00:12:06,334 - to make it look like society's falling apart. 239 00:12:07,248 --> 00:12:08,771 So it's all coordinated. 240 00:12:08,815 --> 00:12:10,706 Genghis Khan wasn't just a great general. 241 00:12:10,730 --> 00:12:12,383 - He was theatrical. - Okay. 242 00:12:12,427 --> 00:12:13,820 The idea that his army were demons from hell... 243 00:12:13,863 --> 00:12:15,256 ...that was all him. 244 00:12:15,299 --> 00:12:18,215 He would attack the outer edges of an empire, 245 00:12:18,259 --> 00:12:20,280 - let people escape into the center, spreading panic. 246 00:12:20,304 --> 00:12:23,917 He used calculated rumors and propaganda to stir up fear. 247 00:12:23,960 --> 00:12:26,547 Now, fear sent people flooding into the cities for protection, 248 00:12:26,571 --> 00:12:28,811 - slowing military response, clogging the streets, 249 00:12:28,835 --> 00:12:31,359 - spreading disease along with the chaos. 250 00:12:31,402 --> 00:12:34,231 I mean, the battle was half over before he even arrived. 251 00:12:34,275 --> 00:12:35,972 That's controlled chaos. 252 00:12:36,016 --> 00:12:38,975 Overwhelming the system is part of the strategy. 253 00:12:39,019 --> 00:12:41,325 The virus isn't real, but the panic is. 254 00:12:41,369 --> 00:12:42,869 It's a setup. 255 00:12:46,504 --> 00:12:48,768 I think I know what her plan is. 256 00:12:55,078 --> 00:12:57,298 This doesn't scare me, you know. 257 00:12:57,341 --> 00:13:00,867 This isn't the first time I've been tied up. 258 00:13:02,651 --> 00:13:04,566 That didn't come out right. 259 00:13:04,609 --> 00:13:06,873 You could at least offer me that chair. 260 00:13:06,916 --> 00:13:08,875 It's just courtesy. 261 00:13:20,321 --> 00:13:22,671 Should've offered me that chair. 262 00:13:22,714 --> 00:13:24,673 It's just courtesy. 263 00:13:26,762 --> 00:13:28,808 Dude, that was awesome. 264 00:13:28,851 --> 00:13:30,200 - I know, right? - You were like Macho Man. 265 00:13:30,244 --> 00:13:31,811 Oh, yeah. Let's go. 266 00:13:36,990 --> 00:13:38,861 Come on, little buddy. 267 00:13:41,385 --> 00:13:43,997 Hey, you gonna call me that every time you rescue me? 268 00:13:45,912 --> 00:13:47,498 You said something more important- 269 00:13:47,522 --> 00:13:48,871 - than terror was happening. 270 00:13:48,915 --> 00:13:50,220 What? 271 00:13:50,264 --> 00:13:51,894 I work for the European Central Bank. 272 00:13:51,918 --> 00:13:54,592 Yes, yes, the penthouse. You told us. Get to the point. 273 00:13:54,616 --> 00:13:57,401 And I was evacuated and still not allowed back in, 274 00:13:57,445 --> 00:14:00,056 - which has made doing my job nearly impossible. 275 00:14:00,100 --> 00:14:01,841 Now, these attacks- 276 00:14:01,884 --> 00:14:03,886 - have caused panic all across Europe, 277 00:14:03,930 --> 00:14:06,106 - but all of our emergency aid is failing. 278 00:14:06,149 --> 00:14:07,759 What kind of emergency aid? 279 00:14:07,803 --> 00:14:09,955 We should have been flooding the branches with cash- 280 00:14:09,979 --> 00:14:11,633 - to avoid a run on the banks, 281 00:14:11,676 --> 00:14:14,177 - but these maniacs have attacked all our shipments. 282 00:14:14,201 --> 00:14:16,159 So, what happens now? 283 00:14:16,203 --> 00:14:17,857 In disasters like this... 284 00:14:17,900 --> 00:14:21,382 ...9/11 or even the 2008 crash... 285 00:14:21,425 --> 00:14:24,124 ...friendly nations electronically transfer- 286 00:14:24,167 --> 00:14:27,214 - large deposits to struggling banks- 287 00:14:27,257 --> 00:14:28,650 - to prevent total collapse. 288 00:14:28,693 --> 00:14:30,304 That's probably a big number. 289 00:14:30,347 --> 00:14:33,133 Yes, it is. 290 00:14:33,176 --> 00:14:35,700 $1.5 trillion. 291 00:14:38,051 --> 00:14:40,227 This is why she picked Frankfurt. 292 00:14:40,270 --> 00:14:42,838 She wants to clear out the European Central Bank. 293 00:14:42,882 --> 00:14:46,015 All these attacks, the panic, the confusion. 294 00:14:46,059 --> 00:14:47,669 This isn't about terror. 295 00:14:47,712 --> 00:14:49,410 This is a heist. 296 00:14:56,330 --> 00:14:57,722 Becker! 297 00:14:57,766 --> 00:14:58,941 There is no DNA-based virus. 298 00:14:58,985 --> 00:15:00,421 Go. 299 00:15:00,464 --> 00:15:01,726 The Khan is after money. 300 00:15:01,770 --> 00:15:02,727 It's a robbery. 301 00:15:02,771 --> 00:15:04,207 - What? - Yes. 302 00:15:04,251 --> 00:15:05,861 Look around you. 303 00:15:05,905 --> 00:15:08,820 We're already dealing with a biological attack. 304 00:15:08,864 --> 00:15:10,624 - I can't chase theories. - Agent Becker. 305 00:15:10,648 --> 00:15:11,954 - Yes. - We got the results back. 306 00:15:11,998 --> 00:15:13,477 He's right. 307 00:15:13,521 --> 00:15:15,760 Doesn't matter if the DNA attacks are real or not. 308 00:15:15,784 --> 00:15:18,134 It's as she planned. All of it. 309 00:15:18,178 --> 00:15:20,006 - Wait, wait. - Bugger. 310 00:15:20,049 --> 00:15:22,225 I think you were right. 311 00:15:22,269 --> 00:15:23,618 About everything. 312 00:15:23,661 --> 00:15:25,663 The transfer isn't working. 313 00:15:25,707 --> 00:15:27,056 The bank servers all over Europe- 314 00:15:27,100 --> 00:15:30,016 - are being overwhelmed by DDoS attacks. 315 00:15:30,059 --> 00:15:32,211 - Now, there are countermeasures in place. - Hackers- 316 00:15:32,235 --> 00:15:33,778 - on government payroll should have been called in. 317 00:15:33,802 --> 00:15:35,195 No, they're all dead. 318 00:15:35,238 --> 00:15:37,347 Violet's army wiped them out across the globe. 319 00:15:37,371 --> 00:15:40,026 - Still, there are backup systems. - Destroyed. 320 00:15:40,069 --> 00:15:43,333 By the Khan's attacks on the server ships in the Atlantic. 321 00:15:44,987 --> 00:15:46,922 Every single one of her attacks had the appearance of terror- 322 00:15:46,946 --> 00:15:49,315 - but actually disabled security measures needed to stop her. 323 00:15:49,339 --> 00:15:51,013 She played us from the very beginning. 324 00:15:51,037 --> 00:15:53,058 Okay. If the U.S. can't transfer to Europe, 325 00:15:53,082 --> 00:15:54,127 - what's the backup plan? 326 00:15:54,170 --> 00:15:55,998 - They reroute. - Where? 327 00:15:56,042 --> 00:15:58,783 Right now the only possible path for the transfer- 328 00:15:58,827 --> 00:16:00,413 - is through Hong Kong. - Hong Kong. 329 00:16:00,437 --> 00:16:03,005 That's it. Yes. That's where she'll hit. 330 00:16:03,049 --> 00:16:05,312 You need to call, stop the transfer. 331 00:16:05,355 --> 00:16:08,663 I-I don't have anywhere near the authorization for that. 332 00:16:08,706 --> 00:16:09,925 Even if I did, they wouldn't believe me. 333 00:16:09,969 --> 00:16:12,014 This is disastrous. 334 00:16:12,058 --> 00:16:13,494 You must understand. 335 00:16:13,537 --> 00:16:15,800 If $1.5 trillion vanishes- 336 00:16:15,844 --> 00:16:18,368 - from the economy, it causes a downward spiral- 337 00:16:18,412 --> 00:16:20,762 - that will crash the West if not the world. 338 00:16:20,805 --> 00:16:24,374 People will go to the bank and their savings will be gone. 339 00:16:24,418 --> 00:16:26,333 This will affect billions of people. 340 00:16:26,376 --> 00:16:27,682 We need to get to Hong Kong. 341 00:16:27,725 --> 00:16:29,379 All the airports are shut down. 342 00:16:29,423 --> 00:16:32,295 If only we knew someone local with a private jet. 343 00:16:35,777 --> 00:16:37,039 Of course you do. 344 00:16:37,083 --> 00:16:38,583 Let's go. 345 00:16:45,221 --> 00:16:47,330 You'll be pleased to know the Cardinal's in line. 346 00:16:47,354 --> 00:16:50,304 It's so much easier to blackmail someone that has no morals. 347 00:16:51,793 --> 00:16:53,664 Almost everything's in place. 348 00:16:55,101 --> 00:16:58,495 Lexi and Danny have disappeared from Frankfurt. 349 00:16:58,539 --> 00:17:00,323 But I'm sure that they still plan- 350 00:17:00,367 --> 00:17:02,064 - on being a pain in my ass. 351 00:17:02,108 --> 00:17:04,303 They're too far behind you for them to stop you now. 352 00:17:04,327 --> 00:17:05,981 Lexi's anger clouds her judgment, 353 00:17:06,025 --> 00:17:09,419 - and nothing makes her angrier than being betrayed. 354 00:17:09,463 --> 00:17:11,832 Which you brilliantly engineered with Danny as well. 355 00:17:11,856 --> 00:17:13,815 That's her other weakness. 356 00:17:15,121 --> 00:17:16,470 They may have beaten you, 357 00:17:16,513 --> 00:17:18,820 - but they will not touch me. 358 00:17:21,910 --> 00:17:24,478 Ah. The last chess piece. 359 00:17:24,521 --> 00:17:26,088 You have one last task, 360 00:17:26,132 --> 00:17:28,047 - and then everything will be ready. 361 00:17:29,048 --> 00:17:31,528 Whatever my Khan needs. 362 00:17:35,619 --> 00:17:37,708 Yeah? 363 00:17:37,752 --> 00:17:39,710 The priest escaped? 364 00:17:39,754 --> 00:17:41,625 What? How? 365 00:18:04,779 --> 00:18:06,607 Hey. 366 00:18:06,650 --> 00:18:07,956 Treasure Squad, assemble. 367 00:18:07,999 --> 00:18:09,890 - Wasn't sure you got our texts. - Yeah. 368 00:18:09,914 --> 00:18:11,805 - I'm glad you're okay. - Get in here, tiger. 369 00:18:11,829 --> 00:18:14,136 It's good to see you. 370 00:18:14,180 --> 00:18:15,485 Yeah, we didn't get service back- 371 00:18:15,529 --> 00:18:16,791 - until we crossed over Pakistan. - Hey. 372 00:18:16,834 --> 00:18:19,098 - I'm sorry about Kate. - I know. 373 00:18:19,141 --> 00:18:21,012 Me, too. 374 00:18:21,056 --> 00:18:22,449 Hey. Sorry. 375 00:18:22,492 --> 00:18:23,798 I'm glad to see you're okay. 376 00:18:23,841 --> 00:18:26,366 Look, all of Europe is in chaos. 377 00:18:26,409 --> 00:18:28,933 Seems quiet here in Hong Kong, though. 378 00:18:28,977 --> 00:18:30,824 Well, Chinese New Year starts tonight. 379 00:18:30,848 --> 00:18:33,175 Violet's terror attacks in Europe are a world away. 380 00:18:33,199 --> 00:18:34,915 Look, the attacks, they're not for terror. 381 00:18:34,939 --> 00:18:37,899 She's stealing $1.5 trillion. 382 00:18:37,942 --> 00:18:39,642 D-Damn. That-That's a lot of money. 383 00:18:39,683 --> 00:18:42,425 Yeah. And she's forcing it to route through Hong Kong. 384 00:18:42,469 --> 00:18:44,253 She's gonna launder it somehow. 385 00:18:44,297 --> 00:18:46,447 Which means she'll only have a few options. 386 00:18:47,735 --> 00:18:48,997 - Yes? - Chuck. 387 00:18:49,040 --> 00:18:50,738 I know how she's gonna do it. 388 00:18:50,781 --> 00:18:53,175 We've been following Cardinal Rossi. 389 00:18:53,219 --> 00:18:55,482 By the way, thank you for saving my life- 390 00:18:55,525 --> 00:18:57,590 - by chair-punching those guys that kidnapped me. - Wait, wait, wait, wait. 391 00:18:57,614 --> 00:18:58,572 Wait, what? 392 00:18:58,615 --> 00:19:00,313 Chair-punching? Without me? 393 00:19:00,356 --> 00:19:01,662 We all lead very exciting lives now. 394 00:19:01,705 --> 00:19:03,229 Listen, the point is, 395 00:19:03,272 --> 00:19:06,493 - the Khan's men showed up to meet with the Cardinal. 396 00:19:06,536 --> 00:19:08,645 And Rossi's on the board of the Vatican Bank. 397 00:19:08,669 --> 00:19:10,975 Ah, definitely nothing shady about- 398 00:19:11,019 --> 00:19:12,629 - a church having its own bank. 399 00:19:12,673 --> 00:19:14,346 Look, it's one of the biggest banks in the world. 400 00:19:14,370 --> 00:19:17,199 They've got massive holdings, very little oversight. 401 00:19:17,243 --> 00:19:18,940 And, to be frank, 402 00:19:18,983 --> 00:19:21,092 - a pretty shady history of money-laundering scandals, 403 00:19:21,116 --> 00:19:23,292 - some of them even involving the Mafia. 404 00:19:23,336 --> 00:19:24,989 Wait, Godfather III was real? 405 00:19:25,033 --> 00:19:26,295 That film is so underrated. 406 00:19:26,339 --> 00:19:27,470 No, it's not. 407 00:19:27,514 --> 00:19:29,014 - Hold up. - Guys! 408 00:19:29,777 --> 00:19:31,213 Rossi has the power to oversee- 409 00:19:31,257 --> 00:19:33,389 - a massive transfer of funds like that- 410 00:19:33,433 --> 00:19:34,912 - and to break it up into so many pieces- 411 00:19:34,956 --> 00:19:36,566 - that no one would ever notice. 412 00:19:36,610 --> 00:19:38,631 And Violet has a criminal network all over the world- 413 00:19:38,655 --> 00:19:40,091 - to make withdrawals. 414 00:19:40,135 --> 00:19:43,094 From any of over 200.000 Catholic parishes- 415 00:19:43,138 --> 00:19:44,270 - around the world. 416 00:19:44,313 --> 00:19:46,030 Whatever happened to all that guilt- 417 00:19:46,054 --> 00:19:47,360 - Catholics are supposed to have? 418 00:19:47,403 --> 00:19:48,883 Some of us carry all of it. 419 00:19:48,926 --> 00:19:50,189 Touché. 420 00:19:50,232 --> 00:19:51,581 How's Violet going to get the money- 421 00:19:51,625 --> 00:19:53,801 - from the Hong Kong bank to Rossi? 422 00:19:53,844 --> 00:19:57,021 When I stayed back to clean out Violet's HQ with the CIA, 423 00:19:57,065 --> 00:19:58,675 - we found a bunch of these. 424 00:19:58,719 --> 00:20:00,460 This is a remote access tool, 425 00:20:00,503 --> 00:20:03,245 - or, for short, a RAT. 426 00:20:03,289 --> 00:20:06,161 - Mm-mm. Shaw. - Convergence. 427 00:20:06,205 --> 00:20:07,641 Let me see that. 428 00:20:07,684 --> 00:20:09,271 Th-There were all different sizes, 429 00:20:09,295 --> 00:20:10,881 - like she was trying to fit it into something. 430 00:20:10,905 --> 00:20:13,473 Uh, it can hack signals. Remotely control devices. 431 00:20:13,516 --> 00:20:15,823 - Like a nuclear bomb? - No. 432 00:20:15,866 --> 00:20:17,346 Not powerful enough. 433 00:20:17,390 --> 00:20:19,019 It's more of a router to bounce electronic messages- 434 00:20:19,043 --> 00:20:20,523 - from one place to another. 435 00:20:20,567 --> 00:20:21,568 Or... 436 00:20:21,611 --> 00:20:23,657 ...intercept them. 437 00:20:23,700 --> 00:20:25,789 This whole time, 438 00:20:25,833 --> 00:20:28,575 - she's needed one thing to pull off this heist, 439 00:20:28,618 --> 00:20:31,142 - and we've been chasing it down for her. 440 00:20:31,186 --> 00:20:33,884 The Spirit Banner of Genghis Khan. 441 00:20:33,928 --> 00:20:35,756 She needed a Trojan Horse. 442 00:20:35,799 --> 00:20:38,585 A way to get the remote access tool inside the walls- 443 00:20:38,628 --> 00:20:41,283 - of the one place she knew she couldn't go. 444 00:20:42,763 --> 00:20:45,505 The impenetrable office of the head- 445 00:20:45,548 --> 00:20:47,548 - of the Hong Kong Monetary Authority... 446 00:20:48,334 --> 00:20:49,726 ...who also happens to be a Khan fanatic- 447 00:20:49,770 --> 00:20:51,400 - and who is controlling the flow- 448 00:20:51,424 --> 00:20:56,124 - of $1.5 trillion through his office tonight. 449 00:20:56,167 --> 00:20:57,667 Arthur Chan. 450 00:20:58,648 --> 00:21:00,539 That's why she wanted me to meet him instead of her. 451 00:21:00,563 --> 00:21:02,304 She already knew him. 452 00:21:02,348 --> 00:21:04,064 I bet she got the idea for this whole heist- 453 00:21:04,088 --> 00:21:05,351 - by being the one who sold him- 454 00:21:05,394 --> 00:21:07,244 - the fake Banner in the first place. 455 00:21:08,789 --> 00:21:10,486 So, we are saying "Jen-ghis" now? 456 00:21:10,530 --> 00:21:11,835 She does. 457 00:21:11,879 --> 00:21:13,446 It's the right way. 458 00:21:13,489 --> 00:21:14,989 Mm. 459 00:21:19,365 --> 00:21:20,931 Ah. 460 00:21:20,975 --> 00:21:23,107 Mr. Chan, so good to see you. 461 00:21:23,151 --> 00:21:24,370 With all this madness in the West, 462 00:21:24,413 --> 00:21:25,806 - I almost couldn't make it. 463 00:21:25,849 --> 00:21:28,112 I'm surprised you picked somewhere so public. 464 00:21:28,156 --> 00:21:29,897 Yeah, I didn't choose the place. 465 00:21:29,940 --> 00:21:31,638 I apologize about insisting- 466 00:21:31,681 --> 00:21:33,161 - the sale of the Banner has to happen today. 467 00:21:33,204 --> 00:21:35,511 But it's not the best time, you know. 468 00:21:35,555 --> 00:21:37,272 With the "most wanted terrorists" and all. 469 00:21:37,296 --> 00:21:39,559 Well, this Great Khan has- 470 00:21:39,602 --> 00:21:41,450 - certainly taken over that position from you. 471 00:21:41,474 --> 00:21:43,774 I'm still very much a wanted man, I assure you. 472 00:21:44,781 --> 00:21:46,522 Just show me the Banner. 473 00:21:51,310 --> 00:21:53,921 Someone else picked the case, too? 474 00:21:53,964 --> 00:21:55,183 Uh, options were limited. 475 00:21:55,226 --> 00:21:56,726 Subtle. 476 00:21:58,665 --> 00:22:01,015 Finally mine. 477 00:22:03,278 --> 00:22:05,976 Once I have it authenticated, you'll have your money. 478 00:22:06,020 --> 00:22:08,675 - Double the price, as we discussed. - Yes, yes. 479 00:22:08,718 --> 00:22:10,894 Just in time for me to hang it on my wall, 480 00:22:10,938 --> 00:22:12,829 - right before the Year of the Rat begins. 481 00:22:12,853 --> 00:22:14,420 Ah, yes. 482 00:22:14,463 --> 00:22:17,379 So everything can be in place before the New Year- 483 00:22:17,423 --> 00:22:19,860 - ensures the coming year's prosperity. 484 00:22:19,903 --> 00:22:22,819 To your continued good fortune, Mr. Chan. 485 00:22:31,219 --> 00:22:33,003 Great. 486 00:22:33,047 --> 00:22:34,440 Guys. 487 00:22:34,483 --> 00:22:36,287 Vince's contacts told him that Chan's throwing- 488 00:22:36,311 --> 00:22:38,768 - a New Year's party tonight at the Royal Starling Hotel. 489 00:22:38,792 --> 00:22:40,900 He got us on the list, but we'll need to change. 490 00:22:40,924 --> 00:22:42,230 White tie only. 491 00:22:42,273 --> 00:22:43,797 I, of course, can handle that. 492 00:22:45,233 --> 00:22:47,933 It's best to have a tailor on standby in every country. 493 00:22:48,802 --> 00:22:50,020 Well, you guys go to the party, 494 00:22:50,064 --> 00:22:51,500 - convince Chan to cancel the transfer. 495 00:22:51,544 --> 00:22:52,936 I'll deal with Rossi. 496 00:22:52,980 --> 00:22:54,068 You'll need backup. 497 00:22:54,111 --> 00:22:55,112 Chuck can handle himself. 498 00:22:55,156 --> 00:22:56,723 Thank you. 499 00:22:56,766 --> 00:22:58,768 He's not the same soft, mostly useless- 500 00:22:58,812 --> 00:23:00,248 - cannon fodder you've always known. 501 00:23:00,291 --> 00:23:01,815 He's a kick-ass bishop now. 502 00:23:01,858 --> 00:23:03,532 You couldn't have said that without the middle part? 503 00:23:03,556 --> 00:23:05,427 No. You do heal slow. 504 00:23:05,471 --> 00:23:08,865 She's right, though. I got this. 100%. 505 00:23:08,909 --> 00:23:10,127 And there's no way in hell- 506 00:23:10,171 --> 00:23:11,390 - that Violet doesn't have a backup plan- 507 00:23:11,433 --> 00:23:12,782 - with Chan at the center of it, 508 00:23:12,826 --> 00:23:14,567 - so as always, race against time. 509 00:23:14,610 --> 00:23:16,240 Well, you do your part, I'll do mine. 510 00:23:16,264 --> 00:23:18,135 All right, let's give 'em hell. 511 00:23:18,179 --> 00:23:19,659 Sorry, Chuck. 512 00:23:19,702 --> 00:23:21,202 It's cool. 513 00:23:30,017 --> 00:23:33,455 Your Eminence, this is an honor. 514 00:23:33,499 --> 00:23:35,326 Ah. 515 00:23:35,370 --> 00:23:39,069 Apologies for interrupting your New Year's. 516 00:23:39,113 --> 00:23:40,636 Please. 517 00:23:40,680 --> 00:23:43,422 The Vatican's accounts are always a top priority. 518 00:23:44,510 --> 00:23:48,862 I'll need a... a private banking terminal. 519 00:23:48,905 --> 00:23:50,429 Please. 520 00:23:59,612 --> 00:24:02,266 Donnelly? 521 00:24:02,310 --> 00:24:04,443 What is the meaning of this? 522 00:24:05,444 --> 00:24:07,010 Of this? 523 00:24:07,054 --> 00:24:08,708 Oh, of this? 524 00:24:08,751 --> 00:24:11,319 It's actually better in the original Latin, 525 00:24:11,362 --> 00:24:13,800 - but, uh, I'll sum it up for you. 526 00:24:13,843 --> 00:24:15,671 This is a papal interdict- 527 00:24:15,715 --> 00:24:17,847 - prohibiting you from transferring- 528 00:24:17,891 --> 00:24:22,548 - any funds into or out of any Vatican bank account. 529 00:24:22,591 --> 00:24:25,942 So, all of that blood money that you were trying to launder- 530 00:24:25,986 --> 00:24:27,857 - stays right where it is. 531 00:24:29,468 --> 00:24:30,904 What can I say? 532 00:24:30,947 --> 00:24:32,993 Me and Papa are tight. 533 00:24:34,037 --> 00:24:36,257 You've been defrocked, Cardinal. 534 00:24:36,300 --> 00:24:38,999 Oh, I'm sorry. 535 00:24:39,042 --> 00:24:42,219 Mr. Rossi. 536 00:24:43,177 --> 00:24:48,095 I... underestimated you. 537 00:24:48,138 --> 00:24:51,751 That's the last thing Kate ever said to me. 538 00:24:54,101 --> 00:24:56,843 She was my friend. 539 00:24:56,886 --> 00:25:00,499 And she was murdered by the person you decided to help. 540 00:25:02,283 --> 00:25:05,504 You could've come clean and stopped all of this. 541 00:25:05,547 --> 00:25:08,289 She'd still be alive. 542 00:25:08,332 --> 00:25:10,683 If the world finds out- 543 00:25:10,726 --> 00:25:14,338 - what we did, what we covered up, 544 00:25:14,382 --> 00:25:18,734 - they'll all leave us. 545 00:25:19,735 --> 00:25:21,737 No. 546 00:25:21,781 --> 00:25:23,870 I'm proof of that. 547 00:25:26,220 --> 00:25:28,744 Take this man back to Rome. 548 00:25:30,311 --> 00:25:32,356 He's got a lot to answer for. 549 00:25:47,502 --> 00:25:49,635 These colonial hotels have been around- 550 00:25:49,678 --> 00:25:51,419 - since the British took over- 551 00:25:51,462 --> 00:25:53,247 - during the first Opium War. 552 00:25:53,290 --> 00:25:55,858 And Chan chose to throw a party in one. 553 00:25:55,902 --> 00:25:57,512 How appropriate. 554 00:25:57,556 --> 00:25:59,079 Wait. 555 00:25:59,122 --> 00:26:00,672 We're guests of Tran Quoc Tuan. 556 00:26:01,734 --> 00:26:03,300 That's funny. 557 00:26:03,344 --> 00:26:06,173 Uh, Tuan was a legendary imperial prince. 558 00:26:06,216 --> 00:26:08,175 Ah. Held off two invasions- 559 00:26:08,218 --> 00:26:10,066 - by Khan armies in the 13th century, so... 560 00:26:10,090 --> 00:26:11,744 History jokes. 561 00:26:11,787 --> 00:26:13,484 They never get old. 562 00:26:16,052 --> 00:26:18,185 Masks only. 563 00:26:20,100 --> 00:26:22,581 Hey, I wanted to be the Tiger. 564 00:26:22,624 --> 00:26:24,234 You can be the Tiger. 565 00:26:24,278 --> 00:26:25,584 I don't care for it, anyway. 566 00:26:25,627 --> 00:26:26,889 I've seen how that ends. 567 00:26:26,933 --> 00:26:28,151 The Rat. 568 00:26:28,195 --> 00:26:29,631 Hmm. 569 00:26:29,675 --> 00:26:32,199 If you say "convergence," I'll kill you. 570 00:26:32,242 --> 00:26:34,984 Tigers let their actions speak for them. 571 00:26:35,028 --> 00:26:36,812 Oh, oh. 572 00:26:36,856 --> 00:26:39,225 Chuck stopped the transfer into the Vatican Bank. 573 00:26:39,249 --> 00:26:40,555 Rossi's in custody. 574 00:26:40,599 --> 00:26:41,991 That's my little buddy. 575 00:26:42,035 --> 00:26:43,384 So, uh, we're done, right? 576 00:26:43,427 --> 00:26:44,428 No, no. W-We won. 577 00:26:44,472 --> 00:26:45,604 Not even close. 578 00:26:45,647 --> 00:26:47,190 Violet's getting the same news. 579 00:26:47,214 --> 00:26:48,800 And if she can't get her money with Rossi's connections, 580 00:26:48,824 --> 00:26:50,524 - she'll get it with Chan's blood. 581 00:26:50,565 --> 00:26:52,238 She'll be coming after the Banner. 582 00:26:52,262 --> 00:26:54,003 If she's not here already. 583 00:26:54,047 --> 00:26:55,962 We need to find Chan first. 584 00:27:17,505 --> 00:27:19,594 Stay alert, everyone. 585 00:27:19,638 --> 00:27:21,770 Any one of these masks could be Chan- 586 00:27:21,814 --> 00:27:23,816 - or someone trying to kidnap him. 587 00:27:23,859 --> 00:27:26,383 Or just a bunch of rich brats. 588 00:27:26,427 --> 00:27:28,057 God, I'd love to punch them all in the face. 589 00:27:28,081 --> 00:27:29,691 Lex, as per usual, 590 00:27:29,735 --> 00:27:31,974 - let's hold off on the punching until we know who's who. 591 00:27:31,998 --> 00:27:34,391 You don't have fun. 592 00:27:34,435 --> 00:27:37,264 I am definitely getting the vibe that we're not the only- 593 00:27:37,307 --> 00:27:39,440 - partygoers working tonight. 594 00:27:39,483 --> 00:27:41,548 I just clocked two sets of bad guys pretending to drink- 595 00:27:41,572 --> 00:27:43,072 - while eyeing the exits. 596 00:27:43,749 --> 00:27:45,620 Spotted a shoulder holster- 597 00:27:45,664 --> 00:27:47,467 - under this waiter's jacket over here. 598 00:27:47,491 --> 00:27:49,731 We should assume everyone in this room is working- 599 00:27:49,755 --> 00:27:51,887 - for the Khan until we know otherwise. 600 00:27:51,931 --> 00:27:53,410 Well, it might help to narrow things down- 601 00:27:53,454 --> 00:27:55,084 - if we focus on masks specific to Chan. 602 00:27:55,108 --> 00:27:56,718 That's a good idea. 603 00:27:56,762 --> 00:27:59,416 A man like Chan can't help but make a statement, 604 00:27:59,460 --> 00:28:01,201 - even in disguise. 605 00:28:01,244 --> 00:28:02,898 Hmm, monkey mask. 606 00:28:02,942 --> 00:28:05,485 In the Chinese zodiac, smart, quick, entrepreneurial. 607 00:28:05,509 --> 00:28:08,208 And definitely not Chan. 608 00:28:08,251 --> 00:28:09,688 Got a horse mask. 609 00:28:09,731 --> 00:28:11,472 Chan does love the ponies. 610 00:28:11,515 --> 00:28:13,822 Nope, dude's got a ponytail. 611 00:28:13,866 --> 00:28:16,085 Really committed to the whole bit. 612 00:28:17,130 --> 00:28:19,915 I got him. North end of the floor. 613 00:28:19,959 --> 00:28:21,047 Are you sure? 614 00:28:21,090 --> 00:28:22,265 Mm-hmm. 615 00:28:22,309 --> 00:28:23,658 He's the only one in here wearing- 616 00:28:23,702 --> 00:28:26,574 - not just a mask but an actual relic. 617 00:28:26,617 --> 00:28:28,402 Namsrai, 618 00:28:28,445 --> 00:28:32,058 - the Mongolian God of Wealth, about 800 years old. 619 00:28:32,101 --> 00:28:33,755 A little on the nose for someone- 620 00:28:33,799 --> 00:28:35,061 - who currently has a trillion dollars- 621 00:28:35,104 --> 00:28:36,366 - flowing through his office. 622 00:28:36,410 --> 00:28:37,367 We need to get him out of here- 623 00:28:37,411 --> 00:28:38,542 - without too much exposure. 624 00:28:38,586 --> 00:28:41,197 Oh, darling, leave that to me. 625 00:28:48,335 --> 00:28:49,858 Don't I know you? 626 00:28:49,902 --> 00:28:52,469 Ah, yes, the stables. 627 00:28:52,513 --> 00:28:54,471 Did you ever find your steed? 628 00:28:54,515 --> 00:28:56,735 As a matter of fact, I'm still on the hunt. 629 00:28:56,778 --> 00:28:58,519 What are you doing here? 630 00:28:58,562 --> 00:29:00,477 Well, this is my party. 631 00:29:00,521 --> 00:29:02,044 Huh. 632 00:29:02,088 --> 00:29:03,848 Perhaps you can help me get a drink. 633 00:29:03,872 --> 00:29:05,613 It would be my pleasure. 634 00:29:05,656 --> 00:29:07,156 Please. 635 00:29:08,921 --> 00:29:11,532 Why don't we go in here? 636 00:29:17,016 --> 00:29:18,539 Arthur Chan. 637 00:29:19,932 --> 00:29:20,933 We need to talk. 638 00:29:20,976 --> 00:29:22,978 Help us, 639 00:29:23,022 --> 00:29:24,719 - or you'll be dead by morning. 640 00:29:24,763 --> 00:29:25,894 You two know each other? 641 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 Put that together, did you? 642 00:29:27,330 --> 00:29:29,898 Wait, you're that idiot that attacked me- 643 00:29:29,942 --> 00:29:31,291 - in my parking garage. 644 00:29:31,334 --> 00:29:32,509 Where's your stupid accent? 645 00:29:32,553 --> 00:29:34,294 - That was pure Statham. - Danny. 646 00:29:34,337 --> 00:29:36,426 - I nailed it. - Cut to the chase. 647 00:29:36,470 --> 00:29:38,602 Chan, we're here to save your live. 648 00:29:38,646 --> 00:29:40,779 Let me guess, earlier today- 649 00:29:40,822 --> 00:29:42,539 - you bought the Soul of Genghis Khan- 650 00:29:42,563 --> 00:29:44,086 - from Simon Hardwick. 651 00:29:44,130 --> 00:29:45,696 How could you know that? 652 00:29:45,740 --> 00:29:47,283 It's the only logical last piece of the Khan's plan. 653 00:29:47,307 --> 00:29:49,526 The largest heist of all time, 654 00:29:49,570 --> 00:29:51,398 - and you are at the center of it. 655 00:29:51,441 --> 00:29:54,464 That transfer you authorized... it's not making it to Frankfurt. 656 00:29:54,488 --> 00:29:55,968 You're insane. 657 00:29:56,011 --> 00:29:57,772 That bailout's saving the entire Western world- 658 00:29:57,796 --> 00:29:59,058 - from complete collapse. 659 00:29:59,101 --> 00:30:00,581 It's being robbed. 660 00:30:00,624 --> 00:30:03,714 Simon Hardwick's employer is the Great Khan. 661 00:30:03,758 --> 00:30:07,109 Yeah, and she is using the Banner Simon sold you- 662 00:30:07,153 --> 00:30:08,502 - to hijack that transfer. 663 00:30:08,545 --> 00:30:09,938 It's a Trojan horse- 664 00:30:09,982 --> 00:30:11,635 - for a remote access tool. 665 00:30:11,679 --> 00:30:13,875 It took over your computer to reroute all that money. 666 00:30:13,899 --> 00:30:15,465 But we stopped it. 667 00:30:15,509 --> 00:30:16,902 Now we need you to put the money back where it belongs- 668 00:30:16,945 --> 00:30:18,338 - before the whole bloody system... I can't. 669 00:30:18,381 --> 00:30:19,905 I can't access the money. 670 00:30:19,948 --> 00:30:22,342 Wait, what do you mean? Where-where is it? 671 00:30:22,385 --> 00:30:24,624 If she's using a remote access tool as you say, 672 00:30:24,648 --> 00:30:26,694 - and it can't complete the transfer, 673 00:30:26,737 --> 00:30:28,609 - it will store the information, 674 00:30:28,652 --> 00:30:30,452 - so the money is stuck right there. 675 00:30:31,394 --> 00:30:33,459 Millions of SWIFT bank deposits locked inside the Banner. 676 00:30:33,483 --> 00:30:36,008 You mean $1.5 trillion- 677 00:30:36,051 --> 00:30:38,251 - is trapped inside the Soul of Genghis Khan? 678 00:30:39,185 --> 00:30:40,403 It was already priceless. 679 00:30:40,447 --> 00:30:42,294 Well, now it's priceless plus a trillion. 680 00:30:42,318 --> 00:30:43,711 We need to get that banner- 681 00:30:43,754 --> 00:30:45,732 - before Violet finds out what we've done. 682 00:30:45,756 --> 00:30:47,628 Uh, guys. 683 00:30:47,671 --> 00:30:49,543 I think we're too late for that. 684 00:30:55,201 --> 00:30:56,332 The Khan's already here. 685 00:30:56,376 --> 00:30:57,768 We're running out of time. 686 00:30:57,812 --> 00:30:59,770 Hmm. 687 00:30:59,814 --> 00:31:01,836 May I say, I think you look like a vision this evening, 688 00:31:01,860 --> 00:31:04,760 - even if you do have a knife strapped to your inner thigh. 689 00:31:05,689 --> 00:31:08,127 I'll just ask, is that a standard accessory? 690 00:31:08,170 --> 00:31:09,650 Are you planning to use it? 691 00:31:09,693 --> 00:31:11,870 - Both. - Great. 692 00:31:13,306 --> 00:31:16,309 Rossi gets caught on the night of our transfer? 693 00:31:16,352 --> 00:31:18,180 It's no coincidence. 694 00:31:18,224 --> 00:31:20,024 You don't think McNamara and Vaziri- 695 00:31:20,052 --> 00:31:21,401 - have got anything to do with it? 696 00:31:21,444 --> 00:31:22,619 They're on the other side of the world by now, 697 00:31:22,663 --> 00:31:23,882 - chasing their tails. 698 00:31:23,925 --> 00:31:25,753 They're here. I know it. 699 00:31:27,886 --> 00:31:30,192 Tell our men to find Chan. 700 00:31:33,413 --> 00:31:36,764 And kill Danny and Lexi on sight. 701 00:31:47,035 --> 00:31:48,254 You're the only person who can get inside that room. 702 00:31:48,297 --> 00:31:49,908 Come with us now, 703 00:31:49,951 --> 00:31:51,213 - and we can stop this before anyone else gets hurt. 704 00:31:51,257 --> 00:31:52,519 My security can deal with her. 705 00:31:52,562 --> 00:31:54,651 She's got a bloody army with her. 706 00:31:54,695 --> 00:31:57,021 And she won't leave until she gets what she came here for. 707 00:31:57,045 --> 00:31:58,351 Me? 708 00:31:58,394 --> 00:32:00,111 Well, technically all she needs is- 709 00:32:00,135 --> 00:32:01,528 - your eye and your hand. 710 00:32:01,571 --> 00:32:04,139 The rest of you just, well, slows her down. 711 00:32:05,053 --> 00:32:06,881 I accept your offer. 712 00:32:06,925 --> 00:32:08,709 - Smart move. - Okay. 713 00:32:08,752 --> 00:32:10,426 Let's see if we can get out of here without a gunfight. 714 00:32:10,450 --> 00:32:11,538 I got an idea. 715 00:32:11,581 --> 00:32:13,670 Shaw, we need a way out. 716 00:32:17,761 --> 00:32:19,111 That's him. 717 00:32:19,154 --> 00:32:20,982 In a priceless Namsrai. 718 00:32:21,026 --> 00:32:22,549 Typical. 719 00:32:22,592 --> 00:32:24,986 Hey, Arthur. 720 00:32:25,030 --> 00:32:26,683 Arthur. 721 00:32:33,299 --> 00:32:35,170 What's going on? 722 00:32:35,214 --> 00:32:36,955 We're too late. 723 00:32:36,998 --> 00:32:38,260 They've already got him. 724 00:32:38,304 --> 00:32:40,262 Hey, hey. Where are you going? 725 00:32:40,306 --> 00:32:41,655 The Dragon Gate. 726 00:32:41,698 --> 00:32:43,309 You can't go. I'll go. 727 00:32:44,266 --> 00:32:46,355 There are cameras everywhere. 728 00:32:46,399 --> 00:32:48,096 I thought the whole plan is- 729 00:32:48,140 --> 00:32:49,900 - that nobody's supposed to know who the Great Khan is. 730 00:32:49,924 --> 00:32:53,449 You head out there, and everybody will. 731 00:32:53,493 --> 00:32:54,885 Fine. 732 00:32:54,929 --> 00:32:56,429 I'll send a detail with you. 733 00:32:58,454 --> 00:33:00,152 For your protection. 734 00:33:02,502 --> 00:33:05,026 I look forward to celebrating with you later. 735 00:33:21,738 --> 00:33:23,325 This is so much easier to do while walking. 736 00:33:23,349 --> 00:33:24,654 What does that mean? 737 00:33:24,698 --> 00:33:26,439 It's a long story. We should hurry. 738 00:33:43,064 --> 00:33:44,935 Don't touch anything. 739 00:33:51,681 --> 00:33:54,423 The transfer was initiated. 740 00:33:56,077 --> 00:33:58,471 But it was halted before it completed. 741 00:33:58,514 --> 00:34:01,822 $1.5 trillion, and it's all in there- 742 00:34:01,865 --> 00:34:04,346 - because I had to possess this relic. 743 00:34:04,390 --> 00:34:07,262 The global economy will crumble, and it's all my fault. 744 00:34:07,306 --> 00:34:11,223 Hey, Arthur. It is not too late. 745 00:34:11,266 --> 00:34:12,896 We get the Banner to the authorities, 746 00:34:12,920 --> 00:34:14,269 - and all that money goes back- 747 00:34:14,313 --> 00:34:16,097 - to where it's supposed to be. 748 00:34:16,141 --> 00:34:17,968 And the Khan is defeated. 749 00:34:19,840 --> 00:34:21,340 All right. 750 00:34:26,977 --> 00:34:28,544 Let's go. 751 00:34:30,329 --> 00:34:32,983 Shaw, we have the Banner and we're headed down. 752 00:34:33,027 --> 00:34:34,637 Figure Violet's not far behind, 753 00:34:34,681 --> 00:34:36,267 - so I planned a more subtle escape. 754 00:34:36,291 --> 00:34:37,988 Meet me down below. 755 00:34:38,032 --> 00:34:40,432 That's a good idea. We'll see you in two minutes. 756 00:34:46,127 --> 00:34:47,868 We have to be careful. 757 00:34:47,911 --> 00:34:49,435 Once we're outside, 758 00:34:49,478 --> 00:34:50,914 - the streets will be filled with people. 759 00:34:50,958 --> 00:34:52,655 Perfect for trying to steal away- 760 00:34:52,699 --> 00:34:54,633 - with a priceless eight-foot golden spear. 761 00:34:54,657 --> 00:34:56,592 The subbasement's right around the corner. 762 00:34:56,616 --> 00:34:57,965 I need to contact the bank, 763 00:34:58,008 --> 00:34:59,227 - the international authorities, everyone, 764 00:34:59,271 --> 00:35:00,881 - as soon as possible. 765 00:35:00,924 --> 00:35:03,318 We need to get as far from here as we can first. 766 00:35:03,362 --> 00:35:04,862 What happened? 767 00:35:21,206 --> 00:35:23,251 Should all acquaintance be forgot. 768 00:35:24,731 --> 00:35:26,559 Poor Arthur. 769 00:35:26,602 --> 00:35:29,562 At least he got to see the New Year off with a bang. 770 00:35:29,605 --> 00:35:31,607 Hong Kong Police! Put down your weapons! 771 00:35:34,219 --> 00:35:36,327 - Did you call the cops? - I thought you did. 772 00:35:36,351 --> 00:35:37,613 Actually, I called them. 773 00:35:37,657 --> 00:35:38,875 On your knees, Khan! 774 00:35:38,919 --> 00:35:41,139 I am not the Khan. 775 00:35:41,182 --> 00:35:43,793 I-I am not the Khan! Okay? 776 00:35:43,837 --> 00:35:45,143 Wait, he's... 777 00:35:45,186 --> 00:35:46,535 ...he's actually telling the truth. 778 00:35:46,579 --> 00:35:48,557 Yeah, I've been on your side this whole time. 779 00:35:48,581 --> 00:35:50,167 You've been on your side this whole time. 780 00:35:50,191 --> 00:35:52,391 We'll get this all sorted out at the station. 781 00:35:53,977 --> 00:35:56,110 Of course she set me up to be her fall guy. 782 00:35:56,154 --> 00:35:58,286 She set me up right from the start. 783 00:36:02,072 --> 00:36:03,944 And this was my one chance to escape. 784 00:36:03,987 --> 00:36:06,076 Well, I did warn you, didn't I? 785 00:36:08,035 --> 00:36:10,753 Guys, I just followed a bunch of her men through the caves. 786 00:36:10,777 --> 00:36:14,476 They didn't see me, but I've got bad news. 787 00:36:14,520 --> 00:36:17,238 What, worse than Chan being killed and us getting arrested? 788 00:36:17,262 --> 00:36:18,698 Way worse. 789 00:36:18,741 --> 00:36:20,632 That attack on the Russian military base, 790 00:36:20,656 --> 00:36:22,658 - she definitely stole a nuke. 791 00:36:26,967 --> 00:36:28,664 - Oh, boy. - Oh, God. 792 00:36:42,200 --> 00:36:44,830 Violet's going after that banner with everything she has. 793 00:36:44,854 --> 00:36:46,639 And once she has it, 794 00:36:46,682 --> 00:36:48,989 - she'll blow up Hong Kong to cover her tracks. 795 00:36:56,083 --> 00:36:58,983 We found where they're taking Simon Hardwick and my banner. 796 00:37:00,522 --> 00:37:02,307 My Khan. 797 00:37:04,657 --> 00:37:06,267 I want it back.