1 00:00:38,543 --> 00:00:42,045 - EQUIPE SCARY CLUBE - 2 00:02:06,543 --> 00:02:08,045 Vire à direita. 3 00:02:18,356 --> 00:02:22,293 Você chegará ao seu destino em quatro dias. 4 00:03:06,504 --> 00:03:07,670 Sinto muito. 5 00:04:45,269 --> 00:04:47,338 A próxima tempestade já está se formando... 6 00:05:48,798 --> 00:05:50,167 Os sortudos vencedores... 7 00:05:50,301 --> 00:05:52,036 do sorteio do último fim de semana da Super Loteria. 8 00:06:01,879 --> 00:06:03,948 ...faminta para compreender o significado... 9 00:06:04,081 --> 00:06:06,050 e a origem de todas as novas palavras que ouviu. 10 00:06:06,350 --> 00:06:11,455 Fascinada pelos antigos prédios e cidades fantasmas... 11 00:06:11,589 --> 00:06:13,257 seu humor estava presente... 12 00:06:27,037 --> 00:06:29,739 ...para ajudar nos obstáculos assim quando necessário... 13 00:06:29,873 --> 00:06:35,446 para lidar com seu ideal de vida dos animais e plantas, e talvez... 14 00:06:41,685 --> 00:06:44,555 ...não tenha sido uma jornada fácil, não desde que tinha 12 anos... 15 00:06:44,688 --> 00:06:47,824 e ela fugiu de seu lar adotivo. 16 00:06:48,092 --> 00:06:51,295 Ela faria 42 anos no próximo mês de outubro... 17 00:06:53,597 --> 00:06:56,900 ...ainda tinha muita vida para explorar. 18 00:06:57,301 --> 00:07:01,872 Às vezes, os detalhes não pareciam combinar, é claro. 19 00:07:02,072 --> 00:07:05,142 As vezes os nomes eram trocados... 20 00:07:05,276 --> 00:07:07,344 a cronologia era inconsistente. 21 00:07:08,245 --> 00:07:10,047 Como um designer gráfico autônomo... 22 00:07:41,645 --> 00:07:43,514 Vai! 23 00:07:47,584 --> 00:07:49,353 Merda. 24 00:07:55,559 --> 00:07:57,494 Puta merda. 25 00:08:09,173 --> 00:08:10,874 Que porra foi essa? 26 00:08:33,097 --> 00:08:34,898 Mas que porra é essa? 27 00:09:08,732 --> 00:09:12,002 ...Fiona jogou seu corpo contra... 28 00:09:12,136 --> 00:09:15,973 uma barra de metal... 29 00:09:29,486 --> 00:09:31,688 - Oi, querida. - Oi. 30 00:09:31,822 --> 00:09:34,758 Por que você não liga pro fixo e fala com sua mãe? 31 00:09:36,293 --> 00:09:39,129 Porque eu queria falar com você, não com a mãe. 32 00:09:39,263 --> 00:09:41,598 Ah, hum... 33 00:09:43,700 --> 00:09:45,836 bem, então... algum progresso com o banco? 34 00:09:45,969 --> 00:09:47,237 Sim. 35 00:09:47,371 --> 00:09:48,939 Ei, olha, o sinal tá falhando. 36 00:09:49,072 --> 00:09:50,875 Você está em casa? 37 00:09:51,008 --> 00:09:53,510 Na verdade eu... eu já estou indo para a casa nova. 38 00:09:54,044 --> 00:09:55,746 Só queria que você soubesse. 39 00:09:56,213 --> 00:09:58,849 O que? Quando? 40 00:09:59,183 --> 00:10:00,852 Essa manhã. 41 00:10:00,984 --> 00:10:03,654 Ah, mas a gente ia ir aí e te ajudar amanhã. 42 00:10:03,787 --> 00:10:05,022 Eu sei, eu sei. 43 00:10:05,322 --> 00:10:08,158 Eu só queria evitar o drama todo da mãe. 44 00:10:08,292 --> 00:10:10,127 Ela só está preocupada com você. 45 00:10:10,260 --> 00:10:11,930 E eu também. 46 00:10:12,062 --> 00:10:13,831 Eu sei. Eu vou ficar bem. 47 00:10:13,964 --> 00:10:15,799 Nós só queríamos... 48 00:10:15,934 --> 00:10:18,669 Ah, deixa quieto. 49 00:10:19,169 --> 00:10:21,038 Onde você já está? 50 00:10:21,171 --> 00:10:22,840 Sinto muito. O que você disse, pai? 51 00:10:22,973 --> 00:10:24,374 Eu... onde você já está? 52 00:10:24,508 --> 00:10:27,444 Há uns 100 quilômetros da casa. 53 00:10:27,578 --> 00:10:30,113 Meu Deus, já deve estar bem longe, né? 54 00:10:30,247 --> 00:10:31,782 É, eu... eu acho que sim. 55 00:10:41,158 --> 00:10:43,494 Ah, eu só queria avisar. 56 00:10:43,627 --> 00:10:45,262 Certo. 57 00:10:45,395 --> 00:10:48,432 Bem, obrigado por ligar. 58 00:10:50,601 --> 00:10:52,202 Talvez devêssemos ir te visitar por lá... 59 00:10:52,336 --> 00:10:53,872 quando você estiver se acomodado, certo? 60 00:10:54,004 --> 00:10:56,440 Claro, e... 61 00:10:58,008 --> 00:10:59,443 manda um "oi" pra mãe. 62 00:13:52,315 --> 00:13:55,352 Sinto muito. 63 00:14:02,325 --> 00:14:04,661 - Te... te assustei? - Sim. 64 00:14:04,795 --> 00:14:07,731 Tudo bem, sem problemas. 65 00:14:09,133 --> 00:14:10,734 - Claro? - Sim. 66 00:14:13,938 --> 00:14:16,273 Ah, você me reconhece? 67 00:14:18,475 --> 00:14:20,544 Na verdade, não. 68 00:14:24,281 --> 00:14:25,983 Aquele é meu carro. 69 00:14:29,954 --> 00:14:31,155 Certo. 70 00:14:31,488 --> 00:14:34,025 Sim, eu... eu só queria me desculpar com você por ontem. 71 00:14:34,158 --> 00:14:35,093 Eu estava mandando mensagem. 72 00:14:35,225 --> 00:14:36,560 E não vi você tentando me ultrapassar. 73 00:14:40,530 --> 00:14:42,365 Bem, foi por pouco. 74 00:14:44,301 --> 00:14:46,871 Não, eu abaixei o meu telefone, e... 75 00:14:47,604 --> 00:14:50,307 vi que estava atrasado, e tive que te ultrapassar. 76 00:14:50,440 --> 00:14:52,542 Só foi um dia ruim, sabe? 77 00:14:54,912 --> 00:14:55,913 Tudo bem. 78 00:14:57,081 --> 00:14:58,315 O que foi feito, foi feito. 79 00:14:58,515 --> 00:15:01,585 Mas eu te assustei um pouco. 80 00:15:01,752 --> 00:15:03,855 Eu... olha, preciso ir, sinto muito. 81 00:15:03,988 --> 00:15:07,591 - Você mora aqui por perto? - Ah não, não, na verdade não. 82 00:15:07,824 --> 00:15:10,393 Onde você, ah... pra onde você vai? 83 00:15:10,995 --> 00:15:14,899 - Estou indo pro norte. - Estou sempre por aqui, então... 84 00:15:16,800 --> 00:15:18,568 Você, ah... você tem nome? 85 00:15:20,570 --> 00:15:23,306 - Jessica. - Jessica. 86 00:15:25,509 --> 00:15:27,410 Desculpa, de novo... 87 00:15:28,311 --> 00:15:29,279 e... 88 00:15:29,679 --> 00:15:31,015 te vejo por aí. 89 00:15:33,583 --> 00:15:36,520 Sim, sim, foi... foi um prazer conhecer. 90 00:15:36,653 --> 00:15:38,055 O prazer foi meu. 91 00:15:38,822 --> 00:15:40,557 Faça uma boa viagem. 92 00:15:40,958 --> 00:15:41,926 Obrigada. 93 00:17:44,382 --> 00:17:45,883 Você se importa de abrir um pouco? 94 00:17:53,490 --> 00:17:54,724 Ei. 95 00:17:55,558 --> 00:17:57,427 Ei, o que... o que está acontecendo? 96 00:17:57,560 --> 00:18:01,531 Não faço ideia. Meu motor morreu. 97 00:18:01,665 --> 00:18:03,334 É uma merda. O que posso dizer? 98 00:18:03,868 --> 00:18:05,835 É, isso... isso é ruim. 99 00:18:06,037 --> 00:18:08,105 É, eu sei. 100 00:18:12,143 --> 00:18:14,312 Você quer que eu chame um guincho para você? 101 00:18:14,946 --> 00:18:16,813 Não, se... se você puder me dar uma carona... 102 00:18:16,948 --> 00:18:18,883 para a cidade mais próxima, eu posso arrumar um pouco de gasolina. 103 00:18:19,050 --> 00:18:22,086 Mas eu preciso de ajudar para tirar o carro da estrada. 104 00:18:24,788 --> 00:18:27,058 Olha, eu... eu só estou com um pouco de pressa. 105 00:18:27,925 --> 00:18:31,561 Sim, sabe, eu também. Só vai levar um minuto. 106 00:18:32,096 --> 00:18:34,198 Eu empurro. E você pega o volante. 107 00:18:35,266 --> 00:18:36,533 Vamos. 108 00:18:40,770 --> 00:18:42,440 Posso ver no GPS. 109 00:18:43,074 --> 00:18:46,010 - Como assim? - Posso ver no GPS. 110 00:18:46,210 --> 00:18:47,111 Por que? 111 00:18:47,577 --> 00:18:49,246 Para achar um posto de gasolina aqui perto. 112 00:18:49,380 --> 00:18:51,916 - E posso ligar pra eles. - Eu sei onde é. 113 00:18:52,116 --> 00:18:54,085 É daqui uns 15 minutos, nessa estrada mesmo. 114 00:18:54,218 --> 00:18:55,752 Bem, então eu posso ir lá, e depois... 115 00:18:55,886 --> 00:18:57,254 eu volto pra te pegar. 116 00:18:57,587 --> 00:19:00,523 Bem, mas eu ainda preciso de ajuda para tirar o carro da estrada. 117 00:19:00,757 --> 00:19:02,692 É um pouco difícil com essa coisa no braço. 118 00:19:04,028 --> 00:19:05,662 Sinto muito, eu preciso ir... 119 00:19:05,795 --> 00:19:06,931 Só vai levar um minuto. 120 00:19:07,064 --> 00:19:08,265 Eu preciso ir. Estou atrasada pra uma reunião. 121 00:19:08,399 --> 00:19:09,599 - Sinto muito. - Só preciso de... 122 00:19:20,610 --> 00:19:22,380 Uma noite, quando seus olhos... 123 00:19:22,512 --> 00:19:24,781 viram a vizinhança de Palais-Royal, sem dúvida... 124 00:19:25,216 --> 00:19:28,551 da diversão que teríamos a seguir... 125 00:19:28,953 --> 00:19:31,621 um amigo propôs uma visita à Visconti... 126 00:19:32,089 --> 00:19:34,492 mas sua sugestão não foi... 127 00:19:34,992 --> 00:19:38,195 ...eu conhecia Visconti, e o que estou dizendo é... 128 00:20:18,869 --> 00:20:20,971 Alô? 129 00:20:21,805 --> 00:20:22,973 Jess? 130 00:20:23,107 --> 00:20:24,108 Oi. 131 00:20:24,975 --> 00:20:26,977 Querida, por que você está mudando sem nos contar? 132 00:20:27,577 --> 00:20:28,913 Eu não entendo. 133 00:20:29,612 --> 00:20:31,082 Bem, eu acordei cedo... 134 00:20:31,215 --> 00:20:33,884 e eu achei melhor ir embora. 135 00:20:34,452 --> 00:20:36,120 Querida, eu... eu tentei falar com você várias vezes... 136 00:20:36,253 --> 00:20:38,189 e eu não consegui. 137 00:20:39,023 --> 00:20:40,790 Ando ocupada. 138 00:20:42,725 --> 00:20:46,330 Então... 139 00:20:47,131 --> 00:20:48,665 Você... ainda está aí? 140 00:20:49,233 --> 00:20:52,937 Sim... mas amanhã eu falo com você. 141 00:20:58,042 --> 00:21:00,144 Você voltou a fumar? 142 00:21:01,778 --> 00:21:03,013 Não. 143 00:21:09,353 --> 00:21:10,988 Então, ah... 144 00:21:12,256 --> 00:21:14,291 Jess, você já ligou pro seu terapeuta? 145 00:21:15,792 --> 00:21:17,461 Como eu disse, eu estou bem ocupada. 146 00:21:18,395 --> 00:21:21,165 Só não entendo por que você teve que ir embora tão rápido. 147 00:21:21,332 --> 00:21:23,067 Depois de tudo que aconteceu não seria melhor... 148 00:21:23,200 --> 00:21:25,202 Mãe, já falamos disso. 149 00:21:28,005 --> 00:21:29,874 Por que você não quer falar disso? 150 00:21:30,840 --> 00:21:32,675 Porque eu não preciso. Só isso. 151 00:21:35,645 --> 00:21:37,414 Sério? 152 00:21:40,384 --> 00:21:41,684 Jess, vamos. 153 00:21:43,621 --> 00:21:46,056 - Querida. - Sério. 154 00:21:47,124 --> 00:21:49,360 Bem... 155 00:21:49,493 --> 00:21:51,629 ...nós só achamos que isso é uma ideia ruim. 156 00:21:52,129 --> 00:21:53,898 Você tem amigos e família... 157 00:21:54,031 --> 00:21:55,732 que vão te ajudar por aqui, querida... 158 00:21:55,866 --> 00:21:58,202 Bem, mas eu vou de qualquer jeito. 159 00:22:02,306 --> 00:22:03,740 Eu só acho que se você deveria ter ficado em casa... 160 00:22:03,874 --> 00:22:05,142 pelo menos até você ficar um pouco melhor. 161 00:22:06,377 --> 00:22:10,114 Já faz seis meses... estava na hora de superar. 162 00:22:11,482 --> 00:22:13,716 Certo, mas me prometa que vai falar com alguém... 163 00:22:13,851 --> 00:22:14,852 quando você chegar. 164 00:22:16,554 --> 00:22:17,988 Preciso desligar. 165 00:22:18,189 --> 00:22:20,991 Me promete. Por favor, Jess, você tem que me prometer... 166 00:22:21,158 --> 00:22:22,660 Mãe, ah, preciso desligar. 167 00:22:22,792 --> 00:22:24,161 Falo... falo com você depois, tá bom? 168 00:22:24,295 --> 00:22:25,396 Certo, mas me liga quando chegar lá. 169 00:22:25,529 --> 00:22:27,264 Certo, tchau. 170 00:23:10,307 --> 00:23:12,409 Ei, eu só... 171 00:23:18,582 --> 00:23:20,251 Tudo bem. 172 00:23:25,055 --> 00:23:27,891 Porra! 173 00:23:28,025 --> 00:23:29,326 Vamos! 174 00:23:29,826 --> 00:23:31,395 Porra, porra, porra! 175 00:23:34,064 --> 00:23:35,299 Ei! 176 00:23:35,599 --> 00:23:37,501 Só estava tentando ir no banheiro... 177 00:23:37,635 --> 00:23:38,801 e você quase me atropelou. 178 00:23:39,769 --> 00:23:42,006 Qual o seu problema, porra? 179 00:23:42,139 --> 00:23:45,109 Alô? Ei! 180 00:24:29,953 --> 00:24:31,355 Atende, atende. 181 00:24:32,756 --> 00:24:34,191 911, qual a sua emergência? 182 00:24:34,325 --> 00:24:35,993 Oi, meu nome é Jessica Swanson. 183 00:24:36,126 --> 00:24:37,928 E acho que estão me seguindo. 184 00:24:38,062 --> 00:24:39,296 Sinto muito, senhora. Poderia repetir? 185 00:24:39,430 --> 00:24:41,031 A ligação está cortando. 186 00:24:41,165 --> 00:24:43,000 Meu nome é Jessica Swanson. E eu estou sendo perseguida. 187 00:24:43,133 --> 00:24:44,501 - Quem está te perseguindo? - Eu... eu não sei. 188 00:24:44,635 --> 00:24:46,370 Tem um cara, eu vi ele umas duas vezes. 189 00:24:46,503 --> 00:24:50,574 Eu não sei o que ele quer. Ele está bem atrás de mim! 190 00:24:55,779 --> 00:24:57,047 Qual a sua localização, senhora? 191 00:24:57,181 --> 00:24:59,350 Estou no meu carro! Você está me ouvindo? 192 00:24:59,483 --> 00:25:01,485 Senhora, por favor, me fale a sua localização. 193 00:25:01,618 --> 00:25:03,153 Porra, eu não sei! 194 00:25:05,989 --> 00:25:07,524 Eu não sei! 195 00:25:11,829 --> 00:25:13,197 Senhora? 196 00:25:14,098 --> 00:25:16,100 Ah, merda. 197 00:25:18,869 --> 00:25:20,371 Sinto muito, foi um... 198 00:25:21,472 --> 00:25:24,308 - Foi um alarme falso. - Não era ele? 199 00:25:26,677 --> 00:25:28,045 Não. 200 00:25:31,048 --> 00:25:32,383 Quer saber. 201 00:25:32,516 --> 00:25:34,318 Vou te passar para um de nossos oficiais, e você... 202 00:25:34,451 --> 00:25:36,520 conta um pouco mais da situação para ele. 203 00:25:37,254 --> 00:25:38,589 Certo. 204 00:25:51,835 --> 00:25:53,670 Que porra é... 205 00:26:11,155 --> 00:26:14,591 Merda! Não, não, não! 206 00:26:28,839 --> 00:26:30,441 Porra. 207 00:28:03,367 --> 00:28:05,569 Vamos, vamos. 208 00:28:20,417 --> 00:28:22,619 Não, não, não. Não, não. 209 00:28:23,888 --> 00:28:26,356 Ah não, para. 210 00:28:26,490 --> 00:28:28,125 Sai de perto de mim! Sai! 211 00:28:28,258 --> 00:28:30,093 Sai! Não! Ah, porra! 212 00:28:30,227 --> 00:28:31,461 Vem aqui. 213 00:31:10,088 --> 00:31:11,655 Ei! 214 00:31:14,257 --> 00:31:16,660 Me solta! Socorro! 215 00:31:18,129 --> 00:31:19,563 Socorro! 216 00:31:22,666 --> 00:31:25,836 Socorro! Me deixa sair daqui, porra! 217 00:31:26,104 --> 00:31:29,140 Me deixa sair, por favor. Por favor, estou implorando. 218 00:31:29,339 --> 00:31:32,676 Por favor. Por favor! 219 00:33:18,916 --> 00:33:20,717 O que você quer de mim? 220 00:33:24,155 --> 00:33:25,388 O que você quer? 221 00:33:27,591 --> 00:33:30,694 É dinheiro? Eu posso... eu posso coneguir dinheiro... 222 00:33:31,528 --> 00:33:33,264 Me fala quanto. E eu te pago. 223 00:33:33,597 --> 00:33:35,765 Eu prometo. Só me falar quanto. 224 00:33:37,101 --> 00:33:38,635 Me fala quanto. 225 00:33:45,042 --> 00:33:46,911 Você pode me soltar. 226 00:33:51,514 --> 00:33:55,086 Não vou contar pra ninguém. Eu... eu prometo. 227 00:33:58,289 --> 00:33:59,689 Eu prometo. 228 00:34:02,026 --> 00:34:05,395 Você acha que é a primeira a falar isso? 229 00:34:16,140 --> 00:34:17,909 Tira suas roupas. 230 00:34:26,516 --> 00:34:27,952 Vai. 231 00:34:31,222 --> 00:34:32,622 Quer ajuda? 232 00:34:36,593 --> 00:34:37,761 Eu só... 233 00:34:38,896 --> 00:34:40,998 preciso usar o banheiro antes. 234 00:34:46,636 --> 00:34:48,072 Então vai lá. 235 00:35:47,465 --> 00:35:49,033 Está tudo bem. 236 00:35:50,201 --> 00:35:51,735 Aí vamos nós. 237 00:35:56,040 --> 00:35:57,574 Eu nem tive tempo... 238 00:35:57,707 --> 00:35:59,709 de pegar o atalho na para de descanso. 239 00:36:04,614 --> 00:36:07,118 Por favor, me deixa ir. 240 00:36:07,852 --> 00:36:09,920 Quase desisti. 241 00:36:10,921 --> 00:36:13,991 Por favor. 242 00:36:14,125 --> 00:36:15,993 Vamos ver o que temos aqui. 243 00:36:23,800 --> 00:36:26,203 Certo, senhoras e senhores... 244 00:36:26,569 --> 00:36:29,373 Estou finalmente aprendendo como fazer esse truque. 245 00:36:29,507 --> 00:36:30,640 E essa é a única razão... 246 00:36:30,774 --> 00:36:32,009 - de ter casado com esse homem... - É. 247 00:36:32,243 --> 00:36:34,011 Por que ele me impressionou com esse truque. 248 00:36:34,145 --> 00:36:36,047 - É, a única razão. - A única razão. 249 00:36:36,180 --> 00:36:39,517 Certo, consegue pegar isso? 250 00:36:39,816 --> 00:36:41,118 Pega uma carta. 251 00:36:41,651 --> 00:36:43,120 Ah... 252 00:36:44,922 --> 00:36:49,026 Não olha, não olha, não olha, não olha. 253 00:36:50,327 --> 00:36:52,662 - Certo. - Certo. 254 00:36:54,331 --> 00:36:56,033 Uhu! Que movimento foi esse? 255 00:36:56,167 --> 00:36:58,369 - Que movimento foi esse? - Foi o que você viu. 256 00:37:00,204 --> 00:37:01,872 - Eu estou te vendo. Eu sei. - Ah... 257 00:37:02,006 --> 00:37:03,706 - Eu sei o que está acontecendo. - Abracadabra! 258 00:37:03,840 --> 00:37:05,042 Vocês são fofos juntos. 259 00:37:06,877 --> 00:37:08,279 - Cadê a carta? - Ah, merda. 260 00:37:08,546 --> 00:37:10,047 - Cadê sua carta? - Cadê a minha carta? 261 00:37:10,181 --> 00:37:11,916 Minha carta deveria estar no meio. 262 00:37:12,049 --> 00:37:13,250 Espera, eu estraguei tudo? Espera, não, aí está sua carta. 263 00:37:13,384 --> 00:37:14,717 O que! 264 00:37:14,852 --> 00:37:15,652 Você acha que ele está preocupado com você? 265 00:37:18,289 --> 00:37:20,757 Eu fodi tudo. 266 00:37:21,859 --> 00:37:25,096 Ei... te fiz uma pergunta. 267 00:37:59,762 --> 00:38:01,265 Ele te deixou. 268 00:38:04,869 --> 00:38:06,971 - Eim? - Ele morreu. 269 00:38:09,573 --> 00:38:11,208 Como? 270 00:38:13,776 --> 00:38:15,379 Como ele morreu? 271 00:38:17,381 --> 00:38:19,917 Ele... 272 00:38:20,050 --> 00:38:22,319 Ele se matou. 273 00:38:28,926 --> 00:38:30,327 Como? 274 00:38:34,797 --> 00:38:38,903 Com uma arma. 275 00:38:47,978 --> 00:38:50,147 E foi você que o achou? 276 00:38:56,887 --> 00:38:58,355 É difícil. 277 00:39:00,524 --> 00:39:03,294 Isso é difícil. 278 00:39:08,765 --> 00:39:11,202 Ah, vai ficar tudo bem. 279 00:39:11,669 --> 00:39:13,770 Vai ficar tudo bem. 280 00:40:27,144 --> 00:40:29,046 Vamos! 281 00:40:30,681 --> 00:40:32,116 Ah, merda. 282 00:41:25,769 --> 00:41:27,304 Vamos. 283 00:45:20,237 --> 00:45:21,338 Ei. 284 00:45:23,173 --> 00:45:25,609 Não, não, não estou fazendo nada agora. 285 00:45:26,310 --> 00:45:27,578 Só estou no hotel. 286 00:45:27,778 --> 00:45:29,846 Vou pegar um lanche daqui a pouco. 287 00:45:31,615 --> 00:45:32,516 Ah, merda. 288 00:45:32,649 --> 00:45:36,486 É muito... bonito aqui. 289 00:45:37,087 --> 00:45:40,157 É tão... bonito. 290 00:45:40,290 --> 00:45:41,725 Tem que ver a água. 291 00:45:43,126 --> 00:45:44,394 Uhum. 292 00:45:45,829 --> 00:45:47,865 Nós deveríamos vir aqui juntos qualquer dia. 293 00:45:49,901 --> 00:45:51,168 Sim. 294 00:45:52,603 --> 00:45:55,839 Não, o negócio está demorando mais do que... do que eu esperava. 295 00:45:58,076 --> 00:45:59,676 Ah, eu não sei. 296 00:46:00,477 --> 00:46:03,380 Acho que pode ser na quarta. 297 00:46:04,247 --> 00:46:08,485 Só depende de quando eles decidirem, é. 298 00:46:10,955 --> 00:46:12,222 Uhum. 299 00:46:13,690 --> 00:46:16,961 Não, só estamos ajustando alguns detalhes. 300 00:46:17,394 --> 00:46:19,864 Acho que vai ficar tudo bem. É. 301 00:46:21,032 --> 00:46:22,165 Uhum. 302 00:46:23,700 --> 00:46:25,268 E como está a Mina? 303 00:46:27,972 --> 00:46:29,139 Sim. 304 00:46:30,875 --> 00:46:33,343 É, só... só não deixa ela... 305 00:46:33,477 --> 00:46:35,880 tomar leite até que tenhamos certeza de algo. 306 00:46:37,314 --> 00:46:38,515 Uhum. 307 00:46:39,616 --> 00:46:42,285 Sim, sim. Me deixa falar com ela. 308 00:46:46,757 --> 00:46:48,325 Ei, joaninha. 309 00:46:50,427 --> 00:46:53,430 Ah, também sinto sua falta, querida. 310 00:46:55,565 --> 00:46:57,768 E como está sua barriguinha? 311 00:47:00,537 --> 00:47:01,805 É, a mamãe me contou... 312 00:47:01,939 --> 00:47:05,877 mas você vai ficar bem logo. 313 00:47:06,309 --> 00:47:08,980 Eu prometo. Uhum. 314 00:47:09,680 --> 00:47:13,483 Acho que vou te ver daqui alguns dias... 315 00:47:13,885 --> 00:47:16,820 mas talvez você esteja dormindo quando eu chegar. 316 00:47:17,922 --> 00:47:19,423 Eu também te amo. 317 00:47:20,925 --> 00:47:23,727 Certo, tchau. Passa para a mamãe. 318 00:47:24,062 --> 00:47:25,429 Tchau. 319 00:47:26,463 --> 00:47:29,533 É. 320 00:47:30,200 --> 00:47:31,903 Não, eu sei. 321 00:47:33,236 --> 00:47:37,374 Certo, eu vou, ah... eu vou te ligar amanhã... 322 00:47:37,507 --> 00:47:39,676 e você me conta como as coisas estão. 323 00:47:41,511 --> 00:47:43,513 Certo. Te amo, querida. 324 00:47:44,214 --> 00:47:45,983 Certo, tchau. 325 00:49:04,262 --> 00:49:07,697 Socorro! Ah, meu Deus. 326 00:49:10,467 --> 00:49:11,835 Ah, meu Deus. 327 00:53:16,480 --> 00:53:20,084 Hum. 328 00:54:46,170 --> 00:54:47,371 - Não! - Pra trás! 329 00:54:47,505 --> 00:54:49,340 Fique de joelhos. 330 00:54:51,375 --> 00:54:54,044 Por favor. Eu sinto muito. Você tem que me ajudar. 331 00:54:54,311 --> 00:54:58,015 Por favor, você precisa me ajudar agora. 332 00:54:58,648 --> 00:55:01,318 Porra! O que está acontecendo? 333 00:55:02,119 --> 00:55:03,621 Temos que sair daqui. 334 00:55:04,388 --> 00:55:06,557 - Vamos... - Você fica aí. 335 00:55:06,689 --> 00:55:08,926 Não, tem alguém tentando me matar. 336 00:55:09,560 --> 00:55:10,861 - O que? - Ele é louco. 337 00:55:10,995 --> 00:55:13,397 Ele é completamente louco. 338 00:55:13,663 --> 00:55:17,834 Por favor, você tem um telefone? Qualquer coisa, por favor? 339 00:55:21,539 --> 00:55:23,274 Qualquer coisa? 340 00:55:23,874 --> 00:55:25,075 Espera aí. 341 00:55:27,611 --> 00:55:29,013 Ah, merda. 342 00:55:35,419 --> 00:55:38,355 Preciso sair daqui. Por favor, me tira daqui. 343 00:55:41,525 --> 00:55:42,960 O que aconteceu com seu pé? 344 00:55:44,061 --> 00:55:45,262 Tropecei numa raiz. 345 00:55:49,133 --> 00:55:52,303 Tenho... eu tenho uns sapatos reserva no carro. 346 00:55:53,504 --> 00:55:54,939 Ali atrás. 347 00:55:59,076 --> 00:56:00,743 Não tente fazer nada com isso. 348 00:56:02,146 --> 00:56:03,147 Não vou. 349 00:56:03,681 --> 00:56:05,049 Agora, vamos. 350 00:56:05,950 --> 00:56:07,284 Certo. 351 00:56:42,119 --> 00:56:43,387 Esses são da minha esposa. 352 00:56:43,753 --> 00:56:46,357 Eles provavelmente são grandes para você, mas é melhor que serem pequenos. 353 00:56:46,523 --> 00:56:47,658 - Certo? - Obrigada. 354 00:56:58,035 --> 00:56:59,970 Bem, vamos dar o fora daqui. 355 00:57:47,584 --> 00:57:48,952 Você está bem? 356 00:57:51,588 --> 00:57:52,956 Sim. 357 00:57:54,591 --> 00:57:55,825 Estou bem. 358 00:57:57,695 --> 00:57:59,563 Qual foi a última vez que você comeu alguma coisa? 359 00:58:05,069 --> 00:58:06,904 Não me lembro. 360 00:58:07,037 --> 00:58:08,806 Tem uns lanches na minha mochila. 361 00:58:08,939 --> 00:58:10,374 Pode pegar se quiser. 362 00:58:16,447 --> 00:58:19,316 Queijo de cabra e mel, se você gostar. 363 00:58:20,617 --> 00:58:23,120 Minha esposa faz uns sanduíches maneiros. 364 00:58:35,265 --> 00:58:37,401 E deve ter água aí também. 365 00:59:02,926 --> 00:59:04,495 Você acha que ele ainda está lá fora? 366 00:59:07,197 --> 00:59:08,499 Talvez. 367 00:59:12,069 --> 00:59:13,670 Acho que ele já deu o fora. 368 00:59:13,804 --> 00:59:15,305 Deve estar em algum lugar procurando... 369 00:59:15,439 --> 00:59:18,609 um álibe. 370 00:59:21,011 --> 00:59:23,380 Meu Deus. O que é isso? 371 00:59:28,619 --> 00:59:30,554 Não, não, não! 372 00:59:30,687 --> 00:59:32,589 - Jessica, Jessica, fica calma! - Não, é ele! 373 00:59:37,594 --> 00:59:41,198 Não, não, não. 374 00:59:45,836 --> 00:59:47,137 Você tem que me ajudar. 375 00:59:47,404 --> 00:59:49,573 Jessica, você nunca vai conseguir mover isso. 376 00:59:50,073 --> 00:59:51,742 Vamos. Vamos. 377 00:59:52,142 --> 00:59:54,511 Um, dois, três. 378 00:59:56,113 --> 00:59:58,148 Ah, vamos. Isso não vai pra lugar nenhum. 379 00:59:58,282 --> 01:00:00,050 Empurra! 380 01:00:01,051 --> 01:00:02,586 Ah, porra! 381 01:00:03,554 --> 01:00:05,155 Tem outro jeito de sair daqui? 382 01:00:05,289 --> 01:00:06,590 Como vou saber? 383 01:00:20,170 --> 01:00:21,305 É ele. 384 01:00:21,438 --> 01:00:24,308 Não, não! Deixa que eu cuido disso. 385 01:00:24,441 --> 01:00:25,843 - Ele quer me matar. - Eu cuido disso. 386 01:00:25,976 --> 01:00:28,479 Você volta para lá. Se esconda atrás da árvore. 387 01:00:32,282 --> 01:00:35,319 Não, não. Graças a Deus, não. 388 01:00:35,452 --> 01:00:37,688 Não, ela... ela está lá. 389 01:00:38,021 --> 01:00:40,357 Certo, sim. Não, ela está com alguém. 390 01:00:40,724 --> 01:00:42,392 Certo, muito obrigado... 391 01:00:42,526 --> 01:00:45,529 e sinto muito termos que te incomodar com isso de novo. 392 01:00:45,897 --> 01:00:48,031 Certo, eu vou. Tudo bem, tchau. 393 01:00:49,766 --> 01:00:50,969 Jess, pelo amor de Deus. 394 01:00:51,301 --> 01:00:53,070 - Sai de perto de mim! - Jess, por favor. 395 01:00:53,203 --> 01:00:55,439 Olha, isso é... o que está acontecendo aqui? 396 01:00:55,639 --> 01:00:58,141 Senhor, você tem que desculpar minha irmã. 397 01:00:58,275 --> 01:00:59,543 Ela não está se sentindo bem. 398 01:00:59,676 --> 01:01:02,179 Não sou sua irmã, seu psicopata do caralho! 399 01:01:03,747 --> 01:01:05,449 Achei ela faz uma meia hora. 400 01:01:05,616 --> 01:01:08,252 - Ela disse que você sequestrou ela. - Ah, Deus, não. 401 01:01:08,385 --> 01:01:11,421 Ela teve uma crise, e antes que eu visse... 402 01:01:11,555 --> 01:01:14,391 ela fugiu de casa e se jogou no rio. 403 01:01:14,725 --> 01:01:15,860 Não acredite nele. 404 01:01:15,994 --> 01:01:17,427 - Certo, ah... - Jess, já chega. 405 01:01:17,561 --> 01:01:19,998 Obviamente, nós... nós estamos com um problema aqui. 406 01:01:20,364 --> 01:01:22,366 Ah, Deus. O que... o que mais ela disse? 407 01:01:22,733 --> 01:01:24,635 Ela disse que você trancou ela num porão. 408 01:01:24,801 --> 01:01:26,069 Jesus. 409 01:01:27,538 --> 01:01:28,605 Jess... 410 01:01:29,941 --> 01:01:31,141 Olha. 411 01:01:32,276 --> 01:01:33,243 Tivemos uma... 412 01:01:33,777 --> 01:01:36,713 tragédia recentemente em nossa família, e o... 413 01:01:37,247 --> 01:01:40,350 marido dela se matou. 414 01:01:40,484 --> 01:01:42,185 Cala a boca, seu doente. 415 01:01:42,319 --> 01:01:43,855 Agora ela está com esses gatilhos, onde num... 416 01:01:43,988 --> 01:01:47,090 segundo ela está bem, e depois ela fica totalmente fora de si. 417 01:01:47,291 --> 01:01:49,626 Ela está indo no médico? 418 01:01:49,760 --> 01:01:50,962 Toda quinta-feira. 419 01:01:51,094 --> 01:01:53,063 Ele está mentindo. Ele está mentindo, porra. 420 01:01:53,797 --> 01:01:56,466 Olha, eu acabei de desligar o telefone falando... 421 01:01:56,600 --> 01:01:58,168 com a polícia e retirei a queixa de desaparecimento. 422 01:01:58,302 --> 01:02:00,203 Não é a primeira vez que isso acontece... 423 01:02:00,337 --> 01:02:01,471 - Ele é louco. - Pra trás. 424 01:02:01,605 --> 01:02:03,273 Pra trás. Vai pra lá. 425 01:02:03,407 --> 01:02:05,642 Sinto muito, senhor. Qual... qual o seu nome? 426 01:02:05,776 --> 01:02:06,810 Robert. 427 01:02:07,110 --> 01:02:09,513 Nem consigo te agradecer pelo que você fez. 428 01:02:09,646 --> 01:02:11,315 Agora que ele te viu... 429 01:02:11,448 --> 01:02:14,151 ele nunca mais vai te deixar sair daqui com vida, nunca. 430 01:02:14,284 --> 01:02:17,154 Jessica, por hoje já chega. 431 01:02:18,155 --> 01:02:19,456 Vamos. 432 01:02:19,756 --> 01:02:21,859 Se você puder me ajudar a colocá-la no carro primeiro. 433 01:02:22,192 --> 01:02:24,963 Não, não! Não! 434 01:02:25,262 --> 01:02:27,999 Não! Socorro! 435 01:02:28,131 --> 01:02:29,232 Vai ficar tudo bem, querida. 436 01:02:29,366 --> 01:02:30,701 - Socorro! - Você está bem. 437 01:02:30,902 --> 01:02:33,004 Pode me dar uma mão? 438 01:02:33,136 --> 01:02:34,438 - Pede o telefone dele! - O que? 439 01:02:34,571 --> 01:02:36,473 - Pare. - Pede o telefone dele, porra! 440 01:02:36,673 --> 01:02:38,442 - Me deixa só... - Não! 441 01:02:38,642 --> 01:02:41,111 Pede o telefone dele e liga pra polícia! 442 01:02:41,244 --> 01:02:44,181 Não! 443 01:02:44,414 --> 01:02:46,017 - Com licença. - O que? 444 01:02:46,783 --> 01:02:48,318 Posso pegar seu telefone emprestado, por favor? 445 01:02:48,452 --> 01:02:50,821 Porra! Ai! 446 01:02:51,521 --> 01:02:52,623 Para! 447 01:02:56,593 --> 01:02:58,863 - Pode pegar ela, por favor? - Não, ela está bem. 448 01:02:59,496 --> 01:03:00,697 Preciso ligar para a polícia... 449 01:03:00,831 --> 01:03:02,366 e ver se tudo na história bate. 450 01:03:02,499 --> 01:03:03,767 Vai... vai me deixar muito melhor. 451 01:03:03,901 --> 01:03:05,802 Certo, mas você só pode me ajudar a colocar... 452 01:03:05,937 --> 01:03:06,938 ela no carro primeiro? 453 01:03:07,071 --> 01:03:07,972 Telefone. 454 01:03:09,040 --> 01:03:11,508 - Você quer ver o meu telefone? - Sim. 455 01:03:13,377 --> 01:03:16,213 Certo, se isso te fizer sentir melhor. 456 01:03:16,680 --> 01:03:17,915 Aí está. 457 01:03:18,815 --> 01:03:22,386 Cuidado! 458 01:03:22,519 --> 01:03:25,188 Para! 459 01:07:41,411 --> 01:07:43,480 Eu sei que você está perto. 460 01:07:47,651 --> 01:07:49,486 Eu sei que te acertei. 461 01:07:57,794 --> 01:08:00,497 Eu te dou duas horas... 462 01:08:01,631 --> 01:08:03,433 até você sangrar até a morte. 463 01:08:10,473 --> 01:08:13,010 Logo as dores vão começar... 464 01:08:16,613 --> 01:08:18,815 e vão se espalhar pelo seu corpo... 465 01:08:21,953 --> 01:08:24,521 e aí a você vai começar a se decompor. 466 01:08:30,294 --> 01:08:33,898 Por que você não aparece e luta enquanto pode? 467 01:08:37,834 --> 01:08:39,769 É, eu vou ser justo. 468 01:09:00,191 --> 01:09:01,892 Está carregada. 469 01:09:06,397 --> 01:09:09,666 Você tem um minuto... 470 01:09:11,735 --> 01:09:13,170 para tentar pegar isso... 471 01:09:15,439 --> 01:09:16,606 começando... 472 01:09:17,540 --> 01:09:18,708 agora. 473 01:09:22,880 --> 01:09:24,982 Você está muito assustada? 474 01:09:27,684 --> 01:09:30,187 Sabe uma coisa que eu não suporto? 475 01:09:34,025 --> 01:09:35,092 Gente covarde! 476 01:09:40,097 --> 01:09:43,666 Igual aquele seu marido. 477 01:09:45,668 --> 01:09:48,139 E por que ele se matou? 478 01:09:50,241 --> 01:09:51,608 Ele era fraco demais? 479 01:09:54,378 --> 01:09:55,379 Sabe... 480 01:09:56,247 --> 01:09:59,316 as pessoas que estão pensando em se matar... 481 01:10:01,751 --> 01:10:05,688 elas normalmente estão implorando ajuda. 482 01:10:07,557 --> 01:10:11,429 Eles mandam esses pequenos sinais... 483 01:10:11,561 --> 01:10:13,830 para sua família e amigos. 484 01:10:15,598 --> 01:10:19,103 E isso pode realmente acabar com alguém. 485 01:10:26,077 --> 01:10:27,211 Sabendo... 486 01:10:28,711 --> 01:10:30,147 que ele... 487 01:10:34,684 --> 01:10:37,188 provavelmente tentou te falar. 488 01:10:41,992 --> 01:10:44,794 Essa culpa deve ser difícil de lidar. 489 01:10:49,533 --> 01:10:54,071 Ele deveria ser o pai dos seus filhos... 490 01:10:54,271 --> 01:10:55,805 e agora... 491 01:10:56,874 --> 01:11:00,144 está apodrecendo numa cova por aí. 492 01:11:06,417 --> 01:11:08,319 E toda essa tristeza... 493 01:11:10,387 --> 01:11:11,754 essa culpa... 494 01:11:14,225 --> 01:11:17,394 me deixaria louco se estivesse no seu lugar. 495 01:11:20,030 --> 01:11:23,267 Completamente louco. 496 01:11:28,372 --> 01:11:30,875 Ele era um covarde. 497 01:11:33,878 --> 01:11:36,347 Eu conheço o medo quando olho pra ele. 498 01:11:37,680 --> 01:11:39,183 Está nos olhos! 499 01:11:40,783 --> 01:11:43,087 Está sempre nos olhos! 500 01:11:51,428 --> 01:11:53,497 As pessoas acham que podem esconder... 501 01:11:53,631 --> 01:11:54,965 mas não podem! 502 01:11:55,566 --> 01:11:57,168 Não de mim! 503 01:12:00,571 --> 01:12:02,940 Prove que estou errado! 504 01:12:04,508 --> 01:12:06,877 Me mostre que você tem coragem, porra! 505 01:12:08,212 --> 01:12:10,281 Mostra que você é pelo menos um pouco mais... 506 01:12:10,414 --> 01:12:12,983 corajosa que aquela porra de marido que você tinha! 507 01:12:17,555 --> 01:12:19,056 Está me ouvindo? 508 01:12:26,130 --> 01:12:28,199 Você tá me ouvindo, porra? 509 01:12:32,835 --> 01:12:34,538 Eu vou te pegar... 510 01:12:34,672 --> 01:12:37,174 sua vadia de merda! 511 01:12:42,779 --> 01:12:44,882 Estou indo te pegar. 512 01:12:49,486 --> 01:12:52,223 Eu vou te pegar. 513 01:18:41,738 --> 01:18:43,240 Vamos. 514 01:23:25,223 --> 01:23:27,091 911, qual a sua emergência? 515 01:23:27,225 --> 01:23:28,725 Socorro. 516 01:23:29,826 --> 01:23:30,760 Alô? 517 01:23:31,329 --> 01:23:33,331 Socorro. 518 01:23:33,463 --> 01:23:34,966 Você precisa falar. 519 01:23:36,499 --> 01:23:38,368 Tem um homem de óculos. 520 01:23:38,501 --> 01:23:39,971 Eu fui sequestrada. 521 01:23:40,137 --> 01:23:42,139 Sinto muito. Você pode repetir isso? 522 01:23:43,107 --> 01:23:46,376 Ele vai me matar. Ele vai me matar. 523 01:23:46,710 --> 01:23:49,379 - Quem está tentando... - Rastreie essa ligação. 524 01:23:49,646 --> 01:23:52,382 Alô? Não consigo te ouvir. 525 01:23:52,917 --> 01:23:55,752 Rastreie essa ligação. 526 01:25:00,017 --> 01:25:01,484 Vadia! 527 01:27:24,895 --> 01:27:28,265 Ei. 528 01:29:17,942 --> 01:29:20,411 - Oi, papai. - Posso falar com a sua mãe? 529 01:29:20,644 --> 01:29:21,679 Quem é? 530 01:29:21,946 --> 01:29:23,414 Por favor, me deixa falar com a sua mãe. 531 01:29:24,048 --> 01:29:26,517 Mãe, alguém quer falar com você. 532 01:29:26,984 --> 01:29:28,352 Aqui é Catherine Dillon. 533 01:29:28,485 --> 01:29:30,354 Esse é o telefone do seu marido, certo? 534 01:29:30,688 --> 01:29:31,956 - Não entendi. - Certo? 535 01:29:32,089 --> 01:29:33,891 Sim, mas quem é você? 536 01:29:35,159 --> 01:29:36,560 Você sabe onde ele está agora? 537 01:29:36,994 --> 01:29:38,596 Não sei do que você está falando... 538 01:29:38,728 --> 01:29:40,130 Eu te fiz uma pergunta, porra. 539 01:29:41,031 --> 01:29:43,400 Você sabe onde ele está agora? 540 01:29:43,534 --> 01:29:45,669 Meu marido está na Califórnia, numa viagem de trabalho... 541 01:29:45,802 --> 01:29:48,771 - Não, ele não está. - Eu vou... 542 01:29:49,039 --> 01:29:53,077 Ele é um sequestrador e um assassino. 543 01:29:53,277 --> 01:29:55,613 Isso é algum tipo de piada? Se for... 544 01:29:55,812 --> 01:29:57,780 Não, não é a porra de uma piada! 545 01:29:58,748 --> 01:30:02,886 - Sam, cadê você? - Quer falar com ele? 546 01:30:03,087 --> 01:30:06,090 Aqui, espera um segundo. Vou colocar ele na linha. 547 01:30:07,558 --> 01:30:08,993 Você tem uma ligação. 548 01:30:09,727 --> 01:30:12,129 Sam, você está aí? 549 01:30:14,198 --> 01:30:17,668 Sam... o que está acontecendo? 550 01:30:17,935 --> 01:30:20,504 Sam? Fala comigo. 551 01:30:20,904 --> 01:30:22,940 Meu nome é Jessica Swanson... 552 01:30:25,109 --> 01:30:27,344 e se essa for a última vez que você ouvir falar de mim... 553 01:30:28,045 --> 01:30:30,180 é por que seu marido me matou... 554 01:30:31,115 --> 01:30:33,284 assim como matou um homem chamado Robert. 555 01:30:34,451 --> 01:30:36,453 E as pessoas estão procurando por ele também. 556 01:30:36,854 --> 01:30:38,088 Sam! 557 01:30:38,589 --> 01:30:41,225 Vamos. Vamos! 558 01:30:42,593 --> 01:30:43,961 Fala com a sua esposa! 559 01:30:44,895 --> 01:30:46,897 Sam, você está aí? 560 01:30:50,701 --> 01:30:52,069 O que você está fazendo, porra? 561 01:30:53,037 --> 01:30:55,306 Só preciso cuidar de umas coisinhas. 562 01:30:55,838 --> 01:30:58,942 Você está aí? Sam! 563 01:31:00,778 --> 01:31:03,247 Sam, você está aí? 564 01:31:03,813 --> 01:31:05,115 Sam! 565 01:31:05,916 --> 01:31:07,017 Adeus. 566 01:33:59,916 --> 01:34:03,017 Legendas por: Tatá Xavier 567 01:34:03,017 --> 01:34:05,017 Grupo Acervo Scary no Facebook