1 00:00:08,273 --> 00:00:10,002 Previously on Tell Me a Story... 2 00:00:10,027 --> 00:00:11,943 What did your sack-of-shit brother do now? 3 00:00:12,046 --> 00:00:13,915 You have worked too hard to turn your life around. 4 00:00:15,151 --> 00:00:16,437 Who is that?! 5 00:00:16,564 --> 00:00:18,033 It's the boyfriend of the dead woman. 6 00:00:18,190 --> 00:00:19,919 It's you he's after. 7 00:00:20,402 --> 00:00:21,490 Jesus Christ! 8 00:00:21,590 --> 00:00:24,050 Tell me the name of the third pig. 9 00:00:28,169 --> 00:00:31,105 Carla. Oh, baby. Oh, God. 10 00:00:32,750 --> 00:00:34,172 I'm sorry. 11 00:00:37,429 --> 00:00:38,576 Mmm. 12 00:00:38,601 --> 00:00:40,970 I can't do this anymore. 13 00:00:41,444 --> 00:00:44,153 - So, what do you do, Nick? - English teacher at Westside Heights. 14 00:00:44,198 --> 00:00:45,326 My daughter goes there. 15 00:00:45,351 --> 00:00:46,659 - It's a small world. - Mm-hmm. 16 00:00:46,930 --> 00:00:48,026 I found this. 17 00:00:48,051 --> 00:00:50,820 $2 million. We need to hit the road. 18 00:00:50,845 --> 00:00:52,503 Gabe. Hannah. 19 00:00:52,528 --> 00:00:53,591 Hi, Mom. 20 00:00:53,616 --> 00:00:54,685 Who is that? 21 00:00:54,710 --> 00:00:55,793 NYPD. 22 00:00:55,818 --> 00:00:57,318 You two need to go back to New York 23 00:00:57,366 --> 00:00:58,648 with these detectives. 24 00:00:58,809 --> 00:00:59,978 They're not cops. 25 00:01:09,635 --> 00:01:12,021 Hannah? Hannah?! 26 00:01:12,138 --> 00:01:14,454 Hannah? Hannah? 27 00:01:17,438 --> 00:01:18,778 Hannah? 28 00:01:18,877 --> 00:01:20,716 Hannah, I'm gonna get you out of there. 29 00:01:20,752 --> 00:01:22,192 We were hit. Don't worry. 30 00:01:22,217 --> 00:01:24,286 - I got you. - Hey, Terry. Terry, don't go out there. 31 00:01:24,311 --> 00:01:26,094 Listen, listen, keep your head down. I'll be right back. 32 00:01:26,118 --> 00:01:27,687 It's not safe! Don't go! 33 00:01:30,322 --> 00:01:31,857 Terry! 34 00:01:32,124 --> 00:01:33,593 No! Terry! 35 00:01:33,626 --> 00:01:35,594 Oh. Oh, Hannah! Hannah! 36 00:01:35,799 --> 00:01:37,764 Hannah? Hannah?! 37 00:01:39,411 --> 00:01:40,532 Hannah? 38 00:01:44,357 --> 00:01:46,772 Hey, Hannah, are you okay? 39 00:01:57,936 --> 00:01:59,406 Okay. 40 00:02:05,258 --> 00:02:07,734 My leg. I can't move. 41 00:02:23,543 --> 00:02:26,246 Ah, fuck, it hurts! 42 00:02:31,340 --> 00:02:32,486 Can you walk? 43 00:02:32,583 --> 00:02:34,112 I'm not sure. 44 00:02:35,394 --> 00:02:36,895 Are they dead? 45 00:02:37,309 --> 00:02:38,810 I think so. 46 00:02:48,173 --> 00:02:49,858 Oh, shit. 47 00:02:50,674 --> 00:02:52,091 No signal. 48 00:02:52,571 --> 00:02:54,106 Maybe if we get back to the road. 49 00:02:54,387 --> 00:02:55,852 - Yeah. - Lean on me. 50 00:02:56,072 --> 00:02:57,142 Come on. 51 00:03:01,038 --> 00:03:02,302 There you go. 52 00:03:02,814 --> 00:03:04,525 Oh, God. 53 00:03:08,342 --> 00:03:09,630 - Hannah, come on! - Let's go! 54 00:03:09,655 --> 00:03:10,789 What the fuck? 55 00:03:10,823 --> 00:03:12,965 Move! Let's go! 56 00:03:13,962 --> 00:03:15,273 Come on. 57 00:03:16,893 --> 00:03:18,963 Come on, let's go! 58 00:03:21,064 --> 00:03:23,052 Move! 59 00:05:43,264 --> 00:05:45,300 Hey, Matt. How are the kids? 60 00:05:45,334 --> 00:05:47,136 Growing like weeds. What are you doing here? 61 00:05:47,161 --> 00:05:48,345 This isn't your jurisdiction. 62 00:05:48,370 --> 00:05:51,719 Eddie Longo is a suspect in a case I'm working. 63 00:05:51,744 --> 00:05:52,832 Thought I'd be nosy. 64 00:05:52,857 --> 00:05:54,286 Looks like your suspect killed his girl, 65 00:05:54,311 --> 00:05:56,704 then turned on himself. Full of drugs, I'm guessing. 66 00:05:57,012 --> 00:05:58,714 And you're certain it's a suicide? 67 00:05:59,039 --> 00:06:00,569 Yup, he was inside the trailer. 68 00:06:00,594 --> 00:06:01,648 Fired through the door. 69 00:06:01,673 --> 00:06:04,043 Shot his girlfriend, then killed himself. 70 00:06:04,186 --> 00:06:05,881 Any possibility it was staged? 71 00:06:05,975 --> 00:06:07,517 Well, the tech says it was the same gun. 72 00:06:07,610 --> 00:06:08,956 Prints and bullet trajectory don't lie. 73 00:06:08,980 --> 00:06:11,547 And... there was four grand cash inside. 74 00:06:12,412 --> 00:06:14,213 I don't see it. 75 00:06:19,094 --> 00:06:21,867 Garcia, you got to see this. 76 00:06:28,154 --> 00:06:29,678 Fuck me. 77 00:06:31,232 --> 00:06:32,823 Take the other side! 78 00:06:33,640 --> 00:06:35,318 Bag it for me! 79 00:06:36,357 --> 00:06:37,984 - You ready? - Yup. 80 00:06:41,422 --> 00:06:42,858 Mitch Longo, right? 81 00:06:43,788 --> 00:06:44,979 Yeah. 82 00:06:45,060 --> 00:06:46,961 I'm sorry for your loss. 83 00:06:49,457 --> 00:06:51,517 If it's all right, I'd like to ask you a few questions. 84 00:06:51,542 --> 00:06:52,611 Yeah, but I already answered 85 00:06:52,636 --> 00:06:53,971 - a bunch of questions. - Is there anyone 86 00:06:53,996 --> 00:06:55,999 who would want your brother dead? 87 00:06:57,799 --> 00:06:59,050 He killed himself. 88 00:06:59,075 --> 00:07:00,274 I realize that, 89 00:07:00,299 --> 00:07:02,125 but I'm trying to understand what kind of state of mind 90 00:07:02,150 --> 00:07:03,651 your brother was in when he took his life. 91 00:07:03,676 --> 00:07:05,511 He was on fucking drugs! 92 00:07:05,675 --> 00:07:07,509 That's what kind of state. 93 00:07:07,689 --> 00:07:10,140 Were you aware your brother was a person of interest 94 00:07:10,165 --> 00:07:11,767 in a recent jewelry store heist? 95 00:07:12,134 --> 00:07:14,168 I don't know anything about that. 96 00:07:15,478 --> 00:07:17,255 You don't exactly have a clean record, 97 00:07:17,280 --> 00:07:18,598 do you, Mr. Longo? 98 00:07:18,623 --> 00:07:19,692 I've turned my life around! 99 00:07:19,717 --> 00:07:22,587 I got a legit job, I'm making a clean living now! 100 00:07:23,102 --> 00:07:24,719 Where are they taking him? 101 00:07:25,085 --> 00:07:26,799 The Medical Examiner's Office. 102 00:07:35,115 --> 00:07:37,149 Part of the process, sir. 103 00:07:38,984 --> 00:07:41,719 Tell you what, that's all for now. 104 00:07:49,541 --> 00:07:51,096 I love this. 105 00:07:51,283 --> 00:07:53,099 It's so different from your others, what... 106 00:07:53,132 --> 00:07:55,674 What do you call this? Abstract expressionism? 107 00:07:55,699 --> 00:07:58,067 - It's called "not finished yet." - Ah. 108 00:07:58,225 --> 00:08:00,848 But my mom would call it modern neo-romanticism, 109 00:08:00,873 --> 00:08:02,709 if that's even a thing. 110 00:08:03,910 --> 00:08:05,946 - Morning. - Good morning. 111 00:08:06,037 --> 00:08:07,440 Morning. 112 00:08:07,546 --> 00:08:08,951 Ah, how are you feeling, Mom? 113 00:08:09,014 --> 00:08:11,584 Ah, better. It was just a little cold. 114 00:08:11,751 --> 00:08:15,488 Kayla's loading me up with soup and, uh, vitamin C. 115 00:08:16,853 --> 00:08:19,376 - Are you hungry? - Uh, I should go. 116 00:08:19,817 --> 00:08:22,198 Oh, I... I made enough for all of us. 117 00:08:25,764 --> 00:08:29,420 Yeah, I'm a little hungry. 118 00:08:32,037 --> 00:08:33,907 Jesus, this is amazing. 119 00:08:33,939 --> 00:08:35,152 - Mm. - Thanks. 120 00:08:35,177 --> 00:08:37,513 She got every bit of Abby's talent. 121 00:08:37,784 --> 00:08:40,167 Well, there's a Broadway dancer and a master chef 122 00:08:40,192 --> 00:08:42,112 on this side of the family, so... 123 00:08:42,137 --> 00:08:43,526 who knows where I got it from? 124 00:08:43,583 --> 00:08:45,623 Oh, I, uh, almost, uh, forgot. 125 00:08:45,678 --> 00:08:49,231 I-I met one of your teachers at the restaurant last night. 126 00:08:49,537 --> 00:08:52,181 Um... Nick? 127 00:08:52,324 --> 00:08:55,928 Uh, Mr., uh, Sullivan, your English teacher. 128 00:08:56,291 --> 00:08:58,976 Oh, yeah? Where, um...? What was he doing there? 129 00:08:59,051 --> 00:09:00,696 Having a drink at the bar. 130 00:09:00,794 --> 00:09:02,531 Anyway, he spoke very well of you. 131 00:09:02,615 --> 00:09:04,888 Said you were a great student. 132 00:09:04,959 --> 00:09:07,361 - Mm. - Small world, huh? 133 00:09:08,647 --> 00:09:10,180 Yeah. 134 00:09:13,607 --> 00:09:15,916 Carla! Carla! 135 00:09:16,082 --> 00:09:18,667 No, no, no. No one was supposed to die. 136 00:09:18,692 --> 00:09:20,850 No one was supposed to die. 137 00:09:21,647 --> 00:09:23,509 That's my line. 138 00:09:30,428 --> 00:09:31,755 You're not really here. 139 00:09:31,780 --> 00:09:34,064 Of course I'm not. 140 00:09:48,813 --> 00:09:50,126 Still not here. 141 00:09:50,167 --> 00:09:52,651 - Mm. - Go away. 142 00:09:52,834 --> 00:09:54,620 That's up to you. 143 00:09:54,735 --> 00:09:57,921 I'm simply a manifestation of your own guilt. 144 00:09:58,853 --> 00:10:00,960 You killed yourself. 145 00:10:01,113 --> 00:10:02,173 And Carla. 146 00:10:02,198 --> 00:10:06,053 That is all on you, you crazy drug addict. 147 00:10:06,266 --> 00:10:09,160 And you're not responsible for any of it. 148 00:10:09,322 --> 00:10:11,101 No culpability or 149 00:10:11,172 --> 00:10:12,541 accountability. 150 00:10:12,732 --> 00:10:15,001 That story sounds really familiar. 151 00:10:15,061 --> 00:10:18,063 Oh, wait. It's my story. 152 00:10:19,609 --> 00:10:22,579 If you had just told me 153 00:10:22,649 --> 00:10:24,518 who shot Beth. 154 00:10:25,050 --> 00:10:28,252 It is your guilt that got Carla killed, 155 00:10:28,277 --> 00:10:30,579 your guilt that pulled the trigger. 156 00:10:30,628 --> 00:10:33,102 You're right... I do feel guilty. 157 00:10:33,217 --> 00:10:35,001 Beth was never supposed to die. 158 00:10:35,026 --> 00:10:36,763 It was just a job to get some money, 159 00:10:36,849 --> 00:10:38,606 to get ahead for once in my life. 160 00:10:38,631 --> 00:10:41,059 - You got what was coming. - There it is. 161 00:10:41,387 --> 00:10:45,024 Denial posing as self-righteous anger. 162 00:10:46,704 --> 00:10:48,571 Welcome to the world, Jordan. 163 00:10:49,107 --> 00:10:51,372 - Drink up. - Tell me who the third pig is. 164 00:10:51,424 --> 00:10:55,027 You're really hung up on this eye-for-an-eye shit, huh? 165 00:10:55,353 --> 00:10:57,890 And what happens if you do find him? 166 00:10:59,893 --> 00:11:01,122 I'll kill him. 167 00:11:03,136 --> 00:11:04,534 Ah. 168 00:11:04,988 --> 00:11:07,460 I didn't buy that for one second. 169 00:11:10,937 --> 00:11:13,131 You want to try that again? 170 00:11:13,527 --> 00:11:14,953 Hmm? 171 00:11:15,434 --> 00:11:17,169 You're no killer. 172 00:11:19,012 --> 00:11:20,541 Yes, I am. 173 00:11:20,626 --> 00:11:22,862 You don't have what it takes to pull the trigger. 174 00:11:23,034 --> 00:11:24,414 Really? 175 00:11:25,921 --> 00:11:28,447 I bet your brothers ready to talk. 176 00:11:28,971 --> 00:11:32,933 Mitch will fucking eat you alive. 177 00:11:33,078 --> 00:11:35,002 We'll see about that. 178 00:11:37,823 --> 00:11:40,660 You know, I don't know my fairy tales very well, 179 00:11:41,023 --> 00:11:43,162 but in The Three Piggies... 180 00:11:44,524 --> 00:11:47,492 ...I don't think the wolf made it. 181 00:12:06,984 --> 00:12:08,111 Kayla. 182 00:12:08,148 --> 00:12:10,598 Why did you go to my dad's restaurant last night? 183 00:12:10,642 --> 00:12:11,744 I went for a drink. 184 00:12:11,785 --> 00:12:13,011 Bullshit. 185 00:12:14,026 --> 00:12:15,658 Okay. 186 00:12:15,956 --> 00:12:17,305 I was upset. 187 00:12:17,330 --> 00:12:19,160 You kicked me to the curb, Kayla. 188 00:12:19,185 --> 00:12:21,152 And... you said it was because of your dad, 189 00:12:21,177 --> 00:12:22,812 so I wanted to meet the guy. 190 00:12:22,881 --> 00:12:24,356 - What the hell? - I thought maybe I could 191 00:12:24,381 --> 00:12:27,990 help patch things up between you two, and... 192 00:12:29,061 --> 00:12:30,423 you would be in a better place for us. 193 00:12:30,448 --> 00:12:32,416 It's not your place to play peacemaker. 194 00:12:32,451 --> 00:12:34,186 The last thing I want to do is make you upset. 195 00:12:34,211 --> 00:12:35,850 I'm-I'm sorry. It was a bad idea. 196 00:12:35,875 --> 00:12:37,397 It was a really bad idea. 197 00:12:37,451 --> 00:12:40,682 Don't you get it? Our whole relationship was a bad idea. 198 00:12:40,838 --> 00:12:42,883 - That's not true. - Yes, it is. 199 00:12:43,601 --> 00:12:45,756 - Nick, you know this. - I know you need 200 00:12:45,781 --> 00:12:47,576 - some space right... - What is wrong with you? 201 00:12:48,727 --> 00:12:50,743 I won't interfere anymore. I promise. 202 00:12:50,767 --> 00:12:52,569 You need to leave me alone. 203 00:12:52,718 --> 00:12:54,420 I can't make that any more clear. 204 00:13:03,007 --> 00:13:04,147 Okay, class, 205 00:13:04,172 --> 00:13:06,601 take your seats, please, and we'll get started. 206 00:13:11,443 --> 00:13:14,179 Class, seats, now. 207 00:13:17,549 --> 00:13:19,651 I said sit the fuck down! 208 00:13:25,296 --> 00:13:26,518 Hey. 209 00:13:26,658 --> 00:13:29,561 Kayla, what was that all about? 210 00:13:29,615 --> 00:13:31,112 It's all fucked up, Laney. 211 00:13:31,157 --> 00:13:32,481 What happened? 212 00:13:33,766 --> 00:13:35,200 Looking good. 213 00:13:36,148 --> 00:13:37,389 Jordan, 214 00:13:37,414 --> 00:13:40,076 I've called, texted, left messages. 215 00:13:41,018 --> 00:13:43,491 Just call me back, man. 216 00:13:44,075 --> 00:13:45,868 I'm worried about you. 217 00:13:50,742 --> 00:13:52,602 - Hey. - Hey. 218 00:13:53,543 --> 00:13:54,756 I overheard. 219 00:13:54,840 --> 00:13:56,674 Is everything okay with Jordan? 220 00:14:06,405 --> 00:14:08,372 I went to go see Jordan yesterday. 221 00:14:08,707 --> 00:14:10,078 He's, uh... 222 00:14:10,902 --> 00:14:13,004 he's not doing... too well. 223 00:14:13,093 --> 00:14:14,864 - He's grieving. - Yeah, but... 224 00:14:15,564 --> 00:14:16,816 it's more than that. 225 00:14:16,848 --> 00:14:18,351 What do you mean? 226 00:14:20,068 --> 00:14:21,787 I'm worried about him. 227 00:14:21,968 --> 00:14:24,094 Part of me just wants to go over there and check on him again, 228 00:14:24,119 --> 00:14:26,421 but I don't even know if he'll answer the door this time. 229 00:14:26,466 --> 00:14:27,781 I could go with you. 230 00:14:27,853 --> 00:14:29,454 He might open it for me. 231 00:14:29,702 --> 00:14:31,102 You sure? 232 00:14:31,893 --> 00:14:34,199 Give me five. I'll meet you in the lobby. 233 00:14:40,593 --> 00:14:42,529 - Let me carry that. - It's all right. 234 00:14:43,667 --> 00:14:46,042 Come on, G.I. Jane. Hand it over. 235 00:14:51,683 --> 00:14:53,202 One bar. 236 00:14:56,109 --> 00:14:58,077 Fuck. 237 00:15:02,200 --> 00:15:03,963 You called out for Terry. 238 00:15:04,496 --> 00:15:06,643 What? When? 239 00:15:06,859 --> 00:15:08,393 In the car. 240 00:15:08,534 --> 00:15:09,657 Before you woke up. 241 00:15:09,682 --> 00:15:11,626 You kept saying his name. 242 00:15:11,897 --> 00:15:13,697 You, um, you told him not to leave. 243 00:15:13,785 --> 00:15:14,867 It's nothing. 244 00:15:14,892 --> 00:15:16,226 It didn't sound like nothing. 245 00:15:17,451 --> 00:15:19,401 Okay, I have my moments. 246 00:15:19,559 --> 00:15:21,260 It happens a lot to soldiers. 247 00:15:21,446 --> 00:15:23,673 It's the prize they don't tell you about when you enlist. 248 00:15:23,734 --> 00:15:25,270 You saved his life. 249 00:15:25,316 --> 00:15:27,056 Like I keep saving your ass. 250 00:15:27,409 --> 00:15:29,407 Well, maybe, one day, I can return the favor. 251 00:15:29,435 --> 00:15:31,003 Oh, you can step up anytime. 252 00:15:31,028 --> 00:15:32,215 Yeah. Okay. 253 00:15:32,276 --> 00:15:34,317 - Oh, fuck! Get down! - Oh, fuck! 254 00:15:38,174 --> 00:15:40,297 Go. Run. I'll catch up with you. 255 00:15:40,433 --> 00:15:41,581 No, I'm not gonna leave you! 256 00:15:41,606 --> 00:15:43,009 I'll be right behind you! 257 00:16:16,836 --> 00:16:18,404 Gabe. 258 00:16:23,109 --> 00:16:24,502 Gabe. 259 00:16:26,846 --> 00:16:28,679 Damn it, Gabe. 260 00:16:33,166 --> 00:16:34,499 That's stalker shit. 261 00:16:34,666 --> 00:16:35,851 He's crazier than Ethan, 262 00:16:35,876 --> 00:16:37,978 who, by the way, hasn't called or texted. 263 00:16:38,143 --> 00:16:39,544 Has fallen off the face of the earth. 264 00:16:39,628 --> 00:16:40,692 Good. 265 00:16:40,717 --> 00:16:41,952 Why would Nick want to meet your dad? 266 00:16:41,977 --> 00:16:43,047 That's just creepy. 267 00:16:43,132 --> 00:16:45,108 I know. When I told him it was over, 268 00:16:45,133 --> 00:16:47,737 he had this look on his face like he didn't understand. 269 00:16:48,425 --> 00:16:50,440 Dude has taken a break from reality. 270 00:16:50,487 --> 00:16:51,803 Yeah, he took it pretty hard. 271 00:16:52,003 --> 00:16:53,223 What do you know about him, anyway? 272 00:16:53,248 --> 00:16:55,217 Nothing, really. He's an English teacher. 273 00:16:55,488 --> 00:16:57,056 Substitute teacher, remember? 274 00:16:57,175 --> 00:16:58,857 Did he tell you where he's from? 275 00:16:59,774 --> 00:17:02,195 We met at that club and... 276 00:17:04,022 --> 00:17:07,152 No, no, I don't really know anything about him. 277 00:17:07,381 --> 00:17:08,631 I-I looked online already. 278 00:17:08,656 --> 00:17:10,153 He doesn't have a Facebook or Instagram. 279 00:17:10,178 --> 00:17:11,553 We're gonna have to google deep. 280 00:17:11,578 --> 00:17:13,617 Where's your computer? 281 00:17:17,595 --> 00:17:21,010 Okay, there's, like, a thousand Nick Sullivan's in New York City. 282 00:17:21,210 --> 00:17:22,595 How do you know he's from here? 283 00:17:22,747 --> 00:17:24,107 I don't. 284 00:17:24,294 --> 00:17:26,097 Um, try the school website. 285 00:17:26,122 --> 00:17:28,539 Teaching staff. He might have a bio there. 286 00:17:33,987 --> 00:17:36,681 Okay, he was born and raised in Naples, Florida. 287 00:17:37,461 --> 00:17:39,931 "Naples, Florida, Nick Sullivan." 288 00:17:43,749 --> 00:17:45,004 Okay, I found a picture with his name on it. 289 00:17:45,028 --> 00:17:46,158 Let me see. 290 00:17:46,738 --> 00:17:48,562 What's the caption say? 291 00:17:49,181 --> 00:17:51,557 "Joshua Sullivan pushes his brother, Nick Sullivan," 292 00:17:51,582 --> 00:17:53,546 "across the finish line at the eighth annual" 293 00:17:53,571 --> 00:17:55,640 "Happy To Heal 5K Walk/Run." 294 00:17:55,860 --> 00:17:58,310 Wait, did you read that right? 295 00:17:58,335 --> 00:18:00,088 It says Nick is the one in the wheelchair? 296 00:18:00,135 --> 00:18:01,608 Hold up, okay. 297 00:18:01,633 --> 00:18:04,233 "Joshua Sullivan, high school yearbook photo." 298 00:18:11,374 --> 00:18:13,714 Then Teach isn't who he says he is. 299 00:18:13,832 --> 00:18:15,566 Why did he use his brother's name? 300 00:18:15,591 --> 00:18:17,593 That's some shady shit. 301 00:18:19,237 --> 00:18:20,697 Somethings not right. 302 00:18:20,766 --> 00:18:22,268 Mm-mm. Keep reading. 303 00:18:22,843 --> 00:18:24,224 After he graduated from high school, 304 00:18:24,249 --> 00:18:27,007 he attended Naples University, then pursued a PhD 305 00:18:27,032 --> 00:18:28,488 in Comparative Literature... 306 00:18:31,003 --> 00:18:32,578 Oh, my God. 307 00:18:33,498 --> 00:18:35,032 What is it? 308 00:18:39,925 --> 00:18:41,529 Jordan, it's me. 309 00:18:44,116 --> 00:18:45,505 What do you think? Is he in there? 310 00:18:45,596 --> 00:18:47,000 Hell if I know. 311 00:18:47,119 --> 00:18:48,888 We could find out. 312 00:18:50,570 --> 00:18:51,903 What are those? 313 00:18:51,964 --> 00:18:54,116 Spare set of keys Jordan keeps in his desk. 314 00:19:00,171 --> 00:19:01,526 Jordan? 315 00:19:09,347 --> 00:19:11,610 Oh, my God. 316 00:19:13,365 --> 00:19:14,965 He's not here. 317 00:19:16,148 --> 00:19:17,864 I guess this was a bust. 318 00:19:19,450 --> 00:19:21,487 Well, we can't leave it like this. 319 00:19:32,651 --> 00:19:34,291 You gonna help or not? 320 00:19:38,736 --> 00:19:40,166 After my dad died, 321 00:19:40,191 --> 00:19:42,260 my place looked like this. 322 00:19:42,842 --> 00:19:44,541 Not this bad, but... 323 00:19:45,042 --> 00:19:46,380 it was close. 324 00:19:46,485 --> 00:19:47,753 This would have been me, but I had 325 00:19:47,778 --> 00:19:49,548 to keep it together for Kayla. 326 00:19:51,472 --> 00:19:53,100 Jordan doesn't have that kind of anchor. 327 00:19:53,125 --> 00:19:54,633 He's just... 328 00:19:55,653 --> 00:19:57,121 spiraling. 329 00:19:57,537 --> 00:19:59,024 How is Kayla? 330 00:19:59,761 --> 00:20:01,418 Better, I think. 331 00:20:01,518 --> 00:20:03,094 So my advice worked? 332 00:20:06,925 --> 00:20:09,026 Mitch went to the coroner's office. 333 00:20:09,589 --> 00:20:12,334 He had to release the body for the autopsy. 334 00:20:12,705 --> 00:20:15,341 I don't know when he'll be back, but... 335 00:20:15,785 --> 00:20:17,464 I can't stay here anymore. 336 00:20:17,549 --> 00:20:21,287 I don't believe a word he says. 337 00:20:25,990 --> 00:20:28,023 Tell Dad I'll be there soon. 338 00:20:29,414 --> 00:20:30,834 Okay? 339 00:20:55,033 --> 00:20:56,223 Fuck. 340 00:21:24,129 --> 00:21:25,638 Nice and easy. 341 00:21:26,036 --> 00:21:27,465 Turn around 342 00:21:27,799 --> 00:21:29,800 and start walking. 343 00:21:51,963 --> 00:21:53,898 Damn it. 344 00:23:02,895 --> 00:23:04,402 Where's your sister? 345 00:23:04,530 --> 00:23:06,842 - I don't know. - Where's the money? 346 00:23:11,730 --> 00:23:13,089 I've got the boy. 347 00:23:13,251 --> 00:23:14,519 The girl still has the money. 348 00:23:15,043 --> 00:23:16,409 Hello. 349 00:23:16,822 --> 00:23:17,908 Hello? 350 00:23:18,159 --> 00:23:19,217 Fuck. 351 00:23:19,296 --> 00:23:21,333 Reception sucks out here, huh? 352 00:23:21,667 --> 00:23:22,816 Keep moving. 353 00:23:22,954 --> 00:23:24,817 I can't. My leg, I'm hurt. 354 00:23:25,249 --> 00:23:26,751 You want me to shoot you in your other leg? 355 00:23:27,092 --> 00:23:30,862 Dude, seriously. I can't walk. 356 00:23:33,819 --> 00:23:36,054 I told you. 357 00:23:36,362 --> 00:23:37,555 I can't walk! 358 00:23:38,369 --> 00:23:39,427 Shit! 359 00:23:52,171 --> 00:23:53,784 Shell? 360 00:23:59,097 --> 00:24:00,757 Shelley?! 361 00:24:46,310 --> 00:24:47,957 Motherfucker. 362 00:24:56,240 --> 00:24:57,710 Did you like your gift? 363 00:24:58,447 --> 00:24:59,778 Where the fuck is Shelley? 364 00:24:59,812 --> 00:25:01,527 I wasn't sure you were getting the analogy 365 00:25:01,552 --> 00:25:03,160 so I went literal this time. 366 00:25:03,208 --> 00:25:05,110 Where's my fucking wife? 367 00:25:12,439 --> 00:25:14,312 Fuck! Baby, baby. 368 00:25:15,172 --> 00:25:16,863 I'm gonna fucking kill you. 369 00:25:16,933 --> 00:25:19,277 I have given you every opportunity 370 00:25:19,317 --> 00:25:21,486 to tell me who killed Beth, and you have been too stupid 371 00:25:21,511 --> 00:25:24,631 to say and now we are here, Mitch. 372 00:25:24,838 --> 00:25:27,113 With Shelley about to die. 373 00:25:27,138 --> 00:25:29,270 Now would be a good time to speak up. 374 00:25:29,369 --> 00:25:31,204 I am going to fucking rip you apart! 375 00:25:33,500 --> 00:25:35,547 His name, Mitch. 376 00:25:35,582 --> 00:25:39,171 I swear to God, you're a fucking dead man. 377 00:25:39,278 --> 00:25:41,248 You give me the man who killed Beth 378 00:25:41,810 --> 00:25:43,756 and you'll get Shelley back. 379 00:25:44,583 --> 00:25:45,824 Where? 380 00:25:45,870 --> 00:25:46,992 I'll be in touch. 381 00:25:47,086 --> 00:25:48,954 H-Hey! 382 00:26:26,165 --> 00:26:27,514 Are you okay, son? 383 00:26:28,713 --> 00:26:30,057 Yeah. 384 00:26:31,590 --> 00:26:33,211 What happened? 385 00:26:33,261 --> 00:26:35,295 Uh, car accident. 386 00:26:35,440 --> 00:26:37,068 I'm calling 911. Let me get my phone. 387 00:26:37,093 --> 00:26:38,669 No, it's fine. I'm fine. 388 00:26:38,813 --> 00:26:40,061 Well, honey, you're hurt. 389 00:26:40,086 --> 00:26:43,071 I'll be okay, but I do need to call someone. 390 00:26:43,116 --> 00:26:44,491 Is it okay if I use your phone? 391 00:26:44,516 --> 00:26:46,234 Of course. Let me get it. 392 00:26:46,292 --> 00:26:47,717 It's right here. 393 00:26:48,862 --> 00:26:50,203 Ugh. 394 00:26:52,567 --> 00:26:53,911 Here, have some water. 395 00:26:54,014 --> 00:26:56,784 Thank you. Mmm. 396 00:27:03,212 --> 00:27:05,187 Thank you. 397 00:27:17,501 --> 00:27:19,414 - Hello. - Hannah, it's me. 398 00:27:19,439 --> 00:27:20,981 Where are you? 399 00:27:21,054 --> 00:27:23,779 Uh, I'm in a rest stop off the main road. 400 00:27:23,804 --> 00:27:26,440 Uh, the Sweet Valley Canyon Picnic Area. 401 00:27:26,465 --> 00:27:28,724 - Exit 17, hon. - Exit 17. 402 00:27:28,816 --> 00:27:30,304 - I'm coming. - And Han... 403 00:27:30,357 --> 00:27:32,664 You're breaking up. 404 00:27:36,509 --> 00:27:38,877 Someone coming to get you? 405 00:27:38,961 --> 00:27:40,762 Yeah, yeah, my sister. 406 00:27:41,459 --> 00:27:43,694 I think there... 407 00:27:43,784 --> 00:27:45,776 - Somethings wrong. - Shh. Shh. 408 00:27:45,801 --> 00:27:46,882 Dear, it's okay. 409 00:27:46,907 --> 00:27:48,097 Here, why don't you rest 410 00:27:48,122 --> 00:27:49,256 until she gets here? 411 00:27:49,281 --> 00:27:50,881 But I feel... 412 00:27:52,385 --> 00:27:53,487 Don't fight it. 413 00:27:53,512 --> 00:27:55,031 Just sleep now. 414 00:27:59,787 --> 00:28:00,991 Help me get him in the back. 415 00:28:04,831 --> 00:28:06,399 The sisters on her way. 416 00:28:06,501 --> 00:28:08,194 Don't fuck it up this time. 417 00:28:30,960 --> 00:28:32,303 Are you sure about this? 418 00:28:32,359 --> 00:28:33,437 How do you know you'll find anything? 419 00:28:33,461 --> 00:28:34,930 I need to know the truth, Laney. 420 00:28:37,012 --> 00:28:38,467 Call me the second he comes back here. 421 00:28:38,538 --> 00:28:40,039 I will. Be careful. 422 00:29:18,280 --> 00:29:19,468 What's up? 423 00:29:19,493 --> 00:29:21,025 It's not working. I can't get his door open. 424 00:29:21,050 --> 00:29:23,129 Wiggle it to the right, you'll feel the bumper key catch. 425 00:29:23,154 --> 00:29:25,762 - I'm doing that. - And when it catches, tap hard once. 426 00:29:36,173 --> 00:29:38,314 - Hello? What's going on? - I'm trying. 427 00:29:38,379 --> 00:29:40,473 Girl, this is not your future, you need to stay in school. 428 00:29:40,817 --> 00:29:42,551 Yeah. No shit. Wait. 429 00:29:44,112 --> 00:29:45,881 It opened. I'm in. 430 00:29:46,021 --> 00:29:47,562 - Where is Nick? - You've got some time. 431 00:29:47,586 --> 00:29:49,120 - He's getting coffee. - Okay. 432 00:29:49,191 --> 00:29:50,659 Call me when he starts back. 433 00:30:26,479 --> 00:30:27,738 Hey. 434 00:30:27,834 --> 00:30:28,985 Hey. 435 00:30:29,045 --> 00:30:30,278 I'm just heading out for the night. 436 00:30:30,303 --> 00:30:32,692 I wanted to check in and see if you'd heard from Jordan. 437 00:30:33,247 --> 00:30:35,018 No, not yet. 438 00:30:35,569 --> 00:30:38,572 Well... we don't give up. 439 00:30:39,212 --> 00:30:40,841 No, we don't. 440 00:30:43,751 --> 00:30:46,619 Thank you again... for today. 441 00:30:47,484 --> 00:30:49,955 You know, it was the next best thing to a date. 442 00:30:50,083 --> 00:30:52,285 Yeah. 443 00:30:52,714 --> 00:30:54,437 You really are shy. 444 00:30:54,573 --> 00:30:56,975 Ah. 445 00:30:59,232 --> 00:31:00,684 I'm a little out of practice 446 00:31:00,709 --> 00:31:04,080 when it comes to... dating and... 447 00:31:04,338 --> 00:31:07,774 women. 448 00:31:10,037 --> 00:31:12,083 Katrina, would you like to go out sometime? 449 00:31:12,313 --> 00:31:15,276 Hmm, let me think... 450 00:31:15,983 --> 00:31:17,436 Yes. When? 451 00:31:32,178 --> 00:31:33,810 That was supposed to come after the date, right? 452 00:31:33,835 --> 00:31:35,943 - Yeah. - I got this all wrong. 453 00:31:36,168 --> 00:31:37,447 I'll work on it. 454 00:31:37,472 --> 00:31:38,567 I'm happy to help. 455 00:31:46,869 --> 00:31:48,009 It's about fucking time. 456 00:31:48,034 --> 00:31:49,349 Here's the deal. 457 00:31:50,203 --> 00:31:53,780 You meet me with the third pig at 10:00 458 00:31:53,805 --> 00:31:56,327 at the warehouse off of Jefferson. 459 00:31:56,352 --> 00:31:59,157 How-how do I know that Shelley's okay? 460 00:31:59,325 --> 00:32:00,836 Show up. 461 00:32:14,694 --> 00:32:17,832 This fucking guy, he really went off the deep end. 462 00:32:19,067 --> 00:32:20,634 I'm sorry I had to get you involved. 463 00:32:20,687 --> 00:32:21,848 I didn't know what else to do. 464 00:32:21,882 --> 00:32:23,583 No, no, no, no, no. 465 00:32:23,608 --> 00:32:24,943 You did the right thing. 466 00:32:25,319 --> 00:32:26,566 You did, reaching out. 467 00:32:26,591 --> 00:32:28,527 I appreciate you having my back. 468 00:32:29,002 --> 00:32:31,118 I'm gonna take this guy out tonight. 469 00:32:31,358 --> 00:32:32,792 You all right with that? 470 00:32:33,307 --> 00:32:35,068 I don't give a shit. 471 00:32:36,362 --> 00:32:38,508 I just want to get Shelley back. 472 00:33:03,451 --> 00:33:05,017 Gabe? 473 00:33:09,248 --> 00:33:10,486 Where's the money? 474 00:33:10,936 --> 00:33:12,076 Where's Gabe? 475 00:33:12,178 --> 00:33:14,071 You don't have to worry about him right now. 476 00:33:22,509 --> 00:33:23,943 Really? 477 00:34:39,851 --> 00:34:41,258 Did you get her? 478 00:34:41,380 --> 00:34:42,916 He tried to. 479 00:34:43,798 --> 00:34:45,638 Where is my brother? 480 00:34:45,715 --> 00:34:47,542 The money for your brother. 481 00:34:47,913 --> 00:34:49,166 If you hurt him... 482 00:34:49,191 --> 00:34:50,593 Go home, Hannah. 483 00:34:50,757 --> 00:34:52,509 I'll be in touch. 484 00:35:10,389 --> 00:35:12,296 Shh. 485 00:35:28,648 --> 00:35:29,961 Where are we? 486 00:35:30,036 --> 00:35:32,940 Somewhere we won't be disturbed. 487 00:35:48,025 --> 00:35:50,228 Looks like we're early. 488 00:36:03,151 --> 00:36:04,743 Why are you doing this? 489 00:36:04,777 --> 00:36:06,346 What was with the suitcase? 490 00:36:08,103 --> 00:36:09,223 The what? 491 00:36:09,335 --> 00:36:11,203 Your suitcase. 492 00:36:12,512 --> 00:36:14,111 Where were you going? 493 00:36:19,639 --> 00:36:21,259 I was leaving. 494 00:36:22,034 --> 00:36:23,603 Why? 495 00:36:25,332 --> 00:36:27,452 I gave up on him. 496 00:36:28,134 --> 00:36:30,047 Do you love him? 497 00:36:36,697 --> 00:36:38,664 I love him, but Mitch is never gonna be 498 00:36:38,985 --> 00:36:41,437 the man I want him to be, and I finally had to accept 499 00:36:41,462 --> 00:36:43,163 I married half a good guy. 500 00:36:54,734 --> 00:36:56,521 What'd he do to you? 501 00:36:58,170 --> 00:36:59,747 Your husband... 502 00:37:01,141 --> 00:37:02,561 his brother... 503 00:37:04,063 --> 00:37:06,212 and some mysterious... 504 00:37:06,560 --> 00:37:10,102 third fucktard... 505 00:37:11,642 --> 00:37:13,246 destroyed my life. 506 00:38:03,203 --> 00:38:04,716 Stay where you are. 507 00:38:05,839 --> 00:38:08,349 Put your hands up where I can see them. 508 00:38:09,909 --> 00:38:11,443 You don't... Hey, hey, hey. 509 00:38:11,468 --> 00:38:13,876 You don't gotta have the gun to her head. 510 00:38:13,901 --> 00:38:15,868 - Put the gun down. - I don't think so. 511 00:38:16,745 --> 00:38:17,805 Where is he? 512 00:38:17,858 --> 00:38:19,161 He'll be here. 513 00:38:20,087 --> 00:38:22,103 If you fucking lie to me... 514 00:38:22,128 --> 00:38:23,197 Take it easy with her. 515 00:38:23,222 --> 00:38:24,289 Where is he?! 516 00:38:24,617 --> 00:38:26,952 I believe I'm the man you're looking for. 517 00:38:31,818 --> 00:38:33,805 Put your gun down. I'll kill her. 518 00:38:33,840 --> 00:38:35,211 Really? 519 00:38:35,470 --> 00:38:37,678 Do you know how hard it is to kill somebody for the first time? 520 00:38:37,703 --> 00:38:40,674 I will do it! Put your gun down! 521 00:38:40,720 --> 00:38:42,008 Please... 522 00:38:42,033 --> 00:38:43,100 Nah. 523 00:38:43,125 --> 00:38:44,348 I said put it down! 524 00:38:44,377 --> 00:38:47,222 Sam, put your gun down. He's got Shelley. 525 00:38:47,536 --> 00:38:49,132 I'm not gonna put it down, 'cause I don't believe 526 00:38:49,156 --> 00:38:50,771 you can go through with it. 527 00:38:51,898 --> 00:38:53,833 You're not a killer, Jordan. 528 00:38:55,026 --> 00:38:57,099 You're a bitch-ass motherfucker. 529 00:38:57,352 --> 00:38:58,542 Sam! 530 00:38:58,567 --> 00:39:00,945 Man, w-what are you doing?! Do what he says! 531 00:39:01,008 --> 00:39:02,511 Go ahead, kill her. 532 00:39:03,929 --> 00:39:05,489 I don't think you can. 533 00:39:06,330 --> 00:39:07,933 It's your move, Jordan. 534 00:39:10,101 --> 00:39:11,370 What'd I say? 535 00:39:11,668 --> 00:39:13,172 Told ya. 536 00:39:13,385 --> 00:39:17,176 Oh, please... Let me go! 537 00:39:17,323 --> 00:39:18,457 Go ahead. 538 00:39:18,482 --> 00:39:19,709 Kill her. 539 00:39:19,739 --> 00:39:21,674 Yeah. Kill her. 540 00:39:22,791 --> 00:39:23,915 - Do it! - Do it. 541 00:39:23,996 --> 00:39:26,132 Don't don't it! Sam, what the fuck?! 542 00:39:26,553 --> 00:39:27,901 Just what I thought. 543 00:39:31,158 --> 00:39:32,225 Shelley! 544 00:40:27,312 --> 00:40:29,211 Hey. Laney. 545 00:40:29,393 --> 00:40:30,520 What's going on? 546 00:40:30,545 --> 00:40:31,980 Nothing. 547 00:40:32,736 --> 00:40:33,824 Where's Kayla? 548 00:40:33,849 --> 00:40:35,783 I don't know. Home, prob... I haven't seen her. 549 00:40:35,921 --> 00:40:37,057 What-what are you up to? 550 00:40:37,082 --> 00:40:38,516 - I live on this block. - Really? 551 00:40:38,677 --> 00:40:40,112 Really. 552 00:40:44,514 --> 00:40:45,774 I'll see you in class, Laney. 553 00:40:45,799 --> 00:40:47,080 You got it. 554 00:41:01,292 --> 00:41:02,746 Pick up, pick up, pick up, pick up. 555 00:42:38,260 --> 00:42:41,293 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com