1 00:00:00,945 --> 00:00:02,537 My name is Danny McNamara. 2 00:00:02,543 --> 00:00:04,614 When I left the FBI, I thought my crime-fighting 3 00:00:04,620 --> 00:00:06,469 days were over, but then I learned that terrorist 4 00:00:06,475 --> 00:00:08,701 Karim Farouk was on the hunt for Cleopatra, 5 00:00:08,707 --> 00:00:10,790 one of the world's most valuable treasures, 6 00:00:10,796 --> 00:00:12,630 lost for over 2,000 years, 7 00:00:12,636 --> 00:00:14,769 to use her as part of a massive terror attack. 8 00:00:14,793 --> 00:00:16,581 To find him, I needed some help, 9 00:00:16,587 --> 00:00:19,138 so I went to Lexi Vaziri, a thief. 10 00:00:19,140 --> 00:00:21,655 Excuse me, a master thief. 11 00:00:21,663 --> 00:00:23,713 And my father was killed by Farouk. 12 00:00:23,798 --> 00:00:26,332 Lexi and I have a complicated past. 13 00:00:26,384 --> 00:00:29,881 He wants to bring Farouk to justice, I want revenge. 14 00:00:29,887 --> 00:00:31,884 Also, there's a mysterious group 15 00:00:31,890 --> 00:00:33,556 who want Cleopatra as much as we do. 16 00:00:33,562 --> 00:00:35,884 We're not sure whether they're good or bad, 17 00:00:35,890 --> 00:00:37,760 but the one thing we all agree on... 18 00:00:37,766 --> 00:00:39,721 Is that we need to find Cleopatra... 19 00:00:41,232 --> 00:00:44,350 Before Farouk does. 20 00:00:44,481 --> 00:00:46,348 Previously on Blood & Treasure... 21 00:00:46,354 --> 00:00:48,396 The Nazis believed that some 22 00:00:48,402 --> 00:00:50,444 sacred objects held actual power. 23 00:00:50,525 --> 00:00:52,658 Farouk left everything from Cleopatra's tomb, 24 00:00:52,694 --> 00:00:55,528 but what did he take? Antony's sarcophagus. 25 00:00:55,580 --> 00:00:58,748 What if he wants to reunite Cleopatra with Antony, 26 00:00:58,833 --> 00:01:01,751 turn an artifact into a weapon of mass destruction? 27 00:01:01,836 --> 00:01:03,836 I am Captain Bruno Fabi of the Carabinieri... 28 00:01:03,842 --> 00:01:05,417 art and antiquities crimes. 29 00:01:05,423 --> 00:01:06,706 What's this? 30 00:01:06,712 --> 00:01:08,250 The medallion says "Serapis," 31 00:01:08,256 --> 00:01:09,505 an ancient deity that had 32 00:01:09,511 --> 00:01:11,878 a cult following in the years of Cleopatra. 33 00:01:11,884 --> 00:01:13,759 They must be her protectors. 34 00:01:13,765 --> 00:01:15,056 Doctor, this is a dead end. 35 00:01:15,062 --> 00:01:17,262 No, Max, this is a door. 36 00:01:17,268 --> 00:01:18,714 "All those who disturb the sacred tomb 37 00:01:18,720 --> 00:01:20,970 "will come to know swift death 38 00:01:21,055 --> 00:01:23,689 "and be cursed for all eternity." 39 00:01:23,725 --> 00:01:26,275 - Come here. - It's good to see you, Chuck. 40 00:01:26,361 --> 00:01:28,110 Danny's a complicated guy. 41 00:01:28,116 --> 00:01:30,822 He follows rules and does the right thing unfailingly. 42 00:01:30,828 --> 00:01:32,611 He's the furthest thing from complicated. 43 00:01:32,617 --> 00:01:34,981 You and Danny have a lot more in common than you think. 44 00:01:34,987 --> 00:01:37,032 Simon Hardwick. 45 00:01:37,038 --> 00:01:38,867 Guys like us should stick together, shouldn't we, 46 00:01:38,873 --> 00:01:40,873 Special Agent McNamara? 47 00:01:40,909 --> 00:01:42,208 We find Cleopatra, 48 00:01:42,243 --> 00:01:43,418 we'll find Farouk. 49 00:01:43,424 --> 00:01:45,290 Cleopatra's in Germany. 50 00:01:45,296 --> 00:01:46,594 Well done, Omar. 51 00:01:50,251 --> 00:01:53,753 Farouk went to a lot of effort to get that photograph. 52 00:01:54,062 --> 00:01:56,512 He's gonna go to wherever it was taken. 53 00:02:04,432 --> 00:02:08,480 _ 54 00:02:22,667 --> 00:02:24,917 Not so fast, Liebchen. 55 00:02:24,953 --> 00:02:28,120 Meet our guest of honor. 56 00:02:28,172 --> 00:02:31,642 Elke, say hello to Cleopatra, 57 00:02:31,814 --> 00:02:33,843 the future of the Reich. 58 00:02:33,928 --> 00:02:36,879 - But she's dead. - For now. 59 00:02:36,965 --> 00:02:39,015 But soon she will rise again. 60 00:02:39,021 --> 00:02:41,154 And the world will have no choice 61 00:02:41,160 --> 00:02:43,126 but to bow to the Fatherland. 62 00:02:43,132 --> 00:02:44,714 Ah. 63 00:02:44,800 --> 00:02:47,717 Heinz, everybody, please, please join us. 64 00:02:47,803 --> 00:02:51,938 We must commemorate this moment of Nazi victory. 65 00:02:59,322 --> 00:03:00,983 - Air raid! - Colonel Steiner! 66 00:03:04,087 --> 00:03:07,370 Colonel Steiner, get Cleopatra safely to our alternate site 67 00:03:07,376 --> 00:03:09,118 and continue with the project. 68 00:03:09,124 --> 00:03:10,791 We shall protect her with our lives. 69 00:03:10,826 --> 00:03:12,707 Heinz, assemble the men. 70 00:03:12,713 --> 00:03:14,161 Yes, Herr Colonel. 71 00:03:14,167 --> 00:03:16,127 Bring up the truck now. Move! 72 00:03:23,222 --> 00:03:28,495 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 73 00:03:38,723 --> 00:03:40,683 _ 74 00:03:49,990 --> 00:03:51,740 Nazis. 75 00:03:51,746 --> 00:03:53,412 They sure love their castles. 76 00:03:53,418 --> 00:03:55,132 They were all about nostalgia 77 00:03:55,138 --> 00:03:57,587 for a storybook world that never actually existed. 78 00:03:57,593 --> 00:03:59,252 So they were angry Ren fair nerds. 79 00:03:59,258 --> 00:04:01,758 Genocidally angry Ren fair nerds, yeah. 80 00:04:02,024 --> 00:04:04,774 This picture of Cleopatra could have been taken 81 00:04:04,780 --> 00:04:06,646 in any of a hundred different castles. 82 00:04:06,778 --> 00:04:08,528 But I e-mailed an intel analyst friend 83 00:04:08,580 --> 00:04:10,132 from my FBI days who now 84 00:04:10,138 --> 00:04:11,914 consults at a video game studio. 85 00:04:11,920 --> 00:04:13,700 He's working on a World War II game 86 00:04:13,706 --> 00:04:15,590 that has a whole level in a Nazi castle. 87 00:04:15,596 --> 00:04:17,203 He sent tons of research we can look at, 88 00:04:17,209 --> 00:04:18,349 try to narrow things down. 89 00:04:18,355 --> 00:04:20,874 Good, because Farouk's heading there, wherever "there" is, 90 00:04:20,880 --> 00:04:22,852 and I've got a bullet with his name on it. 91 00:04:23,355 --> 00:04:25,522 Metaphorically speaking, of course. 92 00:04:27,363 --> 00:04:28,623 Chuck. 93 00:04:29,068 --> 00:04:30,786 You look... awful. 94 00:04:30,792 --> 00:04:34,114 What a pleasant welcome from a guest in my own home. 95 00:04:34,159 --> 00:04:35,792 Irish flu. 96 00:04:35,798 --> 00:04:37,214 I had to end class early. 97 00:04:37,291 --> 00:04:39,312 Are you still hungover? 98 00:04:39,318 --> 00:04:41,249 Well, yeah, I can't drink like I used to. 99 00:04:41,255 --> 00:04:44,420 Chuck, you drink wine literally every day at work. 100 00:04:44,426 --> 00:04:47,477 Ah, yes, but technically that is not wine. 101 00:04:47,483 --> 00:04:49,375 When did you guys get so chummy? 102 00:04:49,381 --> 00:04:52,249 Eh, now that I've gotten to know your girlfriend... 103 00:04:52,255 --> 00:04:53,915 - Not his girlfriend. - She's not my girlfriend. 104 00:04:53,921 --> 00:04:56,613 Uh-huh. I can see that my 105 00:04:57,046 --> 00:04:58,760 previous doubt was 106 00:04:58,807 --> 00:05:00,840 - a little extreme. - Doubts? 107 00:05:00,846 --> 00:05:02,266 You said she was the devil. 108 00:05:02,272 --> 00:05:04,498 Aw, that was before we bonded 109 00:05:04,504 --> 00:05:07,152 over making fun of you, actually. 110 00:05:07,158 --> 00:05:09,915 I learned all sorts of interesting things. 111 00:05:09,921 --> 00:05:11,510 Uh... don't worry, nothing 112 00:05:11,516 --> 00:05:12,899 that you said during confession. 113 00:05:12,905 --> 00:05:16,156 And yet, still so much to be embarrassed about. 114 00:05:19,077 --> 00:05:21,833 Is, uh, is that a picture of a bunch of Nazis posing 115 00:05:21,839 --> 00:05:24,166 in front of the coffin of Cleopatra in a castle? 116 00:05:24,172 --> 00:05:27,083 Yeah, 'cause that seems like that's probably a big deal. 117 00:05:27,169 --> 00:05:29,119 Right? Like, historically speaking? 118 00:05:29,125 --> 00:05:32,417 Big enough deal that Farouk killed somebody to get it. 119 00:05:35,522 --> 00:05:38,257 Inspector Karlsson, I got your message. 120 00:05:38,263 --> 00:05:40,571 It was conspicuously brief, even for you. 121 00:05:40,577 --> 00:05:42,182 I didn't want to give too much away 122 00:05:42,188 --> 00:05:43,797 over a non-secure phone line. 123 00:05:44,856 --> 00:05:46,853 Don't tell me that you're buying into this idea 124 00:05:46,859 --> 00:05:48,684 that Farouk has a mole somewhere. 125 00:05:48,690 --> 00:05:50,028 Conspiracies... 126 00:05:50,052 --> 00:05:52,461 People tend to see them in the face of inexplicable tragedy. 127 00:05:52,467 --> 00:05:55,080 There's nothing inexplicable about it, Captain Fabi. 128 00:05:55,086 --> 00:05:57,274 Asim Masood told Danny he thought Farouk had a mole 129 00:05:57,280 --> 00:05:59,480 in Egyptian intelligence, and now he's dead. 130 00:06:00,150 --> 00:06:01,606 At least he didn't die in vain. 131 00:06:01,612 --> 00:06:03,025 You found something in the evidence 132 00:06:03,031 --> 00:06:05,448 from Farouk's safe house that Danny and Lexi found? 133 00:06:05,534 --> 00:06:06,983 Yeah, I think so. 134 00:06:07,069 --> 00:06:08,952 Communications with this man, 135 00:06:08,958 --> 00:06:10,124 Taj bin Yusef. 136 00:06:10,239 --> 00:06:12,572 He ran finances for Farouk's organization. 137 00:06:12,624 --> 00:06:14,574 They disappeared at the same time. 138 00:06:14,626 --> 00:06:16,042 And he appears to be back. 139 00:06:16,078 --> 00:06:18,025 And he may have Antony. 140 00:06:18,407 --> 00:06:20,234 - Where? - Tripoli. 141 00:06:20,240 --> 00:06:21,712 I'm sending over the information 142 00:06:21,718 --> 00:06:23,277 to Libyan authorities right now. 143 00:06:23,283 --> 00:06:25,433 Well done, Agent Karlsson. 144 00:06:25,804 --> 00:06:28,636 Let me know if the Libyans find anything. 145 00:06:35,063 --> 00:06:36,596 Pronto. 146 00:06:36,602 --> 00:06:40,040 _ 147 00:06:41,270 --> 00:06:43,653 Guys, check it out. 148 00:06:43,739 --> 00:06:46,106 I think I found our castle. 149 00:06:46,237 --> 00:06:49,438 Castle Schãdelberg, near the Austrian border. 150 00:06:49,444 --> 00:06:52,946 Nazis did major reconstruction, but research says 151 00:06:52,952 --> 00:06:55,411 it was just to stabilize the castle. 152 00:06:55,417 --> 00:06:56,864 It's sitting on bedrock in an area 153 00:06:56,870 --> 00:06:58,752 not known for seismic activity. 154 00:06:58,787 --> 00:07:01,204 This is a lot of buildup. Better be worth it. 155 00:07:01,210 --> 00:07:02,919 The castle was under the purview 156 00:07:02,925 --> 00:07:06,009 of the Institute for Occult Warfare. 157 00:07:06,094 --> 00:07:09,879 Okay. We might actually be getting somewhere. That... 158 00:07:09,965 --> 00:07:12,382 Looks appropriately ominous. 159 00:07:12,434 --> 00:07:15,635 Doing construction for stability is a great excuse 160 00:07:15,666 --> 00:07:17,466 if you're trying to hide from the world 161 00:07:17,472 --> 00:07:19,889 you're building a resting place for Cleopatra. 162 00:07:19,975 --> 00:07:21,775 Sounds like it was worth the buildup. 163 00:07:21,810 --> 00:07:23,977 - Whose side are you on? - Mine. 164 00:07:24,029 --> 00:07:26,423 Wh-When did that start being a question? 165 00:07:26,429 --> 00:07:27,812 Look, Reece's jet's on standby. 166 00:07:27,818 --> 00:07:29,950 We can be there before nightfall. 167 00:07:30,527 --> 00:07:32,949 Want to come with, for old times? 168 00:07:32,955 --> 00:07:34,781 No. 169 00:07:34,787 --> 00:07:37,289 No. Last thing I need is a flight 170 00:07:37,295 --> 00:07:39,795 over Macho Grande with you two. 171 00:07:39,904 --> 00:07:41,287 Where's Macho Grande? 172 00:07:41,293 --> 00:07:42,750 Nowhere near where we're going. 173 00:07:42,756 --> 00:07:44,556 Chuck's just bad at geography. 174 00:07:44,562 --> 00:07:47,146 And yet I always know the lay of the land. 175 00:07:47,333 --> 00:07:50,050 Have fun storming the castle! 176 00:07:55,344 --> 00:07:57,007 Guten Tag. 177 00:07:57,013 --> 00:07:58,847 _ 178 00:07:58,853 --> 00:08:00,830 _ 179 00:08:00,836 --> 00:08:03,336 Of course. How may I help you? 180 00:08:03,732 --> 00:08:05,899 Are you the girl in this photograph? 181 00:08:08,988 --> 00:08:10,320 Where did you get this? 182 00:08:10,356 --> 00:08:12,022 Uh, don't be alarmed. 183 00:08:12,148 --> 00:08:13,745 I'm a doctoral student 184 00:08:13,751 --> 00:08:15,696 working on a research paper 185 00:08:15,702 --> 00:08:18,536 about Egyptian antiquities during the Second World War. 186 00:08:18,747 --> 00:08:21,403 It was a long time ago, but, 187 00:08:21,409 --> 00:08:23,338 yes, that's me. 188 00:08:23,448 --> 00:08:25,865 And-and that is my grandfather. 189 00:08:25,871 --> 00:08:28,466 Ah. Anything you can tell me about where 190 00:08:28,472 --> 00:08:31,002 this was taken would be a great help. 191 00:08:31,008 --> 00:08:34,673 Well, I-I, I don't get many visitors these days, 192 00:08:34,679 --> 00:08:36,762 but please come in. 193 00:08:38,286 --> 00:08:40,805 I may have some other photos 194 00:08:40,811 --> 00:08:43,024 that would help with your article. 195 00:08:43,030 --> 00:08:45,981 How do you take your tea? 196 00:08:45,987 --> 00:08:48,771 I will not be having any tea. 197 00:08:51,778 --> 00:08:53,973 _ 198 00:09:09,131 --> 00:09:11,081 It's too late. Antony's gone. 199 00:09:11,133 --> 00:09:12,466 Over here! 200 00:09:16,660 --> 00:09:18,493 Max Najjar? 201 00:09:33,270 --> 00:09:34,636 Fabi? 202 00:09:34,940 --> 00:09:36,189 Max. 203 00:09:36,406 --> 00:09:37,818 How'd you find me? 204 00:09:37,824 --> 00:09:39,540 The Brotherhood has been looking for you, 205 00:09:39,546 --> 00:09:41,411 ever since the attack on the pyramid. 206 00:09:41,447 --> 00:09:43,630 We never leave one of our own behind. 207 00:09:44,237 --> 00:09:46,525 One of Farouk's safe houses was taken down yesterday. 208 00:09:46,531 --> 00:09:48,318 Intel led us here. 209 00:09:48,805 --> 00:09:50,305 Thank you for saving me. 210 00:09:50,311 --> 00:09:51,560 Tell me, Max. 211 00:09:51,566 --> 00:09:53,700 Everyone else was killed in the explosion. 212 00:09:53,959 --> 00:09:55,959 How did you survive? 213 00:09:56,011 --> 00:09:58,262 It was a miracle. 214 00:09:59,348 --> 00:10:00,881 Praise God. 215 00:10:01,240 --> 00:10:02,906 And the terrorists who saved you. 216 00:10:03,102 --> 00:10:05,782 What? They didn't save me. 217 00:10:05,788 --> 00:10:07,959 They kidnapped me. They tortured me. 218 00:10:07,965 --> 00:10:09,936 The Brotherhood suspected as much at first. 219 00:10:09,942 --> 00:10:12,283 Imagine our surprise when we discovered 220 00:10:12,289 --> 00:10:13,988 the payments you took. 221 00:10:13,994 --> 00:10:15,744 What, what payments? 222 00:10:15,750 --> 00:10:17,500 Don't lie to me, Max. 223 00:10:17,506 --> 00:10:20,649 Farouk paid you to tell him where to find Cleopatra. 224 00:10:20,655 --> 00:10:22,789 And when she wasn't there, you must have 225 00:10:22,824 --> 00:10:24,286 realized they would kill you. 226 00:10:24,292 --> 00:10:27,735 So you offered to inform on the Brotherhood to Farouk. 227 00:10:27,741 --> 00:10:29,992 I-I would never betray the Brotherhood. 228 00:10:29,998 --> 00:10:32,799 Where did they take Antony? 229 00:10:32,834 --> 00:10:34,584 Why do they want Cleopatra? 230 00:10:34,590 --> 00:10:36,112 I don't know. 231 00:10:51,365 --> 00:10:53,867 _ 232 00:10:53,873 --> 00:10:55,506 If you want to hang back here, 233 00:10:55,542 --> 00:10:57,208 let me lead, it's cool. 234 00:10:57,260 --> 00:11:00,128 Seeing as it's your first time casing a joint. 235 00:11:00,293 --> 00:11:02,455 Just, when us good guys do it, 236 00:11:02,461 --> 00:11:04,044 - it's called "surveillance." - Yeah... 237 00:11:04,050 --> 00:11:05,516 Not exactly the same thing. 238 00:11:08,054 --> 00:11:09,854 Welcome. 239 00:11:09,889 --> 00:11:12,974 I am your guide through this beautiful castle. 240 00:11:13,059 --> 00:11:15,193 Unfortunately, we are still waiting for two persons, 241 00:11:15,228 --> 00:11:17,478 - but I think... - Hi. 242 00:11:17,798 --> 00:11:19,931 We're here for the 4:00 tour. 243 00:11:20,106 --> 00:11:21,906 Mr. and Mrs. McNamara? 244 00:11:21,912 --> 00:11:23,998 - That's us. - Great. 245 00:11:24,004 --> 00:11:26,331 _ 246 00:11:26,650 --> 00:11:28,569 Took your name, did I? 247 00:11:28,575 --> 00:11:29,907 Well, first rule of surveillance, 248 00:11:29,913 --> 00:11:31,238 have a good cover story. 249 00:11:31,244 --> 00:11:32,793 - We're newlyweds. - Hmm. 250 00:11:32,799 --> 00:11:34,875 - Was that a Southern accent? - Oh, darling. 251 00:11:34,881 --> 00:11:37,529 I've got a whole character and back story worked out. 252 00:11:37,535 --> 00:11:39,717 Excuse me? You're so beautiful. 253 00:11:39,723 --> 00:11:41,465 You're such a beautiful couple. 254 00:11:41,471 --> 00:11:44,170 Shall I take a photo of you in front of the staircase? 255 00:11:44,176 --> 00:11:47,063 Uh, we're good. Thanks. 256 00:11:47,069 --> 00:11:49,786 Okay. L-Let's start the tour. 257 00:11:50,359 --> 00:11:51,608 Second rule: 258 00:11:51,614 --> 00:11:53,427 never let anyone take a picture of you. 259 00:11:53,433 --> 00:11:55,650 After you, Mr. McNamara. 260 00:11:55,656 --> 00:11:57,439 Oh, wow. 261 00:11:57,445 --> 00:11:59,611 As you can see on your maps, 262 00:11:59,822 --> 00:12:01,689 this dining room 263 00:12:01,774 --> 00:12:05,026 comes right after the Ruhmeshalle, 264 00:12:05,032 --> 00:12:06,748 - the Great Hall... - Excuse me. 265 00:12:06,754 --> 00:12:08,964 - Yes? - I can listen to medieval 266 00:12:08,970 --> 00:12:12,496 architectural history all day, it is fascinating. 267 00:12:12,692 --> 00:12:15,795 But my husband here is kind of a World War II buff. 268 00:12:15,801 --> 00:12:17,691 Guilty as charged. 269 00:12:17,697 --> 00:12:19,613 I do like 'em nerdy. 270 00:12:20,850 --> 00:12:22,551 So could we skip the lord and peasant stuff 271 00:12:22,557 --> 00:12:24,023 and maybe cut straight to the Nazis? 272 00:12:24,058 --> 00:12:25,962 If y'all don't mind? 273 00:12:25,968 --> 00:12:28,056 Did they make any changes to the castle? 274 00:12:28,062 --> 00:12:31,814 The castle's history is over 700 years old, and... 275 00:12:31,899 --> 00:12:35,067 That dark era was barely ten years. 276 00:12:35,119 --> 00:12:37,069 But in those ten years, 277 00:12:37,121 --> 00:12:39,572 wh-what specific changes did they make? 278 00:12:39,624 --> 00:12:42,208 When the war ended, we Germans promptly removed 279 00:12:42,243 --> 00:12:43,876 all Nazi iconography. 280 00:12:43,911 --> 00:12:45,981 The castle now maintains much of the original 281 00:12:45,987 --> 00:12:47,505 furniture and features. 282 00:12:47,511 --> 00:12:49,048 As I was saying, the 13th century 283 00:12:49,083 --> 00:12:50,583 brought some changes. 284 00:12:50,635 --> 00:12:53,123 And if you follow me, in the Ruhmeshalle 285 00:12:53,129 --> 00:12:56,497 I can show you a very good example of this. 286 00:13:06,154 --> 00:13:07,429 What? What are you doing? 287 00:13:07,435 --> 00:13:08,681 Change of plans. 288 00:13:08,687 --> 00:13:10,461 Place closes in 20 minutes. 289 00:13:10,467 --> 00:13:12,934 Security system only covers the doors and windows. 290 00:13:13,801 --> 00:13:16,408 Okay, so we wait for everyone to leave... 291 00:13:16,444 --> 00:13:18,751 ... take our time to 292 00:13:18,757 --> 00:13:21,280 find the hidden section where Cleopatra is. 293 00:13:21,332 --> 00:13:23,749 You see, my apprentice, there is still 294 00:13:23,784 --> 00:13:26,967 much you have to learn in the fine art of casing. 295 00:13:26,973 --> 00:13:29,755 Like how to find a bigger closet? 296 00:13:29,790 --> 00:13:31,286 Look, it's not my fault that people 297 00:13:31,292 --> 00:13:32,907 were smaller back then. 298 00:13:32,913 --> 00:13:34,712 - Hmm. - Oh. 299 00:13:34,718 --> 00:13:37,670 - What? - Oh, I see. 300 00:13:37,676 --> 00:13:39,843 Wha...? Oh. 301 00:13:41,435 --> 00:13:44,190 It was the map. I-It's just the map. 302 00:13:44,401 --> 00:13:46,574 _ 303 00:13:46,580 --> 00:13:48,641 Thank you for coming, Dr. Castillo. 304 00:13:48,693 --> 00:13:50,109 I assume you have summoned me here 305 00:13:50,144 --> 00:13:52,778 because there's a break in the investigation? 306 00:13:52,813 --> 00:13:54,780 Yeah. 307 00:13:54,815 --> 00:13:57,233 Would you be able to, um... 308 00:13:57,239 --> 00:13:59,156 I.D. this man? 309 00:14:02,723 --> 00:14:04,306 That's Max Najjar. 310 00:14:04,312 --> 00:14:06,112 He was killed in the pyramid attack 311 00:14:06,118 --> 00:14:07,915 along with the rest of my team. 312 00:14:07,921 --> 00:14:09,855 You've recovered his body, then? 313 00:14:09,861 --> 00:14:12,536 Yes. Tripoli Police found his body. 314 00:14:12,542 --> 00:14:14,041 That doesn't make sense. 315 00:14:14,047 --> 00:14:16,831 We have reason to believe he was working with the terrorists. 316 00:14:16,837 --> 00:14:19,603 They paid him for information on Cleopatra. 317 00:14:19,609 --> 00:14:21,891 Max would never do that. 318 00:14:21,897 --> 00:14:23,054 He did. 319 00:14:23,218 --> 00:14:24,885 And he paid the price. 320 00:14:24,891 --> 00:14:26,841 He was apparently tortured when she wasn't there 321 00:14:26,847 --> 00:14:28,729 and died as a result of his injuries. 322 00:14:28,735 --> 00:14:30,603 The Carabinieri and I have been going through 323 00:14:30,609 --> 00:14:32,042 Max's financial records, 324 00:14:32,048 --> 00:14:34,983 trying to reconstruct the weeks leading up to the attack. 325 00:14:34,989 --> 00:14:37,687 It would be helpful if we can have a timeline from you. 326 00:14:37,693 --> 00:14:40,071 - For comparison. - Of course. 327 00:14:40,123 --> 00:14:42,240 Ever since we entered 328 00:14:42,246 --> 00:14:45,164 Antony and Cleopatra's tomb, nothing has made sense. 329 00:14:46,751 --> 00:14:49,674 I'm beginning to think that it is cursed. 330 00:14:55,465 --> 00:14:56,831 So you're sure 331 00:14:56,837 --> 00:14:58,495 there's no security cameras in here? 332 00:14:58,501 --> 00:15:00,468 Yes. We're good. 333 00:15:00,503 --> 00:15:03,220 They were all at the entrances of the building. 334 00:15:03,306 --> 00:15:06,056 Oh, amateurs. 335 00:15:08,227 --> 00:15:09,810 Uh-uh. 336 00:15:09,926 --> 00:15:11,675 Don't even think about it. 337 00:15:11,681 --> 00:15:14,148 I was admiring the jewel inlay. 338 00:15:14,183 --> 00:15:16,984 It was sparkling at me from a... Danny. 339 00:15:17,019 --> 00:15:18,819 Those paintings have alarms on them. 340 00:15:18,855 --> 00:15:21,021 - It's okay, I wasn't gonna steal it. - Hmm. 341 00:15:21,073 --> 00:15:22,857 I noticed something earlier. 342 00:15:22,909 --> 00:15:26,160 This painting is of the original castle. 343 00:15:26,195 --> 00:15:28,325 You can see where it's different... 344 00:15:28,331 --> 00:15:30,573 From the map of the current layout. 345 00:15:30,579 --> 00:15:32,439 This large berm attached here 346 00:15:32,445 --> 00:15:34,228 wasn't in the original castle. 347 00:15:34,234 --> 00:15:35,567 This is where the Nazis supposedly 348 00:15:35,573 --> 00:15:37,167 needed to stabilize it. 349 00:15:37,173 --> 00:15:38,956 And if Cleopatra's still here, 350 00:15:38,962 --> 00:15:40,673 I guess that's where she would be. 351 00:15:40,679 --> 00:15:43,149 According to this map, there's nothing beneath... 352 00:15:43,394 --> 00:15:45,194 The lord's chamber anymore. 353 00:15:45,200 --> 00:15:47,374 Interesting. Very interesting. 354 00:15:47,380 --> 00:15:49,205 Could you believe there are people out there 355 00:15:49,211 --> 00:15:51,504 in the world... not me, mind you, but other people... 356 00:15:51,510 --> 00:15:53,831 Who have no idea why that's important? 357 00:15:53,837 --> 00:15:55,662 This castle would have been built with a chapel 358 00:15:55,668 --> 00:15:57,251 underneath the lord's chamber. 359 00:15:57,257 --> 00:16:00,058 The Nazis, or these Nazis in particular, 360 00:16:00,064 --> 00:16:02,168 they were more about making up their own new, 361 00:16:02,174 --> 00:16:04,725 mystical Aryan religion than following an old one. 362 00:16:04,731 --> 00:16:06,515 So they got rid of the chapel to make room 363 00:16:06,521 --> 00:16:08,232 for the hidden section of the castle? 364 00:16:08,238 --> 00:16:10,475 If I'm right, it's down there. 365 00:16:10,481 --> 00:16:12,383 We just need to find the basement. 366 00:16:14,135 --> 00:16:16,523 So, how do we access 367 00:16:16,529 --> 00:16:18,671 your secret Nazi lair? 368 00:16:20,576 --> 00:16:22,193 Huh. 369 00:16:22,355 --> 00:16:25,072 Might have something to do with this. 370 00:16:25,078 --> 00:16:27,081 They called it the black sun. 371 00:16:27,087 --> 00:16:28,954 All right, go ahead. 372 00:16:28,960 --> 00:16:31,001 Explain to me what the point of all this 373 00:16:31,037 --> 00:16:32,336 Aryan mysticism stuff was. 374 00:16:32,342 --> 00:16:34,528 Maybe it'll help me see a clue. 375 00:16:34,534 --> 00:16:35,789 Well... 376 00:16:35,882 --> 00:16:38,960 They spent a ton of time and money trying to prove... 377 00:16:38,966 --> 00:16:41,323 That the master race were Aryans. 378 00:16:41,329 --> 00:16:43,185 Which Cleopatra was not. 379 00:16:43,215 --> 00:16:45,265 No, but the way they saw it, 380 00:16:45,351 --> 00:16:47,267 all of the great works of mankind, 381 00:16:47,273 --> 00:16:48,639 like the pyramids, 382 00:16:48,645 --> 00:16:50,717 were directly attributable to these 383 00:16:50,723 --> 00:16:52,139 "Aryan supermen," 384 00:16:52,580 --> 00:16:54,270 descended from Atlantis... 385 00:16:54,276 --> 00:16:55,859 Got to be kidding me. 386 00:16:55,895 --> 00:16:58,979 They tried to rediscover lost ancient and supernatural 387 00:16:58,985 --> 00:17:01,090 technologies to weaponize them. 388 00:17:04,533 --> 00:17:06,416 Danny, these numbers on the floor. 389 00:17:06,502 --> 00:17:09,692 12, eight, 30. Mean anything? 390 00:17:10,599 --> 00:17:12,265 Cleopatra's death. 391 00:17:12,617 --> 00:17:14,783 August 12, 30 B.C.E. 392 00:17:14,789 --> 00:17:16,358 I'm thinking they also might 393 00:17:16,364 --> 00:17:18,207 be the combination to the lock. 394 00:17:18,213 --> 00:17:20,733 - What lock? - That one. 395 00:17:21,260 --> 00:17:22,615 You see... 396 00:17:22,621 --> 00:17:25,155 You know crazy white people history... 397 00:17:25,161 --> 00:17:28,054 I know how thieves think. 398 00:17:28,106 --> 00:17:30,052 Each spoke of the black sun 399 00:17:30,058 --> 00:17:32,147 is a number one through 12. 400 00:17:32,227 --> 00:17:33,810 Here we go. 401 00:17:42,704 --> 00:17:44,496 12... 402 00:17:45,856 --> 00:17:47,089 Eight... 403 00:17:49,461 --> 00:17:51,127 Three. 404 00:17:54,594 --> 00:17:56,627 Oh, my. 405 00:18:03,646 --> 00:18:05,737 Not the toughest lock I've ever cracked, 406 00:18:05,743 --> 00:18:07,920 but since it would have pissed off the Nazis, 407 00:18:07,926 --> 00:18:09,871 definitely the most satisfying. 408 00:18:09,877 --> 00:18:12,043 I knew there was a reason I fake-married you. 409 00:18:12,079 --> 00:18:15,080 Keep telling yourself that's the reason. 410 00:18:15,212 --> 00:18:17,078 Here, hold on. 411 00:18:22,104 --> 00:18:23,304 Whoa. 412 00:18:25,092 --> 00:18:26,641 Uh-huh. 413 00:18:28,095 --> 00:18:30,262 I bet you anything this 414 00:18:30,268 --> 00:18:33,252 is an exact replica of Cleopatra's tomb. 415 00:18:33,258 --> 00:18:36,342 I mean, I don't love what they've done with the place. 416 00:18:38,760 --> 00:18:40,438 That's weird. 417 00:18:40,490 --> 00:18:43,658 There's Greek mixed in with the Egyptian hieroglyphics. 418 00:18:44,401 --> 00:18:47,072 What were these nutters on about? 419 00:18:47,078 --> 00:18:48,580 I'm not sure if even they knew. 420 00:18:48,615 --> 00:18:50,806 Hitler was nearly always high on barbiturates, 421 00:18:50,812 --> 00:18:52,455 morphine, and crystal meth. 422 00:18:53,287 --> 00:18:54,536 True story. 423 00:18:54,542 --> 00:18:57,230 How did such idiots almost take over the world? 424 00:18:57,236 --> 00:18:59,214 Good people didn't stand up to stop them 425 00:18:59,220 --> 00:19:00,605 until it was too late. 426 00:19:00,611 --> 00:19:02,761 Hey. Check it out. 427 00:19:06,967 --> 00:19:08,466 This... 428 00:19:08,472 --> 00:19:11,996 Will help us find out where they took Cleopatra. 429 00:19:25,832 --> 00:19:28,819 Looks like the castle was attacked, so they moved her. 430 00:19:29,623 --> 00:19:31,656 They must have left some clue here 431 00:19:31,658 --> 00:19:33,742 about where they went. 432 00:19:37,112 --> 00:19:38,494 Kreisau Circle. 433 00:19:38,500 --> 00:19:39,616 Goody. 434 00:19:39,702 --> 00:19:41,438 Another secret society. 435 00:19:41,444 --> 00:19:43,168 No, these were the good guys. 436 00:19:43,220 --> 00:19:46,590 German resistance embedded inside the ranks of the Nazis. 437 00:19:46,596 --> 00:19:48,262 A lot of them were Jesuits. 438 00:19:48,364 --> 00:19:51,666 They considered themselves protectors of stolen treasure. 439 00:19:51,701 --> 00:19:54,869 The circles often indicated hidden, coded messages. 440 00:20:03,880 --> 00:20:06,781 Wow. 441 00:20:06,787 --> 00:20:09,454 - Saltpeter. - Awesome. 442 00:20:09,569 --> 00:20:11,152 Heat-sensitive ink, 443 00:20:11,187 --> 00:20:13,843 invisible unless you know how to look for it. 444 00:20:13,849 --> 00:20:17,276 There must've been a Kreisau spy at the castle. 445 00:20:17,282 --> 00:20:20,733 Well, it's unlike any code I've ever seen. 446 00:20:21,080 --> 00:20:22,780 What do you think it means? 447 00:20:22,866 --> 00:20:24,448 I have no idea, 448 00:20:24,534 --> 00:20:27,368 but Chuck has access to the Vatican Library. 449 00:20:36,512 --> 00:20:39,754 _ 450 00:21:05,044 --> 00:21:06,424 American! 451 00:21:06,430 --> 00:21:08,521 _ 452 00:21:18,735 --> 00:21:20,585 All right, go, go, go! 453 00:21:24,275 --> 00:21:26,304 - On the ridge. - Got 'em! 454 00:21:47,794 --> 00:21:49,211 All clear. 455 00:21:49,716 --> 00:21:51,884 We're clear! 456 00:21:51,936 --> 00:21:56,022 Okay, I want everyone rounded up for questioning. 457 00:21:58,397 --> 00:22:01,611 Marwan, find out if anyone here has seen our guy. 458 00:22:01,632 --> 00:22:05,561 _ 459 00:22:05,567 --> 00:22:08,067 Let's be very careful with the artifacts. 460 00:22:08,073 --> 00:22:10,311 There's millions worth of stolen treasure here. 461 00:22:11,193 --> 00:22:12,566 Agent Danny, 462 00:22:12,572 --> 00:22:15,957 one of the men says your archaeologist is here. 463 00:22:18,296 --> 00:22:20,413 Could be our guy. 464 00:22:20,498 --> 00:22:22,620 Or could be a trap. 465 00:22:22,626 --> 00:22:24,325 Okay, nice and easy. 466 00:22:24,331 --> 00:22:27,081 Check for trip wires. 467 00:22:36,316 --> 00:22:38,651 Are you Simon Hardwick? 468 00:22:39,043 --> 00:22:42,268 I'm Special Agent McNamara, FBI. 469 00:22:42,320 --> 00:22:44,770 We're here to rescue you. 470 00:22:44,856 --> 00:22:46,772 It's okay. 471 00:22:47,518 --> 00:22:50,243 You're gonna be okay. 472 00:22:50,278 --> 00:22:51,877 Medic! 473 00:22:53,031 --> 00:22:54,780 Short, gray hair. 474 00:22:54,786 --> 00:22:57,370 He had these deep set brown eyes. 475 00:23:06,211 --> 00:23:08,427 So he got away then? 476 00:23:08,463 --> 00:23:11,380 I know this is difficult, but when we catch him, 477 00:23:11,466 --> 00:23:13,299 we're gonna have you to thank. 478 00:23:13,384 --> 00:23:15,101 How did you find me? 479 00:23:15,136 --> 00:23:17,770 I'm in the FBI's Arts and Antiquities Division. 480 00:23:17,776 --> 00:23:19,214 British intel alerted us 481 00:23:19,220 --> 00:23:20,886 that an archaeologist had been kidnapped. 482 00:23:20,892 --> 00:23:22,142 Meanwhile, we've been tracking 483 00:23:22,148 --> 00:23:23,397 a new terrorist on the scene 484 00:23:23,403 --> 00:23:25,477 who's been very well funded. 485 00:23:25,483 --> 00:23:26,643 Hmm. 486 00:23:26,649 --> 00:23:28,249 We've been able to track some of 487 00:23:28,255 --> 00:23:29,944 the blood antiquities he sold. 488 00:23:29,950 --> 00:23:32,401 Did you get any idea what he might be planning, 489 00:23:32,407 --> 00:23:33,573 or why? 490 00:23:36,341 --> 00:23:37,690 That's him. 491 00:23:38,549 --> 00:23:40,632 His name is Karim Farouk. 492 00:23:41,790 --> 00:23:43,829 He wants revenge, 493 00:23:43,835 --> 00:23:45,905 and he won't stop until he has it. 494 00:23:52,287 --> 00:23:54,287 - _ - Oh, please. 495 00:23:54,293 --> 00:23:56,672 Dealers are such parasites. 496 00:23:56,678 --> 00:24:00,346 All you do is profit. You don't create. 497 00:24:00,398 --> 00:24:02,598 Parasite's such a nasty word, don't you think? 498 00:24:05,440 --> 00:24:06,682 - Grazie. - Prego. 499 00:24:06,688 --> 00:24:08,154 What I do is, uh, 500 00:24:08,189 --> 00:24:10,656 I create the context for the buyer 501 00:24:10,692 --> 00:24:12,312 that sets an object's value. 502 00:24:14,421 --> 00:24:16,872 Like that necklace you're wearing, for example. 503 00:24:16,957 --> 00:24:19,004 The craftsmanship's a bit pedestrian. 504 00:24:19,010 --> 00:24:20,447 Probably purchased from some 505 00:24:20,453 --> 00:24:22,090 mid-tier jewelry market chain, 506 00:24:22,096 --> 00:24:24,544 but the person who bought it for you is special, 507 00:24:24,550 --> 00:24:26,848 to you, at least. 508 00:24:27,201 --> 00:24:29,547 Maybe someone you're a bit in love with still, 509 00:24:29,553 --> 00:24:32,554 which is why, when the chain breaks, 510 00:24:32,560 --> 00:24:34,556 which it's done a number of times, 511 00:24:34,562 --> 00:24:36,975 you get it fixed again and again with new links, 512 00:24:36,981 --> 00:24:40,233 making it unique and priceless to you. 513 00:24:40,662 --> 00:24:42,636 Okay, I get it. 514 00:24:42,642 --> 00:24:44,767 So, what, are you only here for the gallery opening? 515 00:24:44,773 --> 00:24:46,906 Why don't you join me for dinner, and I'll tell you... 516 00:24:46,912 --> 00:24:48,483 Mr. Hardwick, we have some questions for you. 517 00:24:48,489 --> 00:24:50,614 I'm just in the middle of something rather important. 518 00:24:50,620 --> 00:24:52,194 It was nice to meet you. 519 00:24:52,200 --> 00:24:55,046 Uh... great. 520 00:24:55,798 --> 00:24:57,881 Uh, don't you have anything better to do 521 00:24:57,887 --> 00:24:59,854 than bother me when I'm working on something? 522 00:24:59,860 --> 00:25:01,963 Work? That did not look like work. 523 00:25:01,969 --> 00:25:03,243 Well, not your kind of work. 524 00:25:03,249 --> 00:25:05,086 This isn't about your business, Mr. Hardwick, 525 00:25:05,092 --> 00:25:07,213 this is a murder investigation. 526 00:25:07,219 --> 00:25:08,557 Max Najjar. 527 00:25:08,592 --> 00:25:09,891 I believe you knew him. 528 00:25:11,002 --> 00:25:13,043 Does anyone really know anyone these days? 529 00:25:13,049 --> 00:25:14,798 You transferred money into his account. 530 00:25:14,804 --> 00:25:17,170 Well, in that sense, I knew him, yes, yes. 531 00:25:17,176 --> 00:25:19,176 Max... Najjar. 532 00:25:19,520 --> 00:25:21,853 Yeah, h-he was in some financial difficulty, 533 00:25:21,859 --> 00:25:23,658 and he needed to make a quick sale. 534 00:25:23,664 --> 00:25:26,437 How did Najjar come to work with Karim Farouk? 535 00:25:26,443 --> 00:25:27,776 How the hell should I know? 536 00:25:27,782 --> 00:25:29,648 Let me break this down for you: 537 00:25:29,654 --> 00:25:32,360 there's no love lost between me and the man 538 00:25:32,366 --> 00:25:34,862 who held me as a slave and tortured me for a year. 539 00:25:34,914 --> 00:25:36,811 Maybe you'll also understand that my business 540 00:25:36,817 --> 00:25:40,539 relies on discretion, so the only questions I ask 541 00:25:40,545 --> 00:25:43,269 are to establish the provenance of a piece for sale, that's it. 542 00:25:43,275 --> 00:25:46,044 We will get to the bottom of this, with or without your help. 543 00:25:46,050 --> 00:25:47,675 - Okay. - If we find out that you've 544 00:25:47,681 --> 00:25:51,003 been financing terrorism, knowingly or unknowingly, 545 00:25:51,009 --> 00:25:53,069 you will be treated exactly the same as them. 546 00:25:53,075 --> 00:25:54,458 Right, that's good to know. 547 00:25:54,464 --> 00:25:56,224 You should make a change to your plans. 548 00:25:56,240 --> 00:25:57,916 Italy will become a very difficult 549 00:25:57,922 --> 00:25:59,448 place for you to do business. 550 00:25:59,478 --> 00:26:01,284 More difficult than it is now? 551 00:26:01,290 --> 00:26:03,374 Let's go. 552 00:26:03,649 --> 00:26:05,315 The Brotherhood of Serapis. 553 00:26:09,458 --> 00:26:11,991 Does that name mean anything to you? 554 00:26:12,483 --> 00:26:14,032 What about them? 555 00:26:14,486 --> 00:26:16,399 There are people in this world 556 00:26:16,405 --> 00:26:18,634 that scare me more than Karim Farouk. 557 00:26:18,640 --> 00:26:21,224 I believe Max was working for them. 558 00:26:21,407 --> 00:26:23,991 He tried to sell me this medallion he was wearing. 559 00:26:24,076 --> 00:26:27,922 It had three intertwined serpents etched on the front. 560 00:26:28,663 --> 00:26:30,580 You want to find out what happened to Max? 561 00:26:30,586 --> 00:26:32,333 You want to get to the bottom of this? 562 00:26:32,418 --> 00:26:34,084 I suggest you look into them. 563 00:26:34,090 --> 00:26:35,506 And maybe you'll do me the favor 564 00:26:35,512 --> 00:26:38,063 of not putting my name on any paperwork, 565 00:26:38,069 --> 00:26:41,237 because if you do, my blood'll be on your hands. 566 00:26:44,778 --> 00:26:46,366 _ 567 00:26:46,372 --> 00:26:47,921 We should stay here until 568 00:26:47,927 --> 00:26:49,378 we figure out our next move. 569 00:26:50,050 --> 00:26:52,356 So, you are very glücklich, ja? 570 00:26:52,362 --> 00:26:53,779 Eh, lucky? 571 00:26:53,785 --> 00:26:55,199 Because of the football match, 572 00:26:55,205 --> 00:26:56,755 we have been booked for months, 573 00:26:56,761 --> 00:26:58,390 but I just spoke with the owner. 574 00:26:58,396 --> 00:27:01,013 He has accepted to liberate our last room. 575 00:27:01,111 --> 00:27:03,011 It's very, um... 576 00:27:03,017 --> 00:27:04,516 Cozy, yeah? 577 00:27:04,568 --> 00:27:07,375 - Wonderful. - Thanks. 578 00:27:07,381 --> 00:27:09,032 Gute Nacht. 579 00:27:09,038 --> 00:27:11,197 Oh, it's Chuck. 580 00:27:11,204 --> 00:27:13,171 He got my text. 581 00:27:13,206 --> 00:27:15,540 "Interesting photo, nothing jumps out, 582 00:27:15,546 --> 00:27:17,657 "but I can look into it tomorrow. 583 00:27:17,663 --> 00:27:20,993 "My gut tells me it has something to do with Macho Grande." 584 00:27:22,049 --> 00:27:24,716 The man's obsessed with this Macho Grande place. 585 00:27:24,722 --> 00:27:26,443 What's so great about it? 586 00:27:26,449 --> 00:27:29,215 - Nothing. It's... - Fine. 587 00:27:29,221 --> 00:27:32,269 Don't tell me. He will next time I get him drunk. 588 00:27:32,503 --> 00:27:35,037 He's gonna check in the Vatican archives tomorrow 589 00:27:35,043 --> 00:27:37,625 and let us know if he finds anything. 590 00:27:39,749 --> 00:27:41,066 Cozy. 591 00:27:43,153 --> 00:27:45,840 It's okay. I can take the floor. 592 00:27:46,990 --> 00:27:49,741 So we're pretend-divorced now? 593 00:27:49,793 --> 00:27:52,274 Don't trust me to share the bed, or don't trust yourself? 594 00:27:52,280 --> 00:27:54,422 Just trying to keep things uncomplicated. 595 00:27:54,428 --> 00:27:56,395 Don't flatter yourself. 596 00:27:56,401 --> 00:27:58,401 I am exhausted. 597 00:27:58,407 --> 00:28:00,581 I only have eyes for this pillow. 598 00:28:01,035 --> 00:28:04,869 - Yeah? - I have had such a busy day, 599 00:28:05,186 --> 00:28:07,258 climbing the big castles, 600 00:28:07,264 --> 00:28:09,659 chasing the angry Nazis, yeah? 601 00:28:09,867 --> 00:28:11,166 Yeah... 602 00:28:11,172 --> 00:28:14,331 The accent's not your strongest move. 603 00:28:15,608 --> 00:28:17,171 What? 604 00:28:18,321 --> 00:28:20,689 How dare you? 605 00:28:20,774 --> 00:28:24,020 I'm just saying, I have a few notes. No? 606 00:28:24,695 --> 00:28:26,945 I was too nice, wasn't I? 607 00:28:27,030 --> 00:28:28,915 You like me better when I'm bad. 608 00:28:31,634 --> 00:28:34,536 You like you better when you're bad. 609 00:28:39,834 --> 00:28:41,650 Maybe it's time we 610 00:28:41,781 --> 00:28:44,461 talk about the elephant in the room. 611 00:28:45,722 --> 00:28:48,629 There's barely room for us in this room. 612 00:28:49,325 --> 00:28:51,688 We're gonna find Farouk again. 613 00:28:51,694 --> 00:28:53,594 I want to make sure we're on the same page. 614 00:28:53,600 --> 00:28:55,970 I know you want to take him alive, 615 00:28:55,976 --> 00:28:57,609 and for the sake of getting along, 616 00:28:57,644 --> 00:28:59,480 I'm happy to let you believe that you will. 617 00:28:59,486 --> 00:29:02,070 Killing Farouk doesn't necessarily stop the attack, 618 00:29:02,808 --> 00:29:04,891 but it does keep us from finding out his plan. 619 00:29:04,897 --> 00:29:07,897 And it makes damn sure he doesn't get away again. 620 00:29:07,903 --> 00:29:09,532 It gets justice for my father. 621 00:29:09,538 --> 00:29:11,860 Revenge isn't the same thing as justice. 622 00:29:11,866 --> 00:29:13,491 Justice happens in a court of law, 623 00:29:13,497 --> 00:29:14,989 in front of the whole world. 624 00:29:14,995 --> 00:29:17,996 I don't care that the world gets to see it. 625 00:29:18,048 --> 00:29:19,998 I just want to be the one that kills him. 626 00:29:21,668 --> 00:29:24,119 If this is all about revenge, 627 00:29:25,055 --> 00:29:27,197 even if you get what you want, 628 00:29:29,009 --> 00:29:31,976 you're gonna be holding on to the anger forever. 629 00:29:34,014 --> 00:29:36,648 Your father wouldn't have wanted that. 630 00:29:39,500 --> 00:29:41,076 You're right. 631 00:29:42,405 --> 00:29:44,773 You should take the floor. 632 00:29:54,918 --> 00:29:56,701 How'd you sleep? 633 00:29:56,753 --> 00:29:58,787 Fine. You? 634 00:29:58,872 --> 00:30:00,622 Never better. 635 00:30:03,543 --> 00:30:05,543 Yo, Chuck? You're on speaker. 636 00:30:05,595 --> 00:30:07,295 That's Danny's subtle way of telling you 637 00:30:07,301 --> 00:30:08,894 not to say anything that would embarrass him. 638 00:30:08,900 --> 00:30:10,490 But don't hold back on my account. 639 00:30:10,496 --> 00:30:11,712 Okay. 640 00:30:11,718 --> 00:30:13,980 Hey, uh, I sent your code to, 641 00:30:13,986 --> 00:30:16,463 uh, some of my Jesuit brothers. 642 00:30:16,469 --> 00:30:20,135 And, uh, I think we figured out the answer. 643 00:30:21,228 --> 00:30:24,646 And the answer may shake the very foundations 644 00:30:24,652 --> 00:30:26,736 of Western civilization. 645 00:30:26,742 --> 00:30:28,542 Shh! 646 00:30:29,237 --> 00:30:30,819 Are you guys holding in your laughs? 647 00:30:30,825 --> 00:30:32,399 'Cause I can't tell over the phone. 648 00:30:32,405 --> 00:30:34,597 If I say yes, will you tell me what it is? 649 00:30:34,603 --> 00:30:37,404 Sheesh. You two are a delight this morning. 650 00:30:37,410 --> 00:30:39,898 Well, the Kreisau code was next 651 00:30:39,904 --> 00:30:42,452 to a very specific Jesuit Bible 652 00:30:42,458 --> 00:30:44,709 that all of these guys would have had. 653 00:30:44,715 --> 00:30:46,882 This Bible was not there accidentally. 654 00:30:47,170 --> 00:30:48,920 It was the key. 655 00:30:51,424 --> 00:30:53,391 Nothing? Really? 656 00:30:53,426 --> 00:30:55,677 Nick Cage? National Treasure? 657 00:30:55,683 --> 00:30:58,317 You guys are really, uh, draining all of the fun 658 00:30:58,323 --> 00:31:00,323 out of this for me, you know that, right? 659 00:31:00,791 --> 00:31:03,194 Anyway, this Jesuit library had 660 00:31:03,200 --> 00:31:05,525 copies of the Kreisau Bible, 661 00:31:05,605 --> 00:31:07,739 so we went through it. 662 00:31:07,774 --> 00:31:09,600 Took us a couple hours, but 663 00:31:09,606 --> 00:31:11,364 we figured out the code. 664 00:31:11,444 --> 00:31:14,028 Now, each number corresponds to a different letter, 665 00:31:14,034 --> 00:31:16,932 in reference to a specific verse. 666 00:31:16,938 --> 00:31:19,784 We put it all together, and... 667 00:31:19,870 --> 00:31:25,160 It spelled "Sauber-Depot, garage 18." 668 00:31:27,134 --> 00:31:29,101 Sauber-Depot? 669 00:31:29,107 --> 00:31:30,765 Sounds like an old military base. 670 00:31:30,771 --> 00:31:31,871 Yeah. 671 00:31:31,877 --> 00:31:34,962 The Internet said that it's, uh, an old, uh, 672 00:31:34,968 --> 00:31:37,969 an old Panzer repair depot from the war. 673 00:31:38,054 --> 00:31:40,817 And Maps says that it's 674 00:31:40,823 --> 00:31:42,779 not that far from your castle. 675 00:31:42,809 --> 00:31:45,393 Why would they take Cleopatra to an army base? 676 00:31:45,478 --> 00:31:49,024 Well, there's not many more secure places in the '40s 677 00:31:49,030 --> 00:31:51,145 than a German military base. 678 00:31:51,726 --> 00:31:53,063 Hey, thanks, Chuck. 679 00:31:53,069 --> 00:31:54,821 Hey, no problem. You know what? 680 00:31:54,827 --> 00:31:57,217 We'll call it even if you can pick me up some of those, uh, 681 00:31:57,223 --> 00:31:59,638 those apple pancakes they got... 682 00:31:59,644 --> 00:32:02,395 My God, is he a chatty one. 683 00:32:02,893 --> 00:32:05,997 Look, about last night... 684 00:32:06,049 --> 00:32:08,488 - what happened or didn't... - Don't. 685 00:32:09,550 --> 00:32:11,802 Don't. You're you, I'm me. 686 00:32:11,808 --> 00:32:13,896 It's best if we accept it. 687 00:32:15,693 --> 00:32:17,008 Yeah. 688 00:32:18,091 --> 00:32:19,994 Come on. Let's go. 689 00:32:20,396 --> 00:32:23,142 We're actually ahead of Farouk for once. 690 00:32:41,214 --> 00:32:43,289 Garage 18. 691 00:32:44,136 --> 00:32:45,685 Not exactly where you'd expect 692 00:32:45,691 --> 00:32:47,903 to find the last queen of Egypt. 693 00:32:47,909 --> 00:32:49,909 Maybe that's why no one has. 694 00:32:53,551 --> 00:32:55,251 If Cleopatra was here, 695 00:32:55,257 --> 00:32:57,481 I'm guessing she wasn't here for long. 696 00:32:57,807 --> 00:33:00,591 These walls make no sense here. 697 00:33:01,137 --> 00:33:03,388 They block the whole bay 698 00:33:03,440 --> 00:33:06,057 and serve no structural purpose. 699 00:33:15,579 --> 00:33:17,339 Something behind this wall. 700 00:33:17,345 --> 00:33:18,583 Yeah? 701 00:33:20,913 --> 00:33:22,829 After you. 702 00:33:39,342 --> 00:33:41,059 It's a freight elevator. 703 00:33:41,094 --> 00:33:42,729 To where, I wonder. 704 00:33:44,740 --> 00:33:46,072 The Germans hid their 705 00:33:46,078 --> 00:33:47,594 treasure in underground vaults 706 00:33:47,600 --> 00:33:49,567 to protect them from bombardment. 707 00:33:49,602 --> 00:33:51,436 So if they were in enough of a hurry, 708 00:33:52,149 --> 00:33:54,423 they could've left Cleopatra down there. 709 00:33:54,834 --> 00:33:56,274 Let's find out. 710 00:34:16,576 --> 00:34:19,210 - We'd better be careful. - Yeah. 711 00:34:23,467 --> 00:34:25,417 Yeah. 712 00:34:34,261 --> 00:34:37,345 Oh, God! 713 00:34:37,595 --> 00:34:39,761 Yeah. 714 00:34:40,222 --> 00:34:41,721 Whoa. 715 00:34:45,605 --> 00:34:47,022 Wow. 716 00:34:47,028 --> 00:34:50,363 The good news is we're rich. 717 00:34:55,528 --> 00:34:57,757 This was melted down from the jewelry 718 00:34:57,763 --> 00:35:00,107 of the people they sent to the camps. 719 00:35:00,113 --> 00:35:01,703 Oh. 720 00:35:04,958 --> 00:35:06,925 Wow. 721 00:35:07,446 --> 00:35:08,779 Lexi. 722 00:35:08,785 --> 00:35:11,669 Cleopatra was here. 723 00:35:13,350 --> 00:35:16,267 In the photo, this was the top of her sarcophagus. 724 00:35:16,634 --> 00:35:18,884 Must have been hard to travel with. 725 00:35:18,890 --> 00:35:20,223 In the rush to get out, 726 00:35:20,229 --> 00:35:23,146 they just pried it off and left it. 727 00:35:23,825 --> 00:35:25,473 I can't believe this. 728 00:35:25,479 --> 00:35:27,112 Least we're getting closer. 729 00:35:27,147 --> 00:35:29,397 Closer? To what? 730 00:35:29,562 --> 00:35:30,978 Cleopatra? 731 00:35:30,984 --> 00:35:32,400 Farouk? 732 00:35:32,406 --> 00:35:34,205 What a waste. 733 00:35:34,211 --> 00:35:36,747 "Close" is just another word for "nothing." 734 00:35:50,483 --> 00:35:52,766 You been looking for me? 735 00:35:56,915 --> 00:35:58,497 Who are you? 736 00:35:58,503 --> 00:36:00,086 One of them? 737 00:36:00,092 --> 00:36:01,842 One of who? 738 00:36:01,848 --> 00:36:03,090 Serapis. 739 00:36:03,096 --> 00:36:05,046 They call themselves The Brotherhood. 740 00:36:05,052 --> 00:36:07,001 Does it look like I'm one of them? 741 00:36:07,007 --> 00:36:08,564 Turn around. 742 00:36:09,106 --> 00:36:11,606 I said turn around. 743 00:36:25,795 --> 00:36:28,011 So, who are you? 744 00:36:30,047 --> 00:36:32,014 I won't ask again. 745 00:36:32,879 --> 00:36:34,929 Lexi Vaziri. 746 00:36:35,392 --> 00:36:36,975 Vaziri. 747 00:36:38,718 --> 00:36:40,802 Reza Vaziri's daughter. 748 00:36:40,887 --> 00:36:43,021 A greedy little girl who shed her skin 749 00:36:43,056 --> 00:36:44,722 like a snake to become a Westerner. 750 00:36:44,775 --> 00:36:46,284 Who betrayed her own people, 751 00:36:46,290 --> 00:36:47,612 got her father killed. 752 00:36:47,618 --> 00:36:49,201 I betrayed my own people? 753 00:36:49,207 --> 00:36:51,975 You killed hundreds of our people, bombed the pyramids. 754 00:36:51,981 --> 00:36:53,244 The pyramids are nothing but 755 00:36:53,250 --> 00:36:55,208 an attraction to Western tourists. 756 00:36:55,902 --> 00:36:58,820 A symbol of a conquered people. 757 00:37:00,719 --> 00:37:03,470 You didn't find Cleopatra there. 758 00:37:04,039 --> 00:37:06,707 You won't find her here, either. 759 00:37:08,582 --> 00:37:11,049 You tell me where she went, 760 00:37:11,637 --> 00:37:14,169 or this place becomes your tomb. 761 00:37:14,254 --> 00:37:16,754 I'll never tell you anything. 762 00:37:18,175 --> 00:37:20,550 Two men are coming. 763 00:37:21,178 --> 00:37:23,428 Have it your way. 764 00:37:39,512 --> 00:37:41,060 Thanks. 765 00:37:41,231 --> 00:37:43,179 We're trapped. 766 00:37:44,096 --> 00:37:46,635 Well, we might be able to make it out. 767 00:37:47,434 --> 00:37:50,175 Up there. 768 00:37:50,728 --> 00:37:52,094 Right. 769 00:37:52,100 --> 00:37:54,425 You know, in case this doesn't go well, 770 00:37:54,431 --> 00:37:56,623 - I think we should talk about... - No, no, no. 771 00:37:56,629 --> 00:37:57,925 We are not having an "in case this 772 00:37:57,931 --> 00:38:00,127 - "doesn't go well" conversation. - Okay, but if it doesn't... 773 00:38:00,133 --> 00:38:01,599 We're gonna be fine. 774 00:38:01,635 --> 00:38:03,218 Look, when Chuck and I were kids, 775 00:38:03,224 --> 00:38:05,049 we used to love the Airplane! movies. 776 00:38:05,055 --> 00:38:06,271 Huh? 777 00:38:06,306 --> 00:38:08,473 Seriously? Airplane!? 778 00:38:08,558 --> 00:38:10,225 "Don't call me Shirley." 779 00:38:10,231 --> 00:38:11,805 Why are you telling me this? 780 00:38:11,811 --> 00:38:13,952 In the movie, Macho Grande is 781 00:38:13,958 --> 00:38:16,319 that thing you can't get over. 782 00:38:16,366 --> 00:38:19,150 Thing you hold on to even when you should let it go. 783 00:38:24,070 --> 00:38:26,904 Chuck thinks you're my Macho Grande. 784 00:38:26,910 --> 00:38:29,160 So, is Chuck right? 785 00:38:29,246 --> 00:38:31,913 Am I your Macho Grande? 786 00:38:35,355 --> 00:38:36,488 Danny. 787 00:38:36,494 --> 00:38:38,077 Danny! 788 00:38:39,242 --> 00:38:41,339 Danny! Hold on. 789 00:38:41,345 --> 00:38:43,089 Come on. 790 00:38:44,558 --> 00:38:46,558 Lexi! 791 00:38:48,976 --> 00:38:50,678 Oh, boy. 792 00:39:05,282 --> 00:39:08,199 Uh... little help?! 793 00:39:09,753 --> 00:39:12,695 Help! 794 00:39:13,695 --> 00:39:17,969 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -