1 00:00:01,392 --> 00:00:03,482 Previously on Blood & Treasure... 2 00:00:03,525 --> 00:00:05,045 REECE: The theft of Antony wasn't even discovered 3 00:00:05,092 --> 00:00:06,312 till the morning shift. News hasn't been alerted yet. 4 00:00:06,354 --> 00:00:08,314 SHAW: I missed out on my slice 5 00:00:08,356 --> 00:00:11,186 of the finder's fee for Antony, and I'll be damned 6 00:00:11,228 --> 00:00:12,708 if I get cut out of Cleo, too. 7 00:00:12,751 --> 00:00:13,751 All right, you can come along. 8 00:00:13,796 --> 00:00:15,486 And I...You won't regret it. 9 00:00:15,537 --> 00:00:17,057 DANNY: It's her. 10 00:00:17,104 --> 00:00:18,764 [guns cock] 11 00:00:18,801 --> 00:00:20,801 DANNY: You're making a huge mistake. 12 00:00:20,846 --> 00:00:22,806 Cleopatra's gone. 13 00:00:22,848 --> 00:00:25,498 Whoever attacked me after looking into Zara Farouk 14 00:00:25,547 --> 00:00:27,067 is getting desperate. 15 00:00:27,114 --> 00:00:28,594 DANNY: Do you know anything about who it is? 16 00:00:28,637 --> 00:00:30,067 GWEN: No, but I know this belongs to him. 17 00:00:32,902 --> 00:00:35,512 That's him.LEXI: Yates? Yates is more 18 00:00:35,557 --> 00:00:36,907 the kind to take orders 19 00:00:36,949 --> 00:00:38,779 than give them. Maybe... 20 00:00:38,821 --> 00:00:40,611 the real bad guy has been in front of us 21 00:00:40,649 --> 00:00:42,829 all this time. 22 00:00:43,869 --> 00:00:46,789 [bell clanging] 23 00:00:46,829 --> 00:00:48,179 That's crazy. 24 00:00:48,222 --> 00:00:49,572 LEXI: Are you kidding? 25 00:00:49,614 --> 00:00:50,884 Everything finally makes sense. 26 00:00:50,920 --> 00:00:52,880 Have no idea what you're talking about, 27 00:00:52,922 --> 00:00:55,532 yet somehow I feel like I haven't missed anything. 28 00:00:55,577 --> 00:00:57,617 We found Cleopatra. 29 00:00:57,666 --> 00:00:58,876 No way. 30 00:00:58,928 --> 00:01:01,098 Yes, and she was taken, along with Antony. 31 00:01:01,148 --> 00:01:02,538 By who? 32 00:01:02,584 --> 00:01:03,984 That's what we're arguing about. 33 00:01:04,020 --> 00:01:06,890 Ah, Father Chuck, hi, so nice to meet you. Hi. 34 00:01:06,936 --> 00:01:08,756 I've heard so much about you. I'm Dr. Ana Castillo. 35 00:01:08,807 --> 00:01:10,897 I'm gonna make some coffee, okay? Uh, o-okay, 36 00:01:10,940 --> 00:01:13,900 yeah, sure, uh, make yourself at home. 37 00:01:13,943 --> 00:01:16,693 Father. Agent Karlsson. 38 00:01:17,990 --> 00:01:19,300 At the moment, 39 00:01:19,340 --> 00:01:21,990 I am acting outside of proper channels. 40 00:01:22,038 --> 00:01:23,648 Okay. 41 00:01:23,692 --> 00:01:25,612 [indistinct chatter] 42 00:01:25,650 --> 00:01:28,000 Hey, watch it. Who are you? 43 00:01:28,044 --> 00:01:30,314 I'm Shaw. You got anything to eat? 44 00:01:30,351 --> 00:01:32,181 CASTILLO: Well, I'm making coffee over here, and it looks 45 00:01:32,222 --> 00:01:33,882 like he's got a lovely antipasto... 46 00:01:33,919 --> 00:01:35,919 We having, like, a, uh, treasure hunt meeting or something? 47 00:01:35,965 --> 00:01:37,655 Man, I am starving. DANNY: You know what? 48 00:01:37,706 --> 00:01:39,266 Me, too.He's got some candy hidden away 49 00:01:39,316 --> 00:01:40,316 in the bottom drawer on the left. 50 00:01:40,361 --> 00:01:41,841 FATHER CHUCK: Okay, everybody stop 51 00:01:41,884 --> 00:01:43,194 what you're doing right now. 52 00:01:44,713 --> 00:01:45,893 [grunting] 53 00:01:45,931 --> 00:01:47,191 Okay. 54 00:01:47,237 --> 00:01:48,797 First of all, 55 00:01:48,847 --> 00:01:51,677 is anyone else showing up at my home?Nope. 56 00:01:51,720 --> 00:01:53,200 I think we're all here.I swear. 57 00:01:53,243 --> 00:01:54,643 I just came home for lunch. 58 00:01:54,679 --> 00:01:55,679 I'm glad you're here, Chuck. 59 00:01:55,724 --> 00:01:57,074 We could use someone objective 60 00:01:57,117 --> 00:01:58,937 to help us decide.Yeah. 61 00:01:58,988 --> 00:02:01,688 Decide what? 62 00:02:01,730 --> 00:02:03,170 We've known all along 63 00:02:03,210 --> 00:02:05,860 that Farouk was planning to use Antony and Cleopatra 64 00:02:05,908 --> 00:02:07,998 somehow in an attack. 65 00:02:08,040 --> 00:02:10,870 His crew is still out there, and they have a bioweapon. 66 00:02:10,913 --> 00:02:12,573 Some people 67 00:02:12,610 --> 00:02:14,180 believe I have a blind spot 68 00:02:14,221 --> 00:02:16,181 that is preventing me from seeing the truth. 69 00:02:16,223 --> 00:02:18,273 But I think we're wasting time we could be using 70 00:02:18,312 --> 00:02:19,792 looking for the real bad guys. 71 00:02:19,835 --> 00:02:21,225 So we'll make our case. 72 00:02:22,794 --> 00:02:23,754 You tell us who's crazy. 73 00:02:23,795 --> 00:02:25,005 Only one of you is crazy? 74 00:02:25,057 --> 00:02:26,707 [laughs] 75 00:02:26,755 --> 00:02:28,055 Sorry. Right, then. 76 00:02:28,104 --> 00:02:30,194 May I? I found the evidence 77 00:02:30,237 --> 00:02:32,197 and I'm the actual police officer here. 78 00:02:32,239 --> 00:02:35,679 Plus, your, um... pants are covered in candy. 79 00:02:36,939 --> 00:02:39,029 Ready to tag in as cocounsel if needed. 80 00:02:39,071 --> 00:02:40,901 So, Fabi was running 81 00:02:40,943 --> 00:02:43,213 a parallel investigation into Karim Farouk. 82 00:02:43,250 --> 00:02:45,900 After he died, I obtained some evidence 83 00:02:45,948 --> 00:02:48,258 and I found a check written out to a Zara Farouk. 84 00:02:48,298 --> 00:02:49,948 Huh, interesting. 85 00:02:49,995 --> 00:02:51,995 I thought Karim Farouk was a made-up name. 86 00:02:52,041 --> 00:02:54,041 DANNY: The man we know as Karim Farouk's real name 87 00:02:54,086 --> 00:02:55,906 is Rasheed Hegazi. 88 00:02:55,958 --> 00:02:57,958 But he may have chosen the nom de guerre 89 00:02:58,003 --> 00:02:59,183 of Karim Farouk for a reason. 90 00:02:59,222 --> 00:03:00,922 GWEN: I haven't been able to find out much 91 00:03:00,963 --> 00:03:03,753 about Zara Farouk, but I know she was Egyptian 92 00:03:03,792 --> 00:03:05,922 and she died of a rare mycotoxin. 93 00:03:05,968 --> 00:03:07,228 So she was a tomb raider. 94 00:03:07,274 --> 00:03:10,284 How do you know?Mycotoxin is a mutation 95 00:03:10,320 --> 00:03:13,110 of the toxic mold created by the breaking down 96 00:03:13,149 --> 00:03:14,149 of mummified tissue. 97 00:03:14,194 --> 00:03:15,204 Mummy cancer? 98 00:03:15,238 --> 00:03:17,368 You said that couldn't hurt me. 99 00:03:17,414 --> 00:03:20,034 No, generally it doesn't in modern times. When did she die? 100 00:03:20,069 --> 00:03:21,159 1990s. 101 00:03:21,201 --> 00:03:22,901 That sounds pretty damn modern to me. 102 00:03:22,941 --> 00:03:24,941 GWEN: The same toxin was found 103 00:03:24,987 --> 00:03:26,287 in a lab in Russia... 104 00:03:26,336 --> 00:03:28,116 alongside a body... that it'd been tested on. 105 00:03:28,164 --> 00:03:30,084 DANNY: Farouk's men 106 00:03:30,122 --> 00:03:31,082 have weaponized it. 107 00:03:31,123 --> 00:03:32,213 That's not a coincidence. 108 00:03:32,255 --> 00:03:34,255 Who wrote the check to Zara Farouk? 109 00:03:34,301 --> 00:03:35,351 GWEN: Well, I've been trying 110 00:03:35,389 --> 00:03:36,999 to find that out. 111 00:03:37,042 --> 00:03:38,832 But the bank stonewalled me. 112 00:03:38,870 --> 00:03:41,050 I couldn't obtain a warrant because the evidence was... 113 00:03:41,090 --> 00:03:43,180 [inhales sharply] you know, obtained illegally. 114 00:03:43,223 --> 00:03:45,093 But the call 115 00:03:45,137 --> 00:03:47,177 seemed to have sent up some sort of flare 116 00:03:47,227 --> 00:03:50,097 because, uh, later I was attacked in my apartment. 117 00:03:50,142 --> 00:03:51,272 Oh, my God. Are you okay? 118 00:03:51,318 --> 00:03:53,018 She's fine, but more importantly, 119 00:03:53,058 --> 00:03:55,188 all the evidence was taken. And Gwen, badass 120 00:03:55,235 --> 00:03:57,055 that she is...Thank you. 121 00:03:57,106 --> 00:03:58,186 You got it, sister. 122 00:03:58,238 --> 00:03:59,798 ...tracked the person who attacked her 123 00:03:59,848 --> 00:04:03,068 to Rick Yates, head of security for Jacob Reece, 124 00:04:03,112 --> 00:04:05,162 proving that he's the most likely mastermind 125 00:04:05,201 --> 00:04:07,031 behind Farouk. 126 00:04:07,072 --> 00:04:08,122 Objection. SHAW: Dude. 127 00:04:08,160 --> 00:04:09,250 We're not in court.Fine. 128 00:04:09,292 --> 00:04:11,252 Then I call BS.On which part? 129 00:04:11,294 --> 00:04:12,774 All of it. 130 00:04:12,817 --> 00:04:14,297 This whole theory makes no sense. 131 00:04:14,341 --> 00:04:16,301 What does Reece have to gain 132 00:04:16,343 --> 00:04:17,873 by supporting a terrorist?LEXI: Uh, 133 00:04:17,909 --> 00:04:20,169 his family made most its money in oil. 134 00:04:20,216 --> 00:04:22,826 More instability, the price goes up. 135 00:04:22,871 --> 00:04:25,961 And as a bonus, Farouk loots blood antiquities, 136 00:04:26,004 --> 00:04:27,444 which then makes its way to Reece, 137 00:04:27,484 --> 00:04:29,014 who launders it through his museum 138 00:04:29,051 --> 00:04:30,181 to make it all legitimate. 139 00:04:30,226 --> 00:04:32,136 Makes a lot of sense. 140 00:04:32,184 --> 00:04:34,404 DANNY: It's ridiculous.You're ridiculous. 141 00:04:34,448 --> 00:04:36,148 You know when instability doesn't help your company? 142 00:04:36,188 --> 00:04:39,058 When your own pipeline gets blown up. 143 00:04:39,104 --> 00:04:40,804 The company took a half-billion dollar hit 144 00:04:40,845 --> 00:04:42,015 when Farouk attacked it. 145 00:04:42,064 --> 00:04:44,024 It's not a great path to profit.Maybe 146 00:04:44,066 --> 00:04:46,456 Reece lost control of his attack dog.And maybe 147 00:04:46,503 --> 00:04:48,033 you're the one with the blind spot. 148 00:04:49,027 --> 00:04:51,157 Farouk's dead, Lexi, and now you want to redirect 149 00:04:51,203 --> 00:04:53,163 your rage towards someone new because 150 00:04:53,205 --> 00:04:55,075 you still blame yourself for your father's death. 151 00:05:01,562 --> 00:05:03,742 So, I'm guessing 152 00:05:03,781 --> 00:05:05,391 we don't get to rule on this.[Danny sighs] 153 00:05:05,435 --> 00:05:08,085 I'll be, I'll be right back. 154 00:05:11,485 --> 00:05:13,435 I'm sorry. 155 00:05:13,487 --> 00:05:15,747 I shouldn't have said that. 156 00:05:19,144 --> 00:05:21,064 Don't you think that if you didn't suspect 157 00:05:21,103 --> 00:05:24,283 something was wrong with Reece, you wouldn't be so defensive? 158 00:05:25,412 --> 00:05:27,072 If I am right, 159 00:05:27,109 --> 00:05:28,549 and Reece was behind Farouk, 160 00:05:28,589 --> 00:05:30,109 maybe he's the reason Farouk 161 00:05:30,155 --> 00:05:31,935 was so hard to catch all that time. 162 00:05:31,983 --> 00:05:34,333 What if Farouk only needed Antony and Cleopatra 163 00:05:34,377 --> 00:05:36,247 because Reece wanted them and that theft 164 00:05:36,292 --> 00:05:38,952 was just his way of keeping them for himself?Are you kidding? 165 00:05:38,990 --> 00:05:41,560 He wants credit for finding them. 166 00:05:41,602 --> 00:05:43,782 This is about legacy for him. 167 00:05:43,821 --> 00:05:46,301 About being a part of history. 168 00:05:46,346 --> 00:05:49,346 I do know a group that wants Antony and Cleopatra 169 00:05:49,392 --> 00:05:51,442 and doesn't want anyone to know where they are. 170 00:05:51,481 --> 00:05:53,181 Who, the Brotherhood of Serapis? 171 00:05:53,222 --> 00:05:54,922 And how do they work?Oh, here we go. 172 00:05:54,963 --> 00:05:57,143 They place agents, people like Fabi, 173 00:05:57,182 --> 00:05:59,232 into organizations to manipulate them 174 00:05:59,271 --> 00:06:01,141 from behind the scenes. 175 00:06:01,186 --> 00:06:02,576 Now, I don't doubt that Yates 176 00:06:02,623 --> 00:06:04,363 was behind the attack on Gwen. 177 00:06:04,407 --> 00:06:07,107 I just think he works for the Brotherhood. 178 00:06:07,149 --> 00:06:08,759 Oh, come on. What? 179 00:06:08,803 --> 00:06:11,373 Why is that crazier than Reece being a terrorist mastermind? 180 00:06:11,414 --> 00:06:12,944 [exhales]You don't think the Brotherhood's 181 00:06:12,981 --> 00:06:14,901 gonna keep tabs on everybody 182 00:06:14,939 --> 00:06:17,119 who has the interest and means of finding Cleopatra? 183 00:06:17,159 --> 00:06:19,159 Now they can frame Reece for the disappearance. 184 00:06:19,204 --> 00:06:22,294 To stay a secret society for thousands of years, 185 00:06:22,338 --> 00:06:25,248 you get real good at finding people to take the fall for you. 186 00:06:25,297 --> 00:06:27,257 I know who the bad guy is. 187 00:06:27,299 --> 00:06:29,079 It's Reece. 188 00:06:29,127 --> 00:06:31,427 Everything runs through Reece. 189 00:06:31,478 --> 00:06:33,388 You're just too blind to see it. 190 00:06:33,436 --> 00:06:36,266 Lexi, you're wrong. I know it in my heart. 191 00:06:36,308 --> 00:06:37,308 And while we're fighting each other, 192 00:06:37,353 --> 00:06:40,183 we're losing time. 193 00:06:43,968 --> 00:06:46,538 What kind of relationship do we have if you can't trust me? 194 00:06:46,580 --> 00:06:49,320 I could ask you the same thing. 195 00:06:51,149 --> 00:06:52,409 Look... 196 00:06:52,455 --> 00:06:55,325 you do things your way and I'll do it mine. 197 00:06:56,633 --> 00:06:58,113 Good luck with your way. 198 00:07:06,251 --> 00:07:08,251 ♪ 199 00:07:18,307 --> 00:07:20,527 [phone buzzing] 200 00:07:29,405 --> 00:07:30,665 Hello.DANNY: Simon. 201 00:07:30,711 --> 00:07:32,411 This is Danny McNamara. 202 00:07:32,452 --> 00:07:34,022 Uh, 203 00:07:34,062 --> 00:07:35,372 it's usually Lexi who calls me. 204 00:07:35,411 --> 00:07:36,541 Yeah. 205 00:07:36,586 --> 00:07:39,276 Yeah, I wanted you all to myself this time. 206 00:07:39,328 --> 00:07:40,628 Right. 207 00:07:40,677 --> 00:07:42,417 Hey, have you found anything yet? 208 00:07:42,462 --> 00:07:44,382 From the bug you have inside Serapis? 209 00:07:44,420 --> 00:07:45,510 Any indication of where 210 00:07:45,552 --> 00:07:47,382 they've taken Antony and Cleopatra? 211 00:07:47,423 --> 00:07:49,513 No. No, I'm afraid not. 212 00:07:49,556 --> 00:07:52,946 I've been plowing through the audio. 213 00:07:52,994 --> 00:07:54,914 Uh, it's just mostly 214 00:07:54,952 --> 00:07:57,522 hours and hours of silence. 215 00:07:57,564 --> 00:07:59,524 Which, I suppose, isn't surprising, 216 00:07:59,566 --> 00:08:01,476 uh, given that the bug's in a crypt. 217 00:08:01,524 --> 00:08:04,444 Okay, well, please let me know the moment you hear anything. 218 00:08:04,484 --> 00:08:06,014 Yeah, uh, Danny. 219 00:08:06,050 --> 00:08:07,620 I'm still in Rome. 220 00:08:07,661 --> 00:08:10,191 I-I don't know if you, uh, needed a hand 221 00:08:10,228 --> 00:08:11,488 in your adventures or... 222 00:08:11,534 --> 00:08:14,234 I think we'll be fine. Thanks. 223 00:08:14,276 --> 00:08:15,536 Hello? 224 00:08:15,582 --> 00:08:17,192 He... 225 00:08:19,237 --> 00:08:21,497 Where are you going? Egypt. 226 00:08:21,544 --> 00:08:24,424 To see Sharif Ghazal.From the Cultural Ministry? 227 00:08:24,460 --> 00:08:27,120 Oh, that. That's his cover job. He's actually in intelligence. 228 00:08:27,158 --> 00:08:29,248 And we thought he was working for Farouk. 229 00:08:29,291 --> 00:08:32,161 That file Fabi was working on is one I took from Ghazal's safe. 230 00:08:32,207 --> 00:08:34,247 So you're gonna go to Ghazal, you're gonna talk to him 231 00:08:34,296 --> 00:08:36,386 and find out who he really works for? 232 00:08:36,428 --> 00:08:38,998 Talk, hang him out a window by a lamp cord, whatever works. 233 00:08:39,040 --> 00:08:40,430 I will come with you. 234 00:08:40,476 --> 00:08:41,646 Thanks but no thanks. 235 00:08:41,695 --> 00:08:43,565 Lexi, we are on the... 236 00:08:43,610 --> 00:08:45,220 [clears throat] same side. 237 00:08:45,263 --> 00:08:46,743 I also think 238 00:08:46,787 --> 00:08:49,437 that Reece is responsible and I can help you prove it. 239 00:08:49,485 --> 00:08:51,655 Huh. 240 00:08:51,705 --> 00:08:53,355 Team Lexi and Gwen? 241 00:08:53,402 --> 00:08:55,582 If that is the order you prefer. 242 00:08:55,622 --> 00:08:58,022 All right. I can work with that. 243 00:09:02,498 --> 00:09:06,148 [door opens and closes] 244 00:09:06,197 --> 00:09:08,197 [toilet flushing] 245 00:09:09,461 --> 00:09:11,461 Wh-Where did all the ladies go? 246 00:09:11,507 --> 00:09:12,597 Egypt. Aw, man. 247 00:09:12,639 --> 00:09:14,599 I wasn't in there that long. 248 00:09:14,641 --> 00:09:17,301 Yo, man, the ladies just teamed up. 249 00:09:17,339 --> 00:09:18,989 Now we got to do our thing. 250 00:09:19,036 --> 00:09:21,996 I have no idea what you're talking about. 251 00:09:22,039 --> 00:09:23,479 You think the Brotherhood is behind this. 252 00:09:23,519 --> 00:09:25,739 Let's find out where they took Antony and Cleopatra. 253 00:09:25,782 --> 00:09:27,092 You and me. 254 00:09:28,045 --> 00:09:30,305 Simon Hardwick put a bug in Serapis 255 00:09:30,352 --> 00:09:32,752 to keep tabs on their hunt for Antony and Cleopatra. 256 00:09:32,789 --> 00:09:34,749 He's been going through the recordings to see 257 00:09:34,791 --> 00:09:37,141 if he can find out where they were taken.Okay. 258 00:09:37,185 --> 00:09:40,135 That's a good plan. But... if Yates works for them, 259 00:09:40,188 --> 00:09:41,618 don't you want to know what he's up to? 260 00:09:41,668 --> 00:09:43,628 I got eyes 261 00:09:43,670 --> 00:09:45,150 in every country. 262 00:09:45,193 --> 00:09:46,723 I can track him down for you. 263 00:09:46,760 --> 00:09:49,330 Maybe he leads us right to the proof we need. 264 00:09:49,371 --> 00:09:50,761 That's... 265 00:09:50,807 --> 00:09:53,287 that's actually a good idea. 266 00:09:53,331 --> 00:09:55,381 Okay. 267 00:09:57,553 --> 00:09:59,163 Predatorhandshake. 268 00:10:01,383 --> 00:10:03,083 Let's do this. 269 00:10:04,560 --> 00:10:05,740 LEXI: So, the last time I was here, 270 00:10:05,779 --> 00:10:07,519 I did a bump-lift to take someone's badge 271 00:10:07,563 --> 00:10:08,783 and used it to get into the building. 272 00:10:08,825 --> 00:10:10,775 But Ghazal's office is a little trickier. 273 00:10:10,827 --> 00:10:12,347 The door's secure, but there's a glass divider 274 00:10:12,394 --> 00:10:13,744 above his door that's unlocked, 275 00:10:13,787 --> 00:10:16,397 and I was able to get in...How about I use this? 276 00:10:17,399 --> 00:10:18,489 LEXI: Okay, I have to say, 277 00:10:18,530 --> 00:10:20,050 being on this side of law enforcement 278 00:10:20,097 --> 00:10:22,617 definitely has its advantages. 279 00:10:24,580 --> 00:10:26,360 So Ghazal hasn't come back yet? 280 00:10:26,408 --> 00:10:27,798 Not today, ma'am. 281 00:10:27,844 --> 00:10:30,154 Is he, uh, ever late? 282 00:10:30,194 --> 00:10:32,504 Not since I've worked here. Eight years. 283 00:10:32,544 --> 00:10:33,854 Can you give us a moment? 284 00:10:33,894 --> 00:10:36,684 GWEN: Interpol business. It's classified. 285 00:10:36,723 --> 00:10:38,423 I'll get my superior. 286 00:10:45,296 --> 00:10:46,516 Oh... 287 00:10:46,558 --> 00:10:48,468 bloody fantastic. 288 00:10:48,517 --> 00:10:50,347 Either Ghazal is on the run 289 00:10:50,388 --> 00:10:51,868 or he's already dead. 290 00:10:51,912 --> 00:10:53,572 How can you be sure? 291 00:10:53,609 --> 00:10:55,569 Someone cleaned out the safe. 292 00:10:55,611 --> 00:10:57,401 Or maybe he knows Reece are cutting loose threads 293 00:10:57,439 --> 00:10:58,609 and disappeared. 294 00:10:58,658 --> 00:11:01,438 Or he didn't, and Reece disappeared him. 295 00:11:01,486 --> 00:11:04,226 Oh. 296 00:11:04,272 --> 00:11:06,142 Someone took the hard drive. 297 00:11:06,187 --> 00:11:08,317 Not looking good for Ghazal. 298 00:11:08,363 --> 00:11:10,193 I'll find out where he lives. 299 00:11:26,642 --> 00:11:29,172 MAJOR REECE: We've already laid 400 miles 300 00:11:29,210 --> 00:11:31,690 of pipeline without a single fatality. 301 00:11:33,257 --> 00:11:35,607 Look, we both know that this is a shakedown. 302 00:11:35,651 --> 00:11:38,481 Just tell me what it's gonna cost me. 303 00:11:38,523 --> 00:11:40,923 Jacob, I'm on the phone, you know better than that. 304 00:11:40,961 --> 00:11:43,701 I'm sorry, sir. 305 00:11:43,746 --> 00:11:45,616 Fine. Do it. 306 00:11:45,661 --> 00:11:47,751 Just don't pay from the Reece Corporate account. 307 00:11:47,794 --> 00:11:49,234 [hangs up phone] 308 00:11:49,273 --> 00:11:51,543 What are you doing over there, Jacob, making a mess? 309 00:11:51,580 --> 00:11:53,580 What is this? 310 00:11:59,806 --> 00:12:02,496 Well, how about that? 311 00:12:02,547 --> 00:12:05,197 That, my boy, is Cleopatra, 312 00:12:05,246 --> 00:12:06,506 the last queen of Egypt. 313 00:12:06,551 --> 00:12:09,381 That's me when I was in the army. 314 00:12:09,424 --> 00:12:12,914 We'd captured this German officer-- Krug was his name. 315 00:12:12,949 --> 00:12:16,739 You see, Cleopatra's been lost for a very long time, 316 00:12:16,779 --> 00:12:18,869 but Krug told me he knew where she was. 317 00:12:18,912 --> 00:12:22,392 So you found her? Nope. 318 00:12:22,437 --> 00:12:23,827 But this picture, 319 00:12:23,873 --> 00:12:27,403 it lit a fire in me. 320 00:12:27,442 --> 00:12:28,702 Suddenly, finding Cleopatra 321 00:12:28,748 --> 00:12:30,878 was the most important thing in the world. 322 00:12:30,924 --> 00:12:33,324 So I went looking for her. 323 00:12:33,361 --> 00:12:34,801 If she's out there somewhere, 324 00:12:34,841 --> 00:12:37,671 this lady doesn't want to be found. 325 00:12:48,463 --> 00:12:49,553 [grunting] 326 00:13:00,649 --> 00:13:01,779 [grunts] 327 00:13:05,306 --> 00:13:06,566 You shouldn't be down there. 328 00:13:06,611 --> 00:13:08,531 [chuckles] You speak English. 329 00:13:08,570 --> 00:13:10,440 Did you not see the signs back there? 330 00:13:10,485 --> 00:13:12,965 Uh, yeah, yeah, I saw the signs, but... 331 00:13:13,009 --> 00:13:14,749 But you thought they did not apply to you? 332 00:13:15,795 --> 00:13:19,755 Look, you mind chastising me after you help me up? 333 00:13:28,459 --> 00:13:31,249 [grunting] 334 00:13:34,422 --> 00:13:36,552 You must be my guardian angel. 335 00:13:36,598 --> 00:13:37,598 [chuckles] 336 00:13:39,601 --> 00:13:41,731 What were you doing down there? 337 00:13:41,777 --> 00:13:44,557 Uh, exploring. 338 00:13:44,606 --> 00:13:47,436 I'm a student backpacking around. 339 00:13:47,478 --> 00:13:48,998 You are Jacob Reece III. 340 00:13:49,045 --> 00:13:50,865 [chuckles] 341 00:13:50,917 --> 00:13:52,567 You know who I am? 342 00:13:52,614 --> 00:13:55,574 The Chalice of the Ptolemies you're looking for is long gone, 343 00:13:55,617 --> 00:13:58,317 taken by grave robbers like you. 344 00:13:59,360 --> 00:14:01,750 [laughs] Now hold on a minute. 345 00:14:01,797 --> 00:14:03,887 I'm not a grave robber. 346 00:14:03,930 --> 00:14:06,670 Okay? It belongs in a museum for the whole world to see. 347 00:14:06,715 --> 00:14:08,795 [scoffs] 348 00:14:08,848 --> 00:14:09,888 Okay, look. 349 00:14:09,936 --> 00:14:10,886 How about this? 350 00:14:10,937 --> 00:14:12,977 [both sigh] 351 00:14:13,026 --> 00:14:15,766 I need a guide and interpreter, 352 00:14:15,811 --> 00:14:17,511 clearly. 353 00:14:17,552 --> 00:14:21,382 I'll pay you three times what you're making right now, 354 00:14:21,425 --> 00:14:22,985 and when I find what I'm looking for, 355 00:14:23,036 --> 00:14:25,726 you'll be right there to make sure I keep my word. 356 00:14:28,345 --> 00:14:30,605 Save your money. 357 00:14:30,652 --> 00:14:33,442 I know you're trying to find Antony and Cleopatra. 358 00:14:33,481 --> 00:14:36,351 They are long gone as well. 359 00:14:38,399 --> 00:14:39,919 Well, if you're right, 360 00:14:39,966 --> 00:14:42,966 then you stand to make a lot of money while we keep looking. 361 00:14:49,671 --> 00:14:51,631 [sighs] 362 00:14:51,673 --> 00:14:54,683 I'm Zara. Zara Farouk. 363 00:14:54,719 --> 00:14:56,459 It's very nice to meet you, Zara. 364 00:14:56,504 --> 00:14:59,724 Nice to met you, Jay. 365 00:15:07,471 --> 00:15:09,781 FATHER CHUCK: My friends in the Vatican Foreign Ministry 366 00:15:09,821 --> 00:15:11,651 are figuring out who Zara Farouk was. 367 00:15:11,693 --> 00:15:14,093 Somebody has done a very good job 368 00:15:14,130 --> 00:15:17,130 of removing almost any trace of her existence. 369 00:15:17,177 --> 00:15:18,657 Almostany trace? 370 00:15:18,700 --> 00:15:20,530 They found the same thing that Gwen did: 371 00:15:20,571 --> 00:15:22,051 her name on a hospital register 372 00:15:22,095 --> 00:15:24,095 from when she checked herself in with the mummy cancer. 373 00:15:24,140 --> 00:15:26,660 Oh, for God's sakes, is that what we're calling it now? 374 00:15:26,708 --> 00:15:27,878 It's just easier to remember. 375 00:15:27,927 --> 00:15:31,667 Anyway, when she died, an imam was requested. 376 00:15:31,713 --> 00:15:33,803 That's the last info we have on her. 377 00:15:33,845 --> 00:15:37,845 Now, I know it's a shot in the dark, but some mosques 378 00:15:37,893 --> 00:15:39,943 use handwritten records. 379 00:15:39,982 --> 00:15:41,812 That'd be pretty easy for anyone 380 00:15:41,853 --> 00:15:44,643 trying to clean up a paper trail to miss. 381 00:15:44,682 --> 00:15:46,122 Well, it makes sense that she would go to a hospital 382 00:15:46,162 --> 00:15:47,122 near where she lives. 383 00:15:47,163 --> 00:15:48,693 Gives you an area to search in. 384 00:15:48,730 --> 00:15:51,990 Exactly. Now, I have an imam friend in Egypt 385 00:15:52,038 --> 00:15:53,688 who is looking into it. 386 00:15:53,735 --> 00:15:55,555 He's gonna figure out which mosque she went to, 387 00:15:55,606 --> 00:15:58,826 and then he's gonna send us whatever he finds. 388 00:15:58,870 --> 00:16:00,050 What'd you find out? 389 00:16:00,089 --> 00:16:01,959 Well, I've been reading up about the body 390 00:16:02,004 --> 00:16:03,444 that was found in the lab. 391 00:16:03,484 --> 00:16:05,184 He was a scientist who apparently worked for Farouk. 392 00:16:05,225 --> 00:16:07,785 He died from the same symptoms that Zara did, 393 00:16:07,836 --> 00:16:09,266 only massively accelerated. 394 00:16:09,316 --> 00:16:11,486 So what killed her in months, killed him in minutes. 395 00:16:11,535 --> 00:16:12,925 Yeesh. 396 00:16:12,972 --> 00:16:15,452 That is grim. 397 00:16:15,496 --> 00:16:16,846 Yeah. 398 00:16:16,888 --> 00:16:19,718 I'm just trying to figure out why all the effort 399 00:16:19,761 --> 00:16:21,201 into weaponizing something 400 00:16:21,241 --> 00:16:23,811 when there are far greater toxins already out there? 401 00:16:23,852 --> 00:16:28,602 Yeah. It seems like Farouk didn't just want to kill people, 402 00:16:28,639 --> 00:16:31,729 he wanted to make sure that they suffered like she did. 403 00:16:31,773 --> 00:16:33,563 Yeah, well, whoever we're dealing with 404 00:16:33,601 --> 00:16:34,991 is some kind of awful, 405 00:16:35,037 --> 00:16:36,997 so I would tell your friend in Egypt to be careful. 406 00:16:46,788 --> 00:16:49,828 SHAW: So my guy tracked Yates from the airport to here. 407 00:16:49,878 --> 00:16:52,138 This is Yates' place?Didn't say. 408 00:16:52,185 --> 00:16:53,745 How long ago did he get here? 409 00:16:53,795 --> 00:16:55,185 Didn't say. 410 00:16:55,231 --> 00:16:57,151 Did he come directly to this house or make any stops? 411 00:16:58,800 --> 00:17:01,150 Didn't say?I told my man 412 00:17:01,194 --> 00:17:04,074 that Yates is a professional and to keep his distance. 413 00:17:04,110 --> 00:17:05,940 Didn't have much time to dig into things. 414 00:17:05,981 --> 00:17:07,901 Okay, but you're sure we're not watching 415 00:17:07,939 --> 00:17:09,159 an empty house right now? 416 00:17:09,202 --> 00:17:10,592 Man, Yates went in there 417 00:17:10,638 --> 00:17:12,598 and hasn't come out yet. 418 00:17:12,640 --> 00:17:14,640 Okay. 419 00:17:20,822 --> 00:17:23,742 So, um, you and Lexi broken up again, 420 00:17:23,781 --> 00:17:25,091 or...? No. 421 00:17:25,131 --> 00:17:27,871 Good, good. 422 00:17:27,916 --> 00:17:30,826 I wasn't trying to move in on your territory or nothing. 423 00:17:30,875 --> 00:17:33,175 I was just checking in on the team morale. 424 00:17:33,226 --> 00:17:36,056 Team morale's fine. 425 00:17:36,098 --> 00:17:38,008 We all want the same thing. 426 00:17:38,057 --> 00:17:39,747 Money. 427 00:17:39,797 --> 00:17:41,797 To stop a terrorist attack. 428 00:17:41,843 --> 00:17:44,633 Oh, yeah, of course, but, you know... 429 00:17:44,672 --> 00:17:46,802 I mean, heroes got to eat, right? 430 00:17:46,848 --> 00:17:47,938 [chuckles] 431 00:17:49,633 --> 00:17:51,553 Where are they going? 432 00:17:51,592 --> 00:17:53,902 You said they went to question Ghazal. 433 00:17:53,942 --> 00:17:56,162 Guess now we know whose house this is. 434 00:17:56,205 --> 00:17:57,895 [dog barking in distance] 435 00:17:57,946 --> 00:17:58,896 Come on. 436 00:18:09,175 --> 00:18:10,305 [whistles] 437 00:18:10,350 --> 00:18:13,740 What are you doing here? 438 00:18:13,788 --> 00:18:15,008 We're following Yates. 439 00:18:15,050 --> 00:18:16,270 LEXI: Yates? 440 00:18:16,312 --> 00:18:18,182 Well, if Yates came to Ghazal's house, 441 00:18:18,227 --> 00:18:19,877 then Ghazal is definitely dead. 442 00:18:19,924 --> 00:18:21,234 Oh, for sure, yeah. 443 00:18:21,274 --> 00:18:22,844 Office was cleared out. 444 00:18:22,884 --> 00:18:24,844 [engine starts]Yates is cleaning up. 445 00:18:27,584 --> 00:18:28,894 It's Yates. 446 00:18:30,761 --> 00:18:32,981 Yates! 447 00:18:33,024 --> 00:18:35,984 LEXI: Danny! Danny! 448 00:18:36,811 --> 00:18:38,771 Danny! 449 00:18:41,076 --> 00:18:42,076 Yates! 450 00:18:44,035 --> 00:18:45,165 [grunting] 451 00:18:50,259 --> 00:18:51,699 Buckle up. 452 00:18:51,739 --> 00:18:53,179 [tires screeching] 453 00:18:53,219 --> 00:18:54,919 [Shaw whoops] 454 00:19:08,930 --> 00:19:11,110 [whoops] 455 00:19:11,933 --> 00:19:12,893 [woman shouts] 456 00:19:12,934 --> 00:19:14,944 [car horn honks] 457 00:19:21,247 --> 00:19:23,987 Hold up, hold up, you going the wrong way. 458 00:19:24,032 --> 00:19:26,902 Oh, shut up, Shaw! She's concentrating. 459 00:19:26,948 --> 00:19:28,818 You do know where we're going, right? 460 00:19:52,103 --> 00:19:54,113 [sputters] 461 00:19:54,149 --> 00:19:55,019 Hi. 462 00:19:56,020 --> 00:19:56,930 [groaning] 463 00:19:56,978 --> 00:19:58,978 [car horn honks] 464 00:19:59,023 --> 00:20:00,983 [tires screech] 465 00:20:01,025 --> 00:20:02,195 No! 466 00:20:03,854 --> 00:20:06,904 Yates! No, no, no, no, no, no, no, no, no. 467 00:20:09,382 --> 00:20:11,912 Who are you working for? 468 00:20:15,214 --> 00:20:16,744 LEXI: Danny. Aah! 469 00:20:40,587 --> 00:20:42,807 Why do you have to go back? 470 00:20:45,853 --> 00:20:48,423 [sighs] It's been noticed that I haven't actually been 471 00:20:48,464 --> 00:20:50,124 spending a lot of time at the company. 472 00:20:50,161 --> 00:20:53,341 I knew you would leave one day. 473 00:20:53,382 --> 00:20:55,342 [scoffs] 474 00:20:55,384 --> 00:20:57,394 This was always just play for you. 475 00:20:57,430 --> 00:20:59,430 Zara, I... 476 00:21:03,436 --> 00:21:06,396 You can come to New York with me. 477 00:21:06,439 --> 00:21:10,309 You think your father would like that? 478 00:21:10,356 --> 00:21:14,186 Wait, does he even know about us? 479 00:21:16,449 --> 00:21:18,449 No. 480 00:21:20,104 --> 00:21:22,114 But he can't tell me what to do. 481 00:21:22,150 --> 00:21:24,590 You said he threatened to cut you off if you didn't return. 482 00:21:24,631 --> 00:21:26,891 O-Okay, maybe he can right now, but... 483 00:21:26,937 --> 00:21:29,157 Look, it's not gonna be long before I'm running the company 484 00:21:29,200 --> 00:21:31,810 and no one can stop us from being together. 485 00:21:41,343 --> 00:21:43,303 [speaking indistinctly] 486 00:21:46,653 --> 00:21:48,963 SHAW: Should Igo talk to him? 487 00:21:49,003 --> 00:21:50,613 I think he needs someone right now. 488 00:21:50,657 --> 00:21:53,007 My man's hurting. Him and Yates went back a long way. 489 00:21:53,050 --> 00:21:54,840 Yes, yes, I know, Shaw. 490 00:21:54,878 --> 00:21:56,968 I'm the one who's in a relationship with him. 491 00:21:57,011 --> 00:21:59,101 I'm giving him some space. 492 00:21:59,143 --> 00:22:01,453 I'm just saying, if you want to stay in that relationship, 493 00:22:01,494 --> 00:22:03,974 communication is key. 494 00:22:04,018 --> 00:22:05,448 And I'm just saying: silence. 495 00:22:05,498 --> 00:22:07,458 So Ghazal's body was found inside. 496 00:22:07,500 --> 00:22:09,590 It was meant to look like a suicide. 497 00:22:09,632 --> 00:22:12,642 And given his connections in the Egyptian intelligence, 498 00:22:12,679 --> 00:22:15,859 I wouldn't expect much cooperation from there, either. 499 00:22:15,899 --> 00:22:17,509 [sighs] Naturally. 500 00:22:17,553 --> 00:22:20,383 But I found this cell phone. 501 00:22:20,426 --> 00:22:23,246 Belonged to Yates.Agent Karlsson. 502 00:22:24,560 --> 00:22:25,560 Taking evidence from a crime scene? 503 00:22:25,605 --> 00:22:27,125 I can't be a part of this. 504 00:22:27,171 --> 00:22:28,431 What...? 505 00:22:28,477 --> 00:22:30,477 I'm kidding, I can totally be a part of this. 506 00:22:30,523 --> 00:22:33,183 [chuckles softly]So you're gonna have Interpol track where he's been, 507 00:22:33,221 --> 00:22:34,401 retrace his steps? 508 00:22:34,440 --> 00:22:36,010 Yeah. Exactly. 509 00:22:36,050 --> 00:22:38,010 [clears throat]Well, since we're all admitting 510 00:22:38,052 --> 00:22:40,492 to stealing evidence from the crime scene, 511 00:22:40,533 --> 00:22:43,103 I grabbed this from the bag he was carrying. 512 00:22:43,144 --> 00:22:44,544 Thought it might be useful. 513 00:22:45,581 --> 00:22:48,501 The hard drive from Ghazal's office. 514 00:22:48,541 --> 00:22:50,371 Not bad. 515 00:22:50,412 --> 00:22:52,502 Just doing my part.Okay. 516 00:22:52,545 --> 00:22:54,415 I am going to finish up here and have Interpol 517 00:22:54,460 --> 00:22:56,680 trace the last location Yates used his phone. 518 00:22:56,723 --> 00:22:58,593 Thanks, Gwen. 519 00:22:58,638 --> 00:23:02,418 Cell records show he was here before he went to Ghazal's. 520 00:23:02,468 --> 00:23:06,388 This must be Yates's safe house. 521 00:23:12,565 --> 00:23:14,515 Nice work, tiger.And voilà. 522 00:23:14,567 --> 00:23:17,527 Not much of a safe house. 523 00:23:17,570 --> 00:23:20,700 Unless he was trying to save the '70s. 524 00:23:20,747 --> 00:23:23,227 Gwen's intel says he's been back and forth 525 00:23:23,271 --> 00:23:25,531 to this place twice since he's arrived. 526 00:23:25,578 --> 00:23:27,708 Thought your guy was following him the whole time. 527 00:23:27,754 --> 00:23:31,674 Like I said, I told him to be careful notto get caught. 528 00:23:31,714 --> 00:23:35,244 [laughs] And being careful not to get caught 529 00:23:35,283 --> 00:23:38,423 means he lost track of Yates multiple times? 530 00:23:38,460 --> 00:23:40,590 Why is everybody coming for me? 531 00:23:40,636 --> 00:23:43,376 LEXI: And we still don't know if Yates was working for Reece 532 00:23:43,422 --> 00:23:44,512 or the Brotherhood. 533 00:23:44,553 --> 00:23:46,563 SHAW: Hey, we'll find something. 534 00:23:46,599 --> 00:23:49,079 Lex? 535 00:23:57,131 --> 00:24:00,611 Those paintings my dad stole in the Fensgate Museum heist-- 536 00:24:00,656 --> 00:24:02,526 one of them was never recovered. 537 00:24:02,571 --> 00:24:04,701 You remember which?Oh, my God. 538 00:24:04,747 --> 00:24:07,747 The Death of Cleopatra. 539 00:24:07,794 --> 00:24:10,624 Yates didn't work for Reece back then. 540 00:24:11,667 --> 00:24:14,627 This is Reece's apartment. 541 00:24:17,543 --> 00:24:21,243 He's the one behind the heist that sent my father to prison. 542 00:24:33,297 --> 00:24:36,257 [clock chiming] 543 00:24:38,172 --> 00:24:40,482 Mr. Reece? 544 00:24:40,522 --> 00:24:42,132 Midge, you can call me Jay. 545 00:24:42,176 --> 00:24:43,476 My dad is... 546 00:24:43,525 --> 00:24:45,785 [clears throat] 547 00:24:45,832 --> 00:24:48,312 I guess I am Mr. Reece now. 548 00:24:48,356 --> 00:24:51,006 Uh, okay. Is that more stuff for me to sign? 549 00:24:54,188 --> 00:24:58,628 And, um... I thought you should also have these. 550 00:24:58,671 --> 00:25:00,501 What are they? 551 00:25:00,542 --> 00:25:02,072 From Egypt, 552 00:25:02,109 --> 00:25:03,369 over the past year. 553 00:25:03,414 --> 00:25:04,594 Why did I never get these? 554 00:25:04,633 --> 00:25:06,513 Your father didn't want you throwing 555 00:25:06,548 --> 00:25:09,118 your whole future away because of her, 556 00:25:09,159 --> 00:25:11,209 but I couldn't bear throwing them out. 557 00:25:11,248 --> 00:25:14,728 It's your company now. You can decide what to do with them. 558 00:25:14,774 --> 00:25:16,304 The most recent is on top. 559 00:25:16,340 --> 00:25:19,430 If you need me, I'm right outside. 560 00:25:45,500 --> 00:25:47,070 Midge? 561 00:25:47,110 --> 00:25:48,550 Yes, Mr. Reece? 562 00:25:51,637 --> 00:25:54,377 I need you to write a check, and not from my account 563 00:25:54,422 --> 00:25:56,122 and not from the corporation. Do you understand? 564 00:25:56,163 --> 00:25:59,653 Yes, sir. I'll contact Mr. Roberge. 565 00:25:59,688 --> 00:26:04,558 He handled many things for your father, discreetly. 566 00:26:15,399 --> 00:26:18,659 DANNY: Now, Reece had my father steal those other paintings 567 00:26:18,707 --> 00:26:22,357 to cover up the theft of this one. 568 00:26:22,406 --> 00:26:24,406 You were right. 569 00:26:24,452 --> 00:26:28,722 If Reece is behind the heist, he could be behind Farouk, too. 570 00:26:28,761 --> 00:26:33,641 I keep replaying my whole life in my head. 571 00:26:33,679 --> 00:26:36,679 I mean, Reece is behind the scholarships I got to college 572 00:26:36,725 --> 00:26:39,375 and law school. 573 00:26:39,423 --> 00:26:40,903 His contacts got me into the FBI 574 00:26:40,947 --> 00:26:44,077 despite having a felon as a father. 575 00:26:47,954 --> 00:26:53,744 My whole life, everything that I am, is a lie. 576 00:26:53,786 --> 00:26:57,266 A payoff for my father's silence. 577 00:26:57,311 --> 00:27:01,401 Daniel... you're a good man. 578 00:27:01,445 --> 00:27:05,615 Despite your father, despite Reece, 579 00:27:05,667 --> 00:27:08,707 that's who you are. 580 00:27:14,763 --> 00:27:16,683 You mind if I just have a minute? 581 00:27:16,722 --> 00:27:18,162 Yeah, of course. 582 00:27:19,420 --> 00:27:21,420 Of course.[phone buzzing] 583 00:27:24,207 --> 00:27:26,647 LEXI: Hello. [sighs] 584 00:27:26,688 --> 00:27:28,648 It's Simon Hardwick. 585 00:27:31,650 --> 00:27:34,220 Yeah, yeah, okay, hold on. 586 00:27:35,697 --> 00:27:39,527 Simon found something on the bug he had in the Serapis crypt. 587 00:27:42,356 --> 00:27:43,966 Go ahead, Simon. 588 00:27:44,010 --> 00:27:46,360 HARDWICK: I think I know where Antony and Cleopatra are. 589 00:27:46,403 --> 00:27:49,713 Alessandro LaLande's family has been in banking for generations 590 00:27:49,755 --> 00:27:53,275 and also, apparently, the Brotherhood. 591 00:27:53,323 --> 00:27:55,723 From what I can gather, Antony and Cleopatra 592 00:27:55,761 --> 00:27:58,811 are being held in a vault in the Banque Saint Laurent in Paris. 593 00:27:58,851 --> 00:28:01,681 [sighs] Good work. 594 00:28:01,723 --> 00:28:03,903 Yeah, well, better move quick. 595 00:28:03,943 --> 00:28:05,473 You've got less than 24 hours. 596 00:28:05,509 --> 00:28:07,419 I think they're being transported tomorrow. 597 00:28:07,468 --> 00:28:08,638 Where? 598 00:28:08,687 --> 00:28:09,817 That part I can't make out 599 00:28:09,862 --> 00:28:11,782 because of some interference-- you know, 600 00:28:11,820 --> 00:28:14,300 I'm gonna send you the file, and maybe you can. 601 00:28:14,344 --> 00:28:17,304 LEXI: Okay, yeah. We'll call you back. 602 00:28:17,347 --> 00:28:19,477 Right. Uh...[click, beep] 603 00:28:19,523 --> 00:28:21,833 Uh... 604 00:28:21,874 --> 00:28:23,614 So you were right. 605 00:28:23,658 --> 00:28:25,618 The Brotherhood did have Antony and Cleopatra. 606 00:28:25,660 --> 00:28:28,710 And you were right that I had a blind spot about Reece. 607 00:28:28,750 --> 00:28:30,620 SHAW: You know, it's a sign of a good relationship 608 00:28:30,665 --> 00:28:33,535 that you both can accept the middle ground 609 00:28:33,581 --> 00:28:35,931 rather than trying to win the argument. 610 00:28:37,759 --> 00:28:39,719 [phone buzzing] 611 00:28:41,807 --> 00:28:43,367 [crackling over recording] 612 00:28:43,417 --> 00:28:44,547 MAN [over recording]: Low profile. 613 00:28:44,592 --> 00:28:45,942 We don't want to draw attention. 614 00:28:45,985 --> 00:28:48,465 After the bank closes tomorrow night, 615 00:28:48,509 --> 00:28:49,859 we'll transfer them by truck. 616 00:28:49,902 --> 00:28:51,382 There's some kind of interference. 617 00:28:51,425 --> 00:28:53,725 You know, I was on an investigation once 618 00:28:53,775 --> 00:28:56,465 where we had a recording device in an office. 619 00:28:56,517 --> 00:28:58,997 We heard the same kind of interference. 620 00:28:59,041 --> 00:29:00,741 When we tried to play it back, it turned out 621 00:29:00,782 --> 00:29:03,052 another agency was also bugging it. 622 00:29:03,089 --> 00:29:04,829 Two bugs in the same room 623 00:29:04,873 --> 00:29:06,573 transmitting on a similar frequency. 624 00:29:06,614 --> 00:29:08,274 Exactly. 625 00:29:08,311 --> 00:29:09,751 So who's the other bug from? 626 00:29:10,836 --> 00:29:12,656 BOTH: Farouk. 627 00:29:13,708 --> 00:29:15,488 If his crew knows 628 00:29:15,536 --> 00:29:17,406 where the Brotherhood is taking Antony and Cleopatra, 629 00:29:17,451 --> 00:29:19,801 they'll, they'll hit them on the road. 630 00:29:19,845 --> 00:29:22,495 Just like they did the convoy of Egyptian relics in Geneva. 631 00:29:23,631 --> 00:29:25,631 We got to beat them to it. 632 00:29:26,677 --> 00:29:29,897 We need to rob that bank. 633 00:29:39,952 --> 00:29:42,352 SHAW [cockney accent]: Hands up, mate! 634 00:29:42,389 --> 00:29:44,089 Don't you move. Don't be a hero today. 635 00:29:44,130 --> 00:29:45,650 LEXI [cockney accent]: Everybody out from behind the counter! 636 00:29:45,696 --> 00:29:46,866 [people screaming] 637 00:29:46,915 --> 00:29:48,785 Get on the ground! 638 00:29:48,830 --> 00:29:50,920 SHAW: We're not here to hurt anybody 639 00:29:50,963 --> 00:29:52,533 in the bank. 640 00:29:52,573 --> 00:29:54,103 All we want is what's in the vault. 641 00:29:54,140 --> 00:29:55,450 You heard him. 642 00:29:55,489 --> 00:29:56,799 We haven't got all day. 643 00:29:56,838 --> 00:29:57,968 Keys to the vault. 644 00:30:00,494 --> 00:30:01,974 [cries] 645 00:30:04,628 --> 00:30:06,888 You also need the combination to get you into the vault, 646 00:30:06,935 --> 00:30:08,105 and I don't have it. 647 00:30:08,154 --> 00:30:09,634 If you're looking for something 648 00:30:09,677 --> 00:30:11,937 untraceable, I can give you all the cash 649 00:30:11,984 --> 00:30:13,124 and the gold that you can carry. 650 00:30:13,159 --> 00:30:14,939 I just don't want any trouble. 651 00:30:14,987 --> 00:30:16,117 Well, that's too bad, isn't it? 'Cause the vault 652 00:30:16,162 --> 00:30:18,732 is what we want. DANNY: Oi! 653 00:30:18,773 --> 00:30:21,123 [Australian accent]: You don't know who you're messing with. 654 00:30:21,167 --> 00:30:24,467 This ain't worth dying over... mate. 655 00:30:30,698 --> 00:30:31,828 Give me the combination. 656 00:30:31,873 --> 00:30:33,883 I can't. 657 00:30:33,919 --> 00:30:35,879 You'll need to shoot me. 658 00:30:35,921 --> 00:30:37,141 [people whimpering] 659 00:30:37,183 --> 00:30:38,493 LEXI: Okay, we're gonna do this the hard way. 660 00:30:38,532 --> 00:30:40,362 Cuff him to the table.Response time's 661 00:30:40,403 --> 00:30:42,803 about eight minutes. Starting the clock. 662 00:30:42,841 --> 00:30:43,841 Move!Let's go. 663 00:30:43,885 --> 00:30:44,965 Get down. 664 00:30:45,017 --> 00:30:46,107 Let's go, let's go, let's go! 665 00:30:51,675 --> 00:30:53,495 [regular accent]: I thought we all agreed, 666 00:30:53,547 --> 00:30:55,507 cockney bank robber accents. 667 00:30:55,549 --> 00:30:58,809 Yeah, that was pure Statham. 668 00:30:58,857 --> 00:31:01,117 I don't even know what that means. Just... 669 00:31:01,163 --> 00:31:03,123 focus. 670 00:31:03,165 --> 00:31:04,815 [exhales]: Okay. 671 00:31:04,863 --> 00:31:07,083 Wasn't sure what kind of vault we'd be up against, 672 00:31:07,126 --> 00:31:08,476 so I brought options. 673 00:31:10,607 --> 00:31:12,387 [sirens wailing] 674 00:31:12,435 --> 00:31:13,735 [tires screech] 675 00:31:20,182 --> 00:31:22,972 ♪ 676 00:31:27,929 --> 00:31:30,189 SHAW: Hey, guys, we got cops outside. 677 00:31:30,236 --> 00:31:31,716 Damn it, that was fast. 678 00:31:31,759 --> 00:31:33,669 Okay, you keep at it. I'll go up. 679 00:31:45,164 --> 00:31:46,994 What's going on? 680 00:31:47,035 --> 00:31:48,985 Well, they must have heard the gunshot. 681 00:31:49,037 --> 00:31:51,607 Nobody in here had time to push a button. 682 00:31:51,648 --> 00:31:52,478 Did you?! 683 00:31:53,781 --> 00:31:56,701 Oh, oh, no, no, no, no, no, no need for that. 684 00:31:56,740 --> 00:31:58,570 We're all good here. You're going to be fine. 685 00:31:58,612 --> 00:32:00,092 [phone ringing] 686 00:32:04,966 --> 00:32:07,706 Make no attempt to enter the bank, 687 00:32:07,751 --> 00:32:09,751 or I will murder everyone in here. 688 00:32:09,797 --> 00:32:10,747 [cries] 689 00:32:10,798 --> 00:32:12,098 [shushes] No, no, no, no, 690 00:32:12,147 --> 00:32:14,887 we're not really going to kill anybody. 691 00:32:14,933 --> 00:32:16,673 We have demands. 692 00:32:16,717 --> 00:32:17,807 Are you ready? 693 00:32:17,848 --> 00:32:20,588 I want a 747 waiting at De Gaulle, 694 00:32:20,634 --> 00:32:22,904 fully fueled with a crew on standby, 695 00:32:22,941 --> 00:32:24,941 as well as a helicopter to take us there. 696 00:32:26,031 --> 00:32:27,771 And a monster truck. 697 00:32:28,859 --> 00:32:30,689 That's a truck with really big wheels. 698 00:32:30,731 --> 00:32:33,861 You have one hour. 699 00:32:38,782 --> 00:32:40,222 A monster truck?A monster truck. 700 00:32:42,569 --> 00:32:43,869 [drill whirring] 701 00:32:43,918 --> 00:32:45,008 All right. 702 00:32:45,050 --> 00:32:47,100 [panting] 703 00:32:47,139 --> 00:32:48,969 Yeah. 704 00:32:51,534 --> 00:32:53,104 [grunting] 705 00:33:14,079 --> 00:33:16,649 [chuckles] 706 00:33:17,691 --> 00:33:19,081 SHAW: Um, guys? 707 00:33:19,127 --> 00:33:21,827 I don't think they bothered with that monster truck. 708 00:33:22,826 --> 00:33:24,646 Holy crap. 709 00:33:24,698 --> 00:33:26,698 [woman screams] 710 00:33:27,788 --> 00:33:30,918 [officer speaking French] 711 00:33:37,232 --> 00:33:38,542 [speaks French] 712 00:33:38,581 --> 00:33:40,321 Huh? 713 00:33:40,366 --> 00:33:42,106 They're downstairs. 714 00:33:42,150 --> 00:33:44,110 [footfalls approaching] 715 00:33:44,152 --> 00:33:46,152 ♪ 716 00:34:46,936 --> 00:34:49,936 Well, how about that? 717 00:34:52,203 --> 00:34:54,163 So, the robbers 718 00:34:54,205 --> 00:34:57,115 just accidentally discovered Antony and Cleopatra 719 00:34:57,164 --> 00:34:59,214 while they were trying to break into the vault? 720 00:34:59,253 --> 00:35:01,173 Yeah, it appears so. 721 00:35:01,212 --> 00:35:02,472 They escaped in the chaos. 722 00:35:02,517 --> 00:35:06,257 The bank manager-- he disappeared as well. 723 00:35:06,304 --> 00:35:09,574 The police cruiser taking him to the station never arrived, 724 00:35:09,611 --> 00:35:13,141 so no one knows or can explain how they got here. 725 00:35:13,180 --> 00:35:15,180 [chuckles] LEXI: Reece, 726 00:35:15,226 --> 00:35:17,176 this is Simon Hardwick. 727 00:35:17,228 --> 00:35:18,268 He's the one who spotted the robbers 728 00:35:18,316 --> 00:35:19,576 and alerted the authorities. 729 00:35:19,621 --> 00:35:20,671 Without him, Antony and Cleopatra 730 00:35:20,709 --> 00:35:22,229 might have never been recovered. 731 00:35:22,276 --> 00:35:23,356 Oh... HARDWICK: Mr. Reece, 732 00:35:23,408 --> 00:35:25,188 it means the world to finally meet you. 733 00:35:25,236 --> 00:35:27,536 Funny enough, I'm also in the antique-dealing business. 734 00:35:27,586 --> 00:35:29,236 Thank you so much, Mr. Warwick. 735 00:35:29,283 --> 00:35:31,203 I insist that you accompany us 736 00:35:31,242 --> 00:35:33,112 for the public unveiling. 737 00:35:33,157 --> 00:35:35,197 I'll have my secretary contact you. 738 00:35:35,246 --> 00:35:36,506 She'll make all the arrangements. 739 00:35:36,551 --> 00:35:40,031 Uh, well, thank you. Uh, that's a great honor. 740 00:35:40,076 --> 00:35:42,246 Danny, can you believe this? 741 00:35:42,296 --> 00:35:45,166 Lot of things I can't believe today. 742 00:35:45,212 --> 00:35:46,652 Can you and I talk? 743 00:35:46,692 --> 00:35:49,352 Yeah. Excuse me. 744 00:35:54,308 --> 00:35:55,268 [Danny sighs] 745 00:35:55,309 --> 00:35:56,529 Um... [chuckles] 746 00:35:56,571 --> 00:35:58,051 Kid, you're making me nervous. 747 00:35:58,094 --> 00:36:01,014 What's up, somebody die?Yeah. Rick Yates. 748 00:36:01,054 --> 00:36:03,494 What?In Egypt. 749 00:36:03,535 --> 00:36:05,185 After shooting at me and Lexi. 750 00:36:05,232 --> 00:36:07,232 Wait, I don't understand. 751 00:36:07,278 --> 00:36:09,368 He stole evidence related to the Farouk investigation. 752 00:36:09,410 --> 00:36:12,720 I have no idea about any of that. 753 00:36:12,761 --> 00:36:16,071 You can't think I was somehow in league with Farouk. 754 00:36:16,112 --> 00:36:17,242 Yates was a traitor. 755 00:36:17,288 --> 00:36:18,678 You know, I-I honestly-- I don't know 756 00:36:18,724 --> 00:36:20,994 what to think anymore. 757 00:36:21,030 --> 00:36:24,210 Danny, Farouk blew up one of my pipelines. 758 00:36:24,251 --> 00:36:26,121 My company had an office in the tower that Farouk hit 759 00:36:26,166 --> 00:36:27,466 in Malaysia. 760 00:36:27,515 --> 00:36:30,335 The man has been at war with my company for years. 761 00:36:30,388 --> 00:36:32,558 Yates was working out of your apartment in Egypt. 762 00:36:32,607 --> 00:36:34,387 My apartment...Stop it, Jay. 763 00:36:34,435 --> 00:36:38,305 The Death of Cleopatra painting, I found it. 764 00:36:40,180 --> 00:36:42,270 I know you're behind the Fensgate Museum heist. 765 00:36:42,313 --> 00:36:45,053 Only thing I don't know is what else you're guilty of. 766 00:36:46,447 --> 00:36:48,967 [chuckles] 767 00:36:49,015 --> 00:36:51,275 Do you know that for decades 768 00:36:51,322 --> 00:36:56,152 I have dreaded... probably on some level 769 00:36:56,196 --> 00:36:57,326 hopedfor this moment? 770 00:37:00,461 --> 00:37:03,031 The Fensgate Museum heist... 771 00:37:04,117 --> 00:37:06,417 ...was the biggest mistake I ever made. 772 00:37:06,467 --> 00:37:09,247 I was told 773 00:37:09,296 --> 00:37:12,296 that it would be easy. 774 00:37:12,343 --> 00:37:14,303 No one would get hurt. 775 00:37:14,345 --> 00:37:16,475 I just wanted one painting. 776 00:37:16,521 --> 00:37:19,311 Why was it so important to you? 777 00:37:21,134 --> 00:37:22,574 Belonged to my father. 778 00:37:24,398 --> 00:37:27,358 You know, he rescued that painting 779 00:37:27,401 --> 00:37:28,581 during the Second World War. 780 00:37:28,620 --> 00:37:32,490 Then, decades later, somebody shows up 781 00:37:32,537 --> 00:37:35,237 out of nowhere and says it's theirs. 782 00:37:35,279 --> 00:37:39,329 And I don't even fight it. I just give it to them. 783 00:37:39,370 --> 00:37:43,370 Then they turn around and sell it to the Fensgate. 784 00:37:43,417 --> 00:37:46,507 That painting would have been destroyed 785 00:37:46,551 --> 00:37:48,161 if it hadn't been for my father. 786 00:37:48,204 --> 00:37:51,304 In my heart, it was his. 787 00:37:52,818 --> 00:37:54,558 Mine. 788 00:37:54,602 --> 00:37:56,172 And so I took it. 789 00:37:56,212 --> 00:37:57,782 You had my dad take it. 790 00:37:57,823 --> 00:37:59,433 No, I have never forgiven myself 791 00:37:59,477 --> 00:38:02,347 for what happened to your father. 792 00:38:02,393 --> 00:38:03,663 To you. 793 00:38:03,698 --> 00:38:05,658 That's why I've done everything I could for you. 794 00:38:05,700 --> 00:38:08,360 Don't-don't lie to me, Jay. 795 00:38:08,399 --> 00:38:10,399 You did it to buy my father's silence. 796 00:38:10,444 --> 00:38:12,364 At the beginning, yes, that's true. 797 00:38:12,403 --> 00:38:15,673 But I am not lying to you when I say that 798 00:38:15,710 --> 00:38:18,370 I have loved you like a son. 799 00:38:23,414 --> 00:38:28,244 You know I have two ex-wives, three daughters. 800 00:38:28,288 --> 00:38:30,638 None of them speak to me. 801 00:38:32,248 --> 00:38:33,768 Danny, you're the only thing in my life 802 00:38:33,815 --> 00:38:35,685 that I am truly proud of. 803 00:38:38,124 --> 00:38:39,654 Look, we... 804 00:38:39,691 --> 00:38:42,691 Egypt has suffered a tragedy. 805 00:38:42,737 --> 00:38:45,827 We can bring healing to this country. 806 00:38:45,871 --> 00:38:48,401 We can bring the world together. 807 00:38:48,439 --> 00:38:51,399 And that's what this has been all about. 808 00:38:53,444 --> 00:38:56,104 Look, once this is all over... 809 00:38:58,231 --> 00:39:00,671 ...I will confess... 810 00:39:00,712 --> 00:39:04,542 my part of what happened at the Fensgate. 811 00:39:04,585 --> 00:39:07,195 I will return the painting. 812 00:39:08,937 --> 00:39:11,197 I would only ask that you be my lawyer. 813 00:39:16,380 --> 00:39:17,420 I don't think I can do that. 814 00:39:18,817 --> 00:39:21,167 But I will walk with you into the FBI 815 00:39:21,210 --> 00:39:24,170 and make sure it all gets done. 816 00:39:24,213 --> 00:39:27,303 I'll give you a couple days to make your arrangements. 817 00:39:39,881 --> 00:39:41,841 Un pacco per Charles Donnelly. 818 00:39:41,883 --> 00:39:44,413 Firmo io. Grazie. 819 00:39:44,451 --> 00:39:46,321 Prego. 820 00:39:46,366 --> 00:39:47,446 Ciao. Ciao. 821 00:40:07,822 --> 00:40:09,352 [knock on door] 822 00:40:09,389 --> 00:40:12,829 Come in, come in. 823 00:40:12,871 --> 00:40:15,441 Look at these pictures. 824 00:40:15,482 --> 00:40:17,272 We're building a replica of the tomb, 825 00:40:17,310 --> 00:40:20,530 and a brand-new wing in my museum in Egypt. 826 00:40:20,574 --> 00:40:21,794 Making it a rush job, but the anniversary 827 00:40:21,836 --> 00:40:23,706 of Cleopatra's death is coming. 828 00:40:23,751 --> 00:40:25,711 It's costing me a fortune, but what better way 829 00:40:25,753 --> 00:40:28,543 to unveil her to the world? 830 00:40:28,582 --> 00:40:30,502 It's amazing, Jay. 831 00:40:32,543 --> 00:40:33,723 You need to cancel it. 832 00:40:33,761 --> 00:40:36,501 What? Absolutely not. 833 00:40:36,547 --> 00:40:38,547 I've got people working around the clock 834 00:40:38,592 --> 00:40:39,722 ever since we discovered Antony. 835 00:40:39,767 --> 00:40:41,857 Farouk is going to attack it. 836 00:40:41,900 --> 00:40:43,210 Farouk is dead. 837 00:40:43,249 --> 00:40:44,639 Then his men will attack it. 838 00:40:44,685 --> 00:40:47,645 A check was found made to a Zara Farouk. 839 00:40:47,688 --> 00:40:51,688 We didn't know who she was until we looked into it. 840 00:40:51,736 --> 00:40:55,296 This is a... record 841 00:40:55,348 --> 00:40:57,308 from a mosque in Egypt. 842 00:40:57,350 --> 00:40:59,530 It is a certificate from a Sebou, 843 00:40:59,570 --> 00:41:01,530 which is an Egyptian custom that celebrates 844 00:41:01,572 --> 00:41:04,312 the seventh day of a baby's birth. 845 00:41:04,357 --> 00:41:07,747 On it, it lists Karim Farouk's mother as Zara Farouk, 846 00:41:07,795 --> 00:41:10,575 and also his father. 847 00:41:10,624 --> 00:41:12,974 [pouring drink]Jay, did you know 848 00:41:13,018 --> 00:41:15,278 that you were Karim Farouk's father? 849 00:41:15,324 --> 00:41:18,244 I've known for years. 850 00:41:20,068 --> 00:41:22,508 I was young, I met a girl...Oh, 851 00:41:22,549 --> 00:41:23,989 I know how babies are made, Jay. 852 00:41:24,029 --> 00:41:26,549 I don't care that you fathered someone 853 00:41:26,597 --> 00:41:27,817 who became a terrorist. 854 00:41:27,859 --> 00:41:29,469 I mean, you had no idea. 855 00:41:29,513 --> 00:41:31,343 You couldn't help what he would become. 856 00:41:31,384 --> 00:41:33,874 That's not how the world would see it, Ana. 857 00:41:33,908 --> 00:41:36,688 Everything I've ever worked for would be destroyed forever. 858 00:41:36,737 --> 00:41:39,567 Farouk weaponized a toxin that killed Zara. 859 00:41:39,610 --> 00:41:42,570 This is obviously very personal to him. 860 00:41:42,613 --> 00:41:45,923 And the people who followed him, they're gonna use this unveiling 861 00:41:45,964 --> 00:41:48,364 to kill you and so many more people. 862 00:41:48,401 --> 00:41:51,751 I am tired of living, looking over my shoulder. 863 00:41:51,796 --> 00:41:54,666 Perhaps I can get rid of all of them 864 00:41:54,712 --> 00:41:56,582 once and for all.You know what? 865 00:41:56,627 --> 00:41:58,587 I thought that I could come here today 866 00:41:58,629 --> 00:42:00,809 to reason with you, but... 867 00:42:00,848 --> 00:42:03,718 if I can't do that, then... 868 00:42:03,764 --> 00:42:05,074 [gasping] 869 00:42:05,113 --> 00:42:07,333 ...I'm gonna have to go to the authorities. 870 00:42:07,376 --> 00:42:08,896 [gasping] I know, I know, I know, I know, come here. 871 00:42:08,943 --> 00:42:11,423 Come and sit down. Sit down. 872 00:42:11,467 --> 00:42:13,767 Sit down.[gasping] 873 00:42:16,777 --> 00:42:20,297 Ana, why did you always have to be so smart? 874 00:42:20,346 --> 00:42:21,776 I was afraid it would come to this. 875 00:42:21,826 --> 00:42:24,516 But you have... 876 00:42:24,568 --> 00:42:27,608 helped me sever the one tie I have 877 00:42:27,658 --> 00:42:31,528 to that maniac. 878 00:42:31,575 --> 00:42:34,485 Maybe you're the last person who has to die 879 00:42:34,534 --> 00:42:38,104 in the name of Karim Farouk. 880 00:42:38,146 --> 00:42:40,366 Captioning sponsored by CBS 881 00:42:40,409 --> 00:42:42,499 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org