1 00:01:07,200 --> 00:01:08,680 Max, come on. Daddy's here. 2 00:01:08,710 --> 00:01:12,110 - Got my trainers. - Ooh, he'll be pleased. Lil? 3 00:01:12,460 --> 00:01:15,360 - Don't ask, I'm ready. - Right, have you got everything? 4 00:01:15,630 --> 00:01:17,040 Oh, baby, don't forget those. 5 00:01:17,780 --> 00:01:19,150 - Mum! - Sorry. 6 00:01:21,430 --> 00:01:22,280 You all right? 7 00:01:22,310 --> 00:01:23,770 - Yep. - Cool. 8 00:01:24,180 --> 00:01:26,730 Right. No books, no filthy looks, 9 00:01:26,760 --> 00:01:29,110 no looking on your phone all the time, Lily. 10 00:01:29,140 --> 00:01:29,940 - Dad! - Dad. 11 00:01:29,970 --> 00:01:30,920 Only in an emergency, OK? 12 00:01:30,950 --> 00:01:33,800 - Yeah, my social life's an emergency. - OK. 13 00:01:33,970 --> 00:01:37,340 - Notice anything? - Yeah, haircut. 14 00:01:37,490 --> 00:01:40,030 Look at this. Lot shorter now, turn round. 15 00:01:40,780 --> 00:01:43,040 Look at this handsome young chap, hey? 16 00:01:43,070 --> 00:01:44,490 What a transformation. 17 00:01:44,990 --> 00:01:46,050 Who's that in the car? 18 00:01:46,080 --> 00:01:47,760 That is Gemma. 19 00:01:48,330 --> 00:01:49,330 Who's Gemma? 20 00:01:49,710 --> 00:01:51,060 Well, she wanted to meet them. 21 00:01:51,160 --> 00:01:53,740 You just turned up with some random woman? 22 00:01:54,720 --> 00:01:56,000 Is she your girlfriend? 23 00:01:56,910 --> 00:02:00,090 - OK, go say hello. Go on. - OK. 24 00:02:00,910 --> 00:02:01,910 Come here. 25 00:02:04,310 --> 00:02:05,310 Off you go. 26 00:02:07,820 --> 00:02:09,020 I'm not talking to her. 27 00:02:09,230 --> 00:02:10,940 Look, Dad wants you to, so you will. 28 00:02:11,170 --> 00:02:12,020 What's it like? 29 00:02:12,050 --> 00:02:12,920 - What? - Periods. 30 00:02:12,950 --> 00:02:14,040 Shut up. 31 00:02:14,740 --> 00:02:15,740 Hiya! 32 00:02:15,850 --> 00:02:17,690 - Hiya! - Hiya. 33 00:02:22,310 --> 00:02:23,680 He cut all his hair off for you, you know. 34 00:02:23,710 --> 00:02:27,200 All that lovely hair. You know what that meant to him. 35 00:02:27,230 --> 00:02:28,600 Isn't there a little bit of you that wanted it, too, 36 00:02:28,630 --> 00:02:31,870 or do you just want to do this and have a go at me again? 37 00:02:32,300 --> 00:02:33,490 Is she staying the whole weekend? 38 00:02:33,520 --> 00:02:34,840 That's the plan, yeah. 39 00:02:36,000 --> 00:02:37,090 Bit young, isn't she? 40 00:02:39,920 --> 00:02:41,050 You should have told me. 41 00:02:43,240 --> 00:02:44,840 All right, I'll see you on Sunday. 42 00:02:47,070 --> 00:02:48,710 - Stephen. - Yes? 43 00:02:50,050 --> 00:02:51,150 Have a nice weekend. 44 00:02:53,080 --> 00:02:54,080 Thank you. 45 00:03:43,170 --> 00:03:45,340 So, I photoshopped myself with this app 46 00:03:45,370 --> 00:03:48,870 - to make me look, well, you know... - Perfect. 47 00:03:50,090 --> 00:03:52,890 Good idea, everyone else is doing it, aren't they? 48 00:03:53,550 --> 00:03:56,290 Every bugger on there, pretending it's all great. 49 00:03:57,620 --> 00:03:59,770 Look at me, on the beach in Hawaii. 50 00:04:02,030 --> 00:04:04,400 Gosh, look at Max. He hates football. 51 00:04:04,800 --> 00:04:05,800 Does he? 52 00:04:06,540 --> 00:04:09,100 Yeah, well, he's trying not to, but... 53 00:04:13,530 --> 00:04:17,380 - Two burgers, a Caesar salad, yes? And... - Yeah, yeah. 54 00:04:17,410 --> 00:04:18,670 Warm goat's cheese salad. 55 00:04:18,700 --> 00:04:19,890 Bloody hell, really? 56 00:04:19,920 --> 00:04:21,260 - Yeah. - OK. 57 00:04:21,570 --> 00:04:23,100 Max, you want chips with that burger? 58 00:04:23,130 --> 00:04:25,320 - No, thanks. - He's watching his weight. 59 00:04:26,080 --> 00:04:27,440 Oh, what's that all about? 60 00:04:27,790 --> 00:04:29,860 Footballers don't do carbs, do they? 61 00:04:30,830 --> 00:04:32,960 Is that what you wanna be, you wanna be a footballer? 62 00:04:33,190 --> 00:04:34,720 Yeah, I suppose. 63 00:04:40,470 --> 00:04:42,210 Probably not good enough anyway. 64 00:04:42,630 --> 00:04:46,290 OK, so, er... what do you wanna be? 65 00:04:46,750 --> 00:04:47,910 You know. 66 00:04:52,650 --> 00:04:53,650 An astronaut. 67 00:05:02,620 --> 00:05:04,640 So, what are we doing after lunch? 68 00:05:08,000 --> 00:05:10,530 - Christ, that one's got big jaws. - And teeth! 69 00:05:10,590 --> 00:05:13,080 - It won't break through, will it? - Come on. 70 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 Max. 71 00:06:17,960 --> 00:06:20,140 Who'd have thought there'd be a career in baking soap? 72 00:06:20,170 --> 00:06:23,630 I really want to make a go of this, what am I, a part-time teaching assistant? 73 00:06:23,660 --> 00:06:27,510 Stephen's got something new in his life and what've I got? 74 00:06:28,630 --> 00:06:29,630 Soap. 75 00:06:34,460 --> 00:06:35,950 Oh, dear. 76 00:06:36,010 --> 00:06:38,360 I've got you. It'll be all right, come on. 77 00:06:40,210 --> 00:06:41,510 What do I like to do? 78 00:06:41,540 --> 00:06:43,800 Drinking wine in front of a roaring fire. 79 00:06:43,830 --> 00:06:46,530 Or eating fire in front of a roaring wino. 80 00:06:46,640 --> 00:06:47,640 Better! 81 00:06:48,320 --> 00:06:50,220 - Profile pic. - What should I be doing? 82 00:06:50,250 --> 00:06:51,440 - Dancing. - With who? 83 00:06:51,470 --> 00:06:54,340 Just dancing. Show you're still fun, and you're not arthritic. 84 00:06:54,870 --> 00:06:57,400 - Marital status? - Single. 85 00:06:58,170 --> 00:06:59,410 Separated. 86 00:06:59,440 --> 00:07:01,530 Well, you wanna be clear about it. 87 00:07:01,560 --> 00:07:04,320 Separated sounds like you could still be tangled up. 88 00:07:07,200 --> 00:07:08,430 You still are, aren't you? 89 00:07:08,480 --> 00:07:10,780 - I'm just saying, technically... - Are you? 90 00:07:11,770 --> 00:07:13,030 Vicky, you wanna give yourself the best chance. 91 00:07:13,060 --> 00:07:17,250 All right, well, I'll lie and say I'm divorced. 92 00:07:18,040 --> 00:07:20,470 Really lie, say widowed. 93 00:07:21,530 --> 00:07:22,600 Yeah, brilliant. 94 00:07:22,630 --> 00:07:23,700 What's she like? 95 00:07:24,640 --> 00:07:28,260 Well, she's a bit Kardashian goes to Primark. 96 00:07:28,290 --> 00:07:30,200 And she needs her tan streaks sorting out. 97 00:07:30,510 --> 00:07:32,220 Liquid bronze would do the trick. 98 00:07:32,270 --> 00:07:33,270 Bitch! 99 00:07:34,680 --> 00:07:35,780 Behind her boob job. 100 00:07:35,900 --> 00:07:37,670 Why are you being like this, then? 101 00:07:37,970 --> 00:07:41,070 - Cos Dad's made a bad choice. - She's nice. 102 00:07:41,100 --> 00:07:42,330 What are they like together? 103 00:07:44,450 --> 00:07:46,280 - How'd you mean? - Were they... 104 00:07:47,600 --> 00:07:48,550 Lovey-dovey? 105 00:07:48,580 --> 00:07:51,190 Mum, they didn't touch each other once. 106 00:07:51,530 --> 00:07:54,100 She's not a patch on you and Dad knows it, too. 107 00:07:54,710 --> 00:07:55,950 You're a sweetie. 108 00:07:56,250 --> 00:07:58,900 You want to get changed, don't you? Go on. 109 00:08:03,780 --> 00:08:05,060 What's she really like? 110 00:08:06,080 --> 00:08:07,080 She's OK. 111 00:08:10,180 --> 00:08:11,180 Mum... 112 00:08:13,600 --> 00:08:17,100 Do you think it's still a phase? With Max and everything. 113 00:08:19,520 --> 00:08:22,790 I think puberty will sort him out and he'll grow hairs on his chest 114 00:08:22,820 --> 00:08:25,530 and his voice will drop and so will his... 115 00:08:26,260 --> 00:08:29,360 And he's not gonna be seen dead in a pink vest top. 116 00:08:29,390 --> 00:08:30,650 Not even in his bedroom. 117 00:08:34,900 --> 00:08:35,930 Is she better than me? 118 00:08:38,430 --> 00:08:39,840 Solid nine, I'd say. 119 00:08:39,870 --> 00:08:40,870 Nine? 120 00:08:41,640 --> 00:08:42,680 And a half. 121 00:08:43,060 --> 00:08:47,010 - Well, what am I? - Probably, like, a five. 122 00:08:48,090 --> 00:08:51,050 - He doesn't even like blondes. - He does now. 123 00:09:38,540 --> 00:09:40,480 Ready for the first day at big school? 124 00:09:40,940 --> 00:09:42,610 You look really grown up, darling. 125 00:09:42,640 --> 00:09:43,890 Yeah, you look 11. 126 00:09:44,390 --> 00:09:45,390 I look... 127 00:09:47,740 --> 00:09:48,600 How does it feel? 128 00:09:48,630 --> 00:09:50,930 - Is that the right size on the shoulders? - Scratchy. 129 00:09:52,160 --> 00:09:53,400 Can't I wear something else with it? 130 00:09:53,430 --> 00:09:54,890 What, a body stocking? 131 00:09:55,340 --> 00:09:57,180 I mean, like an earring. 132 00:09:58,100 --> 00:10:00,250 Not two, just one, just something else. 133 00:10:00,280 --> 00:10:01,450 - Er, rules. - Yeah. 134 00:10:01,480 --> 00:10:03,800 The school only allows stud earrings and that's only for girls. 135 00:10:03,830 --> 00:10:04,690 Like at ours. 136 00:10:04,720 --> 00:10:07,290 In our house, you get to do girls things, but nowhere else. 137 00:10:08,590 --> 00:10:10,360 How about something they can't see, then? 138 00:10:10,550 --> 00:10:12,360 Well, I can give you one of those. 139 00:10:12,660 --> 00:10:14,950 You can wear that every morning, how about that? 140 00:10:17,150 --> 00:10:18,520 What would Dad give me? 141 00:10:20,980 --> 00:10:21,980 Good luck, son. 142 00:10:22,320 --> 00:10:23,910 It's good you both being here, like this. 143 00:10:23,940 --> 00:10:26,270 - Like what? - Like Mum and Dad. 144 00:10:26,430 --> 00:10:28,880 - We are your mum and dad. - A proper couple, though. 145 00:10:29,490 --> 00:10:30,830 And like a proper family. 146 00:10:32,110 --> 00:10:33,260 Let's get a photo. 147 00:10:36,340 --> 00:10:37,340 Ready? 148 00:10:37,510 --> 00:10:38,690 - Smile! - Bless you. 149 00:10:39,600 --> 00:10:41,550 Anyway, this is your day today, OK? 150 00:10:42,270 --> 00:10:44,170 All right, go on, then. 151 00:10:44,200 --> 00:10:47,070 - You better not, Mum. - Oh, since when? 152 00:10:48,760 --> 00:10:50,280 - Bye. - Bye, darling. 153 00:10:50,310 --> 00:10:51,490 Look after him for me. 154 00:10:54,150 --> 00:10:55,070 Proud? 155 00:10:55,100 --> 00:10:58,570 - Of course I am, that's a silly question. - Is it? 156 00:11:01,750 --> 00:11:04,130 - He's so much better now, isn't he? - He's older. 157 00:11:05,270 --> 00:11:06,270 He'll be OK? 158 00:11:07,440 --> 00:11:08,440 Yeah. 159 00:11:12,080 --> 00:11:13,830 What are you gonna do with all this lot? 160 00:11:14,350 --> 00:11:15,950 I'm going to sell them at a craft fair. 161 00:11:16,340 --> 00:11:17,910 Going into business, are you? 162 00:11:18,520 --> 00:11:19,900 Yeah, that's the idea. 163 00:11:20,190 --> 00:11:22,240 Best just think of it as a hobby, Vicky. 164 00:11:22,270 --> 00:11:24,360 What's the point of making soap for a hobby? 165 00:11:24,390 --> 00:11:27,040 What's the point of making soap, full stop? 166 00:11:27,960 --> 00:11:30,410 I thought you liked being a teaching assistant. 167 00:11:30,670 --> 00:11:33,770 Or is it to take your mind off Max's funny ways? 168 00:11:34,530 --> 00:11:37,170 No, it's not. And Max hasn't got funny ways. 169 00:11:38,530 --> 00:11:40,920 - Darling. Your Nan's here. - Hi. 170 00:11:42,690 --> 00:11:43,770 Hello, Max. 171 00:11:45,670 --> 00:11:47,510 What's he doing in such a hurry? 172 00:11:48,850 --> 00:11:49,850 He's... 173 00:11:50,790 --> 00:11:52,710 He finds his school uniform itchy. 174 00:11:52,860 --> 00:11:55,790 School uniforms are meant to be itchy. 175 00:11:56,640 --> 00:11:58,820 You haven't been to the toilet today, have you? 176 00:12:08,960 --> 00:12:12,830 - Vicky, he's wet himself. - Yes, we know that. 177 00:12:13,440 --> 00:12:15,670 - I think you should go, Mum. - So do I. 178 00:12:22,470 --> 00:12:25,950 No, that was in primary school that you were allowed to use the staff toilet. 179 00:12:25,980 --> 00:12:29,760 This is different and you said that you were ready for different 180 00:12:29,790 --> 00:12:31,150 and you said you wanted that. 181 00:12:32,660 --> 00:12:34,080 I don't wanna talk about it. 182 00:12:34,110 --> 00:12:35,860 Well, you're going to have to cos this can't keep happening. 183 00:12:35,890 --> 00:12:38,280 You're gonna have to adjust. 184 00:12:39,130 --> 00:12:41,180 I know. I want to. 185 00:12:41,530 --> 00:12:43,890 I don't want, like, special treatment. 186 00:12:45,970 --> 00:12:48,580 I want to be, you know, normal. 187 00:12:49,180 --> 00:12:50,180 It's just... 188 00:12:50,990 --> 00:12:53,250 I know I can't go in the girls' toilet, but... 189 00:12:54,270 --> 00:12:56,230 I can't go in the boys' toilet, either. 190 00:12:56,260 --> 00:12:58,360 All you've got to do is stand there. 191 00:12:58,490 --> 00:13:00,830 It's not about whether I stand or sit. 192 00:13:02,810 --> 00:13:05,260 I want to feel like I belong in it. 193 00:13:05,290 --> 00:13:07,350 It's called a convenience. 194 00:13:07,380 --> 00:13:10,070 It's actually called that. It'll only take a minute. 195 00:13:10,170 --> 00:13:11,510 I think I feel sick. 196 00:13:12,300 --> 00:13:14,630 I don't think I can go to school tomorrow. 197 00:13:14,660 --> 00:13:17,080 No, no, no. I'm not having that. I'm not having the drama. 198 00:13:17,110 --> 00:13:18,630 You're a big boy now, Max. 199 00:13:19,390 --> 00:13:20,390 Am I? 200 00:13:20,590 --> 00:13:22,600 Look, you just go to the toilet. 201 00:13:22,630 --> 00:13:25,030 You've got a penis, it should be perfectly all right. 202 00:13:26,650 --> 00:13:28,910 Outside, you're a boy. 203 00:13:28,940 --> 00:13:31,110 In public, you do what boys do. 204 00:13:58,790 --> 00:13:59,970 Make your mind up! 205 00:14:02,820 --> 00:14:04,640 All you gotta do is get your cock out. 206 00:14:05,640 --> 00:14:06,640 Gay boy. 207 00:14:36,850 --> 00:14:38,500 Two peacocks really, isn't it? 208 00:14:38,570 --> 00:14:41,460 - That's Topshop. - Exactly, and you're 40. 209 00:14:41,490 --> 00:14:42,620 And, so is he. 210 00:14:43,310 --> 00:14:45,120 So, did this bloke say anything about his ex? 211 00:14:45,150 --> 00:14:46,530 Only that he's got one. 212 00:14:46,810 --> 00:14:48,830 - No? - No, I don't like that one. 213 00:14:50,490 --> 00:14:51,490 What's going on? 214 00:14:52,580 --> 00:14:54,920 We're just going through my wardrobe, darling. 215 00:14:54,950 --> 00:14:56,220 Why didn't you ask me to help? 216 00:14:56,250 --> 00:14:58,810 I've got a good eye. I know what suits you. 217 00:15:03,520 --> 00:15:07,740 You didn't ask me cos you're planning to meet someone, aren't you? I heard you. 218 00:15:09,310 --> 00:15:10,850 Yeah, all right. I'm, um... 219 00:15:12,280 --> 00:15:14,150 I'm planning to meet someone. 220 00:15:14,190 --> 00:15:15,390 - When? - Tonight. 221 00:15:15,420 --> 00:15:16,420 Tonight? 222 00:15:16,640 --> 00:15:17,750 It's to make Dad jealous, isn't it? 223 00:15:17,780 --> 00:15:19,330 No, of course it's not to make your dad jealous. 224 00:15:19,360 --> 00:15:21,470 This isn't about Dad, Max. This is about Mum. 225 00:15:21,500 --> 00:15:24,170 - She needs Dad. - Dad's got a love life of his own. 226 00:15:25,020 --> 00:15:27,900 If you dressed up for Dad, went on a date with him instead, 227 00:15:28,190 --> 00:15:30,810 he'd see what a terrible mistake he'd made. 228 00:15:30,950 --> 00:15:32,440 And you'd forgive him and he'd come back. 229 00:15:32,470 --> 00:15:33,470 That's enough. 230 00:15:33,520 --> 00:15:36,810 He'll never come back if he knows your meeting some stupid, sweaty bloke. 231 00:15:36,840 --> 00:15:39,920 Max! Don't be selfish. Mum never goes out. 232 00:15:39,950 --> 00:15:41,420 You're making her do this. 233 00:15:42,120 --> 00:15:43,800 We could be a normal family again. 234 00:15:45,670 --> 00:15:48,900 - Happy. - Max, your dad isn't coming back. 235 00:15:54,440 --> 00:15:57,640 That doesn't mean that he doesn't love you very much. 236 00:15:59,960 --> 00:16:01,410 He has to come back. 237 00:16:04,010 --> 00:16:06,230 Look, come on. Darling, please. 238 00:16:06,260 --> 00:16:07,260 Max. 239 00:16:10,300 --> 00:16:13,340 Max, I'm going if you wanna come say goodbye. 240 00:16:13,440 --> 00:16:14,650 Look, you haven't even met him yet. 241 00:16:14,680 --> 00:16:16,020 He might be the man of your dreams. 242 00:16:16,050 --> 00:16:16,910 Or nightmares. 243 00:16:16,940 --> 00:16:18,580 Why don't you wanna go on this date? 244 00:16:18,810 --> 00:16:20,660 - I'm just... - Nervous? 245 00:16:21,620 --> 00:16:23,670 I don't wanna meet someone new. 246 00:16:23,700 --> 00:16:26,170 Max, come on. Come and say bye to Mum. 247 00:16:26,740 --> 00:16:28,020 - Mum. - Yeah? 248 00:16:29,320 --> 00:16:30,710 Do you think you'll have sex with him? 249 00:16:30,760 --> 00:16:32,180 No, I will not. 250 00:16:33,220 --> 00:16:34,890 I might have dessert. 251 00:16:40,000 --> 00:16:41,020 Mum! 252 00:16:46,260 --> 00:16:47,520 Oh, my God! 253 00:16:47,880 --> 00:16:49,770 Lily, call an ambulance. 254 00:16:50,180 --> 00:16:51,320 What have you done? 255 00:16:52,500 --> 00:16:54,770 - What have you done? - Ambulance. 256 00:16:54,800 --> 00:16:56,990 It's gonna be OK, it's gonna be OK. 257 00:16:57,020 --> 00:16:59,150 - Emergency! - Come on, come on. 258 00:17:01,040 --> 00:17:03,970 He's an 11-year-old boy and he's slashed his wrists. 259 00:17:04,000 --> 00:17:07,010 Everything's gonna be OK, you're gonna be OK. 260 00:17:07,830 --> 00:17:09,080 I feel better now. 261 00:17:17,440 --> 00:17:18,920 Why did you do it, darling? 262 00:17:20,870 --> 00:17:22,100 To calm myself down. 263 00:17:26,140 --> 00:17:28,720 The last time I saw him, he was fine. He was absolutely fine. 264 00:17:28,750 --> 00:17:29,990 Last time you saw him... 265 00:17:31,930 --> 00:17:35,340 We were at the school gates and he was trying to make us play happy families. 266 00:17:38,340 --> 00:17:39,490 Why are you dressed up? 267 00:17:40,680 --> 00:17:41,770 I was going out. 268 00:17:43,420 --> 00:17:44,450 On a date. 269 00:17:45,100 --> 00:17:46,610 She was going out on a date. 270 00:17:48,420 --> 00:17:50,110 She looks good, doesn't she? 271 00:17:51,580 --> 00:17:53,250 Don't you like how she looks? 272 00:17:53,990 --> 00:17:55,210 A date, right. 273 00:17:55,730 --> 00:17:57,650 - What? - Were you upset about that? 274 00:17:57,680 --> 00:17:59,350 Oh, yeah, that's right. Blame me. 275 00:17:59,380 --> 00:18:00,140 I'm asking, OK. 276 00:18:00,170 --> 00:18:01,700 I'm allowed to ask. Was that it? 277 00:18:02,350 --> 00:18:03,710 Of course I was upset. 278 00:18:04,220 --> 00:18:08,240 I didn't want you with Gemma and Mum with whoever. 279 00:18:11,490 --> 00:18:13,100 I want you to come back, Dad. 280 00:18:14,850 --> 00:18:16,580 I don't even know why you left. 281 00:18:19,100 --> 00:18:20,100 Dad. 282 00:18:21,950 --> 00:18:24,290 Father and son. Father and son. 283 00:18:25,560 --> 00:18:26,560 Dad. 284 00:18:26,760 --> 00:18:27,760 Where you going? 285 00:18:27,840 --> 00:18:30,760 Er, I'm just gonna go out for some fresh air, son. 286 00:18:30,790 --> 00:18:31,870 You're coming back, aren't you? 287 00:18:31,900 --> 00:18:33,240 Yeah, of course I'm coming back. 288 00:18:39,800 --> 00:18:40,800 It's OK. 289 00:18:43,550 --> 00:18:45,310 Everything's gonna be OK. 290 00:18:46,970 --> 00:18:49,550 We took him to a child psychologist when he was five. 291 00:18:49,580 --> 00:18:50,420 Why? 292 00:18:50,450 --> 00:18:52,520 Because he seemed to be identifying as a girl. 293 00:18:52,550 --> 00:18:57,110 He'd only play with girls' toys, he'd want to wear girls' clothes. 294 00:18:57,140 --> 00:18:59,420 They said he was, you know, probably... 295 00:19:00,580 --> 00:19:01,580 Gay. 296 00:19:04,450 --> 00:19:07,180 Apparently, only a quarter of the kids who, 297 00:19:07,710 --> 00:19:10,490 how do you call it, express themselves like that... 298 00:19:11,630 --> 00:19:13,740 You know, feel like that when they reach puberty. 299 00:19:14,280 --> 00:19:15,410 That's what it says online, anyway. 300 00:19:15,440 --> 00:19:16,760 A lot of them just pack it in. 301 00:19:16,790 --> 00:19:20,560 They told us to keep his feminine behaviour in check, um, 302 00:19:20,990 --> 00:19:22,210 especially when we were in public. 303 00:19:22,240 --> 00:19:24,250 So, I did and so did Max. 304 00:19:24,280 --> 00:19:25,790 Well, you wouldn't be told that now. 305 00:19:26,280 --> 00:19:28,670 Anyway, do you keep it in check? 306 00:19:28,860 --> 00:19:31,240 Yeah, he only ever wears girls' clothes at home. 307 00:19:32,330 --> 00:19:33,330 What? 308 00:19:33,850 --> 00:19:35,000 He told me he stopped that. 309 00:19:36,940 --> 00:19:38,430 Well, he would tell you that, wouldn't he? 310 00:19:40,310 --> 00:19:42,200 Well, you haven't been keeping anything in check, then, have you? 311 00:19:42,230 --> 00:19:43,390 You've been encouraging it. 312 00:19:43,420 --> 00:19:46,350 Of course I haven't been encouraging it, I just don't know how to stop it. 313 00:19:46,380 --> 00:19:48,000 Look, when he's with me, he's like any other boy. 314 00:19:48,030 --> 00:19:48,900 - Is he? - Yes, yes. 315 00:19:48,930 --> 00:19:51,070 Is he? He's really just like any other boy? 316 00:19:51,100 --> 00:19:53,540 - Well, he will be when he reaches puberty. - Will he? 317 00:19:54,940 --> 00:19:57,120 No, I'm asking, will he? Will he be OK? 318 00:19:58,360 --> 00:20:00,430 Puberty can be a ticking clock. 319 00:20:00,460 --> 00:20:02,780 But Max might not have reached that stage yet. 320 00:20:02,810 --> 00:20:04,960 And he's not gonna become more distressed? 321 00:20:05,750 --> 00:20:07,950 Will he grow out of it after puberty? 322 00:20:07,980 --> 00:20:11,320 The gender dysphoria might escalate, but it might not. 323 00:20:11,350 --> 00:20:12,580 And what if it does? 324 00:20:13,110 --> 00:20:16,250 Then you might want to stop puberty, delay it. 325 00:20:16,440 --> 00:20:19,030 All right, let's not get carried away. 326 00:20:19,060 --> 00:20:20,080 That's ridiculous. 327 00:20:20,110 --> 00:20:21,880 How would we do that? 328 00:20:21,910 --> 00:20:22,930 Puberty blockers. 329 00:20:22,960 --> 00:20:25,070 To delay his development as a young man. 330 00:20:25,100 --> 00:20:28,020 The physical characteristics of being a young man. 331 00:20:28,050 --> 00:20:29,140 Hang on a second. 332 00:20:29,170 --> 00:20:32,220 He's not gonna need any medication. He's not gonna need anything 333 00:20:32,250 --> 00:20:34,720 except maybe to grow up a little bit. 334 00:20:34,920 --> 00:20:37,090 Are the blockers something that's available to us? 335 00:20:37,120 --> 00:20:40,480 They buy the child some time, to see what feels right for them. 336 00:20:40,510 --> 00:20:42,400 To see if they want to change their mind. 337 00:20:42,690 --> 00:20:46,900 But at the moment, let's just stay on the subject of Max's wellbeing, OK? 338 00:20:50,020 --> 00:20:52,750 - Dad. - Yes, Max. 339 00:20:53,930 --> 00:20:55,020 I hate my willy. 340 00:20:59,150 --> 00:21:00,970 - Don't be silly. - I do. 341 00:21:01,000 --> 00:21:02,000 Why? 342 00:21:03,010 --> 00:21:05,310 Well, it gets in the way. 343 00:21:07,320 --> 00:21:09,270 I wish that... 344 00:21:10,850 --> 00:21:11,850 You wish what? 345 00:21:13,780 --> 00:21:16,220 That it would fall off. 346 00:21:17,410 --> 00:21:19,200 It's never gonna fall off, Max. 347 00:21:20,650 --> 00:21:23,990 It'll just get bigger, you know, like Daddy's. 348 00:21:24,040 --> 00:21:25,860 - It can't. - That's enough, Max. 349 00:21:25,890 --> 00:21:27,130 - I don't want it. - I said, that's enough. 350 00:21:27,160 --> 00:21:28,760 I don't want it! Don't want it! 351 00:21:28,790 --> 00:21:31,420 You've got no choice, Max! You've got no bloody choice. 352 00:21:32,030 --> 00:21:34,150 It's my body, I wanna change. 353 00:21:34,180 --> 00:21:35,550 Why are you saying that, huh? 354 00:21:35,580 --> 00:21:36,930 Why are you saying that to me? 355 00:21:40,550 --> 00:21:43,070 Look, I'm gonna refer you to the Ferrybank Trust. 356 00:21:43,180 --> 00:21:45,460 The gender identity and management service. 357 00:21:45,590 --> 00:21:46,590 Thank you. 358 00:21:47,850 --> 00:21:49,390 You may need specialist help. 359 00:21:50,620 --> 00:21:52,460 Thank you, thanks so much for your help. 360 00:21:54,600 --> 00:21:56,750 - Stephen. - Thank you. 361 00:22:05,820 --> 00:22:07,890 Is it all right if I have a minute with you on my own? 362 00:22:08,210 --> 00:22:09,210 Sure. 363 00:22:10,210 --> 00:22:11,210 Ok. 364 00:22:12,450 --> 00:22:14,130 - Wait for you outside? - Yeah. 365 00:22:24,300 --> 00:22:27,980 Look, I've asked myself this a million times, is it my fault? 366 00:22:29,450 --> 00:22:32,300 Is it something that I did wrong in my pregnancy and I just didn't... 367 00:22:34,420 --> 00:22:37,670 ..didn't produce enough testosterone for him or something? 368 00:22:37,700 --> 00:22:38,980 Of course not. 369 00:22:40,580 --> 00:22:43,340 - Was your pregnancy with Max a normal one? - Yeah. 370 00:22:44,380 --> 00:22:48,120 I mean, I had the cheeky cigarette or the odd glass of wine, 371 00:22:48,150 --> 00:22:50,700 but no drugs or anything like that. I promise. 372 00:22:50,730 --> 00:22:53,820 It was pretty much the same as Lily's. 373 00:22:55,300 --> 00:22:58,170 - But, medically, there was nothing? - No, not medically. 374 00:22:59,970 --> 00:23:01,460 You've done nothing wrong. 375 00:23:04,450 --> 00:23:07,100 Lily was such a lovely little baby. I guess I wanted a... 376 00:23:09,300 --> 00:23:11,610 I wanted a sister for her, not a brother. 377 00:23:12,340 --> 00:23:13,370 And, erm... 378 00:23:15,210 --> 00:23:18,820 I didn't tell anyone that, but maybe my brain did something. 379 00:23:19,450 --> 00:23:21,070 As soon as I found out that I was having a boy, 380 00:23:21,100 --> 00:23:23,740 I was really excited about it. I loved the idea. 381 00:23:23,770 --> 00:23:26,890 But I'm talking about what happened in that... 382 00:23:32,580 --> 00:23:33,980 ..what happened in that first 20 weeks. 383 00:23:34,010 --> 00:23:35,910 Maybe I secreted some kind of fucking hormone 384 00:23:35,940 --> 00:23:37,890 or something that's made him, made him... 385 00:23:38,420 --> 00:23:39,700 That's made him. 386 00:23:41,700 --> 00:23:43,930 You've got nothing to blame yourself for. 387 00:23:48,660 --> 00:23:49,660 Thank you. 388 00:23:51,450 --> 00:23:52,350 D'you want a lift? 389 00:23:52,380 --> 00:23:53,500 No, I'm ok. 390 00:23:53,700 --> 00:23:55,370 Look, he behaves himself with me. 391 00:23:55,490 --> 00:23:57,460 - Behaves himself? - You know what I mean. 392 00:23:58,300 --> 00:24:00,350 So, what, you want him to come and live with you? 393 00:24:00,380 --> 00:24:02,060 No, I don't... No. 394 00:24:02,380 --> 00:24:04,550 He behaves himself because he's scared, Stephen. 395 00:24:04,580 --> 00:24:06,120 Because he loves me, alright? 396 00:24:06,150 --> 00:24:09,300 He wants me in his life all the time, not just sometimes. 397 00:24:09,700 --> 00:24:13,130 In there, she said listen to him, so I'm listening to him. 398 00:24:13,820 --> 00:24:15,850 He wants me at home again, I wanna listen. 399 00:24:17,900 --> 00:24:20,170 He's confused, yeah. His head's all over the place. And 400 00:24:20,490 --> 00:24:22,550 his old man turns up every other weekend to kick a ball about 401 00:24:22,580 --> 00:24:24,420 and buy him some chips. I can do better than that. 402 00:24:24,450 --> 00:24:25,870 You know I can do better than that. 403 00:24:25,900 --> 00:24:26,580 It's not about you. 404 00:24:26,610 --> 00:24:28,460 Exactly. A happy boy, a happier boy, 405 00:24:28,490 --> 00:24:30,170 wouldn't want to be a girl, now, would he? 406 00:24:30,420 --> 00:24:34,500 But if I was there for him, a proper, you know, role model, then... 407 00:24:36,620 --> 00:24:37,780 What about me? 408 00:24:38,900 --> 00:24:43,110 You left him, but you also left me. 409 00:24:43,140 --> 00:24:44,870 Have any idea how much that still hurts? 410 00:24:44,900 --> 00:24:47,110 We were supposed to cope with it together 411 00:24:47,140 --> 00:24:50,350 - and you just ran away. - I know, OK, I know. 412 00:24:50,380 --> 00:24:54,060 But we both agree what we want for him now, don't we? 413 00:24:54,490 --> 00:24:56,500 I mean, it's about us helping him in the best way we can. 414 00:24:56,530 --> 00:24:57,580 It's about us... 415 00:24:58,490 --> 00:25:01,610 You know, and I didn't want to say this, but, fuck it, it's about us fixing him. 416 00:25:01,700 --> 00:25:04,910 And kids, they change their mind all the time, so, we can change his mind. 417 00:25:04,940 --> 00:25:06,940 You don't get it, do you? I don't trust you. 418 00:25:06,970 --> 00:25:10,610 You could move in and then you'd just leave us again and cause him more harm. 419 00:25:13,770 --> 00:25:15,500 Or we get to keep our son. 420 00:25:16,700 --> 00:25:17,970 We get to keep him on track. 421 00:25:18,000 --> 00:25:19,590 Please, Vicky, let me back in. 422 00:25:19,620 --> 00:25:21,500 I'll sleep on the camp bed, I'll do anything. 423 00:25:21,700 --> 00:25:24,540 I mean, the main thing is is that we're all under the same roof together. 424 00:25:24,620 --> 00:25:29,460 And if that keeps him calm, if it settles his brain,then 425 00:25:29,900 --> 00:25:32,830 it'll stop all this acting out and stop him from wanting to harm himself 426 00:25:32,860 --> 00:25:34,780 or do something even worse next time. 427 00:25:35,770 --> 00:25:38,060 He wants us to love each other, Stephen. We can't... 428 00:25:39,860 --> 00:25:42,460 ..we can't fix us. 429 00:25:42,540 --> 00:25:43,540 How are we gonna fix him? 430 00:25:44,140 --> 00:25:46,650 I never stopped loving you. Never. 431 00:25:50,940 --> 00:25:53,940 - That's not fair. - I had to go. I had to. 432 00:25:53,970 --> 00:25:55,940 Yeah, because of what you did. 433 00:25:59,540 --> 00:26:02,030 - Max. That's enough, stop it. - But, I love it. 434 00:26:02,060 --> 00:26:04,980 Hang on a second, OK. Don't say that you love it, yeah. 435 00:26:05,010 --> 00:26:06,670 But, I do. I just do. 436 00:26:06,700 --> 00:26:08,940 - I'm warning you, Max. - And I don't care. 437 00:26:11,300 --> 00:26:12,370 Stephen! 438 00:26:17,300 --> 00:26:18,300 Dad! 439 00:26:24,210 --> 00:26:26,540 Come here, come here. Let me see, let me see. Let me see. 440 00:26:36,450 --> 00:26:37,650 It's what I do now. 441 00:26:37,700 --> 00:26:39,540 For Christ's sake, it's what I do now. 442 00:26:42,060 --> 00:26:43,740 I don't know if it's too late. 443 00:27:23,970 --> 00:27:26,370 OK. Come on, Adnan. What are you gonna have? 444 00:27:27,100 --> 00:27:30,980 What is the name for this, Miss? 445 00:27:31,010 --> 00:27:34,460 That's fish, Adnan. F-I-S-H. 446 00:27:35,010 --> 00:27:35,980 Fish. 447 00:27:36,010 --> 00:27:38,940 Fish... please. 448 00:27:55,100 --> 00:27:56,850 - Excuse me, miss, you can't just... - Stephen. 449 00:27:58,380 --> 00:27:59,380 Stephen! 450 00:28:00,820 --> 00:28:01,510 Stephen. 451 00:28:01,540 --> 00:28:03,350 - It slows us down. - Yeah, so will prison. 452 00:28:03,380 --> 00:28:05,980 - You need a high-vis jacket and a helmet. - It's important. 453 00:28:06,010 --> 00:28:08,460 High-vis jacket and helmet. 454 00:28:12,180 --> 00:28:14,340 - What do you want? - I wanna keep Max safe. 455 00:28:16,900 --> 00:28:18,550 You're agreeing, then? You're letting me back? 456 00:28:18,580 --> 00:28:21,030 If you wanna come back, you can come back for his sake, 457 00:28:21,060 --> 00:28:22,460 but it doesn't mean I'm forgiving you. 458 00:28:23,970 --> 00:28:24,970 Thanks. 459 00:28:25,700 --> 00:28:28,540 - I'm his mum and you're his dad, that's it. - OK. 460 00:28:29,380 --> 00:28:30,380 Good. 461 00:28:33,140 --> 00:28:34,740 - Dinner's at six. - What? 462 00:28:34,770 --> 00:28:36,260 Dinner's at six. 463 00:28:38,420 --> 00:28:39,650 Dinner's at six. 464 00:28:43,010 --> 00:28:44,060 Dad's here! 465 00:28:47,770 --> 00:28:49,940 - All right? - Yeah. Can I help out? 466 00:28:50,150 --> 00:28:51,150 It's heavy. 467 00:28:51,270 --> 00:28:52,820 - I'm fine. - Are you sure? 468 00:28:53,380 --> 00:28:55,940 Taking in lodgers? Times must be hard. 469 00:28:57,180 --> 00:28:58,460 Yeah, very hard. 470 00:29:14,060 --> 00:29:17,820 - Why would he cut himself? - Um, not happy, obviously. 471 00:29:18,300 --> 00:29:20,890 I just gotta get to the bottom of why, you know. I've gotta... 472 00:29:24,060 --> 00:29:27,060 I've gotta be there for him, haven't I? I mean... 473 00:29:28,380 --> 00:29:30,100 What aren't you telling me, Stephen? 474 00:29:30,420 --> 00:29:32,220 About what, about...? About Max? 475 00:29:32,250 --> 00:29:34,100 About you and your wife. 476 00:29:35,450 --> 00:29:36,450 Nothing, love. 477 00:29:37,380 --> 00:29:39,060 We're his mum and dad, Gemma. 478 00:29:40,730 --> 00:29:42,100 That's all there is to it. 479 00:29:47,820 --> 00:29:48,940 Good luck. 480 00:29:58,620 --> 00:30:01,060 I don't think we should be encouraging that, do you? 481 00:30:01,730 --> 00:30:05,700 - Long sleeves, Max? Good thinking! - Dad, Jesus. 482 00:30:05,730 --> 00:30:08,790 So, this is permanent, then, is it, you being here? 483 00:30:08,820 --> 00:30:10,980 We're just gonna see how it goes, Mum. 484 00:30:11,010 --> 00:30:13,310 My Ronnie would never have walked out on his family. 485 00:30:13,340 --> 00:30:14,910 Thank you for that, Barbara. 486 00:30:14,940 --> 00:30:17,270 Don't worry, I'm gonna give it all my attention now, OK. 487 00:30:17,300 --> 00:30:21,030 When you left home, that's when Vicky started spoiling them. 488 00:30:21,060 --> 00:30:23,110 She indulged every whim. 489 00:30:23,140 --> 00:30:24,140 What's a whim? 490 00:30:24,180 --> 00:30:25,940 Letting him play at being a girl. 491 00:30:25,970 --> 00:30:28,390 We actually had rules about it. 492 00:30:28,420 --> 00:30:30,420 Well, there's gonna be even more rules about it now. 493 00:30:30,450 --> 00:30:33,060 Well, we're all here together again. 494 00:30:33,450 --> 00:30:34,650 I'll drink to that. 495 00:30:34,900 --> 00:30:38,980 Now, Max, mate. So, what was it with all that 496 00:30:39,250 --> 00:30:41,650 do-it-yourself plastic surgery, then, eh? 497 00:30:42,060 --> 00:30:43,630 So I could get off school, Grandad. 498 00:30:43,660 --> 00:30:46,630 - That's not true. - It's a bit true. 499 00:30:46,660 --> 00:30:48,760 If we all just say you're gay and it's no problem at all, 500 00:30:48,790 --> 00:30:51,070 - then Bob's your uncle. Everybody's happy. - Grandad! 501 00:30:51,100 --> 00:30:53,220 I don't have a problem with him being gay, Dad. 502 00:30:53,250 --> 00:30:54,830 - But that's not the issue, is it? - Dad. 503 00:30:54,860 --> 00:30:56,630 Everybody has to be different, don't they? 504 00:30:56,660 --> 00:30:59,180 I tell you what is fashionable, this trans thing. 505 00:30:59,210 --> 00:31:01,030 A girl has her hair cut short, 506 00:31:01,060 --> 00:31:03,940 what she really wants is a cock put on. Pardon my French. 507 00:31:04,060 --> 00:31:06,460 A boy picks up a doll, he's a girl, really, 508 00:31:06,490 --> 00:31:07,910 and there's a whole bloody palaver. 509 00:31:07,940 --> 00:31:10,420 What's wrong with liking a bit of frill and a splash of colour? 510 00:31:10,450 --> 00:31:12,350 - He's just gay. - Just gay? 511 00:31:12,380 --> 00:31:15,460 I tell you what, it'd be a bloody sight easier than what he could be in for. 512 00:31:15,490 --> 00:31:17,740 - Especially on that social media. - I'm not gay. 513 00:31:17,770 --> 00:31:20,100 - He'll grow out of it anyway, won't he? - Maybe. 514 00:31:21,250 --> 00:31:23,220 And you shouldn't be judging. 515 00:31:23,450 --> 00:31:25,870 You weren't exactly a shoulder to cry on, were you? 516 00:31:25,900 --> 00:31:26,900 I'm not gay. 517 00:31:31,700 --> 00:31:35,740 Well, he might be confused, but he doesn't seem confused about that. 518 00:31:35,860 --> 00:31:38,790 - I'm pregnant! - Oh, don't you start. 519 00:31:38,820 --> 00:31:40,830 What, I never get a look in me, do I? 520 00:31:40,860 --> 00:31:43,180 You've got a big job ahead of you. You know that. 521 00:31:43,210 --> 00:31:45,370 Yeah, I know I do. I'm ready. 522 00:31:49,860 --> 00:31:52,540 When are you and Mum gonna sleep in the same bed? 523 00:31:54,730 --> 00:31:56,700 - You know. - I don't know. 524 00:31:56,730 --> 00:32:00,460 Isn't it why you came back? To be a married couple again. 525 00:32:01,900 --> 00:32:05,020 Yeah, but those things take time. 526 00:32:07,210 --> 00:32:09,370 - So, you will, then? - Yeah, maybe. 527 00:32:11,300 --> 00:32:12,940 Or are you two just pretending? 528 00:32:12,970 --> 00:32:14,550 Because if you're just pretending... 529 00:32:14,580 --> 00:32:15,630 - Tonight, actually. - What? 530 00:32:15,660 --> 00:32:18,580 Tonight. Me and your mother will be 531 00:32:19,660 --> 00:32:21,740 sleeping in the same bed from tonight. 532 00:32:25,140 --> 00:32:26,700 Yes, that's right, we will. 533 00:32:40,700 --> 00:32:44,130 No. That's my side of the bed now. I sleep there. 534 00:32:44,820 --> 00:32:45,820 Good. 535 00:32:45,860 --> 00:32:48,220 All right, you changed things now. 536 00:32:49,380 --> 00:32:51,180 - Moving on. - Don't make fun of me. 537 00:32:51,210 --> 00:32:52,210 I wasn't making... 538 00:32:58,540 --> 00:33:00,590 You know, that cold shoulder of yours, Vicks, 539 00:33:00,620 --> 00:33:02,940 Max is gonna wanna see something a little bit warmer. 540 00:33:02,970 --> 00:33:05,060 If you wanna cuddle, you could always go to Gemma's. 541 00:33:06,620 --> 00:33:07,940 I ended it with her. 542 00:33:12,940 --> 00:33:14,020 Was she upset? 543 00:33:14,580 --> 00:33:16,020 Did her eyelashes stick together? 544 00:33:18,250 --> 00:33:20,110 You are a catty bugger, you know that? 545 00:33:20,140 --> 00:33:21,140 You could've... 546 00:33:23,140 --> 00:33:24,650 You could have gone for someone older. 547 00:33:25,100 --> 00:33:26,340 I have. 548 00:33:29,580 --> 00:33:31,410 Don't do that, it's not fair. 549 00:33:34,620 --> 00:33:36,590 You know what, maybe I should just sleep on the floor or something. 550 00:33:36,620 --> 00:33:38,020 Yeah, maybe you should. 551 00:33:38,730 --> 00:33:40,650 Well, I'm used to sleeping on my own by now. 552 00:33:40,900 --> 00:33:41,900 Really? 553 00:33:43,900 --> 00:33:45,220 I'm not gonna stroke your ego. 554 00:33:45,250 --> 00:33:46,890 I'm just asking if you still love me. 555 00:33:50,700 --> 00:33:52,830 - Don't you dare do that. - OK, keep your voice down. 556 00:33:52,860 --> 00:33:54,830 You can't just expect to come back and everything be all right. 557 00:33:54,860 --> 00:33:57,020 - You're here because Max needs you. - Brilliant. 558 00:33:57,210 --> 00:34:00,750 You know, you're just in the bedroom, in the same bedroom, that's all. 559 00:34:00,780 --> 00:34:02,020 It's no big deal. 560 00:34:02,140 --> 00:34:04,850 - Keep it simple. - Well, it's not simple, is it? 561 00:34:05,340 --> 00:34:06,700 None of this is simple. 562 00:34:06,780 --> 00:34:08,100 I know what I'm doing. 563 00:34:13,500 --> 00:34:15,260 And I'm gonna jump right into it. 564 00:34:15,290 --> 00:34:19,240 This is ten things you didn't know about transgender people. 565 00:34:21,290 --> 00:34:22,490 That was not cute. 566 00:34:22,520 --> 00:34:24,860 We aren't all the same. 567 00:34:25,580 --> 00:34:29,670 I don't think there is one box that you can create for our entire community 568 00:34:29,700 --> 00:34:33,070 because we are all such diverse and unique individuals. 569 00:34:33,100 --> 00:34:34,580 OK, fight stance. Ready? 570 00:34:35,180 --> 00:34:37,430 Now, the most powerful movement is short movement. 571 00:34:37,460 --> 00:34:38,860 Minimum movement. What is it? 572 00:34:38,890 --> 00:34:40,220 - Short movement. - Perfect. 573 00:34:40,250 --> 00:34:43,180 Now, you come at me and I'll show you what to do. 574 00:34:43,210 --> 00:34:45,250 I think he'd prefer the cha-cha-cha. 575 00:34:46,210 --> 00:34:47,820 I can dance and I can fight. 576 00:34:47,850 --> 00:34:49,770 OK, in your own time. 577 00:34:50,420 --> 00:34:52,910 What happened there? It was so fast. 578 00:34:52,940 --> 00:34:54,180 He actually thinks he's Vin Diesel. 579 00:34:54,210 --> 00:34:55,550 Just trying to give the kid more confidence, 580 00:34:55,580 --> 00:34:57,060 and it's Van Damme, every time. 581 00:34:57,500 --> 00:34:59,950 You know, if you really wanna get Daddy, do you know what to do? 582 00:34:59,980 --> 00:35:01,290 Oh, Vicky. No, please. 583 00:35:01,370 --> 00:35:06,340 It starts here and find that little place... 584 00:35:06,370 --> 00:35:08,510 What do we do, what does he absolutely hate? 585 00:35:08,540 --> 00:35:10,950 No, no, please! No, no, guys, guys! 586 00:35:10,980 --> 00:35:12,650 That's enough, this is not funny. 587 00:35:16,500 --> 00:35:20,420 - He's like a baby! - Oh, my God. Stop, stop, stop! 588 00:35:27,580 --> 00:35:28,650 Oh, God! 589 00:35:29,420 --> 00:35:30,540 I love this! 590 00:35:30,940 --> 00:35:33,980 I always want it to be like this. I don't wanna change anything. 591 00:35:34,180 --> 00:35:36,770 - I love this. - We love you. 592 00:35:57,540 --> 00:35:58,540 Not tonight. 593 00:36:33,620 --> 00:36:34,620 Missed you. 594 00:37:04,500 --> 00:37:06,380 - Hiya! - What? 595 00:37:06,620 --> 00:37:08,070 What do you mean, "What?" 596 00:37:08,100 --> 00:37:10,300 Just cos Mum told you to keep an eye on me. 597 00:37:10,900 --> 00:37:12,300 Go play with your friends. 598 00:37:12,770 --> 00:37:14,170 What about your friends? 599 00:37:15,980 --> 00:37:18,610 - Come on, come and join in. - Who with? 600 00:37:19,940 --> 00:37:22,820 - With who you really want to. - I can't. 601 00:37:23,660 --> 00:37:25,500 It's not primary school any more. 602 00:37:34,850 --> 00:37:37,700 Hiya, guys! Can my brother join in with you? 603 00:37:37,730 --> 00:37:39,690 Yeah. Yes, OK. 604 00:37:40,500 --> 00:37:41,500 Ok. 605 00:37:41,700 --> 00:37:43,580 Max. 606 00:37:44,060 --> 00:37:45,820 Come on, don't look at me like that. 607 00:37:46,140 --> 00:37:47,140 Give me your hands. 608 00:37:53,290 --> 00:37:55,170 Right, just follow what these do, OK? 609 00:38:00,940 --> 00:38:03,060 Right, come on, come on. I've seen you do it better at home. 610 00:38:05,330 --> 00:38:08,250 Go on, Max! Get in the line. Join in, join in. 611 00:38:39,900 --> 00:38:41,540 Oi, dance boy. 612 00:38:41,850 --> 00:38:43,070 What is wrong with you? 613 00:38:43,100 --> 00:38:45,980 - Working out moves with the girls. - How gay is that? 614 00:38:46,020 --> 00:38:48,130 - I'm not gay. - What else could you be? 615 00:38:48,900 --> 00:38:51,700 A freak, all right. A freak. 616 00:38:51,730 --> 00:38:54,610 Fucking right. Show us your moves. 617 00:38:55,370 --> 00:38:58,340 He said, show us your moves. 618 00:38:58,900 --> 00:39:00,540 Hey, right, stop it now. 619 00:39:00,730 --> 00:39:02,500 Come on, you've had your fun, leave him alone. 620 00:39:02,660 --> 00:39:03,780 - Is he your brother? - No. 621 00:39:03,810 --> 00:39:05,220 So, what's it got to do with you, then? 622 00:39:05,250 --> 00:39:07,060 You two boys on your period? 623 00:39:07,140 --> 00:39:09,870 Oh, look, I tell you what. Maybe you need one of these. 624 00:39:09,900 --> 00:39:12,340 - You're as weird as him. - Come on. 625 00:39:12,940 --> 00:39:13,940 Freaks. 626 00:39:18,770 --> 00:39:19,770 You ok? 627 00:39:20,730 --> 00:39:22,540 It was your fault in the first place. 628 00:39:22,730 --> 00:39:25,420 - Egging me on to dance. - Yeah, but you loved it. 629 00:39:26,850 --> 00:39:29,860 - I just joined in. - You loved it! 630 00:39:30,660 --> 00:39:32,860 All right, I know. 631 00:39:34,210 --> 00:39:37,870 Look, when people call you him or he, I see you flinch sometimes. 632 00:39:37,900 --> 00:39:41,020 Like you wanna contradict them, but you just can't. 633 00:39:42,100 --> 00:39:43,340 Maybe you should. 634 00:39:44,660 --> 00:39:45,660 I can't. 635 00:39:47,330 --> 00:39:50,820 Max, when they said, are you my brother, 636 00:39:51,250 --> 00:39:54,020 and I said no, I wasn't doing that to disown you, I just... 637 00:39:55,770 --> 00:39:57,250 I think of you as my sister. 638 00:40:00,250 --> 00:40:01,250 Come on, let's go. 639 00:40:08,500 --> 00:40:09,730 They're quiet. 640 00:40:11,700 --> 00:40:13,610 - Homework. - Homework. 641 00:40:14,730 --> 00:40:17,900 - Why didn't I think of that? - Out of practice. 642 00:40:31,020 --> 00:40:33,220 Max wants to go to school like this from now on. 643 00:40:33,250 --> 00:40:35,700 He's paid for the uniform with his own money 644 00:40:35,730 --> 00:40:39,420 and he wants to change his name to Maxine. 645 00:40:39,770 --> 00:40:42,470 - Her name. - Her name. Sorry. 646 00:40:42,500 --> 00:40:43,540 Is this a joke? 647 00:40:44,180 --> 00:40:45,540 You know it's not a joke. 648 00:40:47,730 --> 00:40:48,730 Max? 649 00:40:52,180 --> 00:40:53,770 I don't wanna do it, Dad. 650 00:40:56,850 --> 00:40:59,770 But I feel like I have to. 651 00:41:01,330 --> 00:41:02,470 Like I'm lost. 652 00:41:02,500 --> 00:41:04,380 I thought this was going away. 653 00:41:05,700 --> 00:41:09,430 You... You don't know what you want, Max. 654 00:41:09,460 --> 00:41:12,610 This is too big a thing not to be sure about. 655 00:41:15,980 --> 00:41:20,610 Darling, you can't just turn up at school like that. 656 00:41:22,370 --> 00:41:25,340 I'd have to go and talk to the headmistress. 657 00:41:25,810 --> 00:41:27,430 Don't they already know about me? 658 00:41:27,460 --> 00:41:29,940 Well, they know that you've been upset. And... 659 00:41:31,210 --> 00:41:34,340 that you hurt yourself. Well, Maybe he won't be upset any more. 660 00:41:34,850 --> 00:41:36,730 Come on, you know how children can be. 661 00:41:36,810 --> 00:41:39,430 I don't want them making his life misery. 662 00:41:39,460 --> 00:41:40,820 I wanna protect him. 663 00:41:41,210 --> 00:41:42,210 Her. 664 00:41:46,100 --> 00:41:49,670 So, hide him, you mean? Hide... her. 665 00:41:49,700 --> 00:41:51,740 Or have social services at the door. 666 00:41:51,770 --> 00:41:54,100 Given what's happened, I'm not having that. 667 00:41:59,020 --> 00:42:01,420 - How do I look, Mum? - You... 668 00:42:03,500 --> 00:42:04,900 You look lovely. 669 00:42:06,330 --> 00:42:08,170 - Do I? - Yeah. 670 00:42:09,370 --> 00:42:10,770 D'you think I'm ready? 671 00:42:11,370 --> 00:42:12,370 I don't know. 672 00:42:15,020 --> 00:42:16,420 I'm sorry, I don't know. 673 00:42:22,850 --> 00:42:24,540 I thought we were doing everything right. 674 00:42:26,420 --> 00:42:28,260 You know, I thought you were my son still. 675 00:42:28,290 --> 00:42:32,030 I don't want my boy taken away from me, 676 00:42:32,060 --> 00:42:35,630 do you understand? I don't wanna lose my little boy. 677 00:42:35,660 --> 00:42:36,380 Why can't he stop this? 678 00:42:36,410 --> 00:42:38,250 - Why can't you just stop it? - Dad. 679 00:42:42,900 --> 00:42:45,130 This is why you left last time, wasn't it? 680 00:42:46,980 --> 00:42:48,170 You didn't leave Mum. 681 00:42:49,660 --> 00:42:50,690 You left me. 682 00:42:57,370 --> 00:42:58,500 Yes. 683 00:43:06,370 --> 00:43:07,690 Don't leave, Dad. 684 00:43:10,370 --> 00:43:11,420 I've tried. 685 00:43:13,020 --> 00:43:14,250 Don't go now. 686 00:43:15,180 --> 00:43:16,500 I've really tried. 687 00:43:21,180 --> 00:43:22,180 Please. 688 00:43:38,980 --> 00:43:40,470 We're as good as any other parents. 689 00:43:40,500 --> 00:43:43,220 Are you? You're still not giving him what he wants. 690 00:43:43,250 --> 00:43:45,900 We spoke on the phone. The dads don't always come. 691 00:43:46,700 --> 00:43:48,730 I'm not gonna change my mind, though, it's what I am. 692 00:43:48,760 --> 00:43:50,100 All right, gay boy? 693 00:43:50,460 --> 00:43:54,430 Maxine needs to have puberty stopped, not just talked about. 694 00:43:54,460 --> 00:43:56,590 There's a gender clinic called the Ferrybank. 695 00:43:56,620 --> 00:43:59,340 - Tell me some things that scare you. - Getting a deep voice. 696 00:43:59,370 --> 00:44:01,260 We're not here just to dole something out. 697 00:44:01,290 --> 00:44:03,340 The last thing she needs right now is an Adam's apple 698 00:44:03,370 --> 00:44:04,430 and hair growing all over her body. 699 00:44:04,460 --> 00:44:06,700 Let them decide what she needs, OK? Not you. 700 00:44:06,730 --> 00:44:09,260 Am I just someone you use to punish Vicky? 701 00:44:09,290 --> 00:44:11,360 I don't think I can trust you any more.