1 00:01:36,667 --> 00:01:39,086 Minä uskoin kohtaloon. 2 00:01:42,006 --> 00:01:45,760 Uskoin, että universumilla on suunnitelma minulle. 3 00:01:45,885 --> 00:01:48,304 Sinulle. Kaikille. 4 00:01:55,561 --> 00:01:57,605 Kohtalo. 5 00:02:00,399 --> 00:02:03,110 Kysynkin siis... 6 00:02:05,529 --> 00:02:08,199 Onko tämä kohtaloni? 7 00:02:13,329 --> 00:02:16,499 Tämänkö puolesta olen taistellut? 8 00:02:53,411 --> 00:02:56,706 Hei. Minun nimeni on Arielle. 9 00:02:56,831 --> 00:03:02,545 Niin kauan kuin muistan tiesin, että minusta tulee kuuluisa. 10 00:04:18,329 --> 00:04:22,833 Voi ei. Mitä hän täällä tekee? - Klubilta soitettiin. 11 00:04:22,958 --> 00:04:27,088 Jotkut tytöistä eivät tulleet. Bobby on täällä, kunnes palaan. 12 00:04:27,254 --> 00:04:30,007 Jäikö hän taas asuntoautonsa ulkopuolelle? 13 00:04:30,173 --> 00:04:33,219 Älä haasta riitaa, Arielle. - Vitun mäntit. 14 00:04:33,427 --> 00:04:36,847 En kaipaa lapsenvahtia ja hänellä on oma kotinsa. 15 00:04:36,972 --> 00:04:39,308 Tämä on meidän kotimme. - Minun kotini. 16 00:04:39,517 --> 00:04:44,355 Maksa vuokraa, niin saat määrätä. Jääkaapissa on KFC-jämiä. 17 00:04:49,151 --> 00:04:54,073 Hän on liian kiltti sinulle. - Sinä et ole. 18 00:04:56,200 --> 00:04:59,328 Olet ihan paska. - Onko pilveä? 19 00:05:00,871 --> 00:05:05,334 On ja arvaa, kuka ei saa sitä? 20 00:05:29,900 --> 00:05:32,319 Vaelsin tänään Runyonissa. Unelmaelämää. 21 00:05:32,528 --> 00:05:33,821 6 947 tykkäystä 22 00:05:37,324 --> 00:05:38,784 18 tykkäystä 23 00:05:38,951 --> 00:05:40,244 49 seuraajaa 24 00:05:47,543 --> 00:05:50,129 Bileet umpikujalla. Tule mukaan! 25 00:06:22,912 --> 00:06:24,914 Hei! 26 00:06:26,749 --> 00:06:28,959 Mitä hittoa? 27 00:06:29,710 --> 00:06:31,837 Lehmä! 28 00:06:36,842 --> 00:06:39,553 Näytä sille. 29 00:06:45,434 --> 00:06:49,647 Ehkä olet liian lutka. - Se on paska akka. 30 00:06:49,814 --> 00:06:54,235 Video on kaikkialla. - Serkkuni kaveritkin näkivät sen. 31 00:06:54,402 --> 00:06:59,240 En tajua, ettei Jeremy ole tykännyt eilisistä kuvistani. 32 00:07:04,286 --> 00:07:07,331 KATSOKAA, MIKÄ SAIRAS MATSI 33 00:07:09,583 --> 00:07:12,211 TÄHTILUOKKAA MAHTAVA MIMMI 34 00:07:12,378 --> 00:07:15,381 HYVÄ, ARIELLE!! VALKOINEN AKKA OSAA TAPELLA 35 00:07:15,589 --> 00:07:18,009 RUSIKOI SEN LEHMÄN 36 00:07:23,639 --> 00:07:26,976 147 UUTTA SEURAAJAA 37 00:07:43,075 --> 00:07:45,494 Aiotko sanoa jotain? 38 00:07:48,914 --> 00:07:52,001 En ole nähnyt sinua täällä ennen. 39 00:07:53,919 --> 00:07:58,132 Näit minut eilen. - Ennen sitä. 40 00:08:03,012 --> 00:08:04,930 Mitä sinä teet? 41 00:08:06,223 --> 00:08:08,517 Sylinteri tökkii. 42 00:08:12,229 --> 00:08:13,773 Okei. 43 00:08:16,275 --> 00:08:18,861 Asun isäni luona. 44 00:08:19,028 --> 00:08:22,573 Jäätkö siis tänne? 45 00:08:27,536 --> 00:08:30,164 Ainakin hetkeksi. 46 00:08:31,582 --> 00:08:33,501 Mikä nimesi on? 47 00:08:36,504 --> 00:08:40,341 Dean. Dean Taylor. 48 00:08:42,218 --> 00:08:44,929 Entä sinun? 49 00:08:46,806 --> 00:08:50,893 Se pitää ansaita, senkin autonrassaaja. 50 00:08:52,853 --> 00:08:55,773 No, nähdään, Dean Taylor. 51 00:08:57,858 --> 00:09:00,194 Kaksi etunimeä. 52 00:09:06,784 --> 00:09:10,496 Kanasalaatti ja jääteetä. - Selvä. 53 00:09:49,577 --> 00:09:53,080 Jason kertoi. - Serkkusi kusettaa. 54 00:09:53,247 --> 00:09:55,875 Ei. - Valehtelee tyhmistäkin jutuista. 55 00:09:56,042 --> 00:09:59,253 Totta. - Hän oli kuitenkin linnassa. 56 00:09:59,420 --> 00:10:01,172 Kuka? - Dean Taylor. 57 00:10:01,297 --> 00:10:04,175 Sen isä omistaa sen paskakorjaamon. 58 00:10:04,300 --> 00:10:07,470 Puolet kaupungista on ollut vankilassa. Hän on okei. 59 00:10:07,636 --> 00:10:10,473 Eikö hän asunut äitinsä luona Kentuckyssa? 60 00:10:10,639 --> 00:10:14,268 Äiti on kuollut. - Ei, äiti on vain mielisairas. 61 00:10:14,393 --> 00:10:18,022 Panitko häntä? 62 00:10:18,189 --> 00:10:21,484 En, mutta otin kalun suuhun. 63 00:10:21,650 --> 00:10:25,196 Haista vittu, Stacey. - Ei yllättäisi. 64 00:10:25,321 --> 00:10:27,948 Se on ihan pantava. - Vankilapantava. 65 00:10:28,115 --> 00:10:30,618 Panisin silti. - Yök. 66 00:11:03,317 --> 00:11:06,028 Hei. - Hei. 67 00:11:08,114 --> 00:11:09,907 Häivy. 68 00:11:12,326 --> 00:11:14,078 Lutka. 69 00:11:16,205 --> 00:11:19,000 Tulta ja tuppuraa, vai? 70 00:11:20,334 --> 00:11:23,045 Mitä teet täällä? 71 00:11:24,088 --> 00:11:27,049 Se tieto on nimen arvoinen. 72 00:11:30,761 --> 00:11:33,514 Ei Ariel, okei? 73 00:11:33,681 --> 00:11:37,393 Äitini nimesi minut merenneidon mukaan, - 74 00:11:37,560 --> 00:11:42,023 mutta kukaan ei sano minua Arieliksi. 75 00:11:43,232 --> 00:11:45,526 Arielle sitten. 76 00:11:49,363 --> 00:11:52,158 Entä isäsi? Onko hän kuvioissa? 77 00:11:55,369 --> 00:11:58,581 Isä sanoi, että olin vahinko, joten... 78 00:12:01,334 --> 00:12:04,295 En ole sittemmin nähnyt. 79 00:12:06,130 --> 00:12:09,633 Sama tarina. - Mutta sinä asut isäsi luona. 80 00:12:16,349 --> 00:12:18,976 Ei ole vaihtoehtoa. 81 00:12:23,481 --> 00:12:26,776 Sanovat, että olit vankilassa. 82 00:12:28,611 --> 00:12:30,571 Ketkä? 83 00:12:33,574 --> 00:12:36,327 Tämä on pieni kaupunki. 84 00:12:36,452 --> 00:12:40,790 Sellainen mehukas juoru leviää. 85 00:12:47,672 --> 00:12:50,299 Joten... 86 00:12:50,424 --> 00:12:53,135 Onko se totta? 87 00:12:54,095 --> 00:12:56,389 Joo, se on totta. 88 00:12:59,183 --> 00:13:02,269 Mistä jouduit vankilaan? 89 00:13:04,563 --> 00:13:08,734 Aseellisesta ryöstöstä ja pahoinpitelystä. 90 00:13:12,697 --> 00:13:15,533 Jännää. 91 00:13:18,994 --> 00:13:23,541 Se on mitä on. Pitää asua vanhemman luona. 92 00:13:23,708 --> 00:13:27,211 Äiti on kuollut, joten asun isäni luona. 93 00:13:31,298 --> 00:13:33,509 Otan osaa äidistäsi. 94 00:13:33,676 --> 00:13:37,471 Mikä isääsi vaivaa? - Hän on juoppo. 95 00:13:37,596 --> 00:13:40,683 Ja minua isompi. 96 00:13:58,492 --> 00:14:02,747 Uskotko... 97 00:14:04,498 --> 00:14:09,670 ...kohtaloon ja kosmisiin sattumiin? 98 00:14:11,088 --> 00:14:14,925 En oikeastaan. - No... 99 00:14:15,134 --> 00:14:19,138 Universumissa on paljon sellaista, - 100 00:14:19,305 --> 00:14:22,475 mitä emme tiedä. 101 00:14:22,600 --> 00:14:25,478 Oletko kuullut, että... 102 00:14:28,522 --> 00:14:31,734 Jos kerrot toiveesi universumille, - 103 00:14:31,901 --> 00:14:34,528 saat toivomasi? 104 00:14:34,695 --> 00:14:37,948 Mitä sinä pyydät universumilta? 105 00:14:46,540 --> 00:14:51,212 Saat ehkä sen selville, jos olen sen arvoinen. 106 00:14:56,092 --> 00:15:00,638 En tiedä, mutta sen tiedän, - 107 00:15:00,805 --> 00:15:03,766 että painun vittuun Floridasta, - 108 00:15:03,933 --> 00:15:08,479 koska tämä on syvältä. Ihan tosi. 109 00:15:08,604 --> 00:15:11,232 Ja minulla on... 110 00:15:11,399 --> 00:15:15,319 Olen säästänyt rahaa ja aion lähteä pois. 111 00:15:15,486 --> 00:15:18,698 Yksin? - Ehkä. 112 00:15:18,864 --> 00:15:23,285 Ehkä joku haluaa mukaan. 113 00:16:03,659 --> 00:16:06,495 Haaveilen kuuluisuudesta. 114 00:16:06,620 --> 00:16:12,168 Ihmiset näkevät vain sen, mikä on nenän edessä, - 115 00:16:13,419 --> 00:16:15,963 mutta minä en ole sellainen. 116 00:16:16,172 --> 00:16:19,592 Maailma on suurempi. 117 00:16:19,717 --> 00:16:22,136 Se on valtava ja kaunis. 118 00:16:39,195 --> 00:16:44,992 Kukaan ei piittaa minusta nyt. Ketään ei kiinnosta, kuka olen. 119 00:16:45,201 --> 00:16:49,080 Mutta se muuttuu. Ihmiset kiinnostuvat minusta - 120 00:16:49,288 --> 00:16:51,999 ja miettivät, mitä teen. 121 00:16:52,208 --> 00:16:54,835 Miten? - En tiedä vielä. 122 00:16:55,002 --> 00:16:59,048 Mutta tiedän, että eka pysäkki on Hollywood. 123 00:16:59,256 --> 00:17:01,425 Me Hollywoodissa. 124 00:17:01,592 --> 00:17:04,929 Ehdonalaisvalvojani ei tykkää siitä. 125 00:17:06,639 --> 00:17:12,395 No, asioilla on tapana järjestyä, - 126 00:17:12,561 --> 00:17:16,774 joten aletaan järjestellä. 127 00:17:22,697 --> 00:17:25,448 Haluatko nähdä jotain? 128 00:17:27,743 --> 00:17:30,788 Se on salaisuus. 129 00:17:39,714 --> 00:17:43,217 Kaliiperi .45. Se on iso. 130 00:17:43,384 --> 00:17:48,723 Pysäyttää tielle tulevat. - Olet seksikäs näky sen kanssa. 131 00:17:48,848 --> 00:17:52,601 Okei, kaksi kättä. Kaksi kättä. - Okei. 132 00:17:54,645 --> 00:17:58,315 Tähtää ja paina liipaisimesta. 133 00:17:58,482 --> 00:18:01,944 Tukeva ote. Varo tärähdystä. - Okei. 134 00:18:08,826 --> 00:18:10,911 Kokeile uudestaan. 135 00:18:13,456 --> 00:18:15,541 Melkein osui. 136 00:18:30,431 --> 00:18:32,433 Jee! 137 00:18:34,769 --> 00:18:36,771 Hyvä. 138 00:18:41,067 --> 00:18:43,819 Kokeile uudestaan. - Okei. 139 00:18:45,696 --> 00:18:48,616 Me emme hyökkää. Olemme vain huolissamme. 140 00:18:48,783 --> 00:18:51,994 Tyhmän serkun puheiden takia, vai? 141 00:18:52,161 --> 00:18:55,623 Oletko vihainen? - Miksi käytte kimppuuni? 142 00:18:55,790 --> 00:18:58,793 Hän tappoi ihmisen. - Ei tappanut. 143 00:18:58,959 --> 00:19:03,297 Kaivakaa pöksynne pois Deanin ongelmista, - 144 00:19:03,464 --> 00:19:08,386 koska mietitte vain koulun juhlia ja sitä, kuka panee ketä. 145 00:19:08,552 --> 00:19:10,137 Pidä varasi. 146 00:19:10,346 --> 00:19:15,226 Minä häivyn tästä tuppukylästä, okei? 147 00:19:15,434 --> 00:19:19,146 En ole loppuikääni näin tyhmässä paikassa. 148 00:19:19,397 --> 00:19:23,192 Haluatko kuuluisaksi tai jotain sellaista? 149 00:19:24,402 --> 00:19:26,946 Juuri sitä haluan. 150 00:19:27,113 --> 00:19:30,991 Mistä haluat olla kuuluisa? 151 00:19:31,158 --> 00:19:37,248 Ihmiset puhuvat. - Ihan sama. 152 00:19:37,456 --> 00:19:38,833 Haistakaa paska! 153 00:20:02,273 --> 00:20:04,191 Mitä? 154 00:20:13,743 --> 00:20:15,911 Mitä hittoa? 155 00:20:22,585 --> 00:20:26,756 Vittu. Voi luoja... 156 00:20:36,974 --> 00:20:39,393 Vittupää! Missä se on? 157 00:20:39,560 --> 00:20:43,689 Rauhoitu, äiti. Kaikki ovat nähneet tissisi. 158 00:20:43,856 --> 00:20:46,275 Missä hitossa se on? - Mitä sinä teet, Ariel? 159 00:20:46,484 --> 00:20:50,863 Arielle. Sanon viimeistä kertaa, äiti. 160 00:20:50,988 --> 00:20:53,991 Missä se on? Missä se on, senkin paska? 161 00:20:54,158 --> 00:20:58,913 Hän varasti rahani, äiti. Hän varasti vittu rahani. 162 00:20:59,038 --> 00:21:03,751 Kukaan ei ole vienyt rahojasi. - Senkin paska! Missä ne ovat? 163 00:21:03,918 --> 00:21:08,047 Sanoin, että hän on hullu. - Hän varasti rahani, äiti. 164 00:21:08,214 --> 00:21:12,343 Minä en ole vienyt rahojasi. - Olet. 165 00:21:12,551 --> 00:21:18,808 Luoja! Onko äidilläni muita siivestäjiä? 166 00:21:18,933 --> 00:21:23,521 Kuka muu sen olisi tehnyt? - Huora. 167 00:21:23,688 --> 00:21:25,690 Arielle. 168 00:21:25,856 --> 00:21:30,569 Panin kaiken säästöön, minkä pystyin, - 169 00:21:30,736 --> 00:21:35,074 siitä paskaduunista! 170 00:21:35,241 --> 00:21:39,286 Jätä hänet rauhaan! - Lutka! 171 00:21:39,495 --> 00:21:42,164 Vitun huora! 172 00:22:00,224 --> 00:22:04,020 Tapan sinut. 173 00:22:04,186 --> 00:22:06,564 Mitä sinä sanoit? 174 00:22:07,898 --> 00:22:12,403 Jos Bobby sanoo, ettei hän tehnyt sitä, hän ei tehnyt. 175 00:22:18,159 --> 00:22:20,745 Haistakaa paska kumpikin! 176 00:22:40,181 --> 00:22:42,350 Vittu! 177 00:22:52,401 --> 00:22:54,653 Vastaa nyt. 178 00:22:56,781 --> 00:23:00,242 Dean tässä. Jätä viesti. - Vittu! 179 00:23:36,320 --> 00:23:38,239 Dean! 180 00:23:46,706 --> 00:23:48,499 Dean? 181 00:23:51,002 --> 00:23:54,338 Suksi kuuseen! - Dean? 182 00:23:58,009 --> 00:24:00,469 Häivy! - Haista paska. Vittu! 183 00:24:00,678 --> 00:24:06,892 Mitä hittoa sinä teet? - Paskiainen! 184 00:24:07,059 --> 00:24:09,979 Päästä irti! - Senkin lehmä! 185 00:24:11,147 --> 00:24:13,441 Hei! 186 00:24:17,778 --> 00:24:19,447 Arielle? 187 00:24:35,838 --> 00:24:38,716 Vittu. Voi paska. 188 00:24:43,429 --> 00:24:46,307 Onko hän..? Onko hän..? 189 00:24:47,850 --> 00:24:50,353 Joo. - Vittu. 190 00:24:51,979 --> 00:24:58,069 Vittu. Se oli vahinko. - Joo, se oli vahinko. 191 00:24:58,194 --> 00:25:01,822 Se oli vahinko. Itsepuolustusta. 192 00:25:01,989 --> 00:25:05,785 Arielle, he löytävät hänet ja joudun taas linnaan. 193 00:25:05,951 --> 00:25:09,121 Ei, et joudu takaisin sinne. 194 00:25:09,246 --> 00:25:11,165 Sinä... - Ei. 195 00:25:11,290 --> 00:25:16,379 Ei hätää. Okei? Et joudu takaisin. Me lähdemme. 196 00:25:16,545 --> 00:25:20,466 Niin tehdään. Eivät ikinä löydä meitä. - Ei. 197 00:25:20,675 --> 00:25:24,220 Arielle, olen kusessa. - Ei sen väliä. 198 00:25:24,387 --> 00:25:26,597 Tehty mikä tehty. 199 00:25:26,806 --> 00:25:30,685 Vain meillä on väliä, joten lähdemme pois. 200 00:25:31,977 --> 00:25:34,021 Tänä iltana. 201 00:25:34,188 --> 00:25:36,857 Nyt heti. - Hyvä on. 202 00:25:49,954 --> 00:25:52,498 Onko sinulla yhtään rahaa? 203 00:25:58,587 --> 00:26:01,048 Ei enää. 204 00:26:05,761 --> 00:26:08,222 Olen pahoillani. 205 00:26:12,768 --> 00:26:14,520 No... 206 00:26:19,108 --> 00:26:21,569 Tarvitsemme rahaa. 207 00:26:34,206 --> 00:26:36,584 Otitko aseen mukaan? 208 00:26:44,633 --> 00:26:48,929 Ajan tuonne ja menen sisään. Sinä odotat autossa. 209 00:26:51,599 --> 00:26:53,976 Mitä? 210 00:26:54,143 --> 00:26:57,063 Pidä auto valmiina. 211 00:26:57,229 --> 00:27:00,274 En odota ulkopuolella. 212 00:27:00,399 --> 00:27:04,987 Kulta... - Jään ovelle. 213 00:27:05,154 --> 00:27:08,366 Pidän autoa silmällä. Pidetään moottori käynnissä. 214 00:27:08,532 --> 00:27:11,911 Mutta tulen mukaan. En odota ulkopuolella. 215 00:27:21,253 --> 00:27:26,133 Toivottavasti pidät vihreästä. - Sinulla oli tuuria. 216 00:27:46,612 --> 00:27:49,657 Rahat kassiin tai kuolet! 217 00:27:51,033 --> 00:27:53,661 Kaikki rahat! Äkkiä nyt! 218 00:27:54,995 --> 00:27:57,957 Älä vittu tuijota! 219 00:27:58,124 --> 00:28:00,334 Vauhtia. 220 00:28:00,459 --> 00:28:03,295 Ja kassakaappi. - Siinä on ajastin. 221 00:28:03,421 --> 00:28:08,718 Ja paskat on. Avaa kassakaappi. 222 00:28:08,926 --> 00:28:10,469 Nyt! 223 00:28:11,554 --> 00:28:14,765 Jumalauta! - Hän on peloissaan. 224 00:28:14,974 --> 00:28:19,061 Vitun hölmö! Miltä näyttää, muru? 225 00:28:19,979 --> 00:28:21,605 Hyvältä, kulta. 226 00:28:21,772 --> 00:28:26,569 Hei, mitä hittoa tuijotat? 227 00:28:26,736 --> 00:28:32,908 Luulet ehkä, että olen viaton, mutta pane rahat kassiin - 228 00:28:33,075 --> 00:28:38,372 tai viimeinen muistosi on se, että olit väärässä. 229 00:28:38,497 --> 00:28:42,877 Vauhtia! - Äkkiä nyt! 230 00:28:43,044 --> 00:28:47,298 Kännykkä. Anna kännykkäsi! - Hyvä on. 231 00:28:48,549 --> 00:28:51,427 Auto valmiiksi, kulta. 232 00:28:52,762 --> 00:28:55,139 Mene lattialle! 233 00:29:07,109 --> 00:29:11,405 Voi luoja! Jumalauta! 234 00:29:11,572 --> 00:29:16,494 Kulta, paljonko rahaa luulet, että kassissa on? Voi luoja. 235 00:29:16,660 --> 00:29:20,790 Kaada ne päälleni. Kaada ne päälleni. 236 00:29:23,668 --> 00:29:26,337 Olen rikas! 237 00:29:34,011 --> 00:29:36,806 Sataa rahaa! 238 00:30:13,551 --> 00:30:17,054 Olen hulluna sinuun, Dean Taylor. 239 00:30:43,330 --> 00:30:48,336 Ajomatkaa on 3 200 kilometriä ja bensa maksaa... 240 00:30:50,880 --> 00:30:53,382 Hei? Kuunteletko? 241 00:30:53,507 --> 00:30:56,302 Joo. Puhelimeni käy kuumana. 242 00:30:56,469 --> 00:30:58,721 Miksi? 243 00:30:58,888 --> 00:31:01,807 Ja kassakaappi. - Miten..? 244 00:31:02,016 --> 00:31:04,685 Mitä? Minä postasin sen. 245 00:31:04,852 --> 00:31:08,356 Miksi hitossa? 246 00:31:08,481 --> 00:31:13,694 Ajattelin, että ihmisiä kiinnostaa. Ja kiinnosti. 247 00:31:13,861 --> 00:31:17,365 Otin myös kuvia rahoista ja sen sellaista. 248 00:31:17,531 --> 00:31:21,994 Hyviä kuvia. Ja perustin tilin. Eilen oli nolla seuraajaa. 249 00:31:22,203 --> 00:31:27,458 Tänä aamuna: 3 000 seuraajaa. 250 00:31:27,583 --> 00:31:32,213 3 000 ihmistä tykkää siitä, mitä teemme. 251 00:31:32,380 --> 00:31:36,550 Katsotaanko sitä? - Joo, tykkäävät ja jakavat sitä. 252 00:31:36,717 --> 00:31:39,387 Täällä on hyviä kommenttejakin. 253 00:31:43,849 --> 00:31:46,977 En tajua. 254 00:31:47,186 --> 00:31:52,483 Tämä voi tehdä meistä kuuluisia. 255 00:31:52,608 --> 00:31:56,946 Et voi panna sitä nettiin. Kytät löytävät meidät. 256 00:31:57,154 --> 00:32:01,409 Ei, emme jää kiinni. Minulla on IP-blokkeri. 257 00:32:01,575 --> 00:32:06,038 En näytä kasvojamme. Kuuluisuus tuo rahaa, - 258 00:32:06,247 --> 00:32:10,167 jonka avulla pääsemme pois tästä tuppukylästä. 259 00:32:11,460 --> 00:32:16,090 Dean, olen sanonut, että haluan kuuluisaksi. 260 00:32:17,591 --> 00:32:23,389 Ketään ei kiinnosta joku landepaukku mimmi. 261 00:32:24,557 --> 00:32:27,226 Mutta pari teiniä, - 262 00:32:27,393 --> 00:32:31,772 jotka ryöstelevät pitkin maata... Heitä kannattaa seurata. 263 00:32:38,237 --> 00:32:43,284 En tiedä. Kuulostaa helpolta tavalta tulla pidätetyksi. 264 00:32:43,451 --> 00:32:47,329 Sanoin, etten näytä kasvojamme. 265 00:32:52,335 --> 00:32:55,338 Mutta kuten minä sanoin, - 266 00:32:55,504 --> 00:32:58,049 tarvitsemme lisää rahaa. 267 00:32:58,257 --> 00:33:03,429 Eiliset rahat on jo lähes käytetty eikä viinakaupasta irtoa paljon. 268 00:33:03,596 --> 00:33:06,974 Joten...? - Mietin yhtä juttua. 269 00:33:07,183 --> 00:33:09,518 Vankilassa oli yksi Chester. 270 00:33:09,643 --> 00:33:12,605 Hän yritti ryöstää maripuodin. 271 00:33:12,730 --> 00:33:18,361 Varastaakseen pilveä? - Ei, hän halusi rahaa. 272 00:33:18,527 --> 00:33:22,865 Tarkistin. Maripuodit eivät tahdo saada pankkitilejä. 273 00:33:23,032 --> 00:33:26,410 Luottokorttiyhtiöt eivät halua niitä asiakkaaksi. 274 00:33:26,577 --> 00:33:29,246 Käteistä. - Ja paljon. 275 00:33:29,413 --> 00:33:34,210 Ei vartijoita. Poliisi ja FBI eivät kiinnostu, - 276 00:33:34,377 --> 00:33:36,796 jos maripuoti ryöstetään. 277 00:33:36,962 --> 00:33:39,882 Okei. Hyvä idea. 278 00:33:40,049 --> 00:33:44,387 Mutta en aja vain pakoautoa. 279 00:33:47,473 --> 00:33:50,726 Mimmi tarvitsee aseen. 280 00:33:56,899 --> 00:34:02,113 Ei voi olla näin helppoa. - Mistä luulet, että sain omani? 281 00:34:02,321 --> 00:34:07,535 Floridassa saa myydä aseen yksityisesti ilman tarkistuksia. 282 00:34:07,702 --> 00:34:10,955 Pitää vain löytää se oikea. 283 00:34:18,546 --> 00:34:21,090 Pum. 284 00:34:21,298 --> 00:34:26,012 Joo, äiti tykkää. - Amerikka on ihana. 285 00:34:36,981 --> 00:34:39,441 Huomaatko? 286 00:34:40,860 --> 00:34:43,903 Huomaanko mitä? - Mikä valta meillä on. 287 00:34:45,448 --> 00:34:49,368 Tiedämme, mitä teimme eilen - 288 00:34:49,535 --> 00:34:53,956 ja voimme tehdä mitä vain. 289 00:34:54,122 --> 00:34:59,253 Voisimme ryöstää kenet vain tällä rannalla - 290 00:34:59,420 --> 00:35:03,382 ja tehdä heistä vinkuvia pellejä. 291 00:35:05,551 --> 00:35:11,140 Tiedän, että se oli vasta eilen, mutta tuntuu, - 292 00:35:11,349 --> 00:35:14,518 että se oli jo kauan sitten. Oudolla tavalla. 293 00:35:14,685 --> 00:35:19,398 Ja ajattelen ystäviäni, - 294 00:35:19,565 --> 00:35:23,235 jotka heräsivät aamulla ja lähtivät kouluun - 295 00:35:23,444 --> 00:35:26,530 ja tekivät samaa kuin yleensä, - 296 00:35:26,697 --> 00:35:30,034 eikä mikään ole muuttunut, mutta... 297 00:35:31,118 --> 00:35:35,039 Nyt se kaikki on poissa. 298 00:35:36,832 --> 00:35:39,877 Nyt olemme kahden, kulta. 299 00:35:50,971 --> 00:35:53,516 Luoja noita huulia... 300 00:36:00,564 --> 00:36:04,735 Katso! Lisää seuraajia. 301 00:36:10,074 --> 00:36:13,744 Hitto, se asetyyppi vastasi kyllä. 302 00:36:16,539 --> 00:36:19,542 Perhana. - Tehdäänkö se? 303 00:36:19,709 --> 00:36:22,003 Hankitaan vähän rahaa. 304 00:36:28,634 --> 00:36:31,262 Okei, sinun vuorosi. 305 00:36:31,470 --> 00:36:34,140 Mitä? - Itse halusit. 306 00:36:38,561 --> 00:36:41,605 Anna maistan ensin huuliasi. 307 00:36:47,028 --> 00:36:48,779 Ole hyvä. 308 00:36:54,618 --> 00:36:58,164 Hoitaisitko tämän? - Yritetään. 309 00:37:02,626 --> 00:37:04,587 No niin... 310 00:37:17,808 --> 00:37:22,438 Nyt jännittää vähän. - Ei hätää. Hyvin se menee. 311 00:37:25,024 --> 00:37:29,862 Kysynkö, missä kassakaappi on? - Rahat ovat siellä. 312 00:37:36,118 --> 00:37:40,706 Kädet ylös, mäntti! Aivan. Minulla on kysymys. 313 00:37:40,873 --> 00:37:43,584 Onko täällä kassakaappi? - Perällä. 314 00:37:43,751 --> 00:37:47,672 Näytä. Älä tuijota häntä, senkin ääliö. 315 00:37:47,838 --> 00:37:50,591 Keskity olennaiseen. Vauhtia! 316 00:37:50,758 --> 00:37:53,135 Menoksi! 317 00:37:55,888 --> 00:37:59,934 En tiedä koodia. - Mitä? Ei tiedä koodia! 318 00:38:00,059 --> 00:38:05,314 Valehtelee. - Alas. Alas siitä. 319 00:38:07,233 --> 00:38:10,611 Pidätkö minua tyhmänä? Luuletko, etten osaa lukea? 320 00:38:10,778 --> 00:38:13,823 Luuletko, etten tiedä, että tiedät koodin? 321 00:38:13,948 --> 00:38:16,534 Avaa se! - Okei. 322 00:38:16,701 --> 00:38:19,662 Kannattaa totella. - Aivan. 323 00:38:22,331 --> 00:38:27,503 Äkkiä nyt. Mikä siinä kestää? 324 00:38:30,297 --> 00:38:35,094 Haluatko kuolla neitsyenä parin sadan dollarin takia? 325 00:38:35,261 --> 00:38:39,765 Ihan vapaasti. Avaa kassakaappi! Heti! 326 00:38:39,932 --> 00:38:43,394 Okei. - Hyvä. Rahat kassiin. 327 00:38:43,602 --> 00:38:46,897 Äkkiä nyt. - Vauhtia. 328 00:38:48,524 --> 00:38:53,821 Hyvä, kulta. Muista puhelin. - Joo, joo. 329 00:38:53,988 --> 00:38:57,908 Kännykkä. Lattialle. 330 00:39:00,327 --> 00:39:02,371 Varo. 331 00:39:02,580 --> 00:39:04,999 Voi luoja. 332 00:39:05,166 --> 00:39:08,085 Okei. - Okei, okei, okei. 333 00:39:09,545 --> 00:39:12,173 Perhana! - Voi luoja! 334 00:39:15,676 --> 00:39:17,261 Kulta! 335 00:39:25,269 --> 00:39:27,772 Skittles? 336 00:39:32,193 --> 00:39:35,571 Sitä on käytetty, mutta se toimii. 337 00:39:35,738 --> 00:39:38,366 Laukaisuvastus? - 2,5 kiloa. 338 00:39:38,574 --> 00:39:41,202 Ja se osaa yllättää. 339 00:39:43,037 --> 00:39:48,376 Lippaat? - Kaksi. Plus aseessa oleva. 340 00:39:49,835 --> 00:39:55,341 Pidätkö siitä, kulta? - Joo. Pidätkö sinä? 341 00:39:57,885 --> 00:40:00,388 Seis! 342 00:40:00,596 --> 00:40:02,890 Haluatko sen? - Joo. 343 00:40:03,057 --> 00:40:05,434 Kädet ylös! - Ammukset? 344 00:40:05,643 --> 00:40:09,980 Otatko panoksia? Löytyy .45:ia ja ysimillisiä. 345 00:40:10,106 --> 00:40:13,150 Millaisia lippaita on? 346 00:40:15,361 --> 00:40:19,323 Tuleeko se kaupan päälle? - Näytän hyvältä tämän kanssa. 347 00:40:19,490 --> 00:40:22,076 Tässä lipas. 348 00:40:22,201 --> 00:40:27,123 Mitä aiot sanoa, jos joku kysyy aseesta? 349 00:40:33,254 --> 00:40:36,424 Että täällä Floridassa ei kuulu muille. 350 00:40:40,094 --> 00:40:42,596 Mennään, kulta. 351 00:40:42,763 --> 00:40:45,933 Tulee ikävä Floridaa. 352 00:40:47,226 --> 00:40:49,729 Mennään pitämään hauskaa. 353 00:40:49,895 --> 00:40:52,732 Hyvä ajatus, kulta. 354 00:41:15,046 --> 00:41:18,507 OMG OLETTE IHANIA 355 00:41:25,973 --> 00:41:27,767 357 298 SEURAAJAA 356 00:41:41,864 --> 00:41:43,699 981 026 SEURAAJAA 357 00:41:43,866 --> 00:41:46,994 ONKO TÄMÄ TOTTA? OLETTE UUSIA IDOLEITANI 358 00:42:03,302 --> 00:42:05,680 1 781 215 SEURAAJAA 359 00:42:19,193 --> 00:42:21,445 3 421 211 SEURAAJAA 360 00:42:21,612 --> 00:42:23,030 UUTISIA 361 00:42:23,197 --> 00:42:25,282 Universumi on vastannut. 362 00:42:25,449 --> 00:42:29,120 Ryöstövideot, jotka ladattiin nettiin, - 363 00:42:29,245 --> 00:42:32,123 kuvasivat Arielle Summers ja Dean Taylor, - 364 00:42:32,248 --> 00:42:38,045 joita etsitään maripuotien ryöstöistä. 365 00:42:38,212 --> 00:42:41,173 Heitä etsitään myös Taylorin isää koskevassa jutussa. 366 00:42:41,298 --> 00:42:44,844 Parilla on miljoonia seuraajia sosiaalisessa mediassa. 367 00:42:45,011 --> 00:42:48,097 Heille on annettu nimi "nykyajan Bonnie ja Clyde". 368 00:42:49,515 --> 00:42:54,729 Tämä on huono juttu. Heillä on nimemme ja kuvia meistä. 369 00:42:54,895 --> 00:42:59,400 Ihan sama. Olemme kuuluisia. - Lasketko leikkiä? 370 00:42:59,567 --> 00:43:02,069 Etkö tajua, että tämä on ongelma? 371 00:43:02,236 --> 00:43:06,282 Olemme kaukana Hollywoodista ja meidän pitää karttaa kyttiä, - 372 00:43:06,449 --> 00:43:09,618 joten ei enää sosiaalista mediaa. 373 00:43:09,827 --> 00:43:13,622 Käskin varoa, ettei jäädä kiinni. 374 00:43:13,831 --> 00:43:17,877 Emme jää kiinni videoiden, vaan ryöstöjen takia. 375 00:43:18,044 --> 00:43:23,591 Olisivat keksineet, keitä olemme. Videot vain vahvistivat sen. 376 00:43:23,799 --> 00:43:27,678 Joo, todisteita niille. Nyt niillä on kaikki, mitä tarvitaan. 377 00:43:27,887 --> 00:43:30,765 Ihan sama, jos meitä ei pidätetä. 378 00:43:30,931 --> 00:43:34,560 Miten luulet, että tämä päättyy? 379 00:43:34,769 --> 00:43:39,648 Luuletko, että kuuluisuudella vältät rangaistuksen? 380 00:43:39,857 --> 00:43:45,112 Julkkikset pääsevät helpolla. - Ei se mene niin. 381 00:43:46,614 --> 00:43:49,408 Ei siitä ole haittaakaan. 382 00:43:51,452 --> 00:43:55,664 Kerroin, mitä haluan. - Niin minäkin. 383 00:44:01,420 --> 00:44:04,090 Ei voi olla totta. 384 00:44:05,341 --> 00:44:08,594 Vittu. - Pääsemme pakoon. 385 00:44:08,803 --> 00:44:11,889 Paina kaasua. 386 00:44:12,056 --> 00:44:15,059 Paina kaasua, kulta. - Ei. 387 00:44:21,565 --> 00:44:23,943 Ole hiljaa. 388 00:44:26,320 --> 00:44:30,491 Varo puheitasi. - Älä aloita mitään. 389 00:44:34,662 --> 00:44:37,998 Onko jokin hullusti? 390 00:44:41,335 --> 00:44:44,255 Ajokortti ja rekisteriote. 391 00:44:46,465 --> 00:44:50,678 Anteeksi, me eksyimme. 392 00:44:50,886 --> 00:44:56,183 Olemme matkalla Austiniin äitini luo. 393 00:44:56,350 --> 00:45:01,272 Hassua, mutta en tajua, miksemme löydä sinne. 394 00:45:01,397 --> 00:45:05,192 Tiedätkö, miten kovaa ajoit? - Minun vikani. 395 00:45:05,359 --> 00:45:08,821 Rakastan vauhtia ja poikaystäväni - 396 00:45:09,030 --> 00:45:12,825 ajaa joskus kovaa minun mielikseni. 397 00:45:13,034 --> 00:45:16,954 Emme ajatelleet, että se haittaa näin myöhään. 398 00:45:17,121 --> 00:45:19,373 Pysykää autossa. 399 00:45:22,376 --> 00:45:25,046 Hän tajuaa, keitä olemme. 400 00:45:27,631 --> 00:45:29,759 Voi luoja. 401 00:45:29,967 --> 00:45:33,054 Arielle, odota. - Ei. Anteeksi, konstaapeli? 402 00:45:33,220 --> 00:45:38,601 Tiedän, että ajoimme kovaa. - Takaisin autoon. 403 00:45:38,768 --> 00:45:42,605 Takaisin autoon. - Vittu. 404 00:45:42,772 --> 00:45:47,610 Hänellä oli huono päivä. - Takaisin autoon. 405 00:45:47,777 --> 00:45:50,154 Minulla on oikeus... - Arielle, hiljaa! 406 00:45:50,321 --> 00:45:54,533 Varo puheitasi! - Takaisin autoon, heti! 407 00:45:54,700 --> 00:45:57,536 Rauhoitu. Voimme... 408 00:46:00,331 --> 00:46:03,501 Maahan. Maahan kumpikin. 409 00:46:03,668 --> 00:46:08,172 Okei... - Kädet pään taakse! 410 00:46:08,339 --> 00:46:11,717 Anna meidän... - Hiljaa. Vittu. 411 00:46:12,468 --> 00:46:15,054 Keskus... 412 00:46:26,190 --> 00:46:29,694 Okei. - Mitä hittoa? 413 00:46:29,860 --> 00:46:32,279 Okei, okei. 414 00:46:34,573 --> 00:46:38,619 Meidän pitäisi mennä. Mennään. 415 00:46:38,786 --> 00:46:41,080 Dean, autoon. 416 00:46:41,247 --> 00:46:44,709 Dean, autoon, perhana! 417 00:46:46,043 --> 00:46:47,503 Mennään! 418 00:47:43,142 --> 00:47:46,062 Voinko auttaa? 419 00:47:47,396 --> 00:47:49,482 Haloo? Neiti! 420 00:47:51,150 --> 00:47:53,527 Tarvitsetko apua? 421 00:47:53,694 --> 00:47:56,197 Ei, en tarvitse. 422 00:47:56,364 --> 00:47:59,909 Oletko varma? Olet seissyt siinä tovin. 423 00:48:20,221 --> 00:48:24,433 FBI ETSII 424 00:50:41,445 --> 00:50:44,115 Koska lähdemme täältä? 425 00:50:56,877 --> 00:51:00,006 Kulta? - En tiedä. 426 00:51:01,966 --> 00:51:03,801 No... 427 00:51:06,470 --> 00:51:08,764 Kohta pitää postata jotain. 428 00:51:19,608 --> 00:51:22,069 MISSÄ OLETTE? OLETTE SURKEITA! 429 00:51:22,278 --> 00:51:27,742 Fanit panevat vihaisia kommentteja. Menetämme seuraajia. 430 00:51:27,908 --> 00:51:30,953 Huono juttu. 431 00:51:31,120 --> 00:51:34,415 Ihan sama. Heitä ei uhkaa kuolemantuomio. 432 00:51:34,582 --> 00:51:38,002 Emme voi jäädä tänne ikiajoiksi. 433 00:51:39,462 --> 00:51:43,257 Lupasit, että menemme Hollywoodiin, kulta. 434 00:51:44,759 --> 00:51:48,137 Arielle, sinä tapoit kytän. 435 00:51:50,056 --> 00:51:53,934 Tajuatko? Tiedätkö, mitä se tarkoittaa? 436 00:51:56,687 --> 00:52:01,817 Puhutko minulle kuin idiootille? Tiedän, mitä tein. 437 00:52:01,984 --> 00:52:07,073 Sitten tiedät, että kytän tappo ei ollut suunnitelmissa. 438 00:52:21,629 --> 00:52:25,758 Sinä olisit nyt vankilassa. - Me olisimme vankilassa. 439 00:52:25,883 --> 00:52:28,969 Etkä voi tietää. Olisimme voineet tyrmätä hänet. 440 00:52:29,136 --> 00:52:33,974 Hän uhkasi aseella. Pitäisikö sellaista vain sietää? 441 00:52:34,141 --> 00:52:37,728 En tiedä, mutta nyt olemme kusessa. 442 00:52:37,853 --> 00:52:41,941 Tein sen meidän takiamme, kulta. Minä rakastan sinua. 443 00:52:42,692 --> 00:52:45,403 Ja haluan, että olemme aina yhdessä. 444 00:52:45,569 --> 00:52:49,031 En päästäisi sinua takaisin vankilaan. - Ole vittu hiljaa. 445 00:52:49,198 --> 00:52:53,160 Teit sen itsesi tai julkisuuden takia. 446 00:53:00,167 --> 00:53:03,379 Pysymme täällä, kunnes sanon muuta. 447 00:53:09,010 --> 00:53:12,847 Sano sitten muuta, koska en aio kotirouvaksi. 448 00:53:15,766 --> 00:53:18,102 HÄN VAIN KATOSI 449 00:53:18,269 --> 00:53:20,563 ARIELLE ON NAURETTAVA 450 00:53:24,984 --> 00:53:27,903 Maailma tarvitsee meitä. 451 00:53:28,070 --> 00:53:30,322 Maailma tarvitsee sinua. 452 00:53:30,531 --> 00:53:34,702 Kädet ylös, mäntti! Kuuntele. 453 00:53:34,869 --> 00:53:38,289 Muuten tämä voi olla viimeinen päiväsi. 454 00:53:38,497 --> 00:53:42,251 Osaatko edes käyttää tuota? 455 00:53:42,460 --> 00:53:44,545 Hitto! 456 00:53:44,712 --> 00:53:49,675 Kuuntele. Pane kaikki rahat kassasta tuonne, heti! 457 00:53:51,594 --> 00:53:54,638 Äkkiä nyt, en odota koko päivää. 458 00:53:54,805 --> 00:53:57,433 Olet se nainen, eikö? 459 00:53:57,600 --> 00:54:01,020 Tiesin, että se olit sinä, - 460 00:54:01,187 --> 00:54:06,192 kun vain tuijotit tuolla. Olet pahassa pulassa. 461 00:54:09,904 --> 00:54:12,198 Hei. 462 00:54:17,953 --> 00:54:19,997 Hitto! 463 00:54:31,592 --> 00:54:34,762 Ei! Vittu! 464 00:54:36,430 --> 00:54:38,099 Vittu! 465 00:54:41,686 --> 00:54:43,604 Haista paska! 466 00:54:46,816 --> 00:54:49,026 Vittu, vittu, vittu! 467 00:54:49,985 --> 00:54:52,363 Vittu, vittu, vittu! 468 00:55:01,956 --> 00:55:05,042 Dean, minä mokasin. Pitää mennä. 469 00:55:05,209 --> 00:55:08,921 Mitä kädellesi kävi? - Minua ammuttiin. 470 00:55:09,046 --> 00:55:12,383 Ammuttiin? Se pitää sitoa. 471 00:55:12,591 --> 00:55:16,595 Tule tänne. Mitä hittoa teit? - Hän näki minut. Tunnisti auton. 472 00:55:16,762 --> 00:55:20,182 Hän tiesi minut. Meidän pitää mennä! 473 00:55:20,349 --> 00:55:24,061 Mitä hittoa tapahtui? Mitä hittoa? 474 00:55:25,855 --> 00:55:29,233 Yritin ryöstää kaupan päätiellä. 475 00:55:29,400 --> 00:55:32,903 Sinne tuli mies. Se vei huomioni ja... 476 00:55:33,029 --> 00:55:36,240 Miksi hitossa teit sen? Meillä on tarpeeksi rahaa! 477 00:55:36,407 --> 00:55:39,744 Kyse ei ole rahoista, Dean! 478 00:55:41,370 --> 00:55:47,543 Hän oli nähnyt minut aiemmin ja tunnisti minut. 479 00:55:47,710 --> 00:55:51,839 Ehkä hän ei ilmoita kytille. - Oletko hullu? 480 00:55:52,006 --> 00:55:56,093 Älä sano hulluksi! - Meistä on luvattu iso palkkio! 481 00:55:56,260 --> 00:56:01,265 Eikö mies muka halua sitä? Häivytään ennen kuin tiet tukitaan! 482 00:56:14,236 --> 00:56:18,157 Mene taakse ja pysy matalana. 483 00:56:18,324 --> 00:56:20,242 Vittu! 484 00:56:43,724 --> 00:56:47,061 Vittu. Tulee paljon verta. Tosi paljon. 485 00:56:47,228 --> 00:56:49,355 Vittu! 486 00:56:51,065 --> 00:56:53,192 Pidä kiinni. 487 00:56:58,322 --> 00:57:01,617 Tarvitsen apuasi, kulta! - Hyvä on. 488 00:57:04,036 --> 00:57:06,330 Okei. Okei. 489 00:57:09,834 --> 00:57:13,379 Okei. En jaksa pitkään. - Ei vielä! 490 00:57:13,587 --> 00:57:16,757 Dean, sano sitten. - Nyt! 491 00:57:25,349 --> 00:57:27,685 Hyvä, kulta. 492 00:57:29,729 --> 00:57:31,772 Hitto! 493 00:57:35,901 --> 00:57:38,946 Nyt koko vitun Texas tietää, että olemme täällä! 494 00:57:43,451 --> 00:57:45,661 Perhana. 495 00:57:46,412 --> 00:57:49,331 Voi luoja. Sattuu. Mitä tehdään? 496 00:57:49,498 --> 00:57:53,544 Luoja. Jossain kassissa on varmaan jotain. 497 00:57:53,753 --> 00:57:55,921 Okei. 498 00:58:00,760 --> 00:58:03,679 Minne panit kassin? - Minkä kassin? 499 00:58:03,846 --> 00:58:06,182 Sen, jossa rahat ovat! 500 00:58:06,349 --> 00:58:09,894 Luulin, että sinä otit sen. - Minä luulin, että sinä! 501 00:58:10,061 --> 00:58:12,480 Otin sen, jossa oli aseet! 502 00:58:12,688 --> 00:58:15,358 Katso vielä. - Hitto. 503 00:58:16,317 --> 00:58:19,362 Näkisin kyllä ison kassin, joka on täynnä rahaa. 504 00:58:19,528 --> 00:58:23,699 Se ei ole hansikaslokerossa. - Perhana! 505 00:58:23,866 --> 00:58:27,119 Meidän pitää mennä takaisin. - Emme voi. 506 00:58:27,244 --> 00:58:31,957 Kaikkialla on kyttiä. - Siinä oli kaikki rahamme! 507 00:58:32,124 --> 00:58:35,711 Et olisi hoputtanut minua. 508 00:58:35,878 --> 00:58:37,088 Vittu! 509 00:58:47,765 --> 00:58:50,851 Hitto, kulta. Varo. 510 00:58:51,018 --> 00:58:52,895 Voi luoja. 511 00:58:55,022 --> 00:58:58,901 Sattuu paljon enemmän kuin luulin. 512 00:58:59,068 --> 00:59:03,447 Sitä on tulla ammutuksi. - Joo, tiedetään. 513 00:59:07,118 --> 00:59:09,912 Onko sinua koskaan ammuttu? 514 00:59:10,079 --> 00:59:11,747 Ei. 515 00:59:14,000 --> 00:59:16,627 Sitten voitin sinut. 516 00:59:22,258 --> 00:59:23,801 Kiitos. 517 00:59:25,052 --> 00:59:28,514 No niin... Ota kuva minusta. 518 00:59:30,891 --> 00:59:33,644 Uskomatonta. 519 00:59:34,854 --> 00:59:36,897 Mitä? 520 00:59:37,064 --> 00:59:39,942 Hyvä on, otan itse. 521 00:59:48,325 --> 00:59:51,328 Mikä sinua vaivaa? - Vaivaa? 522 00:59:51,495 --> 00:59:54,415 Otat kuvan ampumahaavastasi. 523 00:59:54,582 --> 00:59:57,501 Arvaa, montako tykkäystä tästä tulee? 524 00:59:57,668 --> 01:00:01,630 Ketä kiinnostaa tykkäykset? 525 01:00:01,839 --> 01:00:03,924 Minua. 526 01:00:04,091 --> 01:00:07,261 Tämä ei ole sen arvoista. Sinä et tajua. 527 01:00:07,428 --> 01:00:11,390 Sinä et tajua. - No en. 528 01:00:11,557 --> 01:00:17,229 Hei. Miksi sinun on niin vaikea ymmärtää tätä? 529 01:00:18,356 --> 01:00:22,193 Mitä sinä et tajua? Mikset tajua? 530 01:00:22,318 --> 01:00:25,613 Koska en tuijota kaiken aikaa puhelintani. 531 01:00:25,821 --> 01:00:28,366 Et tiedä, mitä se voi tehdä meille. 532 01:00:28,532 --> 01:00:32,536 Meille? Siitä on aiheutunut vain ongelmia. 533 01:00:32,703 --> 01:00:38,167 Sinä ja vitun seuraajasi. En tiedä, mitä tämä enää on. 534 01:00:38,292 --> 01:00:43,506 Olemme jyrkänteen reunalla etkä sinä tyhmä tajua sitä. 535 01:00:43,673 --> 01:00:47,510 Universumi pani meidät syystä tähän. 536 01:00:47,677 --> 01:00:51,806 En tiedä syytä, mutta... - Ampuiko universumi sinua? 537 01:00:51,972 --> 01:00:54,225 Kyllä. - Ja pani tappamaan sen kytän? 538 01:00:54,350 --> 01:00:58,896 Vitut universumistasi! Kohtalostasi! Mitä se on antanut minulle? 539 01:00:59,063 --> 01:01:00,731 Ei mitään! 540 01:01:00,940 --> 01:01:04,902 En pakottanut sinua mukaan. - Etkö? Entä isäni? 541 01:01:08,280 --> 01:01:11,867 Mitä hänestä? Paska äijä. - Kyse ei ole siitä. 542 01:01:12,034 --> 01:01:15,996 Olisin voinut jäädä sinne. Tämä on sinun syytäsi. 543 01:01:16,163 --> 01:01:21,752 Autoin sinua. Ei ole minun syyni, ettet osaa puolustaa itseäsi. 544 01:01:21,961 --> 01:01:25,339 Paskat avustasi. Paskat maineestasi! 545 01:01:29,135 --> 01:01:32,555 Et voi... - Kokeile! 546 01:02:10,343 --> 01:02:12,928 En lopeta. 547 01:02:15,389 --> 01:02:17,933 Tiedän sen. 548 01:02:23,731 --> 01:02:26,192 Me tarvitsemme rahaa. 549 01:02:27,985 --> 01:02:30,571 Minulla on kamu Oklahoma Cityssä. 550 01:02:30,738 --> 01:02:34,200 Kyle. Tapasin hänet vankilassa Floridassa. 551 01:02:34,992 --> 01:02:38,037 Käski käydä, jos satun sinne. 552 01:02:40,164 --> 01:02:44,085 Ehkä hän keksii jotain. Mutta se ei ole matkalla. 553 01:02:49,757 --> 01:02:53,219 Koko osavaltio tietää, että olemme täällä. 554 01:02:54,345 --> 01:02:57,848 Pitää heivata auto ja etsiä piilopaikka. 555 01:02:59,475 --> 01:03:02,269 Häipyä Texasista. 556 01:03:33,551 --> 01:03:36,053 Hei. - Terve. 557 01:03:36,220 --> 01:03:40,391 Tarvitsetko apua? - Pelastava enkeli. Olen pulassa. 558 01:03:40,516 --> 01:03:43,644 Auto hajosi ja puhelin simahti. 559 01:03:43,811 --> 01:03:47,106 Voin tarjota kyydin. - Kiva. 560 01:03:47,273 --> 01:03:52,820 Kysymys. Onko sinulla kundikaveria tai kämppistä? Tai naisystävää? 561 01:03:53,029 --> 01:03:56,323 En halua olettaa mitään. 562 01:03:58,492 --> 01:04:03,539 Ei. Miksi kysyt? - Hyvä. Voinko yöpyä luonasi? 563 01:04:04,874 --> 01:04:07,626 Hänen kanssaan. 564 01:04:15,676 --> 01:04:18,346 Joo, ei, ehkä? - Joo. 565 01:04:18,512 --> 01:04:21,515 Joo? Hyvä. Tule, kulta. 566 01:04:54,215 --> 01:04:57,218 Ei tarvitse pitää tuota esillä. 567 01:05:01,555 --> 01:05:07,269 Luotan vain yhteen ihmiseen, häneen. 568 01:05:10,564 --> 01:05:13,818 Tiedän, keitä te olette. 569 01:05:13,984 --> 01:05:17,947 Mitä? - Seuraan teitä netissä. 570 01:05:19,699 --> 01:05:22,785 Tiesin, kuka olet, kun pysähdyin. 571 01:05:25,121 --> 01:05:26,914 Ihan tosi? 572 01:05:27,123 --> 01:05:29,709 Ja pysähdyit silti? 573 01:05:33,087 --> 01:05:35,756 Joo, niin tein. 574 01:05:49,645 --> 01:05:51,981 Sanotaan, että.... 575 01:05:52,189 --> 01:05:54,358 ...te tapoitte kytän. 576 01:05:56,944 --> 01:05:58,612 No... 577 01:06:06,871 --> 01:06:10,583 Joskus pitää suojella sitä, mitä rakastaa. 578 01:06:35,483 --> 01:06:38,861 Onko olutta? 579 01:06:39,028 --> 01:06:42,281 En juo. - Vodkaa? 580 01:06:42,448 --> 01:06:45,785 Joka mimmillä on pullo vodkaa pakastimessa. 581 01:06:45,951 --> 01:06:48,329 Valitan. 582 01:06:48,496 --> 01:06:51,290 Sinulla on sentään ruokaa. 583 01:06:54,669 --> 01:07:00,299 Pariskunta majaili viikkoja talossa purkualueella. 584 01:07:00,466 --> 01:07:03,844 He kävivät alueen kaupoissa. 585 01:07:04,011 --> 01:07:08,891 Talosta löytyi kassi, jossa oli paljon rahaa, - 586 01:07:09,058 --> 01:07:12,978 jotka olivat kaiketi peräisin monista ryöstöistä, - 587 01:07:13,187 --> 01:07:16,565 joita pari teki. 588 01:07:16,691 --> 01:07:20,861 Viranomaiset uskovat, että se jäi, kun he lähtivät kiireellä. 589 01:07:21,028 --> 01:07:26,450 Poliisi pelkää, että rahapula ajaa heidät uusiin ryöstöihin. 590 01:07:26,617 --> 01:07:31,997 He ampuivat jo poliisin, joten he ovat vaarallisia. 591 01:07:32,164 --> 01:07:38,879 Vau. Olemme vaarallisia, Dean. Maineemme kasvaa. 592 01:07:43,676 --> 01:07:46,679 Olemmeko sinusta vaarallisia? 593 01:07:47,888 --> 01:07:50,850 Te vaikutatte mukavilta. 594 01:07:55,396 --> 01:08:01,736 Onko sinulla wi-fi? - Joo. Salasana on jääkaapin ovessa. 595 01:08:05,656 --> 01:08:07,825 Saanko polttaa? 596 01:08:18,169 --> 01:08:21,964 Arielle sanoo, että olet fani - 597 01:08:22,131 --> 01:08:25,509 tai seuraaja tai mitä se nyt onkaan. 598 01:08:25,676 --> 01:08:30,598 Joo, niin kai. - En ole ennen tavannut fania. 599 01:08:32,266 --> 01:08:36,520 Kysymys. Miksi seuraat meitä? 600 01:08:46,989 --> 01:08:50,659 Minusta tuntuu... 601 01:08:52,411 --> 01:08:55,748 ...etten voi muuttaa mitään. 602 01:08:55,873 --> 01:08:59,793 Teen puhelinmyyntiä. Jos joku soittaa - 603 01:08:59,960 --> 01:09:04,006 kun syöt päivällistä, soittaja olen minä. 604 01:09:07,592 --> 01:09:10,471 Opiskelin taideaineita. 605 01:09:11,846 --> 01:09:14,558 En löytänyt töitä. 606 01:09:14,725 --> 01:09:18,813 Nyt he aikovat lopettaa firman - 607 01:09:18,938 --> 01:09:23,567 ja viedä työt ulkomaille, koska se on halvempaa. 608 01:09:23,734 --> 01:09:26,237 Ja minulla on opintovelkoja. 609 01:09:29,949 --> 01:09:32,909 En tiedä. 610 01:09:33,077 --> 01:09:36,454 Tuntuu, että olen jumissa. 611 01:09:40,583 --> 01:09:42,962 Sitten olette te. 612 01:09:43,921 --> 01:09:47,842 Te lopetitte sietämisen ja aloitte toimia. 613 01:09:48,009 --> 01:09:51,177 Se on ihmisistä jännää. 614 01:09:51,386 --> 01:09:54,806 Se on voimaannuttavaa. 615 01:10:01,897 --> 01:10:06,694 Luulen, että ihmiset haluavat vain ajanvietettä - 616 01:10:06,861 --> 01:10:09,071 ja seuraavat meitä. 617 01:10:12,033 --> 01:10:15,494 Se on pelkkä fantasia. 618 01:10:16,454 --> 01:10:18,789 Koko juttu. 619 01:10:21,542 --> 01:10:24,879 Ei niin voi elää, oli kuka vain. 620 01:10:28,132 --> 01:10:31,010 Olet onnekkaampi kuin luulet. 621 01:10:34,722 --> 01:10:39,560 Ihan sama. Voinko käydä vessassa? 622 01:11:18,933 --> 01:11:22,645 Edessä näkyy jotain. 623 01:11:22,812 --> 01:11:24,855 Nyt lähtee... 624 01:11:34,281 --> 01:11:36,826 Ole valmiina, kulta! 625 01:11:59,974 --> 01:12:02,727 Relaa. Ei hätää. 626 01:12:24,999 --> 01:12:28,586 Huomenta. Nousisitteko ulos autosta? 627 01:12:39,597 --> 01:12:43,601 Onko kaikki hyvin? Teillä on paljon aseita. 628 01:12:46,771 --> 01:12:50,358 Minne matka? - Oklahoma State -yliopistoon. 629 01:12:50,566 --> 01:12:53,903 Palaamme lomilta. - Henkilötodistus? 630 01:13:00,951 --> 01:13:04,372 Entä sinä? - Mitä? 631 01:13:04,580 --> 01:13:07,291 Ajokortti? - Minä en aja. 632 01:13:08,918 --> 01:13:11,170 Eikö sinulla ole papereita? 633 01:13:13,172 --> 01:13:17,009 Kuten sanoin, en aja. Se onkin hassu tarina. 634 01:13:17,134 --> 01:13:24,642 Unohdin ajokortin huoneeseeni. Siksi siskoni ajaa. 635 01:13:25,351 --> 01:13:28,062 Onko hän siskosi? 636 01:13:28,229 --> 01:13:31,190 Opiskelijayhdistyssisko. 637 01:13:33,317 --> 01:13:36,862 Avaa takaluukku. - Eikö pitäisi olla etsintälupa? 638 01:13:37,905 --> 01:13:40,491 Luetteko lakia? - Ekaa vuotta. 639 01:13:40,700 --> 01:13:44,829 Haluan ehkä vain vähän lisäpisteitä. 640 01:13:44,995 --> 01:13:49,417 Olet oikeassa. Tarvitaan lupa tai teidän suostumuksenne. 641 01:13:49,625 --> 01:13:53,629 Emme halua pidätellä, mutta jos haluatte odottaa lupaa, - 642 01:13:53,796 --> 01:13:57,133 voimme tonkia auton perin pohjin. 643 01:13:57,299 --> 01:13:59,927 Ei tarvita lupaa. 644 01:14:11,897 --> 01:14:14,692 Näettekö jotain, mistä pidätte? 645 01:14:19,530 --> 01:14:23,743 Kiitos yhteistyöhalusta. Turvallista matkaa. 646 01:14:23,909 --> 01:14:26,245 Mukavaa päivää. 647 01:15:04,784 --> 01:15:08,913 Hitto, tuolla on kuuma. 648 01:15:09,080 --> 01:15:12,249 Tervetuloa Oklahomaan, kulta. 649 01:15:19,548 --> 01:15:22,593 Matkan päätepiste. 650 01:15:22,802 --> 01:15:25,388 Mitä aiotte tehdä minulle? 651 01:15:26,514 --> 01:15:30,267 Annoimme sanamme. Kai se merkkaa jotain? 652 01:15:49,203 --> 01:15:51,872 Näitkö huoltoaseman, jonka ohitimme? 653 01:15:52,039 --> 01:15:54,417 Okei. - Minne sanot, että lähdimme? 654 01:15:54,583 --> 01:15:57,586 Itään. - Hyvä tyttö. 655 01:15:59,213 --> 01:16:02,508 Sulkisitko takaluukun, kulta? - Odottakaa. 656 01:16:03,926 --> 01:16:07,763 Ehkä... Ehkä voisin lähteä mukaanne? 657 01:16:07,930 --> 01:16:09,765 Ei. 658 01:16:09,932 --> 01:16:13,978 Odota. - Hän ei tule mukaan, Arielle. 659 01:16:14,145 --> 01:16:18,024 Voin auttaa teitä. - Ei. 660 01:16:21,027 --> 01:16:23,362 Elle... 661 01:16:23,529 --> 01:16:27,199 Tämä ei ole sinun polkusi. Siitä se kiikastaa. 662 01:16:27,324 --> 01:16:31,787 Opit varmasti jotain tästä kokemuksesta. 663 01:16:31,954 --> 01:16:37,168 Jeesus haluaa, että teet ison muutoksen. 664 01:16:37,293 --> 01:16:40,546 Mutta se ei ole se, että lähdet mukaamme. 665 01:16:42,798 --> 01:16:47,887 Elle, muista ilmoittaa auto varastetuksi. Vakuutus korvaa. 666 01:16:49,764 --> 01:16:52,058 Arvaa mitä? 667 01:16:54,185 --> 01:16:57,313 Mikä on käyttäjänimesi? 668 01:16:57,480 --> 01:17:00,399 Bunnyropes26. - Söpö. 669 01:17:04,653 --> 01:17:09,200 Näytämme hyviltä. Minä deittailisin meitä. 670 01:17:09,325 --> 01:17:11,744 Ja Elle... 671 01:17:11,952 --> 01:17:16,040 Ihmiset haluavat jututtaa sinua tämän jälkeen. 672 01:17:18,000 --> 01:17:21,045 Kerro jotain mahtavaa. 673 01:17:21,212 --> 01:17:25,508 Paskat. Kerro, mitä haluat. Mukavaa päivää. 674 01:17:44,568 --> 01:17:49,865 Hän olisi voinut tulla mukaan. - Toki. Hän olisi voinut kuolla. 675 01:17:51,534 --> 01:17:55,246 Hän oli kiva. Ei yhtään vaivaksi. 676 01:17:55,371 --> 01:17:59,000 Koska hän elää mielikuvitusmaailmassa. 677 01:19:03,272 --> 01:19:05,941 Missä hitossa se paikka on? 678 01:19:07,068 --> 01:19:13,115 Miksi hän istui Floridassa? - Tuli Miamiin ison keikan takia. 679 01:19:13,282 --> 01:19:16,535 Päivää ennen noviisi poliisi pysäytti - 680 01:19:17,953 --> 01:19:22,124 ja löysi häneltä aseen. Hän sai syytteen siitä. 681 01:19:22,291 --> 01:19:27,463 Aseen hallussapidosta, Floridassa. Voitko uskoa? 682 01:19:28,964 --> 01:19:32,927 Veli. Pitkästä aikaa. - Hola. 683 01:19:33,094 --> 01:19:36,722 Hola. Hän on varmaan rouva. 684 01:19:36,931 --> 01:19:41,602 Arielle, Kyle. Kyle, Arielle. - Hauska tavata. 685 01:19:41,769 --> 01:19:45,439 Tulkaa sisään. - Olut maistuisi. 686 01:19:45,606 --> 01:19:48,442 Istukaa. 687 01:19:49,527 --> 01:19:52,238 Tervetuloa kotiin, te kaksi. 688 01:19:52,405 --> 01:19:55,324 Olutta tulossa. 689 01:19:55,449 --> 01:19:58,869 Haluatteko ruohoa? Kokaa? Jotain? 690 01:19:59,078 --> 01:20:03,541 Hieno mesta. - Kiitos. Remppa menossa. 691 01:20:05,209 --> 01:20:10,256 Odotin teitä vasta myöhemmin. Nyt on paha tilanne. 692 01:20:10,423 --> 01:20:13,467 Kun on rahat vähissä, pysyy jalat maassa. 693 01:20:13,634 --> 01:20:16,595 Totta viserrät. 694 01:20:16,762 --> 01:20:19,682 Juuri niin. 695 01:20:19,849 --> 01:20:22,059 Te olette ahkeroineet. 696 01:20:22,226 --> 01:20:26,522 Olen nähnyt teitä kaikkialla pikku seikkailullanne. 697 01:20:27,857 --> 01:20:30,317 Jännä lähestymistapa. 698 01:20:30,484 --> 01:20:33,571 Kaikki on julkista. 699 01:20:33,738 --> 01:20:40,411 Viisi miljoonaa seuraajaa. - Viisi miljoonaa seuraajaa. 700 01:20:43,414 --> 01:20:48,711 Pyytäkää kaikilta dollari. Ei tarvitse ryöstää maripuoteja. 701 01:20:51,297 --> 01:20:54,342 Mitä hauskaa siinä olisi? 702 01:20:55,760 --> 01:20:58,179 Etkö pidä faneista? 703 01:21:00,765 --> 01:21:03,100 Veli, minä olen fani. 704 01:21:03,267 --> 01:21:08,314 Sinulla on silmää. Tee palvelus. 705 01:21:10,358 --> 01:21:16,864 Pidä tämä paikka poissa Instagramista. 706 01:21:18,908 --> 01:21:20,659 Sopiiko? 707 01:21:21,994 --> 01:21:26,540 Miltä tuntuu ryöstellä? 708 01:21:28,084 --> 01:21:31,420 Se on ihan kivaa. - Se on vain... 709 01:21:31,545 --> 01:21:35,132 Luova ote iskeä maripuoteihin. 710 01:21:35,299 --> 01:21:37,843 Onko siellä jengiä? - Riippuu kellonajasta. 711 01:21:38,052 --> 01:21:41,430 Vältämme ajankohtaa 16.20. 712 01:21:44,225 --> 01:21:47,978 Tarvitsetko apua väenhallinnassa? 713 01:21:50,314 --> 01:21:53,567 Meillä on pian keikka. 714 01:21:56,112 --> 01:21:59,907 Mutta en kaipaa herkkiä liipaisinsormia. 715 01:22:02,118 --> 01:22:06,414 Minusta ei ole huolta. - Sanoitko niin sille kytälle? 716 01:22:06,580 --> 01:22:09,583 "Minusta ei ole huolta." 717 01:22:14,380 --> 01:22:18,426 Hän ei jättänyt valinnanvaraa. - Hän on okei. 718 01:22:18,592 --> 01:22:22,221 Yleensä minua parempi. Mistä on kyse? 719 01:22:22,388 --> 01:22:26,517 Tarvitsen pyssymiehen. Pyssynaisen. 720 01:22:26,642 --> 01:22:28,436 Miten vaan. - Kiva. 721 01:22:28,602 --> 01:22:32,148 Iso keikka isossa paikassa. 722 01:22:32,314 --> 01:22:36,068 Pankki keskustassa. - Pankki? 723 01:22:37,611 --> 01:22:42,742 Pankki. Satojatuhansia kullekin. 724 01:22:44,535 --> 01:22:49,790 En panisi teitä edes jakamaan sitä, koska - 725 01:22:49,957 --> 01:22:54,754 tarvitsemme apua. Jos selviää halki Texasin - 726 01:22:54,920 --> 01:22:58,007 naarmutta, hallitsee selvästi homman. 727 01:22:58,215 --> 01:23:02,261 Mutta emme ryöstä pientä maripuotia. 728 01:23:02,428 --> 01:23:05,306 Tämä on sitä itseään. 729 01:23:07,350 --> 01:23:12,855 Hallitsetko automaattiaseen? - Omani on autossa. 730 01:23:19,070 --> 01:23:23,699 En pidä tästä. - Se on paljon rahaa. 731 01:23:23,866 --> 01:23:27,787 Enemmän kuin tähän asti. - Sanoit, ettet välitä rahasta. 732 01:23:27,953 --> 01:23:30,706 En oikeastaan. 733 01:23:30,873 --> 01:23:34,251 Mikä hätänä? Etkö luota Kyleen? 734 01:23:34,418 --> 01:23:36,462 Luotatko sinä? 735 01:23:36,629 --> 01:23:41,717 Iso keikka, pienempi riski. Sanoit itse niin. 736 01:23:41,884 --> 01:23:45,304 Pankki on eri juttu. Järkikin sanoo sen. 737 01:23:45,471 --> 01:23:49,600 Emme ole tehneet sellaista. Emme ole toimineet Kylen kanssa. 738 01:23:49,725 --> 01:23:53,854 Pankkiryöstö olisi iso juttu. Mieti, mitä jengi sanoisi. 739 01:23:54,021 --> 01:23:57,733 Lopeta tuo potaska, Arielle! - Se ei ole potaskaa minulle, Dean! 740 01:23:57,900 --> 01:24:02,697 Ihmiset kuuntelevat minua. Pidän siitä. 741 01:24:02,863 --> 01:24:05,157 Entä minä? 742 01:24:06,075 --> 01:24:09,120 Välitätkö siitä? 743 01:24:14,709 --> 01:24:16,502 Hei. 744 01:24:21,090 --> 01:24:24,468 Lähdetään pois. Lähdetään pois täältä. 745 01:24:24,635 --> 01:24:26,804 Mennään Meksikoon. - En pakene tätä. 746 01:24:26,971 --> 01:24:30,307 Miksi et? Kohtalon takia, vai? 747 01:24:30,474 --> 01:24:32,643 Sinä voit valita. 748 01:24:46,991 --> 01:24:48,868 Hyvä on. 749 01:24:49,035 --> 01:24:51,537 Jos ryöstämme pankin... 750 01:24:53,664 --> 01:24:57,376 ...lähdetkö sitten kanssani? 751 01:25:38,709 --> 01:25:40,586 Hyvä on. 752 01:25:43,714 --> 01:25:45,841 Hyvä on. 753 01:26:30,052 --> 01:26:34,598 Mitä vittua sinä teet? - En missaa tätä. 754 01:26:43,566 --> 01:26:45,776 Kaikki lattialle! 755 01:26:47,236 --> 01:26:49,655 Vauhtia! 756 01:26:49,822 --> 01:26:53,451 Alas! Istu alas! 757 01:26:53,617 --> 01:26:56,746 Kyle, sama kuin tekisit itse hälytyksen. 758 01:26:56,871 --> 01:26:59,540 Huvittelen vain vähän, veli. 759 01:26:59,707 --> 01:27:05,588 No niin... Vanha kunnon pankkiryöstö - 760 01:27:05,755 --> 01:27:09,050 panee tulen perseen alle. 761 01:27:10,926 --> 01:27:13,512 Avaimet. - Ei ole. 762 01:27:15,890 --> 01:27:18,392 Kokeillaan uudestaan. 763 01:27:18,559 --> 01:27:20,519 Avaimet. 764 01:27:20,686 --> 01:27:24,190 Ei esitetä sankaria tänään. 765 01:27:24,398 --> 01:27:27,193 Se ei auta ketään. - Sano hei kameralle. 766 01:27:27,443 --> 01:27:32,615 Perheenne ihmettelisivät, miksi välititte, vaikka ei ollut pakko. 767 01:27:32,782 --> 01:27:35,701 Käy katsomassa. 768 01:27:40,873 --> 01:27:42,458 Hitto. 769 01:27:44,877 --> 01:27:47,588 Mitä nyt? - Ei mitään. 770 01:27:47,755 --> 01:27:50,841 Jep. Pidä tuota silmällä. 771 01:28:02,853 --> 01:28:06,107 Pysy rauhallisena. 772 01:28:07,817 --> 01:28:12,488 Jumalauta! Alan raivostua. 773 01:28:12,655 --> 01:28:15,908 Missä rahat? - Mitkä rahat? 774 01:28:16,033 --> 01:28:19,161 Kolmen viikon rotaatio. Tulivat eilen aamulla. 775 01:28:19,328 --> 01:28:21,956 Lähtivät eilen iltapäivällä. - Mennään. 776 01:28:22,123 --> 01:28:25,960 Ei! Rahat ovat täällä! Mihin jemmasit ne? 777 01:28:26,127 --> 01:28:30,006 Ei jemmattu. Emme tienneet, että tulisitte. 778 01:28:30,172 --> 01:28:32,800 Ne eivät ole täällä. - Kyle, mennään. 779 01:28:32,967 --> 01:28:37,013 En tiedä, kuka väitti muuta. Ne eivät ole täällä. 780 01:28:38,931 --> 01:28:43,102 Hiljaa, perhana. - Hiljaa. 781 01:28:43,269 --> 01:28:46,355 Meillä on kassarahat. Mennään. 782 01:28:46,564 --> 01:28:50,818 Tai joudumme vankilaan. - Kaikki ulos! 783 01:28:50,985 --> 01:28:55,322 Vauhtia! - Kasvot lattiaan. 784 01:28:57,199 --> 01:28:59,994 Vauhtia! 785 01:29:02,830 --> 01:29:06,542 Ryssit tämän. - Turpa kiinni. 786 01:29:15,593 --> 01:29:19,638 Poliisi! Kädet näkyville! Hänellä on ase! 787 01:29:23,309 --> 01:29:27,980 Mitä vittua se oli? Mitä vittua se oli? 788 01:29:31,567 --> 01:29:34,195 Hitto, kytät. 789 01:29:36,030 --> 01:29:38,240 Mitä? 790 01:29:38,407 --> 01:29:41,702 Mitä? - Kyttiä on kaikkialla. 791 01:29:44,705 --> 01:29:46,707 Hitto! 792 01:29:54,048 --> 01:29:57,551 Mitä hittoa sinä teit? 793 01:29:57,718 --> 01:30:00,137 Mitä? En mitään. 794 01:30:01,263 --> 01:30:03,224 Anna se tänne! 795 01:30:07,311 --> 01:30:10,022 Pilasit kaiken. 796 01:30:10,147 --> 01:30:13,943 Te kaksi pilasitte tämän. - Laske se ase, Kyle! 797 01:30:14,068 --> 01:30:17,655 Pattitilanne, vai? 798 01:30:19,865 --> 01:30:25,746 Missä lupaamasi rahat ovat? - Pää kiinni, vitun lehmä. 799 01:30:25,913 --> 01:30:29,458 Missä ovat lupaamasi isot rahat, Kyle? 800 01:30:32,878 --> 01:30:36,090 Okei, haluatteko hoitaa tämän näin? 801 01:30:39,343 --> 01:30:41,595 Paskat. - Hei! 802 01:31:18,799 --> 01:31:21,677 Dean? Kulta! 803 01:31:21,844 --> 01:31:24,305 Voi luoja... 804 01:31:24,472 --> 01:31:28,267 Hitto, kulta! Viedään sinut sairaalaan. 805 01:31:28,434 --> 01:31:32,355 Poliisi on ulkopuolella. - Ei. 806 01:31:32,521 --> 01:31:34,690 Mitä? - Ei. 807 01:31:37,360 --> 01:31:40,613 Saamme nyt kumpikin haluamamme. 808 01:31:43,157 --> 01:31:46,702 Ei, en halua tätä. 809 01:31:50,498 --> 01:31:53,042 Kulta... 810 01:31:54,168 --> 01:31:56,629 Anna minun maistaa huuliasi. 811 01:32:24,281 --> 01:32:26,909 Hitto... 812 01:33:05,865 --> 01:33:09,493 Minä uskon kohtaloon. 813 01:33:09,660 --> 01:33:15,249 Uskon, että universumilla on suunnitelma minulle. 814 01:33:16,250 --> 01:33:19,920 Sinulle. Kaikille. 815 01:33:20,087 --> 01:33:22,798 Kohtalo. 816 01:33:25,468 --> 01:33:30,264 Kysynkin siis... 817 01:33:35,644 --> 01:33:38,814 Onko tämä kohtaloni? 818 01:33:42,651 --> 01:33:48,199 Tämänkö puolesta olen taistellut? 819 01:37:37,011 --> 01:37:38,929 Suomennos: Jaana Wiik Scandinavian Text Service