1 00:01:03,820 --> 00:01:06,562 'Twas the night before Christmas, 2 00:01:06,692 --> 00:01:08,389 when all through the house, 3 00:01:08,520 --> 00:01:11,262 not a creature was stirring, 4 00:01:11,392 --> 00:01:13,482 not even a mouse. 5 00:01:13,612 --> 00:01:18,617 The stockings were hung by the chimney with care, 6 00:01:18,748 --> 00:01:24,884 in hopes that Saint Nicholas soon would be there. 7 00:01:25,015 --> 00:01:28,888 The children were nestled all snug in their beds, 8 00:01:29,019 --> 00:01:32,501 while visions of sugarplums danced in their heads. 9 00:01:35,460 --> 00:01:37,549 - And Mama in her kerchief, - [doorbell rings] 10 00:01:37,680 --> 00:01:40,030 and I in my cap, 11 00:01:40,160 --> 00:01:43,990 had just settled in for a long winter's nap, 12 00:01:44,121 --> 00:01:46,732 when out on the lawn, there arose such a clatter. 13 00:01:46,863 --> 00:01:48,908 Yes! 14 00:01:49,039 --> 00:01:52,521 I sprang from my bed to see what was the matter. 15 00:01:54,914 --> 00:01:59,658 But I heard him exclaim ere he drove out of sight, 16 00:01:59,789 --> 00:02:02,182 "Merry Christmas to all, 17 00:02:02,313 --> 00:02:04,881 and to all a good night!" 18 00:02:05,011 --> 00:02:07,318 [applause] 19 00:02:10,974 --> 00:02:12,323 MAN: Whoo! 20 00:02:22,507 --> 00:02:23,856 Take care. Thank you so much. 21 00:02:23,987 --> 00:02:25,554 - Thank you. - Good night. 22 00:02:34,606 --> 00:02:35,868 [sighs] 23 00:02:35,999 --> 00:02:37,261 Mom? 24 00:02:37,391 --> 00:02:38,479 - Hmm? - Are you okay? 25 00:02:38,610 --> 00:02:40,220 Oh. 26 00:02:40,351 --> 00:02:42,658 Yeah. It's just, uh... 27 00:02:42,788 --> 00:02:45,095 I can't believe that was the last time. 28 00:02:45,225 --> 00:02:46,618 Honey, we're only moving out to Long Island. 29 00:02:46,749 --> 00:02:47,793 We can always come back and visit. 30 00:02:47,924 --> 00:02:49,882 I know. It's just, uh... 31 00:02:50,013 --> 00:02:52,450 I never thought it'd be so hard to leave this place. 32 00:02:52,581 --> 00:02:55,148 Are you guys sure I can't convince you to stay? 33 00:02:56,367 --> 00:02:57,934 We talked about this. 34 00:02:58,064 --> 00:03:00,632 Your father and I aren't getting any younger. 35 00:03:00,763 --> 00:03:03,504 And you, we couldn't ask for anyone better 36 00:03:03,635 --> 00:03:05,637 to take our place here, seriously. 37 00:03:05,768 --> 00:03:07,726 Honey, the customers love you, the employees love you. 38 00:03:07,857 --> 00:03:09,423 You've always done such a great job 39 00:03:09,554 --> 00:03:11,643 keeping the Christmas Eve block party going. 40 00:03:11,774 --> 00:03:13,602 That is, assuming you wanna keep the shop going. 41 00:03:13,732 --> 00:03:15,647 - Yeah. - Are you kidding me? 42 00:03:15,778 --> 00:03:18,563 This store has been in our family for over 40 years. 43 00:03:18,694 --> 00:03:20,739 This is practically your life's work. 44 00:03:20,870 --> 00:03:22,915 Of course I wanna keep it going. 45 00:03:23,046 --> 00:03:26,049 Well, since that's the case, 46 00:03:26,179 --> 00:03:28,486 The Christmas Shop... 47 00:03:30,619 --> 00:03:31,620 is all yours. 48 00:03:31,750 --> 00:03:32,969 [laughs] 49 00:03:33,099 --> 00:03:35,624 I'm gonna miss you guys! 50 00:03:35,754 --> 00:03:37,495 We're gonna miss you too, sweetheart. 51 00:04:14,488 --> 00:04:15,838 Merry Christmas. 52 00:04:37,642 --> 00:04:39,339 No, I'm serious. Look, you never know what you're-- 53 00:04:39,470 --> 00:04:40,514 Yeah, okay. 54 00:04:40,645 --> 00:04:41,951 Oh! I'm so sorry. 55 00:04:42,081 --> 00:04:43,604 Sorry. Um, here. 56 00:04:43,735 --> 00:04:45,694 No. 57 00:04:45,824 --> 00:04:46,825 Here, after you. 58 00:04:46,956 --> 00:04:48,740 Please. 59 00:04:48,871 --> 00:04:51,569 Yeah, sorry. Um, hang on. So... 60 00:04:53,702 --> 00:04:55,791 Yeah, yeah, yeah, yeah. No, I think we should, uh... 61 00:05:20,032 --> 00:05:22,165 Don't you just love Christmas in New York? 62 00:05:22,295 --> 00:05:24,994 Someone woke up on the right side of the Christmas tree. 63 00:05:28,475 --> 00:05:30,564 Good morning, Toby! 64 00:05:30,695 --> 00:05:32,566 Good morning to you too. 65 00:05:32,697 --> 00:05:33,742 - Someone spiked her eggnog. - Hmm. 66 00:05:35,961 --> 00:05:38,137 Guys, this is my first day running The Christmas Shop, 67 00:05:38,268 --> 00:05:40,487 and I am going to make it... 68 00:05:40,618 --> 00:05:42,881 our best season yet. 69 00:05:43,012 --> 00:05:44,578 Okay! 70 00:05:44,709 --> 00:05:47,407 So what are we gonna work on first? 71 00:05:47,538 --> 00:05:49,627 What do you mean? 72 00:05:49,758 --> 00:05:51,237 It's like you said, The Christmas Shop is yours. 73 00:05:51,368 --> 00:05:52,761 That means you can change whatever you want. 74 00:05:52,891 --> 00:05:55,154 Guys, why would I wanna change anything? 75 00:05:55,285 --> 00:05:57,504 People have been coming here for 40 years. 76 00:05:57,635 --> 00:05:59,724 Generations have grown up with this place. 77 00:05:59,855 --> 00:06:02,292 I think it's perfect just the way it is. 78 00:06:02,422 --> 00:06:04,860 What are we gonna do about the big Christmas Eve block party? 79 00:06:04,990 --> 00:06:07,297 I mean, your dad always did the decorations, 80 00:06:07,427 --> 00:06:09,038 and your mom would always read the crowd a story. 81 00:06:09,168 --> 00:06:12,041 Assuming people even come. You know sales are down. 82 00:06:12,171 --> 00:06:14,739 Guys, we can handle it. 83 00:06:14,870 --> 00:06:16,132 Erika and I have been practically running this place 84 00:06:16,262 --> 00:06:18,047 for years anyway. 85 00:06:18,177 --> 00:06:20,571 Come on, there's nothing to worry about. 86 00:06:20,701 --> 00:06:23,008 Everything's going to be just fine. 87 00:06:25,794 --> 00:06:27,099 Yeah, I'll look into that for you. 88 00:06:27,230 --> 00:06:29,754 These figures in front of me look promising. 89 00:06:29,885 --> 00:06:31,582 Yeah, okay. 90 00:06:31,712 --> 00:06:33,802 Oh, hey, yeah, yeah. Let me call you back. 91 00:06:33,932 --> 00:06:36,195 All right, yeah. Helen! 92 00:06:36,326 --> 00:06:38,719 - What can I do for you? - In case you haven't heard, 93 00:06:38,850 --> 00:06:40,983 there's this thing called "Christmas." 94 00:06:41,113 --> 00:06:44,334 That sounds vaguely familiar. 95 00:06:44,464 --> 00:06:48,164 You sure? 'Cause I'm not seeing any holiday spirit in here. 96 00:06:48,294 --> 00:06:51,167 Oh, well, I know, I know. I just, I've been so, so busy. 97 00:06:51,297 --> 00:06:53,430 Yeah, come with me. I wanna show you something. 98 00:06:53,560 --> 00:06:54,518 Yeah? 99 00:06:58,217 --> 00:06:59,523 Michael. 100 00:07:00,872 --> 00:07:03,483 Oh, is this the new development? 101 00:07:03,614 --> 00:07:05,746 Mm-hmm. 102 00:07:05,877 --> 00:07:09,968 50 stories, 90 units, full concierge service, 103 00:07:10,099 --> 00:07:12,275 health and fitness spa, three restaurants, 104 00:07:12,405 --> 00:07:14,538 and an organic supermarket. 105 00:07:14,668 --> 00:07:16,888 Broadway Towers. 106 00:07:17,019 --> 00:07:20,109 Think you can handle it? 107 00:07:20,239 --> 00:07:22,111 I thought Dunbar was overseeing this. 108 00:07:22,241 --> 00:07:23,808 He gave notice this morning. 109 00:07:23,939 --> 00:07:25,462 He's going over to Weddington. 110 00:07:25,592 --> 00:07:28,117 Wow. 111 00:07:28,247 --> 00:07:30,206 Rich and Chris are still stuck on this downtown project. 112 00:07:30,336 --> 00:07:33,035 I honestly don't have anybody else available. 113 00:07:33,165 --> 00:07:35,994 Look, if it's gonna be too much work, 114 00:07:36,125 --> 00:07:37,169 I mean, we could outsource-- 115 00:07:37,300 --> 00:07:40,042 No, no, no, I-- I can handle it. 116 00:07:40,172 --> 00:07:41,173 You sure? 117 00:07:41,304 --> 00:07:44,046 Absolutely, yeah, yeah. 118 00:07:44,176 --> 00:07:47,092 Great. You don't have plans for Christmas, do you? 119 00:07:49,399 --> 00:07:51,705 Of course you don't. 120 00:07:51,836 --> 00:07:53,794 The way your office looks, I wouldn't be surprised 121 00:07:53,925 --> 00:07:56,188 if you got visited by three ghosts on Christmas Eve. 122 00:07:56,319 --> 00:07:58,321 You know. 123 00:07:58,451 --> 00:08:02,020 A Christmas Carol. Yeah, I get it. 124 00:08:02,151 --> 00:08:04,980 Hey, if you were gonna take some time off, 125 00:08:05,110 --> 00:08:06,851 take it now. 126 00:08:06,982 --> 00:08:09,898 Find somebody special to celebrate 127 00:08:10,028 --> 00:08:12,683 before things get crazy around here. 128 00:08:21,474 --> 00:08:23,172 Thank you for shopping The Christmas Shop 129 00:08:23,302 --> 00:08:26,001 - and have a merry day. - Thanks. 130 00:08:26,131 --> 00:08:27,176 Hey, Chuck. 131 00:08:27,306 --> 00:08:29,352 So the folks finally retired. 132 00:08:29,482 --> 00:08:31,267 Yes, but don't you worry. 133 00:08:31,397 --> 00:08:34,009 We are not going anywhere. 134 00:08:34,139 --> 00:08:35,140 Oh. 135 00:08:35,271 --> 00:08:37,186 This is for Parker. 136 00:08:37,316 --> 00:08:38,839 - Aw. - I know how much he loves them. 137 00:08:38,970 --> 00:08:40,841 I'll see you tomorrow, Stephanie. 138 00:08:40,972 --> 00:08:43,018 Is there anything for me? I'm expecting a package. 139 00:08:43,148 --> 00:08:44,671 You shipped it here? 140 00:08:44,802 --> 00:08:46,847 Yeah. My roommate opens my mail. 141 00:08:46,978 --> 00:08:48,719 Hmm. It's from our landlord. 142 00:08:48,849 --> 00:08:50,677 Uh-oh. You're running the place one day, 143 00:08:50,808 --> 00:08:54,377 and they're already raising the rent? 144 00:08:54,507 --> 00:08:58,163 Actually, they're kicking us out. 145 00:08:58,294 --> 00:08:59,860 Ha ha. Very funny. 146 00:08:59,991 --> 00:09:03,212 I'm serious. It's a 30-day notice. 147 00:09:03,342 --> 00:09:05,040 It says the trust sold the building, 148 00:09:05,170 --> 00:09:07,085 and the buyer isn't renewing any of the leases. 149 00:09:07,216 --> 00:09:08,130 Let me see that. 150 00:09:11,960 --> 00:09:13,483 She's not kidding. 151 00:09:13,613 --> 00:09:17,095 It says our last day's December 31st. 152 00:09:17,226 --> 00:09:19,271 - Did you get one too? - Mm-hmm. 153 00:09:19,402 --> 00:09:20,881 They can't do that, can they? 154 00:09:21,012 --> 00:09:22,144 Just kick you guys out like that? 155 00:09:22,274 --> 00:09:24,015 Well, we're month-to-month, 156 00:09:24,146 --> 00:09:25,799 so as long as they give a 30-day notice, 157 00:09:25,930 --> 00:09:27,801 they can technically do whatever they want. 158 00:09:27,932 --> 00:09:29,673 This is my daughter's favorite store. 159 00:09:29,803 --> 00:09:30,761 She's gonna be heartbroken. 160 00:09:30,891 --> 00:09:32,893 Well, what about Patty Cakes? 161 00:09:33,024 --> 00:09:35,331 You can get coffee and cupcakes anywhere, 162 00:09:35,461 --> 00:09:38,290 but this place, it's one-of-a-kind. 163 00:09:38,421 --> 00:09:40,379 Where would you start over with a shop like this? 164 00:09:40,510 --> 00:09:44,993 Okay, guys, do me a favor and don't tell my parents, okay? 165 00:09:45,123 --> 00:09:47,778 I wanna be the one to call them. 166 00:09:47,908 --> 00:09:49,562 Eventually. 167 00:09:54,567 --> 00:09:57,918 A toast to my kid brother, 168 00:09:58,049 --> 00:09:59,877 improving the city one building at a time. 169 00:10:00,008 --> 00:10:02,227 How about we see if I actually pull it off first? 170 00:10:02,358 --> 00:10:03,924 Will you look at that? A New York real estate mogul 171 00:10:04,055 --> 00:10:05,883 who's actually humble. 172 00:10:06,014 --> 00:10:08,059 Dad would be proud. 173 00:10:08,190 --> 00:10:09,800 Yeah. 174 00:10:09,930 --> 00:10:11,671 I know it's not Christmas yet, 175 00:10:11,802 --> 00:10:14,065 but we got you something. 176 00:10:14,196 --> 00:10:17,416 Aw, you guys. Well, I didn't get you anything. 177 00:10:17,547 --> 00:10:18,852 That's all right. Like she said, 178 00:10:18,983 --> 00:10:20,767 it's not Christmas yet. 179 00:10:20,898 --> 00:10:22,117 Stop it! 180 00:10:22,247 --> 00:10:24,032 - Ah, okay. - This guy. 181 00:10:24,162 --> 00:10:25,990 Here you go. 182 00:10:26,121 --> 00:10:28,210 Thank you. 183 00:10:32,475 --> 00:10:34,694 Hey, wow! 184 00:10:34,825 --> 00:10:36,783 Whoa! First edition? 185 00:10:36,914 --> 00:10:38,046 Where'd you find this? 186 00:10:38,176 --> 00:10:40,265 A thrift shop in the Village. 187 00:10:40,396 --> 00:10:43,007 Since we couldn't get you what you really needed, 188 00:10:43,138 --> 00:10:44,791 it's the next best thing. 189 00:10:44,922 --> 00:10:46,880 What is it that I really need? 190 00:10:47,011 --> 00:10:48,534 Doesn't it bother you? 191 00:10:48,665 --> 00:10:51,537 You work all the time, and you have no social life. 192 00:10:51,668 --> 00:10:53,974 Mike, when was the last time that you, 193 00:10:54,105 --> 00:10:57,195 you know, took a little time for yourself? 194 00:10:57,326 --> 00:11:01,852 I appreciate your concern, I do, but I'm fine, really. 195 00:11:01,982 --> 00:11:04,550 I have someone that I want you to meet. 196 00:11:04,681 --> 00:11:06,422 - Julia... - We went to Columbia together. 197 00:11:06,552 --> 00:11:08,467 She's 33, she's lovely, 198 00:11:08,598 --> 00:11:11,079 and she's a lawyer at a midtown firm. 199 00:11:13,385 --> 00:11:15,431 Just promise me that you'll e-mail her. 200 00:11:15,561 --> 00:11:18,216 I appreciate the gesture. 201 00:11:18,347 --> 00:11:21,393 I do, really, but I'm fine. 202 00:11:21,524 --> 00:11:23,178 Really. 203 00:11:23,308 --> 00:11:24,614 - [ringtone] - Oh. 204 00:11:26,485 --> 00:11:30,446 Oh, um, it's the sitter. Excuse me. 205 00:11:30,576 --> 00:11:34,058 Come on. Work is going great, you're making decent money. 206 00:11:34,189 --> 00:11:36,234 Don't you think it's time to start thinking about 207 00:11:36,365 --> 00:11:38,280 settling down, having a kid of your own? 208 00:11:38,410 --> 00:11:40,238 And give up being Uncle Mike? 209 00:11:40,369 --> 00:11:41,718 Not a chance. 210 00:11:41,848 --> 00:11:43,241 Come on, let's eat. 211 00:12:04,480 --> 00:12:05,437 Hmm. 212 00:12:33,248 --> 00:12:36,033 - Hello. - Oh, hey. 213 00:12:36,164 --> 00:12:37,991 You just caught me. I was about to-- 214 00:12:38,122 --> 00:12:39,515 I've seen you before. 215 00:12:39,645 --> 00:12:42,257 I don't think so. 216 00:12:42,387 --> 00:12:44,694 At the coffee shop downstairs, right? 217 00:12:46,130 --> 00:12:48,480 - Oh! Right! Yes, hi! - Hi. 218 00:12:48,611 --> 00:12:50,613 Can I help you find something? 219 00:12:50,743 --> 00:12:54,094 Well, actually, I'm looking for a Christmas decoration. 220 00:12:54,225 --> 00:12:55,748 Not really sure if I'm in the right place though. 221 00:12:55,879 --> 00:12:57,010 Hmm. 222 00:12:57,141 --> 00:12:59,448 I think we might have a few left. 223 00:12:59,578 --> 00:13:00,927 [laughs] 224 00:13:03,582 --> 00:13:06,368 So are you looking for anything in particular? 225 00:13:06,498 --> 00:13:08,979 Well, something small. I haven't had a lot of time 226 00:13:09,109 --> 00:13:11,111 to get out this year and find anything. 227 00:13:11,242 --> 00:13:12,548 My mother always said the best ornaments 228 00:13:12,678 --> 00:13:15,333 were the ones that say something. 229 00:13:15,464 --> 00:13:20,077 Well, how about a snowman playing the guitar? 230 00:13:20,208 --> 00:13:21,948 - Oh, you like him, huh? - I do. 231 00:13:22,079 --> 00:13:23,211 Check it out. 232 00:13:25,648 --> 00:13:28,999 ♪♪ ["The First Noel"] 233 00:13:30,740 --> 00:13:33,046 Sounds like his guitar is out of tune though. 234 00:13:33,177 --> 00:13:34,700 Well, to be fair, it's kinda hard to play 235 00:13:34,831 --> 00:13:36,093 when your arms are made of twigs. 236 00:13:36,224 --> 00:13:37,747 Touché. 237 00:13:40,445 --> 00:13:43,492 Wow, this is, um... 238 00:13:43,622 --> 00:13:45,537 this is some place you got here. 239 00:13:45,668 --> 00:13:49,193 Yeah, well, take a good look while you can. 240 00:13:49,324 --> 00:13:51,239 You going out of business? 241 00:13:51,369 --> 00:13:53,110 They sold the building, 242 00:13:53,241 --> 00:13:55,025 and they're kicking us out at the end of the month. 243 00:13:55,155 --> 00:13:57,027 - Well, that's a shame. - Yeah. 244 00:13:57,157 --> 00:14:00,465 Tell that to the Scrooges who are kicking us out. 245 00:14:00,596 --> 00:14:03,076 And with business being so slow, we can't really afford to move. 246 00:14:03,207 --> 00:14:04,730 Well, maybe I could help. 247 00:14:04,861 --> 00:14:07,124 Do you have any experience in Christmas miracles? 248 00:14:07,255 --> 00:14:09,518 No, but I do have a little experience in real estate. 249 00:14:09,648 --> 00:14:12,260 I'd be happy to give you some advice. 250 00:14:12,390 --> 00:14:14,174 I mean, if you want. 251 00:14:14,305 --> 00:14:16,786 - Some advice? - Yeah, well... 252 00:14:16,916 --> 00:14:18,396 assuming that you've been a good tenant, 253 00:14:18,527 --> 00:14:20,833 which I'm sure that you have, 254 00:14:20,964 --> 00:14:23,619 I think they could get you at least a relocation cost. 255 00:14:23,749 --> 00:14:26,535 Hmm, interesting. 256 00:14:26,665 --> 00:14:29,755 Of course, you could always just fight it. 257 00:14:29,886 --> 00:14:33,585 I'll tell you what. I'm gonna look at a few things, 258 00:14:33,716 --> 00:14:35,500 and I'll give you a call tomorrow. 259 00:14:35,631 --> 00:14:36,588 If you want. 260 00:14:38,764 --> 00:14:40,375 Stephanie Nichol. 261 00:14:40,505 --> 00:14:41,898 It's really nice to meet you, Stephanie. 262 00:14:42,028 --> 00:14:43,421 I'm Michael. 263 00:14:43,552 --> 00:14:44,683 I'm gonna take this little guy 264 00:14:44,814 --> 00:14:46,990 'cause he's got soul. 265 00:14:47,120 --> 00:14:48,383 Great choice. 266 00:15:00,830 --> 00:15:05,095 ♪♪ [upbeat] 267 00:15:16,585 --> 00:15:20,676 ♪ I wanna wish you Merry Christmas ♪ 268 00:15:20,806 --> 00:15:24,854 ♪ From the top of every mountain ♪ 269 00:15:24,984 --> 00:15:29,162 ♪ From the middle of the ocean ♪ 270 00:15:29,293 --> 00:15:33,471 ♪ And the bottom of my heart 271 00:15:33,602 --> 00:15:37,562 ♪ You and I could take a sleigh ride ♪ 272 00:15:37,693 --> 00:15:40,217 ♪ Or bundle up and build a snowman ♪ 273 00:15:40,348 --> 00:15:42,132 Ugh. 274 00:15:42,262 --> 00:15:44,656 Is that in dollars? 275 00:15:44,787 --> 00:15:46,571 [sighs] 276 00:15:46,702 --> 00:15:51,489 ♪ Take my hand Let's skate away ♪ 277 00:15:51,620 --> 00:15:55,580 ♪ Though the cold wind is blowing ♪ 278 00:15:55,711 --> 00:16:00,150 ♪ I feel so warm inside 279 00:16:00,280 --> 00:16:03,109 ♪ I can't shake the feeling 280 00:16:15,339 --> 00:16:17,733 - And two eyes made out of coal. - [chuckles] 281 00:16:17,863 --> 00:16:19,561 What are you working on? 282 00:16:19,691 --> 00:16:23,565 I'm just looking something up for a friend. 283 00:16:23,695 --> 00:16:26,089 Take a walk with me. 284 00:16:34,793 --> 00:16:35,751 Morning! 285 00:16:35,881 --> 00:16:38,275 Good morning, Erika. 286 00:16:38,406 --> 00:16:39,711 Late night? 287 00:16:39,842 --> 00:16:41,887 I was looking for spaces for rent. 288 00:16:42,018 --> 00:16:44,324 - And? - I don't suppose you have any 289 00:16:44,455 --> 00:16:46,283 rich uncles I don't know about. 290 00:16:46,414 --> 00:16:48,372 I gotta tell you, my mom is not gonna be happy 291 00:16:48,503 --> 00:16:49,721 with me moving back in with her. 292 00:16:49,852 --> 00:16:51,288 We have 30 days to figure this out. 293 00:16:51,419 --> 00:16:53,421 We can do this. We can. 294 00:16:53,551 --> 00:16:55,814 Yeah. 295 00:16:55,945 --> 00:16:58,817 I know you're the optimistic one. 296 00:16:58,948 --> 00:17:00,863 That's what everyone likes about you. 297 00:17:00,993 --> 00:17:02,386 But it's not like someone's just gonna walk in the door 298 00:17:02,517 --> 00:17:04,954 and tell us how to save the store. 299 00:17:05,084 --> 00:17:07,565 - Well... - Did someone walk in the door 300 00:17:07,696 --> 00:17:09,306 and tell you how to save the store? 301 00:17:09,437 --> 00:17:10,568 All he said was that he was in real estate, 302 00:17:10,699 --> 00:17:13,397 and he might be able to help. 303 00:17:13,528 --> 00:17:14,877 But it might be nothing. 304 00:17:15,007 --> 00:17:17,793 Nothing? Stephanie, think about it. 305 00:17:17,923 --> 00:17:19,621 The day you find out you're getting evicted, 306 00:17:19,751 --> 00:17:23,189 someone just happens to show up and offers you a way out. 307 00:17:23,320 --> 00:17:25,235 It's like a fairy tale. 308 00:17:25,365 --> 00:17:27,411 Okay, what if I am not looking 309 00:17:27,542 --> 00:17:29,500 for my Prince Charming right now? 310 00:17:29,631 --> 00:17:30,893 When are you gonna learn there's more to life 311 00:17:31,023 --> 00:17:32,590 than just eating frozen pizza at home alone? 312 00:17:32,721 --> 00:17:33,896 And what if I like frozen pizza? 313 00:17:34,026 --> 00:17:36,420 All I'm saying is open your mind. 314 00:17:36,551 --> 00:17:38,074 Sometimes change is good. 315 00:17:43,514 --> 00:17:45,603 What are we doing here? 316 00:17:45,734 --> 00:17:47,692 You are so terrible at surprises. 317 00:17:47,823 --> 00:17:50,173 You must've been a real pistol at Christmastime. 318 00:17:52,305 --> 00:17:55,439 I give you Broadway Towers. 319 00:17:56,832 --> 00:17:58,398 Wait, you bought thisbuilding? 320 00:17:58,529 --> 00:17:59,835 - Mm-hmm. - Trolley Square? 321 00:17:59,965 --> 00:18:02,664 Isn't it great? The location is perfect. 322 00:18:02,794 --> 00:18:05,405 I mean, it's near the subway. Park's two blocks that way. 323 00:18:05,536 --> 00:18:07,930 What about the tenants? 324 00:18:08,060 --> 00:18:09,453 Well, you don't have to worry about them. 325 00:18:09,584 --> 00:18:11,499 They'll be out by the end of the month. 326 00:18:21,073 --> 00:18:23,815 STEPHANIE: It's him. 327 00:18:23,946 --> 00:18:25,469 Prince Charming? 328 00:18:28,385 --> 00:18:29,821 So if everybody gets out by the 31st, 329 00:18:29,952 --> 00:18:31,780 I mean, we can break ground the first of January. 330 00:18:31,910 --> 00:18:34,434 - Michael! - Hi, Stephanie. 331 00:18:34,565 --> 00:18:36,567 Break ground for what? 332 00:18:36,698 --> 00:18:39,439 A state-of-the-art residential complex 333 00:18:39,570 --> 00:18:41,441 and shopping center. 334 00:18:41,572 --> 00:18:42,878 And you are? 335 00:18:43,008 --> 00:18:45,097 Stephanie Nichol. 336 00:18:45,228 --> 00:18:46,142 Helen. 337 00:18:46,272 --> 00:18:48,492 Do you two know-- 338 00:18:48,623 --> 00:18:50,929 Michael, are you okay? You look sick. 339 00:18:51,060 --> 00:18:53,758 Michael, I don't understand. 340 00:18:55,760 --> 00:18:57,545 I'm the Scrooge that's kicking you out. 341 00:18:59,764 --> 00:19:02,506 STEPHANIE: Ugh. A little experience in real estate? 342 00:19:02,637 --> 00:19:05,030 - I told you, I didn't know. - And you just wander in. 343 00:19:05,161 --> 00:19:06,945 MICHAEL: I was looking for Christmas decorations. 344 00:19:07,076 --> 00:19:09,078 I'm such an idiot. 345 00:19:09,208 --> 00:19:11,646 Nobody's saying that you have to close the store forever. 346 00:19:11,776 --> 00:19:13,778 There's plenty of opportunities in the city 347 00:19:13,909 --> 00:19:15,606 for places like this. 348 00:19:15,737 --> 00:19:17,956 You think I didn't look? Without rent control, 349 00:19:18,087 --> 00:19:19,697 we don't have a lot of options. 350 00:19:19,828 --> 00:19:21,307 Well, maybe I can help you find something. 351 00:19:21,438 --> 00:19:22,961 You know what? Why do I have to move? 352 00:19:23,092 --> 00:19:25,442 Why don't you find a new place? 353 00:19:25,573 --> 00:19:27,575 You said yourself there's plenty of opportunities in the city. 354 00:19:27,705 --> 00:19:29,707 Stephanie, this is a billion-dollar development. 355 00:19:29,838 --> 00:19:31,666 They're not just gonna pick up and move because-- 356 00:19:31,796 --> 00:19:34,843 Why? Because of a little shop like this? 357 00:19:34,973 --> 00:19:37,628 Last night, you told me I should fight. 358 00:19:37,759 --> 00:19:38,890 That was before. 359 00:19:39,021 --> 00:19:41,632 Before you knew it was you. 360 00:19:41,763 --> 00:19:42,633 Yeah. 361 00:19:45,810 --> 00:19:47,377 Best I can do, I can talk to my boss about this, 362 00:19:47,507 --> 00:19:49,466 but I'm not making any promises. 363 00:19:49,597 --> 00:19:52,991 Okay, well, I won't hold my breath. 364 00:19:53,122 --> 00:19:54,863 Let's get back to work. 365 00:20:02,218 --> 00:20:04,786 I can be back in the office in 30 minutes. 366 00:20:59,797 --> 00:21:01,320 Hey, guys. 367 00:21:01,451 --> 00:21:03,409 How's the new place? 368 00:21:03,540 --> 00:21:06,064 Oh, so far so good. 369 00:21:06,195 --> 00:21:08,501 We're still unpacking. Your father is a pack rat. 370 00:21:08,632 --> 00:21:10,155 Hey, I'm standing right here. 371 00:21:10,286 --> 00:21:12,680 So how's everything with the shop? 372 00:21:12,810 --> 00:21:16,901 Um, the shop is, uh, great. 373 00:21:17,032 --> 00:21:19,295 You actually brought this? 374 00:21:19,425 --> 00:21:21,036 It's my favorite hat. 375 00:21:21,166 --> 00:21:22,690 I'll buy you a new one. 376 00:21:22,820 --> 00:21:24,866 You sound stressed out. 377 00:21:26,650 --> 00:21:28,478 Mom, everything's fine. 378 00:21:28,608 --> 00:21:30,175 Are you eating okay? 379 00:21:30,306 --> 00:21:33,701 I could have Patty bring you some of her rugelach. 380 00:21:33,831 --> 00:21:36,616 It's just been a busy day, that's all. 381 00:21:36,747 --> 00:21:39,141 You're sure there's nothing I can do? 382 00:21:39,271 --> 00:21:43,101 Mom, everything is okay. I'll call you later, okay? 383 00:21:43,232 --> 00:21:44,581 Sure. Love you, sweetheart. 384 00:22:00,162 --> 00:22:01,859 - Here you go. - Thank you. 385 00:22:04,166 --> 00:22:05,471 Stephanie! 386 00:22:05,602 --> 00:22:08,039 Oh, hey, Amelia. 387 00:22:08,170 --> 00:22:09,432 Are you going to take my order today? 388 00:22:09,562 --> 00:22:10,825 - Uh-huh. - In that case, 389 00:22:10,955 --> 00:22:13,001 I will have the usual. 390 00:22:13,131 --> 00:22:14,045 Coming right up. 391 00:22:14,176 --> 00:22:15,786 Thank you. 392 00:22:15,917 --> 00:22:18,441 - Hey, what did she say? - The usual. 393 00:22:22,097 --> 00:22:24,142 I'll get that. 394 00:22:24,273 --> 00:22:26,449 Don't you have eviction notices to be serving up or something? 395 00:22:26,579 --> 00:22:28,016 I'll tell you what. 396 00:22:28,146 --> 00:22:30,845 I have a table over there with an empty chair. 397 00:22:30,975 --> 00:22:34,674 Now if you wanna take a moment and chat, it's yours. 398 00:22:34,805 --> 00:22:37,721 If not, it's really nice to see you again, 399 00:22:37,852 --> 00:22:40,985 and I hope to see you around, okay? 400 00:22:41,116 --> 00:22:42,421 Yep. 401 00:22:46,382 --> 00:22:49,515 It's the good-looking ones you have to worry about. 402 00:22:49,646 --> 00:22:51,213 Ugh! Yeah, right? 403 00:22:51,343 --> 00:22:53,737 - Talk to him. - What? 404 00:22:53,868 --> 00:22:55,652 You know what they say. 405 00:22:55,783 --> 00:22:57,872 Yeah, that no good deed goes unpunished? 406 00:22:58,002 --> 00:23:00,700 Keep your enemies closer. 407 00:23:00,831 --> 00:23:02,790 - Bah humbug. - [laughs] 408 00:23:06,184 --> 00:23:08,099 Gingerbread muffin? 409 00:23:08,230 --> 00:23:11,624 I thought Christmas wasn't your thing. 410 00:23:11,755 --> 00:23:13,888 I don't have anything against Christmas. 411 00:23:14,018 --> 00:23:15,541 I'm just busy. 412 00:23:15,672 --> 00:23:17,587 I really wanna help you. 413 00:23:17,717 --> 00:23:19,719 This place will have to close too, you know. 414 00:23:19,850 --> 00:23:22,070 And the flower shop across the way. 415 00:23:22,200 --> 00:23:24,420 Did you know the Blooms invested their entire life savings 416 00:23:24,550 --> 00:23:25,900 into that place? 417 00:23:26,030 --> 00:23:29,599 Wait. Their last name is actually Bloom? 418 00:23:29,729 --> 00:23:31,993 Stephanie, look around. It's dead here. 419 00:23:32,123 --> 00:23:35,213 I suppose you and your boss want to turn it into a juice bar 420 00:23:35,344 --> 00:23:36,780 or a yoga studio. 421 00:23:36,911 --> 00:23:37,868 You're taking this personally. 422 00:23:37,999 --> 00:23:39,783 It is personal. 423 00:23:39,914 --> 00:23:42,830 My parents worked so hard for that place. 40 years. 424 00:23:42,960 --> 00:23:46,050 I'm sure that they'll understand that it's not your fault. 425 00:23:46,181 --> 00:23:47,835 Says a guy who's probably never had to worry about anything 426 00:23:47,965 --> 00:23:49,706 a day in his life. 427 00:23:49,837 --> 00:23:51,055 You think I just woke up one day 428 00:23:51,186 --> 00:23:53,014 and decided I wanted to do this? 429 00:23:53,144 --> 00:23:56,191 That's just the sad part. Maybe it is just a job for you. 430 00:23:56,321 --> 00:23:59,716 But I've spent practically my entire life in that shop, 431 00:23:59,847 --> 00:24:01,587 and if you just spent a little time there, 432 00:24:01,718 --> 00:24:04,025 you would see how special it was too. 433 00:24:04,155 --> 00:24:06,244 I don't need to hang out in your shop 434 00:24:06,375 --> 00:24:09,421 to see how much it means to you. 435 00:24:09,552 --> 00:24:15,123 No, but maybe you'd find it means something to you. 436 00:24:18,213 --> 00:24:20,302 I'm gonna need you down there on site anyway, 437 00:24:20,432 --> 00:24:23,696 meeting with the architects, contractors, inspectors. 438 00:24:23,827 --> 00:24:25,785 You know, and if your being there 439 00:24:25,916 --> 00:24:28,832 makes her feel more comfortable about this transition, 440 00:24:28,963 --> 00:24:30,007 then what's the harm? 441 00:24:30,138 --> 00:24:32,053 Because I feel bad. 442 00:24:32,183 --> 00:24:34,403 She already told me that the store can't afford to move. 443 00:24:34,533 --> 00:24:37,710 I can't be concerned with the well-being of every tenant. 444 00:24:37,841 --> 00:24:39,799 I know. 445 00:24:39,930 --> 00:24:42,193 All I'm saying is that with everything going on, 446 00:24:42,324 --> 00:24:45,588 it might just be easier if you were down there on site. 447 00:24:45,718 --> 00:24:48,634 I'll think about it, okay? 448 00:24:50,201 --> 00:24:53,857 Don't forget your snowman. 449 00:24:53,988 --> 00:24:55,990 We wouldn't want him to get lonely now, would we? 450 00:25:00,255 --> 00:25:01,778 [Helen laughing] 451 00:25:09,917 --> 00:25:13,181 Don't look now, but your Prince Charming is back. 452 00:25:21,885 --> 00:25:23,756 Michael. 453 00:25:23,887 --> 00:25:25,802 What are you doing here? 454 00:25:25,933 --> 00:25:28,109 Well, someone told me if I spent a little time here, 455 00:25:28,239 --> 00:25:30,198 I'd see how special this place really is. 456 00:25:30,328 --> 00:25:33,070 Luckily for me, I have to spend a lot of time here 457 00:25:33,201 --> 00:25:36,204 getting this project off the ground. 458 00:25:36,334 --> 00:25:39,207 Well, in that case, welcome to The Christmas Shop. 459 00:25:41,035 --> 00:25:42,862 [train whistle] 460 00:25:44,908 --> 00:25:47,345 [toots] 461 00:25:47,476 --> 00:25:49,608 You set this all up yourself? 462 00:25:49,739 --> 00:25:51,436 It's a work in progress. 463 00:25:51,567 --> 00:25:54,918 And in this corner, we have our very own North Pole. 464 00:25:55,049 --> 00:25:56,746 [laughs] Does he sing too? 465 00:25:56,876 --> 00:25:58,443 Funny. 466 00:25:58,574 --> 00:26:01,925 And then right over here is our holiday row. 467 00:26:02,056 --> 00:26:04,449 This is where we keep all of our themed ornaments. 468 00:26:04,580 --> 00:26:08,497 We have a Fourth of July tree, a Halloween tree. 469 00:26:08,627 --> 00:26:11,891 - An Easter tree? - We're a year-round store. 470 00:26:12,022 --> 00:26:13,371 You should've seen our haunted house in October. 471 00:26:13,502 --> 00:26:15,808 Oh, I can imagine. 472 00:26:15,939 --> 00:26:17,462 Block party, huh? 473 00:26:17,593 --> 00:26:19,029 The biggest and best holiday block party 474 00:26:19,160 --> 00:26:21,075 in our neighborhood. 475 00:26:21,205 --> 00:26:23,555 We do it every Christmas Eve, right here behind the building. 476 00:26:23,686 --> 00:26:25,514 Cute. 477 00:26:25,644 --> 00:26:27,820 I never would've imagined that there was enough Christmas stuff 478 00:26:27,951 --> 00:26:29,431 to, uh, you know. 479 00:26:29,561 --> 00:26:32,173 Fill an entire store? 480 00:26:32,303 --> 00:26:34,827 Anything and everything you need for the holiday spirit. 481 00:26:34,958 --> 00:26:36,829 That's what my mom used to say. 482 00:26:36,960 --> 00:26:38,527 I'm curious about one thing. 483 00:26:38,657 --> 00:26:41,356 Why didn't your parents ever decide to modernize? 484 00:26:41,486 --> 00:26:43,532 What do you mean? 485 00:26:43,662 --> 00:26:46,448 Well, I'm not saying that you have to change everything. 486 00:26:46,578 --> 00:26:49,755 It's just, you know, little updates here and there. 487 00:26:49,886 --> 00:26:51,888 If it ain't broke, don't fix it. 488 00:26:52,019 --> 00:26:54,021 Stephanie, your register's ancient, 489 00:26:54,151 --> 00:26:56,371 you have handwritten price tags, 490 00:26:56,501 --> 00:26:57,850 and you got a staff of, what, two? 491 00:26:57,981 --> 00:27:00,201 How do you even process online orders? 492 00:27:00,331 --> 00:27:03,030 Do you even have a website? 493 00:27:03,160 --> 00:27:05,858 - Seriously? - Everybody's got a website. 494 00:27:05,989 --> 00:27:07,860 The Christmas Shop is meant to be an experience. 495 00:27:07,991 --> 00:27:10,515 When you walk in here, it's not just another shop. 496 00:27:10,646 --> 00:27:13,170 It's the lights and the music and the... 497 00:27:13,301 --> 00:27:14,780 Animated Santa Claus. 498 00:27:16,391 --> 00:27:18,393 Okay, turn around and close your eyes. 499 00:27:18,523 --> 00:27:20,351 Right now? 500 00:27:20,482 --> 00:27:21,918 I won't bite. 501 00:27:22,049 --> 00:27:24,051 All right, now what? 502 00:27:24,181 --> 00:27:26,270 Take a deep breath. 503 00:27:26,401 --> 00:27:28,359 [inhales] 504 00:27:28,490 --> 00:27:30,405 Smell that? 505 00:27:30,535 --> 00:27:31,667 I, uh... Oh, wait. 506 00:27:31,797 --> 00:27:33,451 [sniffing] 507 00:27:33,582 --> 00:27:34,844 - Is that pine? - Mm-hmm. 508 00:27:34,974 --> 00:27:36,672 - Cinnamon. - Mm-hmm. 509 00:27:36,802 --> 00:27:38,239 Is that apple? 510 00:27:39,544 --> 00:27:41,242 It's Christmas. 511 00:27:45,028 --> 00:27:47,248 I, yeah, uh... 512 00:27:47,378 --> 00:27:49,772 I have a contractor's meeting in five minutes downstairs, 513 00:27:49,902 --> 00:27:50,773 - so, um-- - Okay. 514 00:27:50,903 --> 00:27:52,992 I'm gonna go to work. 515 00:28:09,400 --> 00:28:12,360 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 516 00:28:12,490 --> 00:28:15,319 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 517 00:28:15,450 --> 00:28:18,322 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 518 00:28:18,453 --> 00:28:21,238 ♪ And a Happy New Year 519 00:28:21,369 --> 00:28:24,285 ♪ Good tidings we bring 520 00:28:24,415 --> 00:28:27,462 ♪ To you and your kin 521 00:28:27,592 --> 00:28:30,073 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 522 00:28:30,204 --> 00:28:33,816 ♪ And a Happy New Year 523 00:28:37,341 --> 00:28:39,256 Hmm. 524 00:28:39,387 --> 00:28:42,259 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 525 00:28:42,390 --> 00:28:45,262 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 526 00:28:45,393 --> 00:28:48,309 ♪ Now bring us some figgy pudding ♪ 527 00:28:48,439 --> 00:28:51,268 ♪ And a cup of good cheer 528 00:28:51,399 --> 00:28:54,576 ♪ Good tidings we bring 529 00:28:54,706 --> 00:28:57,274 ♪ To you and your kin 530 00:28:57,405 --> 00:29:00,190 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 531 00:29:00,321 --> 00:29:01,539 ♪ And a Happy New Year 532 00:29:01,670 --> 00:29:03,846 - Thank you. - Of course, yeah. 533 00:29:12,071 --> 00:29:14,117 [hitting hockey puck] 534 00:29:14,248 --> 00:29:16,554 Yeah, she's old fashioned. 535 00:29:16,685 --> 00:29:21,603 She just likes nostalgia. There's nothing wrong with that. 536 00:29:21,733 --> 00:29:24,475 You have to admit, your parents were a little old school. 537 00:29:24,606 --> 00:29:26,477 Isn't that part of the appeal? 538 00:29:26,608 --> 00:29:28,392 Why does everything have to change? 539 00:29:28,523 --> 00:29:30,525 You like her. 540 00:29:30,655 --> 00:29:32,570 No, it's just business, man. 541 00:29:32,701 --> 00:29:34,964 I don't actually work at the store. 542 00:29:35,094 --> 00:29:38,359 I just have a lot of on-site meetings, you know? 543 00:29:38,489 --> 00:29:40,099 Seeing him with those inspectors and everything, 544 00:29:40,230 --> 00:29:42,450 it was like he couldn't wait to tear the place down. 545 00:29:42,580 --> 00:29:44,147 He's just doing his job. 546 00:29:44,278 --> 00:29:45,583 Maybe if he wasn't trying to destroy 547 00:29:45,714 --> 00:29:48,020 everything my parents worked so hard for, 548 00:29:48,151 --> 00:29:50,022 I would think about it. 549 00:29:50,153 --> 00:29:52,286 So you're telling me that if all things were equal, 550 00:29:52,416 --> 00:29:53,461 you still wouldn't go out with her? 551 00:29:53,591 --> 00:29:55,071 What's it matter? 552 00:29:55,202 --> 00:29:56,420 At the end of the month, it'll be closed, 553 00:29:56,551 --> 00:29:59,293 and Helen will have her big new skyscraper. 554 00:30:01,251 --> 00:30:03,166 - What are you gonna do? - I don't know. 555 00:30:03,297 --> 00:30:05,908 I'm not really looking for someone in my life right now. 556 00:30:06,038 --> 00:30:08,258 I meant the store. 557 00:30:08,389 --> 00:30:10,565 Oh, right. 558 00:30:10,695 --> 00:30:14,308 You still have that reporter friend over at the Sentinel. 559 00:30:14,438 --> 00:30:15,265 I have an idea. 560 00:30:21,663 --> 00:30:23,447 [ding] 561 00:30:29,584 --> 00:30:31,977 Michael, could you... 562 00:30:32,108 --> 00:30:33,152 Oh, sure. 563 00:30:33,283 --> 00:30:35,111 - Thanks. - Of course. 564 00:30:35,242 --> 00:30:37,156 I got you, bro. Here you go. 565 00:30:37,287 --> 00:30:39,420 All right, have a good one. 566 00:30:39,550 --> 00:30:40,943 Thanks. 567 00:30:44,599 --> 00:30:47,471 - Bye. Thanks for coming. - Bye. Thanks. 568 00:30:47,602 --> 00:30:49,212 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 569 00:30:49,343 --> 00:30:51,214 That is not how we say that. 570 00:30:51,345 --> 00:30:53,477 - Say what? - Repeat after me. 571 00:30:53,608 --> 00:30:55,436 Thank you for shopping at The Christmas Shop. 572 00:30:55,566 --> 00:30:57,481 Have a merry day. 573 00:30:57,612 --> 00:31:00,571 Come on, just try it. 574 00:31:00,702 --> 00:31:02,704 Thank you for shopping at The Christmas Shop. 575 00:31:02,834 --> 00:31:05,097 Thank you for shopping at The Christmas Shop. 576 00:31:05,228 --> 00:31:07,143 Have a merry day. 577 00:31:07,274 --> 00:31:09,711 Have a merry day. 578 00:31:09,841 --> 00:31:11,756 That's sort of what you're going for, right? 579 00:31:11,887 --> 00:31:13,323 Somewhere in there? You hate it. 580 00:31:13,454 --> 00:31:15,412 Yeah. Um, hmm. 581 00:31:15,543 --> 00:31:19,111 Watch a master at work. 582 00:31:19,242 --> 00:31:22,158 Welcome to The Christmas Shop. How may I help you? 583 00:31:22,289 --> 00:31:23,681 I am Allie Hadley with the New York Sentinel, 584 00:31:23,812 --> 00:31:25,640 and I am looking for Stephanie, 585 00:31:25,770 --> 00:31:27,555 regarding a potential article about The Christmas Shop. 586 00:31:27,685 --> 00:31:30,558 - Oh, yes, I'm Stephanie. - Oh, hi, wow. 587 00:31:30,688 --> 00:31:35,302 You were not kidding. This place is really cute. 588 00:31:35,432 --> 00:31:36,738 You said you work for the Sentinel? 589 00:31:36,868 --> 00:31:38,609 Yeah, hi, Allie. You work here too? 590 00:31:38,740 --> 00:31:40,785 Interesting story about that. 591 00:31:40,916 --> 00:31:43,484 Michael Kilpatrick. I work for MacLaine Properties. 592 00:31:43,614 --> 00:31:46,182 You guys don't mind if I record this, right? 593 00:32:06,768 --> 00:32:09,597 How about that one right there? 594 00:32:09,727 --> 00:32:12,426 It's called The Christmas Shop. Yeah! 595 00:32:12,556 --> 00:32:15,124 All in different colors. 596 00:32:15,254 --> 00:32:17,518 Really pick whatever you want. Thanks. 597 00:32:17,648 --> 00:32:19,389 What is going on? 598 00:32:19,520 --> 00:32:20,782 The Sentinelprinted a story about the shop 599 00:32:20,912 --> 00:32:22,436 on the front of their Life section. 600 00:32:22,566 --> 00:32:23,785 Thank you for shopping at The Christmas Shop. 601 00:32:23,915 --> 00:32:26,178 Have a merry day! [laughs] 602 00:32:26,309 --> 00:32:28,442 Get a load of this! Isn't it incredible? 603 00:32:28,572 --> 00:32:30,922 Actually, it's a Christmas miracle. 604 00:32:31,053 --> 00:32:33,490 [laughing] 605 00:32:33,621 --> 00:32:35,449 It seems like the Upper West Side 606 00:32:35,579 --> 00:32:38,582 might get coal in their proverbial stocking this year, 607 00:32:38,713 --> 00:32:41,542 in yet another example of a well-connected developer 608 00:32:41,672 --> 00:32:44,283 forcing out a quaint mom-and-pop shop. 609 00:32:44,414 --> 00:32:46,460 I'm just trying to enhance the neighborhood. 610 00:32:46,590 --> 00:32:47,504 I don't need this kind of publicity. 611 00:32:47,635 --> 00:32:49,463 I warned you. 612 00:32:49,593 --> 00:32:51,682 This Christmas Shop is really important to Stephanie. 613 00:32:51,813 --> 00:32:54,468 She's not going down without a fight. 614 00:32:54,598 --> 00:32:56,557 Clearly. 615 00:32:56,687 --> 00:33:00,169 Maybe there's something that we can do to let her stay. 616 00:33:00,299 --> 00:33:01,866 It's just one store. 617 00:33:01,997 --> 00:33:04,869 If we don't break ground on schedule, 618 00:33:05,000 --> 00:33:07,524 the financiers lose their patience. 619 00:33:07,655 --> 00:33:09,526 And if the financiers lose their patience, 620 00:33:09,657 --> 00:33:11,572 the entire deal falls apart. 621 00:33:11,702 --> 00:33:13,182 So no, Michael, I'm sorry. 622 00:33:13,312 --> 00:33:16,403 The Polar Express has left the station. 623 00:33:19,841 --> 00:33:22,104 [sighs] 624 00:33:28,458 --> 00:33:30,504 REPORTER: People have been coming from all over the city 625 00:33:30,634 --> 00:33:32,593 to finally experience that holiday magic. 626 00:33:32,723 --> 00:33:34,551 The shop is now run by Stephanie Nichol, 627 00:33:34,682 --> 00:33:37,032 whose parents started the business about 40 years ago. 628 00:33:37,162 --> 00:33:39,556 STEPHANIE: Just because something's been around for a while, 629 00:33:39,687 --> 00:33:41,689 doesn't mean it needs to be replaced. 630 00:33:41,819 --> 00:33:43,604 And it's so important to me 631 00:33:43,734 --> 00:33:45,432 that the people of this neighborhood and this city 632 00:33:45,562 --> 00:33:47,259 have a place that they can go to 633 00:33:47,390 --> 00:33:49,653 where they feel Christmas spirit in their hearts. 634 00:33:49,784 --> 00:33:52,439 That's not bad, huh? 635 00:33:52,569 --> 00:33:55,442 REPORTER: While no one can say how long it'll be here, 636 00:33:55,572 --> 00:33:58,053 The Christmas Shop is a memorable experience for anyone 637 00:33:58,183 --> 00:34:01,099 - who takes the time to visit. -[sleigh bells ringtone] 638 00:34:03,580 --> 00:34:06,322 - Hey, Mom. - Ellen Peterson called to say 639 00:34:06,453 --> 00:34:08,672 that she heard from Susan Larson that Lilian Bland said 640 00:34:08,803 --> 00:34:10,805 that they sold the building? 641 00:34:10,935 --> 00:34:13,851 Mom, I am so sorry. 642 00:34:13,982 --> 00:34:16,332 I just didn't wanna worry you. 643 00:34:16,463 --> 00:34:17,768 Well, of course I'm gonna worry. 644 00:34:17,899 --> 00:34:19,422 I'm your mother. 645 00:34:19,553 --> 00:34:21,250 You're my responsibility. 646 00:34:21,380 --> 00:34:24,383 I'll figure something out somehow. 647 00:34:24,514 --> 00:34:26,690 Is this even food? Why can't I order the bacon? 648 00:34:26,821 --> 00:34:28,779 Remember your last checkup? 649 00:34:28,910 --> 00:34:31,390 Dr. Stein said you have to watch your cholesterol. 650 00:34:31,521 --> 00:34:33,262 You should see the attention the shop has got 651 00:34:33,392 --> 00:34:34,829 since the story went viral. 652 00:34:34,959 --> 00:34:37,222 If I could just change his mind. 653 00:34:37,353 --> 00:34:39,616 Whose mind? 654 00:34:39,747 --> 00:34:41,575 Uh, it's, it's not important. 655 00:34:41,705 --> 00:34:43,707 Steph, what have you gotten yourself into? 656 00:34:45,666 --> 00:34:46,884 Just let me call you in a few days. 657 00:34:47,015 --> 00:34:48,582 Everything is gonna be just fine. 658 00:34:48,712 --> 00:34:52,716 Okay, sweetheart. I love you. Bye. 659 00:34:52,847 --> 00:34:54,283 Daniel Martin Nichol! 660 00:34:54,413 --> 00:34:56,198 You put that back right this second! 661 00:35:08,689 --> 00:35:10,386 We brought cupcakes! 662 00:35:10,517 --> 00:35:11,474 [gasps] 663 00:35:11,605 --> 00:35:13,955 Ah, cinnamon swirl! 664 00:35:14,085 --> 00:35:15,739 You didn't have to do that. 665 00:35:15,870 --> 00:35:17,785 Speak for yourself. 666 00:35:17,915 --> 00:35:20,309 Mommy, can I go see the reindeer? 667 00:35:20,439 --> 00:35:21,876 Sure. 668 00:35:22,006 --> 00:35:24,574 All the press your store has gotten 669 00:35:24,705 --> 00:35:27,011 - has been great for business. - Really? 670 00:35:27,142 --> 00:35:29,361 You don't think it might turn things around, do you? 671 00:35:29,492 --> 00:35:30,449 I don't know. 672 00:35:30,580 --> 00:35:33,844 But I wanted to tell you, 673 00:35:33,975 --> 00:35:35,803 we found a new location. 674 00:35:35,933 --> 00:35:38,153 Really? 675 00:35:38,283 --> 00:35:39,894 Over on 84th. 676 00:35:40,024 --> 00:35:42,679 It's smaller, but it's got a great kitchen. 677 00:35:42,810 --> 00:35:45,334 We were planning to move after the block party. 678 00:35:45,464 --> 00:35:47,815 The Blooms found a place too. 679 00:35:47,945 --> 00:35:49,468 Oh. 680 00:35:49,599 --> 00:35:51,340 What about you guys? 681 00:35:51,470 --> 00:35:54,822 - Well, um-- - Stephanie... 682 00:35:54,952 --> 00:35:57,607 you're not actually trying to fight them, are you? 683 00:35:57,738 --> 00:36:00,088 STEPHANIE: No, no, of course not, I... 684 00:36:04,745 --> 00:36:06,660 I better get going. 685 00:36:11,795 --> 00:36:14,319 I didn't think you had any meetings today. 686 00:36:14,450 --> 00:36:16,539 Oh, I saw you on TV this morning. 687 00:36:16,670 --> 00:36:19,411 Oh, well, I just wanted people to appreciate 688 00:36:19,542 --> 00:36:21,370 a good old-fashioned Christmas. 689 00:36:21,500 --> 00:36:22,763 I thought you were terrific. 690 00:36:22,893 --> 00:36:24,852 Really? 691 00:36:24,982 --> 00:36:26,462 You made me wanna run out and buy an ornament right now. 692 00:36:26,593 --> 00:36:28,638 [laughs] Well, what's stopping you? 693 00:36:32,033 --> 00:36:35,427 Look, since you're already here, and you don't have any meetings, 694 00:36:35,558 --> 00:36:37,473 do you wanna lend a hand? 695 00:36:39,344 --> 00:36:40,432 Why not? 696 00:36:43,871 --> 00:36:45,568 STEPHANIE: Patty came by this morning. 697 00:36:45,699 --> 00:36:47,526 Oh? 698 00:36:47,657 --> 00:36:49,877 Said she found a place. 699 00:36:50,007 --> 00:36:52,183 The Blooms too. 700 00:36:52,314 --> 00:36:53,576 Really? 701 00:36:53,707 --> 00:36:55,665 You didn't know? 702 00:36:55,796 --> 00:36:58,537 Actually, I didn't. 703 00:36:58,668 --> 00:37:00,714 But it must make you happy, right? 704 00:37:00,844 --> 00:37:02,150 I mean, you're winning. 705 00:37:04,848 --> 00:37:06,545 Stephanie, this is not a game. 706 00:37:06,676 --> 00:37:08,286 It's not about winning or losing. 707 00:37:08,417 --> 00:37:10,158 It's just progress. 708 00:37:10,288 --> 00:37:12,769 Did it ever occur to you that maybe things are a certain way 709 00:37:12,900 --> 00:37:14,510 for a reason? 710 00:37:14,641 --> 00:37:16,643 That tradition is something to be preserved? 711 00:37:16,773 --> 00:37:18,383 Tradition? 712 00:37:20,908 --> 00:37:23,519 What are you doing tomorrow night? 713 00:37:23,650 --> 00:37:24,999 Why? 714 00:37:25,129 --> 00:37:28,611 Well, I was wondering if... 715 00:37:28,742 --> 00:37:33,572 maybe you would wanna go someplace with me. 716 00:37:33,703 --> 00:37:36,140 You mean, like a date? 717 00:37:36,271 --> 00:37:40,797 No, no, definitely, definitely not a date. 718 00:37:40,928 --> 00:37:43,670 So, uh, where are we gonna be going exactly 719 00:37:43,800 --> 00:37:45,454 on this not-date? 720 00:37:45,584 --> 00:37:47,804 It's a surprise. 721 00:37:47,935 --> 00:37:50,502 Ah. Well, at least tell me what time I can pick you up. 722 00:37:50,633 --> 00:37:52,069 Oh, you're going to pick me up, are you? 723 00:37:52,200 --> 00:37:54,550 Yeah. Tradition. 724 00:37:54,681 --> 00:37:55,812 Okay. 725 00:37:58,206 --> 00:38:01,905 Then this is my address. 726 00:38:02,036 --> 00:38:03,690 - I'll see you at seven. - Okay. 727 00:38:03,820 --> 00:38:05,779 Excuse me, could you help me find something 728 00:38:05,909 --> 00:38:07,911 for my little girl? 729 00:38:08,042 --> 00:38:08,956 Yeah, don't worry. I got this covered. 730 00:38:09,086 --> 00:38:10,566 Okay. 731 00:38:10,697 --> 00:38:11,959 Right over here. 732 00:38:16,224 --> 00:38:19,096 It's not a date. It's just a... you know. 733 00:38:19,227 --> 00:38:21,142 DAVID: Business meeting? 734 00:38:21,272 --> 00:38:23,318 She's determined to make me fall in love with Christmas. 735 00:38:23,448 --> 00:38:26,060 Do you ever ask yourself why he agreed to be there at the shop? 736 00:38:26,190 --> 00:38:28,627 Maybe he felt bad. 737 00:38:28,758 --> 00:38:31,239 Or maybe he just wanted to give the place a shot. 738 00:38:31,369 --> 00:38:34,459 I actually think that she does have something special there. 739 00:38:34,590 --> 00:38:37,288 So what's the problem then? 740 00:38:37,419 --> 00:38:39,464 You and I both know what this is really about. 741 00:38:39,595 --> 00:38:42,032 Oh, no, no, no, no, no, no, no. 742 00:38:42,163 --> 00:38:44,339 You're the one complaining about the women you date. 743 00:38:44,469 --> 00:38:45,340 And for good reason. 744 00:38:45,470 --> 00:38:47,864 Michael is different. 745 00:38:47,995 --> 00:38:49,866 He can actually be pretty helpful... 746 00:38:49,997 --> 00:38:52,390 when he wants to be. 747 00:38:52,521 --> 00:38:54,001 [laughing] 748 00:38:54,131 --> 00:38:56,960 You should've seen her on television. 749 00:38:57,091 --> 00:38:59,528 Oh, yeah, this is just a business meeting, all right. 750 00:38:59,658 --> 00:39:01,878 Sure. Come on. Let's hit the ice. 751 00:39:02,009 --> 00:39:05,490 - Let me show you who's boss. - Oh, you are so going down! 752 00:39:10,582 --> 00:39:11,758 [knocking] 753 00:39:19,678 --> 00:39:21,506 Not a date, not a date, not a date. 754 00:39:27,121 --> 00:39:28,339 [exhales] 755 00:39:33,214 --> 00:39:34,911 Wow. You look... 756 00:39:35,042 --> 00:39:36,652 Wow. 757 00:39:36,783 --> 00:39:38,741 So do you. 758 00:39:38,872 --> 00:39:41,788 I mean, hi. Sorry. Please come in. 759 00:39:44,660 --> 00:39:47,054 Wow, this is some place you got. 760 00:39:47,184 --> 00:39:49,970 What do you get per square foot around here? 761 00:39:50,100 --> 00:39:52,886 [clears throat] 762 00:39:53,016 --> 00:39:54,975 Sorry, I can't turn it off. 763 00:39:55,105 --> 00:39:56,846 I was subletting from a friend of mine, 764 00:39:56,977 --> 00:39:59,240 and then I just kinda took it over. 765 00:39:59,370 --> 00:40:01,459 It's so close to the shop. That's great. 766 00:40:01,590 --> 00:40:03,940 One of the many benefits. 767 00:40:04,071 --> 00:40:05,637 Are those... 768 00:40:05,768 --> 00:40:09,293 Oh, yeah, yeah, these are for you. 769 00:40:09,424 --> 00:40:11,730 They're beautiful, thank you. 770 00:40:11,861 --> 00:40:13,732 I'll go find something to put them in. 771 00:40:13,863 --> 00:40:15,343 Sounds good. 772 00:40:18,868 --> 00:40:21,044 So any clue as to where we're going tonight? 773 00:40:21,175 --> 00:40:22,872 And ruin the surprise? 774 00:40:26,702 --> 00:40:29,400 Oh, hey, I think I know your cousin. 775 00:40:32,360 --> 00:40:35,145 There we go. You ready? 776 00:40:35,276 --> 00:40:36,886 Lead the way. 777 00:40:50,421 --> 00:40:52,771 STEPHANIE: It's just up ahead, I promise. 778 00:40:52,902 --> 00:40:54,556 Okay, I'm excited. 779 00:40:54,686 --> 00:40:55,687 We're here. 780 00:40:55,818 --> 00:40:57,951 Oh, what? 781 00:40:59,778 --> 00:41:00,823 Ooh. 782 00:41:03,304 --> 00:41:05,219 What is this? 783 00:41:05,349 --> 00:41:07,656 - Oh, you'll see. - Uh-oh. 784 00:41:07,786 --> 00:41:09,049 After you. 785 00:41:15,055 --> 00:41:16,883 You sure we wouldn't be more comfortable in the back? 786 00:41:17,013 --> 00:41:18,449 Relax. 787 00:41:21,888 --> 00:41:24,586 - You are gonna love this. - Okay. 788 00:41:29,808 --> 00:41:35,162 [applause] 789 00:41:35,292 --> 00:41:39,209 ♪♪ ["O Tannenbaum"] 790 00:41:51,352 --> 00:41:54,659 Dave Koz? 791 00:41:54,790 --> 00:41:56,139 I thought you'd appreciate it. 792 00:41:56,270 --> 00:41:58,185 Oh, Stephanie. 793 00:42:06,889 --> 00:42:11,111 [applause] 794 00:42:11,241 --> 00:42:13,243 MICHAEL: You know the story about this song? 795 00:42:13,374 --> 00:42:15,376 No, tell me. 796 00:42:15,506 --> 00:42:18,379 Well, originally it was in German. 797 00:42:18,509 --> 00:42:20,163 It's called "O Tannenbaum," 798 00:42:20,294 --> 00:42:22,252 and it wasn't Christmassy at all. 799 00:42:22,383 --> 00:42:24,820 It was just a story about a fir tree, 800 00:42:24,951 --> 00:42:28,215 and the fir tree symbolized faithfulness. 801 00:42:28,345 --> 00:42:32,132 Later, once the tradition of the Christmas tree got started, 802 00:42:32,262 --> 00:42:33,742 which was the late 1800s, 803 00:42:33,872 --> 00:42:36,136 that's when they added some more lyrics 804 00:42:36,266 --> 00:42:38,312 and turned it into the Christmas carol 805 00:42:38,442 --> 00:42:40,183 that we know and love today. 806 00:42:40,314 --> 00:42:42,751 Hmm, I didn't know that. 807 00:43:15,131 --> 00:43:16,089 [applause] 808 00:43:21,442 --> 00:43:23,835 [cheering] 809 00:43:23,966 --> 00:43:26,447 That was amazing. How did you know he was gonna perform? 810 00:43:26,577 --> 00:43:28,884 Stephanie! Merry Christmas. 811 00:43:29,015 --> 00:43:31,017 Oh, it's great to see you. 812 00:43:31,147 --> 00:43:32,279 Dave, there's someone I want you to meet. 813 00:43:32,409 --> 00:43:34,846 Dave, meet Michael. Michael, meet Dave. 814 00:43:34,977 --> 00:43:36,979 - Michael, nice to meet you. - Yeah, great to meet you too. 815 00:43:37,110 --> 00:43:38,981 - Did you enjoy the show? - It was fantastic, yeah. 816 00:43:39,112 --> 00:43:40,287 - It was really fun. - Great. 817 00:43:40,417 --> 00:43:42,202 I'm so happy that you could come. 818 00:43:42,332 --> 00:43:44,247 And by the way, you were so right about the poinsettias. 819 00:43:44,378 --> 00:43:46,945 Look how great they look on our set. 820 00:43:47,076 --> 00:43:48,947 - Always happy to help. - I really appreciate it. 821 00:43:49,078 --> 00:43:51,167 Listen, I gotta run. Great to see you. 822 00:43:51,298 --> 00:43:52,951 All the best. Great to meet you, Michael. 823 00:43:53,082 --> 00:43:54,866 - Yeah, a real pleasure. - I appreciate you guys coming. 824 00:43:54,997 --> 00:43:55,998 - Thank you. - Merry Christmas! 825 00:43:56,129 --> 00:43:57,652 - Merry Christmas! - Bye. 826 00:43:59,958 --> 00:44:02,222 Okay, so how do you know him? 827 00:44:02,352 --> 00:44:04,093 - Who, Dave? - Yeah. 828 00:44:04,224 --> 00:44:06,487 He's been coming to our shop for years. 829 00:44:06,617 --> 00:44:08,576 Well, when he's actually in town. 830 00:44:08,706 --> 00:44:12,145 Okay, yeah. Dave Koz shops at your store. 831 00:44:12,275 --> 00:44:14,277 A lot of people do. 832 00:44:14,408 --> 00:44:17,715 Like I told you, our shop is special. 833 00:44:25,680 --> 00:44:28,552 So you're really into music, huh? 834 00:44:28,683 --> 00:44:32,382 Actually, once upon a time, I wanted to be a music teacher. 835 00:44:32,513 --> 00:44:35,472 Well, I was a music teacher briefly. 836 00:44:35,603 --> 00:44:36,995 - Really? - Yeah. 837 00:44:37,126 --> 00:44:39,302 PS 238 in the Bronx. 838 00:44:39,433 --> 00:44:42,175 - What happened? - Budget cuts. 839 00:44:42,305 --> 00:44:46,048 Apparently music appreciation wasn't viewed as a necessity. 840 00:44:46,179 --> 00:44:48,224 Oh, that's such a shame. 841 00:44:48,355 --> 00:44:50,183 Luckily I had a fallback. 842 00:44:50,313 --> 00:44:52,272 My dad was really into real estate for a long time, 843 00:44:52,402 --> 00:44:55,101 so it just kinda came naturally to me. 844 00:44:55,231 --> 00:44:57,190 Really? 845 00:44:57,320 --> 00:44:59,235 Yeah, while all his friends were saving up for college, 846 00:44:59,366 --> 00:45:00,976 he bought his first building. 847 00:45:01,107 --> 00:45:04,110 It was a rundown duplex in Springfield, Ohio. 848 00:45:04,240 --> 00:45:06,938 Wait, you're from Ohio? 849 00:45:07,069 --> 00:45:08,636 Richland County, born and raised. 850 00:45:08,766 --> 00:45:11,073 I would've thought you were more of a-- 851 00:45:11,204 --> 00:45:13,467 Big city guy? Not a chance. 852 00:45:13,597 --> 00:45:16,252 Well, I've lived here my whole life. 853 00:45:16,383 --> 00:45:20,169 Yeah, you strike me as the kinda gal who likes to stay put. 854 00:45:20,300 --> 00:45:23,868 So do you ever work with him? 855 00:45:23,999 --> 00:45:26,349 - My dad? - Mm-hmm. 856 00:45:26,480 --> 00:45:28,656 He, uh, he offered, you know. 857 00:45:28,786 --> 00:45:30,440 I think he always wanted me to follow in his footsteps, 858 00:45:30,571 --> 00:45:33,139 but I just wanted to make it on my own, you know? 859 00:45:33,269 --> 00:45:36,011 Do my own thing. 860 00:45:36,142 --> 00:45:39,971 Now it's my turn to show you something cool. 861 00:45:40,102 --> 00:45:41,103 Come on. 862 00:45:42,626 --> 00:45:44,672 - [door chime rings] - Who is that? 863 00:45:46,761 --> 00:45:49,503 Oh, this is one of my favorite places in the city. 864 00:45:49,633 --> 00:45:51,200 Michael K. 865 00:45:51,331 --> 00:45:53,376 What's up, Randy? I want you to meet-- 866 00:45:53,507 --> 00:45:55,465 - Christmas girl. - Randy. 867 00:45:58,164 --> 00:46:00,470 You're not the only one who likes records, you know. 868 00:46:00,601 --> 00:46:02,298 That record you ordered came in. 869 00:46:02,429 --> 00:46:04,082 - I'm gonna grab it for you. - All right. 870 00:46:05,519 --> 00:46:07,303 So let me get this straight. 871 00:46:07,434 --> 00:46:10,480 You know Dave Koz and Randy. 872 00:46:10,611 --> 00:46:13,483 Well, when my parents downsized their apartment, 873 00:46:13,614 --> 00:46:16,486 I pretty much inherited their entire collection. 874 00:46:16,617 --> 00:46:18,488 You could say that's when I fell in love. 875 00:46:18,619 --> 00:46:20,621 Hmm. 876 00:46:20,751 --> 00:46:22,405 I always felt that music had the potential 877 00:46:22,536 --> 00:46:24,581 to be honest and pure. 878 00:46:24,712 --> 00:46:26,409 It's not just about tempo and melody. 879 00:46:26,540 --> 00:46:28,933 It's about the joy that it brings people. 880 00:46:29,064 --> 00:46:30,065 Culture. 881 00:46:30,196 --> 00:46:32,981 The traditions? 882 00:46:33,111 --> 00:46:34,461 Exactly. 883 00:46:37,290 --> 00:46:38,552 - Here you go. - Oh, thanks. 884 00:46:38,682 --> 00:46:42,077 Wait, a Christmas album? 885 00:46:42,208 --> 00:46:43,383 Well, okay, first off, 886 00:46:43,513 --> 00:46:44,949 this is not just a Christmas album. 887 00:46:45,080 --> 00:46:46,690 This is the Christmas album. 888 00:46:46,821 --> 00:46:48,605 Recorded by the Good Knights. 889 00:46:48,736 --> 00:46:50,390 - Oh, you know it? - Know it? 890 00:46:50,520 --> 00:46:52,479 My grandmother used to play this for us every year. 891 00:46:52,609 --> 00:46:55,221 I haven't heard this album in years. 892 00:46:56,744 --> 00:46:58,224 You should have it. 893 00:46:58,354 --> 00:47:00,269 Wait, what? 894 00:47:00,400 --> 00:47:01,531 Yeah, no, I want you to have it. 895 00:47:01,662 --> 00:47:03,316 No, Michael, I couldn't. 896 00:47:03,446 --> 00:47:06,232 Trust me, if anybody deserves it, it's you. 897 00:47:08,712 --> 00:47:10,497 Thank you. 898 00:47:10,627 --> 00:47:13,108 You're welcome. 899 00:47:16,894 --> 00:47:18,461 I know Randy's store is not for everyone, 900 00:47:18,592 --> 00:47:22,422 but for those who love it, it's special. 901 00:47:22,552 --> 00:47:26,121 My family's shop isn't much different, you know. 902 00:47:26,252 --> 00:47:28,689 You know Randy used to be downtown? 903 00:47:28,819 --> 00:47:31,300 One day the building that he was in 904 00:47:31,431 --> 00:47:33,171 decided they could make more money with a big box store. 905 00:47:33,302 --> 00:47:35,348 Randy had to move. 906 00:47:35,478 --> 00:47:37,263 I didn't know that. 907 00:47:37,393 --> 00:47:40,701 That space that we were in? I helped him find it. 908 00:47:40,831 --> 00:47:43,269 All you have to do is ask. 909 00:47:43,399 --> 00:47:50,101 Well, thank you for a wonderful evening. 910 00:47:50,232 --> 00:47:52,582 Will you be okay getting home? 911 00:47:52,713 --> 00:47:55,977 I just have to pick something else up on the way home. 912 00:47:56,107 --> 00:47:58,936 Well, good night. 913 00:48:00,198 --> 00:48:01,548 Good night, Stephanie. 914 00:48:01,678 --> 00:48:03,201 Enjoy your record. 915 00:48:24,222 --> 00:48:28,009 ♪♪ 916 00:48:31,186 --> 00:48:33,101 [sighs] 917 00:48:33,231 --> 00:48:34,668 Okay, Michael. 918 00:48:34,798 --> 00:48:37,105 If you can help Randy... 919 00:48:37,235 --> 00:48:40,500 ♪ Christmas is coming 920 00:48:40,630 --> 00:48:44,678 ♪ It's that time of year 921 00:48:44,808 --> 00:48:48,464 ♪ When family comes calling 922 00:48:48,595 --> 00:48:52,816 ♪ From far and near 923 00:48:52,947 --> 00:48:56,777 ♪ Hanging the stockings 924 00:48:56,907 --> 00:49:00,258 ♪ By the fire glow 925 00:49:00,389 --> 00:49:03,044 ♪ What could be sweeter than candy canes ♪ 926 00:49:03,174 --> 00:49:06,526 ♪ Under the mistletoe 927 00:49:09,485 --> 00:49:11,748 ♪ I don't remember 928 00:49:11,879 --> 00:49:16,797 ♪ If spring, summer, or fall 929 00:49:16,927 --> 00:49:22,019 ♪ Feeling as warm every Christmas ♪ 930 00:49:25,196 --> 00:49:29,113 ♪ Gingerbread houses 931 00:49:29,244 --> 00:49:31,159 ♪ And sugarplum dreams 932 00:49:31,289 --> 00:49:32,595 Does that look crooked to you? 933 00:49:32,726 --> 00:49:35,468 ♪ This Christmas is perfect 934 00:49:35,598 --> 00:49:37,165 Who asked you anyway? 935 00:49:37,295 --> 00:49:39,602 ♪ A perfect Christmas 936 00:49:39,733 --> 00:49:42,736 ♪ Will be 937 00:49:42,866 --> 00:49:47,610 ♪ You spending this Christmas 938 00:49:47,741 --> 00:49:50,308 ♪ Here with me 939 00:49:50,439 --> 00:49:53,224 [bell ringing] 940 00:49:54,617 --> 00:49:57,968 ♪ Bum-bum, bum, bum-bum-bum 941 00:49:58,099 --> 00:49:59,666 Michael? 942 00:49:59,796 --> 00:50:01,189 What are you doing? 943 00:50:01,319 --> 00:50:03,583 Uh, updating your software. 944 00:50:03,713 --> 00:50:05,759 And what's wrong with the old software? 945 00:50:05,889 --> 00:50:08,631 Nothing. I love a good abacus. 946 00:50:08,762 --> 00:50:10,633 - I mean, who doesn't, right? - Funny. 947 00:50:10,764 --> 00:50:12,505 See, but with this program, 948 00:50:12,635 --> 00:50:14,811 it uses your WiFi to connect your scanners, 949 00:50:14,942 --> 00:50:17,684 keeping track of your inventory instantaneously. 950 00:50:17,814 --> 00:50:19,163 Speaking of which, did you know that you're down 951 00:50:19,294 --> 00:50:21,601 to your last two sugarplum music boxes? 952 00:50:21,731 --> 00:50:24,386 Tradition doesn't have to be outdated, Stephanie. Come on. 953 00:50:24,517 --> 00:50:27,258 Excuse me, do you have any cookie cutters? 954 00:50:27,389 --> 00:50:29,478 - We sure do, they're-- - Allow me. 955 00:50:29,609 --> 00:50:31,698 I got this. Right this way. 956 00:50:31,828 --> 00:50:34,875 Got everything you could possibly ever dream of. 957 00:50:35,005 --> 00:50:37,399 We've got Santa Clauses, snowflakes, Christmas trees. 958 00:50:40,446 --> 00:50:42,099 You're glowing! 959 00:50:42,230 --> 00:50:44,362 I am not. 960 00:50:44,493 --> 00:50:46,713 And he certainly seems to be in a good mood. 961 00:50:46,843 --> 00:50:49,933 He does, doesn't he? 962 00:50:50,064 --> 00:50:52,196 Oh, hey, I was wondering if you could watch the shop. 963 00:50:52,327 --> 00:50:53,459 I just have an appointment. 964 00:50:53,589 --> 00:50:55,373 Everything okay? 965 00:50:55,504 --> 00:50:57,724 Yeah, just a little something I have to take care of. 966 00:50:57,854 --> 00:50:58,942 - Sure, whatever you need. - Take this one? 967 00:50:59,073 --> 00:51:00,727 That feels right. Excellent choice. 968 00:51:00,857 --> 00:51:02,337 Christmas tree, okay. 969 00:51:05,906 --> 00:51:07,821 So scan the item, 970 00:51:07,951 --> 00:51:11,607 and it deducts it from your inventory instantly. 971 00:51:11,738 --> 00:51:15,176 Thank you. That'll be $5.50. 972 00:51:15,306 --> 00:51:16,786 Here you go. 973 00:51:19,485 --> 00:51:21,008 Thank you. 974 00:51:21,138 --> 00:51:22,705 Thank you for shopping at The Christmas Shop. 975 00:51:22,836 --> 00:51:24,794 Have a merry day. 976 00:51:24,925 --> 00:51:28,755 Okay, you are getting pretty good at that. 977 00:51:28,885 --> 00:51:30,408 Don't you have work to do? 978 00:51:30,539 --> 00:51:33,063 Hey, what are you doing Friday night? I... 979 00:51:33,194 --> 00:51:35,370 My brother has this Christmas party every year, 980 00:51:35,501 --> 00:51:37,459 and I was wondering, maybe if you're not busy, 981 00:51:37,590 --> 00:51:39,635 you'd like to come as my date. 982 00:51:39,766 --> 00:51:41,811 Date? 983 00:51:41,942 --> 00:51:43,726 We don't have to stay the whole time if you don't want to. 984 00:51:43,857 --> 00:51:45,467 It's usually just his co-workers, 985 00:51:45,598 --> 00:51:48,470 which are just a bunch of boring computer people. 986 00:51:48,601 --> 00:51:50,385 Oh, you make it sound so enticing. 987 00:51:50,516 --> 00:51:54,258 Well, they have Jenga, so that's a win. 988 00:51:54,389 --> 00:51:56,522 I would love to, I really would, 989 00:51:56,652 --> 00:51:59,525 but I have to set up for the holiday block party. 990 00:51:59,655 --> 00:52:01,527 But if you find yourself getting tired 991 00:52:01,657 --> 00:52:03,180 of your brother's co-workers-- 992 00:52:03,311 --> 00:52:04,965 I'd love to. 993 00:52:05,095 --> 00:52:07,271 I mean, if you would like me to help, 994 00:52:07,402 --> 00:52:09,491 I could come lend a hand. 995 00:52:09,622 --> 00:52:10,579 Of course. 996 00:52:14,496 --> 00:52:15,758 There she is! 997 00:52:15,889 --> 00:52:17,543 Mr. Cranston! 998 00:52:17,673 --> 00:52:19,632 Oh, good to see you. 999 00:52:19,762 --> 00:52:22,765 So how are the parents enjoying retirement? 1000 00:52:22,896 --> 00:52:24,941 Oh, they're great. 1001 00:52:25,072 --> 00:52:27,814 Well, they're lucky to have you look after the place. 1002 00:52:27,944 --> 00:52:29,424 Oh, thank you. 1003 00:52:29,555 --> 00:52:33,297 So what do you have for us this year? 1004 00:52:33,428 --> 00:52:34,908 I know it's in good hands. 1005 00:52:35,038 --> 00:52:36,387 I will let you know when it's done. 1006 00:52:36,518 --> 00:52:38,215 All right. Looking forward to it. 1007 00:52:38,346 --> 00:52:39,521 Bye, bye. 1008 00:52:41,131 --> 00:52:42,959 Is that a message from Santa? 1009 00:52:43,090 --> 00:52:45,962 Mr. Cranston is one of our oldest and dearest customers. 1010 00:52:46,093 --> 00:52:47,790 About 35 years ago, 1011 00:52:47,921 --> 00:52:50,053 he had an idea for an ornament he wanted made. 1012 00:52:50,184 --> 00:52:51,664 He brought the idea to my father, 1013 00:52:51,794 --> 00:52:54,362 and he created him something. 1014 00:52:54,492 --> 00:52:55,755 Ever since, he's been coming here every year 1015 00:52:55,885 --> 00:52:57,626 with a new subject, 1016 00:52:57,757 --> 00:52:59,846 something to share with his wife. 1017 00:52:59,976 --> 00:53:01,630 And you make him an ornament. 1018 00:53:01,761 --> 00:53:04,981 It could be a moment, a memory, a milestone. 1019 00:53:05,112 --> 00:53:07,070 One year, it was the birth of their son. 1020 00:53:07,201 --> 00:53:09,812 Another, it was a special vacation they took. 1021 00:53:09,943 --> 00:53:11,858 What was the subject this year? 1022 00:53:17,733 --> 00:53:18,865 Their first date. 1023 00:53:20,127 --> 00:53:22,216 What are we gonna make? 1024 00:53:22,346 --> 00:53:24,218 I don't know. 1025 00:53:24,348 --> 00:53:25,436 - [ding] - Oh. 1026 00:53:29,789 --> 00:53:31,529 - Something urgent? - It won't take long. 1027 00:53:31,660 --> 00:53:33,619 - Erika? - Go. We got this. 1028 00:53:33,749 --> 00:53:35,664 - Don't we? - Absolutely. 1029 00:53:35,795 --> 00:53:36,752 Thanks. 1030 00:53:40,843 --> 00:53:43,716 686 square feet. 1031 00:53:43,846 --> 00:53:45,631 The building's just been renovated. 1032 00:53:45,761 --> 00:53:47,502 There is tremendous foot traffic here. 1033 00:53:47,633 --> 00:53:49,635 Great visibility. 1034 00:53:49,765 --> 00:53:51,898 It's very nice. 1035 00:53:52,028 --> 00:53:54,291 So what is it you say you do? 1036 00:53:54,422 --> 00:53:56,990 Uh, retail. Our family-- 1037 00:53:57,120 --> 00:54:00,080 Well, I own a Christmas shop on the Upper West Side. 1038 00:54:00,210 --> 00:54:02,517 I think I saw that on the news. 1039 00:54:02,648 --> 00:54:04,562 Didn't Helen MacLaine buy that building? 1040 00:54:04,693 --> 00:54:08,131 Yep, that's the one. 1041 00:54:08,262 --> 00:54:10,307 I'm curious, what is it your store does 1042 00:54:10,438 --> 00:54:11,831 for the rest of the year? 1043 00:54:11,961 --> 00:54:13,397 What do you mean? 1044 00:54:13,528 --> 00:54:16,226 Well, when it's not Christmastime. 1045 00:54:16,357 --> 00:54:19,534 Oh, well, we sell decorations for other holidays as well. 1046 00:54:19,665 --> 00:54:22,972 St. Patrick's Day, Valentine's Day, Easter. 1047 00:54:23,103 --> 00:54:24,278 Oh, um... 1048 00:54:26,672 --> 00:54:28,195 - Ms. Nichol. - Mm-hmm? 1049 00:54:28,325 --> 00:54:30,501 I'm going to be very honest with you. 1050 00:54:30,632 --> 00:54:32,852 The people that own this property, 1051 00:54:32,982 --> 00:54:34,723 they were looking for something 1052 00:54:34,854 --> 00:54:37,683 with a little more ongoing potential, 1053 00:54:37,813 --> 00:54:41,295 like a juice bar or a yoga studio. 1054 00:54:41,425 --> 00:54:42,862 Right. 1055 00:54:44,690 --> 00:54:47,040 Of course. 1056 00:54:47,170 --> 00:54:49,869 You never know until you try, right? 1057 00:54:49,999 --> 00:54:53,176 I, um, I do have a property in Jersey City. 1058 00:54:53,307 --> 00:54:55,962 That might be a little more up your alley. 1059 00:54:56,092 --> 00:54:59,487 Yeah. I'll think about it. 1060 00:55:25,034 --> 00:55:26,557 IRIS: Hello? 1061 00:55:26,688 --> 00:55:28,821 It's me. 1062 00:55:28,951 --> 00:55:31,084 Hey, your father and I are in the middle of a game. 1063 00:55:31,214 --> 00:55:33,390 He thinks Kringle is a real word. 1064 00:55:33,521 --> 00:55:34,914 It is a real word! 1065 00:55:35,044 --> 00:55:36,698 What's going on? 1066 00:55:36,829 --> 00:55:38,439 I don't think I can do it. 1067 00:55:38,569 --> 00:55:39,745 Do what, sweetheart? 1068 00:55:39,875 --> 00:55:42,617 Save the shop. 1069 00:55:42,748 --> 00:55:46,621 I tried, Mom, I really did. 1070 00:55:46,752 --> 00:55:48,144 The shop just doesn't make enough money 1071 00:55:48,275 --> 00:55:50,016 to qualify for a new lease. 1072 00:55:50,146 --> 00:55:52,061 Oh, honey. 1073 00:55:52,192 --> 00:55:55,238 I know how important the shop is to you and Dad, 1074 00:55:55,369 --> 00:55:58,764 but it just, it just seems like everything's changing. 1075 00:55:58,894 --> 00:56:02,289 And I'm trying so hard to hold onto it, 1076 00:56:02,419 --> 00:56:03,681 to preserve something that means so much 1077 00:56:03,812 --> 00:56:05,031 to so many people. 1078 00:56:05,161 --> 00:56:07,163 Well, you did the best you could. 1079 00:56:07,294 --> 00:56:09,818 Then why do I feel like I'm letting you down? 1080 00:56:09,949 --> 00:56:12,125 Not just you and Dad, 1081 00:56:12,255 --> 00:56:16,912 but Erika and Toby and all the customers. 1082 00:56:17,043 --> 00:56:18,914 Honey, you didn't let us down. 1083 00:56:19,045 --> 00:56:22,048 We don't need the shop to be happy. We have each other. 1084 00:56:22,178 --> 00:56:24,485 That's what's important. That's all we've ever needed. 1085 00:56:24,615 --> 00:56:25,834 And you know what? 1086 00:56:25,965 --> 00:56:28,228 We'll make new traditions. 1087 00:56:28,358 --> 00:56:31,231 Erika and Toby will be fine. The customers will be fine. 1088 00:56:31,361 --> 00:56:35,017 And your father and I will always be proud of you, 1089 00:56:35,148 --> 00:56:39,195 no matter what, okay? 1090 00:56:39,326 --> 00:56:41,241 Now Christmas is in four days. 1091 00:56:41,371 --> 00:56:45,114 You make it the best four days that shop has ever seen, okay? 1092 00:56:45,245 --> 00:56:47,421 Okay. 1093 00:56:47,551 --> 00:56:48,901 You got it. 1094 00:56:53,601 --> 00:56:56,038 [sighs] 1095 00:56:56,169 --> 00:56:57,953 Well? 1096 00:56:58,084 --> 00:57:00,521 It isn't here, but I gave you "frankincense." 1097 00:57:00,651 --> 00:57:02,784 Frankincense is a word. 1098 00:57:05,787 --> 00:57:07,658 - Dan. - Hmm? 1099 00:57:07,789 --> 00:57:09,486 What are we doing here? 1100 00:57:09,617 --> 00:57:11,097 Playing a game. 1101 00:57:11,227 --> 00:57:12,663 No, I mean here. 1102 00:57:12,794 --> 00:57:15,753 - I mean, don't you feel-- - Bored? 1103 00:57:15,884 --> 00:57:17,799 I miss the city. 1104 00:57:17,930 --> 00:57:20,106 We don't belong here. 1105 00:57:20,236 --> 00:57:22,064 We belong there, with our daughter. 1106 00:57:22,195 --> 00:57:24,762 Well, then let's go home. 1107 00:57:26,808 --> 00:57:27,896 Really? 1108 00:57:28,027 --> 00:57:29,419 Yeah. 1109 00:57:29,550 --> 00:57:30,943 Oh! 1110 00:57:31,073 --> 00:57:33,293 I love you! 1111 00:57:33,423 --> 00:57:34,860 Does this mean I can order bacon again? 1112 00:57:34,990 --> 00:57:36,905 - No. - No? 1113 00:57:44,782 --> 00:57:46,306 All right, well, yeah, 1114 00:57:46,436 --> 00:57:49,091 let's get those over to the office, all right? 1115 00:57:49,222 --> 00:57:51,877 - Okay, thank you. - Yes, sir. 1116 00:57:59,188 --> 00:58:01,016 Helen, what are you doing here? 1117 00:58:01,147 --> 00:58:02,844 Everything proceeding on schedule? 1118 00:58:02,975 --> 00:58:04,977 Yeah, don't worry. They'll be out on time 1119 00:58:05,107 --> 00:58:06,804 if that's what you're concerned about. 1120 00:58:06,935 --> 00:58:08,981 Is that what you think? 1121 00:58:09,111 --> 00:58:10,765 They're good people. 1122 00:58:10,896 --> 00:58:12,593 I'm sure they are. 1123 00:58:18,599 --> 00:58:22,777 Michael, I realize that I put a lot of responsibility 1124 00:58:22,908 --> 00:58:24,387 on your shoulders, 1125 00:58:24,518 --> 00:58:27,216 but I haven't heard from you in three days, 1126 00:58:27,347 --> 00:58:31,873 so I wanted to come down here and see how you were doing. 1127 00:58:32,004 --> 00:58:35,007 Look, the permits have been submitted and approved. 1128 00:58:35,137 --> 00:58:36,878 They think that they can preserve 1129 00:58:37,009 --> 00:58:38,619 some of the facade as a focal point, 1130 00:58:38,749 --> 00:58:40,751 if you're still interested. 1131 00:58:40,882 --> 00:58:44,842 I wanted to come down to see how you were doing. 1132 00:58:47,845 --> 00:58:48,846 Excuse me, can you help me find something? 1133 00:58:48,977 --> 00:58:50,936 Oh, of course, yeah. Excuse me. 1134 00:58:53,547 --> 00:58:56,289 So are you looking for something for your parents? 1135 00:58:56,419 --> 00:58:57,638 No, my teacher. 1136 00:58:57,768 --> 00:58:59,074 Oh, what grade are you in? 1137 00:58:59,205 --> 00:59:00,858 Third grade, but we're leaving. 1138 00:59:00,989 --> 00:59:02,338 Oh? 1139 00:59:02,469 --> 00:59:05,689 My family and I are moving to Seattle. 1140 00:59:05,820 --> 00:59:06,864 Seattle's a nice place. 1141 00:59:06,995 --> 00:59:08,910 I don't wanna move. 1142 00:59:09,041 --> 00:59:10,825 You know, when I was about your age, 1143 00:59:10,956 --> 00:59:12,261 I had to move too. 1144 00:59:12,392 --> 00:59:13,349 To Seattle? 1145 00:59:13,480 --> 00:59:15,917 No, it was to Ohio. 1146 00:59:16,048 --> 00:59:17,353 My dad got a job there, 1147 00:59:17,484 --> 00:59:19,312 so we had to pack up everything that we owned 1148 00:59:19,442 --> 00:59:21,357 and put it into these boxes 1149 00:59:21,488 --> 00:59:22,968 and get it all onto a great big truck. 1150 00:59:23,098 --> 00:59:25,013 My mom let me pack my own toys. 1151 00:59:25,144 --> 00:59:27,973 Yeah? Well, you know what happened after that? 1152 00:59:28,103 --> 00:59:30,018 I met my best friend Jack. 1153 00:59:30,149 --> 00:59:32,934 Yeah. We went everywhere together. He was the best. 1154 00:59:33,065 --> 00:59:35,197 We went to the movies, we went to the library. 1155 00:59:35,328 --> 00:59:37,373 He even taught my brother and I how to play hockey. 1156 00:59:37,504 --> 00:59:40,811 - So guess what happened next? - What? 1157 00:59:40,942 --> 00:59:43,205 I wasn't sad anymore. In fact, it turned out to be 1158 00:59:43,336 --> 00:59:45,338 one of the best things that ever happened to me. 1159 00:59:45,468 --> 00:59:47,340 I don't want Ms. Hill to forget me. 1160 00:59:47,470 --> 00:59:49,298 - Is that your teacher? - Yeah. 1161 00:59:49,429 --> 00:59:51,126 Do you have like, um... 1162 00:59:51,257 --> 00:59:53,607 Do you have like a favorite memory from your class? 1163 00:59:53,737 --> 00:59:57,045 Last week she read us a book about a gingerbread family. 1164 00:59:57,176 --> 00:59:58,786 Yeah? Hmm. 1165 01:00:02,920 --> 01:00:03,965 Come with me. 1166 01:00:04,096 --> 01:00:06,794 I got the perfect thing for you. 1167 01:00:09,449 --> 01:00:10,972 What do you think? 1168 01:00:11,103 --> 01:00:12,452 It's just like the one in the book! 1169 01:00:12,582 --> 01:00:14,062 Well, then I'm sure she'll love it. 1170 01:00:14,193 --> 01:00:15,150 How much? 1171 01:00:15,281 --> 01:00:16,499 Tell you what. 1172 01:00:16,630 --> 01:00:19,024 If you give Seattle a fair shot, 1173 01:00:19,154 --> 01:00:21,896 it's on me, okay? 1174 01:00:22,027 --> 01:00:24,116 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1175 01:00:31,819 --> 01:00:33,125 Your boss left. 1176 01:00:33,255 --> 01:00:34,648 Ah, that's too bad. 1177 01:00:34,778 --> 01:00:36,954 [laughs] 1178 01:00:37,085 --> 01:00:38,869 So that was very sweet. 1179 01:00:39,000 --> 01:00:41,611 Oh, well, you know, somebody once told me 1180 01:00:41,742 --> 01:00:45,137 that the best ornaments are the ones that say things. 1181 01:00:45,267 --> 01:00:47,008 Hmm. 1182 01:00:47,139 --> 01:00:50,055 Sounds like someone very wise. 1183 01:00:50,185 --> 01:00:51,230 And special. 1184 01:00:54,581 --> 01:00:57,366 - Uh, speaking of ornaments... - Yes? 1185 01:00:57,497 --> 01:01:00,326 I believe that we have a first date ornament to make. 1186 01:01:00,456 --> 01:01:02,893 - Oh, we do, do we? - Mm-hmm. 1187 01:01:03,024 --> 01:01:04,982 Come on, open this letter up. Let's see what it says. 1188 01:01:09,683 --> 01:01:11,511 MR. CRANSTON: I remember the very first date 1189 01:01:11,641 --> 01:01:14,079 Mary and I ever had. 1190 01:01:14,209 --> 01:01:16,864 I was working as a fry cook 1191 01:01:16,994 --> 01:01:20,433 in a little diner in San Francisco. 1192 01:01:20,563 --> 01:01:25,177 One late December night, I'm in the back. 1193 01:01:25,307 --> 01:01:29,877 Someone's crooning "Jingle Bells" on the jukebox. 1194 01:01:30,007 --> 01:01:33,010 And that's when Mary walked in. 1195 01:01:33,141 --> 01:01:35,317 Her eyes sparkled like ice crystals 1196 01:01:35,448 --> 01:01:37,537 on fresh fallen snow. 1197 01:01:37,667 --> 01:01:40,496 Her smile lit up the whole room. 1198 01:01:40,627 --> 01:01:44,587 We must've talked for hours. 1199 01:01:44,718 --> 01:01:47,242 And then I asked her to dance. 1200 01:01:47,373 --> 01:01:50,898 Right there in the middle of that greasy diner. 1201 01:01:51,028 --> 01:01:52,595 Hmm! 1202 01:01:52,726 --> 01:01:56,991 And I knew I would be dancing with this woman 1203 01:01:57,122 --> 01:01:59,689 for the rest of my life. 1204 01:02:03,519 --> 01:02:05,782 - Hmm. - Oh, I got it. 1205 01:02:32,505 --> 01:02:34,246 Do you wanna help? 1206 01:02:34,376 --> 01:02:37,249 I'm not really the artistic type. 1207 01:02:37,379 --> 01:02:39,773 Come on, this is your idea. 1208 01:02:39,903 --> 01:02:41,775 Grab me a brush. 1209 01:02:41,905 --> 01:02:43,080 Tiny one. 1210 01:02:43,211 --> 01:02:44,125 Uh, other one. 1211 01:02:45,257 --> 01:02:46,823 Bingo. 1212 01:02:46,954 --> 01:02:48,390 Okay, here. 1213 01:02:48,521 --> 01:02:51,828 Okay, now dip lightly. 1214 01:02:53,569 --> 01:02:55,223 Okay. 1215 01:02:55,354 --> 01:02:57,921 And then make a circle right in the middle. 1216 01:03:01,229 --> 01:03:04,406 - All right, not bad. - Hmm! 1217 01:03:04,537 --> 01:03:06,539 You know, I think this could use some glitter. 1218 01:03:06,669 --> 01:03:08,367 And you said you weren't the artistic type. 1219 01:03:08,497 --> 01:03:09,542 When in Rome... 1220 01:03:09,672 --> 01:03:11,108 - Right there. - Yeah? 1221 01:03:11,239 --> 01:03:13,546 - Yep. - Oh, here? Oop. 1222 01:03:13,676 --> 01:03:15,374 Gold or silver? 1223 01:03:15,504 --> 01:03:17,637 - Hmm. - What are you thinking? 1224 01:03:17,767 --> 01:03:23,120 That one. And then sprinkle it lightly. 1225 01:03:23,251 --> 01:03:26,211 No, I said lightly! 1226 01:03:26,341 --> 01:03:27,429 That was lightly. 1227 01:03:27,560 --> 01:03:29,039 [laughing] 1228 01:03:35,045 --> 01:03:36,960 Beautiful. 1229 01:03:37,091 --> 01:03:40,616 It is a beautiful night, isn't it? 1230 01:03:40,747 --> 01:03:44,141 - I mean you. - Me? 1231 01:03:44,272 --> 01:03:46,840 Yeah, I had no idea how talented you were. 1232 01:03:46,970 --> 01:03:49,190 Oh, thank you, 1233 01:03:49,321 --> 01:03:52,541 but I've never really thought of myself as talented. 1234 01:03:55,588 --> 01:03:58,330 Well, here we are. 1235 01:03:58,460 --> 01:03:59,418 After you. 1236 01:04:03,291 --> 01:04:05,946 Oh. [chuckles] 1237 01:04:07,687 --> 01:04:10,603 Oh, my goodness, look at that! 1238 01:04:10,733 --> 01:04:13,519 That's just beautiful. Oh, yes. 1239 01:04:13,649 --> 01:04:17,697 That's me, and that's you, honey. 1240 01:04:17,827 --> 01:04:22,354 Stephanie, this is perfect, as always. 1241 01:04:22,484 --> 01:04:24,051 It was Michael's idea. 1242 01:04:24,181 --> 01:04:26,140 And it comes with this. 1243 01:04:27,402 --> 01:04:29,448 Oh, hon, look! 1244 01:04:29,578 --> 01:04:32,102 They've even got the record. 1245 01:04:32,233 --> 01:04:34,235 This will look great on the tree 1246 01:04:34,366 --> 01:04:36,281 with the other ornaments you've given us. 1247 01:04:36,411 --> 01:04:38,674 [laughing] 1248 01:04:38,805 --> 01:04:41,373 And to think all I was trying to do that night 1249 01:04:41,503 --> 01:04:43,592 was get in out of the rain. 1250 01:04:43,723 --> 01:04:46,421 MR. CRANSTON: And I was just trying to finish up those dishes 1251 01:04:46,552 --> 01:04:49,685 so I could go home. 1252 01:04:49,816 --> 01:04:52,471 MRS. CRANSTON: And now we've got all these memories. 1253 01:04:58,390 --> 01:05:00,957 MR. CRANSTON: Stephanie, that's a very special shop 1254 01:05:01,088 --> 01:05:02,611 you got there. 1255 01:05:02,742 --> 01:05:04,178 Take good care of it. 1256 01:05:09,749 --> 01:05:13,318 Oh, honey, this is beautiful. 1257 01:05:18,758 --> 01:05:21,108 MICHAEL: The shop made all these? 1258 01:05:22,675 --> 01:05:24,198 They're beautiful. 1259 01:05:24,329 --> 01:05:26,287 STEPHANIE: And every one is personal. 1260 01:05:26,418 --> 01:05:30,987 [stereo playing "Jingle Bells"] 1261 01:05:41,084 --> 01:05:43,086 Do all of your customers 1262 01:05:43,217 --> 01:05:45,175 have a collection like Mr. Cranston? 1263 01:05:45,306 --> 01:05:47,787 - Quite a few. Why? - I was just thinking. 1264 01:05:47,917 --> 01:05:51,399 Where are they gonna go if your shop closes down? 1265 01:05:51,530 --> 01:05:54,228 Well, tell that to Helen MacLaine. 1266 01:05:56,665 --> 01:05:58,363 You know what? 1267 01:05:58,493 --> 01:06:00,103 I think I will. 1268 01:06:00,234 --> 01:06:02,149 Wait, really? 1269 01:06:02,279 --> 01:06:03,150 Yeah. 1270 01:06:04,717 --> 01:06:06,458 I'm not gonna let her close the shop. 1271 01:06:11,941 --> 01:06:14,770 - I, uh... - [clears throat] 1272 01:06:14,901 --> 01:06:17,643 - We should, uh-- - Definitely. 1273 01:06:17,773 --> 01:06:19,384 Yeah, I think, uh... 1274 01:06:21,647 --> 01:06:23,344 I'll see you tomorrow. 1275 01:06:23,475 --> 01:06:24,606 Oh, yeah, I'll see you tomorrow too. 1276 01:06:24,737 --> 01:06:25,999 Yeah. 1277 01:06:26,129 --> 01:06:27,566 Have a good night. 1278 01:06:31,744 --> 01:06:33,006 Yes! 1279 01:06:47,194 --> 01:06:48,195 Michael. 1280 01:06:48,325 --> 01:06:49,675 We have to talk. 1281 01:06:52,852 --> 01:06:56,682 This Christmas Shop is unique and a special place. 1282 01:06:56,812 --> 01:06:59,424 It means so much to the people in that community. 1283 01:06:59,554 --> 01:07:03,384 I know it's old-fashioned, but you know what? That's okay. 1284 01:07:03,515 --> 01:07:05,821 Because if you want hip and urban, 1285 01:07:05,952 --> 01:07:08,694 there is a whole city out there for you. 1286 01:07:08,824 --> 01:07:14,830 But if you want someplace that's sweet and magical, 1287 01:07:14,961 --> 01:07:17,529 then shouldn't there be someplace you can go? 1288 01:07:17,659 --> 01:07:19,313 What are you suggesting? 1289 01:07:21,358 --> 01:07:23,230 Let 'em stay. 1290 01:07:23,360 --> 01:07:25,406 We talked about this. 1291 01:07:25,537 --> 01:07:26,625 You transfer the lease to the new building, 1292 01:07:26,755 --> 01:07:28,365 give 'em the same terms. 1293 01:07:28,496 --> 01:07:31,238 They're paying 75% below market value. 1294 01:07:31,368 --> 01:07:32,587 They've been there for 40 years! 1295 01:07:32,718 --> 01:07:34,676 I can appreciate tradition. 1296 01:07:34,807 --> 01:07:38,419 This company goes back five generations. 1297 01:07:38,550 --> 01:07:39,725 I mean, my great great grandfather 1298 01:07:39,855 --> 01:07:42,162 worked along Reginald Vanderbilt himself. 1299 01:07:42,292 --> 01:07:45,557 Our investors expect a return. 1300 01:07:45,687 --> 01:07:47,602 A return is based on anticipated revenue. 1301 01:07:47,733 --> 01:07:49,691 What kind of revenue can I promise 1302 01:07:49,822 --> 01:07:51,476 when I'm giving my tenants a discount? 1303 01:07:51,606 --> 01:07:52,955 I'm not talking about all of them. 1304 01:07:53,086 --> 01:07:54,522 I'm just talking about that one. 1305 01:07:54,653 --> 01:07:57,046 We have full occupancy at this point, 1306 01:07:57,177 --> 01:07:59,614 and I've got over a hundred names on the wait list. 1307 01:07:59,745 --> 01:08:01,529 Please. 1308 01:08:03,052 --> 01:08:05,011 I'm sorry, Michael, I can't. 1309 01:08:05,141 --> 01:08:07,056 I can't. 1310 01:08:10,756 --> 01:08:13,846 Then consider this my resignation. 1311 01:08:13,976 --> 01:08:17,023 Michael... 1312 01:08:17,153 --> 01:08:19,678 If you're gonna kick 'em out, I'm not gonna be a part of it. 1313 01:08:57,759 --> 01:09:00,196 Oh, wow, Stephanie. 1314 01:09:00,327 --> 01:09:02,198 You weren't kidding. 1315 01:09:13,383 --> 01:09:14,907 - Michael! - Stephanie. 1316 01:09:15,037 --> 01:09:16,386 - Hi! - Hi. 1317 01:09:19,868 --> 01:09:21,870 We have to talk. 1318 01:09:22,001 --> 01:09:24,481 Is there a place that we can go? 1319 01:09:24,612 --> 01:09:26,527 - Okay. - Yeah? 1320 01:09:34,361 --> 01:09:35,884 So... 1321 01:09:36,015 --> 01:09:38,278 how did it go? 1322 01:09:39,801 --> 01:09:41,281 It's over. 1323 01:09:41,411 --> 01:09:43,239 What? 1324 01:09:43,370 --> 01:09:44,632 Stephanie, I am so sorry. 1325 01:09:44,763 --> 01:09:46,547 There's just nothing that I can do. 1326 01:09:46,678 --> 01:09:48,593 I-I don't understand. 1327 01:09:48,723 --> 01:09:52,161 You've seen how important this place is to everyone. 1328 01:09:52,292 --> 01:09:55,556 Helen's hands are tied. The building's already full. 1329 01:09:55,687 --> 01:09:58,385 It hasn't even been built yet. 1330 01:09:58,515 --> 01:10:00,605 I know. 1331 01:10:00,735 --> 01:10:04,391 Maybe, maybe you can just talk to her again. 1332 01:10:04,521 --> 01:10:05,740 I can't. 1333 01:10:05,871 --> 01:10:06,872 Why not? 1334 01:10:07,002 --> 01:10:09,788 - Because I quit. - What? 1335 01:10:09,918 --> 01:10:11,790 I couldn't be a part of doing this to you. 1336 01:10:13,748 --> 01:10:16,795 - Michael-- - I'm so sorry. 1337 01:10:16,925 --> 01:10:18,840 I feel like I'm letting everybody down. I just... 1338 01:10:22,670 --> 01:10:25,151 I wanted to give you your Christmas miracle. 1339 01:10:27,240 --> 01:10:31,113 I know. I appreciate everything that you've done. 1340 01:10:31,244 --> 01:10:36,336 I guess we just ran out of time, that's all. 1341 01:10:39,034 --> 01:10:40,688 Yeah. 1342 01:10:40,819 --> 01:10:44,649 Um, with everything that's going on, 1343 01:10:44,779 --> 01:10:47,521 I think I need some alone time. 1344 01:10:50,045 --> 01:10:51,438 Yeah, I understand. 1345 01:10:51,568 --> 01:10:52,439 Okay. 1346 01:10:54,833 --> 01:10:57,487 - If you need anything-- - Mm-hmm. 1347 01:11:22,948 --> 01:11:27,517 ♪♪ 1348 01:11:33,741 --> 01:11:39,051 ♪ It came upon the midnight clear ♪ 1349 01:11:39,181 --> 01:11:43,969 ♪ That glorious song of old 1350 01:11:44,099 --> 01:11:49,626 ♪ From angels bending near the Earth ♪ 1351 01:11:49,757 --> 01:11:54,719 ♪ To touch their harps of gold ♪ 1352 01:11:54,849 --> 01:11:57,373 ♪ Peace on the Earth 1353 01:11:57,504 --> 01:12:00,072 ♪ Goodwill to men 1354 01:12:00,202 --> 01:12:05,468 ♪ From heaven's all gracious King ♪ 1355 01:12:05,599 --> 01:12:10,735 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 1356 01:12:10,865 --> 01:12:15,391 ♪ To hear the angels sing 1357 01:12:32,060 --> 01:12:34,671 ♪ Peace on the Earth 1358 01:12:34,802 --> 01:12:37,500 ♪ Goodwill to men 1359 01:12:37,631 --> 01:12:42,810 ♪ From heaven's all gracious King ♪ 1360 01:12:42,941 --> 01:12:47,989 ♪ The world in solemn stillness lay ♪ 1361 01:12:48,120 --> 01:12:52,994 ♪ To hear the angels sing 1362 01:12:57,999 --> 01:12:59,784 Leasing opportunity. 1363 01:13:01,786 --> 01:13:03,396 Lease? 1364 01:13:13,972 --> 01:13:15,887 Hey, it's me. 1365 01:13:16,017 --> 01:13:18,977 Yeah, you got that paperwork on the Broadway Towers project? 1366 01:13:21,762 --> 01:13:24,025 How far back does it go? 1367 01:13:56,405 --> 01:13:58,407 All right, there you go, man. 1368 01:13:58,538 --> 01:14:00,583 Don't tell your mom how much money you spent, all right? 1369 01:14:00,714 --> 01:14:02,847 Hey, are these all the snowmen you have? 1370 01:14:04,196 --> 01:14:05,893 IRIS: Look at you! 1371 01:14:06,024 --> 01:14:07,329 Mom, Dad? 1372 01:14:07,460 --> 01:14:09,027 - Sweetheart! - There's my girl. 1373 01:14:09,157 --> 01:14:10,680 - Hi, sweetie. - Oh. 1374 01:14:12,857 --> 01:14:15,424 I don't understand. What are you doing here? 1375 01:14:15,555 --> 01:14:19,254 Well, we had a chat after you called the other day and-- 1376 01:14:19,385 --> 01:14:20,560 The city's our home. 1377 01:14:20,690 --> 01:14:22,692 IRIS: We belong here with you. 1378 01:14:22,823 --> 01:14:24,303 Even if it is a little packed. 1379 01:14:24,433 --> 01:14:26,914 And the taxis are a little loud. 1380 01:14:27,045 --> 01:14:28,655 Looks like you're stuck with us, honey. 1381 01:14:28,785 --> 01:14:32,006 Guys, I am so sorry. 1382 01:14:32,137 --> 01:14:34,922 You left me in charge, and I really let you down. 1383 01:14:35,053 --> 01:14:37,446 I just really thought Michael would be able to help. 1384 01:14:37,577 --> 01:14:39,709 - Sounds like he really tried. - I suppose you're right. 1385 01:14:39,840 --> 01:14:41,886 I guess it doesn't matter anymore 1386 01:14:42,016 --> 01:14:44,627 'cause next year everyone's gonna go to some big box store 1387 01:14:44,758 --> 01:14:46,586 for their Christmas decorations. 1388 01:14:46,716 --> 01:14:48,805 But every once in a while 1389 01:14:48,936 --> 01:14:52,200 someone will remember that little shop on the corner, 1390 01:14:52,331 --> 01:14:54,028 where they felt magical. 1391 01:14:54,159 --> 01:14:56,161 Used to. 1392 01:14:56,291 --> 01:14:59,729 You know honey, whether you want them to or not, things change. 1393 01:14:59,860 --> 01:15:02,907 Sometimes for the better, sometimes for the worse. 1394 01:15:03,037 --> 01:15:06,736 How you adapt to that change is all up to you, huh? 1395 01:15:06,867 --> 01:15:08,347 It's Christmas Eve. 1396 01:15:08,477 --> 01:15:10,262 Do you really wanna spend the holiday moping? 1397 01:15:10,392 --> 01:15:13,656 Or are we gonna think about things we can really celebrate? 1398 01:15:13,787 --> 01:15:15,571 Now go out there and make us proud. 1399 01:15:15,702 --> 01:15:18,096 [laughing] 1400 01:15:22,491 --> 01:15:25,842 He had a broad face and a little round belly 1401 01:15:25,973 --> 01:15:27,366 that shook when he laughed, 1402 01:15:27,496 --> 01:15:30,108 like a bowl full of jelly. 1403 01:15:30,238 --> 01:15:34,503 He was chubby and plump, a right jolly old elf, 1404 01:15:34,634 --> 01:15:38,681 and I laughed when I saw him, in spite of myself. 1405 01:15:44,513 --> 01:15:47,473 A wink of his eye and a twist of his head 1406 01:15:47,603 --> 01:15:50,606 soon gave me to know I had nothing to dread. 1407 01:15:50,737 --> 01:15:52,304 Aw, thanks! 1408 01:15:52,434 --> 01:15:55,785 He spoke not a word, but went straight to his work, 1409 01:15:55,916 --> 01:15:59,224 and filled all the stockings and then turned with a jerk. 1410 01:16:02,357 --> 01:16:04,142 Oh, no, thank you. 1411 01:16:04,272 --> 01:16:07,972 Um, could you tell me where to find Stephanie Nichol? 1412 01:16:12,237 --> 01:16:14,021 Thank you. 1413 01:16:14,152 --> 01:16:17,068 But I heard him exclaim ere he drove out of sight, 1414 01:16:17,198 --> 01:16:20,506 "Merry Christmas to all, and to all a good night!" 1415 01:16:35,260 --> 01:16:37,131 What are you doing here? 1416 01:16:37,262 --> 01:16:39,090 You didn't think I was gonna miss the biggest 1417 01:16:39,220 --> 01:16:43,007 and the best holiday party on the Upper West Side, did you? 1418 01:16:43,137 --> 01:16:46,053 You were wonderful. 1419 01:16:46,184 --> 01:16:47,924 Thank you. 1420 01:16:48,055 --> 01:16:50,492 Not bad. 1421 01:16:50,623 --> 01:16:55,323 Helen! I didn't expect to see you here. 1422 01:16:55,454 --> 01:16:56,716 Michael called me this afternoon 1423 01:16:56,846 --> 01:16:59,371 and asked me to come down. 1424 01:16:59,501 --> 01:17:01,416 What's up? 1425 01:17:01,547 --> 01:17:03,331 Well, last night, on a whim, 1426 01:17:03,462 --> 01:17:04,985 I decided to take a look at the paperwork 1427 01:17:05,116 --> 01:17:07,901 from the acquisition of the building. 1428 01:17:08,032 --> 01:17:09,816 I found this. 1429 01:17:09,946 --> 01:17:11,861 Michael, I've had several attorneys 1430 01:17:11,992 --> 01:17:14,125 review the transfer from the property's trust. 1431 01:17:14,255 --> 01:17:16,692 I assure you there are no issues. 1432 01:17:16,823 --> 01:17:18,390 Maybe not with the trust, 1433 01:17:18,520 --> 01:17:21,958 but this is the original lease from The Christmas Shop. 1434 01:17:22,089 --> 01:17:24,918 Mr. Nichol, perhaps you remember this. 1435 01:17:25,049 --> 01:17:28,443 Um, that's my old lease. 1436 01:17:28,574 --> 01:17:31,446 40 years ago, when your dad opened the store, 1437 01:17:31,577 --> 01:17:33,100 the building was owned by his friend. 1438 01:17:33,231 --> 01:17:35,407 Ben. Yeah, but he passed away a long time ago. 1439 01:17:35,537 --> 01:17:37,322 He must've liked you a lot 1440 01:17:37,452 --> 01:17:39,193 because he put a very interesting clause in there. 1441 01:17:39,324 --> 01:17:41,065 5B, if you care to read. 1442 01:17:43,545 --> 01:17:44,981 Basically it says that, 1443 01:17:45,112 --> 01:17:46,157 in the event that the building is sold, 1444 01:17:46,287 --> 01:17:48,463 either by him or his heir... 1445 01:17:48,594 --> 01:17:50,596 HELEN: "The Christmas Shop 1446 01:17:50,726 --> 01:17:53,729 has the option to purchase the building." 1447 01:17:53,860 --> 01:17:55,079 We do? 1448 01:18:00,475 --> 01:18:02,173 He's not kidding. 1449 01:18:02,303 --> 01:18:04,392 "In the event that the building is sold, 1450 01:18:04,523 --> 01:18:06,873 the lessor will be given first option 1451 01:18:07,003 --> 01:18:09,615 to purchase the building at fair market value." 1452 01:18:13,053 --> 01:18:15,186 But, Michael, at fair market value, 1453 01:18:15,316 --> 01:18:19,015 there's no way we'd be able to afford it. 1454 01:18:19,146 --> 01:18:20,539 I know. 1455 01:18:20,669 --> 01:18:23,846 That's why you need an investor. 1456 01:18:23,977 --> 01:18:25,283 Who's that? 1457 01:18:25,413 --> 01:18:26,893 My father. 1458 01:18:28,547 --> 01:18:30,418 Hey, son. 1459 01:18:30,549 --> 01:18:32,333 You must be Stephanie. 1460 01:18:32,464 --> 01:18:34,292 Michael spoke very highly of you 1461 01:18:34,422 --> 01:18:36,163 when he called me last night. 1462 01:18:36,294 --> 01:18:38,513 Michael... Michael called you? 1463 01:18:38,644 --> 01:18:41,125 Yes, yes. And is the store inside? 1464 01:18:42,561 --> 01:18:44,476 Yes. 1465 01:18:44,606 --> 01:18:47,131 Would you like to see it? 1466 01:18:47,261 --> 01:18:49,698 I'd be delighted. Please. 1467 01:18:56,836 --> 01:18:58,054 [toot] 1468 01:18:59,360 --> 01:19:00,666 [toot] 1469 01:19:03,059 --> 01:19:04,409 Very whimsical. 1470 01:19:08,195 --> 01:19:09,675 This is adorable. 1471 01:19:14,897 --> 01:19:16,377 [sniffs] 1472 01:19:16,508 --> 01:19:17,596 Ah! 1473 01:19:17,726 --> 01:19:19,772 Smells like Christmas. 1474 01:19:23,776 --> 01:19:26,300 You know, when my son called me last night 1475 01:19:26,431 --> 01:19:27,954 and told me about this store, 1476 01:19:28,084 --> 01:19:30,478 I knew it had to be something special. 1477 01:19:30,609 --> 01:19:33,002 Now, standing here... 1478 01:19:35,048 --> 01:19:36,702 I knew he was right. 1479 01:19:38,486 --> 01:19:41,185 Thank you so much, Mr. Kilpatrick. 1480 01:19:41,315 --> 01:19:43,230 Please, call me Thomas. 1481 01:19:43,361 --> 01:19:45,363 And I should be the one thanking you. 1482 01:19:45,493 --> 01:19:48,017 For what? 1483 01:19:48,148 --> 01:19:50,411 For giving me something I've wanted for a very long time. 1484 01:19:54,328 --> 01:19:57,766 Finally something we can do together. 1485 01:19:57,897 --> 01:20:01,727 Deep down I think I always knew you weren't happy. 1486 01:20:01,857 --> 01:20:05,121 But now I can see you found a place where you belong, 1487 01:20:05,252 --> 01:20:09,213 and I want nothing more but to be a part of that. 1488 01:20:11,606 --> 01:20:14,653 Yes. 1489 01:20:14,783 --> 01:20:18,744 I would be proud to invest in such a delightful venture. 1490 01:20:23,401 --> 01:20:26,230 Who are these lovely people over here? 1491 01:20:28,580 --> 01:20:30,408 This is my mom, and this is my dad. 1492 01:20:30,538 --> 01:20:32,497 - How are you, sir? - This is Mr. Kilpatrick. 1493 01:20:32,627 --> 01:20:34,629 Such a lovely daughter you have, 1494 01:20:34,760 --> 01:20:38,720 and what a beautiful store. 1495 01:20:38,851 --> 01:20:41,636 I'm sorry about your development, Helen, 1496 01:20:41,767 --> 01:20:46,511 but Mr. Nichol had a deal. 1497 01:20:46,641 --> 01:20:48,426 How are you? 1498 01:20:51,124 --> 01:20:53,648 It's only a building. 1499 01:20:53,779 --> 01:20:56,303 Our investors will find other deals. 1500 01:20:56,434 --> 01:20:58,305 As for you, 1501 01:20:58,436 --> 01:21:02,091 I knew your heart wasn't in real estate. 1502 01:21:02,222 --> 01:21:05,312 I'm just glad that you found what truly makes you happy. 1503 01:21:05,443 --> 01:21:07,488 Thank you. 1504 01:21:07,619 --> 01:21:09,969 You gotta promise me something. 1505 01:21:10,099 --> 01:21:11,449 Anything. 1506 01:21:11,579 --> 01:21:14,452 Take good care of her. She's a keeper. 1507 01:21:17,150 --> 01:21:21,067 I intend to. 1508 01:21:21,197 --> 01:21:22,286 Merry Christmas. 1509 01:21:31,164 --> 01:21:33,079 I invited Dave and his family over 1510 01:21:33,209 --> 01:21:35,473 to join me for Christmas dinner tomorrow. 1511 01:21:35,603 --> 01:21:38,693 I'd very much like it if the two of you would join. 1512 01:21:38,824 --> 01:21:41,174 - It's a date. - Very well then. 1513 01:21:41,305 --> 01:21:43,568 I'll look forward to seeing you both tomorrow. 1514 01:21:43,698 --> 01:21:45,004 Merry Christmas, Dad. 1515 01:21:46,222 --> 01:21:48,486 Merry Christmas, son. 1516 01:21:51,445 --> 01:21:54,579 Of course, if you have other plans... 1517 01:21:54,709 --> 01:21:57,059 I wouldn't miss it for the world. 1518 01:21:58,844 --> 01:22:02,369 I know what it meant for you to call your dad, 1519 01:22:02,500 --> 01:22:04,980 so thank you... 1520 01:22:05,111 --> 01:22:06,939 for everything. 1521 01:22:07,069 --> 01:22:09,333 Merry Christmas. 1522 01:22:09,463 --> 01:22:11,160 Merry Christmas. 1523 01:22:37,752 --> 01:22:39,537 Got it. 1524 01:22:39,667 --> 01:22:41,365 Well, thank you for shopping at The Christmas Shop. 1525 01:22:41,495 --> 01:22:43,149 Have a merry day. 1526 01:22:43,279 --> 01:22:45,194 Hey, we got a phone order for two musical wreaths. 1527 01:22:45,325 --> 01:22:46,457 Got it. 1528 01:22:50,330 --> 01:22:52,288 DAN: Honey, how can I tell which orders have been processed? 1529 01:22:52,419 --> 01:22:54,290 I think they're the ones in that column. 1530 01:22:54,421 --> 01:22:55,814 We got two more orders. 1531 01:22:55,944 --> 01:22:57,772 Oh, uh, you know what? I can handle this. 1532 01:22:57,903 --> 01:22:59,600 You take care of the computer. 1533 01:23:05,780 --> 01:23:09,175 - Well, we did it! - We sure did. 1534 01:23:09,305 --> 01:23:11,003 And if things keep up like this, 1535 01:23:11,133 --> 01:23:13,353 we'll be able to pay your dad back for that down payment in... 1536 01:23:13,484 --> 01:23:14,441 next month. 1537 01:23:14,572 --> 01:23:16,225 And, you know what? 1538 01:23:16,356 --> 01:23:18,532 I still think that this is a pretty special place. 1539 01:23:18,663 --> 01:23:20,534 It is, isn't it? 1540 01:23:20,665 --> 01:23:21,970 Thank you. 1541 01:23:23,624 --> 01:23:26,540 Now... let's talk about franchising. 1542 01:23:26,671 --> 01:23:28,455 Uh, no. 1543 01:23:28,586 --> 01:23:30,675 Come on, we can have a Christmas Shop in New York, 1544 01:23:30,805 --> 01:23:34,374 Chicago, LA, San Diego, San Francisco. 1545 01:23:34,505 --> 01:23:37,116 ♪ Joy to the world 1546 01:23:37,246 --> 01:23:39,727 ♪ The Lord is come 1547 01:23:39,858 --> 01:23:43,601 ♪ Let Earth receive her King 1548 01:23:45,385 --> 01:23:47,561 ♪ Joy to the world 1549 01:23:47,692 --> 01:23:50,346 ♪ The Lord is come 1550 01:23:50,477 --> 01:23:55,743 ♪ Let Earth receive her King 1551 01:23:55,874 --> 01:23:58,529 ♪ Let every heart 1552 01:23:58,659 --> 01:24:01,401 ♪ Prepare Him room 1553 01:24:01,532 --> 01:24:04,186 ♪ And heaven and nature sing 1554 01:24:04,317 --> 01:24:06,624 ♪ And heaven and nature sing 1555 01:24:06,754 --> 01:24:09,540 ♪ Hey 1556 01:24:11,890 --> 01:24:14,196 ♪ Joy to the world 1557 01:24:14,327 --> 01:24:16,851 ♪ The Savior reigns 1558 01:24:16,982 --> 01:24:22,466 ♪ Let men their songs employ 1559 01:24:22,596 --> 01:24:25,294 ♪ While fields and floods 1560 01:24:25,425 --> 01:24:28,167 ♪ Rocks, hills, and plains 1561 01:24:28,297 --> 01:24:30,778 ♪ Repeat the sounding joy 1562 01:24:30,909 --> 01:24:33,477 ♪ Repeat the sounding joy 1563 01:24:33,607 --> 01:24:36,305 ♪ Repeat, repeat 1564 01:24:36,436 --> 01:24:40,048 ♪ The sounding joy 1565 01:24:43,008 --> 01:24:49,188 ♪ The joy 1566 01:24:49,318 --> 01:24:54,367 ♪ Ooh 1567 01:25:00,068 --> 01:25:02,418 ♪ He rules the world 1568 01:25:02,549 --> 01:25:05,291 ♪ With truth and grace 1569 01:25:05,421 --> 01:25:10,644 ♪ And makes the nations prove 1570 01:25:10,775 --> 01:25:13,473 ♪ The glories of 1571 01:25:13,604 --> 01:25:16,345 ♪ His righteousness 1572 01:25:16,476 --> 01:25:18,957 ♪ And wonders of His love 1573 01:25:19,087 --> 01:25:21,699 ♪ And wonders of His love 1574 01:25:21,829 --> 01:25:24,745 ♪ And wonders, wonders 1575 01:25:24,876 --> 01:25:30,577 ♪ Of His love 1576 01:25:30,708 --> 01:25:36,496 ♪ His love 1577 01:25:36,627 --> 01:25:43,242 ♪ Ooh