1 00:00:00,560 --> 00:00:02,681 There are so many good things about being here... 2 00:00:02,705 --> 00:00:04,296 the sun, sky... 3 00:00:04,320 --> 00:00:06,616 kissing the girl you love in the middle of the beach 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,216 and nobody minds. 5 00:00:08,240 --> 00:00:10,016 Detective Senior Sergeant Grace Gibbs. 6 00:00:10,040 --> 00:00:11,300 I know who you are. 7 00:00:11,324 --> 00:00:13,760 I know the boys blame her for Lincoln's death. 8 00:00:18,560 --> 00:00:20,551 Oh, he's so sweet. 9 00:00:20,575 --> 00:00:22,337 Looks like his Dad. 10 00:00:22,361 --> 00:00:25,736 Every newbie gets a Senior Detective to pass or fail them. 11 00:00:25,760 --> 00:00:27,440 You got me. 12 00:00:28,280 --> 00:00:30,440 Corey Baxter is the worst kind of killer. 13 00:00:31,000 --> 00:00:33,536 - Baxter didn't shoot Mani Dalir. - Mani got lucky. 14 00:00:33,560 --> 00:00:37,047 Someone sent my parents a video of us kissing. 15 00:00:37,071 --> 00:00:39,026 You never told them about us, did you? 16 00:00:39,050 --> 00:00:41,936 Let me prove how much I love you. 17 00:00:41,960 --> 00:00:45,440 Tomorrow morning I got a Zumba class and you're going to buy a gun. 18 00:00:46,160 --> 00:00:48,816 - Just take it back. - I'm not giving you a refund. 19 00:00:48,840 --> 00:00:50,136 Freeze. 20 00:00:50,160 --> 00:00:51,600 I think I did this. 21 00:00:54,120 --> 00:00:55,240 You think? 22 00:01:23,600 --> 00:01:24,816 You two! 23 00:01:24,840 --> 00:01:26,200 Awesome! 24 00:01:27,200 --> 00:01:28,240 Sweet. 25 00:01:40,000 --> 00:01:41,400 Don't blow yourself up. 26 00:01:41,960 --> 00:01:43,801 Says the guy with the joint in his mouth. 27 00:01:43,825 --> 00:01:45,776 - It's broken. - Let's order a pizza. 28 00:01:45,800 --> 00:01:49,100 Don't be such a spoilsport. Just cos you got out for a duck. 29 00:01:49,124 --> 00:01:51,656 Duck. Quack quack. Quack quack. 30 00:01:51,680 --> 00:01:53,456 Quack! Quack! 31 00:01:53,480 --> 00:01:55,720 - Duck off! - Okay, all fixed. 32 00:01:56,280 --> 00:01:57,976 - Give me your lighter. - Mm-mm. 33 00:01:58,000 --> 00:02:00,536 - Trust me. - What could go wrong? 34 00:02:05,800 --> 00:02:06,960 Hey, amigo. 35 00:02:07,720 --> 00:02:10,216 Come and get home before Jess blows us up. 36 00:02:10,240 --> 00:02:12,296 - Tell him we need onions. - We need onions. 37 00:02:12,320 --> 00:02:13,972 Listen. I only get one call. 38 00:02:13,996 --> 00:02:15,125 What? 39 00:02:15,149 --> 00:02:17,296 Bo-Lin's not answering her phone. Is she with you? 40 00:02:17,320 --> 00:02:19,016 No man, we thought she was with you. 41 00:02:19,040 --> 00:02:20,797 Find Bo-Lin and tell her to talk to me 42 00:02:20,821 --> 00:02:22,389 before she talks to anyone else. 43 00:02:22,413 --> 00:02:26,216 - Do you understand this? - Mani, what's going on? 44 00:02:26,240 --> 00:02:28,280 Promise me you'll find Bo-Lin. 45 00:02:29,240 --> 00:02:31,960 I promise. But what's happening? 46 00:02:34,210 --> 00:02:35,866 My boss has been killed. 47 00:02:35,890 --> 00:02:37,620 I've been arrested. 48 00:03:54,112 --> 00:04:02,105 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 49 00:04:02,130 --> 00:04:03,650 I don't want a lawyer. 50 00:04:04,690 --> 00:04:06,300 Your choice. 51 00:04:06,770 --> 00:04:08,426 When we arrived at the store, 52 00:04:08,450 --> 00:04:11,410 you said "It was me. I think I did this." 53 00:04:12,050 --> 00:04:13,866 - What did you mean? - I don't know. 54 00:04:13,890 --> 00:04:16,106 - You don't know? - I can't remember. 55 00:04:16,130 --> 00:04:19,180 - Did you shoot Tony Hodge? - I can't remember. 56 00:04:20,610 --> 00:04:23,146 Your mobile phone records show you spoke to Mr Hodge 57 00:04:23,170 --> 00:04:25,900 minutes before he was shot. 58 00:04:26,330 --> 00:04:27,970 What was the nature of this call? 59 00:04:28,890 --> 00:04:31,066 Tony... Tony rang to apologise. 60 00:04:31,090 --> 00:04:34,586 That's the last thing I remember until you came to the store. 61 00:04:34,610 --> 00:04:36,746 I was there and... 62 00:04:36,770 --> 00:04:38,106 he was dead. 63 00:04:38,130 --> 00:04:39,820 What was he apologising for? 64 00:04:40,410 --> 00:04:42,195 He wanted me to use a gun. 65 00:04:42,219 --> 00:04:43,701 Wait. Tony had a gun? 66 00:04:43,725 --> 00:04:45,906 Got one today, after last night's robbery. 67 00:04:45,930 --> 00:04:47,969 They wanted me to use it next time we were robbed. 68 00:04:47,993 --> 00:04:50,505 Not to shoot anyone, just to scare them off. 69 00:04:50,506 --> 00:04:54,026 And that was the gun you used to shoot Tony. 70 00:04:55,506 --> 00:04:56,682 I'm not sure. 71 00:04:56,706 --> 00:05:00,242 Not sure if you shot Tony with that gun or if you shot Tony at all? 72 00:05:00,266 --> 00:05:01,266 Both. 73 00:05:03,100 --> 00:05:05,540 - Where was this gun kept? - Under the counter. 74 00:05:06,266 --> 00:05:09,922 It's not there now. Do you have any idea where it might be? 75 00:05:09,946 --> 00:05:11,562 I don't know. 76 00:05:11,586 --> 00:05:15,260 - Because you can't remember. - Not a single thing. 77 00:05:22,666 --> 00:05:26,242 - Charge him. - Based on what? 78 00:05:26,266 --> 00:05:27,722 He confessed at the scene. 79 00:05:27,746 --> 00:05:29,722 He said "I think I did this." 80 00:05:29,746 --> 00:05:32,522 - Exactly. - That's not a confession. 81 00:05:32,546 --> 00:05:34,402 He was robbed at gunpoint last night. 82 00:05:34,426 --> 00:05:36,802 - He's clearly in shock. - He's speaking nonsense. 83 00:05:36,826 --> 00:05:39,946 He had a motive. Didn't he say his boss was ripping him off? 84 00:05:40,586 --> 00:05:42,322 Tony was underpaying him, yes. 85 00:05:42,346 --> 00:05:43,922 We don't have a murder weapon 86 00:05:43,946 --> 00:05:47,362 and Mani was speaking on the phone to Tony in Chippendale 87 00:05:47,386 --> 00:05:51,340 three minutes before witnesses heard a gunshot in Pyrmont. 88 00:05:52,146 --> 00:05:55,260 - He might have got there by car. - He doesn't have a car. 89 00:05:56,875 --> 00:05:58,475 How did he say he got there? 90 00:05:59,235 --> 00:06:00,235 He doesn't remember. 91 00:06:01,315 --> 00:06:03,051 Oh, that's convenient. 92 00:06:03,075 --> 00:06:05,451 Got any better ideas on who it might be? 93 00:06:05,475 --> 00:06:07,235 Other than the person who confessed. 94 00:06:08,475 --> 00:06:09,691 I will. 95 00:06:09,715 --> 00:06:11,915 As long as you're not over-complicating things. 96 00:06:13,075 --> 00:06:15,371 - Can you play bad cop? - What? 97 00:06:15,395 --> 00:06:16,525 Can you do it? 98 00:06:17,315 --> 00:06:18,475 - Yeah. - Good. 99 00:06:20,435 --> 00:06:22,771 We are so sorry for your loss. 100 00:06:22,795 --> 00:06:24,851 Who did this to him? 101 00:06:24,875 --> 00:06:26,811 We're trying to find that out. 102 00:06:26,835 --> 00:06:28,035 You're going somewhere? 103 00:06:28,875 --> 00:06:31,211 Oh, I packed some things. 104 00:06:31,235 --> 00:06:33,531 I was going on a holiday before this happened. 105 00:06:33,555 --> 00:06:35,011 A holiday? 106 00:06:35,035 --> 00:06:36,675 Yes. With my son. 107 00:06:37,435 --> 00:06:38,675 Just the two of you? 108 00:06:39,435 --> 00:06:41,931 - What are you doing? - How big's your son? 109 00:06:41,955 --> 00:06:43,595 That's my husband's. 110 00:06:45,075 --> 00:06:47,555 I thought you said he wasn't invited on the holiday. 111 00:06:48,555 --> 00:06:50,595 - We had an argument. - He... 112 00:06:51,675 --> 00:06:55,515 - He wanted to end it. - Imagine... Him, dumping me. 113 00:06:56,235 --> 00:06:58,051 I came home and packed his bags. 114 00:06:58,075 --> 00:07:00,260 So you were angry with your husband? 115 00:07:00,835 --> 00:07:02,291 I don't like your tone. 116 00:07:02,315 --> 00:07:03,731 I don't like his tone. 117 00:07:03,755 --> 00:07:06,731 I apologise for my colleague, Mrs Hodge. 118 00:07:06,755 --> 00:07:08,331 He is new to the job. 119 00:07:08,355 --> 00:07:10,075 Back off, Constable. 120 00:07:12,715 --> 00:07:15,411 Tell us about the gun you keep at your store. 121 00:07:15,435 --> 00:07:17,491 Gun? I don't know what you're talking about. 122 00:07:17,515 --> 00:07:20,131 - I don't know anything about a gun. - We've heard you do. 123 00:07:20,155 --> 00:07:21,515 Well you heard a lie. 124 00:07:22,235 --> 00:07:24,795 You have a lot of power over your employees, don't you? 125 00:07:25,235 --> 00:07:26,531 Sorry? 126 00:07:26,555 --> 00:07:28,851 You dob them in for breaching their student visas. 127 00:07:28,875 --> 00:07:31,891 They get deported. You could get them to do pretty much anything. 128 00:07:31,915 --> 00:07:33,171 Like what? 129 00:07:33,195 --> 00:07:36,795 Well, like forget they saw something you didn't want them to. 130 00:07:37,675 --> 00:07:39,931 A murder, for example. 131 00:07:39,955 --> 00:07:42,611 I have just found out my husband is dead 132 00:07:42,635 --> 00:07:44,315 and you're accusing me of murder! 133 00:07:45,275 --> 00:07:47,491 - Did you? - We argued! 134 00:07:47,515 --> 00:07:48,971 That's all. 135 00:07:48,995 --> 00:07:51,451 Married people argue. That's what they do. Tell him! 136 00:07:51,475 --> 00:07:54,131 - I'm sorry, Mrs Hodge. - Constable! 137 00:07:54,527 --> 00:07:56,407 We'll leave you to your grief. 138 00:07:58,035 --> 00:08:00,915 Do you have any friends or family for support? 139 00:08:01,635 --> 00:08:02,955 Not really. 140 00:08:03,955 --> 00:08:05,811 They say animals can be good. 141 00:08:06,220 --> 00:08:07,971 A dog to cuddle. 142 00:08:07,995 --> 00:08:09,555 We don't have a dog. 143 00:08:11,195 --> 00:08:12,475 My mistake. 144 00:08:13,795 --> 00:08:15,915 Goodnight, Mrs Hodge. 145 00:08:29,835 --> 00:08:32,611 - There was a dog bed. - Sorry? 146 00:08:32,635 --> 00:08:35,811 At the convenience store, Tony had a dog bed. 147 00:08:35,835 --> 00:08:37,475 But he doesn't have a dog. 148 00:08:38,955 --> 00:08:41,891 And that's important because... 149 00:08:41,915 --> 00:08:44,971 Because it makes no sense. 150 00:08:44,995 --> 00:08:46,915 You haven't said how I went. 151 00:08:48,515 --> 00:08:49,660 With what? 152 00:08:50,355 --> 00:08:52,235 Playing bad cop with Erica. 153 00:08:53,035 --> 00:08:56,291 Oh God, you're not one of these needy millennial types, are you, 154 00:08:56,315 --> 00:08:57,891 that needs constant feedback? 155 00:08:57,915 --> 00:09:00,355 Pats on the back. "Good job, Johnny." That kind of thing? 156 00:09:03,195 --> 00:09:04,275 I don't think so. 157 00:09:04,875 --> 00:09:06,291 Good. 158 00:09:06,315 --> 00:09:08,380 I'll tell you if you stuff up. 159 00:09:09,555 --> 00:09:10,875 Thanks. 160 00:09:13,475 --> 00:09:15,155 Emily! 161 00:09:15,835 --> 00:09:18,691 - Have you seen Bo-Lin? - Not since she owed me money. 162 00:09:18,715 --> 00:09:21,611 - We can't find her. - Maybe she went back home to Mummy. 163 00:09:21,635 --> 00:09:24,331 - Why would she do that? - You must be worried. 164 00:09:24,355 --> 00:09:26,620 Who's gonna do your dirty work now? 165 00:09:27,675 --> 00:09:28,795 Who was that? 166 00:09:29,475 --> 00:09:31,851 Don't know. Did you check the study hub? 167 00:09:31,875 --> 00:09:34,331 - Yeah, she's not there. - Or in the library. 168 00:09:34,355 --> 00:09:36,251 And she's still not answering her phone. 169 00:09:36,275 --> 00:09:38,051 She always answers her phone. 170 00:09:39,995 --> 00:09:41,691 Where are you going? 171 00:09:41,715 --> 00:09:43,091 Ed! 172 00:09:43,115 --> 00:09:45,451 We can only hold him for three more hours. 173 00:09:45,475 --> 00:09:47,555 Does he look like a killer to you? 174 00:09:49,555 --> 00:09:51,491 Got any more suspects? 175 00:09:51,515 --> 00:09:54,051 The wife. She definitely knew about the gun. 176 00:09:54,075 --> 00:09:57,235 So you've got four detectives out there chasing a dog bed? 177 00:09:58,715 --> 00:10:01,371 - We're retracing the victim's steps. - Why? 178 00:10:01,395 --> 00:10:02,755 He doesn't have a dog. 179 00:10:04,275 --> 00:10:06,104 That's a bit of a long shot, isn't it? 180 00:10:06,128 --> 00:10:08,395 Yeah, I like long shots. 181 00:10:08,955 --> 00:10:11,571 FYI, Grace's team are up to a 14-hour shift. 182 00:10:11,595 --> 00:10:13,851 We're already over on this month's budgeted overtime so... 183 00:10:13,875 --> 00:10:15,771 So I should just go home? 184 00:10:15,795 --> 00:10:18,011 No one cares if there's a killer on the loose? 185 00:10:18,035 --> 00:10:19,235 Grace... 186 00:10:20,195 --> 00:10:25,195 Penny's just doing her job and her skill set is as valuable as yours. 187 00:10:28,115 --> 00:10:29,475 Sarge? 188 00:10:30,755 --> 00:10:33,211 I'm here to see Mani Dalir. 189 00:10:33,235 --> 00:10:34,651 Well I'm sorry, you can't. 190 00:10:34,675 --> 00:10:37,315 Yes, I can. I'm his lawyer. 191 00:10:41,235 --> 00:10:43,475 - Eduardo Torres. - He's representing Mani. 192 00:10:46,635 --> 00:10:48,851 - He's not a lawyer. - What? 193 00:10:48,875 --> 00:10:51,195 I'm a second year law student. 194 00:10:51,755 --> 00:10:53,451 So you're not a lawyer. 195 00:10:53,475 --> 00:10:56,251 I'm allowed to be here if he wants me to be. 196 00:10:56,275 --> 00:10:58,955 - I don't want you to be here. - You need my help. 197 00:11:01,035 --> 00:11:02,731 Sergeant, I've got something for you. 198 00:11:02,755 --> 00:11:03,995 Right. 199 00:11:04,915 --> 00:11:06,611 Talk some sense into him. 200 00:11:06,635 --> 00:11:07,795 Charlie... 201 00:11:14,355 --> 00:11:15,731 Have you found her? 202 00:11:15,755 --> 00:11:17,955 What's Bo-Lin got to do with this? 203 00:11:19,635 --> 00:11:22,531 Mani, I know you would never do something like this 204 00:11:22,555 --> 00:11:25,051 and I know she wouldn't. 205 00:11:25,075 --> 00:11:27,275 So what the hell is going on? 206 00:11:28,555 --> 00:11:32,091 I did a search of the store name on the dog bed receipt. 207 00:11:32,115 --> 00:11:36,251 The shop is listed under a business called Hoffie Holdings. 208 00:11:36,275 --> 00:11:40,171 And the director of this company is this guy, Ivan Milski. 209 00:11:40,195 --> 00:11:42,371 - He was at the store today. - Right. 210 00:11:42,395 --> 00:11:45,211 He's related to the victim's wife. 211 00:11:45,235 --> 00:11:46,571 Erica? 212 00:11:46,595 --> 00:11:48,035 Yeah, they're first cousins. 213 00:11:50,195 --> 00:11:52,315 - That's a mug shot. - What's this form? 214 00:11:52,955 --> 00:11:56,875 Possession and supply of unlicensed and unregistered weapons. 215 00:11:59,795 --> 00:12:02,580 Well, if this is a front, it's a convincing one. 216 00:12:03,155 --> 00:12:04,995 Opens at 10 a.m. tomorrow. 217 00:12:06,275 --> 00:12:08,315 Let's check out the back. 218 00:12:11,315 --> 00:12:14,091 Great, this is much better access for the SWAT guys. 219 00:12:23,715 --> 00:12:24,851 Use your knees! 220 00:12:24,875 --> 00:12:26,515 - You'll put your back out! - Righto. 221 00:12:29,075 --> 00:12:30,675 It's Erica. 222 00:12:38,595 --> 00:12:40,715 Evening, Erica. 223 00:12:43,315 --> 00:12:45,491 I thought you'd be at home grieving. 224 00:12:45,515 --> 00:12:46,515 I was. 225 00:12:48,795 --> 00:12:50,771 What are you two up to? 226 00:12:50,795 --> 00:12:52,475 My cousin's closing up shop. 227 00:12:53,395 --> 00:12:55,291 Yeah, not enough money in pets. 228 00:12:55,315 --> 00:12:56,696 - I should get going. - Yeah. 229 00:12:56,720 --> 00:12:58,480 Before you go... 230 00:12:58,915 --> 00:13:01,371 Detective Sergeant Gibbs. 231 00:13:01,395 --> 00:13:04,571 You were at the store today, chatting with Tony. 232 00:13:04,595 --> 00:13:07,931 Yeah, we're a close family. Just visiting, weren't you? 233 00:13:08,400 --> 00:13:10,491 Yeah. That's right. Tony wanted to return his dog bed. 234 00:13:10,515 --> 00:13:12,331 They were having a chat about it. 235 00:13:12,355 --> 00:13:14,451 Unfortunately, I have a no returns policy. 236 00:13:14,475 --> 00:13:16,060 Even though you're such close family? 237 00:13:17,435 --> 00:13:19,691 Why did Tony buy a dog bed? 238 00:13:19,715 --> 00:13:21,355 You don't have a dog, you said. 239 00:13:23,275 --> 00:13:25,091 He was going to surprise my son. 240 00:13:25,115 --> 00:13:27,515 - With a dog, or a dog bed? - Both. 241 00:13:28,795 --> 00:13:30,411 But he changed his mind. 242 00:13:30,780 --> 00:13:33,811 Tony died from a bullet wound we believe was fired 243 00:13:33,835 --> 00:13:35,851 from a gun he bought himself. 244 00:13:35,875 --> 00:13:37,355 Know anything about that? 245 00:13:38,155 --> 00:13:42,051 It's not easy for a man like Tony to buy a gun without a licence. 246 00:13:42,075 --> 00:13:43,331 I wouldn't know. 247 00:13:43,355 --> 00:13:45,691 But you've done time for buying and selling weapons, 248 00:13:45,715 --> 00:13:47,891 haven't you, Ivan Milski? 249 00:13:47,915 --> 00:13:49,411 Long time ago. 250 00:13:49,435 --> 00:13:53,515 So you didn't slip a little pistol into Tony's dog bed, then? 251 00:13:55,435 --> 00:13:58,540 Was he threatening to expose your little side business? 252 00:13:59,035 --> 00:14:02,331 Did you see the cops at the store and think he'd blabbed? 253 00:14:02,355 --> 00:14:04,211 Things did look pretty tense between you. 254 00:14:04,235 --> 00:14:06,971 Sure you didn't go back and shut him up for good? 255 00:14:06,995 --> 00:14:08,275 This is bullshit. 256 00:14:11,035 --> 00:14:15,891 Where were you both tonight, let's say, 7.50? 257 00:14:15,915 --> 00:14:18,211 You'd just had a fight with your husband, Erica. 258 00:14:18,235 --> 00:14:19,355 It wasn't us. 259 00:14:20,595 --> 00:14:23,371 Okay, Ivan sold him the gun but we didn't shoot him. 260 00:14:23,395 --> 00:14:25,500 I don't know what she's talking about. 261 00:14:27,915 --> 00:14:31,075 - What's in the trunk? - Leashes, collars, you know. 262 00:14:33,195 --> 00:14:34,235 Why the padlock? 263 00:14:34,795 --> 00:14:37,451 Some of them are very expensive. Jewels and shit. 264 00:14:37,475 --> 00:14:39,011 Oh, fancy dogs... 265 00:14:39,035 --> 00:14:41,811 - You got a key? - I lost it. 266 00:14:41,835 --> 00:14:43,420 It wouldn't be in your pocket? 267 00:14:44,294 --> 00:14:45,254 Nuh. 268 00:14:45,595 --> 00:14:46,971 Mind if I check? 269 00:14:46,995 --> 00:14:49,580 I'm not having a woman frisk me. That's assault. 270 00:14:50,395 --> 00:14:53,555 Senior Constable Fung, would you do me the honours? 271 00:14:55,595 --> 00:14:57,195 Take your arms out. 272 00:14:57,755 --> 00:14:59,035 Arms out. 273 00:15:03,555 --> 00:15:05,395 That sounds like keys. 274 00:15:05,955 --> 00:15:07,435 Mind if we try? 275 00:15:24,715 --> 00:15:26,675 All right, don't move. 276 00:15:27,475 --> 00:15:29,451 Constable, you all right? 277 00:15:29,475 --> 00:15:30,595 Yeah. 278 00:15:38,075 --> 00:15:40,035 Oh, you weren't lying about everything. 279 00:15:43,195 --> 00:15:44,691 - Come on. - I'm fine. 280 00:15:44,715 --> 00:15:47,235 - No, you're not. - All right, you do it then. 281 00:15:49,795 --> 00:15:52,451 Operational safety rule number one... 282 00:15:52,475 --> 00:15:53,971 Never leave your gun 283 00:15:53,995 --> 00:15:57,051 hanging out your jacket unclipped for a crook to steal. 284 00:15:57,075 --> 00:15:59,595 The suit's different from the uniforms. Not used to it. 285 00:16:00,235 --> 00:16:02,891 - Do you wanna be a detective? - Yes. 286 00:16:02,915 --> 00:16:04,974 Then get used to it. 287 00:16:04,998 --> 00:16:08,515 Rule number two, don't turn your back on a crook, ever. 288 00:16:09,395 --> 00:16:11,371 - Okay. - Rule number three... 289 00:16:11,395 --> 00:16:15,571 If there's capsicum spray around, don't stick your head in it. 290 00:16:15,595 --> 00:16:16,940 Understood. 291 00:16:17,395 --> 00:16:18,771 Checked Ivan out. 292 00:16:18,795 --> 00:16:21,180 He was having a punt on the dogs at the time of Tony's death. 293 00:16:22,235 --> 00:16:24,011 What about her? Is her alibi solid? 294 00:16:24,035 --> 00:16:26,315 Yeah, she was at the gym. Zumba. 295 00:16:26,339 --> 00:16:30,331 - What's gonna happen to him? - 15 years for the weapons charge. 296 00:16:30,355 --> 00:16:32,451 More for trying to steal an officer's gun. 297 00:16:32,475 --> 00:16:34,275 I haven't decided what to charge you with yet. 298 00:16:34,635 --> 00:16:35,771 Me? 299 00:16:35,795 --> 00:16:38,251 You arranged for the supply of an illegal weapon 300 00:16:38,275 --> 00:16:39,531 resulting in a homicide. 301 00:16:39,555 --> 00:16:41,971 I never meant for anyone to use that gun. 302 00:16:41,995 --> 00:16:43,611 It was to protect us. 303 00:16:43,635 --> 00:16:45,580 That worked out well then, didn't it? 304 00:16:47,755 --> 00:16:50,091 I can't go to jail. 305 00:16:50,115 --> 00:16:51,595 I have a son. 306 00:16:52,315 --> 00:16:54,651 Have you explained to him how you talked his dad 307 00:16:54,675 --> 00:16:56,700 into buying the gun that killed him? 308 00:16:57,315 --> 00:16:58,571 Jaxon can never know. 309 00:16:58,595 --> 00:17:01,115 That might be hard to explain when you've been arrested. 310 00:17:03,595 --> 00:17:05,731 Tell me something. 311 00:17:05,755 --> 00:17:08,875 How long have you been underpaying your employees? 312 00:17:12,075 --> 00:17:16,275 You see, if I was in your position, I'd be cooperating with me. 313 00:17:19,475 --> 00:17:23,811 Couple of years. Since the business started to tank. 314 00:17:23,835 --> 00:17:27,651 That's the only reason we did it. We're good, decent people. 315 00:17:27,675 --> 00:17:30,500 So what, two years underpaying Mani Dalir... 316 00:17:31,235 --> 00:17:33,131 How many other student visa holders 317 00:17:33,155 --> 00:17:35,475 trying to make their way in a new country? 318 00:17:37,275 --> 00:17:39,995 I don't know... three or four. 319 00:17:41,355 --> 00:17:43,020 Pay it back. 320 00:17:43,675 --> 00:17:44,941 I can't afford that! 321 00:17:44,965 --> 00:17:50,115 You've got 24 hours then I'll decide whether to charge you... or not. 322 00:17:57,675 --> 00:17:59,675 - You two okay? - Fine. 323 00:18:01,315 --> 00:18:02,931 I'm just trying to figure out 324 00:18:02,955 --> 00:18:05,611 why you approached an illegal weapons dealer 325 00:18:05,635 --> 00:18:07,195 without calling for back up? 326 00:18:07,635 --> 00:18:10,531 Yeah, we just stumbled across them. There was no time. 327 00:18:10,675 --> 00:18:14,500 - It was under control. - But you had to use capsicum spray? 328 00:18:15,355 --> 00:18:16,395 Yes. 329 00:18:18,315 --> 00:18:19,451 Why? 330 00:18:19,475 --> 00:18:22,371 Well, our suspect was pretty uncooperative 331 00:18:22,395 --> 00:18:25,140 and we had reason to believe he was armed. 332 00:18:26,115 --> 00:18:28,091 Come on, Richard. You got a result. 333 00:18:28,115 --> 00:18:30,251 We made an arrest, found some weapons... 334 00:18:30,275 --> 00:18:32,515 I'll do the paperwork. 335 00:18:35,555 --> 00:18:37,075 - You can't do this. - Shhh! 336 00:18:38,555 --> 00:18:40,020 This is crazy. 337 00:18:42,955 --> 00:18:46,195 I remember everything now. I'm ready to talk. 338 00:18:48,555 --> 00:18:52,211 When Tony called me, he didn't call to apologise. 339 00:18:52,235 --> 00:18:53,651 He called to fire me. 340 00:18:53,675 --> 00:18:56,451 I was angry so I got a cab to the store. 341 00:18:56,475 --> 00:18:59,571 - What kind of cab? - I wasn't looking. 342 00:18:59,595 --> 00:19:02,131 I was focussed on what I was about to do. 343 00:19:02,155 --> 00:19:03,550 Threaten Tony with his gun 344 00:19:03,574 --> 00:19:06,011 and demand he give me the money he owed me. 345 00:19:06,035 --> 00:19:07,411 There was a struggle. 346 00:19:07,435 --> 00:19:11,115 He tried to fight me off. That's when the gun went off. 347 00:19:11,675 --> 00:19:13,220 It was an accident. 348 00:19:16,275 --> 00:19:19,515 Your hands tested negative for gunshot residue. 349 00:19:20,115 --> 00:19:21,515 I washed them. 350 00:19:24,475 --> 00:19:26,275 - Where's the gun? - I threw it away. 351 00:19:27,835 --> 00:19:31,555 We didn't find a gun in any of the bins at the store or nearby. 352 00:19:34,075 --> 00:19:36,249 I threw it in a rubbish truck... 353 00:19:37,555 --> 00:19:38,691 passing by. 354 00:19:38,715 --> 00:19:40,851 - A moving rubbish truck... - It was moving slowly. 355 00:19:40,875 --> 00:19:42,475 - What colour? - White. 356 00:19:44,835 --> 00:19:45,995 Brown, maybe. 357 00:19:49,955 --> 00:19:52,851 Mani, do you understand the consequences 358 00:19:52,875 --> 00:19:54,731 of what you have just told me? 359 00:19:54,755 --> 00:19:56,531 No, I don't think he does. 360 00:19:56,555 --> 00:19:59,331 You will go to prison for the rest of your life. 361 00:19:59,355 --> 00:20:00,491 Yes. 362 00:20:00,515 --> 00:20:03,835 I understand that. I understand everything. 363 00:20:06,315 --> 00:20:07,475 Night. 364 00:20:08,515 --> 00:20:09,475 Yep. 365 00:20:10,515 --> 00:20:12,211 Thank you. For tonight. 366 00:20:12,235 --> 00:20:14,371 - What for? - The pet store. 367 00:20:14,395 --> 00:20:17,251 The part where you probably saved my life and my career. 368 00:20:17,275 --> 00:20:18,771 Don't be dramatic. 369 00:20:18,795 --> 00:20:20,611 I shouldn't have left my gun unclipped. 370 00:20:20,635 --> 00:20:22,555 Thank you for not telling Richard. 371 00:20:28,875 --> 00:20:29,995 Don't do it again. 372 00:20:34,155 --> 00:20:37,155 I agree with you, by the way. Mani didn't do it. 373 00:20:39,555 --> 00:20:41,435 You heard Richard. We should both go home. 374 00:20:42,435 --> 00:20:44,731 Our charge rate looks great to the Commissioner, 375 00:20:44,755 --> 00:20:47,743 Penny's overtime budget balances. That's what it's all about, right? 376 00:20:47,767 --> 00:20:49,851 But Mani didn't do it. 377 00:20:49,875 --> 00:20:52,235 I don't know if he's covering for someone or what. 378 00:20:56,195 --> 00:20:58,371 Who would he be covering for? 379 00:20:58,395 --> 00:20:59,675 One of his housemates? 380 00:21:00,715 --> 00:21:01,715 Mm. 381 00:21:02,535 --> 00:21:04,020 He has a girlfriend. 382 00:21:25,395 --> 00:21:27,971 You've charged him, hmm? 383 00:21:27,995 --> 00:21:30,411 - Can't you leave us alone now? - No. 384 00:21:30,435 --> 00:21:31,811 Sorry. 385 00:21:31,835 --> 00:21:32,980 Where's Bo-Lin? 386 00:21:33,875 --> 00:21:34,875 Out. 387 00:21:35,214 --> 00:21:37,578 - Do you have time for a cup of tea? - No. 388 00:21:37,602 --> 00:21:39,955 You know what? Water's fine. 389 00:22:00,915 --> 00:22:02,851 - Thank you. - Pleasure. I'll see you out. 390 00:22:02,875 --> 00:22:05,371 So when did you all last see Bo-Lin? 391 00:22:05,395 --> 00:22:09,160 - This afternoon. - Same. 392 00:22:09,355 --> 00:22:12,171 - She had a lecture. - Would she normally be home by now? 393 00:22:12,195 --> 00:22:14,512 - Oh... Rarely, no. - Sometimes. 394 00:22:14,536 --> 00:22:16,291 She always leaves assignments till the last minute 395 00:22:16,315 --> 00:22:19,051 and then, you know, pulls these all-nighters at uni. 396 00:22:19,075 --> 00:22:21,835 - So we might find her in the library? - Probably not. 397 00:22:22,595 --> 00:22:24,291 She chooses really random spots to sit. 398 00:22:24,315 --> 00:22:26,635 We often can't find her anywhere. 399 00:22:27,555 --> 00:22:30,371 Well, she's probably pretty upset about Mani. 400 00:22:30,395 --> 00:22:32,171 No. She doesn't know about him. 401 00:22:32,195 --> 00:22:34,924 - How do you know? - Oh, I... I don't. 402 00:22:34,948 --> 00:22:37,195 I mean... I just presume. 403 00:22:37,915 --> 00:22:39,675 Have you tried calling her? 404 00:22:40,515 --> 00:22:42,371 She never answers her phone. 405 00:22:42,395 --> 00:22:44,371 We left messages. 406 00:22:44,395 --> 00:22:46,500 How long have you all be housemates? 407 00:22:47,075 --> 00:22:48,115 Eight months. 408 00:22:48,675 --> 00:22:50,491 I met her at an audition. 409 00:22:50,515 --> 00:22:52,289 I play the cello. 410 00:22:52,313 --> 00:22:55,995 I didn't have anywhere to live and she said I could move in here. 411 00:22:56,955 --> 00:22:58,491 I'm from Narromine. 412 00:22:58,515 --> 00:23:00,074 - Do you guys know it? - No. 413 00:23:00,098 --> 00:23:03,891 It's out west. We have like, sheep and wheat mainly... 414 00:23:03,915 --> 00:23:06,315 Do you always talk this much when you're nervous? 415 00:23:10,155 --> 00:23:13,410 What about you? When did you meet Bo-Lin? 416 00:23:13,434 --> 00:23:14,891 A year. 417 00:23:14,915 --> 00:23:18,171 We met at a party for Chinese students. 418 00:23:18,195 --> 00:23:22,075 I was too shy to talk to anyone but Bo-Lin wasn't. 419 00:23:23,955 --> 00:23:27,900 That's Bo-Lin's computer, isn't it? You've just covered her name. 420 00:23:29,395 --> 00:23:31,115 Oh yeah, it is. 421 00:23:32,075 --> 00:23:34,300 I doubt she's studying without a laptop. 422 00:23:35,635 --> 00:23:37,060 Does she have a car? 423 00:23:38,091 --> 00:23:41,635 - She walks or takes the bus. - Walks, mostly. 424 00:23:42,435 --> 00:23:44,651 So she must have an Opal card, then? 425 00:23:44,675 --> 00:23:46,515 Yeah, of course she would. 426 00:23:47,915 --> 00:23:50,075 What are you doing? 427 00:23:52,635 --> 00:23:54,075 Password saved. 428 00:23:54,955 --> 00:23:59,971 So she got on a bus at 6.37, 429 00:23:59,995 --> 00:24:02,195 got off in the city for 15 minutes. 430 00:24:03,595 --> 00:24:05,811 And she took the light rail 431 00:24:05,835 --> 00:24:08,891 and got off at John Street Square. 432 00:24:08,915 --> 00:24:10,195 That's Pyrmont. 433 00:24:22,075 --> 00:24:23,080 Mani. 434 00:24:25,255 --> 00:24:26,735 I know you didn't do this. 435 00:24:27,195 --> 00:24:29,091 Bo-Lin caught the light rail to Pyrmont 436 00:24:29,115 --> 00:24:30,731 four minutes before Tony was killed. 437 00:24:30,755 --> 00:24:32,555 You're covering for her. 438 00:24:33,635 --> 00:24:36,635 - Come on, just tell us the truth. - I am. 439 00:24:38,115 --> 00:24:39,675 - Where's Bo-Lin? - I don't know. 440 00:24:40,275 --> 00:24:41,515 You're not helping her. 441 00:24:43,422 --> 00:24:44,940 Let's go. 442 00:25:09,435 --> 00:25:10,891 Mum! 443 00:25:10,915 --> 00:25:12,060 Watch this! 444 00:25:15,835 --> 00:25:17,595 Did you see that one? 445 00:25:21,635 --> 00:25:22,724 Dana... 446 00:25:22,724 --> 00:25:24,540 Listen, you didn't hear this from me 447 00:25:24,564 --> 00:25:27,100 but the convenience store owner who was shot last night? 448 00:25:27,124 --> 00:25:29,820 We've just arrested his killer, Mani Dalir. 449 00:25:29,844 --> 00:25:34,404 M-A-N-I D-A-L-I-R. 450 00:25:37,044 --> 00:25:38,540 Quick, quick! Come on. 451 00:25:38,564 --> 00:25:40,260 - Yeah. - We'd better hurry up. 452 00:25:40,284 --> 00:25:41,964 - You're gonna miss your bus. - Okay. 453 00:25:45,244 --> 00:25:46,620 Penny. 454 00:25:46,644 --> 00:25:48,220 Surprise. 455 00:25:48,244 --> 00:25:50,660 - What did you forget today? - Um... 456 00:25:50,684 --> 00:25:52,700 - Sport. - Oops. 457 00:25:52,724 --> 00:25:55,700 She left her uniform at Matty's so I brought it over. 458 00:25:55,724 --> 00:25:57,620 - It's on your bed. - Thanks, Penny. 459 00:25:57,644 --> 00:25:58,884 How did you get inside? 460 00:25:59,604 --> 00:26:02,260 I've got Matty's car so I've got a key. 461 00:26:02,284 --> 00:26:03,684 It's my house, Penny. 462 00:26:04,524 --> 00:26:06,500 I just brought the uniform over. 463 00:26:06,524 --> 00:26:08,460 And technically, it's half Matty's house too. 464 00:26:08,484 --> 00:26:10,540 He's still paying half the mortgage. 465 00:26:13,000 --> 00:26:14,660 If you're running late, I can take Edie to school. 466 00:26:14,684 --> 00:26:16,580 No, I'm not late, Penny. 467 00:26:16,604 --> 00:26:18,060 You're early. 468 00:26:19,524 --> 00:26:20,764 I'll wait in the car. 469 00:26:23,204 --> 00:26:25,780 - You right, Edie Pie? - Yeah. 470 00:26:25,804 --> 00:26:27,164 Nickname. 471 00:26:28,404 --> 00:26:30,540 Actually, Charlie, remember how we said 472 00:26:30,564 --> 00:26:33,100 we were going to drop Edie off at school on the way? 473 00:26:34,044 --> 00:26:35,924 - No. - Yeah, we did. 474 00:26:37,004 --> 00:26:38,164 Edie? 475 00:26:39,484 --> 00:26:41,620 It's all right, darling. We're going with Charlie. 476 00:26:42,064 --> 00:26:43,144 Who's Charlie? 477 00:26:44,444 --> 00:26:46,364 So thanks, Penny. We're sorted. 478 00:26:55,444 --> 00:26:57,700 No sign of Bo-Lin overnight. 479 00:26:57,724 --> 00:26:59,660 I've got the uniforms checking the university 480 00:26:59,684 --> 00:27:02,580 and doing a door knock where she got off the bus in the city. 481 00:27:02,604 --> 00:27:04,180 What would Richard think of that? 482 00:27:04,204 --> 00:27:06,100 If you keep worrying about what Richard thinks, 483 00:27:06,124 --> 00:27:08,820 you're going to end up being as bad a cop as he is. 484 00:27:08,844 --> 00:27:11,382 - Do you hate Richard too, Charlie? - Um... 485 00:27:11,406 --> 00:27:13,220 No one hates Richard. 486 00:27:13,804 --> 00:27:15,980 But you said he was a psychopath. 487 00:27:17,164 --> 00:27:20,060 Sociopath, I said. It's a very different thing. 488 00:27:20,668 --> 00:27:23,820 A lot of very successful people are sociopaths. 489 00:27:23,844 --> 00:27:25,164 The school's just up here. 490 00:27:30,044 --> 00:27:31,940 Turn around and out. 491 00:27:31,964 --> 00:27:33,900 Oh, what did you forget? 492 00:27:33,924 --> 00:27:35,580 Mm-hmm... Love you! 493 00:27:35,604 --> 00:27:36,964 Bye Mum. 494 00:27:39,684 --> 00:27:43,460 - Edie's a nice kid. - I don't talk about my private life. 495 00:27:43,484 --> 00:27:46,540 I'll try to remember that next time I do school drop off. 496 00:27:49,664 --> 00:27:51,544 We got a lead. George Street. 497 00:27:56,244 --> 00:27:59,960 - Yeah, she was in here. - What did she buy? 498 00:28:01,804 --> 00:28:03,084 One of these. 499 00:28:09,764 --> 00:28:11,780 And Bo-Lin bought a balaclava 500 00:28:11,804 --> 00:28:14,580 exactly like the one that Corey Baxter wore 501 00:28:14,604 --> 00:28:16,484 when he was robbing the store. 502 00:28:20,724 --> 00:28:22,164 So let me get this right. 503 00:28:23,250 --> 00:28:24,946 You're now telling me 504 00:28:24,971 --> 00:28:28,700 that the killer is a female Chinese commerce student 505 00:28:29,124 --> 00:28:31,244 turned copycat armed robber? 506 00:28:32,044 --> 00:28:33,564 More of an opportunist. 507 00:28:34,284 --> 00:28:37,140 Mani would have told Bo-Lin about Baxter wearing the balaclava 508 00:28:37,164 --> 00:28:39,700 and probably the CCTV cameras had been taken down too. 509 00:28:39,724 --> 00:28:42,020 She knew there was a gun behind the counter 510 00:28:42,044 --> 00:28:43,580 and Baxter was still on the loose. 511 00:28:43,604 --> 00:28:46,300 She saw it as an easy way to get her boyfriend's money back. 512 00:28:46,324 --> 00:28:48,300 We think something went wrong. 513 00:28:48,324 --> 00:28:51,244 We don't think that Bo-Lin actually meant to kill Tony. 514 00:28:52,684 --> 00:28:53,924 How do you know? 515 00:28:55,924 --> 00:28:58,740 - Intuition. - Do you have any evidence? 516 00:28:59,484 --> 00:29:01,804 Bo-Lin doesn't strike us as the murdering type. 517 00:29:02,324 --> 00:29:04,980 So you don't have any evidence 518 00:29:05,004 --> 00:29:07,324 and you've gone and charged the wrong guy. 519 00:29:10,044 --> 00:29:13,220 You seemed pretty keen for that to happen yesterday. 520 00:29:18,804 --> 00:29:21,844 Someone leaked the arrest to the press. 521 00:29:23,326 --> 00:29:27,860 Your mate Dana Morati published the story this morning. 522 00:29:27,884 --> 00:29:29,980 You don't know anything about that, do you? 523 00:29:30,004 --> 00:29:30,964 No. 524 00:29:32,604 --> 00:29:35,460 We're gonna look pretty incompetent charging the wrong guy. 525 00:29:35,484 --> 00:29:38,060 In a way, it's a good thing it's in the media 526 00:29:38,084 --> 00:29:39,660 that Mani's been charged for murder. 527 00:29:39,684 --> 00:29:42,659 If we're trying to bring Bo-Lin home, this might flush her out. 528 00:29:42,684 --> 00:29:44,023 She's more likely to come out of hiding 529 00:29:44,048 --> 00:29:45,740 if she finds out her boyfriend's taken the fall. 530 00:29:45,764 --> 00:29:47,324 Good point, Charlie. 531 00:29:55,204 --> 00:29:58,300 I hear you had a big first shift. 532 00:29:58,964 --> 00:30:02,980 Yeah, I was pretty heroic. Got capsicum spray in my eyes. 533 00:30:03,004 --> 00:30:04,620 Ouch. 534 00:30:04,644 --> 00:30:05,764 Yeah. 535 00:30:07,524 --> 00:30:10,380 I still feel really bad it's me who got the gig and not you. 536 00:30:10,404 --> 00:30:11,860 Oh, don't! 537 00:30:12,260 --> 00:30:16,140 Anyway, it's you who has to suffer... 538 00:30:16,644 --> 00:30:19,420 being partnered with her. 539 00:30:19,444 --> 00:30:22,044 She's actually not as bad as we thought she was. 540 00:30:24,084 --> 00:30:25,740 Really? 541 00:30:25,764 --> 00:30:28,340 - No, I didn't mean that. - That was quick. 542 00:30:28,364 --> 00:30:29,580 Grace? 543 00:30:29,604 --> 00:30:31,020 Charlie? 544 00:30:31,044 --> 00:30:32,420 You're wanted. 545 00:30:32,444 --> 00:30:33,884 Forensics are in. 546 00:30:35,044 --> 00:30:37,164 - Okay. What have we got? - Sorry. 547 00:30:38,644 --> 00:30:41,100 Of those footprints we found in the victim's blood, 548 00:30:41,604 --> 00:30:44,764 we got a print that's consistent with Bo-Lin's shoe size and type. 549 00:30:46,444 --> 00:30:47,924 But there's another print. 550 00:30:48,844 --> 00:30:52,460 It's just the edge of a heel, not enough to make out a size. 551 00:30:52,484 --> 00:30:53,900 Could it be Mani's? 552 00:30:53,924 --> 00:30:56,684 Wrong shoe type. Mani was wearing a sneaker. 553 00:30:57,244 --> 00:30:59,460 This print is more like a work boot. 554 00:30:59,484 --> 00:31:02,444 But there was definitely someone else at the crime scene. 555 00:31:03,204 --> 00:31:05,204 - Do you have any other shoes? - No. 556 00:31:07,204 --> 00:31:08,860 Search his room. 557 00:31:08,884 --> 00:31:10,500 Also check the bins downstairs. 558 00:31:10,524 --> 00:31:12,580 I don't know why you're searching our shoes. 559 00:31:12,604 --> 00:31:14,060 We haven't had anything to do with this. 560 00:31:14,084 --> 00:31:15,900 Given you've all been lying to us so far, 561 00:31:15,924 --> 00:31:17,860 I'm not going to take your word for that. 562 00:31:17,884 --> 00:31:18,860 We haven't lied. 563 00:31:19,564 --> 00:31:22,700 But you knew that Mani was covering for Bo-Lin. 564 00:31:23,604 --> 00:31:24,740 Didn't you? 565 00:31:24,764 --> 00:31:26,660 As their lawyer, they don't have to answer that. 566 00:31:26,684 --> 00:31:28,124 Wow, you're busy. 567 00:31:29,084 --> 00:31:32,100 If I find out that any of you are colluding with Bo-Lin, 568 00:31:32,124 --> 00:31:33,420 I will arrest you. 569 00:31:33,444 --> 00:31:35,900 Haven't you arrested enough innocent people already? 570 00:31:36,524 --> 00:31:39,020 Oh, does anyone know where Bo-Lin's passport is? 571 00:31:39,044 --> 00:31:40,324 Oh, yes. 572 00:31:43,844 --> 00:31:45,484 It is downstairs. 573 00:31:46,699 --> 00:31:49,140 Constable Jamieson, could you collect this please? 574 00:31:49,164 --> 00:31:50,124 Yes, Sergeant. 575 00:31:51,764 --> 00:31:55,540 Passport's here and other documents are here. 576 00:31:55,564 --> 00:31:57,324 Now where do you keep your shoes? 577 00:31:58,324 --> 00:31:59,580 This is crazy. 578 00:32:03,724 --> 00:32:06,300 We were nowhere near the convenience store yesterday. 579 00:32:08,484 --> 00:32:09,940 I was at Bible group. 580 00:32:09,964 --> 00:32:12,020 Jess and me were at the supermarket. 581 00:32:12,044 --> 00:32:14,220 - Which one? - Near Central. 582 00:32:14,244 --> 00:32:16,540 - I have the receipt. - We'll need it. 583 00:32:16,564 --> 00:32:18,800 - Do you need anything else? - I'm sorry? 584 00:32:19,164 --> 00:32:21,420 Maybe you want to know what kind of tomatoes we got 585 00:32:21,444 --> 00:32:23,420 - or what kind of bread... - Jess, stop. 586 00:32:23,444 --> 00:32:27,019 No, we've done nothing wrong! We've got nothing to do with the murder. 587 00:32:27,044 --> 00:32:29,300 All we wanted was to have a barbecue with our friends 588 00:32:29,324 --> 00:32:31,340 and we were playing cricket and the next minute... 589 00:32:31,364 --> 00:32:32,940 We understand that you're all upset. 590 00:32:32,964 --> 00:32:35,100 But if you want us to find Bo-Lin, 591 00:32:35,124 --> 00:32:36,860 you have to start cooperating with us. 592 00:32:37,604 --> 00:32:39,244 Are they all your shoes? 593 00:32:45,724 --> 00:32:48,660 - Boots. - So? 594 00:32:49,091 --> 00:32:50,051 Bag them. 595 00:32:53,964 --> 00:32:55,964 Come on. Jess didn't do this. 596 00:32:56,524 --> 00:32:58,340 Then she's got nothing to worry about. 597 00:32:58,364 --> 00:32:59,980 These all yours? 598 00:33:01,844 --> 00:33:04,220 And whatever you think, it wasn't Bo-Lin either. 599 00:33:04,244 --> 00:33:07,340 She's my friend, right? We play music every day. 600 00:33:07,364 --> 00:33:10,500 If you ever heard her play, you'd know she could never hurt anyone. 601 00:33:11,044 --> 00:33:12,900 Where does she keep her things? 602 00:33:13,724 --> 00:33:15,204 She has the top two. 603 00:33:40,644 --> 00:33:42,804 Does anyone know anything about this? 604 00:33:48,484 --> 00:33:52,540 - It's not hers. - We found it in her drawer. 605 00:33:52,564 --> 00:33:56,140 - Someone must have put it there. - No one at the house knew about it. 606 00:33:56,164 --> 00:33:58,796 She told your housemate she didn't have any money for rent. 607 00:33:58,820 --> 00:34:02,380 She didn't. That's why we were always trying to scrape it together. 608 00:34:02,404 --> 00:34:03,820 That's why she... 609 00:34:04,790 --> 00:34:05,870 She what? 610 00:34:06,484 --> 00:34:09,379 Confronted your boss? Put a gun to his head? Demanded your wages? 611 00:34:09,403 --> 00:34:12,020 That's why I confronted Tony. 612 00:34:12,044 --> 00:34:13,004 Oh. 613 00:34:13,864 --> 00:34:14,824 Right. 614 00:34:15,804 --> 00:34:18,300 We've reason to believe there was someone else at the store, 615 00:34:18,324 --> 00:34:20,740 apart from Tony, yourself and Bo-Lin. 616 00:34:20,764 --> 00:34:23,124 I've told you, Bo-Lin wasn't there. 617 00:34:25,324 --> 00:34:27,060 It's out in the media now 618 00:34:27,084 --> 00:34:29,100 that you're responsible for Tony's murder. 619 00:34:29,124 --> 00:34:30,340 It's everywhere. 620 00:34:30,364 --> 00:34:32,580 Bo-Lin would know you've taken the fall for her. 621 00:34:33,177 --> 00:34:37,777 But she hasn't reached out to you or contacted any of her friends. 622 00:34:39,764 --> 00:34:41,180 What if she can't? 623 00:34:41,724 --> 00:34:44,780 What if she's in danger? Needs help? 624 00:34:45,260 --> 00:34:46,380 Hmm? 625 00:34:46,404 --> 00:34:49,260 See, we found another footprint that night at the store. 626 00:34:49,597 --> 00:34:52,477 A work boot, in the victim's blood. 627 00:34:52,724 --> 00:34:55,420 We're concerned somebody interrupted Bo-Lin, 628 00:34:55,444 --> 00:34:57,740 or is controlling her somehow. 629 00:34:57,764 --> 00:34:59,220 Made her hurt Tony. 630 00:34:59,244 --> 00:35:00,660 Who? 631 00:35:00,684 --> 00:35:02,100 We don't know. 632 00:35:02,124 --> 00:35:04,220 Maybe it's connected to the money. 633 00:35:04,244 --> 00:35:06,660 Bo-Lin would never get involved in anything. 634 00:35:06,684 --> 00:35:09,380 Mani! She had $10,000. 635 00:35:09,404 --> 00:35:11,020 She's clearly involved in something. 636 00:35:11,044 --> 00:35:14,300 And the longer you deny it, the more danger you put her in. 637 00:35:14,324 --> 00:35:15,684 Because we can't help her. 638 00:35:24,324 --> 00:35:27,500 I don't know anything about this money. 639 00:35:27,524 --> 00:35:28,684 I swear. 640 00:35:30,444 --> 00:35:32,644 So tell us what really happened yesterday. 641 00:35:34,404 --> 00:35:37,020 Bo-Lin and I had a fight. We made up. 642 00:35:37,044 --> 00:35:40,900 But she told me she wanted to prove how much she loved me. 643 00:35:40,924 --> 00:35:45,020 She was angry with Tony for making me use the gun and underpaying me. 644 00:35:45,644 --> 00:35:47,564 She said she was going to fix it. 645 00:35:48,844 --> 00:35:50,569 Get my money back. 646 00:35:50,593 --> 00:35:52,709 She would never mean to harm Tony. 647 00:35:52,733 --> 00:35:54,860 It looks like she did. 648 00:35:54,884 --> 00:35:56,404 So what happened? 649 00:35:58,404 --> 00:35:59,884 I went out looking for work. 650 00:36:00,764 --> 00:36:02,660 When my phone rang, 651 00:36:02,684 --> 00:36:03,820 it was Tony. 652 00:36:03,844 --> 00:36:07,044 He was calling to apologise for how he treated me. 653 00:36:08,084 --> 00:36:10,444 He'd just left his wife. 654 00:36:12,644 --> 00:36:14,444 He sounded really happy. 655 00:36:15,724 --> 00:36:17,020 But then... 656 00:36:17,044 --> 00:36:18,724 Please, don't shoot! 657 00:36:23,284 --> 00:36:24,964 I ran as fast as I could. 658 00:36:27,244 --> 00:36:30,380 And there he was on the floor, not moving. 659 00:36:30,404 --> 00:36:31,820 And you saw Bo-Lin? 660 00:36:32,324 --> 00:36:34,220 No. No one. 661 00:36:38,004 --> 00:36:41,820 So you assumed Bo-Lin was involved and you took the fall. 662 00:36:45,604 --> 00:36:46,780 Please... 663 00:36:47,324 --> 00:36:48,640 find her. 664 00:37:25,444 --> 00:37:28,844 If any of the others are in on it, we'll know soon enough. 665 00:37:29,444 --> 00:37:32,404 How did you manage to get 24 hour surveillance on all of them? 666 00:37:33,204 --> 00:37:34,820 It's out in the media now. 667 00:37:34,844 --> 00:37:37,900 Richard will want to be seen to be doing his job. 668 00:37:50,484 --> 00:37:53,220 The country girl's been cleared. Her boots don't match. 669 00:37:56,604 --> 00:37:58,900 What if that boot belongs to him? 670 00:37:59,804 --> 00:38:02,564 What if Corey Baxter went back to that store? 671 00:38:05,684 --> 00:38:08,300 He has a habit of returning to his crime scenes. 672 00:38:08,324 --> 00:38:11,940 Bottle-o in Sussex Street, petrol station in Concord. 673 00:38:11,964 --> 00:38:14,580 He wouldn't have liked finding Bo-Lin holding her own robbery. 674 00:38:15,364 --> 00:38:17,364 Or maybe she interrupted him. 675 00:38:18,484 --> 00:38:20,004 He came back for seconds. 676 00:38:21,124 --> 00:38:22,164 Pause. 677 00:38:22,804 --> 00:38:23,940 Work boots. 678 00:38:32,124 --> 00:38:34,060 Congratulations. 679 00:38:34,524 --> 00:38:36,700 Can't even leave me alone to give birth. 680 00:38:40,244 --> 00:38:41,860 Won't that suffocate it? 681 00:38:41,884 --> 00:38:44,724 Yeah. Maybe leave it out of the crib for now. 682 00:38:46,444 --> 00:38:47,700 Ohh. 683 00:38:48,604 --> 00:38:50,164 Very sweet. 684 00:38:53,644 --> 00:38:56,660 Now, you owe us some names. You promised. 685 00:38:57,020 --> 00:38:59,540 I don't remember promising you anything. 686 00:38:59,564 --> 00:39:03,700 Yeah, it's probably the drugs. Let me refresh your memory. 687 00:39:04,004 --> 00:39:06,060 If you don't help us find your brother, 688 00:39:06,084 --> 00:39:09,460 I'm going to arrest you for aiding and abetting his criminal activities. 689 00:39:09,484 --> 00:39:12,020 We have proof he was in your house. Remember that? 690 00:39:13,244 --> 00:39:14,364 Not really. 691 00:39:15,244 --> 00:39:16,860 We have reason to believe 692 00:39:16,884 --> 00:39:18,660 Corey may have returned to the store he robbed. 693 00:39:19,094 --> 00:39:21,500 That he was involved with the disappearance 694 00:39:21,524 --> 00:39:22,980 of a female university student. 695 00:39:23,004 --> 00:39:26,280 - Ring any bells? - Nuh. 696 00:39:26,724 --> 00:39:27,844 Listen, Leah. 697 00:39:28,604 --> 00:39:30,100 Tell us something. 698 00:39:30,124 --> 00:39:33,220 Your brother's whereabouts, or his plans... 699 00:39:33,244 --> 00:39:36,004 Or you can try raising this little fellow in prison. 700 00:39:39,237 --> 00:39:40,380 Hmm? 701 00:39:42,804 --> 00:39:43,964 He had a mate. 702 00:39:45,604 --> 00:39:48,780 - Someone Smith. - First name? 703 00:39:48,804 --> 00:39:50,780 I don't remember. 704 00:39:51,284 --> 00:39:52,764 Called him Smithy. 705 00:39:54,764 --> 00:39:57,780 They did time down in Silverwater together, for nicking a car. 706 00:40:00,604 --> 00:40:02,724 He said he might pay him a visit. 707 00:40:05,964 --> 00:40:08,780 I'll make sure that you go home with protection. 708 00:40:11,484 --> 00:40:13,404 I've gotta feed him now. 709 00:40:14,124 --> 00:40:16,180 No one said how much that would hurt. 710 00:40:16,204 --> 00:40:17,352 It won't for long. 711 00:40:17,376 --> 00:40:21,524 Make sure you get the whole thing in his mouth, not just the nipple. 712 00:40:22,524 --> 00:40:25,404 Oh come on, Charlie. Nipple. Nipple. Nipple! 713 00:40:26,164 --> 00:40:28,380 It's not that confronting. 714 00:40:30,644 --> 00:40:32,700 I don't know how you work with her. 715 00:40:32,997 --> 00:40:34,397 She's a lunatic. 716 00:40:47,380 --> 00:40:49,274 - Smithy? - It's John. 717 00:40:49,298 --> 00:40:50,617 People call me John now. 718 00:40:50,641 --> 00:40:51,661 John. 719 00:40:51,685 --> 00:40:53,980 When's the last time you saw Corey Baxter? 720 00:40:54,004 --> 00:40:55,878 Last week. He wanted to borrow my caravan. 721 00:40:55,902 --> 00:40:58,660 - I didn't let him. - Was he going on a trip? 722 00:40:58,684 --> 00:41:00,140 I don't think so. 723 00:41:00,164 --> 00:41:02,260 - What'd he need your caravan for? - Not sure. 724 00:41:02,284 --> 00:41:04,340 Something about it didn't sit right with me. 725 00:41:04,364 --> 00:41:05,780 What? 726 00:41:05,804 --> 00:41:07,924 You know, just stuff he was saying. 727 00:41:09,804 --> 00:41:11,940 Listen, if you're worried about incriminating yourself, 728 00:41:11,964 --> 00:41:14,780 - this is completely off the record. - It's not that. I just... 729 00:41:14,804 --> 00:41:17,980 ...feel uncomfortable talking about this kind of stuff in front of... 730 00:41:18,004 --> 00:41:19,604 - a lady. - Ohh. 731 00:41:20,204 --> 00:41:22,620 I'm pretty sure she can handle it. 732 00:41:22,644 --> 00:41:24,100 Thanks, Charlie. 733 00:41:24,124 --> 00:41:25,340 All right. 734 00:41:25,364 --> 00:41:28,060 He was bragging about the sick shit he got up to in Queensland, 735 00:41:28,084 --> 00:41:29,500 you know... with women. 736 00:41:29,524 --> 00:41:31,604 - It was a bit off. - Off how? 737 00:41:32,831 --> 00:41:33,791 Kinky. 738 00:41:33,964 --> 00:41:35,180 Kinky how? 739 00:41:35,204 --> 00:41:38,244 Clamps, whips, blood, piss, dog, cats, horses, what? 740 00:41:39,884 --> 00:41:42,420 He'd... he'd meet girls. 741 00:41:42,444 --> 00:41:45,364 If they didn't do what he wanted them to, he'd tie them up. 742 00:41:45,924 --> 00:41:48,540 "Taught those bitches a lesson." That's what he said. 743 00:41:49,324 --> 00:41:52,340 He kept some chick locked in a shed for three days. 744 00:41:54,084 --> 00:41:56,180 You were worried he was going to use your caravan 745 00:41:56,204 --> 00:41:57,564 - for something like that? - Yeah. 746 00:41:59,124 --> 00:42:01,444 Any idea where Corey might be now? 747 00:42:02,084 --> 00:42:03,084 No idea. 748 00:42:03,644 --> 00:42:05,260 You're sure about that? 749 00:42:05,284 --> 00:42:08,724 Look, I haven't been perfect, but the kind of stuff he's into? 750 00:42:10,164 --> 00:42:12,724 I hope I never see that sick bastard again. 751 00:42:51,284 --> 00:42:53,740 We'll look again in the morning, brother, okay? 752 00:42:56,884 --> 00:42:59,100 It's late. You need to eat dinner. 753 00:42:59,124 --> 00:43:00,900 I've come for my jacket. I'm going back out. 754 00:43:00,924 --> 00:43:02,860 Look, Mani, I'm sure she's okay. 755 00:43:03,924 --> 00:43:08,060 I keep thinking... Bo-Lin and I had an argument yesterday. 756 00:43:08,084 --> 00:43:10,460 Bo-Lin was in trouble with her Mum. 757 00:43:10,484 --> 00:43:12,724 Someone emailed a video of us kissing. 758 00:43:13,804 --> 00:43:17,300 All I could do was just yell at her for keeping us a secret. 759 00:43:17,324 --> 00:43:19,140 - Who sent the video? - I don't know. 760 00:43:19,164 --> 00:43:21,244 Who would do that? 761 00:43:22,284 --> 00:43:26,044 She was trying to make it up for me. That's why she left for the store. 762 00:43:26,550 --> 00:43:28,670 - Hey, I'll come with you. - It's okay. 763 00:43:35,204 --> 00:43:37,060 - Gosh! - What have you done? 764 00:43:37,084 --> 00:43:38,220 Let's go. 765 00:43:38,244 --> 00:43:40,460 You said Bo-Lin might run back home to Mummy. 766 00:43:40,484 --> 00:43:41,603 Go away. 767 00:43:42,004 --> 00:43:44,340 - Hey! - You sent the video to her parents. 768 00:43:44,364 --> 00:43:47,100 She owed me. I told her there would be consequences. 769 00:43:47,124 --> 00:43:48,900 Do you know what's happened now? 770 00:43:48,924 --> 00:43:51,860 Because of that video, do you understand the mess she's in? 771 00:43:51,884 --> 00:43:53,180 Do I care? 772 00:43:53,484 --> 00:43:56,420 What are you doing? Fuck off, you fool! 773 00:43:56,444 --> 00:43:59,684 Seriously, if it's anyone's fault, it's yours. 774 00:44:16,684 --> 00:44:17,644 Hey. 775 00:44:18,524 --> 00:44:21,684 I was just dropping off the keys in the letterbox. 776 00:44:22,964 --> 00:44:25,500 Look, it's your place. 777 00:44:25,524 --> 00:44:27,060 Penny shouldn't be using mine. 778 00:44:28,924 --> 00:44:29,884 Thanks. 779 00:44:31,324 --> 00:44:34,140 She didn't mean to encroach, Grace. You know that. She just... 780 00:44:34,924 --> 00:44:37,100 She really cares about Edie, that's all. 781 00:44:37,884 --> 00:44:41,044 You know the funny thing is, I used to feel sorry for Penny. 782 00:44:41,844 --> 00:44:44,460 - Really? - She looked so lonely in the office. 783 00:44:44,484 --> 00:44:46,644 I'd invite her over for the occasional meal. 784 00:44:48,484 --> 00:44:49,924 You'd complain. 785 00:44:50,884 --> 00:44:53,564 - That's not true. - Yeah, it is. You've just forgotten. 786 00:44:56,604 --> 00:45:00,000 - Thank you for being nice. - Oh, you were a lot nicer in the end. 787 00:45:00,644 --> 00:45:04,420 Oh well, I could have probably handled that a bit better. 788 00:45:04,444 --> 00:45:08,020 Yeah, three days... Three days we were separated 789 00:45:08,044 --> 00:45:10,860 - and then you jump into bed. - You asked me to leave! 790 00:45:10,884 --> 00:45:12,044 I was a mess. 791 00:45:14,044 --> 00:45:15,204 Six months. 792 00:45:16,284 --> 00:45:19,100 It'd been six months since Lincoln, Grace. 793 00:45:19,124 --> 00:45:21,660 So what? I was just meant to get over it? 794 00:45:21,684 --> 00:45:24,020 No. That's not what I'm saying. 795 00:45:24,044 --> 00:45:26,420 Look, an officer died under your supervision. 796 00:45:26,444 --> 00:45:28,660 I understand how hard that could be. 797 00:45:28,684 --> 00:45:30,180 Yeah. 798 00:45:30,204 --> 00:45:32,780 But "get over it". You're still saying it. 799 00:45:32,804 --> 00:45:35,620 I don't know why you asked me to leave our house... 800 00:45:35,644 --> 00:45:37,324 Because you were a cop! 801 00:45:41,124 --> 00:45:42,980 A good cop. 802 00:45:43,004 --> 00:45:45,860 And no matter how many times you tell me it's not my fault, 803 00:45:45,884 --> 00:45:49,300 I know you're thinking that boy would still be alive 804 00:45:49,324 --> 00:45:51,004 if you'd been in charge. 805 00:45:53,524 --> 00:45:54,844 See? 806 00:45:56,164 --> 00:45:59,204 It was a long time ago, all right? 807 00:46:00,044 --> 00:46:02,260 - A lot's happened since then. - Yeah. 808 00:46:02,284 --> 00:46:03,460 It has. 809 00:46:03,484 --> 00:46:05,924 And you know what? I am getting over it so... 810 00:46:08,124 --> 00:46:11,084 - Just... relax. - Grace... 811 00:46:13,124 --> 00:46:15,860 Me and Penny are taking Edie out for pizza tonight. 812 00:46:17,164 --> 00:46:19,660 - Come with us. - Oh, Matt. 813 00:46:19,684 --> 00:46:21,684 No, you know, um... 814 00:46:22,564 --> 00:46:24,900 I've got a few things on. 815 00:46:24,924 --> 00:46:28,060 A couple of events I was invited to. Should be fun so... 816 00:46:29,964 --> 00:46:30,924 Ah... 817 00:46:31,444 --> 00:46:32,804 See ya. 818 00:46:33,724 --> 00:46:35,540 Detective Gibbs. 819 00:46:35,564 --> 00:46:38,164 You said I could call anytime. 820 00:46:45,324 --> 00:46:46,564 Mani? 821 00:46:49,644 --> 00:46:51,884 Bo-Lin and I come here often. 822 00:46:53,364 --> 00:46:56,604 Tehran is surrounded by the mountains and pollution. 823 00:47:00,044 --> 00:47:01,964 Here, there's so much sky. 824 00:47:07,324 --> 00:47:10,300 - I'm sorry. - No, I'm... I'm glad you called. 825 00:47:11,404 --> 00:47:14,180 Listen, I wanted to talk to you about the other footprint. 826 00:47:14,204 --> 00:47:16,100 The one we found at the store. 827 00:47:16,124 --> 00:47:17,484 You know who it is? 828 00:47:18,764 --> 00:47:22,420 One of the people that we're investigating 829 00:47:22,444 --> 00:47:24,500 is the man who robbed you that night. 830 00:47:24,524 --> 00:47:27,020 It's him? The one who put the gun to my head? 831 00:47:27,044 --> 00:47:29,444 - The one who killed four people? - We don't know for sure. 832 00:47:30,284 --> 00:47:31,580 But just think, Mani. 833 00:47:31,604 --> 00:47:34,300 Is there any way he could have ever met Bo-Lin? 834 00:47:34,324 --> 00:47:35,620 - Knew her somehow? - No! 835 00:47:35,644 --> 00:47:37,916 She doesn't know a man like this. She's just a student! 836 00:47:37,940 --> 00:47:40,500 Then how does she have $10,000? 837 00:47:44,204 --> 00:47:45,444 I don't know. 838 00:47:50,844 --> 00:47:52,204 You will find him, right? 839 00:47:54,284 --> 00:47:56,660 Mani, this man has done so many things. 840 00:47:56,684 --> 00:47:59,964 I will never stop looking. I promise you. 841 00:48:33,684 --> 00:48:35,044 Erica? 842 00:48:41,444 --> 00:48:42,524 Your wages. 843 00:48:43,724 --> 00:48:45,444 There was some outstanding. 844 00:48:48,404 --> 00:48:50,840 - I don't understand. - Don't thank me. 845 00:48:51,404 --> 00:48:53,100 It has nothing to do with me. 846 00:48:56,564 --> 00:48:57,804 Where's your girlfriend? 847 00:48:59,204 --> 00:49:00,284 I don't know. 848 00:49:01,924 --> 00:49:03,884 I'm worried someone might have her. 849 00:49:04,724 --> 00:49:08,940 The cops said that they need her to help with their investigation. 850 00:49:08,964 --> 00:49:11,460 Did she have something to do with this? 851 00:49:11,484 --> 00:49:13,124 What the hell is going on? 852 00:49:18,524 --> 00:49:19,684 This is your fault. 853 00:49:20,644 --> 00:49:22,980 Tony and I were happy till you came along. 854 00:49:25,564 --> 00:49:27,884 I'm sorry about your husband. 855 00:49:29,924 --> 00:49:33,524 How can someone like you have any idea what I'm going through? 856 00:49:46,324 --> 00:49:48,004 I got my wages back. 857 00:49:49,284 --> 00:49:51,444 Bo-Lin went to the store for me. 858 00:49:56,404 --> 00:49:58,100 All of this... 859 00:49:58,964 --> 00:50:00,604 For nothing. 860 00:51:01,684 --> 00:51:04,380 Oi, shut up or you won't get your dinner. 861 00:51:07,724 --> 00:51:09,004 Better. 862 00:51:17,044 --> 00:51:20,604 What did I tell you about being a sook? Hey? 863 00:51:22,524 --> 00:51:26,044 Shhhh... 864 00:51:28,004 --> 00:51:29,044 Good girl. 865 00:51:30,924 --> 00:51:32,804 Mmm. 866 00:52:02,324 --> 00:52:03,700 Bo-Lin didn't have money. 867 00:52:03,724 --> 00:52:06,420 She... found a way to make it. 868 00:52:08,644 --> 00:52:10,780 I've got a missing 19-year old girl. 869 00:52:10,804 --> 00:52:13,220 I have reason to believe that Corey interrupted her 870 00:52:13,244 --> 00:52:15,244 while she was robbing a store. 871 00:52:16,124 --> 00:52:18,100 It stinks in here. 872 00:52:18,124 --> 00:52:20,684 If the police won't find Bo-Lin, I'll do it myself. 873 00:52:21,964 --> 00:52:24,204 You don't mess with these people. 874 00:52:25,604 --> 00:52:27,860 There's a chance that Bo-Lin's been caught up 875 00:52:27,884 --> 00:52:29,380 in a money laundering scheme. 876 00:52:29,404 --> 00:52:32,020 There are drug syndicates operating all over the city. 877 00:52:34,244 --> 00:52:36,620 Why can't you ever see the big picture? 878 00:52:36,644 --> 00:52:38,860 Because this is the big picture, Matt. 879 00:52:38,884 --> 00:52:41,060 She's someone's daughter. 880 00:52:41,084 --> 00:52:42,524 What have I done? 881 00:52:46,330 --> 00:52:48,330 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com