1 00:00:02,000 --> 00:01:02,000 Alone - Vetëm 2020 2 00:02:06,543 --> 00:02:08,045 kthehu djathtas 3 00:02:18,356 --> 00:02:22,293 ju do të arrini destinacionin tuaj pas katër ditësh 4 00:03:06,504 --> 00:03:07,670 Më fal. 5 00:04:02,500 --> 00:04:08,500 i vetmuar. 6 00:04:45,269 --> 00:04:47,338 Stuhia tjetër është tashmë në kërkim 7 00:05:32,068 --> 00:05:35,068 rruga. 8 00:05:48,798 --> 00:05:50,167 fitues me fat 9 00:05:50,301 --> 00:05:52,036 tek vizatimi I Madh I Llotarisë Në fund të javës së kaluar. 10 00:06:01,879 --> 00:06:03,948 dua të di kuptimin e kuptimit 11 00:06:04,081 --> 00:06:06,050 origjina e çdo fjale të re që kam dëgjuar 12 00:06:06,350 --> 00:06:11,455 magjepsem nga ndërtesat e vjetra dhe qytetet që vdesin 13 00:06:11,589 --> 00:06:13,257 inteligjenca e saj ishte 14 00:06:27,037 --> 00:06:29,739 si të ketë pengesa të nevojshme 15 00:06:29,873 --> 00:06:35,446 Për jetën e saj ideale të kafshëve dhe bimëve, ndoshta 16 00:06:41,685 --> 00:06:44,555 nuk ka qenë një udhëtim i lehtë, jo që kur ishte Dymbëdhjetë vjeç. 17 00:06:44,688 --> 00:06:47,824 ajo u largua nga prindërit adoptues të saj 18 00:06:48,092 --> 00:06:51,295 ajo do të jetë 42 vjeç këtë vjeshtë 19 00:06:53,597 --> 00:06:56,900 një jetë e tërë eksplorimi 20 00:06:57,301 --> 00:07:01,872 ndonjëherë detajet nuk ishin argëtuese, sigurisht. 21 00:07:02,072 --> 00:07:05,142 dhe ndonjëherë emrat janë ndryshuar 22 00:07:05,276 --> 00:07:07,344 kronologjia nuk ishte konsekuente 23 00:07:08,245 --> 00:07:10,047 si një vizatues grafik i pavarur 24 00:07:41,645 --> 00:07:43,514 Lëviz 25 00:07:47,584 --> 00:07:49,353 Dreq. 26 00:07:55,559 --> 00:07:57,494 Pirdhu! 27 00:08:09,173 --> 00:08:10,874 Çfarë po ndodh? 28 00:08:33,097 --> 00:08:34,898 Çfarë po ndodh? 29 00:09:08,732 --> 00:09:12,002 Fiona hedh trupin e saj 30 00:09:12,136 --> 00:09:15,973 në 31 00:09:29,486 --> 00:09:31,688 Tung, Baby - përshëndetje - 32 00:09:31,822 --> 00:09:34,758 pse nuk i telefonove shtëpisë Dhe të flasësh me nënën tënde? 33 00:09:36,293 --> 00:09:39,129 Sepse doja të flisja me ty, jo me mamanë time. 34 00:09:43,700 --> 00:09:45,836 mirë, ka ndonjë zhvillim me burimin? 35 00:09:45,969 --> 00:09:47,237 Po. 36 00:09:47,371 --> 00:09:48,939 shiko, sinjali është pak i keq. 37 00:09:49,072 --> 00:09:50,875 je në shtëpi? 38 00:09:51,008 --> 00:09:53,510 Në fakt, tashmë ika. 39 00:09:54,044 --> 00:09:55,746 Doja vetëm të dija. 40 00:09:56,213 --> 00:09:58,849 çfarë? Kur? 41 00:09:59,183 --> 00:10:00,852 Këtë mëngjes 42 00:10:00,984 --> 00:10:03,654 duhej të vinim dhe të të ndihmonim nesër në mëngjes. 43 00:10:03,787 --> 00:10:05,022 E di, e di. 44 00:10:05,322 --> 00:10:08,158 Doja vetëm të shmangja mamanë time. Dhe problemet që do të ndodhin 45 00:10:08,292 --> 00:10:10,127 ajo ishte vetëm e shqetësuar për ty. 46 00:10:10,260 --> 00:10:11,930 ashtu Edhe Unë. 47 00:10:12,062 --> 00:10:13,831 E di, do të jem mirë. 48 00:10:13,964 --> 00:10:15,799 vetëm donim 49 00:10:15,934 --> 00:10:18,669 nuk ka rëndësi 50 00:10:19,169 --> 00:10:21,038 Sa larg je? 51 00:10:21,171 --> 00:10:22,840 Më vjen keq. Çfarë the, Babi? 52 00:10:22,973 --> 00:10:24,374 Sa larg je? 53 00:10:24,508 --> 00:10:27,444 Rreth 300 milje larg shtëpisë 54 00:10:27,578 --> 00:10:30,113 duhet të kesh lëvizur. Gjithë kohës, apo jo? 55 00:10:30,247 --> 00:10:31,782 Po, besoj. 56 00:10:41,158 --> 00:10:43,494 Doja vetëm ta dije. 57 00:10:43,627 --> 00:10:45,262 ok 58 00:10:45,395 --> 00:10:48,432 në rregull, faleminderit që telefonove 59 00:10:50,601 --> 00:10:52,202 ndoshta mund të vijmë të vizitojmë. 60 00:10:52,336 --> 00:10:53,872 kur të qetësohesh pak? 61 00:10:54,004 --> 00:10:56,440 Sigurisht, dhe 62 00:10:58,008 --> 00:10:59,443 Përshëndete mamin. 63 00:11:31,879 --> 00:11:33,879 " telefonatë nga mami" 64 00:13:52,315 --> 00:13:55,352 Më falni. 65 00:14:02,325 --> 00:14:04,661 Të tremba? - Po. - 66 00:14:04,795 --> 00:14:07,731 S'ka gjë. mos u shqetëso. 67 00:14:09,133 --> 00:14:10,734 I sigurt? - Po. - 68 00:14:13,938 --> 00:14:16,273 Më njeh? 69 00:14:18,475 --> 00:14:20,544 Jo, në fakt. 70 00:14:24,281 --> 00:14:25,983 Do ta ngas unë atë. 71 00:14:29,954 --> 00:14:31,155 Djathtas 72 00:14:31,488 --> 00:14:34,025 Po, doja vetëm të të kërkoja falje. Për dje. 73 00:14:34,158 --> 00:14:35,093 Po dërgoja mesazhe në telefon. 74 00:14:35,225 --> 00:14:36,560 Nuk të pashë që po përpiqeshe të kaloje. 75 00:14:40,530 --> 00:14:42,365 Epo, ishte pothuajse një katastrofë. 76 00:14:44,301 --> 00:14:46,871 Jo, kam vënë telefonin tim, dhe 77 00:14:47,604 --> 00:14:50,307 E kuptova që isha me nxitim. M'u desh të të kaloja. 78 00:14:50,440 --> 00:14:52,542 Ai ishte një nga ato ditë,e di? 79 00:14:54,912 --> 00:14:55,913 S'ka gjë. 80 00:14:57,081 --> 00:14:58,315 Çfarë ka ndodhur. 81 00:14:58,515 --> 00:15:01,585 Por të frikësova pak. 82 00:15:01,752 --> 00:15:03,855 Shiko, duhet të shkoj. më fal. 83 00:15:03,988 --> 00:15:07,591 Jeton këtu rrotull? - jo, jo, jo, në fakt. - 84 00:15:07,824 --> 00:15:10,393 Ku po shkon? 85 00:15:10,995 --> 00:15:14,899 Po shkoj në veri. - Unë jam gjithmonë rrotull, kështu që - 86 00:15:16,800 --> 00:15:18,568 Ke emër? 87 00:15:20,570 --> 00:15:23,306 Jessica - Jessica - 88 00:15:25,509 --> 00:15:27,410 Kërkoj falje përsëri. 89 00:15:27,311 --> 00:15:28,279 Dhe 90 00:15:29,679 --> 00:15:31,015 Shihemi. 91 00:15:33,583 --> 00:15:36,520 Po, po, gëzohem që u njohëm. 92 00:15:36,653 --> 00:15:38,055 Gjithashtu. 93 00:15:38,822 --> 00:15:40,557 Udhëtim të mbarë. 94 00:15:40,958 --> 00:15:41,926 Faleminderit. 95 00:16:48,154 --> 00:16:50,154 " telefonatë nga mami" 96 00:17:44,382 --> 00:17:45,883 E ke problem ta hapësh dritaren? 97 00:17:53,490 --> 00:17:54,724 Mirësevini 98 00:17:55,558 --> 00:17:57,427 Çfarë po ndodh? 99 00:17:57,560 --> 00:18:01,531 Nuk e di, motori u ndal. 100 00:18:03,868 --> 00:18:05,835 Po, sa keq. 101 00:18:10,037 --> 00:19:00,105 Blini Full: 4.99€ Contakto: +38343880377