1 00:00:40,377 --> 00:00:45,377 Equipe inSanos apresenta... 2 00:00:45,378 --> 00:00:47,778 Legenda skøad 3 00:00:47,779 --> 00:00:50,179 Legenda vikyor1 4 00:00:50,180 --> 00:00:52,580 Legenda Pedrorms 5 00:00:52,581 --> 00:00:54,981 Legenda LeilaC 6 00:00:54,982 --> 00:00:57,382 Legenda Darrow 7 00:00:57,383 --> 00:00:59,783 Legenda MBrasil 8 00:00:59,784 --> 00:01:02,184 Legenda GabeOMito 9 00:01:02,185 --> 00:01:04,585 Legenda GoDo 10 00:01:04,586 --> 00:01:06,986 Legenda Tati Saaresto 11 00:01:06,987 --> 00:01:09,387 Legenda LikaPoetisa 12 00:01:09,388 --> 00:01:11,788 Legenda LucyLo 13 00:01:11,789 --> 00:01:14,189 Legenda LexJT 14 00:01:14,190 --> 00:01:16,590 Revisão LeilaC 15 00:01:16,591 --> 00:01:18,991 Revisão final Darrow 16 00:01:20,022 --> 00:01:21,322 Aqui é o Aidan. 17 00:01:22,091 --> 00:01:24,432 É o dia 42. 18 00:01:28,709 --> 00:01:30,009 Perdoe-me. 19 00:01:32,725 --> 00:01:34,117 Eu bem que tentei. 20 00:02:28,695 --> 00:02:31,645 SOLITÁRIO 21 00:03:24,081 --> 00:03:25,381 Olá? 22 00:03:28,161 --> 00:03:29,461 Olá? 23 00:03:30,520 --> 00:03:32,006 Que demais. 24 00:03:36,842 --> 00:03:38,195 Vem para o papai. 25 00:03:55,113 --> 00:03:56,613 PERIGO NÃO ENTRE SEM PERMISSÃO 26 00:04:13,738 --> 00:04:15,759 PARA MARÇO, TE AMAMOS MÃE E PAI 27 00:04:15,760 --> 00:04:17,060 PAGAR O ALUGUEL 28 00:04:19,861 --> 00:04:22,522 - Vamos logo, querida. - Já estou indo. 29 00:04:51,617 --> 00:04:53,817 TRANSMISSÃO DE EMERGÊNCIA ISTO NÃO É UM TESTE 30 00:04:55,617 --> 00:04:57,937 A seguinte mensagem está sendo transmitida 31 00:04:57,938 --> 00:05:01,078 a pedido da Defesa Civil. 32 00:05:01,079 --> 00:05:03,281 Esta é uma comunicação de emergência. 33 00:05:03,282 --> 00:05:05,048 Isto não é um teste. 34 00:05:06,979 --> 00:05:09,693 Minha nossa. Meu Deus. 35 00:05:18,628 --> 00:05:19,928 Depressa, corram! 36 00:05:23,807 --> 00:05:25,325 - Corram! - Corram. 37 00:05:28,489 --> 00:05:29,789 Ajudem-me! 38 00:05:30,363 --> 00:05:31,976 Docinho! 39 00:05:33,906 --> 00:05:35,442 Está tudo bem, vou aí te... 40 00:05:35,443 --> 00:05:36,743 Alguém aí vai... 41 00:05:37,922 --> 00:05:40,069 Não! Minha nossa! 42 00:05:54,144 --> 00:05:55,976 - O que é isso? - Calma. 43 00:05:55,977 --> 00:05:57,856 - Sou seu vizinho! - Saia já daqui! 44 00:05:57,857 --> 00:06:00,016 Sou o vizinho! Sabe quem sou! Certo? 45 00:06:00,017 --> 00:06:02,202 Já me viu antes. Você me conhece! 46 00:06:02,203 --> 00:06:03,806 Moro aqui ao lado. Sou o Brandon. 47 00:06:03,807 --> 00:06:05,231 Por favor. 48 00:06:05,232 --> 00:06:07,722 - Por favor! - Socorro! Ajude-me! 49 00:06:09,974 --> 00:06:11,486 O que faz aqui? 50 00:06:11,487 --> 00:06:13,102 A porta estava destrancada. 51 00:06:13,103 --> 00:06:15,286 O que faz no meu apartamento? O quê... 52 00:06:16,095 --> 00:06:17,698 Algo está acontecendo. 53 00:06:17,699 --> 00:06:19,620 Sério? Não brinca! Por que está aqui? 54 00:06:20,130 --> 00:06:21,696 Você está sozinho? 55 00:06:21,697 --> 00:06:23,286 O que está havendo? 56 00:06:23,287 --> 00:06:24,793 Meu colega de quarto me atacou. 57 00:06:24,794 --> 00:06:26,923 E eu o conheço desde o ensino fundamental. 58 00:06:28,039 --> 00:06:29,523 Meu Deus do céu! 59 00:06:31,748 --> 00:06:34,155 As principais cidades estão em verdadeiro caos! 60 00:06:34,529 --> 00:06:37,410 Pessoas infectadas são extremamente perigosas! 61 00:06:37,938 --> 00:06:41,292 Estamos presenciando sangramento ocular, gritaria. 62 00:06:41,293 --> 00:06:43,480 Presenciando também canibalismo. 63 00:06:43,481 --> 00:06:45,821 O vírus vem sendo transmitido pelo sangue, 64 00:06:45,822 --> 00:06:49,023 principalmente, por mordidas e arranhões. 65 00:06:50,602 --> 00:06:51,902 A quantidade de... 66 00:06:55,725 --> 00:06:57,963 A seguinte mensagem está sendo transmitida 67 00:06:57,964 --> 00:07:01,016 a pedido da Defesa Civil. 68 00:07:01,017 --> 00:07:02,317 Não estou assim. 69 00:07:04,033 --> 00:07:05,333 Estou bem. 70 00:07:06,708 --> 00:07:08,008 Sinto-me bem. 71 00:07:09,289 --> 00:07:10,710 Eu estou bem. 72 00:07:15,405 --> 00:07:17,682 Não me obrigue a ir lá fora. Não! 73 00:07:17,683 --> 00:07:19,799 - Sinto muito. - Eu vou morrer! 74 00:07:19,800 --> 00:07:21,925 Não posso te ajudar. Precisa ir embora. 75 00:07:22,703 --> 00:07:25,286 - Cara! - Não! Não! 76 00:07:29,476 --> 00:07:30,826 Suma já daqui! 77 00:07:30,827 --> 00:07:32,127 Cai fora! 78 00:07:32,771 --> 00:07:34,071 Peguei você. 79 00:07:34,790 --> 00:07:37,180 Desculpe. Vai. Anda logo! 80 00:08:14,864 --> 00:08:17,956 Tommy! Tommy! Alguém! 81 00:08:23,052 --> 00:08:26,258 Começamos a ver alguns casos de grupos de pessoas, 82 00:08:26,259 --> 00:08:28,305 grupos de pessoas contra-atacando. 83 00:08:28,306 --> 00:08:30,386 Nós não incentivamos isso. 84 00:08:30,387 --> 00:08:33,662 Claro que, se for atacado, você deve se defender. 85 00:08:33,663 --> 00:08:36,789 Mas, do que vimos até agora, a melhor maneira de sobreviver, 86 00:08:36,790 --> 00:08:38,429 de não se infectar, 87 00:08:38,430 --> 00:08:41,457 de evitar ser parte da disseminação do contágio, 88 00:08:41,458 --> 00:08:44,243 é evitar o contato completamente. 89 00:08:44,244 --> 00:08:47,299 Encontre um lugar para se esconder e fique lá. 90 00:08:47,300 --> 00:08:49,229 Esperamos que não seja por muito tempo. 91 00:08:49,230 --> 00:08:52,245 Lamentamos. Não foi possível completar sua chamada. 92 00:08:52,246 --> 00:08:54,401 - Disque novamente... - Está bem. 93 00:08:55,194 --> 00:08:56,589 Porra. 94 00:09:09,600 --> 00:09:10,900 Fique longe! 95 00:09:11,950 --> 00:09:13,250 Fique longe! 96 00:09:18,875 --> 00:09:20,821 Alguém me ajude! 97 00:09:31,270 --> 00:09:33,763 DOMINGO, 08H53 PAI: VOCÊ ESTÁ BEM? 98 00:09:33,764 --> 00:09:35,950 DOMINGO, 09H22 PAI: OI, FILHÃO. 99 00:09:35,951 --> 00:09:39,811 SÓ COISA ASSUSTADORA NA TV. VOCÊ TEM NOTÍCIAS DA SUA IRMÃ? 100 00:09:39,812 --> 00:09:42,723 DOMINGO, 10H51 PAI: ESTAMOS INDO AÍ. 101 00:09:42,724 --> 00:09:45,949 VEJA SE SOMOS NÓS ANTES DE ABRIR A PORTA. 102 00:09:45,950 --> 00:09:48,050 DOMINGO, 11H18 PAI: NÃO DÁ PARA IR, FILHÃO. 103 00:09:48,051 --> 00:09:50,051 NÃO SE PREOCUPE CONOSCO, ESTAMOS JUNTOS. 104 00:09:50,052 --> 00:09:52,275 CUIDE DA SUA IRMÃ, SEJA FORTE E "FIQUE VIVO". 105 00:09:52,276 --> 00:09:53,576 Como assim? 106 00:09:57,231 --> 00:09:58,531 O que está acontecendo? 107 00:09:58,532 --> 00:10:01,221 DOMINGO, 11H25 MÃE: ESTAMOS TENTANDO TE LIGAR. 108 00:10:05,440 --> 00:10:08,911 Todas as linhas estão ocupadas. Tente novamente mais tarde. 109 00:10:28,989 --> 00:10:30,289 Socorro! 110 00:10:37,099 --> 00:10:41,999 FIQUE VIVO 111 00:10:43,275 --> 00:10:46,586 Excelente terem colocado esse cara para correr antes. 112 00:10:46,587 --> 00:10:49,247 Olha só, ele acerta tudo. 113 00:10:49,248 --> 00:10:52,453 Ele sempre chega antes. E ele sempre bate forte. 114 00:10:52,454 --> 00:10:53,754 É muito bom. 115 00:11:05,388 --> 00:11:07,555 Na ausência de uma necessidade biológica, 116 00:11:07,556 --> 00:11:10,561 aprendemos que poderia haver um impulso psicológico 117 00:11:10,562 --> 00:11:12,749 que faz os infectados apenas desejarem comer 118 00:11:12,750 --> 00:11:15,132 o que está vivo e não infectado. 119 00:11:15,133 --> 00:11:17,274 Há mudanças químicas acontecendo 120 00:11:17,275 --> 00:11:20,349 que estão, significativamente, afetando a função cerebral. 121 00:11:20,350 --> 00:11:23,600 A observação indicaria que raiva e vergonha... 122 00:11:23,601 --> 00:11:26,149 O cliente para quem você ligou não está disponível. 123 00:11:26,150 --> 00:11:29,374 É inteligente pensar em racionar alimentos. 124 00:11:29,375 --> 00:11:32,174 Mas também é preciso pensar na sua água. 125 00:11:32,175 --> 00:11:34,324 Ainda temos água corrente aqui, por hora, 126 00:11:34,325 --> 00:11:38,259 mas já estamos ouvindo de outras regiões metropolitanas 127 00:11:38,260 --> 00:11:40,174 que estão perdendo o acesso à água. 128 00:11:40,175 --> 00:11:43,517 Um humano consegue sobrevier por até três semanas sem comida, 129 00:11:43,518 --> 00:11:45,960 mas, sem água, só até três dias. 130 00:11:45,961 --> 00:11:47,261 Saia daqui! 131 00:11:51,400 --> 00:11:52,700 Oi! 132 00:11:55,172 --> 00:11:58,615 Acho que este é o meu primeiro vídeo-diário. 133 00:11:59,035 --> 00:12:00,784 Acho que está gravando. 134 00:12:03,247 --> 00:12:04,547 Meu nome é Aidan. 135 00:12:04,548 --> 00:12:08,440 E já faz 7 dias desde que tudo começou. 136 00:12:10,305 --> 00:12:14,761 Os jornais estão chamando de pandemia global. 137 00:12:16,433 --> 00:12:18,520 Estou sozinho desde o primeiro dia. 138 00:12:20,937 --> 00:12:22,717 É algo estranho, 139 00:12:24,354 --> 00:12:28,394 porque nunca fiquei sozinho por mais de um dia, então... 140 00:12:29,589 --> 00:12:31,224 E eu não posso sair. 141 00:12:32,623 --> 00:12:34,419 E os telefones... 142 00:12:35,089 --> 00:12:36,517 Fique longe! 143 00:12:41,974 --> 00:12:45,386 Conseguem ouvir? É algo constante. 144 00:12:46,900 --> 00:12:48,200 O tempo todo. 145 00:12:50,460 --> 00:12:51,844 E eu... 146 00:12:54,246 --> 00:12:55,867 Estou tentando... 147 00:13:06,123 --> 00:13:09,538 Há duas coisas erradas no cérebro infectado: 148 00:13:09,539 --> 00:13:12,340 o cérebro reptiliano fica hipersensível, 149 00:13:12,341 --> 00:13:15,524 sobretudo em áreas que controlam a raiva e a agressividade. 150 00:13:15,525 --> 00:13:20,525 Elas são disparadas em contato com quem não está infectado. 151 00:13:20,526 --> 00:13:22,874 Quando o cérebro reptiliano é incorporado, 152 00:13:22,875 --> 00:13:26,774 ele anula a atividade natural do córtex frontal. 153 00:13:26,775 --> 00:13:29,346 Não é o suficiente para afetar ações, 154 00:13:29,347 --> 00:13:32,549 - mas o suficiente... - Para gritar. 155 00:13:32,550 --> 00:13:35,350 Isso, e para causar movimentos involuntários. 156 00:13:35,351 --> 00:13:39,155 Mas "movimento involuntário" é um termo inadequado. 157 00:13:39,156 --> 00:13:42,871 Os espasmos são os últimos movimentos... 158 00:13:46,802 --> 00:13:48,412 Você é louco! 159 00:13:59,877 --> 00:14:02,449 Então, está dizendo que sabem o que estão fazendo? 160 00:14:02,450 --> 00:14:04,657 Em um nível básico, sim, sabem. 161 00:14:05,050 --> 00:14:08,729 E eles gritam para si mesmos para tentarem parar, 162 00:14:09,100 --> 00:14:10,400 mas não conseguem. 163 00:14:16,281 --> 00:14:17,802 Oi, aqui é o Aidan. 164 00:14:17,803 --> 00:14:21,512 Acho que é o meu 16º vídeo-diário. 165 00:14:22,089 --> 00:14:24,724 Fiz um quase todos os dias 166 00:14:25,200 --> 00:14:27,743 desde o primeiro. 167 00:14:28,697 --> 00:14:30,966 Estou, lentamente, 168 00:14:32,696 --> 00:14:34,246 ficando sem tudo. 169 00:14:36,904 --> 00:14:40,430 Eu sabia que, algum dia, eu teria que sair. 170 00:14:45,033 --> 00:14:48,566 Os noticiários pararam de mandar pessoas para filmar algo novo. 171 00:14:48,567 --> 00:14:52,686 Então, eles continuam passando os mesmos vídeos várias vezes, 172 00:14:52,687 --> 00:14:54,912 e continuam dizendo as mesmas coisas. 173 00:14:55,221 --> 00:14:59,002 E é esquisito como eles tentam ficar calmos 174 00:14:59,003 --> 00:15:01,733 e se comportam como se nada acontecesse. 175 00:15:02,136 --> 00:15:04,018 Mas dá para perceber que há algo. 176 00:15:05,245 --> 00:15:07,910 Eu ainda assisto, porque, eu não sei, 177 00:15:07,911 --> 00:15:09,931 talvez eu veja a minha família ali. 178 00:15:09,932 --> 00:15:11,443 Eu sei que é idiotice. 179 00:15:11,444 --> 00:15:12,916 Quais são as chances, certo? 180 00:15:20,423 --> 00:15:23,212 Eu li algo, há muito tempo, 181 00:15:23,518 --> 00:15:26,282 sobre privação sensorial. 182 00:15:26,283 --> 00:15:29,501 Eles põem pessoas em tanques de privação sensorial, 183 00:15:29,502 --> 00:15:33,788 e não se ouve nada, não se vê nada. 184 00:15:33,789 --> 00:15:36,814 E então depois de algum tempo, começam a ter alucinações. 185 00:15:36,815 --> 00:15:40,344 Pessoas completamente sãs começam a ver coisas. 186 00:15:40,345 --> 00:15:41,910 Só para ver alguma coisa. 187 00:15:44,287 --> 00:15:47,204 Como se fosse uma matéria-prima para o cérebro. 188 00:15:52,297 --> 00:15:55,572 Acho que comecei... 189 00:15:56,854 --> 00:15:58,822 Da minha visão periférica... 190 00:16:01,009 --> 00:16:03,209 Não sei, acho que haverá... 191 00:16:08,244 --> 00:16:09,544 Isso é real. 192 00:17:13,409 --> 00:17:14,709 Não. 193 00:17:19,159 --> 00:17:20,459 Não. 194 00:18:37,431 --> 00:18:39,431 41 DIAS 195 00:18:56,280 --> 00:18:57,813 O que está havendo comigo? 196 00:19:03,088 --> 00:19:04,618 É como se eu... 197 00:19:07,586 --> 00:19:10,930 Não, eu sei o que está havendo. Não é nenhum mistério. 198 00:19:13,922 --> 00:19:15,407 Estou enlouquecendo. 199 00:19:16,682 --> 00:19:17,982 Eu... 200 00:19:21,045 --> 00:19:22,475 Eu continuo... 201 00:19:23,935 --> 00:19:27,094 Continuo pensando nessas histórias, 202 00:19:29,425 --> 00:19:32,194 onde um cara rasteja na neve por quilômetros 203 00:19:32,195 --> 00:19:36,691 com as duas pernas quebradas, só para ficar a salvo. 204 00:19:38,267 --> 00:19:42,911 Eu sequer posso abrir a porta da frente. 205 00:19:46,907 --> 00:19:48,405 É horrível 206 00:19:50,000 --> 00:19:53,125 descobrir que é um covarde, e saber disso, entende? 207 00:19:56,774 --> 00:19:59,163 Começarei a passar fome em três dias. 208 00:20:05,591 --> 00:20:08,727 O quê? Você ouviu... 209 00:20:10,516 --> 00:20:11,816 O quê? 210 00:20:22,694 --> 00:20:26,204 Todas as linhas estão ocupadas. Por favor, tente mais tarde. 211 00:20:33,542 --> 00:20:35,831 Aidan. Querido, você está aí? 212 00:20:35,832 --> 00:20:38,823 É a mamãe. O seu pai e eu estamos preocupados com você. 213 00:20:38,824 --> 00:20:41,274 Espero que esteja em casa. Sua irmã saiu da cidade 214 00:20:41,275 --> 00:20:43,675 - antes de bloquearem a estrada. - Vá à sua irmã. 215 00:20:43,676 --> 00:20:45,476 - Ela vai à nossa cabana. - Cuide-se. 216 00:20:45,477 --> 00:20:47,507 Não conseguimos sair daqui a tempo. 217 00:20:47,508 --> 00:20:48,858 Por favor, tente contatá-la. 218 00:20:48,859 --> 00:20:52,640 Ela não atende as ligações. Não sei se a telefonia caiu. 219 00:20:52,641 --> 00:20:55,222 Faça o possível para entrar em contato com ela. 220 00:20:55,223 --> 00:20:57,701 - E, querido, não se preocupe. - Não, pai... 221 00:20:57,702 --> 00:21:00,853 Nós estamos aqui trancados com todo mundo no escritório. 222 00:21:00,854 --> 00:21:02,306 Estamos bem. 223 00:21:02,307 --> 00:21:03,822 Queria que estivéssemos juntos. 224 00:21:04,515 --> 00:21:08,142 Escute: não vá para fora, e mantenha as portas trancadas. 225 00:21:08,143 --> 00:21:09,443 Há alguém lá fora. 226 00:21:09,444 --> 00:21:13,109 Não. Saia daqui. Mary, fique embaixo da mesa. 227 00:21:13,110 --> 00:21:15,230 - O que está havendo? - Já volto. 228 00:21:15,231 --> 00:21:17,969 Deixe-me em paz! 229 00:21:17,970 --> 00:21:19,795 Por favor, fique aqui. 230 00:21:19,796 --> 00:21:22,956 Por favor, não. É a minha filha! Por favor, não, não mate... 231 00:21:22,957 --> 00:21:24,991 Tom. Não, por favor! 232 00:21:24,992 --> 00:21:26,392 - Não! - Tom... 233 00:21:26,393 --> 00:21:27,693 Afaste-se! 234 00:21:28,035 --> 00:21:29,700 Tom. Não posso acreditar... 235 00:21:29,701 --> 00:21:31,001 Alô? 236 00:21:45,761 --> 00:21:47,061 Porra! 237 00:22:09,363 --> 00:22:11,630 Por quê? 238 00:22:36,584 --> 00:22:37,884 Mãe. 239 00:22:40,428 --> 00:22:41,728 Pai. 240 00:22:49,078 --> 00:22:50,378 Mãe. 241 00:23:19,151 --> 00:23:20,451 Por favor. 242 00:23:20,978 --> 00:23:22,278 Pare. 243 00:23:25,026 --> 00:23:27,151 Por favor. Pare. 244 00:23:42,363 --> 00:23:43,800 Estou bem! 245 00:23:47,061 --> 00:23:48,404 Estou bem. 246 00:23:51,117 --> 00:23:52,417 Merda! 247 00:24:06,601 --> 00:24:08,230 Venha aqui! 248 00:24:08,231 --> 00:24:09,531 Venha! 249 00:24:25,826 --> 00:24:27,630 ELEVADOR PORTARIA 250 00:24:35,703 --> 00:24:37,735 Por favor, me ajude! 251 00:24:42,079 --> 00:24:45,027 ESCADAS 252 00:24:45,887 --> 00:24:47,187 Estou bem! 253 00:24:59,717 --> 00:25:01,122 Venha aqui. 254 00:25:09,267 --> 00:25:10,567 Aqui. 255 00:25:15,064 --> 00:25:16,364 Venha aqui! 256 00:25:17,454 --> 00:25:19,915 Aqui! Venha aqui! 257 00:25:24,852 --> 00:25:26,969 Venha aqui. 258 00:25:29,485 --> 00:25:31,337 Venha aqui. 259 00:25:33,079 --> 00:25:35,126 Venha aqui. 260 00:25:36,548 --> 00:25:37,848 Socorro! 261 00:26:57,888 --> 00:26:59,654 Venha aqui! 262 00:27:02,925 --> 00:27:04,225 Venha aqui. 263 00:27:25,105 --> 00:27:27,917 Venha aqui! 264 00:27:34,794 --> 00:27:36,794 FIQUE VIVO 265 00:29:11,598 --> 00:29:12,898 Aqui é o Aidan. 266 00:29:16,995 --> 00:29:18,534 É o dia 42. 267 00:29:21,881 --> 00:29:23,181 Perdoe-me. 268 00:29:35,353 --> 00:29:36,653 Tudo bem. 269 00:31:16,091 --> 00:31:17,391 Merda. 270 00:31:26,496 --> 00:31:28,233 Este é o meu último vídeo. 271 00:31:28,722 --> 00:31:33,622 Minha bateria está no fim e não tenho como recarregá-la. 272 00:31:33,623 --> 00:31:34,923 Então... 273 00:31:38,577 --> 00:31:40,018 Conheci uma garota hoje. 274 00:31:40,658 --> 00:31:45,062 "Conhecer" talvez seja um pouco forte, porque... 275 00:31:47,981 --> 00:31:49,931 Mas tenho quase certeza de que era real. 276 00:31:53,409 --> 00:31:56,197 E, talvez, esteja sozinha também. 277 00:31:56,198 --> 00:31:59,116 E precise de água ou comida, 278 00:31:59,117 --> 00:32:01,103 ou de alguma ajuda. 279 00:32:01,104 --> 00:32:05,815 E eu poderia ajudá-la, eu acho. 280 00:32:10,788 --> 00:32:12,297 Amanhã tentarei fazer contato. 281 00:32:20,014 --> 00:32:21,499 Tenho certeza de que era real. 282 00:32:23,064 --> 00:32:24,364 Ela tem que ser. 283 00:32:30,205 --> 00:32:32,002 É... 284 00:32:32,680 --> 00:32:34,103 Lá se vai minha bateria. 285 00:32:51,859 --> 00:32:53,583 Não, por aqui. 286 00:33:39,481 --> 00:33:42,452 OI! 287 00:33:42,453 --> 00:33:43,753 Oi. 288 00:33:47,281 --> 00:33:49,291 Meu Deus, pareço um psicopata. 289 00:33:58,633 --> 00:33:59,933 Aidan. 290 00:34:04,297 --> 00:34:07,016 Não, espere. Não. 291 00:34:09,039 --> 00:34:10,339 Droga. 292 00:34:17,153 --> 00:34:18,453 Eva. 293 00:34:21,934 --> 00:34:23,234 Oi. 294 00:34:30,145 --> 00:34:31,790 ESTÁ SOZINHA? 295 00:34:33,600 --> 00:34:35,733 Está? Eu também. 296 00:34:36,158 --> 00:34:38,422 Merda. Isso é ruim. 297 00:34:42,162 --> 00:34:44,502 VOCÊ É A PRIMEIRA 298 00:34:48,674 --> 00:34:51,169 PESSOA QUE VEJO 299 00:34:54,976 --> 00:34:57,948 Vamos lá, onde eu coloquei? 300 00:34:58,365 --> 00:35:00,529 Vamos, Aidan. Seu burro. 301 00:35:01,873 --> 00:35:03,912 Ela pode te ver, pare de falar sozinho. 302 00:35:07,465 --> 00:35:11,318 NÃO MACHUCAREI 303 00:35:12,965 --> 00:35:15,455 JÁ ESTAVA COM TUDO ESCRITO? 304 00:35:18,942 --> 00:35:20,242 Eu... 305 00:35:26,641 --> 00:35:28,891 ISSO É ESQUISITO? 306 00:35:40,230 --> 00:35:42,734 TEM ÁGUA E COMIDA? 307 00:35:57,225 --> 00:35:59,407 Merda. Está bem. 308 00:36:13,130 --> 00:36:14,430 E... 309 00:36:19,465 --> 00:36:22,165 TENHO VÁRIAS GARRAFAS DE ÁGUA 310 00:36:22,166 --> 00:36:23,466 Muitas. 311 00:36:27,985 --> 00:36:29,766 Não acredito que está funcionando. 312 00:36:34,624 --> 00:36:37,904 PÉSSIMO PARA O MEIO AMBIENTE 313 00:36:39,984 --> 00:36:42,651 Ela está zoando, meu Deus. 314 00:36:48,150 --> 00:36:51,012 É burrice, eu sei. Desculpe. 315 00:36:59,462 --> 00:37:02,487 Não, não. 316 00:37:04,213 --> 00:37:06,128 Espere, calma aí. 317 00:37:11,052 --> 00:37:12,482 CONVERSAMOS AMANHÃ? 318 00:37:21,224 --> 00:37:22,524 Tchau, Eva. 319 00:37:34,611 --> 00:37:35,911 Eva. 320 00:37:37,578 --> 00:37:38,878 Eva. 321 00:37:43,636 --> 00:37:45,025 Isso não é bom. 322 00:37:58,183 --> 00:37:59,483 Muito bem. 323 00:39:38,034 --> 00:39:40,553 ACORDE 324 00:39:56,570 --> 00:40:00,440 O QUE ACONTECEU ONTEM? 325 00:40:10,031 --> 00:40:12,621 NA MINHA PAREDE 326 00:40:21,049 --> 00:40:24,639 VOCÊ TEM LUVAS DE BEISEBOL? 327 00:40:58,119 --> 00:40:59,419 Sim! 328 00:41:01,145 --> 00:41:03,232 Cuidado, muito bem. Agora apenas... 329 00:41:29,280 --> 00:41:30,580 Por favor, funcione. 330 00:41:44,789 --> 00:41:46,089 - Volte! - Meu Deus! 331 00:42:03,243 --> 00:42:04,727 Pare! 332 00:42:04,728 --> 00:42:06,028 Não! 333 00:42:08,080 --> 00:42:09,883 Não, não! Aqui! 334 00:42:11,908 --> 00:42:14,482 Isso, aqui! Aqui! 335 00:42:14,483 --> 00:42:16,374 Aqui! 336 00:42:23,998 --> 00:42:27,397 - Me mate! Me mate! - Merda. 337 00:42:35,347 --> 00:42:36,748 Me mate! 338 00:42:41,428 --> 00:42:42,728 Merda. 339 00:42:48,402 --> 00:42:50,908 Não! Não! Por aqui! Por aqui! 340 00:42:50,909 --> 00:42:53,613 Venha cá! Venha cá! 341 00:42:57,793 --> 00:42:59,093 Vá para dentro! 342 00:43:28,339 --> 00:43:29,639 Não! 343 00:43:51,747 --> 00:43:53,047 Vamos lá. 344 00:43:59,158 --> 00:44:00,458 Pare! 345 00:44:31,136 --> 00:44:33,577 Não sei o que fazer, está bem? 346 00:44:34,252 --> 00:44:36,303 Diga-me o que eu deveria fazer. 347 00:44:37,119 --> 00:44:39,738 Se eu ficar aqui, morro. Você sabe disso. 348 00:44:39,739 --> 00:44:42,718 Tudo bem. Então, o quê? 349 00:44:44,484 --> 00:44:46,485 Não pode chegar até ela pelos corredores. 350 00:44:46,486 --> 00:44:47,840 Nada de corredores. 351 00:44:51,116 --> 00:44:53,909 Chegue mais perto dela. Mas o que diabos é mais perto? 352 00:44:55,559 --> 00:44:57,577 As portas estão trancadas nos corredores. 353 00:45:02,010 --> 00:45:03,659 Talvez eu possa... 354 00:45:07,522 --> 00:45:08,822 É isso. 355 00:45:39,320 --> 00:45:40,620 Essa não. 356 00:45:49,646 --> 00:45:50,946 Essa não! 357 00:46:10,689 --> 00:46:11,989 Odeio isto. 358 00:46:24,770 --> 00:46:26,770 PERIGO ÁREA RESTRITA 359 00:47:04,817 --> 00:47:06,117 Manteiga de... 360 00:47:06,803 --> 00:47:08,343 Estas coisas nunca estragam. 361 00:47:23,107 --> 00:47:24,407 Isso. 362 00:47:25,394 --> 00:47:26,694 Tudo bem. 363 00:47:35,205 --> 00:47:37,049 É claro, ele é alpinista. 364 00:47:37,050 --> 00:47:38,950 UHURU PEAK, TANZÂNIA 5.895M DE ALTITUDE 365 00:47:39,987 --> 00:47:43,074 Vamos lá. Isso! 366 00:47:43,075 --> 00:47:45,297 Alguma coisa, qualquer coisa. 367 00:47:49,104 --> 00:47:50,689 Tem que haver algo, vamos lá. 368 00:47:53,093 --> 00:47:54,637 Deve haver algo aqui. 369 00:47:59,539 --> 00:48:00,839 Vamos lá. 370 00:48:21,649 --> 00:48:24,065 Puta merda. Maneiro. 371 00:48:34,409 --> 00:48:36,523 Não me toque! Não me toque! 372 00:48:41,548 --> 00:48:42,848 Não! 373 00:48:54,315 --> 00:48:56,771 Não me toque! 374 00:48:56,772 --> 00:48:58,072 Saia de cima de mim! 375 00:49:10,249 --> 00:49:13,546 Me ajude. 376 00:49:13,547 --> 00:49:15,590 - Só pode ser brincadeira. - Me ajude. 377 00:49:21,796 --> 00:49:23,723 Isto nunca fica mais fácil! 378 00:49:37,648 --> 00:49:38,948 Fique longe. 379 00:49:42,918 --> 00:49:44,218 Porra. 380 00:49:50,569 --> 00:49:52,299 Fique longe. 381 00:49:52,300 --> 00:49:54,013 Me salve. 382 00:49:54,683 --> 00:49:55,983 Fique longe. 383 00:49:56,860 --> 00:49:58,704 Me salve. 384 00:50:00,481 --> 00:50:03,249 Me salve. 385 00:50:03,250 --> 00:50:05,597 Me salve. 386 00:50:10,957 --> 00:50:12,257 Fique longe. 387 00:50:23,827 --> 00:50:25,127 Não! 388 00:50:35,733 --> 00:50:37,033 Obrigado. 389 00:51:01,688 --> 00:51:02,988 Certo. 390 00:51:08,128 --> 00:51:09,428 Alô. 391 00:51:14,831 --> 00:51:16,131 O quê? 392 00:51:26,626 --> 00:51:28,371 Espere, como vou levar para ela? 393 00:51:42,258 --> 00:51:46,010 Beleza, tudo bem. 394 00:51:48,751 --> 00:51:50,755 Certo. 395 00:51:56,774 --> 00:51:58,183 Você é ninja, porra. 396 00:52:03,480 --> 00:52:06,604 Tudo bem. 397 00:53:41,076 --> 00:53:43,917 Você é ninja. Isso! 398 00:53:51,731 --> 00:53:53,731 OLHE SUA VARANDA 399 00:54:12,744 --> 00:54:14,044 Alô? 400 00:54:14,672 --> 00:54:15,999 Aidan? 401 00:54:19,796 --> 00:54:21,096 Olá? 402 00:54:24,843 --> 00:54:26,398 Eva, oi. 403 00:54:26,399 --> 00:54:29,088 - Aidan? - É o... Espere. 404 00:54:29,089 --> 00:54:31,290 - Você está aí? - Estou. 405 00:54:31,789 --> 00:54:34,493 Eva, oi. É o Aidan. Sim, estou aqui. 406 00:54:34,494 --> 00:54:35,943 Consegue me ouvir? 407 00:54:35,944 --> 00:54:37,244 Meu Deus. 408 00:54:37,736 --> 00:54:40,180 Sim, estou te ouvindo. 409 00:54:42,092 --> 00:54:43,742 Oi. Olá. 410 00:54:44,705 --> 00:54:47,725 Oi. Não acredito que você fez isso. 411 00:54:49,660 --> 00:54:52,530 Desculpe, já faz um tempo. 412 00:54:53,537 --> 00:54:54,837 Como você está? 413 00:54:56,202 --> 00:54:59,717 Agora estou fantástica. Como você está? 414 00:55:00,342 --> 00:55:01,850 Estou ótimo. 415 00:55:05,014 --> 00:55:07,030 É muito bom ouvir sua voz, Eva. 416 00:55:07,522 --> 00:55:10,482 Também é muito bom ouvir sua voz. 417 00:55:10,483 --> 00:55:11,920 Espere. 418 00:55:12,516 --> 00:55:16,683 Eva, antes que eu esqueça: ainda ouve as batidas na parede? 419 00:55:16,684 --> 00:55:18,514 Porque eu estava pensando... 420 00:55:18,515 --> 00:55:19,936 Aidan? 421 00:55:22,220 --> 00:55:23,616 Sim, estou aqui. 422 00:55:26,022 --> 00:55:29,343 Desculpe, há muito tempo não falo com ninguém. 423 00:55:32,006 --> 00:55:33,420 Eu também não. 424 00:55:33,827 --> 00:55:37,312 Você acha que talvez nós pudéssemos... 425 00:55:37,741 --> 00:55:40,912 Sei que logo teremos que lidar com isso, 426 00:55:42,287 --> 00:55:44,233 mas talvez por alguns minutos, 427 00:55:45,342 --> 00:55:46,642 poderíamos só conversar. 428 00:55:47,491 --> 00:55:48,898 Sobre outra coisa? 429 00:55:58,173 --> 00:56:00,056 Então, você surfa? 430 00:56:00,057 --> 00:56:02,457 Às vezes, vejo suas pranchas e roupas de mergulho 431 00:56:02,458 --> 00:56:03,786 penduradas na varanda. 432 00:56:05,107 --> 00:56:07,165 Sim, eu surfo. 433 00:56:07,166 --> 00:56:10,428 Você tem namorada? Acho que já vi... 434 00:56:12,233 --> 00:56:13,827 Aquela não era minha namorada. 435 00:56:15,225 --> 00:56:17,615 E você? Você tem... 436 00:56:17,616 --> 00:56:20,057 Namorado, namorada, ou... 437 00:56:20,058 --> 00:56:21,451 Não. 438 00:56:21,452 --> 00:56:25,167 Fui noiva há alguns anos. 439 00:56:25,168 --> 00:56:27,609 Mas desde então, não namorei ninguém. 440 00:56:28,631 --> 00:56:30,350 Já se apaixonou? 441 00:56:30,873 --> 00:56:32,944 Apaixonei-me uma vez, na quinta série. 442 00:56:32,945 --> 00:56:35,607 Jenny Caldwell. Ela era encantadora. 443 00:56:35,608 --> 00:56:37,147 E segurou minha mão. 444 00:56:37,148 --> 00:56:40,052 E então, eu chorei, e depois vomitei. 445 00:56:40,053 --> 00:56:43,511 Foi a história de amor mais romântica desta geração. 446 00:56:44,444 --> 00:56:46,510 Vi que gosta de desenhar. 447 00:56:47,935 --> 00:56:49,235 Você gosta de desenhar? 448 00:56:50,037 --> 00:56:51,530 Adoro desenhar. 449 00:56:52,639 --> 00:56:55,303 Você já foi meu modelo uma ou duas vezes. 450 00:56:55,304 --> 00:56:57,492 Já me desenhou? 451 00:56:57,493 --> 00:56:59,506 Parece mais estranho do que realmente é. 452 00:56:59,507 --> 00:57:01,202 Eu me sinto tão violado. 453 00:57:01,698 --> 00:57:04,434 É que, ultimamente, não tenho muito o que olhar. 454 00:57:04,435 --> 00:57:06,257 Então, desculpe. 455 00:57:15,090 --> 00:57:17,008 Vi o que você fez ontem à noite. 456 00:57:18,244 --> 00:57:19,544 Foi... 457 00:57:20,220 --> 00:57:21,936 Tão valente e corajoso. 458 00:57:21,937 --> 00:57:25,412 E não tenho como te agradecer. 459 00:57:28,867 --> 00:57:30,167 Obrigado, Eva. 460 00:57:31,630 --> 00:57:32,930 Depois nos falamos? 461 00:57:34,554 --> 00:57:35,854 Sim, depois nos falamos. 462 00:58:32,570 --> 00:58:33,870 Certo. 463 00:58:41,214 --> 00:58:42,743 Sempre quis andar em um desses. 464 00:58:43,595 --> 00:58:44,895 Como nos filmes. 465 00:58:45,800 --> 00:58:47,636 Nossa, está fedendo muito aqui. 466 00:58:58,491 --> 00:58:59,990 Merda. 467 00:58:59,991 --> 00:59:02,565 Ele está morto. Está morto de verdade. 468 00:59:15,494 --> 00:59:16,794 Tudo bem. 469 01:01:12,831 --> 01:01:14,131 Tudo bem. 470 01:01:20,511 --> 01:01:21,894 Vamos, por favor. 471 01:01:28,108 --> 01:01:29,681 Meu... 472 01:01:37,455 --> 01:01:38,755 Não acredito. 473 01:01:40,444 --> 01:01:41,786 Bolinhos! 474 01:01:48,323 --> 01:01:49,623 Seja bonzinho comigo. 475 01:01:55,486 --> 01:01:57,221 Meu Deus, tenho que contar à Eva. 476 01:01:58,203 --> 01:01:59,503 Meu Deus. 477 01:02:00,064 --> 01:02:01,364 Ela vai surtar. 478 01:02:07,033 --> 01:02:08,333 Eva? 479 01:02:08,897 --> 01:02:10,197 Aidan? 480 01:02:10,932 --> 01:02:12,629 Não vai acreditar no que eu achei. 481 01:02:12,630 --> 01:02:14,582 Onde você estava? 482 01:02:14,583 --> 01:02:16,592 Eu fui procurar comida. 483 01:02:16,593 --> 01:02:17,893 O quê? 484 01:02:19,476 --> 01:02:21,485 Eu encontrei algo. 485 01:02:21,486 --> 01:02:23,050 O que estava pensando? 486 01:02:25,349 --> 01:02:28,444 Nós estamos brigando? 487 01:02:28,445 --> 01:02:30,559 Sim, Aidan, porque você simplesmente sumiu. 488 01:02:31,749 --> 01:02:33,285 Não sei por que está brava. 489 01:02:33,286 --> 01:02:35,204 Não contou nada, não discutimos isso. 490 01:02:35,205 --> 01:02:37,230 Faz 20 minutos que estou tentando falar, 491 01:02:37,231 --> 01:02:38,531 achando que tinha morrido. 492 01:02:38,532 --> 01:02:40,804 Tem medo de ficar sozinho? Eu também. 493 01:02:41,392 --> 01:02:42,751 Eu sinto muito, Eva. 494 01:02:42,752 --> 01:02:44,252 Fazemos as coisas juntos agora. 495 01:02:44,253 --> 01:02:46,933 Não negue o fato de que está sem comida. 496 01:02:46,934 --> 01:02:49,899 Podemos falar sobre isso e achar uma solução juntos. 497 01:02:50,776 --> 01:02:55,587 É legal não ser o único inseguro nessa relação. 498 01:02:57,300 --> 01:02:58,613 Cale a boca. 499 01:03:01,980 --> 01:03:03,280 Onde você está? 500 01:03:05,701 --> 01:03:07,197 No vizinho, eu acho. 501 01:03:07,683 --> 01:03:09,358 É seguro aí? 502 01:03:09,359 --> 01:03:11,473 É, não tem ninguém aqui. 503 01:03:11,474 --> 01:03:14,068 Eu vim pela ventilação do meu banheiro 504 01:03:14,437 --> 01:03:16,521 e não tem nada vivo lá. 505 01:03:17,278 --> 01:03:18,628 E encontrou comida? 506 01:03:19,593 --> 01:03:23,110 Eva, você não vai acreditar. 507 01:03:24,589 --> 01:03:26,483 Podemos esperar isto passar. 508 01:03:28,319 --> 01:03:31,321 Essas coisas vão morrer de fome. 509 01:03:31,322 --> 01:03:34,054 E, então, vou poder encontrar minha irmã. 510 01:03:34,055 --> 01:03:35,510 Poderemos achar sua família. 511 01:03:35,511 --> 01:03:38,409 E, então, podemos dar o fora daqui. 512 01:03:38,923 --> 01:03:43,684 E devem haver outros como nós, que sobreviveram. 513 01:03:43,685 --> 01:03:45,888 Podemos encontrar um local seguro. 514 01:03:47,073 --> 01:03:48,373 Entende? 515 01:03:52,182 --> 01:03:53,482 Eva? 516 01:03:54,076 --> 01:03:56,100 Não sei quanto tempo mais posso esperar. 517 01:03:57,989 --> 01:03:59,530 Estão na sua parede de novo? 518 01:04:01,334 --> 01:04:02,875 Droga, espere. 519 01:04:02,876 --> 01:04:04,773 De 4 a 5 vezes por dia agora. 520 01:04:06,441 --> 01:04:08,913 A TV disse que repetem padrões no desespero. 521 01:04:09,878 --> 01:04:12,046 Eu fiz uma corda, como a sua. 522 01:04:13,481 --> 01:04:14,781 Você fez o quê? 523 01:04:14,782 --> 01:04:16,097 Usei lençóis. 524 01:04:16,762 --> 01:04:18,621 Acha que se eu descer do meu lado, 525 01:04:18,622 --> 01:04:20,333 consigo subir no seu depois? 526 01:04:23,981 --> 01:04:26,518 Sim, sim, talvez. 527 01:04:27,963 --> 01:04:29,355 Ou talvez pelos corredores? 528 01:04:29,356 --> 01:04:32,504 Não, não. Sem corredores, Eva. Sem corredores. 529 01:04:33,738 --> 01:04:36,988 A corda foi uma boa ideia. Eu vou até você. 530 01:04:36,989 --> 01:04:40,122 Não, não. É arriscado demais para você. 531 01:04:40,123 --> 01:04:42,059 Não deixarei você aí sozinha. 532 01:04:42,060 --> 01:04:44,217 Aidan, não, por favor. 533 01:04:46,595 --> 01:04:49,348 Tem certeza que é seguro ficar falando aí? 534 01:04:50,077 --> 01:04:53,228 É, eles até colocaram a geladeira na frente da porta. 535 01:04:55,214 --> 01:04:56,939 Espere, o quê? 536 01:04:58,444 --> 01:04:59,744 O que foi? 537 01:05:00,238 --> 01:05:02,061 Você empurrou a geladeira? 538 01:05:02,422 --> 01:05:03,795 Não. 539 01:05:03,796 --> 01:05:06,860 Então, se não tem ninguém aí, quem a colocou na porta? 540 01:05:11,135 --> 01:05:12,435 Aidan? 541 01:05:13,354 --> 01:05:14,654 Aidan? 542 01:05:20,081 --> 01:05:21,409 Estou aqui. 543 01:05:21,410 --> 01:05:22,805 Você tem que sair daí. 544 01:05:27,820 --> 01:05:31,308 Não posso, preciso pegar a mochila e a comida. 545 01:05:31,309 --> 01:05:34,905 Não, esquece isso. Não é seguro, você precisa sair. 546 01:05:34,906 --> 01:05:36,820 Não dá, Eva. Não posso. 547 01:05:37,316 --> 01:05:39,459 Vamos morrer de fome. Preciso voltar. 548 01:05:40,434 --> 01:05:41,734 Merda. 549 01:05:44,831 --> 01:05:46,131 Tudo bem. 550 01:05:48,246 --> 01:05:51,218 Preciso desligar o rádio, para não fazer barulho. 551 01:05:51,996 --> 01:05:54,738 Eva, se acontecer alguma coisa com você, 552 01:05:55,453 --> 01:05:59,301 jogue uma garrafa de vinho ou outra coisa no pátio. 553 01:05:59,684 --> 01:06:01,760 Vou ouvir quebrar e vou ir te ajudar. 554 01:06:04,773 --> 01:06:06,073 Eva? 555 01:06:06,740 --> 01:06:08,225 Por favor, volte para mim. 556 01:06:09,146 --> 01:06:10,537 Por favor, tome cuidado. 557 01:06:12,389 --> 01:06:13,689 Vou tomar. 558 01:06:38,426 --> 01:06:39,726 Mas que diabos? 559 01:06:51,058 --> 01:06:52,394 Você não está gritando. 560 01:06:52,875 --> 01:06:55,225 Você também não, mas tem sangue aí. 561 01:06:56,423 --> 01:06:58,321 Eu me cortei em alguma coisa. 562 01:07:02,985 --> 01:07:04,830 Lança legal essa sua. 563 01:07:05,750 --> 01:07:07,050 Eu que fiz. 564 01:07:08,354 --> 01:07:11,241 Sério? Não acha dessas na loja? 565 01:07:15,036 --> 01:07:17,398 Não estou doente, está bem? 566 01:07:17,399 --> 01:07:20,191 Se estivesse, imploraria para você me matar. 567 01:07:20,192 --> 01:07:21,544 Já vi o que isso faz. 568 01:07:26,911 --> 01:07:30,532 Desculpe-me por te ameaçar com isto. 569 01:07:30,895 --> 01:07:34,716 Se eu já tive educação, acho que sumiu agora. 570 01:07:37,954 --> 01:07:40,610 Mas vim tentar roubar sua comida. 571 01:07:40,611 --> 01:07:42,171 Não é minha comida. 572 01:07:42,493 --> 01:07:45,198 Eu vim pela parede há algumas semanas. 573 01:07:45,199 --> 01:07:46,718 Nós dois somos ladrões. 574 01:07:47,386 --> 01:07:48,686 Está bem. 575 01:07:49,117 --> 01:07:50,797 Você está sozinho? 576 01:07:52,400 --> 01:07:54,723 Sim, estou. 577 01:07:55,097 --> 01:07:56,397 E você? 578 01:07:58,025 --> 01:07:59,573 Estou. 579 01:07:59,574 --> 01:08:01,769 Com quem estava conversando mais cedo? 580 01:08:02,723 --> 01:08:04,694 - O quê? - Ouvi você conversando. 581 01:08:05,039 --> 01:08:06,339 Mais cedo. 582 01:08:06,897 --> 01:08:08,487 Era... 583 01:08:09,525 --> 01:08:13,184 Comigo mesmo. Falo sozinho às vezes, agora. 584 01:08:14,957 --> 01:08:16,845 Faço isso o tempo todo. 585 01:08:16,846 --> 01:08:19,171 Mas eu sou velho, velhos fazem isso. 586 01:08:19,858 --> 01:08:24,020 Então, acho que quem morava aqui estava fora quando começou. 587 01:08:24,531 --> 01:08:27,215 - Não conhecia ele? - Não, e você? 588 01:08:27,216 --> 01:08:29,517 Mais ou menos. Ele era meu vizinho. 589 01:08:30,167 --> 01:08:32,180 Mas ele não estava fora. 590 01:08:33,196 --> 01:08:35,816 Ele se matou no banheiro ali atrás. 591 01:08:36,328 --> 01:08:38,245 - Você que abriu? - O quê? 592 01:08:38,835 --> 01:08:40,135 As cortinas. 593 01:08:41,186 --> 01:08:44,239 Sim, para iluminar. Ele se matou? 594 01:08:44,240 --> 01:08:46,022 Não faça isso, está bem? 595 01:08:46,912 --> 01:08:48,212 Tudo bem. 596 01:08:49,339 --> 01:08:51,314 Cortou os pulsos na banheira. 597 01:08:52,085 --> 01:08:56,019 Teve ter sido no começo, tinha muita comida quando vim. 598 01:08:58,112 --> 01:08:59,412 Onde está o corpo? 599 01:08:59,952 --> 01:09:01,733 Enrolei num cobertor, 600 01:09:02,206 --> 01:09:03,806 passei fita, 601 01:09:03,807 --> 01:09:05,611 e arrastei até o corredor. 602 01:09:06,671 --> 01:09:08,530 É a única bolsa que trouxe? 603 01:09:12,537 --> 01:09:13,837 Espere. 604 01:09:14,240 --> 01:09:15,714 Vou trazer outra para você. 605 01:09:43,623 --> 01:09:45,334 Parecia estar com fome. 606 01:09:47,899 --> 01:09:49,199 Com certeza. 607 01:09:53,803 --> 01:09:55,820 Mastigue, coma devagar. 608 01:09:55,821 --> 01:09:57,525 Sim, nossa. 609 01:09:58,211 --> 01:10:01,341 Obrigado. É muito bom. 610 01:10:01,342 --> 01:10:03,766 Obrigado, eu mesmo preparo. 611 01:10:03,767 --> 01:10:05,093 Sempre fiz. 612 01:10:10,524 --> 01:10:12,786 Você morava com alguém antes disto? 613 01:10:13,724 --> 01:10:15,024 O quê? 614 01:10:15,469 --> 01:10:17,175 Coma devagar, mastigue. 615 01:10:17,502 --> 01:10:18,802 - Está bem. - Mastigue. 616 01:10:19,675 --> 01:10:20,975 Certo. 617 01:10:20,976 --> 01:10:24,494 Um colega de quarto? Namorada? 618 01:10:25,045 --> 01:10:27,335 Não, era só eu. 619 01:10:28,576 --> 01:10:30,530 Esteve sozinho o tempo todo? 620 01:10:31,020 --> 01:10:34,895 Só estou dizendo isso porque, se houvesse alguém, 621 01:10:34,896 --> 01:10:37,914 deveríamos ter certeza de que teria algo para comer. 622 01:10:40,039 --> 01:10:41,339 Não. 623 01:10:42,341 --> 01:10:44,185 Você já matou alguém? 624 01:10:47,132 --> 01:10:49,582 Não deveria perguntar, lamento. Não deveria mesmo. 625 01:10:49,583 --> 01:10:51,826 Não, está tudo bem, sério. 626 01:10:52,783 --> 01:10:54,218 Eu matei. 627 01:10:54,219 --> 01:10:55,519 Mas há... 628 01:10:57,341 --> 01:10:59,205 Há um que eu não matei. 629 01:11:03,283 --> 01:11:04,960 É nele que ainda penso. 630 01:11:04,961 --> 01:11:07,092 Mas por que mataria alguém 631 01:11:07,093 --> 01:11:09,904 se não fosse absolutamente necessário? 632 01:11:12,935 --> 01:11:15,403 Assistiu ao jornal antes da energia acabar? 633 01:11:15,404 --> 01:11:17,122 Dizia que... 634 01:11:18,755 --> 01:11:22,630 Essas pessoas sabem o que estão fazendo. 635 01:11:23,615 --> 01:11:25,208 Consegue imaginar isso? 636 01:11:25,896 --> 01:11:27,940 Também iria querer que alguém me matasse. 637 01:11:30,017 --> 01:11:31,841 Talvez encontrem uma cura. 638 01:11:33,203 --> 01:11:37,439 Merda, há mais de 100 anos procuramos a cura do câncer. 639 01:11:37,440 --> 01:11:39,927 E isso foi antes do mundo virar uma merda. 640 01:11:42,011 --> 01:11:43,421 Eu deveria te deixar comer. 641 01:11:44,547 --> 01:11:45,906 Desculpe-me. 642 01:11:46,633 --> 01:11:49,403 Isso não foi útil em nada. Você foi tão gentil. 643 01:11:50,946 --> 01:11:52,246 Você já precisou? 644 01:11:53,831 --> 01:11:55,131 Precisei o quê? 645 01:11:55,666 --> 01:11:57,122 Matar um. 646 01:11:57,123 --> 01:11:59,399 Eu? Não. 647 01:11:59,400 --> 01:12:01,025 Não, nunca. 648 01:12:02,064 --> 01:12:03,364 Isso é bom. 649 01:12:05,620 --> 01:12:07,843 Tem certeza de que está bem com tudo isso? 650 01:12:07,844 --> 01:12:10,742 Deve haver o suficiente para nós por um mês. 651 01:12:10,743 --> 01:12:12,477 Daremos um jeito quando acabar. 652 01:12:12,478 --> 01:12:15,204 Sim, e acho que se resistirmos o máximo possível, 653 01:12:15,205 --> 01:12:17,164 todos eles acabarão morrendo de fome. 654 01:12:17,165 --> 01:12:19,541 Na verdade, você deve ter razão, 655 01:12:19,542 --> 01:12:23,799 dado o suprimento limitado do que esses canibais comem. 656 01:12:26,037 --> 01:12:29,197 Se eu pegar algo que não posso, avise-me. 657 01:12:33,643 --> 01:12:35,261 Acha que ele tinha esposa? 658 01:12:35,262 --> 01:12:36,562 Como? 659 01:12:36,908 --> 01:12:38,458 O cara que morava aqui. 660 01:12:38,459 --> 01:12:40,986 Jonathan. Ele se chamava Jonathan. 661 01:12:40,987 --> 01:12:42,522 Sim, desculpe. 662 01:12:43,844 --> 01:12:45,579 Uma esposa? Não, acho que não. 663 01:12:45,580 --> 01:12:47,706 Não havia roupa feminina aqui. 664 01:12:48,344 --> 01:12:52,209 Estava pensando que poderia ser um motivo 665 01:12:53,989 --> 01:12:56,478 - para desistir. - Se o seu parceiro 666 01:12:57,036 --> 01:12:58,756 ficou doente com isto, 667 01:12:59,731 --> 01:13:02,421 acho que para alguns, poderia ser. 668 01:13:03,582 --> 01:13:04,952 Talvez. 669 01:13:04,953 --> 01:13:06,253 Não, isso é meu. 670 01:13:08,950 --> 01:13:11,414 Perdeu alguém para isso? 671 01:13:11,415 --> 01:13:12,878 Meus pais. 672 01:13:12,879 --> 01:13:14,179 Sinto muito. 673 01:13:14,180 --> 01:13:15,909 E minha irmã, eu acho. 674 01:13:16,746 --> 01:13:19,999 Eu não sei. Mas é só isso, sério. 675 01:13:20,596 --> 01:13:23,211 São as únicas pessoas no mundo com quem me importava 676 01:13:23,212 --> 01:13:24,637 e que se importavam comigo. 677 01:13:26,421 --> 01:13:29,819 A sua irmã pode estar viva. 678 01:13:34,646 --> 01:13:36,685 Na verdade, o pior é não saber. 679 01:13:37,006 --> 01:13:39,806 Fico imaginando se eu deveria estar lá fora 680 01:13:39,807 --> 01:13:41,487 tentando encontrá-la. 681 01:13:41,934 --> 01:13:44,110 Acho que é pior. 682 01:13:45,354 --> 01:13:47,922 Não sei se concordo com você nisso. 683 01:13:55,466 --> 01:13:57,704 Sim, desculpe. 684 01:14:01,242 --> 01:14:02,804 Pense nisso por um instante. 685 01:14:03,993 --> 01:14:06,430 Imagine que esteve com alguém 686 01:14:06,431 --> 01:14:08,837 a maior parte da sua vida, e foi uma longa vida. 687 01:14:08,838 --> 01:14:11,051 Então, quem quer que vocês se tornaram, 688 01:14:11,052 --> 01:14:12,849 vocês se tornaram juntos. 689 01:14:12,850 --> 01:14:16,113 E juntos era a única maneira que você se conhecia. 690 01:14:17,392 --> 01:14:20,117 Imagine que você teve problemas, 691 01:14:20,118 --> 01:14:22,118 como todo mundo tem problemas. 692 01:14:22,882 --> 01:14:24,932 Mas sempre que você olhava para ela, 693 01:14:25,806 --> 01:14:28,722 sabia exatamente quem estava olhando de volta. 694 01:14:29,099 --> 01:14:33,016 E sabia exatamente o que ela sentia por você, 695 01:14:33,889 --> 01:14:35,903 e o que você sentia por ela. 696 01:14:38,386 --> 01:14:40,819 Não importa o que acontecia ao seu redor, 697 01:14:41,397 --> 01:14:42,697 você sabia. 698 01:14:44,120 --> 01:14:45,420 Você sabia. 699 01:14:48,551 --> 01:14:50,793 Você sabia que, no fundo, 700 01:14:52,326 --> 01:14:54,173 era imutável. 701 01:14:56,665 --> 01:14:57,965 E depois, 702 01:15:00,216 --> 01:15:01,829 ela ficou doente. 703 01:15:02,677 --> 01:15:05,322 Ou o que quer que seja que está acontecendo lá fora. 704 01:15:07,330 --> 01:15:09,860 E ela não te olhou mais com amor. 705 01:15:10,392 --> 01:15:12,284 Ela olhou para você com ódio. 706 01:15:13,097 --> 01:15:17,219 Apenas um vislumbre de você a enchia de ódio. 707 01:15:18,064 --> 01:15:20,530 Imagine como deve ser isso. 708 01:15:23,969 --> 01:15:25,618 Acho que isso seria pior. 709 01:15:30,290 --> 01:15:33,067 É, desculpe. Não sei do que estou falando. 710 01:15:33,720 --> 01:15:36,829 Por favor, não seja bobo. 711 01:15:36,830 --> 01:15:39,220 Sou apenas um velho me divertindo. 712 01:15:39,221 --> 01:15:41,383 Estou passando o tempo. 713 01:15:41,384 --> 01:15:43,765 Debatendo com um jovem. 714 01:15:44,532 --> 01:15:48,245 Inventando coisas só para argumentar. 715 01:15:48,246 --> 01:15:49,711 Está bem. 716 01:15:49,712 --> 01:15:51,793 Eu não deveria estar me divertindo. 717 01:15:52,157 --> 01:15:55,431 Não neste momento. Você é um jovem, 718 01:15:56,032 --> 01:15:58,814 e seu futuro foi destruído por isto. 719 01:16:00,637 --> 01:16:01,972 Isso não é engraçado. 720 01:16:02,579 --> 01:16:04,558 E eu fico triste por você. 721 01:16:05,704 --> 01:16:08,814 De verdade, eu sinto muito. 722 01:16:11,103 --> 01:16:14,118 Tem algumas bebidas ali na prateleira de cima. 723 01:16:15,704 --> 01:16:17,642 Leve um pouco. 724 01:16:19,848 --> 01:16:21,148 Obrigado. 725 01:16:40,602 --> 01:16:41,902 Me mate. 726 01:16:43,659 --> 01:16:45,151 Me mate. 727 01:16:49,605 --> 01:16:50,905 Me mate. 728 01:16:51,587 --> 01:16:55,220 Me mate. 729 01:17:03,745 --> 01:17:06,526 Me mate! 730 01:17:12,569 --> 01:17:16,131 Você acordou. Demorou bastante. 731 01:17:16,132 --> 01:17:18,377 Espero não ter te machucado. 732 01:17:20,842 --> 01:17:23,692 - O que está acontecendo? - Fale baixo, pelo amor de Deus. 733 01:17:23,693 --> 01:17:26,580 Me mate. 734 01:17:27,015 --> 01:17:28,438 Lucy, pare! 735 01:17:29,391 --> 01:17:33,055 Eu sinto muito. De verdade, sinto mesmo. 736 01:17:34,423 --> 01:17:38,216 Isto já deveria ter acabado. 737 01:17:39,362 --> 01:17:43,330 Mas você estava consciente e ela não iria... 738 01:17:44,398 --> 01:17:45,761 Ela não iria o quê? 739 01:17:46,663 --> 01:17:47,963 Ela não iria o quê? 740 01:17:50,312 --> 01:17:51,903 Me mate! 741 01:17:52,332 --> 01:17:54,043 Me mate! 742 01:17:54,044 --> 01:17:55,568 Lucy, pare! 743 01:18:03,377 --> 01:18:05,429 Não sei o seu nome. 744 01:18:05,761 --> 01:18:07,061 Aidan. 745 01:18:08,421 --> 01:18:10,783 Aidan? Sou o Edward. 746 01:18:10,784 --> 01:18:12,947 Por favor! Você não pode. 747 01:18:12,948 --> 01:18:16,135 É melhor manter a voz baixa. 748 01:18:16,718 --> 01:18:19,205 Ela é estimulada quando te ouve. 749 01:18:19,206 --> 01:18:23,713 - O quê? Não! Meu Deus! - Me mate! Me mate! 750 01:18:23,714 --> 01:18:25,014 Me mate! 751 01:18:25,994 --> 01:18:28,783 - Me mate! Me mate! - Lucy, por favor. 752 01:18:30,164 --> 01:18:33,371 Me mate. Meu Deus. Me mate! 753 01:18:33,372 --> 01:18:36,477 Nunca machuquei ninguém em minha vida. 754 01:18:36,919 --> 01:18:38,219 Nunca. 755 01:18:38,643 --> 01:18:40,411 Não sou assim. 756 01:18:41,635 --> 01:18:45,258 Mas o que mais posso fazer? Eu a amo. 757 01:18:45,259 --> 01:18:48,009 - Me mate! - Você cuida da pessoa que ama. 758 01:18:48,010 --> 01:18:51,046 Não pode cuidar de todos, não em tempos assim. 759 01:18:51,447 --> 01:18:54,213 Mas você cuida da sua família. 760 01:18:54,746 --> 01:18:56,570 Como isso pode ser errado? 761 01:18:57,107 --> 01:18:58,731 Se você me matar, ela não comerá. 762 01:18:58,732 --> 01:19:00,032 Eu sei disso. 763 01:19:00,033 --> 01:19:01,586 Me mate. 764 01:19:01,587 --> 01:19:06,187 Então, você vai tomar estes analgésicos. 765 01:19:06,188 --> 01:19:08,194 Quantos você quiser. 766 01:19:08,585 --> 01:19:09,936 E quando fizerem efeito, 767 01:19:09,937 --> 01:19:12,855 farei um pequeno corte na sua artéria femoral 768 01:19:12,856 --> 01:19:15,491 e você vai sangrar, e quando sangrar o suficiente 769 01:19:15,492 --> 01:19:18,178 para ficar fraco demais para resistir, 770 01:19:18,670 --> 01:19:22,945 irei juntar seus pés e te colocar perto dela. 771 01:19:22,946 --> 01:19:25,682 Não sentirá nada até lá. Nada. 772 01:19:28,666 --> 01:19:29,966 Me mate! 773 01:19:31,311 --> 01:19:32,611 Me mate! 774 01:19:32,990 --> 01:19:34,840 Há quanto tempo ela está assim? 775 01:19:34,841 --> 01:19:36,311 Desde o começo. 776 01:19:36,312 --> 01:19:38,323 Me mate. 777 01:19:38,324 --> 01:19:41,646 Você já fez isso antes! Com seu vizinho! 778 01:19:41,647 --> 01:19:45,127 Não, ele já estava morto. Ela não o tocaria. 779 01:19:45,128 --> 01:19:48,902 Não, você é o primeiro humano. 780 01:19:48,903 --> 01:19:52,234 Meus dois cachorros. Ela comeu meus dois cães. 781 01:19:53,417 --> 01:19:54,769 Isto é loucura! 782 01:19:54,770 --> 01:19:58,469 Meus lindos, amorosos e leais cães. 783 01:19:58,470 --> 01:20:01,031 Ela não entendia que eram eles. 784 01:20:01,657 --> 01:20:04,688 Meu Deus, ela ficaria decepcionada comigo. 785 01:20:05,206 --> 01:20:08,329 A única parte que é sua esposa está dizendo o que quer. 786 01:20:08,330 --> 01:20:09,790 Ela não sabe o que quer! 787 01:20:09,791 --> 01:20:12,016 Está implorando para morrer! 788 01:20:12,017 --> 01:20:14,678 Ela está doente, e pode haver uma cura. 789 01:20:14,679 --> 01:20:15,979 E depois, o quê? 790 01:20:15,980 --> 01:20:18,768 Ela nunca vai se perdoar por comer gente! 791 01:20:18,769 --> 01:20:20,930 Qualquer um que sobreviver a isso 792 01:20:20,931 --> 01:20:24,262 terá que ser perdoado por coisas imperdoáveis. 793 01:20:25,708 --> 01:20:28,402 Mas você não pode, cara. 794 01:20:28,403 --> 01:20:31,907 Eu preciso. Não tenho escolha. 795 01:20:31,908 --> 01:20:35,244 - Não, por favor! - Não. Por favor, você. 796 01:20:36,484 --> 01:20:37,784 Eu não... 797 01:20:38,154 --> 01:20:39,454 Me mate. 798 01:20:40,740 --> 01:20:42,040 Ela está sofrendo. 799 01:20:42,041 --> 01:20:43,341 Ela está sofrendo? 800 01:20:44,118 --> 01:20:45,914 Eu estou sofrendo. 801 01:20:46,925 --> 01:20:48,660 Jesus, Deus! 802 01:20:51,592 --> 01:20:52,968 Ela era professora. 803 01:20:54,196 --> 01:20:56,306 Sabia disso? Acho que não te contei. 804 01:20:56,807 --> 01:20:58,200 Aidan! 805 01:20:58,201 --> 01:21:00,140 Jesus Cristo! 806 01:21:00,141 --> 01:21:01,450 - Não! - Aidan! 807 01:21:01,451 --> 01:21:04,165 - Não, não, não! - Tem alguém lá fora. 808 01:21:04,166 --> 01:21:05,497 Tem alguém com você! 809 01:21:06,308 --> 01:21:07,608 Me mate! 810 01:21:11,288 --> 01:21:13,010 Quem... Não! 811 01:21:14,162 --> 01:21:15,898 Aidan, ajude-me! 812 01:21:21,492 --> 01:21:22,876 Eva? 813 01:21:22,877 --> 01:21:24,679 Aidan, escute. 814 01:21:24,680 --> 01:21:27,115 Estão dentro. Entraram na minha casa. 815 01:21:28,661 --> 01:21:29,961 Estou indo te pegar. 816 01:21:36,496 --> 01:21:37,796 Vamos! 817 01:21:42,182 --> 01:21:43,482 Estão no meu quarto. 818 01:21:43,931 --> 01:21:45,287 Certo, estou indo te pegar. 819 01:21:45,649 --> 01:21:46,949 Como? 820 01:21:51,788 --> 01:21:53,088 Não! 821 01:22:19,630 --> 01:22:20,930 Vá embora! 822 01:22:26,121 --> 01:22:27,421 Vá embora! 823 01:22:28,325 --> 01:22:29,625 Vá embora! 824 01:22:32,109 --> 01:22:33,409 Vá embora! 825 01:22:35,529 --> 01:22:36,829 Vá embora! 826 01:23:02,691 --> 01:23:03,991 Aidan? 827 01:23:07,375 --> 01:23:08,675 Rápido, Aidan. 828 01:23:09,363 --> 01:23:10,768 Rápido, Aidan! 829 01:23:10,769 --> 01:23:12,136 Estou indo! 830 01:23:12,137 --> 01:23:13,437 Cuidado! 831 01:23:16,142 --> 01:23:18,201 Tire ele! 832 01:23:18,932 --> 01:23:20,626 Aidan, rápido, tire ele! 833 01:23:22,448 --> 01:23:24,468 - Saia de mim! - Tire ele, Aidan! 834 01:23:34,535 --> 01:23:35,835 Caia! 835 01:23:40,110 --> 01:23:42,134 Eva? Vai ter que descer até mim. 836 01:23:43,307 --> 01:23:45,214 Entre! 837 01:23:45,837 --> 01:23:48,137 Você consegue! Olhe para mim! 838 01:23:51,792 --> 01:23:53,330 Aidan, não consigo. 839 01:23:53,899 --> 01:23:56,191 Eva, você precisa! Precisa, está bem? 840 01:23:56,192 --> 01:23:58,616 Apenas desça! Você consegue! Assim mesmo. 841 01:23:58,617 --> 01:24:00,725 Eu seguro você. Assim, perfeito. 842 01:24:08,589 --> 01:24:10,961 - Oi. - Oi. 843 01:24:11,507 --> 01:24:14,234 Provavelmente, deveríamos ir. 844 01:24:24,907 --> 01:24:26,207 - Pronta? - Estou. 845 01:24:34,411 --> 01:24:35,711 Certo. 846 01:24:44,413 --> 01:24:45,748 Eva! Peguei você! 847 01:24:51,587 --> 01:24:52,951 ESCADAS - Vai. 848 01:24:56,788 --> 01:24:58,935 - Me mate. - Meu Deus! 849 01:24:58,936 --> 01:25:00,236 Aidan. 850 01:25:00,237 --> 01:25:02,249 Deixe comigo. 851 01:25:02,250 --> 01:25:03,907 Me mate. 852 01:25:03,908 --> 01:25:05,208 Vamos! 853 01:25:05,628 --> 01:25:07,158 Me mate. 854 01:25:07,159 --> 01:25:09,590 Esquece, vamos deixá-lo. Venha, vamos. 855 01:25:09,994 --> 01:25:12,064 - Deixe-o aí. - Me mate. 856 01:25:14,571 --> 01:25:16,089 Certo, chegamos. 857 01:25:16,090 --> 01:25:17,761 Nós vamos sair, virar à direita, 858 01:25:17,762 --> 01:25:19,977 virar na esquina e ir direto para o 4327. 859 01:25:19,978 --> 01:25:21,278 - 4327. - Entendeu? 860 01:25:21,279 --> 01:25:22,905 - Entendi. Estou. - Pronta? 861 01:25:23,736 --> 01:25:25,036 Eva! 862 01:25:31,305 --> 01:25:32,605 Aidan! 863 01:25:47,787 --> 01:25:49,257 Aidan, cuidado! 864 01:25:52,294 --> 01:25:54,070 Não! 865 01:25:55,236 --> 01:25:56,536 Vamos! 866 01:25:58,792 --> 01:26:00,092 Meu Deus! 867 01:26:04,160 --> 01:26:06,060 - Está bem? Ele te pegou? - Estou. Não. 868 01:26:06,061 --> 01:26:07,898 - Certo, então, vamos. - Estou bem. 869 01:26:08,933 --> 01:26:10,233 Meu Deus! 870 01:26:11,112 --> 01:26:12,412 É por aqui! 871 01:26:13,554 --> 01:26:14,891 Vai, vai! 872 01:26:16,212 --> 01:26:17,512 Vamos! 873 01:26:26,602 --> 01:26:28,891 Aidan! 874 01:26:29,771 --> 01:26:31,071 Venha aqui! 875 01:26:46,589 --> 01:26:48,437 Vamos! Não! 876 01:26:48,438 --> 01:26:49,738 Aidan. 877 01:26:51,390 --> 01:26:53,401 Droga! Estou cansado disso! 878 01:26:54,550 --> 01:26:56,214 Espere! Não me toque! 879 01:26:56,970 --> 01:26:58,270 Não. 880 01:27:00,269 --> 01:27:02,142 Pare, afaste-se. Aqui. 881 01:27:03,078 --> 01:27:04,712 Eva, pegue isto. 882 01:27:04,713 --> 01:27:06,013 - Não. - Afaste-me. 883 01:27:06,014 --> 01:27:08,643 Precisa me afastar, por favor. 884 01:27:08,644 --> 01:27:10,321 Por favor, não me faça fazer isto. 885 01:27:10,322 --> 01:27:11,827 - Não posso. - Não temos tempo. 886 01:27:11,828 --> 01:27:13,588 - Aidan, por favor. - Se for ruim... 887 01:27:13,589 --> 01:27:15,139 Eva, precisa me afastar! Segure! 888 01:27:15,140 --> 01:27:17,237 Não me obrigue a fazer isto! Eu imploro! 889 01:27:17,238 --> 01:27:18,865 Pare! Não! 890 01:27:18,866 --> 01:27:21,361 Aidan! Por favor. Pare! 891 01:27:21,362 --> 01:27:22,859 Aidan, não, por favor! 892 01:27:22,860 --> 01:27:25,107 Não faça isso, por favor. Por favor, Aidan! 893 01:27:27,043 --> 01:27:29,510 Aidan, não, por favor. Por favor, desça daí. 894 01:27:31,006 --> 01:27:33,113 Não posso fazer isto sem você. Por favor. 895 01:27:34,044 --> 01:27:36,346 Não faça isto. Por favor. 896 01:27:36,347 --> 01:27:37,647 Eva, você vai ficar bem. 897 01:27:37,648 --> 01:27:39,862 Não, não vou. Não vou. 898 01:27:39,863 --> 01:27:42,313 Vá até o sótão do meu banheiro e vá até o vizinho. 899 01:27:42,314 --> 01:27:44,214 Têm comida, vai durar até o fim do mês. 900 01:27:44,215 --> 01:27:46,593 - Pode esperar acabar. - Não consigo sem você. 901 01:27:46,594 --> 01:27:48,608 Por favor, não vá. Por favor. 902 01:27:48,609 --> 01:27:50,212 Eva, você salvou minha vida. 903 01:27:51,146 --> 01:27:52,446 E eu te amo. 904 01:27:53,702 --> 01:27:55,002 Você vai ficar bem. 905 01:27:58,147 --> 01:28:00,471 Você não pode. Não, não. 906 01:28:15,097 --> 01:28:16,397 Meu Deus. 907 01:28:21,550 --> 01:28:22,850 Meu Deus. 908 01:28:23,922 --> 01:28:26,003 - Legal. - Eu te odeio! 909 01:28:26,004 --> 01:28:27,304 Desculpe. 910 01:28:30,345 --> 01:28:31,645 Venha aqui! 911 01:28:55,878 --> 01:28:57,422 Eva, podemos vencer isto. 912 01:28:58,113 --> 01:28:59,413 Somos mais fortes juntos. 913 01:29:01,086 --> 01:29:02,386 Está bem. 914 01:29:08,847 --> 01:29:11,847 Entregue-se à sua inSanidade. Junte-se a nós. 915 01:29:11,848 --> 01:29:14,848 @inSanosubs fb.com/inSanos