1
00:00:40,377 --> 00:00:45,377
Equipe inSanos
apresenta...
2
00:00:45,378 --> 00:00:47,778
Legenda
skøad
3
00:00:47,779 --> 00:00:50,179
Legenda
vikyor1
4
00:00:50,180 --> 00:00:52,580
Legenda
Pedrorms
5
00:00:52,581 --> 00:00:54,981
Legenda
LeilaC
6
00:00:54,982 --> 00:00:57,382
Legenda
Darrow
7
00:00:57,383 --> 00:00:59,783
Legenda
MBrasil
8
00:00:59,784 --> 00:01:02,184
Legenda
GabeOMito
9
00:01:02,185 --> 00:01:04,585
Legenda
GoDo
10
00:01:04,586 --> 00:01:06,986
Legenda
Tati Saaresto
11
00:01:06,987 --> 00:01:09,387
Legenda
LikaPoetisa
12
00:01:09,388 --> 00:01:11,788
Legenda
LucyLo
13
00:01:11,789 --> 00:01:14,189
Legenda
LexJT
14
00:01:14,190 --> 00:01:16,590
Revisão
LeilaC
15
00:01:16,591 --> 00:01:18,991
Revisão final
Darrow
16
00:01:20,022 --> 00:01:21,322
Aqui é o Aidan.
17
00:01:22,091 --> 00:01:24,432
É o dia 42.
18
00:01:28,709 --> 00:01:30,009
Perdoe-me.
19
00:01:32,725 --> 00:01:34,117
Eu bem que tentei.
20
00:02:28,695 --> 00:02:31,645
SOLITÁRIO
21
00:03:24,081 --> 00:03:25,381
Olá?
22
00:03:28,161 --> 00:03:29,461
Olá?
23
00:03:30,520 --> 00:03:32,006
Que demais.
24
00:03:36,842 --> 00:03:38,195
Vem para o papai.
25
00:03:55,113 --> 00:03:56,613
PERIGO
NÃO ENTRE SEM PERMISSÃO
26
00:04:13,738 --> 00:04:15,759
PARA MARÇO, TE AMAMOS
MÃE E PAI
27
00:04:15,760 --> 00:04:17,060
PAGAR O ALUGUEL
28
00:04:19,861 --> 00:04:22,522
- Vamos logo, querida.
- Já estou indo.
29
00:04:51,617 --> 00:04:53,817
TRANSMISSÃO DE EMERGÊNCIA
ISTO NÃO É UM TESTE
30
00:04:55,617 --> 00:04:57,937
A seguinte mensagem
está sendo transmitida
31
00:04:57,938 --> 00:05:01,078
a pedido da Defesa Civil.
32
00:05:01,079 --> 00:05:03,281
Esta é uma comunicação
de emergência.
33
00:05:03,282 --> 00:05:05,048
Isto não é um teste.
34
00:05:06,979 --> 00:05:09,693
Minha nossa. Meu Deus.
35
00:05:18,628 --> 00:05:19,928
Depressa, corram!
36
00:05:23,807 --> 00:05:25,325
- Corram!
- Corram.
37
00:05:28,489 --> 00:05:29,789
Ajudem-me!
38
00:05:30,363 --> 00:05:31,976
Docinho!
39
00:05:33,906 --> 00:05:35,442
Está tudo bem, vou aí te...
40
00:05:35,443 --> 00:05:36,743
Alguém aí vai...
41
00:05:37,922 --> 00:05:40,069
Não! Minha nossa!
42
00:05:54,144 --> 00:05:55,976
- O que é isso?
- Calma.
43
00:05:55,977 --> 00:05:57,856
- Sou seu vizinho!
- Saia já daqui!
44
00:05:57,857 --> 00:06:00,016
Sou o vizinho!
Sabe quem sou! Certo?
45
00:06:00,017 --> 00:06:02,202
Já me viu antes.
Você me conhece!
46
00:06:02,203 --> 00:06:03,806
Moro aqui ao lado.
Sou o Brandon.
47
00:06:03,807 --> 00:06:05,231
Por favor.
48
00:06:05,232 --> 00:06:07,722
- Por favor!
- Socorro! Ajude-me!
49
00:06:09,974 --> 00:06:11,486
O que faz aqui?
50
00:06:11,487 --> 00:06:13,102
A porta estava destrancada.
51
00:06:13,103 --> 00:06:15,286
O que faz no meu apartamento?
O quê...
52
00:06:16,095 --> 00:06:17,698
Algo está acontecendo.
53
00:06:17,699 --> 00:06:19,620
Sério? Não brinca!
Por que está aqui?
54
00:06:20,130 --> 00:06:21,696
Você está sozinho?
55
00:06:21,697 --> 00:06:23,286
O que está havendo?
56
00:06:23,287 --> 00:06:24,793
Meu colega de quarto
me atacou.
57
00:06:24,794 --> 00:06:26,923
E eu o conheço
desde o ensino fundamental.
58
00:06:28,039 --> 00:06:29,523
Meu Deus do céu!
59
00:06:31,748 --> 00:06:34,155
As principais cidades
estão em verdadeiro caos!
60
00:06:34,529 --> 00:06:37,410
Pessoas infectadas
são extremamente perigosas!
61
00:06:37,938 --> 00:06:41,292
Estamos presenciando
sangramento ocular, gritaria.
62
00:06:41,293 --> 00:06:43,480
Presenciando também
canibalismo.
63
00:06:43,481 --> 00:06:45,821
O vírus vem sendo transmitido
pelo sangue,
64
00:06:45,822 --> 00:06:49,023
principalmente,
por mordidas e arranhões.
65
00:06:50,602 --> 00:06:51,902
A quantidade de...
66
00:06:55,725 --> 00:06:57,963
A seguinte mensagem
está sendo transmitida
67
00:06:57,964 --> 00:07:01,016
a pedido da Defesa Civil.
68
00:07:01,017 --> 00:07:02,317
Não estou assim.
69
00:07:04,033 --> 00:07:05,333
Estou bem.
70
00:07:06,708 --> 00:07:08,008
Sinto-me bem.
71
00:07:09,289 --> 00:07:10,710
Eu estou bem.
72
00:07:15,405 --> 00:07:17,682
Não me obrigue a ir lá fora.
Não!
73
00:07:17,683 --> 00:07:19,799
- Sinto muito.
- Eu vou morrer!
74
00:07:19,800 --> 00:07:21,925
Não posso te ajudar.
Precisa ir embora.
75
00:07:22,703 --> 00:07:25,286
- Cara!
- Não! Não!
76
00:07:29,476 --> 00:07:30,826
Suma já daqui!
77
00:07:30,827 --> 00:07:32,127
Cai fora!
78
00:07:32,771 --> 00:07:34,071
Peguei você.
79
00:07:34,790 --> 00:07:37,180
Desculpe. Vai. Anda logo!
80
00:08:14,864 --> 00:08:17,956
Tommy! Tommy! Alguém!
81
00:08:23,052 --> 00:08:26,258
Começamos a ver alguns casos
de grupos de pessoas,
82
00:08:26,259 --> 00:08:28,305
grupos de pessoas
contra-atacando.
83
00:08:28,306 --> 00:08:30,386
Nós não incentivamos isso.
84
00:08:30,387 --> 00:08:33,662
Claro que, se for atacado,
você deve se defender.
85
00:08:33,663 --> 00:08:36,789
Mas, do que vimos até agora,
a melhor maneira de sobreviver,
86
00:08:36,790 --> 00:08:38,429
de não se infectar,
87
00:08:38,430 --> 00:08:41,457
de evitar ser parte
da disseminação do contágio,
88
00:08:41,458 --> 00:08:44,243
é evitar o contato
completamente.
89
00:08:44,244 --> 00:08:47,299
Encontre um lugar
para se esconder e fique lá.
90
00:08:47,300 --> 00:08:49,229
Esperamos
que não seja por muito tempo.
91
00:08:49,230 --> 00:08:52,245
Lamentamos. Não foi possível
completar sua chamada.
92
00:08:52,246 --> 00:08:54,401
- Disque novamente...
- Está bem.
93
00:08:55,194 --> 00:08:56,589
Porra.
94
00:09:09,600 --> 00:09:10,900
Fique longe!
95
00:09:11,950 --> 00:09:13,250
Fique longe!
96
00:09:18,875 --> 00:09:20,821
Alguém me ajude!
97
00:09:31,270 --> 00:09:33,763
DOMINGO, 08H53
PAI: VOCÊ ESTÁ BEM?
98
00:09:33,764 --> 00:09:35,950
DOMINGO, 09H22
PAI: OI, FILHÃO.
99
00:09:35,951 --> 00:09:39,811
SÓ COISA ASSUSTADORA NA TV.
VOCÊ TEM NOTÍCIAS DA SUA IRMÃ?
100
00:09:39,812 --> 00:09:42,723
DOMINGO, 10H51
PAI: ESTAMOS INDO AÍ.
101
00:09:42,724 --> 00:09:45,949
VEJA SE SOMOS NÓS
ANTES DE ABRIR A PORTA.
102
00:09:45,950 --> 00:09:48,050
DOMINGO, 11H18
PAI: NÃO DÁ PARA IR, FILHÃO.
103
00:09:48,051 --> 00:09:50,051
NÃO SE PREOCUPE CONOSCO,
ESTAMOS JUNTOS.
104
00:09:50,052 --> 00:09:52,275
CUIDE DA SUA IRMÃ,
SEJA FORTE E "FIQUE VIVO".
105
00:09:52,276 --> 00:09:53,576
Como assim?
106
00:09:57,231 --> 00:09:58,531
O que está acontecendo?
107
00:09:58,532 --> 00:10:01,221
DOMINGO, 11H25
MÃE: ESTAMOS TENTANDO TE LIGAR.
108
00:10:05,440 --> 00:10:08,911
Todas as linhas estão ocupadas.
Tente novamente mais tarde.
109
00:10:28,989 --> 00:10:30,289
Socorro!
110
00:10:37,099 --> 00:10:41,999
FIQUE VIVO
111
00:10:43,275 --> 00:10:46,586
Excelente terem colocado
esse cara para correr antes.
112
00:10:46,587 --> 00:10:49,247
Olha só, ele acerta tudo.
113
00:10:49,248 --> 00:10:52,453
Ele sempre chega antes.
E ele sempre bate forte.
114
00:10:52,454 --> 00:10:53,754
É muito bom.
115
00:11:05,388 --> 00:11:07,555
Na ausência
de uma necessidade biológica,
116
00:11:07,556 --> 00:11:10,561
aprendemos que poderia haver
um impulso psicológico
117
00:11:10,562 --> 00:11:12,749
que faz os infectados
apenas desejarem comer
118
00:11:12,750 --> 00:11:15,132
o que está vivo
e não infectado.
119
00:11:15,133 --> 00:11:17,274
Há mudanças químicas
acontecendo
120
00:11:17,275 --> 00:11:20,349
que estão, significativamente,
afetando a função cerebral.
121
00:11:20,350 --> 00:11:23,600
A observação indicaria
que raiva e vergonha...
122
00:11:23,601 --> 00:11:26,149
O cliente para quem você ligou
não está disponível.
123
00:11:26,150 --> 00:11:29,374
É inteligente pensar
em racionar alimentos.
124
00:11:29,375 --> 00:11:32,174
Mas também é preciso
pensar na sua água.
125
00:11:32,175 --> 00:11:34,324
Ainda temos água corrente aqui,
por hora,
126
00:11:34,325 --> 00:11:38,259
mas já estamos ouvindo
de outras regiões metropolitanas
127
00:11:38,260 --> 00:11:40,174
que estão perdendo
o acesso à água.
128
00:11:40,175 --> 00:11:43,517
Um humano consegue sobrevier
por até três semanas sem comida,
129
00:11:43,518 --> 00:11:45,960
mas, sem água,
só até três dias.
130
00:11:45,961 --> 00:11:47,261
Saia daqui!
131
00:11:51,400 --> 00:11:52,700
Oi!
132
00:11:55,172 --> 00:11:58,615
Acho que este
é o meu primeiro vídeo-diário.
133
00:11:59,035 --> 00:12:00,784
Acho que está gravando.
134
00:12:03,247 --> 00:12:04,547
Meu nome é Aidan.
135
00:12:04,548 --> 00:12:08,440
E já faz 7 dias
desde que tudo começou.
136
00:12:10,305 --> 00:12:14,761
Os jornais estão chamando
de pandemia global.
137
00:12:16,433 --> 00:12:18,520
Estou sozinho
desde o primeiro dia.
138
00:12:20,937 --> 00:12:22,717
É algo estranho,
139
00:12:24,354 --> 00:12:28,394
porque nunca fiquei sozinho
por mais de um dia, então...
140
00:12:29,589 --> 00:12:31,224
E eu não posso sair.
141
00:12:32,623 --> 00:12:34,419
E os telefones...
142
00:12:35,089 --> 00:12:36,517
Fique longe!
143
00:12:41,974 --> 00:12:45,386
Conseguem ouvir?
É algo constante.
144
00:12:46,900 --> 00:12:48,200
O tempo todo.
145
00:12:50,460 --> 00:12:51,844
E eu...
146
00:12:54,246 --> 00:12:55,867
Estou tentando...
147
00:13:06,123 --> 00:13:09,538
Há duas coisas erradas
no cérebro infectado:
148
00:13:09,539 --> 00:13:12,340
o cérebro reptiliano
fica hipersensível,
149
00:13:12,341 --> 00:13:15,524
sobretudo em áreas que controlam
a raiva e a agressividade.
150
00:13:15,525 --> 00:13:20,525
Elas são disparadas em contato
com quem não está infectado.
151
00:13:20,526 --> 00:13:22,874
Quando o cérebro reptiliano
é incorporado,
152
00:13:22,875 --> 00:13:26,774
ele anula a atividade natural
do córtex frontal.
153
00:13:26,775 --> 00:13:29,346
Não é o suficiente
para afetar ações,
154
00:13:29,347 --> 00:13:32,549
- mas o suficiente...
- Para gritar.
155
00:13:32,550 --> 00:13:35,350
Isso, e para causar
movimentos involuntários.
156
00:13:35,351 --> 00:13:39,155
Mas "movimento involuntário"
é um termo inadequado.
157
00:13:39,156 --> 00:13:42,871
Os espasmos
são os últimos movimentos...
158
00:13:46,802 --> 00:13:48,412
Você é louco!
159
00:13:59,877 --> 00:14:02,449
Então, está dizendo
que sabem o que estão fazendo?
160
00:14:02,450 --> 00:14:04,657
Em um nível básico,
sim, sabem.
161
00:14:05,050 --> 00:14:08,729
E eles gritam para si mesmos
para tentarem parar,
162
00:14:09,100 --> 00:14:10,400
mas não conseguem.
163
00:14:16,281 --> 00:14:17,802
Oi, aqui é o Aidan.
164
00:14:17,803 --> 00:14:21,512
Acho que é
o meu 16º vídeo-diário.
165
00:14:22,089 --> 00:14:24,724
Fiz um quase todos os dias
166
00:14:25,200 --> 00:14:27,743
desde o primeiro.
167
00:14:28,697 --> 00:14:30,966
Estou, lentamente,
168
00:14:32,696 --> 00:14:34,246
ficando sem tudo.
169
00:14:36,904 --> 00:14:40,430
Eu sabia que, algum dia,
eu teria que sair.
170
00:14:45,033 --> 00:14:48,566
Os noticiários pararam de mandar
pessoas para filmar algo novo.
171
00:14:48,567 --> 00:14:52,686
Então, eles continuam passando
os mesmos vídeos várias vezes,
172
00:14:52,687 --> 00:14:54,912
e continuam dizendo
as mesmas coisas.
173
00:14:55,221 --> 00:14:59,002
E é esquisito
como eles tentam ficar calmos
174
00:14:59,003 --> 00:15:01,733
e se comportam
como se nada acontecesse.
175
00:15:02,136 --> 00:15:04,018
Mas dá para perceber
que há algo.
176
00:15:05,245 --> 00:15:07,910
Eu ainda assisto,
porque, eu não sei,
177
00:15:07,911 --> 00:15:09,931
talvez eu veja
a minha família ali.
178
00:15:09,932 --> 00:15:11,443
Eu sei que é idiotice.
179
00:15:11,444 --> 00:15:12,916
Quais são as chances,
certo?
180
00:15:20,423 --> 00:15:23,212
Eu li algo, há muito tempo,
181
00:15:23,518 --> 00:15:26,282
sobre privação sensorial.
182
00:15:26,283 --> 00:15:29,501
Eles põem pessoas em tanques
de privação sensorial,
183
00:15:29,502 --> 00:15:33,788
e não se ouve nada,
não se vê nada.
184
00:15:33,789 --> 00:15:36,814
E então depois de algum tempo,
começam a ter alucinações.
185
00:15:36,815 --> 00:15:40,344
Pessoas completamente sãs
começam a ver coisas.
186
00:15:40,345 --> 00:15:41,910
Só para ver alguma coisa.
187
00:15:44,287 --> 00:15:47,204
Como se fosse uma matéria-prima
para o cérebro.
188
00:15:52,297 --> 00:15:55,572
Acho que comecei...
189
00:15:56,854 --> 00:15:58,822
Da minha
visão periférica...
190
00:16:01,009 --> 00:16:03,209
Não sei, acho que haverá...
191
00:16:08,244 --> 00:16:09,544
Isso é real.
192
00:17:13,409 --> 00:17:14,709
Não.
193
00:17:19,159 --> 00:17:20,459
Não.
194
00:18:37,431 --> 00:18:39,431
41 DIAS
195
00:18:56,280 --> 00:18:57,813
O que está havendo comigo?
196
00:19:03,088 --> 00:19:04,618
É como se eu...
197
00:19:07,586 --> 00:19:10,930
Não, eu sei o que está havendo.
Não é nenhum mistério.
198
00:19:13,922 --> 00:19:15,407
Estou enlouquecendo.
199
00:19:16,682 --> 00:19:17,982
Eu...
200
00:19:21,045 --> 00:19:22,475
Eu continuo...
201
00:19:23,935 --> 00:19:27,094
Continuo pensando
nessas histórias,
202
00:19:29,425 --> 00:19:32,194
onde um cara rasteja na neve
por quilômetros
203
00:19:32,195 --> 00:19:36,691
com as duas pernas quebradas,
só para ficar a salvo.
204
00:19:38,267 --> 00:19:42,911
Eu sequer posso
abrir a porta da frente.
205
00:19:46,907 --> 00:19:48,405
É horrível
206
00:19:50,000 --> 00:19:53,125
descobrir que é um covarde,
e saber disso, entende?
207
00:19:56,774 --> 00:19:59,163
Começarei a passar fome
em três dias.
208
00:20:05,591 --> 00:20:08,727
O quê? Você ouviu...
209
00:20:10,516 --> 00:20:11,816
O quê?
210
00:20:22,694 --> 00:20:26,204
Todas as linhas estão ocupadas.
Por favor, tente mais tarde.
211
00:20:33,542 --> 00:20:35,831
Aidan.
Querido, você está aí?
212
00:20:35,832 --> 00:20:38,823
É a mamãe. O seu pai e eu
estamos preocupados com você.
213
00:20:38,824 --> 00:20:41,274
Espero que esteja em casa.
Sua irmã saiu da cidade
214
00:20:41,275 --> 00:20:43,675
- antes de bloquearem a estrada.
- Vá à sua irmã.
215
00:20:43,676 --> 00:20:45,476
- Ela vai à nossa cabana.
- Cuide-se.
216
00:20:45,477 --> 00:20:47,507
Não conseguimos sair daqui
a tempo.
217
00:20:47,508 --> 00:20:48,858
Por favor,
tente contatá-la.
218
00:20:48,859 --> 00:20:52,640
Ela não atende as ligações.
Não sei se a telefonia caiu.
219
00:20:52,641 --> 00:20:55,222
Faça o possível
para entrar em contato com ela.
220
00:20:55,223 --> 00:20:57,701
- E, querido, não se preocupe.
- Não, pai...
221
00:20:57,702 --> 00:21:00,853
Nós estamos aqui trancados
com todo mundo no escritório.
222
00:21:00,854 --> 00:21:02,306
Estamos bem.
223
00:21:02,307 --> 00:21:03,822
Queria
que estivéssemos juntos.
224
00:21:04,515 --> 00:21:08,142
Escute: não vá para fora,
e mantenha as portas trancadas.
225
00:21:08,143 --> 00:21:09,443
Há alguém lá fora.
226
00:21:09,444 --> 00:21:13,109
Não. Saia daqui.
Mary, fique embaixo da mesa.
227
00:21:13,110 --> 00:21:15,230
- O que está havendo?
- Já volto.
228
00:21:15,231 --> 00:21:17,969
Deixe-me em paz!
229
00:21:17,970 --> 00:21:19,795
Por favor, fique aqui.
230
00:21:19,796 --> 00:21:22,956
Por favor, não. É a minha filha!
Por favor, não, não mate...
231
00:21:22,957 --> 00:21:24,991
Tom. Não, por favor!
232
00:21:24,992 --> 00:21:26,392
- Não!
- Tom...
233
00:21:26,393 --> 00:21:27,693
Afaste-se!
234
00:21:28,035 --> 00:21:29,700
Tom. Não posso acreditar...
235
00:21:29,701 --> 00:21:31,001
Alô?
236
00:21:45,761 --> 00:21:47,061
Porra!
237
00:22:09,363 --> 00:22:11,630
Por quê?
238
00:22:36,584 --> 00:22:37,884
Mãe.
239
00:22:40,428 --> 00:22:41,728
Pai.
240
00:22:49,078 --> 00:22:50,378
Mãe.
241
00:23:19,151 --> 00:23:20,451
Por favor.
242
00:23:20,978 --> 00:23:22,278
Pare.
243
00:23:25,026 --> 00:23:27,151
Por favor. Pare.
244
00:23:42,363 --> 00:23:43,800
Estou bem!
245
00:23:47,061 --> 00:23:48,404
Estou bem.
246
00:23:51,117 --> 00:23:52,417
Merda!
247
00:24:06,601 --> 00:24:08,230
Venha aqui!
248
00:24:08,231 --> 00:24:09,531
Venha!
249
00:24:25,826 --> 00:24:27,630
ELEVADOR
PORTARIA
250
00:24:35,703 --> 00:24:37,735
Por favor, me ajude!
251
00:24:42,079 --> 00:24:45,027
ESCADAS
252
00:24:45,887 --> 00:24:47,187
Estou bem!
253
00:24:59,717 --> 00:25:01,122
Venha aqui.
254
00:25:09,267 --> 00:25:10,567
Aqui.
255
00:25:15,064 --> 00:25:16,364
Venha aqui!
256
00:25:17,454 --> 00:25:19,915
Aqui! Venha aqui!
257
00:25:24,852 --> 00:25:26,969
Venha aqui.
258
00:25:29,485 --> 00:25:31,337
Venha aqui.
259
00:25:33,079 --> 00:25:35,126
Venha aqui.
260
00:25:36,548 --> 00:25:37,848
Socorro!
261
00:26:57,888 --> 00:26:59,654
Venha aqui!
262
00:27:02,925 --> 00:27:04,225
Venha aqui.
263
00:27:25,105 --> 00:27:27,917
Venha aqui!
264
00:27:34,794 --> 00:27:36,794
FIQUE VIVO
265
00:29:11,598 --> 00:29:12,898
Aqui é o Aidan.
266
00:29:16,995 --> 00:29:18,534
É o dia 42.
267
00:29:21,881 --> 00:29:23,181
Perdoe-me.
268
00:29:35,353 --> 00:29:36,653
Tudo bem.
269
00:31:16,091 --> 00:31:17,391
Merda.
270
00:31:26,496 --> 00:31:28,233
Este é o meu último vídeo.
271
00:31:28,722 --> 00:31:33,622
Minha bateria está no fim
e não tenho como recarregá-la.
272
00:31:33,623 --> 00:31:34,923
Então...
273
00:31:38,577 --> 00:31:40,018
Conheci uma garota hoje.
274
00:31:40,658 --> 00:31:45,062
"Conhecer" talvez seja
um pouco forte, porque...
275
00:31:47,981 --> 00:31:49,931
Mas tenho quase certeza
de que era real.
276
00:31:53,409 --> 00:31:56,197
E, talvez,
esteja sozinha também.
277
00:31:56,198 --> 00:31:59,116
E precise de água
ou comida,
278
00:31:59,117 --> 00:32:01,103
ou de alguma ajuda.
279
00:32:01,104 --> 00:32:05,815
E eu poderia ajudá-la,
eu acho.
280
00:32:10,788 --> 00:32:12,297
Amanhã tentarei
fazer contato.
281
00:32:20,014 --> 00:32:21,499
Tenho certeza
de que era real.
282
00:32:23,064 --> 00:32:24,364
Ela tem que ser.
283
00:32:30,205 --> 00:32:32,002
É...
284
00:32:32,680 --> 00:32:34,103
Lá se vai minha bateria.
285
00:32:51,859 --> 00:32:53,583
Não, por aqui.
286
00:33:39,481 --> 00:33:42,452
OI!
287
00:33:42,453 --> 00:33:43,753
Oi.
288
00:33:47,281 --> 00:33:49,291
Meu Deus,
pareço um psicopata.
289
00:33:58,633 --> 00:33:59,933
Aidan.
290
00:34:04,297 --> 00:34:07,016
Não, espere. Não.
291
00:34:09,039 --> 00:34:10,339
Droga.
292
00:34:17,153 --> 00:34:18,453
Eva.
293
00:34:21,934 --> 00:34:23,234
Oi.
294
00:34:30,145 --> 00:34:31,790
ESTÁ SOZINHA?
295
00:34:33,600 --> 00:34:35,733
Está? Eu também.
296
00:34:36,158 --> 00:34:38,422
Merda. Isso é ruim.
297
00:34:42,162 --> 00:34:44,502
VOCÊ É A PRIMEIRA
298
00:34:48,674 --> 00:34:51,169
PESSOA QUE VEJO
299
00:34:54,976 --> 00:34:57,948
Vamos lá, onde eu coloquei?
300
00:34:58,365 --> 00:35:00,529
Vamos, Aidan. Seu burro.
301
00:35:01,873 --> 00:35:03,912
Ela pode te ver,
pare de falar sozinho.
302
00:35:07,465 --> 00:35:11,318
NÃO MACHUCAREI
303
00:35:12,965 --> 00:35:15,455
JÁ ESTAVA COM TUDO ESCRITO?
304
00:35:18,942 --> 00:35:20,242
Eu...
305
00:35:26,641 --> 00:35:28,891
ISSO É ESQUISITO?
306
00:35:40,230 --> 00:35:42,734
TEM ÁGUA E COMIDA?
307
00:35:57,225 --> 00:35:59,407
Merda. Está bem.
308
00:36:13,130 --> 00:36:14,430
E...
309
00:36:19,465 --> 00:36:22,165
TENHO VÁRIAS
GARRAFAS DE ÁGUA
310
00:36:22,166 --> 00:36:23,466
Muitas.
311
00:36:27,985 --> 00:36:29,766
Não acredito
que está funcionando.
312
00:36:34,624 --> 00:36:37,904
PÉSSIMO
PARA O MEIO AMBIENTE
313
00:36:39,984 --> 00:36:42,651
Ela está zoando, meu Deus.
314
00:36:48,150 --> 00:36:51,012
É burrice, eu sei.
Desculpe.
315
00:36:59,462 --> 00:37:02,487
Não, não.
316
00:37:04,213 --> 00:37:06,128
Espere, calma aí.
317
00:37:11,052 --> 00:37:12,482
CONVERSAMOS AMANHÃ?
318
00:37:21,224 --> 00:37:22,524
Tchau, Eva.
319
00:37:34,611 --> 00:37:35,911
Eva.
320
00:37:37,578 --> 00:37:38,878
Eva.
321
00:37:43,636 --> 00:37:45,025
Isso não é bom.
322
00:37:58,183 --> 00:37:59,483
Muito bem.
323
00:39:38,034 --> 00:39:40,553
ACORDE
324
00:39:56,570 --> 00:40:00,440
O QUE ACONTECEU ONTEM?
325
00:40:10,031 --> 00:40:12,621
NA MINHA PAREDE
326
00:40:21,049 --> 00:40:24,639
VOCÊ TEM LUVAS DE BEISEBOL?
327
00:40:58,119 --> 00:40:59,419
Sim!
328
00:41:01,145 --> 00:41:03,232
Cuidado, muito bem.
Agora apenas...
329
00:41:29,280 --> 00:41:30,580
Por favor, funcione.
330
00:41:44,789 --> 00:41:46,089
- Volte!
- Meu Deus!
331
00:42:03,243 --> 00:42:04,727
Pare!
332
00:42:04,728 --> 00:42:06,028
Não!
333
00:42:08,080 --> 00:42:09,883
Não, não! Aqui!
334
00:42:11,908 --> 00:42:14,482
Isso, aqui! Aqui!
335
00:42:14,483 --> 00:42:16,374
Aqui!
336
00:42:23,998 --> 00:42:27,397
- Me mate! Me mate!
- Merda.
337
00:42:35,347 --> 00:42:36,748
Me mate!
338
00:42:41,428 --> 00:42:42,728
Merda.
339
00:42:48,402 --> 00:42:50,908
Não! Não!
Por aqui! Por aqui!
340
00:42:50,909 --> 00:42:53,613
Venha cá! Venha cá!
341
00:42:57,793 --> 00:42:59,093
Vá para dentro!
342
00:43:28,339 --> 00:43:29,639
Não!
343
00:43:51,747 --> 00:43:53,047
Vamos lá.
344
00:43:59,158 --> 00:44:00,458
Pare!
345
00:44:31,136 --> 00:44:33,577
Não sei o que fazer,
está bem?
346
00:44:34,252 --> 00:44:36,303
Diga-me
o que eu deveria fazer.
347
00:44:37,119 --> 00:44:39,738
Se eu ficar aqui, morro.
Você sabe disso.
348
00:44:39,739 --> 00:44:42,718
Tudo bem. Então, o quê?
349
00:44:44,484 --> 00:44:46,485
Não pode chegar até ela
pelos corredores.
350
00:44:46,486 --> 00:44:47,840
Nada de corredores.
351
00:44:51,116 --> 00:44:53,909
Chegue mais perto dela.
Mas o que diabos é mais perto?
352
00:44:55,559 --> 00:44:57,577
As portas estão trancadas
nos corredores.
353
00:45:02,010 --> 00:45:03,659
Talvez eu possa...
354
00:45:07,522 --> 00:45:08,822
É isso.
355
00:45:39,320 --> 00:45:40,620
Essa não.
356
00:45:49,646 --> 00:45:50,946
Essa não!
357
00:46:10,689 --> 00:46:11,989
Odeio isto.
358
00:46:24,770 --> 00:46:26,770
PERIGO
ÁREA RESTRITA
359
00:47:04,817 --> 00:47:06,117
Manteiga de...
360
00:47:06,803 --> 00:47:08,343
Estas coisas
nunca estragam.
361
00:47:23,107 --> 00:47:24,407
Isso.
362
00:47:25,394 --> 00:47:26,694
Tudo bem.
363
00:47:35,205 --> 00:47:37,049
É claro, ele é alpinista.
364
00:47:37,050 --> 00:47:38,950
UHURU PEAK, TANZÂNIA
5.895M DE ALTITUDE
365
00:47:39,987 --> 00:47:43,074
Vamos lá. Isso!
366
00:47:43,075 --> 00:47:45,297
Alguma coisa,
qualquer coisa.
367
00:47:49,104 --> 00:47:50,689
Tem que haver algo,
vamos lá.
368
00:47:53,093 --> 00:47:54,637
Deve haver algo aqui.
369
00:47:59,539 --> 00:48:00,839
Vamos lá.
370
00:48:21,649 --> 00:48:24,065
Puta merda. Maneiro.
371
00:48:34,409 --> 00:48:36,523
Não me toque! Não me toque!
372
00:48:41,548 --> 00:48:42,848
Não!
373
00:48:54,315 --> 00:48:56,771
Não me toque!
374
00:48:56,772 --> 00:48:58,072
Saia de cima de mim!
375
00:49:10,249 --> 00:49:13,546
Me ajude.
376
00:49:13,547 --> 00:49:15,590
- Só pode ser brincadeira.
- Me ajude.
377
00:49:21,796 --> 00:49:23,723
Isto nunca fica mais fácil!
378
00:49:37,648 --> 00:49:38,948
Fique longe.
379
00:49:42,918 --> 00:49:44,218
Porra.
380
00:49:50,569 --> 00:49:52,299
Fique longe.
381
00:49:52,300 --> 00:49:54,013
Me salve.
382
00:49:54,683 --> 00:49:55,983
Fique longe.
383
00:49:56,860 --> 00:49:58,704
Me salve.
384
00:50:00,481 --> 00:50:03,249
Me salve.
385
00:50:03,250 --> 00:50:05,597
Me salve.
386
00:50:10,957 --> 00:50:12,257
Fique longe.
387
00:50:23,827 --> 00:50:25,127
Não!
388
00:50:35,733 --> 00:50:37,033
Obrigado.
389
00:51:01,688 --> 00:51:02,988
Certo.
390
00:51:08,128 --> 00:51:09,428
Alô.
391
00:51:14,831 --> 00:51:16,131
O quê?
392
00:51:26,626 --> 00:51:28,371
Espere,
como vou levar para ela?
393
00:51:42,258 --> 00:51:46,010
Beleza, tudo bem.
394
00:51:48,751 --> 00:51:50,755
Certo.
395
00:51:56,774 --> 00:51:58,183
Você é ninja, porra.
396
00:52:03,480 --> 00:52:06,604
Tudo bem.
397
00:53:41,076 --> 00:53:43,917
Você é ninja. Isso!
398
00:53:51,731 --> 00:53:53,731
OLHE SUA VARANDA
399
00:54:12,744 --> 00:54:14,044
Alô?
400
00:54:14,672 --> 00:54:15,999
Aidan?
401
00:54:19,796 --> 00:54:21,096
Olá?
402
00:54:24,843 --> 00:54:26,398
Eva, oi.
403
00:54:26,399 --> 00:54:29,088
- Aidan?
- É o... Espere.
404
00:54:29,089 --> 00:54:31,290
- Você está aí?
- Estou.
405
00:54:31,789 --> 00:54:34,493
Eva, oi. É o Aidan.
Sim, estou aqui.
406
00:54:34,494 --> 00:54:35,943
Consegue me ouvir?
407
00:54:35,944 --> 00:54:37,244
Meu Deus.
408
00:54:37,736 --> 00:54:40,180
Sim, estou te ouvindo.
409
00:54:42,092 --> 00:54:43,742
Oi. Olá.
410
00:54:44,705 --> 00:54:47,725
Oi. Não acredito
que você fez isso.
411
00:54:49,660 --> 00:54:52,530
Desculpe, já faz um tempo.
412
00:54:53,537 --> 00:54:54,837
Como você está?
413
00:54:56,202 --> 00:54:59,717
Agora estou fantástica.
Como você está?
414
00:55:00,342 --> 00:55:01,850
Estou ótimo.
415
00:55:05,014 --> 00:55:07,030
É muito bom
ouvir sua voz, Eva.
416
00:55:07,522 --> 00:55:10,482
Também é muito bom
ouvir sua voz.
417
00:55:10,483 --> 00:55:11,920
Espere.
418
00:55:12,516 --> 00:55:16,683
Eva, antes que eu esqueça:
ainda ouve as batidas na parede?
419
00:55:16,684 --> 00:55:18,514
Porque eu estava
pensando...
420
00:55:18,515 --> 00:55:19,936
Aidan?
421
00:55:22,220 --> 00:55:23,616
Sim, estou aqui.
422
00:55:26,022 --> 00:55:29,343
Desculpe, há muito tempo
não falo com ninguém.
423
00:55:32,006 --> 00:55:33,420
Eu também não.
424
00:55:33,827 --> 00:55:37,312
Você acha que talvez
nós pudéssemos...
425
00:55:37,741 --> 00:55:40,912
Sei que logo teremos
que lidar com isso,
426
00:55:42,287 --> 00:55:44,233
mas talvez
por alguns minutos,
427
00:55:45,342 --> 00:55:46,642
poderíamos só conversar.
428
00:55:47,491 --> 00:55:48,898
Sobre outra coisa?
429
00:55:58,173 --> 00:56:00,056
Então, você surfa?
430
00:56:00,057 --> 00:56:02,457
Às vezes, vejo suas pranchas
e roupas de mergulho
431
00:56:02,458 --> 00:56:03,786
penduradas na varanda.
432
00:56:05,107 --> 00:56:07,165
Sim, eu surfo.
433
00:56:07,166 --> 00:56:10,428
Você tem namorada?
Acho que já vi...
434
00:56:12,233 --> 00:56:13,827
Aquela não era
minha namorada.
435
00:56:15,225 --> 00:56:17,615
E você? Você tem...
436
00:56:17,616 --> 00:56:20,057
Namorado, namorada, ou...
437
00:56:20,058 --> 00:56:21,451
Não.
438
00:56:21,452 --> 00:56:25,167
Fui noiva há alguns anos.
439
00:56:25,168 --> 00:56:27,609
Mas desde então,
não namorei ninguém.
440
00:56:28,631 --> 00:56:30,350
Já se apaixonou?
441
00:56:30,873 --> 00:56:32,944
Apaixonei-me uma vez,
na quinta série.
442
00:56:32,945 --> 00:56:35,607
Jenny Caldwell.
Ela era encantadora.
443
00:56:35,608 --> 00:56:37,147
E segurou minha mão.
444
00:56:37,148 --> 00:56:40,052
E então, eu chorei,
e depois vomitei.
445
00:56:40,053 --> 00:56:43,511
Foi a história de amor
mais romântica desta geração.
446
00:56:44,444 --> 00:56:46,510
Vi que gosta de desenhar.
447
00:56:47,935 --> 00:56:49,235
Você gosta de desenhar?
448
00:56:50,037 --> 00:56:51,530
Adoro desenhar.
449
00:56:52,639 --> 00:56:55,303
Você já foi meu modelo
uma ou duas vezes.
450
00:56:55,304 --> 00:56:57,492
Já me desenhou?
451
00:56:57,493 --> 00:56:59,506
Parece mais estranho
do que realmente é.
452
00:56:59,507 --> 00:57:01,202
Eu me sinto tão violado.
453
00:57:01,698 --> 00:57:04,434
É que, ultimamente,
não tenho muito o que olhar.
454
00:57:04,435 --> 00:57:06,257
Então, desculpe.
455
00:57:15,090 --> 00:57:17,008
Vi o que você fez
ontem à noite.
456
00:57:18,244 --> 00:57:19,544
Foi...
457
00:57:20,220 --> 00:57:21,936
Tão valente e corajoso.
458
00:57:21,937 --> 00:57:25,412
E não tenho
como te agradecer.
459
00:57:28,867 --> 00:57:30,167
Obrigado, Eva.
460
00:57:31,630 --> 00:57:32,930
Depois nos falamos?
461
00:57:34,554 --> 00:57:35,854
Sim, depois nos falamos.
462
00:58:32,570 --> 00:58:33,870
Certo.
463
00:58:41,214 --> 00:58:42,743
Sempre quis andar
em um desses.
464
00:58:43,595 --> 00:58:44,895
Como nos filmes.
465
00:58:45,800 --> 00:58:47,636
Nossa,
está fedendo muito aqui.
466
00:58:58,491 --> 00:58:59,990
Merda.
467
00:58:59,991 --> 00:59:02,565
Ele está morto.
Está morto de verdade.
468
00:59:15,494 --> 00:59:16,794
Tudo bem.
469
01:01:12,831 --> 01:01:14,131
Tudo bem.
470
01:01:20,511 --> 01:01:21,894
Vamos, por favor.
471
01:01:28,108 --> 01:01:29,681
Meu...
472
01:01:37,455 --> 01:01:38,755
Não acredito.
473
01:01:40,444 --> 01:01:41,786
Bolinhos!
474
01:01:48,323 --> 01:01:49,623
Seja bonzinho comigo.
475
01:01:55,486 --> 01:01:57,221
Meu Deus,
tenho que contar à Eva.
476
01:01:58,203 --> 01:01:59,503
Meu Deus.
477
01:02:00,064 --> 01:02:01,364
Ela vai surtar.
478
01:02:07,033 --> 01:02:08,333
Eva?
479
01:02:08,897 --> 01:02:10,197
Aidan?
480
01:02:10,932 --> 01:02:12,629
Não vai acreditar
no que eu achei.
481
01:02:12,630 --> 01:02:14,582
Onde você estava?
482
01:02:14,583 --> 01:02:16,592
Eu fui procurar comida.
483
01:02:16,593 --> 01:02:17,893
O quê?
484
01:02:19,476 --> 01:02:21,485
Eu encontrei algo.
485
01:02:21,486 --> 01:02:23,050
O que estava pensando?
486
01:02:25,349 --> 01:02:28,444
Nós estamos brigando?
487
01:02:28,445 --> 01:02:30,559
Sim, Aidan,
porque você simplesmente sumiu.
488
01:02:31,749 --> 01:02:33,285
Não sei por que está brava.
489
01:02:33,286 --> 01:02:35,204
Não contou nada,
não discutimos isso.
490
01:02:35,205 --> 01:02:37,230
Faz 20 minutos
que estou tentando falar,
491
01:02:37,231 --> 01:02:38,531
achando que tinha morrido.
492
01:02:38,532 --> 01:02:40,804
Tem medo de ficar sozinho?
Eu também.
493
01:02:41,392 --> 01:02:42,751
Eu sinto muito, Eva.
494
01:02:42,752 --> 01:02:44,252
Fazemos as coisas juntos
agora.
495
01:02:44,253 --> 01:02:46,933
Não negue o fato
de que está sem comida.
496
01:02:46,934 --> 01:02:49,899
Podemos falar sobre isso
e achar uma solução juntos.
497
01:02:50,776 --> 01:02:55,587
É legal não ser o único inseguro
nessa relação.
498
01:02:57,300 --> 01:02:58,613
Cale a boca.
499
01:03:01,980 --> 01:03:03,280
Onde você está?
500
01:03:05,701 --> 01:03:07,197
No vizinho, eu acho.
501
01:03:07,683 --> 01:03:09,358
É seguro aí?
502
01:03:09,359 --> 01:03:11,473
É, não tem ninguém aqui.
503
01:03:11,474 --> 01:03:14,068
Eu vim pela ventilação
do meu banheiro
504
01:03:14,437 --> 01:03:16,521
e não tem nada vivo lá.
505
01:03:17,278 --> 01:03:18,628
E encontrou comida?
506
01:03:19,593 --> 01:03:23,110
Eva,
você não vai acreditar.
507
01:03:24,589 --> 01:03:26,483
Podemos
esperar isto passar.
508
01:03:28,319 --> 01:03:31,321
Essas coisas
vão morrer de fome.
509
01:03:31,322 --> 01:03:34,054
E, então,
vou poder encontrar minha irmã.
510
01:03:34,055 --> 01:03:35,510
Poderemos achar
sua família.
511
01:03:35,511 --> 01:03:38,409
E, então,
podemos dar o fora daqui.
512
01:03:38,923 --> 01:03:43,684
E devem haver outros como nós,
que sobreviveram.
513
01:03:43,685 --> 01:03:45,888
Podemos encontrar
um local seguro.
514
01:03:47,073 --> 01:03:48,373
Entende?
515
01:03:52,182 --> 01:03:53,482
Eva?
516
01:03:54,076 --> 01:03:56,100
Não sei quanto tempo mais
posso esperar.
517
01:03:57,989 --> 01:03:59,530
Estão na sua parede
de novo?
518
01:04:01,334 --> 01:04:02,875
Droga, espere.
519
01:04:02,876 --> 01:04:04,773
De 4 a 5 vezes por dia
agora.
520
01:04:06,441 --> 01:04:08,913
A TV disse que repetem padrões
no desespero.
521
01:04:09,878 --> 01:04:12,046
Eu fiz uma corda,
como a sua.
522
01:04:13,481 --> 01:04:14,781
Você fez o quê?
523
01:04:14,782 --> 01:04:16,097
Usei lençóis.
524
01:04:16,762 --> 01:04:18,621
Acha que se eu descer
do meu lado,
525
01:04:18,622 --> 01:04:20,333
consigo subir
no seu depois?
526
01:04:23,981 --> 01:04:26,518
Sim, sim, talvez.
527
01:04:27,963 --> 01:04:29,355
Ou talvez pelos corredores?
528
01:04:29,356 --> 01:04:32,504
Não, não. Sem corredores, Eva.
Sem corredores.
529
01:04:33,738 --> 01:04:36,988
A corda foi uma boa ideia.
Eu vou até você.
530
01:04:36,989 --> 01:04:40,122
Não, não.
É arriscado demais para você.
531
01:04:40,123 --> 01:04:42,059
Não deixarei
você aí sozinha.
532
01:04:42,060 --> 01:04:44,217
Aidan, não, por favor.
533
01:04:46,595 --> 01:04:49,348
Tem certeza que é seguro
ficar falando aí?
534
01:04:50,077 --> 01:04:53,228
É, eles até colocaram
a geladeira na frente da porta.
535
01:04:55,214 --> 01:04:56,939
Espere, o quê?
536
01:04:58,444 --> 01:04:59,744
O que foi?
537
01:05:00,238 --> 01:05:02,061
Você empurrou a geladeira?
538
01:05:02,422 --> 01:05:03,795
Não.
539
01:05:03,796 --> 01:05:06,860
Então, se não tem ninguém aí,
quem a colocou na porta?
540
01:05:11,135 --> 01:05:12,435
Aidan?
541
01:05:13,354 --> 01:05:14,654
Aidan?
542
01:05:20,081 --> 01:05:21,409
Estou aqui.
543
01:05:21,410 --> 01:05:22,805
Você tem que sair daí.
544
01:05:27,820 --> 01:05:31,308
Não posso, preciso pegar
a mochila e a comida.
545
01:05:31,309 --> 01:05:34,905
Não, esquece isso.
Não é seguro, você precisa sair.
546
01:05:34,906 --> 01:05:36,820
Não dá, Eva. Não posso.
547
01:05:37,316 --> 01:05:39,459
Vamos morrer de fome.
Preciso voltar.
548
01:05:40,434 --> 01:05:41,734
Merda.
549
01:05:44,831 --> 01:05:46,131
Tudo bem.
550
01:05:48,246 --> 01:05:51,218
Preciso desligar o rádio,
para não fazer barulho.
551
01:05:51,996 --> 01:05:54,738
Eva, se acontecer
alguma coisa com você,
552
01:05:55,453 --> 01:05:59,301
jogue uma garrafa de vinho
ou outra coisa no pátio.
553
01:05:59,684 --> 01:06:01,760
Vou ouvir quebrar
e vou ir te ajudar.
554
01:06:04,773 --> 01:06:06,073
Eva?
555
01:06:06,740 --> 01:06:08,225
Por favor, volte para mim.
556
01:06:09,146 --> 01:06:10,537
Por favor, tome cuidado.
557
01:06:12,389 --> 01:06:13,689
Vou tomar.
558
01:06:38,426 --> 01:06:39,726
Mas que diabos?
559
01:06:51,058 --> 01:06:52,394
Você não está gritando.
560
01:06:52,875 --> 01:06:55,225
Você também não,
mas tem sangue aí.
561
01:06:56,423 --> 01:06:58,321
Eu me cortei
em alguma coisa.
562
01:07:02,985 --> 01:07:04,830
Lança legal essa sua.
563
01:07:05,750 --> 01:07:07,050
Eu que fiz.
564
01:07:08,354 --> 01:07:11,241
Sério?
Não acha dessas na loja?
565
01:07:15,036 --> 01:07:17,398
Não estou doente, está bem?
566
01:07:17,399 --> 01:07:20,191
Se estivesse,
imploraria para você me matar.
567
01:07:20,192 --> 01:07:21,544
Já vi o que isso faz.
568
01:07:26,911 --> 01:07:30,532
Desculpe-me
por te ameaçar com isto.
569
01:07:30,895 --> 01:07:34,716
Se eu já tive educação,
acho que sumiu agora.
570
01:07:37,954 --> 01:07:40,610
Mas vim tentar roubar
sua comida.
571
01:07:40,611 --> 01:07:42,171
Não é minha comida.
572
01:07:42,493 --> 01:07:45,198
Eu vim pela parede
há algumas semanas.
573
01:07:45,199 --> 01:07:46,718
Nós dois somos ladrões.
574
01:07:47,386 --> 01:07:48,686
Está bem.
575
01:07:49,117 --> 01:07:50,797
Você está sozinho?
576
01:07:52,400 --> 01:07:54,723
Sim, estou.
577
01:07:55,097 --> 01:07:56,397
E você?
578
01:07:58,025 --> 01:07:59,573
Estou.
579
01:07:59,574 --> 01:08:01,769
Com quem estava conversando
mais cedo?
580
01:08:02,723 --> 01:08:04,694
- O quê?
- Ouvi você conversando.
581
01:08:05,039 --> 01:08:06,339
Mais cedo.
582
01:08:06,897 --> 01:08:08,487
Era...
583
01:08:09,525 --> 01:08:13,184
Comigo mesmo.
Falo sozinho às vezes, agora.
584
01:08:14,957 --> 01:08:16,845
Faço isso o tempo todo.
585
01:08:16,846 --> 01:08:19,171
Mas eu sou velho,
velhos fazem isso.
586
01:08:19,858 --> 01:08:24,020
Então, acho que quem morava aqui
estava fora quando começou.
587
01:08:24,531 --> 01:08:27,215
- Não conhecia ele?
- Não, e você?
588
01:08:27,216 --> 01:08:29,517
Mais ou menos.
Ele era meu vizinho.
589
01:08:30,167 --> 01:08:32,180
Mas ele não estava fora.
590
01:08:33,196 --> 01:08:35,816
Ele se matou no banheiro
ali atrás.
591
01:08:36,328 --> 01:08:38,245
- Você que abriu?
- O quê?
592
01:08:38,835 --> 01:08:40,135
As cortinas.
593
01:08:41,186 --> 01:08:44,239
Sim, para iluminar.
Ele se matou?
594
01:08:44,240 --> 01:08:46,022
Não faça isso, está bem?
595
01:08:46,912 --> 01:08:48,212
Tudo bem.
596
01:08:49,339 --> 01:08:51,314
Cortou os pulsos
na banheira.
597
01:08:52,085 --> 01:08:56,019
Teve ter sido no começo,
tinha muita comida quando vim.
598
01:08:58,112 --> 01:08:59,412
Onde está o corpo?
599
01:08:59,952 --> 01:09:01,733
Enrolei num cobertor,
600
01:09:02,206 --> 01:09:03,806
passei fita,
601
01:09:03,807 --> 01:09:05,611
e arrastei até o corredor.
602
01:09:06,671 --> 01:09:08,530
É a única bolsa que trouxe?
603
01:09:12,537 --> 01:09:13,837
Espere.
604
01:09:14,240 --> 01:09:15,714
Vou trazer outra para você.
605
01:09:43,623 --> 01:09:45,334
Parecia estar com fome.
606
01:09:47,899 --> 01:09:49,199
Com certeza.
607
01:09:53,803 --> 01:09:55,820
Mastigue, coma devagar.
608
01:09:55,821 --> 01:09:57,525
Sim, nossa.
609
01:09:58,211 --> 01:10:01,341
Obrigado. É muito bom.
610
01:10:01,342 --> 01:10:03,766
Obrigado, eu mesmo preparo.
611
01:10:03,767 --> 01:10:05,093
Sempre fiz.
612
01:10:10,524 --> 01:10:12,786
Você morava com alguém
antes disto?
613
01:10:13,724 --> 01:10:15,024
O quê?
614
01:10:15,469 --> 01:10:17,175
Coma devagar, mastigue.
615
01:10:17,502 --> 01:10:18,802
- Está bem.
- Mastigue.
616
01:10:19,675 --> 01:10:20,975
Certo.
617
01:10:20,976 --> 01:10:24,494
Um colega de quarto?
Namorada?
618
01:10:25,045 --> 01:10:27,335
Não, era só eu.
619
01:10:28,576 --> 01:10:30,530
Esteve sozinho
o tempo todo?
620
01:10:31,020 --> 01:10:34,895
Só estou dizendo isso porque,
se houvesse alguém,
621
01:10:34,896 --> 01:10:37,914
deveríamos ter certeza
de que teria algo para comer.
622
01:10:40,039 --> 01:10:41,339
Não.
623
01:10:42,341 --> 01:10:44,185
Você já matou alguém?
624
01:10:47,132 --> 01:10:49,582
Não deveria perguntar, lamento.
Não deveria mesmo.
625
01:10:49,583 --> 01:10:51,826
Não, está tudo bem, sério.
626
01:10:52,783 --> 01:10:54,218
Eu matei.
627
01:10:54,219 --> 01:10:55,519
Mas há...
628
01:10:57,341 --> 01:10:59,205
Há um que eu não matei.
629
01:11:03,283 --> 01:11:04,960
É nele que ainda penso.
630
01:11:04,961 --> 01:11:07,092
Mas por que mataria alguém
631
01:11:07,093 --> 01:11:09,904
se não fosse
absolutamente necessário?
632
01:11:12,935 --> 01:11:15,403
Assistiu ao jornal
antes da energia acabar?
633
01:11:15,404 --> 01:11:17,122
Dizia que...
634
01:11:18,755 --> 01:11:22,630
Essas pessoas
sabem o que estão fazendo.
635
01:11:23,615 --> 01:11:25,208
Consegue imaginar isso?
636
01:11:25,896 --> 01:11:27,940
Também iria querer
que alguém me matasse.
637
01:11:30,017 --> 01:11:31,841
Talvez encontrem uma cura.
638
01:11:33,203 --> 01:11:37,439
Merda, há mais de 100 anos
procuramos a cura do câncer.
639
01:11:37,440 --> 01:11:39,927
E isso foi antes
do mundo virar uma merda.
640
01:11:42,011 --> 01:11:43,421
Eu deveria te deixar comer.
641
01:11:44,547 --> 01:11:45,906
Desculpe-me.
642
01:11:46,633 --> 01:11:49,403
Isso não foi útil em nada.
Você foi tão gentil.
643
01:11:50,946 --> 01:11:52,246
Você já precisou?
644
01:11:53,831 --> 01:11:55,131
Precisei o quê?
645
01:11:55,666 --> 01:11:57,122
Matar um.
646
01:11:57,123 --> 01:11:59,399
Eu? Não.
647
01:11:59,400 --> 01:12:01,025
Não, nunca.
648
01:12:02,064 --> 01:12:03,364
Isso é bom.
649
01:12:05,620 --> 01:12:07,843
Tem certeza de que está bem
com tudo isso?
650
01:12:07,844 --> 01:12:10,742
Deve haver o suficiente para nós
por um mês.
651
01:12:10,743 --> 01:12:12,477
Daremos um jeito
quando acabar.
652
01:12:12,478 --> 01:12:15,204
Sim, e acho que se resistirmos
o máximo possível,
653
01:12:15,205 --> 01:12:17,164
todos eles acabarão
morrendo de fome.
654
01:12:17,165 --> 01:12:19,541
Na verdade,
você deve ter razão,
655
01:12:19,542 --> 01:12:23,799
dado o suprimento limitado
do que esses canibais comem.
656
01:12:26,037 --> 01:12:29,197
Se eu pegar algo que não posso,
avise-me.
657
01:12:33,643 --> 01:12:35,261
Acha que ele tinha esposa?
658
01:12:35,262 --> 01:12:36,562
Como?
659
01:12:36,908 --> 01:12:38,458
O cara que morava aqui.
660
01:12:38,459 --> 01:12:40,986
Jonathan.
Ele se chamava Jonathan.
661
01:12:40,987 --> 01:12:42,522
Sim, desculpe.
662
01:12:43,844 --> 01:12:45,579
Uma esposa?
Não, acho que não.
663
01:12:45,580 --> 01:12:47,706
Não havia
roupa feminina aqui.
664
01:12:48,344 --> 01:12:52,209
Estava pensando
que poderia ser um motivo
665
01:12:53,989 --> 01:12:56,478
- para desistir.
- Se o seu parceiro
666
01:12:57,036 --> 01:12:58,756
ficou doente com isto,
667
01:12:59,731 --> 01:13:02,421
acho que para alguns,
poderia ser.
668
01:13:03,582 --> 01:13:04,952
Talvez.
669
01:13:04,953 --> 01:13:06,253
Não, isso é meu.
670
01:13:08,950 --> 01:13:11,414
Perdeu alguém para isso?
671
01:13:11,415 --> 01:13:12,878
Meus pais.
672
01:13:12,879 --> 01:13:14,179
Sinto muito.
673
01:13:14,180 --> 01:13:15,909
E minha irmã, eu acho.
674
01:13:16,746 --> 01:13:19,999
Eu não sei.
Mas é só isso, sério.
675
01:13:20,596 --> 01:13:23,211
São as únicas pessoas no mundo
com quem me importava
676
01:13:23,212 --> 01:13:24,637
e que se importavam comigo.
677
01:13:26,421 --> 01:13:29,819
A sua irmã pode estar viva.
678
01:13:34,646 --> 01:13:36,685
Na verdade,
o pior é não saber.
679
01:13:37,006 --> 01:13:39,806
Fico imaginando
se eu deveria estar lá fora
680
01:13:39,807 --> 01:13:41,487
tentando encontrá-la.
681
01:13:41,934 --> 01:13:44,110
Acho que é pior.
682
01:13:45,354 --> 01:13:47,922
Não sei
se concordo com você nisso.
683
01:13:55,466 --> 01:13:57,704
Sim, desculpe.
684
01:14:01,242 --> 01:14:02,804
Pense nisso
por um instante.
685
01:14:03,993 --> 01:14:06,430
Imagine
que esteve com alguém
686
01:14:06,431 --> 01:14:08,837
a maior parte da sua vida,
e foi uma longa vida.
687
01:14:08,838 --> 01:14:11,051
Então, quem quer
que vocês se tornaram,
688
01:14:11,052 --> 01:14:12,849
vocês se tornaram juntos.
689
01:14:12,850 --> 01:14:16,113
E juntos era a única maneira
que você se conhecia.
690
01:14:17,392 --> 01:14:20,117
Imagine
que você teve problemas,
691
01:14:20,118 --> 01:14:22,118
como todo mundo
tem problemas.
692
01:14:22,882 --> 01:14:24,932
Mas sempre
que você olhava para ela,
693
01:14:25,806 --> 01:14:28,722
sabia exatamente
quem estava olhando de volta.
694
01:14:29,099 --> 01:14:33,016
E sabia exatamente
o que ela sentia por você,
695
01:14:33,889 --> 01:14:35,903
e o que você sentia
por ela.
696
01:14:38,386 --> 01:14:40,819
Não importa
o que acontecia ao seu redor,
697
01:14:41,397 --> 01:14:42,697
você sabia.
698
01:14:44,120 --> 01:14:45,420
Você sabia.
699
01:14:48,551 --> 01:14:50,793
Você sabia que, no fundo,
700
01:14:52,326 --> 01:14:54,173
era imutável.
701
01:14:56,665 --> 01:14:57,965
E depois,
702
01:15:00,216 --> 01:15:01,829
ela ficou doente.
703
01:15:02,677 --> 01:15:05,322
Ou o que quer que seja
que está acontecendo lá fora.
704
01:15:07,330 --> 01:15:09,860
E ela não te olhou mais
com amor.
705
01:15:10,392 --> 01:15:12,284
Ela olhou para você
com ódio.
706
01:15:13,097 --> 01:15:17,219
Apenas um vislumbre de você
a enchia de ódio.
707
01:15:18,064 --> 01:15:20,530
Imagine como deve ser isso.
708
01:15:23,969 --> 01:15:25,618
Acho que isso seria pior.
709
01:15:30,290 --> 01:15:33,067
É, desculpe.
Não sei do que estou falando.
710
01:15:33,720 --> 01:15:36,829
Por favor, não seja bobo.
711
01:15:36,830 --> 01:15:39,220
Sou apenas um velho
me divertindo.
712
01:15:39,221 --> 01:15:41,383
Estou passando o tempo.
713
01:15:41,384 --> 01:15:43,765
Debatendo com um jovem.
714
01:15:44,532 --> 01:15:48,245
Inventando coisas
só para argumentar.
715
01:15:48,246 --> 01:15:49,711
Está bem.
716
01:15:49,712 --> 01:15:51,793
Eu não deveria
estar me divertindo.
717
01:15:52,157 --> 01:15:55,431
Não neste momento.
Você é um jovem,
718
01:15:56,032 --> 01:15:58,814
e seu futuro
foi destruído por isto.
719
01:16:00,637 --> 01:16:01,972
Isso não é engraçado.
720
01:16:02,579 --> 01:16:04,558
E eu fico triste por você.
721
01:16:05,704 --> 01:16:08,814
De verdade, eu sinto muito.
722
01:16:11,103 --> 01:16:14,118
Tem algumas bebidas ali
na prateleira de cima.
723
01:16:15,704 --> 01:16:17,642
Leve um pouco.
724
01:16:19,848 --> 01:16:21,148
Obrigado.
725
01:16:40,602 --> 01:16:41,902
Me mate.
726
01:16:43,659 --> 01:16:45,151
Me mate.
727
01:16:49,605 --> 01:16:50,905
Me mate.
728
01:16:51,587 --> 01:16:55,220
Me mate.
729
01:17:03,745 --> 01:17:06,526
Me mate!
730
01:17:12,569 --> 01:17:16,131
Você acordou.
Demorou bastante.
731
01:17:16,132 --> 01:17:18,377
Espero
não ter te machucado.
732
01:17:20,842 --> 01:17:23,692
- O que está acontecendo?
- Fale baixo, pelo amor de Deus.
733
01:17:23,693 --> 01:17:26,580
Me mate.
734
01:17:27,015 --> 01:17:28,438
Lucy, pare!
735
01:17:29,391 --> 01:17:33,055
Eu sinto muito.
De verdade, sinto mesmo.
736
01:17:34,423 --> 01:17:38,216
Isto já deveria
ter acabado.
737
01:17:39,362 --> 01:17:43,330
Mas você estava consciente
e ela não iria...
738
01:17:44,398 --> 01:17:45,761
Ela não iria o quê?
739
01:17:46,663 --> 01:17:47,963
Ela não iria o quê?
740
01:17:50,312 --> 01:17:51,903
Me mate!
741
01:17:52,332 --> 01:17:54,043
Me mate!
742
01:17:54,044 --> 01:17:55,568
Lucy, pare!
743
01:18:03,377 --> 01:18:05,429
Não sei o seu nome.
744
01:18:05,761 --> 01:18:07,061
Aidan.
745
01:18:08,421 --> 01:18:10,783
Aidan? Sou o Edward.
746
01:18:10,784 --> 01:18:12,947
Por favor! Você não pode.
747
01:18:12,948 --> 01:18:16,135
É melhor
manter a voz baixa.
748
01:18:16,718 --> 01:18:19,205
Ela é estimulada
quando te ouve.
749
01:18:19,206 --> 01:18:23,713
- O quê? Não! Meu Deus!
- Me mate! Me mate!
750
01:18:23,714 --> 01:18:25,014
Me mate!
751
01:18:25,994 --> 01:18:28,783
- Me mate! Me mate!
- Lucy, por favor.
752
01:18:30,164 --> 01:18:33,371
Me mate. Meu Deus. Me mate!
753
01:18:33,372 --> 01:18:36,477
Nunca machuquei ninguém
em minha vida.
754
01:18:36,919 --> 01:18:38,219
Nunca.
755
01:18:38,643 --> 01:18:40,411
Não sou assim.
756
01:18:41,635 --> 01:18:45,258
Mas o que mais posso fazer?
Eu a amo.
757
01:18:45,259 --> 01:18:48,009
- Me mate!
- Você cuida da pessoa que ama.
758
01:18:48,010 --> 01:18:51,046
Não pode cuidar de todos,
não em tempos assim.
759
01:18:51,447 --> 01:18:54,213
Mas você cuida
da sua família.
760
01:18:54,746 --> 01:18:56,570
Como isso pode ser errado?
761
01:18:57,107 --> 01:18:58,731
Se você me matar,
ela não comerá.
762
01:18:58,732 --> 01:19:00,032
Eu sei disso.
763
01:19:00,033 --> 01:19:01,586
Me mate.
764
01:19:01,587 --> 01:19:06,187
Então, você vai tomar
estes analgésicos.
765
01:19:06,188 --> 01:19:08,194
Quantos você quiser.
766
01:19:08,585 --> 01:19:09,936
E quando fizerem efeito,
767
01:19:09,937 --> 01:19:12,855
farei um pequeno corte
na sua artéria femoral
768
01:19:12,856 --> 01:19:15,491
e você vai sangrar,
e quando sangrar o suficiente
769
01:19:15,492 --> 01:19:18,178
para ficar fraco demais
para resistir,
770
01:19:18,670 --> 01:19:22,945
irei juntar seus pés
e te colocar perto dela.
771
01:19:22,946 --> 01:19:25,682
Não sentirá nada até lá.
Nada.
772
01:19:28,666 --> 01:19:29,966
Me mate!
773
01:19:31,311 --> 01:19:32,611
Me mate!
774
01:19:32,990 --> 01:19:34,840
Há quanto tempo
ela está assim?
775
01:19:34,841 --> 01:19:36,311
Desde o começo.
776
01:19:36,312 --> 01:19:38,323
Me mate.
777
01:19:38,324 --> 01:19:41,646
Você já fez isso antes!
Com seu vizinho!
778
01:19:41,647 --> 01:19:45,127
Não, ele já estava morto.
Ela não o tocaria.
779
01:19:45,128 --> 01:19:48,902
Não,
você é o primeiro humano.
780
01:19:48,903 --> 01:19:52,234
Meus dois cachorros.
Ela comeu meus dois cães.
781
01:19:53,417 --> 01:19:54,769
Isto é loucura!
782
01:19:54,770 --> 01:19:58,469
Meus lindos,
amorosos e leais cães.
783
01:19:58,470 --> 01:20:01,031
Ela não entendia
que eram eles.
784
01:20:01,657 --> 01:20:04,688
Meu Deus,
ela ficaria decepcionada comigo.
785
01:20:05,206 --> 01:20:08,329
A única parte que é sua esposa
está dizendo o que quer.
786
01:20:08,330 --> 01:20:09,790
Ela não sabe o que quer!
787
01:20:09,791 --> 01:20:12,016
Está implorando
para morrer!
788
01:20:12,017 --> 01:20:14,678
Ela está doente,
e pode haver uma cura.
789
01:20:14,679 --> 01:20:15,979
E depois, o quê?
790
01:20:15,980 --> 01:20:18,768
Ela nunca vai se perdoar
por comer gente!
791
01:20:18,769 --> 01:20:20,930
Qualquer um
que sobreviver a isso
792
01:20:20,931 --> 01:20:24,262
terá que ser perdoado
por coisas imperdoáveis.
793
01:20:25,708 --> 01:20:28,402
Mas você não pode, cara.
794
01:20:28,403 --> 01:20:31,907
Eu preciso.
Não tenho escolha.
795
01:20:31,908 --> 01:20:35,244
- Não, por favor!
- Não. Por favor, você.
796
01:20:36,484 --> 01:20:37,784
Eu não...
797
01:20:38,154 --> 01:20:39,454
Me mate.
798
01:20:40,740 --> 01:20:42,040
Ela está sofrendo.
799
01:20:42,041 --> 01:20:43,341
Ela está sofrendo?
800
01:20:44,118 --> 01:20:45,914
Eu estou sofrendo.
801
01:20:46,925 --> 01:20:48,660
Jesus, Deus!
802
01:20:51,592 --> 01:20:52,968
Ela era professora.
803
01:20:54,196 --> 01:20:56,306
Sabia disso?
Acho que não te contei.
804
01:20:56,807 --> 01:20:58,200
Aidan!
805
01:20:58,201 --> 01:21:00,140
Jesus Cristo!
806
01:21:00,141 --> 01:21:01,450
- Não!
- Aidan!
807
01:21:01,451 --> 01:21:04,165
- Não, não, não!
- Tem alguém lá fora.
808
01:21:04,166 --> 01:21:05,497
Tem alguém com você!
809
01:21:06,308 --> 01:21:07,608
Me mate!
810
01:21:11,288 --> 01:21:13,010
Quem... Não!
811
01:21:14,162 --> 01:21:15,898
Aidan, ajude-me!
812
01:21:21,492 --> 01:21:22,876
Eva?
813
01:21:22,877 --> 01:21:24,679
Aidan, escute.
814
01:21:24,680 --> 01:21:27,115
Estão dentro.
Entraram na minha casa.
815
01:21:28,661 --> 01:21:29,961
Estou indo te pegar.
816
01:21:36,496 --> 01:21:37,796
Vamos!
817
01:21:42,182 --> 01:21:43,482
Estão no meu quarto.
818
01:21:43,931 --> 01:21:45,287
Certo, estou indo te pegar.
819
01:21:45,649 --> 01:21:46,949
Como?
820
01:21:51,788 --> 01:21:53,088
Não!
821
01:22:19,630 --> 01:22:20,930
Vá embora!
822
01:22:26,121 --> 01:22:27,421
Vá embora!
823
01:22:28,325 --> 01:22:29,625
Vá embora!
824
01:22:32,109 --> 01:22:33,409
Vá embora!
825
01:22:35,529 --> 01:22:36,829
Vá embora!
826
01:23:02,691 --> 01:23:03,991
Aidan?
827
01:23:07,375 --> 01:23:08,675
Rápido, Aidan.
828
01:23:09,363 --> 01:23:10,768
Rápido, Aidan!
829
01:23:10,769 --> 01:23:12,136
Estou indo!
830
01:23:12,137 --> 01:23:13,437
Cuidado!
831
01:23:16,142 --> 01:23:18,201
Tire ele!
832
01:23:18,932 --> 01:23:20,626
Aidan, rápido, tire ele!
833
01:23:22,448 --> 01:23:24,468
- Saia de mim!
- Tire ele, Aidan!
834
01:23:34,535 --> 01:23:35,835
Caia!
835
01:23:40,110 --> 01:23:42,134
Eva?
Vai ter que descer até mim.
836
01:23:43,307 --> 01:23:45,214
Entre!
837
01:23:45,837 --> 01:23:48,137
Você consegue!
Olhe para mim!
838
01:23:51,792 --> 01:23:53,330
Aidan, não consigo.
839
01:23:53,899 --> 01:23:56,191
Eva, você precisa!
Precisa, está bem?
840
01:23:56,192 --> 01:23:58,616
Apenas desça! Você consegue!
Assim mesmo.
841
01:23:58,617 --> 01:24:00,725
Eu seguro você.
Assim, perfeito.
842
01:24:08,589 --> 01:24:10,961
- Oi.
- Oi.
843
01:24:11,507 --> 01:24:14,234
Provavelmente,
deveríamos ir.
844
01:24:24,907 --> 01:24:26,207
- Pronta?
- Estou.
845
01:24:34,411 --> 01:24:35,711
Certo.
846
01:24:44,413 --> 01:24:45,748
Eva! Peguei você!
847
01:24:51,587 --> 01:24:52,951
ESCADAS
- Vai.
848
01:24:56,788 --> 01:24:58,935
- Me mate.
- Meu Deus!
849
01:24:58,936 --> 01:25:00,236
Aidan.
850
01:25:00,237 --> 01:25:02,249
Deixe comigo.
851
01:25:02,250 --> 01:25:03,907
Me mate.
852
01:25:03,908 --> 01:25:05,208
Vamos!
853
01:25:05,628 --> 01:25:07,158
Me mate.
854
01:25:07,159 --> 01:25:09,590
Esquece, vamos deixá-lo.
Venha, vamos.
855
01:25:09,994 --> 01:25:12,064
- Deixe-o aí.
- Me mate.
856
01:25:14,571 --> 01:25:16,089
Certo, chegamos.
857
01:25:16,090 --> 01:25:17,761
Nós vamos sair,
virar à direita,
858
01:25:17,762 --> 01:25:19,977
virar na esquina
e ir direto para o 4327.
859
01:25:19,978 --> 01:25:21,278
- 4327.
- Entendeu?
860
01:25:21,279 --> 01:25:22,905
- Entendi. Estou.
- Pronta?
861
01:25:23,736 --> 01:25:25,036
Eva!
862
01:25:31,305 --> 01:25:32,605
Aidan!
863
01:25:47,787 --> 01:25:49,257
Aidan, cuidado!
864
01:25:52,294 --> 01:25:54,070
Não!
865
01:25:55,236 --> 01:25:56,536
Vamos!
866
01:25:58,792 --> 01:26:00,092
Meu Deus!
867
01:26:04,160 --> 01:26:06,060
- Está bem? Ele te pegou?
- Estou. Não.
868
01:26:06,061 --> 01:26:07,898
- Certo, então, vamos.
- Estou bem.
869
01:26:08,933 --> 01:26:10,233
Meu Deus!
870
01:26:11,112 --> 01:26:12,412
É por aqui!
871
01:26:13,554 --> 01:26:14,891
Vai, vai!
872
01:26:16,212 --> 01:26:17,512
Vamos!
873
01:26:26,602 --> 01:26:28,891
Aidan!
874
01:26:29,771 --> 01:26:31,071
Venha aqui!
875
01:26:46,589 --> 01:26:48,437
Vamos! Não!
876
01:26:48,438 --> 01:26:49,738
Aidan.
877
01:26:51,390 --> 01:26:53,401
Droga! Estou cansado disso!
878
01:26:54,550 --> 01:26:56,214
Espere! Não me toque!
879
01:26:56,970 --> 01:26:58,270
Não.
880
01:27:00,269 --> 01:27:02,142
Pare, afaste-se. Aqui.
881
01:27:03,078 --> 01:27:04,712
Eva, pegue isto.
882
01:27:04,713 --> 01:27:06,013
- Não.
- Afaste-me.
883
01:27:06,014 --> 01:27:08,643
Precisa me afastar,
por favor.
884
01:27:08,644 --> 01:27:10,321
Por favor,
não me faça fazer isto.
885
01:27:10,322 --> 01:27:11,827
- Não posso.
- Não temos tempo.
886
01:27:11,828 --> 01:27:13,588
- Aidan, por favor.
- Se for ruim...
887
01:27:13,589 --> 01:27:15,139
Eva, precisa me afastar!
Segure!
888
01:27:15,140 --> 01:27:17,237
Não me obrigue a fazer isto!
Eu imploro!
889
01:27:17,238 --> 01:27:18,865
Pare! Não!
890
01:27:18,866 --> 01:27:21,361
Aidan! Por favor. Pare!
891
01:27:21,362 --> 01:27:22,859
Aidan, não, por favor!
892
01:27:22,860 --> 01:27:25,107
Não faça isso, por favor.
Por favor, Aidan!
893
01:27:27,043 --> 01:27:29,510
Aidan, não, por favor.
Por favor, desça daí.
894
01:27:31,006 --> 01:27:33,113
Não posso fazer isto sem você.
Por favor.
895
01:27:34,044 --> 01:27:36,346
Não faça isto. Por favor.
896
01:27:36,347 --> 01:27:37,647
Eva, você vai ficar bem.
897
01:27:37,648 --> 01:27:39,862
Não, não vou. Não vou.
898
01:27:39,863 --> 01:27:42,313
Vá até o sótão do meu banheiro
e vá até o vizinho.
899
01:27:42,314 --> 01:27:44,214
Têm comida,
vai durar até o fim do mês.
900
01:27:44,215 --> 01:27:46,593
- Pode esperar acabar.
- Não consigo sem você.
901
01:27:46,594 --> 01:27:48,608
Por favor, não vá.
Por favor.
902
01:27:48,609 --> 01:27:50,212
Eva,
você salvou minha vida.
903
01:27:51,146 --> 01:27:52,446
E eu te amo.
904
01:27:53,702 --> 01:27:55,002
Você vai ficar bem.
905
01:27:58,147 --> 01:28:00,471
Você não pode. Não, não.
906
01:28:15,097 --> 01:28:16,397
Meu Deus.
907
01:28:21,550 --> 01:28:22,850
Meu Deus.
908
01:28:23,922 --> 01:28:26,003
- Legal.
- Eu te odeio!
909
01:28:26,004 --> 01:28:27,304
Desculpe.
910
01:28:30,345 --> 01:28:31,645
Venha aqui!
911
01:28:55,878 --> 01:28:57,422
Eva, podemos vencer isto.
912
01:28:58,113 --> 01:28:59,413
Somos mais fortes juntos.
913
01:29:01,086 --> 01:29:02,386
Está bem.
914
01:29:08,847 --> 01:29:11,847
Entregue-se à sua inSanidade.
Junte-se a nós.
915
01:29:11,848 --> 01:29:14,848
@inSanosubs
fb.com/inSanos