1 00:00:02,269 --> 00:00:04,236 [instrumental music] 2 00:00:26,060 --> 00:00:29,061 [instrumental music] 3 00:01:01,162 --> 00:01:02,661 Man 1: You follow the rules and we're through. 4 00:01:02,663 --> 00:01:04,196 Man 2: Let's go. Come on. Move back. 5 00:01:04,198 --> 00:01:05,731 Man 3: You're surrounded, fellows. 6 00:01:05,733 --> 00:01:07,232 [indistinct chatter] 7 00:01:07,234 --> 00:01:08,267 Man 3: When answering your questions, 8 00:01:08,269 --> 00:01:09,835 we've made a statement and 9 00:01:09,837 --> 00:01:11,437 you should need to be satisfied with that. 10 00:01:11,439 --> 00:01:13,005 Man 4: We all know of course that this case 11 00:01:13,007 --> 00:01:14,840 has had a great deal of publicity. 12 00:01:14,842 --> 00:01:16,475 The lawyers involved in this case... 13 00:01:18,746 --> 00:01:20,045 Man 5: Not a word! 14 00:01:20,047 --> 00:01:21,280 Man 6: You should bear in mind 15 00:01:21,282 --> 00:01:22,581 that much of what you see 16 00:01:22,583 --> 00:01:24,783 and read is propaganda 17 00:01:24,785 --> 00:01:26,385 from the prosecution. 18 00:01:26,387 --> 00:01:28,187 It's not a fair appraisal 19 00:01:28,189 --> 00:01:29,721 of what in fact occurred. 20 00:01:29,723 --> 00:01:31,990 Man 6: Some of it is downright false. 21 00:01:33,294 --> 00:01:36,295 [instrumental music] 22 00:01:38,065 --> 00:01:40,899 Benedict: Stay focused. 23 00:01:40,901 --> 00:01:42,468 Stay calm. 24 00:01:44,105 --> 00:01:45,471 Stay honest. 25 00:01:47,541 --> 00:01:49,007 Look them in the eye. 26 00:01:51,045 --> 00:01:52,344 Be polite. 27 00:01:53,781 --> 00:01:55,981 Be respectful. 28 00:01:55,983 --> 00:01:57,950 Listen to the questions. 29 00:01:57,952 --> 00:01:59,451 Think about your answers. 30 00:02:01,288 --> 00:02:04,223 Take your time, but not too much time. 31 00:02:04,225 --> 00:02:06,758 Give the detail... 32 00:02:06,760 --> 00:02:09,928 not too much detail, they'll confuse. 33 00:02:09,930 --> 00:02:14,133 Don't stare at the jury, don't joke with the jury, 34 00:02:14,135 --> 00:02:17,236 don't flirt with the jury. 35 00:02:17,238 --> 00:02:20,172 They're your mother, they're your father. 36 00:02:21,742 --> 00:02:24,409 They are your fucking future. 37 00:02:24,411 --> 00:02:27,379 [music continues] 38 00:02:47,768 --> 00:02:50,202 [airplane droning] 39 00:03:03,951 --> 00:03:06,919 [tires screeching] 40 00:03:15,696 --> 00:03:17,062 What is happening? 41 00:03:19,667 --> 00:03:20,966 Ellen: What is going on? Jim: I don't know. 42 00:03:23,337 --> 00:03:25,204 FBI, please vacate the aircraft. 43 00:03:25,206 --> 00:03:26,805 - What is going on, Jim? Jim: It's... 44 00:03:26,807 --> 00:03:28,540 I'm sure it's some sort of misunderstanding or-- 45 00:03:28,542 --> 00:03:30,809 - Mr. Hoffman, please vacate... - Why do you know his name? 46 00:03:30,811 --> 00:03:32,144 Benedict: Make no sudden moves. - Why do they know your name? 47 00:03:32,846 --> 00:03:33,912 Honey. 48 00:03:33,914 --> 00:03:35,214 Vacate the aircraft! 49 00:03:35,216 --> 00:03:37,416 We are vacating the aircraft, okay. 50 00:03:37,418 --> 00:03:39,551 Let them do their job. 51 00:03:39,553 --> 00:03:41,253 - I don't know. - It's alright. 52 00:03:41,255 --> 00:03:42,688 Maybe they're confused or something. 53 00:03:42,690 --> 00:03:44,756 Ellen: Probably just some accident. 54 00:03:44,758 --> 00:03:49,161 Jim: It's kind of cool. How old are you guys? Huh? 55 00:03:49,163 --> 00:03:50,762 - Kind of cool, right? - Babe. 56 00:03:50,764 --> 00:03:53,031 Benedict: Mr. Hoffman, you're under arrest. 57 00:03:53,033 --> 00:03:54,700 You have the right to remain silent. 58 00:03:54,702 --> 00:03:56,668 Anything you say can and will be used against you 59 00:03:56,670 --> 00:03:58,003 in the court of law. 60 00:03:58,005 --> 00:03:59,705 Benedict: Any-- - What are you doing? 61 00:03:59,707 --> 00:04:01,573 Man 3: Anything you say-- - We are on vacation! 62 00:04:01,575 --> 00:04:03,275 These are my children! 63 00:04:03,277 --> 00:04:04,910 - If you need a lawyer-- - We're at Disney Land, asshole! 64 00:04:04,912 --> 00:04:06,445 Oh, fuck it, just take them away. 65 00:04:06,447 --> 00:04:12,184 What are you doing with my husband? Jim! 66 00:04:12,186 --> 00:04:14,052 [kids imitating gunshots] 67 00:04:14,054 --> 00:04:15,487 [Ellen sighs] 68 00:04:17,191 --> 00:04:18,890 So, tell me about them? 69 00:04:18,892 --> 00:04:20,259 [sighs] 70 00:04:20,261 --> 00:04:22,194 What can I say? They were a nice couple. 71 00:04:22,196 --> 00:04:23,729 A nice Christian couple. 72 00:04:23,731 --> 00:04:26,064 This nice Christian couple we can find no trace of? 73 00:04:26,066 --> 00:04:29,034 Oh, I can be held responsible for that now, can I? 74 00:04:29,036 --> 00:04:30,535 I'm a pilot, man. 75 00:04:30,537 --> 00:04:33,105 I make a living transporting shit. 76 00:04:33,107 --> 00:04:34,740 I-- it's all in the manifest. 77 00:04:34,742 --> 00:04:36,208 Sorry, I-- I don't know what you want from me here. 78 00:04:36,210 --> 00:04:37,476 Here's the thing, Hoffman. 79 00:04:37,478 --> 00:04:39,711 I meet scumbags like you all the time. 80 00:04:39,713 --> 00:04:42,247 You're the sort of guy if you could make a 1000 bucks 81 00:04:42,249 --> 00:04:43,949 honest or ten bucks doing it crooked 82 00:04:43,951 --> 00:04:46,151 you'd do it crooked every time. 83 00:04:46,153 --> 00:04:48,487 I-- I bet you, you'd fuck your own mother for a quarter. 84 00:04:48,489 --> 00:04:51,623 [laughs] If you're trying to charm me, sir, 85 00:04:51,625 --> 00:04:52,924 you're not doing a great job-- 86 00:04:52,926 --> 00:04:53,959 But worse than fucking your own mother 87 00:04:53,961 --> 00:04:55,827 you'd fuck your own kids? 88 00:04:55,829 --> 00:04:57,596 You take them on a drug run? 89 00:04:57,598 --> 00:04:59,464 - That is the lowest. - I took them to Disney World. 90 00:04:59,466 --> 00:05:02,434 - You took them to Bolivia. - To deliver Bibles. 91 00:05:02,436 --> 00:05:04,770 Okay, I thought they would have fun. 92 00:05:04,772 --> 00:05:07,105 Except it turns out that Bolivia is a shithole. 93 00:05:07,107 --> 00:05:08,774 So, we took them to Disney World on the way back. 94 00:05:08,776 --> 00:05:10,509 You took them to Bolivia as cover 95 00:05:10,511 --> 00:05:12,010 and you picked up so much coke you thought 96 00:05:12,012 --> 00:05:14,246 you'd celebrate in Disney on the way back. 97 00:05:14,248 --> 00:05:15,814 Okay, Ben, listen to me. 98 00:05:15,816 --> 00:05:17,316 Don't call me Ben. 99 00:05:17,318 --> 00:05:19,017 It said, Ben, on your badge. 100 00:05:19,019 --> 00:05:21,820 It says, Benedict J. Tisa, special agent in charge 101 00:05:21,822 --> 00:05:23,622 Federal Bureau of Investigation. 102 00:05:23,624 --> 00:05:25,023 Special agent in charge? 103 00:05:25,793 --> 00:05:27,626 I like that. 104 00:05:27,628 --> 00:05:29,795 I like you, you know. 105 00:05:29,797 --> 00:05:31,663 And I really like your suit. 106 00:05:31,665 --> 00:05:33,765 You look great, you're the best dressed guy here. 107 00:05:33,767 --> 00:05:35,000 You know that. 108 00:05:35,002 --> 00:05:37,869 Dressed for the job you want, right? 109 00:05:37,871 --> 00:05:39,805 Okay, look, special agent in charge 110 00:05:39,807 --> 00:05:41,273 I swear to you on my life 111 00:05:41,275 --> 00:05:43,241 I knew nothing about any of this. 112 00:05:46,046 --> 00:05:49,047 [intense music] 113 00:05:49,049 --> 00:05:51,450 Seems like you got a sweet family out there. 114 00:05:54,221 --> 00:05:56,488 Benedict: But you're not gonna see them for 30 years. 115 00:05:56,490 --> 00:05:58,256 So, do yourself a favor. 116 00:06:02,663 --> 00:06:04,296 [telephone ringing] 117 00:06:06,333 --> 00:06:08,333 Good lookin' fellow. 118 00:06:08,335 --> 00:06:10,068 I don't know who this other guy is though. 119 00:06:10,070 --> 00:06:11,970 You know exactly who it is, because Morgan Hetrick-- 120 00:06:11,972 --> 00:06:13,438 Man 8: Sir? 121 00:06:18,379 --> 00:06:19,978 [indistinct chatter] 122 00:06:19,980 --> 00:06:21,980 You landed in Pensacola, Florida. 123 00:06:21,982 --> 00:06:23,749 You subleased out your plane and it was 124 00:06:23,751 --> 00:06:26,685 out of your possession for three nights. 125 00:06:26,687 --> 00:06:28,887 Three magical nights at Disney World, yes. 126 00:06:30,557 --> 00:06:32,691 Are we done here? 127 00:06:32,693 --> 00:06:35,827 - So, that's it? - That's it, yeah. 128 00:06:35,829 --> 00:06:37,028 Yeah, I mean I had the paperwork, you know 129 00:06:37,030 --> 00:06:38,530 you can't argue with paperwork. 130 00:06:38,532 --> 00:06:40,732 Jim, some of those people that you work with 131 00:06:40,734 --> 00:06:43,034 I do not think have your best interest in mind. 132 00:06:43,036 --> 00:06:44,770 I agree, no, I-- I think, uh 133 00:06:44,772 --> 00:06:46,371 Bolivia was a pretty big clue, huh? 134 00:06:46,373 --> 00:06:48,206 - This is a wake up call. - It's a wake up call. 135 00:06:48,208 --> 00:06:50,609 - We need to start fresh. - Somewhere new, absolutely. 136 00:06:50,611 --> 00:06:52,377 This time I'm gonna pick where. 137 00:06:52,379 --> 00:06:54,579 - No, no, no, no. No. - Yeah. We'll put it to a vote. 138 00:06:54,581 --> 00:06:56,047 What do you mean we're gonna vote? We're not gonna vote. 139 00:06:56,049 --> 00:06:57,416 Yes, we will put it to a vote, 140 00:06:57,418 --> 00:06:59,117 we live in a democracy. 141 00:06:59,119 --> 00:07:01,620 No, no, no, no. No, you think you live in a democracy. 142 00:07:01,622 --> 00:07:04,456 All in favor of mom choosing where we live next. 143 00:07:04,458 --> 00:07:06,625 Jim: Oh, hey, guys, come on, think about it. 144 00:07:06,627 --> 00:07:07,959 We're gonna end up livin' in some dump. 145 00:07:07,961 --> 00:07:10,061 You know, your mom has no taste. 146 00:07:10,063 --> 00:07:11,563 She married you. 147 00:07:11,565 --> 00:07:12,798 [laughing] 148 00:07:13,967 --> 00:07:15,600 [instrumental music] 149 00:07:45,666 --> 00:07:47,666 [music continues] 150 00:07:47,668 --> 00:07:49,100 Yeah? 151 00:07:49,102 --> 00:07:51,102 It's a really nice neighborhood, honey. 152 00:07:51,104 --> 00:07:54,072 Yeah, don't worry, it'll be fine. 153 00:07:54,074 --> 00:07:55,674 Only the best for my family. 154 00:07:55,676 --> 00:07:58,243 Go ahead, door's open. Go in, check it out. 155 00:07:58,245 --> 00:08:00,278 Howard: Mr. Hoffman. 156 00:08:00,280 --> 00:08:03,048 Who are you exactly? 157 00:08:04,351 --> 00:08:05,584 - Well, I'm not really-- - No, no, no. 158 00:08:05,586 --> 00:08:07,419 Don't answer that, Mr. Hoffman. 159 00:08:07,421 --> 00:08:09,955 It was a rhetorical question. 160 00:08:09,957 --> 00:08:11,823 So, we're to find out exactly who you are, 161 00:08:11,825 --> 00:08:13,792 we're gonna find out what wasn't quite forthcoming 162 00:08:13,794 --> 00:08:16,495 with the prosecution evidence. 163 00:08:16,497 --> 00:08:20,031 Pauma valley, it's beautiful up there. 164 00:08:20,033 --> 00:08:21,333 Not cheap though, is it? 165 00:08:23,303 --> 00:08:24,836 Sorry, do you want me to answer that one? 166 00:08:24,838 --> 00:08:27,372 [crowd laughing] 167 00:08:27,374 --> 00:08:29,641 - Yes. - No, sir, not cheap. 168 00:08:29,643 --> 00:08:32,644 - You have a mortgage? Renting? - Renting. 169 00:08:32,646 --> 00:08:34,980 - And what's the rent like? - Sixteen hundred a month. 170 00:08:34,982 --> 00:08:37,816 [whistles] That's, uh, that's a lot of money. 171 00:08:37,818 --> 00:08:40,619 Why don't we take a quick look at your, your IRS returns, 172 00:08:40,621 --> 00:08:42,354 see how you can, uh, afford such, uh, 173 00:08:42,356 --> 00:08:44,055 a nice spread in Pauma valley. 174 00:08:44,057 --> 00:08:46,291 What would you say, at random, 175 00:08:46,293 --> 00:08:48,660 you filed for in 1980? 176 00:08:48,662 --> 00:08:50,128 I did not file in 1980. 177 00:08:50,130 --> 00:08:51,563 Did you file in 1979? 178 00:08:51,565 --> 00:08:53,131 - No, sir, I did not. - 1978? 179 00:08:53,133 --> 00:08:54,466 - No, sir. - '77? 180 00:08:54,468 --> 00:08:55,534 1977? 181 00:08:55,536 --> 00:08:57,369 [crowd laughing] 182 00:08:59,006 --> 00:09:01,406 You think this is funny, Mr. Hoffman? 183 00:09:01,408 --> 00:09:02,807 [chuckles] No, sir. 184 00:09:02,809 --> 00:09:05,310 You do realize that it is illegal 185 00:09:05,312 --> 00:09:06,845 not to file a tax return? 186 00:09:06,847 --> 00:09:08,213 Yes, sir. 187 00:09:08,215 --> 00:09:11,683 But you did file in 1982. 188 00:09:11,685 --> 00:09:13,084 How come? 189 00:09:13,086 --> 00:09:14,920 Just tryin' to do the right thing. 190 00:09:14,922 --> 00:09:17,255 Well, there is a first time for everything. 191 00:09:17,257 --> 00:09:19,257 [laughter] 192 00:09:20,193 --> 00:09:22,327 [humming] 193 00:09:22,329 --> 00:09:24,563 Boy 1: You're in prison. Boy 2: Yeah, try to escape. 194 00:09:24,565 --> 00:09:26,765 Boy 3: Try to escape. Try to escape. 195 00:09:26,767 --> 00:09:29,501 Yeah, just keep distracting her. 196 00:09:29,503 --> 00:09:31,102 Hey! Guys, what's going on here? 197 00:09:31,104 --> 00:09:34,039 Dad, dad, o-- okay if we go play in their pool? 198 00:09:34,041 --> 00:09:35,440 - Please. - Please let us play. 199 00:09:35,442 --> 00:09:36,575 Hold on, buddy, I mean, these guys 200 00:09:36,577 --> 00:09:37,776 look like trouble if you ask me. 201 00:09:37,778 --> 00:09:39,110 - Mom? - It's time to go home. 202 00:09:39,112 --> 00:09:40,579 - Mommy. - Hi, my love. 203 00:09:40,581 --> 00:09:42,080 Cristina: Good, good, good. 204 00:09:42,082 --> 00:09:44,249 Hi, I hope they're not being a nuisance. 205 00:09:44,251 --> 00:09:46,351 No, not at all, no. More than welcome. 206 00:09:46,353 --> 00:09:49,087 Oh, we haven't had a chance to welcome you to the neighborhood. 207 00:09:49,089 --> 00:09:52,457 We're always coming and going. Cristina. 208 00:09:52,459 --> 00:09:55,226 Oh, I'm... Sorry. Uh, hey. Hi, Jim. 209 00:09:55,228 --> 00:09:56,728 Hi. 210 00:09:56,730 --> 00:09:58,463 Mom, can they come swim with us? 211 00:09:58,465 --> 00:10:00,865 It's alright with me if that's alright with their dad. 212 00:10:00,867 --> 00:10:02,567 Yeah, no, of course. They're very good. 213 00:10:02,569 --> 00:10:04,402 - Thank you so much. - Yeah, no problem. 214 00:10:04,404 --> 00:10:06,571 - Ni-- nice to meet you. - Let's go! Come on. 215 00:10:06,573 --> 00:10:08,039 Come on, baby. 216 00:10:08,041 --> 00:10:09,441 Mommy. Are we going? 217 00:10:09,443 --> 00:10:11,776 Am I gonna try on my new bathing suit now? 218 00:10:11,778 --> 00:10:12,978 Aye-aye-yay! 219 00:10:20,587 --> 00:10:22,854 [instrumental music] 220 00:10:35,335 --> 00:10:37,335 [engine cranking] 221 00:10:38,672 --> 00:10:40,372 Come on. 222 00:10:43,944 --> 00:10:46,411 - Damn it. John: That's a nice looking car. 223 00:10:47,914 --> 00:10:50,148 O-- oh! Yeah, thanks. 224 00:10:50,150 --> 00:10:53,184 John: 389 cubic inch V-8 engine. 225 00:10:53,186 --> 00:10:58,023 Three double barrel carburetors, speed, performance, handling. 226 00:10:59,626 --> 00:11:01,292 Back in the day... 227 00:11:01,294 --> 00:11:03,561 the girls loved it. 228 00:11:06,299 --> 00:11:07,766 Would you mind if I, uh... 229 00:11:09,503 --> 00:11:11,503 Yeah, be my guest. 230 00:11:15,942 --> 00:11:18,343 Yeah, there she is. 231 00:11:18,345 --> 00:11:19,644 Alright. 232 00:11:19,646 --> 00:11:21,346 Turn it over. 233 00:11:21,348 --> 00:11:22,681 Okay. 234 00:11:22,683 --> 00:11:24,683 [engine cranking] 235 00:11:26,687 --> 00:11:27,919 [laughs] 236 00:11:31,124 --> 00:11:32,457 How the hell did you do that? 237 00:11:32,459 --> 00:11:34,426 Ah, beginner's luck. 238 00:11:36,129 --> 00:11:38,563 And I designed it. 239 00:11:38,565 --> 00:11:41,966 You designed it? What, what, you designed what? 240 00:11:43,303 --> 00:11:45,704 What, you designed the GTO? 241 00:11:48,475 --> 00:11:50,575 Holy shit. Holy shit. 242 00:11:50,577 --> 00:11:52,377 You're John DeLorean, aren't you? 243 00:11:52,379 --> 00:11:54,245 [laughs] 244 00:11:54,247 --> 00:11:58,216 Amazing. Well, that, I... Hey, great job on this, you know. 245 00:11:58,218 --> 00:11:59,484 I mean, Shakespeare writes a play, he at least 246 00:11:59,486 --> 00:12:00,652 gets to put his name on it. 247 00:12:00,654 --> 00:12:02,554 Well, I might do that yet. 248 00:12:02,556 --> 00:12:06,357 Yeah. Uh... Hey, hold on a second, okay? Will you? 249 00:12:06,359 --> 00:12:08,326 I'll be right back. Don't go anywhere. 250 00:12:10,397 --> 00:12:12,931 Jim: Where are the beers? Ellen: In the fridge! 251 00:12:12,933 --> 00:12:14,933 Jim: No, I'm in the fridge here. 252 00:12:14,935 --> 00:12:16,234 Wait, wait, wait, wait. I got 'em. I got 'em. 253 00:12:16,236 --> 00:12:17,802 Thank you. 254 00:12:20,173 --> 00:12:23,942 - You a pilot? - Um... Here you go. 255 00:12:23,944 --> 00:12:25,677 - I-- I used to be. - Good. 256 00:12:25,679 --> 00:12:26,911 You know, it's been a long time 257 00:12:26,913 --> 00:12:29,347 since I got my hands dirty. 258 00:12:29,349 --> 00:12:30,949 Well, I mean, you know, if it's in the blood 259 00:12:30,951 --> 00:12:33,685 it's in the blood. 260 00:12:33,687 --> 00:12:36,054 Ha, John DeLorean! 261 00:12:36,056 --> 00:12:39,557 In my house? It's something else. 262 00:12:39,559 --> 00:12:41,593 Uh, so, I mean, what are you... What are you doing now? 263 00:12:41,595 --> 00:12:43,962 You-- you still over at the GM, yeah? 264 00:12:43,964 --> 00:12:46,698 No, I got out of that racket. 265 00:12:46,700 --> 00:12:49,234 Now, I'm working on something for myself. 266 00:12:49,236 --> 00:12:52,403 Um. Nice. Nice. Good for you. 267 00:12:52,405 --> 00:12:54,606 What, um, may I ask, um... 268 00:12:54,608 --> 00:12:57,008 She still doesn't sound right. 269 00:13:00,313 --> 00:13:01,780 So what, they, they won't let you 270 00:13:01,782 --> 00:13:03,615 do your own thing over a Pontiac? 271 00:13:03,617 --> 00:13:05,984 Oh, Christ, no. General Motors. 272 00:13:05,986 --> 00:13:08,119 Ford. Chrysler. 273 00:13:08,121 --> 00:13:10,155 There's hasn't been a single honest to God innovation 274 00:13:10,157 --> 00:13:12,590 in 20 years, all they do is tinker. 275 00:13:12,592 --> 00:13:13,992 They'll, uh, 276 00:13:13,994 --> 00:13:16,227 smooth a corner or automate a wiper 277 00:13:16,229 --> 00:13:18,496 and hype it as some great new model. 278 00:13:18,498 --> 00:13:20,765 Oh! Oh-oh. Better get that. 279 00:13:20,767 --> 00:13:23,735 - But it's all just bullshit. - Oh, where are you? 280 00:13:23,737 --> 00:13:26,070 Oh, here it is. 281 00:13:26,072 --> 00:13:28,439 Ah! Shit! Shh! 282 00:13:28,441 --> 00:13:29,808 - You alright? - Yeah. 283 00:13:29,810 --> 00:13:32,944 I cut myself. Fucking rust bucket. 284 00:13:32,946 --> 00:13:35,013 Take this. 285 00:13:35,015 --> 00:13:36,514 Oh. Thanks. 286 00:13:36,516 --> 00:13:38,149 I think you'll live. 287 00:13:39,986 --> 00:13:41,619 John: Rust. 288 00:13:41,621 --> 00:13:43,354 Every car in America is dying 289 00:13:43,356 --> 00:13:46,157 the minute it leaves the factory. 290 00:13:46,159 --> 00:13:48,660 But my car... 291 00:13:48,662 --> 00:13:50,929 now my car is... 292 00:13:52,966 --> 00:13:58,002 My car will be made of brushed stainless steel. 293 00:13:58,004 --> 00:13:59,871 Rear mounted engine. 294 00:13:59,873 --> 00:14:02,507 The underbody will be made of two large molded parts. 295 00:14:02,509 --> 00:14:04,843 uh, the frame and the body are one and it's made of 296 00:14:04,845 --> 00:14:07,846 of stainless steel, you see, so, it'll last forever. 297 00:14:07,848 --> 00:14:09,347 It'll be safest car on the road. 298 00:14:09,349 --> 00:14:10,982 - Mm. - And, um, and airbags, Jim. 299 00:14:10,984 --> 00:14:13,151 - Do you know about airbags? - Uh, no. 300 00:14:13,153 --> 00:14:15,620 I want this car under 2200 pounds. 301 00:14:15,622 --> 00:14:17,021 0 to 60 in 8 seconds. 302 00:14:17,023 --> 00:14:18,323 20 miles per gallon in the city, 303 00:14:18,325 --> 00:14:20,191 30 miles per gallon on the highway. 304 00:14:20,193 --> 00:14:23,728 I want a suspension system that is designed by a computer. 305 00:14:24,831 --> 00:14:26,030 And the doors, Jim... 306 00:14:27,033 --> 00:14:28,867 The doors... Heh. 307 00:14:30,503 --> 00:14:33,538 - They're gull-winged. - Oh, yeah. 308 00:14:33,540 --> 00:14:35,340 - Right? - Look at this, they're some... 309 00:14:35,342 --> 00:14:37,408 Oh, sorry, um... 310 00:14:37,410 --> 00:14:39,177 Yeah, it's like science fiction or something. 311 00:14:39,179 --> 00:14:40,812 It's the future. 312 00:14:40,814 --> 00:14:42,480 - They lift straight up. - Oh. 313 00:14:42,482 --> 00:14:45,216 Right? You can park it almost anywhere. 314 00:14:45,218 --> 00:14:47,318 It's more expensive 'cause you've got to counter balance it 315 00:14:47,320 --> 00:14:48,887 against gravity, but it's worth it. 316 00:14:48,889 --> 00:14:50,688 Sure, sure, so, you just kinda come up with, like, uh 317 00:14:50,690 --> 00:14:53,424 an affordable anti-gravity device. 318 00:14:53,426 --> 00:14:54,626 And, uh... 319 00:14:56,062 --> 00:14:57,729 I-- I-- I don't know what I'm talking about. 320 00:14:57,731 --> 00:14:59,163 - Oh. - Ha-ha-ha... 321 00:14:59,165 --> 00:15:02,433 - Well, just you wait. - Oh, yeah. He-he. 322 00:15:02,435 --> 00:15:04,269 So what are you you doing on Friday? 323 00:15:04,271 --> 00:15:06,537 [instrumental music] 324 00:15:06,539 --> 00:15:09,774 So, guess what? We got invited to a party on Friday. 325 00:15:09,776 --> 00:15:11,042 - Oh. - Yeah. 326 00:15:11,044 --> 00:15:13,578 So why don't you... 327 00:15:13,580 --> 00:15:15,113 Um, yeah, get your hair done. 328 00:15:16,950 --> 00:15:19,617 - Whatever you say, Rockefeller. Jim: Ha-ha. 329 00:15:21,454 --> 00:15:24,722 ¶ Let your body go you know you can do it ¶ 330 00:15:24,724 --> 00:15:29,060 ¶ Like me ee meenie minie mo there's really nothin' to it ¶ 331 00:15:29,062 --> 00:15:33,031 ¶ Dance let your body go you know you can do it ¶ 332 00:15:33,033 --> 00:15:37,468 ¶ Like me ee meenie minie mo there's really nothin' to it ¶ 333 00:15:37,470 --> 00:15:39,804 ¶ You can do it and you know... ¶¶ 334 00:15:39,806 --> 00:15:42,774 - Hey. How's it hangin', Ben? - Don't call me Ben. 335 00:15:42,776 --> 00:15:44,375 Benedict: I'm Special Agent. 336 00:15:45,478 --> 00:15:47,779 Special Agent. Okay. 337 00:15:47,781 --> 00:15:51,115 You don't make your wife call you that at home, do you? 338 00:15:51,117 --> 00:15:53,952 You really wanna talk wives, Jim? 339 00:15:53,954 --> 00:15:55,486 I don't know why you bother with the charade, 340 00:15:55,488 --> 00:15:57,088 it'd be a lot less stress if you just told her 341 00:15:57,090 --> 00:15:59,457 what you're really doing to pay the bills. 342 00:15:59,459 --> 00:16:02,327 What doesn't pay the bills, Special Agent? 343 00:16:02,329 --> 00:16:03,928 Well, it's your choice if you want to live high end 344 00:16:03,930 --> 00:16:05,997 on the pay of a low end snitch. 345 00:16:12,405 --> 00:16:15,073 I'm not a snitch, you know? 346 00:16:15,075 --> 00:16:17,442 I'm a paid employee of the United States government. 347 00:16:17,444 --> 00:16:19,077 That's what I said. 348 00:16:19,079 --> 00:16:20,845 - Just coffee, thanks. - Okay. 349 00:16:20,847 --> 00:16:23,348 Um, I'll take half a grapefruit please. 350 00:16:23,350 --> 00:16:24,582 And the smallest scone you got. 351 00:16:24,584 --> 00:16:25,817 Alright. 352 00:16:27,921 --> 00:16:29,854 So, what's it been, Jim? A couple of months? 353 00:16:29,856 --> 00:16:30,989 Yeah, yeah, something like that. 354 00:16:30,991 --> 00:16:32,123 Yeah. Settling in alright? 355 00:16:32,125 --> 00:16:33,524 You-- you like the house okay? 356 00:16:33,526 --> 00:16:35,326 - Oh, I love the house. - Kids happy in school? 357 00:16:35,328 --> 00:16:37,695 Uh, I mean, as happy as any kid during school, right?. 358 00:16:37,697 --> 00:16:39,163 Getting along with the neighbors okay? 359 00:16:39,165 --> 00:16:40,798 Oh, yeah, getting along great. 360 00:16:40,800 --> 00:16:42,133 You know John DeLorean actually lives on our block. 361 00:16:42,135 --> 00:16:43,668 - All sounds pretty idyllic. - Yeah? 362 00:16:43,670 --> 00:16:45,436 Yeah. No, it is. It's pretty idyllic. 363 00:16:45,438 --> 00:16:47,638 Do you think something's missing missing from this equation now? 364 00:16:47,640 --> 00:16:50,141 Something a little... imbalanced? 365 00:16:50,143 --> 00:16:52,276 Yeah, I don't know. Maybe. I... 366 00:16:52,278 --> 00:16:53,878 Maybe? Listen. 367 00:16:53,880 --> 00:16:56,280 We're not in the business of arresting 368 00:16:56,282 --> 00:16:58,483 every street corner dealer that catches your eye. 369 00:16:58,485 --> 00:17:00,218 We've got bigger fish to fry. 370 00:17:00,220 --> 00:17:01,953 Uh, no. No, no, no. Hey, look. 371 00:17:01,955 --> 00:17:04,222 I told ya, I can't go there, okay? The guy'll kill me. 372 00:17:04,224 --> 00:17:06,457 Well, there's two versions of the Morgan Hetrick story. 373 00:17:06,459 --> 00:17:08,126 Version one, he's your pal, 374 00:17:08,128 --> 00:17:09,660 and yet he sent you to Bolivia 375 00:17:09,662 --> 00:17:12,330 and he hid a shitload of coke in your plane. 376 00:17:12,332 --> 00:17:13,965 Or you're in cahoots. 377 00:17:16,836 --> 00:17:18,803 Your buddy organizes more flights than Pan-Am. 378 00:17:18,805 --> 00:17:21,272 He flies in half the coke that comes into California. 379 00:17:22,709 --> 00:17:24,709 Your buddy, Morgan Hetrick, has millions 380 00:17:24,711 --> 00:17:26,844 sitting in the Cayman Islands he can't access 381 00:17:26,846 --> 00:17:28,212 and we'd like to get our hands on it. 382 00:17:28,214 --> 00:17:29,914 So, you have a choice. 383 00:17:31,017 --> 00:17:32,750 You work with us on this, 384 00:17:32,752 --> 00:17:35,119 we bring him in, you go free. 385 00:17:36,022 --> 00:17:37,655 You say no, 386 00:17:37,657 --> 00:17:39,857 we fuck you out of your nice house, 387 00:17:39,859 --> 00:17:41,359 you go to prison, 388 00:17:41,361 --> 00:17:43,094 your wife goes to prison 389 00:17:43,096 --> 00:17:44,862 as an accessory 390 00:17:44,864 --> 00:17:47,265 and your kids go in to the system. 391 00:17:47,267 --> 00:17:49,367 [dramatic music] 392 00:17:49,369 --> 00:17:51,436 Actually, you don't have a choice. 393 00:18:05,718 --> 00:18:08,453 ¶ I'm lucky so lucky ¶ 394 00:18:08,455 --> 00:18:09,720 Jim: Boy, look at this place. 395 00:18:09,722 --> 00:18:10,855 How is this house across 396 00:18:10,857 --> 00:18:11,856 the street from our house? 397 00:18:11,858 --> 00:18:13,858 Hi... 398 00:18:13,860 --> 00:18:16,027 - Well, not bad. - Jim. 399 00:18:16,029 --> 00:18:17,628 - Hi. - How are you doing? 400 00:18:17,630 --> 00:18:19,030 - Good. How are you? - Oh. 401 00:18:19,032 --> 00:18:20,398 - Great. - Heh-heh. 402 00:18:20,400 --> 00:18:22,400 Hi, I'm Cristina, I'm John's wife. 403 00:18:22,402 --> 00:18:23,901 - Ellen. - So great to meet you. 404 00:18:23,903 --> 00:18:25,570 You look so lovely. 405 00:18:25,572 --> 00:18:27,138 Well, let me introduce you. 406 00:18:27,140 --> 00:18:28,940 - Come on. - Okay. Um... 407 00:18:30,210 --> 00:18:32,944 - Ladies, this is Ellen. - Hi. 408 00:18:32,946 --> 00:18:34,946 Ellen's Jim is in the airline business. 409 00:18:34,948 --> 00:18:36,314 - Oh, neat. - Yes. 410 00:18:36,316 --> 00:18:37,915 We just moved in across the street. 411 00:18:37,917 --> 00:18:39,550 - Oh. - Oh, lovely. 412 00:18:39,552 --> 00:18:41,752 - Hi. Uh, can I get a drink? Man 7: Yes, sir. 413 00:18:41,754 --> 00:18:44,822 Um, whiskey on the rocks, please. 414 00:18:44,824 --> 00:18:47,391 [indistinct chatter] 415 00:18:47,393 --> 00:18:48,826 Bill: Ladies and gentlemen! 416 00:18:48,828 --> 00:18:51,062 Come out of the bar! 417 00:18:51,064 --> 00:18:53,464 Come out of the half rooms. Gather around. 418 00:18:53,466 --> 00:18:55,933 Ladies and gentlemen, I would like to introduce you 419 00:18:55,935 --> 00:18:58,636 to a man who needs no introduction. 420 00:18:58,638 --> 00:19:02,006 The most successful auto executive in living memory. 421 00:19:02,008 --> 00:19:05,243 The youngest ever, head of a division at General Motors 422 00:19:05,245 --> 00:19:07,612 and now founder of the DeLorean Motor Company, 423 00:19:07,614 --> 00:19:10,248 I give you Mr. John DeLorean. 424 00:19:10,250 --> 00:19:12,316 - Thank you. - Glad to meet you. 425 00:19:12,318 --> 00:19:13,651 It's good to see you here. 426 00:19:13,653 --> 00:19:15,253 Oh, hey, thank you so much. 427 00:19:15,255 --> 00:19:17,255 Well, thank you, Bill. 428 00:19:17,257 --> 00:19:19,323 Thank you, all. Um... 429 00:19:19,325 --> 00:19:21,492 Boy, it's lovely to see you all here, 430 00:19:21,494 --> 00:19:24,462 um, but you know there's no such thing as a free beer... 431 00:19:24,464 --> 00:19:26,130 [laughter] 432 00:19:26,132 --> 00:19:27,498 So you'll have to listen to me 433 00:19:27,500 --> 00:19:29,100 bang the drum for our new car. 434 00:19:29,102 --> 00:19:30,501 [laughter] 435 00:19:30,503 --> 00:19:33,137 I know some of you haven't signed up yet, 436 00:19:33,139 --> 00:19:35,106 and I wanted to show you something I received 437 00:19:35,108 --> 00:19:36,774 in the mail today. 438 00:19:36,776 --> 00:19:38,676 - It's a check... - Ooh. 439 00:19:38,678 --> 00:19:42,113 From a new investor for $600,000. 440 00:19:42,115 --> 00:19:43,848 - Wow. - Yeah. 441 00:19:43,850 --> 00:19:46,817 And, uh, what's the name on that check? 442 00:19:46,819 --> 00:19:48,452 It's a Mr. Johnny Carson. 443 00:19:48,454 --> 00:19:50,421 [cheering] 444 00:19:52,825 --> 00:19:55,393 And that's all well and good, but I... 445 00:19:55,395 --> 00:19:58,129 You know I wanted to get serious for a minute. 446 00:19:58,131 --> 00:20:00,298 In the America I grew up in, 447 00:20:00,300 --> 00:20:03,868 a man was defined by the work he did. 448 00:20:03,870 --> 00:20:06,804 But there was precious little work to be had. 449 00:20:06,806 --> 00:20:08,339 Very few opportunities. 450 00:20:08,341 --> 00:20:10,174 [instrumental music] 451 00:20:10,176 --> 00:20:12,910 But that didn't stop me from dreaming. 452 00:20:14,714 --> 00:20:16,414 My father, 453 00:20:16,416 --> 00:20:18,316 oh, he knew hard times. 454 00:20:18,318 --> 00:20:20,585 But he was a smart man. 455 00:20:20,587 --> 00:20:22,653 He said, "It's okay to dream 456 00:20:22,655 --> 00:20:25,156 as long as you combine those dreams 457 00:20:25,158 --> 00:20:27,325 with hard work." 458 00:20:27,327 --> 00:20:29,493 When I was 14, 459 00:20:29,495 --> 00:20:31,662 he bought this battered down, old Chevy 460 00:20:31,664 --> 00:20:34,198 and took it apart into 500 pieces 461 00:20:34,200 --> 00:20:36,200 on our front lawn. 462 00:20:36,202 --> 00:20:38,669 He said, "Son, 463 00:20:38,671 --> 00:20:41,772 if you can put that car back together, then it's yours." 464 00:20:43,209 --> 00:20:46,210 And that's exactly what I did. 465 00:20:46,212 --> 00:20:48,346 Three days and nights it took me. 466 00:20:48,348 --> 00:20:51,515 I didn't eat or sleep, but I did it. 467 00:20:52,619 --> 00:20:55,219 And when it was done... 468 00:20:55,221 --> 00:20:58,389 that car drove like a dream. 469 00:20:58,391 --> 00:21:01,425 And that is my intention with the DeLorean motorcar, 470 00:21:01,427 --> 00:21:04,295 to build a dream car, 471 00:21:04,297 --> 00:21:08,799 something the great American public can aspire to owning. 472 00:21:08,801 --> 00:21:12,203 Ladies and gentlemen, it is my great pleasure to present to you 473 00:21:12,205 --> 00:21:15,439 the latest design for the DeLorean motor car. 474 00:21:15,441 --> 00:21:16,774 Uh, Roy, Bill. 475 00:21:16,776 --> 00:21:19,143 [dramatic music] 476 00:21:19,145 --> 00:21:20,544 [crowd gasping] 477 00:21:20,546 --> 00:21:22,513 [cheering] 478 00:21:24,050 --> 00:21:25,316 [all gasping] 479 00:21:25,318 --> 00:21:27,952 [cheering] 480 00:21:27,954 --> 00:21:29,754 We're going to design a car, 481 00:21:29,756 --> 00:21:31,489 we're going to build a factory, 482 00:21:31,491 --> 00:21:34,625 we are going to create 2000 jobs, 483 00:21:34,627 --> 00:21:37,728 we are going to produce 30,000 cars a year 484 00:21:37,730 --> 00:21:41,565 and we are going to do it all in 18 months. 485 00:21:41,567 --> 00:21:43,801 If you haven't signed up yet, 486 00:21:43,803 --> 00:21:46,671 what are you waiting for? 487 00:21:46,673 --> 00:21:49,473 [cheering] 488 00:21:49,475 --> 00:21:50,808 - Nice job. - Roy. 489 00:21:50,810 --> 00:21:54,078 You know that's so amazing... 490 00:21:54,080 --> 00:21:55,713 Everybody... [chuckles] 491 00:21:58,818 --> 00:22:00,184 You really think he can pull this off? 492 00:22:00,186 --> 00:22:02,586 - Oh, I know he can. - Yeah? 493 00:22:02,588 --> 00:22:03,688 How long you been working with him? 494 00:22:03,690 --> 00:22:05,156 Since the very beginning. 495 00:22:05,158 --> 00:22:06,457 John: Hey, good to see you. Good to see you. 496 00:22:06,459 --> 00:22:07,692 I want you take a look at that car. 497 00:22:07,694 --> 00:22:10,461 It's a good looking car. Thank you. 498 00:22:10,463 --> 00:22:12,430 [instrumental music] 499 00:22:20,139 --> 00:22:23,107 [inhales deeply] 500 00:22:23,810 --> 00:22:25,543 [sighs] 501 00:22:25,545 --> 00:22:28,546 ¶ Tu-ru-rut tu tu-ru ¶ 502 00:22:28,548 --> 00:22:31,349 ¶ Winner take all ¶ 503 00:22:31,351 --> 00:22:33,651 ¶ Winner take all ¶ 504 00:22:33,653 --> 00:22:36,020 ¶ Winner take all ¶ 505 00:22:36,022 --> 00:22:37,355 ¶ Winner take all... ¶ 506 00:22:37,357 --> 00:22:39,123 [both chuckle] 507 00:22:40,827 --> 00:22:43,027 Uh, what do you say we go home and see what happens? 508 00:22:43,029 --> 00:22:44,628 Yeah, it's starting to rain in here. 509 00:22:44,630 --> 00:22:47,031 Mm-hm. 510 00:22:47,033 --> 00:22:48,666 - It's the DeLoreans. - Okay, okay. 511 00:22:48,668 --> 00:22:50,234 [clears throat] 512 00:22:50,236 --> 00:22:52,136 Thank you so much for a lovely evening. 513 00:22:52,138 --> 00:22:54,705 Oh, thank you. It was lovely to finally have you over. 514 00:22:54,707 --> 00:22:56,374 - It's a beautiful house. - Oh, thanks. 515 00:22:56,376 --> 00:22:57,875 - Really. Absolutely. - Jim, right? 516 00:22:57,877 --> 00:22:59,643 - Yes, sir. - Bill Mercer. 517 00:22:59,645 --> 00:23:02,646 Vice president of whatever the fuck he has me doing next. 518 00:23:02,648 --> 00:23:04,548 - That's my wife, Ellen. - Hi. 519 00:23:04,550 --> 00:23:05,816 Why don't you join us downstairs? 520 00:23:05,818 --> 00:23:06,917 We're just lettin' our hair down, 521 00:23:06,919 --> 00:23:08,152 now that the pressure's off. 522 00:23:08,154 --> 00:23:09,720 Oh, yeah. Uh-- uh, that'd be great. 523 00:23:09,722 --> 00:23:12,089 - You're okay with that, right? - Yeah, fine. 524 00:23:12,091 --> 00:23:13,324 I'll see you tonight. 525 00:23:13,326 --> 00:23:16,026 [chuckling] 526 00:23:16,028 --> 00:23:18,896 That husband of yours is quite the charmer. 527 00:23:18,898 --> 00:23:20,765 Only until you get to know him. 528 00:23:20,767 --> 00:23:24,034 After tonight, we have 175 dealers signed up. 529 00:23:24,036 --> 00:23:25,936 That's $25,000 each, 530 00:23:25,938 --> 00:23:28,572 plus a commitment to take 100 cars in the first year. 531 00:23:28,574 --> 00:23:30,608 It needs to be 250, 300. 532 00:23:30,610 --> 00:23:32,476 We'll get there, John. It's a done deal. 533 00:23:35,715 --> 00:23:37,782 - Nice shot. - He-he-he. 534 00:23:39,352 --> 00:23:41,118 You serve. 535 00:23:41,120 --> 00:23:42,753 What so funny? 536 00:23:42,755 --> 00:23:46,557 Guys, I've been around, I know when I'm being pitched. 537 00:23:46,559 --> 00:23:49,393 Uh-- uh, look, I-- I-- I know I'm living in a nice house 538 00:23:49,395 --> 00:23:51,262 in a swanky neighborhood, but, uh, 539 00:23:51,264 --> 00:23:53,197 I'm behind on the rent and I don't know 540 00:23:53,199 --> 00:23:54,865 where next month's is coming from, so if you're looking 541 00:23:54,867 --> 00:23:57,268 for an investment from me, you might be, uh... 542 00:23:57,270 --> 00:23:58,702 Well, you're barking up the wrong tree. 543 00:23:58,704 --> 00:24:00,871 [tapping bat] 544 00:24:00,873 --> 00:24:02,373 Well, fuck you then. [chuckles] 545 00:24:03,476 --> 00:24:04,775 [chuckles] 546 00:24:04,777 --> 00:24:06,777 [indistinct chatter on TV] 547 00:24:13,386 --> 00:24:15,453 [all laughing] 548 00:24:17,890 --> 00:24:21,091 If you're runnin' low on cash, maybe you'd like to earn some. 549 00:24:21,093 --> 00:24:23,961 - Ooh. Ooh-ooh. - Oh? 550 00:24:23,963 --> 00:24:28,098 Sure, I'm always up for a little table tennis. 551 00:24:28,100 --> 00:24:30,401 You mean, ping-pong? 552 00:24:30,403 --> 00:24:32,403 Yeah. I call it table tennis. 553 00:24:32,405 --> 00:24:33,804 Jim, it's ping-pong. 554 00:24:35,241 --> 00:24:36,941 Alright. 555 00:24:36,943 --> 00:24:40,077 Alright, 50 bucks if you can take a point off me. 556 00:24:40,079 --> 00:24:42,446 Hmm, I believe I might be 557 00:24:42,448 --> 00:24:45,182 getting hustled here, sir, huh? 558 00:24:45,184 --> 00:24:46,750 How do you hold this thing? Is this right? 559 00:24:46,752 --> 00:24:48,486 - Yeah, exactly like that. - Am I doing this right? 560 00:24:48,488 --> 00:24:50,488 Stop fuckin' around, come on. 561 00:24:50,490 --> 00:24:52,256 Bill: Alright, John. 562 00:24:52,258 --> 00:24:53,657 Alright. 563 00:24:53,659 --> 00:24:56,660 [ball clacking] 564 00:25:06,439 --> 00:25:07,838 Ooh! 565 00:25:14,113 --> 00:25:15,980 [instrumental music] 566 00:25:15,982 --> 00:25:17,448 Uh-oh. 567 00:25:21,687 --> 00:25:25,055 Oh, no, John, John, come on. Don't worry about it. 568 00:25:25,057 --> 00:25:28,158 I mean, hell, it's only table tennis, right? 569 00:25:28,160 --> 00:25:30,361 Let me walk you out. 570 00:25:32,331 --> 00:25:35,032 You know, Jim, I'm sorry you're havin' a hard time. 571 00:25:35,034 --> 00:25:38,035 And if there's anything I can do to help, you let me know. 572 00:25:38,037 --> 00:25:40,504 Oh, yeah. No, I mean, I got a few things cookin'. 573 00:25:40,506 --> 00:25:42,039 But, uh, I mean, it should all work out, 574 00:25:42,041 --> 00:25:43,641 but thank you for the thought. 575 00:25:43,643 --> 00:25:45,743 Ah, that's what friends are for. 576 00:25:45,745 --> 00:25:47,144 Yeah. 577 00:25:49,882 --> 00:25:53,083 You know, the thing about ping-pong... 578 00:25:53,085 --> 00:25:54,885 When the game first came to America 579 00:25:54,887 --> 00:25:57,021 it was trademarked ping-pong by these guys, 580 00:25:57,023 --> 00:25:58,489 the Parker Brothers. 581 00:25:58,491 --> 00:26:00,991 And they kept a strict control over that name, 582 00:26:00,993 --> 00:26:03,894 but it still made it into the lexicon. 583 00:26:03,896 --> 00:26:05,563 It's not a car. 584 00:26:05,565 --> 00:26:07,565 It's not a sports car. 585 00:26:09,001 --> 00:26:10,401 It's a DeLorean. 586 00:26:11,103 --> 00:26:13,037 Hmm. 587 00:26:13,039 --> 00:26:14,672 Yeah. 588 00:26:14,674 --> 00:26:16,640 You don't hang out much, do you? 589 00:26:17,577 --> 00:26:19,009 Well, uh... 590 00:26:19,011 --> 00:26:21,445 [chuckles] 591 00:26:21,447 --> 00:26:23,013 - I travel a lot. I do. - Yeah. 592 00:26:23,015 --> 00:26:24,582 Hey, speakin' of which, do you want me 593 00:26:24,584 --> 00:26:26,884 to keep an eye on the house when you guys are gone? 594 00:26:26,886 --> 00:26:28,552 You know, like clean the pool or... 595 00:26:28,554 --> 00:26:30,087 This area probably turns into a jungle-- 596 00:26:30,089 --> 00:26:32,456 Well, that would be, um... 597 00:26:32,458 --> 00:26:34,291 Alright, I-- I can arrange payment. 598 00:26:34,293 --> 00:26:35,960 No, no, John, John, come on. 599 00:26:35,962 --> 00:26:37,394 You don't have to pay me. 600 00:26:37,396 --> 00:26:39,196 Really. It's okay. 601 00:26:39,198 --> 00:26:41,398 Thank you, Jim. 602 00:26:41,400 --> 00:26:43,934 Hey, that's what friends are for. 603 00:26:47,807 --> 00:26:49,540 I'm kidding, come here. 604 00:26:51,143 --> 00:26:52,543 There it is. 605 00:26:54,046 --> 00:26:56,080 Friends hug. 606 00:26:56,082 --> 00:26:58,716 Alright, uh, please tell Cristina thank you 607 00:26:58,718 --> 00:27:00,050 from both me and Ellen. 608 00:27:03,289 --> 00:27:06,290 [instrumental music] 609 00:27:18,170 --> 00:27:20,004 Check, check, check. 610 00:27:31,083 --> 00:27:33,917 Jim: Hi, I was looking for Morgan. 611 00:27:33,919 --> 00:27:36,887 - Who wants to know? - Jim. Jim Hoffman. 612 00:27:37,757 --> 00:27:38,756 I'll go check. 613 00:27:40,593 --> 00:27:42,526 [recorder malfunctioning] Check, check, check, check... 614 00:27:42,528 --> 00:27:43,827 What? 615 00:27:43,829 --> 00:27:45,696 - What's that? - Check. 616 00:27:45,698 --> 00:27:48,198 Please go check, yeah. Thank you. 617 00:27:48,200 --> 00:27:49,233 Alright. 618 00:27:54,340 --> 00:27:57,107 [dramatic music] 619 00:28:06,686 --> 00:28:08,652 [clears throat] 620 00:28:08,654 --> 00:28:10,954 - He says, come on in. - Oh, well, I mean, you know... 621 00:28:10,956 --> 00:28:12,489 If he's busy, I can always come back another time. 622 00:28:12,491 --> 00:28:13,957 Morgan: Get in here! 623 00:28:13,959 --> 00:28:15,359 Okay, yeah. 624 00:28:22,568 --> 00:28:24,568 Jim Hoffman. 625 00:28:26,572 --> 00:28:29,339 Hey, Morgan, hi. 626 00:28:29,341 --> 00:28:31,809 - Long time, Jim. - Uh, the place looks great. 627 00:28:31,811 --> 00:28:33,077 You know, so do you. 628 00:28:34,380 --> 00:28:36,513 Um, so, you still flyin'? 629 00:28:36,515 --> 00:28:38,716 Where's my three million bucks? 630 00:28:38,718 --> 00:28:40,918 Come on, Morgan, we talked about this, okay? 631 00:28:40,920 --> 00:28:43,520 - You know what happened. - Well, I thought I did. 632 00:28:43,522 --> 00:28:45,723 - And then you disappeared. - I... No, I... No. 633 00:28:45,725 --> 00:28:48,192 No, I didn't disappear. No, no, I-- I just, you know, 634 00:28:48,194 --> 00:28:50,260 I had to lie low for a while. But I'm not hiding. 635 00:28:50,262 --> 00:28:52,663 I wasn't, you know. We're in the phonebook. 636 00:28:52,665 --> 00:28:54,832 So, it's, yeah, at least had to 637 00:28:54,834 --> 00:28:57,401 go straight, you know for the... for the family, so... 638 00:28:57,403 --> 00:28:59,069 I'm-- I'm now doing some consulting work 639 00:28:59,071 --> 00:29:00,437 now with John DeLorean. 640 00:29:00,439 --> 00:29:02,106 You know, the car guy? 641 00:29:02,108 --> 00:29:04,408 So, he's makin' this amazing car. 642 00:29:04,410 --> 00:29:06,410 It's a car... It's got wings. 643 00:29:06,412 --> 00:29:08,178 A flying car? 644 00:29:08,180 --> 00:29:10,581 No, I mean, it doesn't fly, you know it's just that-- 645 00:29:10,583 --> 00:29:12,750 - A flying car that doesn't fly. - Yeah. 646 00:29:12,752 --> 00:29:16,019 Sound like a sure fire fucking hit to me, Jim! 647 00:29:16,021 --> 00:29:19,223 Jim: Yeah, I know it's a littl-- - A flying car? 648 00:29:19,225 --> 00:29:21,558 - That doesn't fuckin' fly. - What're you doin', Morgan? 649 00:29:21,560 --> 00:29:23,794 - Come on. - What do you think, Katy? Huh? 650 00:29:23,796 --> 00:29:26,096 I should just whack this motherfucker? 651 00:29:26,098 --> 00:29:27,598 Sure, why not? 652 00:29:27,600 --> 00:29:29,233 - Come on, man... - Hey, wait, Morgan. Stop. 653 00:29:29,235 --> 00:29:30,901 - Calm down, okay. - Calm down? 654 00:29:30,903 --> 00:29:32,536 - Yeah, I'm your friend. - You're my friend? 655 00:29:32,538 --> 00:29:34,238 - Yeah! I was at your wedding. - You know what? 656 00:29:34,240 --> 00:29:36,206 My ex-wife was at my wedding, Jim. 657 00:29:36,208 --> 00:29:37,875 She fucked me over, too! 658 00:29:37,877 --> 00:29:39,643 - Okay, that's a bad example. - That is a bad example. 659 00:29:39,645 --> 00:29:40,978 I'm gonna bash your fuckin' head in. 660 00:29:40,980 --> 00:29:42,079 Jim: Come on, Morgan, stop it. 661 00:29:42,081 --> 00:29:43,380 - Stop it? - Yeah. 662 00:29:43,382 --> 00:29:44,481 What the fuck are you doin' here, Jim? 663 00:29:44,483 --> 00:29:46,283 The FBI! 664 00:29:49,488 --> 00:29:50,554 Okay? 665 00:29:50,556 --> 00:29:51,755 They came to talk to me. 666 00:29:51,757 --> 00:29:53,390 They're askin' questions about you. 667 00:29:53,392 --> 00:29:55,726 - FBI? What kind of questions? - Yeah. 668 00:29:55,728 --> 00:29:57,461 Like, how we met, how long we know each other-- 669 00:29:57,463 --> 00:29:58,562 Morgan: And what did you fuckin' tell them, Jim? 670 00:29:58,564 --> 00:30:00,097 I told them the truth, okay? 671 00:30:00,099 --> 00:30:01,899 - You told them the truth? - Well, not everything. 672 00:30:01,901 --> 00:30:04,001 Obviously, but, come on, Morgan, look, look, look, look, look. 673 00:30:04,003 --> 00:30:05,502 I may be many things, okay? 674 00:30:05,504 --> 00:30:07,504 But I'm not a snitch. 675 00:30:10,743 --> 00:30:13,243 [instrumental music] 676 00:30:13,245 --> 00:30:15,712 [indistinct chatter] 677 00:30:24,690 --> 00:30:27,157 [grunting] 678 00:30:28,961 --> 00:30:30,594 [clears throat] 679 00:30:35,701 --> 00:30:37,100 Forgetting something? 680 00:30:38,504 --> 00:30:40,504 Oh! You're right, I'm sorry. 681 00:30:40,506 --> 00:30:42,206 Hi, how are you? 682 00:30:42,208 --> 00:30:43,640 Tape, the fucking tape. 683 00:30:43,642 --> 00:30:45,442 The tape, yes, right. Uh, I dumped it. 684 00:30:45,444 --> 00:30:47,978 I dumped it. I had to dump it. 685 00:30:47,980 --> 00:30:49,379 - You dumped it? - Yeah, the tape, the wire. 686 00:30:49,381 --> 00:30:51,348 The whole thing, I-- I-- I got rid of it. 687 00:30:51,350 --> 00:30:53,050 - You dumped it where? - In the trash. 688 00:30:53,052 --> 00:30:54,284 But, no, no, no. It's fine. It's okay. 689 00:30:54,286 --> 00:30:55,319 Don't worry. It's good. It's fine. 690 00:30:55,321 --> 00:30:56,520 - It's fine? - Yeah. 691 00:30:56,522 --> 00:30:57,654 So he just goes to take out 692 00:30:57,656 --> 00:30:59,389 the trash and he finds it. 693 00:30:59,391 --> 00:31:01,725 And then it just fucks our whole operation, but it's fine. 694 00:31:01,727 --> 00:31:03,460 I got nervous. I'm not Mr. Fuckin' Superspy. 695 00:31:03,462 --> 00:31:04,962 - Jesus Christ, Jim. - Okay, okay. 696 00:31:04,964 --> 00:31:07,130 But, hey, at least he and I are talking now. 697 00:31:07,132 --> 00:31:08,565 That's a good thing. 698 00:31:08,567 --> 00:31:10,167 I mean, we discussed, the-- the, uh, money 699 00:31:10,169 --> 00:31:11,902 in the Cayman's and how to access it. 700 00:31:11,904 --> 00:31:14,705 But we only have your word for it and that's worth shit. 701 00:31:14,707 --> 00:31:16,673 Look, from now on, 702 00:31:16,675 --> 00:31:19,042 every time you see that fucker you're wearing a wire. 703 00:31:19,044 --> 00:31:20,143 Absolutely. Absolutely. 704 00:31:20,145 --> 00:31:22,145 Wh-- which I, you know, 705 00:31:22,147 --> 00:31:23,480 I could say brings me to my second issue. 706 00:31:23,482 --> 00:31:25,082 You gotta be fuckin' kidding me. 707 00:31:25,084 --> 00:31:26,583 Hey, look, hey, hold on, okay, look, I realize that 708 00:31:26,585 --> 00:31:27,718 you and I, we have never, uh... 709 00:31:27,720 --> 00:31:29,319 We never discussed about my, uh, 710 00:31:29,321 --> 00:31:31,255 you know, my cut. 711 00:31:31,257 --> 00:31:32,522 - Your cut? - Yeah, my cut. 712 00:31:32,524 --> 00:31:34,825 My, you know, my percentage. 713 00:31:34,827 --> 00:31:37,928 Look, man, Morgan finds out what I'm doing, I'm a dead man. 714 00:31:37,930 --> 00:31:40,731 It's only fair that I'm, you know, entitled to 715 00:31:40,733 --> 00:31:43,066 a little piece of whatever you recoup from him, right? 716 00:31:43,068 --> 00:31:44,935 You know what, just maybe a little tiny piece. 717 00:31:44,937 --> 00:31:47,404 You know, something like, um... 718 00:31:47,406 --> 00:31:49,072 Well, I don't know what's fair. Ten percent? Ten percent? 719 00:31:49,074 --> 00:31:51,341 - Hm. Alright. - A little. Yeah. Just a sliver. 720 00:31:51,343 --> 00:31:53,343 - Entitled? - Yeah, yeah. 721 00:31:53,345 --> 00:31:54,711 Well, you see it's pretty simple, Jim. 722 00:31:54,713 --> 00:31:56,747 We have a way of working these things out. 723 00:31:56,749 --> 00:32:00,550 You get ten percent of suck my fucking dick! 724 00:32:00,552 --> 00:32:03,253 You're already a paid government informant. 725 00:32:03,255 --> 00:32:05,522 - Am I? Barely I would say. I-- - Jim. 726 00:32:05,524 --> 00:32:06,857 - What? - Must I remind you? 727 00:32:06,859 --> 00:32:08,091 I'm the only thing 728 00:32:08,093 --> 00:32:11,094 standing between you and prison. 729 00:32:11,096 --> 00:32:13,931 Your job is to hook Morgan Hetrick. 730 00:32:13,933 --> 00:32:15,766 Is he hooked? Isn't that why I'm here? 731 00:32:15,768 --> 00:32:17,634 'Cause the last I checked, he was in the Cayman Islands 732 00:32:17,636 --> 00:32:18,902 countin' his fuckin' money. 733 00:32:18,904 --> 00:32:20,203 I told you it was gonna take... 734 00:32:20,205 --> 00:32:21,271 It's gonna take a little time 735 00:32:21,273 --> 00:32:22,739 for me to earn back his trust. 736 00:32:22,741 --> 00:32:24,107 I think you've been spending so much time 737 00:32:24,109 --> 00:32:25,475 partying with John DeLorean, you forgot 738 00:32:25,477 --> 00:32:26,910 what you're supposed to be doing here. 739 00:32:26,912 --> 00:32:29,146 I need less champagne... 740 00:32:29,148 --> 00:32:31,248 - More cocaine. - That's clever, you know. 741 00:32:31,250 --> 00:32:33,417 And if you've got some sort of misplaced loyalty 742 00:32:33,419 --> 00:32:35,585 to Morgan or you think you're protecting your family 743 00:32:35,587 --> 00:32:38,555 by fucking this shit up, you're sadly fuckin' mistaken. 744 00:32:38,557 --> 00:32:39,923 The next time you call me, 745 00:32:39,925 --> 00:32:41,224 it better be for a good fuckin' reason. 746 00:32:41,226 --> 00:32:42,626 Ten fuckin' percent? 747 00:32:42,628 --> 00:32:46,396 The FBI will never ever pay you ten percent. 748 00:32:46,398 --> 00:32:49,032 You owe us. We don't owe you. 749 00:32:51,136 --> 00:32:53,804 Your next check is gonna be short a 126 bucks, 750 00:32:53,806 --> 00:32:56,340 because that's how much those wires cost. 751 00:32:56,342 --> 00:32:58,508 Hey. 752 00:32:58,510 --> 00:33:00,711 I could probably get you a better deal on those, you know? 753 00:33:08,153 --> 00:33:10,654 [upbeat music] 754 00:33:11,790 --> 00:33:13,991 [children shouting] 755 00:33:19,965 --> 00:33:21,999 Hey, that's a groovy little camera you got. 756 00:33:22,001 --> 00:33:23,467 - Hello. - Betamax, man. 757 00:33:23,469 --> 00:33:25,202 Uh-huh. 758 00:33:25,204 --> 00:33:26,703 Any money you're not putting into DeLorean, 759 00:33:26,705 --> 00:33:28,005 put it into Betamax. 760 00:33:28,007 --> 00:33:29,406 What money? 761 00:33:31,977 --> 00:33:33,844 I don't know why she bothers with him. 762 00:33:36,181 --> 00:33:38,648 You know, he's chained by a grandmaster. 763 00:33:38,650 --> 00:33:39,883 Really? 764 00:33:41,220 --> 00:33:42,619 Oh. 765 00:33:50,529 --> 00:33:53,964 James Hoffman. What is that German? 766 00:33:53,966 --> 00:33:55,399 Yeah, I guess so. 767 00:33:55,401 --> 00:33:57,667 You know, Jim, everything is out there. 768 00:33:57,669 --> 00:33:59,302 It just takes a bit of leg work. 769 00:33:59,304 --> 00:34:00,470 But that's what I do. 770 00:34:02,241 --> 00:34:04,908 I gotta say, most people are kinda straight. 771 00:34:04,910 --> 00:34:07,344 But every once in a while, you come up against someone 772 00:34:07,346 --> 00:34:10,047 who's just 90% bullshit. 773 00:34:11,016 --> 00:34:12,582 Wants to hitch a ride. 774 00:34:14,086 --> 00:34:16,853 The thing is, I haven't been able to turn up 775 00:34:16,855 --> 00:34:18,288 anything about you at all. 776 00:34:20,025 --> 00:34:21,258 That worries me. 777 00:34:23,395 --> 00:34:25,395 Yeah, that worries me too, actually. 778 00:34:26,031 --> 00:34:27,464 Oh. 779 00:34:29,268 --> 00:34:31,835 - Hey, Ellen. - Yeah? 780 00:34:31,837 --> 00:34:34,838 Roy here thinks I'm 90% bullshit. 781 00:34:34,840 --> 00:34:36,006 Ninety? 782 00:34:36,008 --> 00:34:38,909 [chuckles] 783 00:34:38,911 --> 00:34:41,912 Howard: James D'Jong. 784 00:34:41,914 --> 00:34:44,014 Or is it D'Yong? 785 00:34:44,016 --> 00:34:48,085 - This is your birth name? - Mm-hmm. 786 00:34:48,087 --> 00:34:52,889 Is your wife even aware that you are James D'Jong? 787 00:34:52,891 --> 00:34:54,391 I mean, I think so. I-- I... 788 00:34:54,393 --> 00:34:57,294 I actually don't know if it's ever come up. 789 00:34:57,296 --> 00:35:00,730 And what about Mr. DeLorean, was he aware of your real name? 790 00:35:00,732 --> 00:35:02,632 Your checkered history? 791 00:35:02,634 --> 00:35:04,534 - I believe he was. - You believe? 792 00:35:04,536 --> 00:35:07,971 - You-- you discussed it? James: No, but I alluded to it. 793 00:35:07,973 --> 00:35:10,407 One of his executives had me background checked. 794 00:35:10,409 --> 00:35:13,610 Background check on a man who has no criminal history, 795 00:35:13,612 --> 00:35:15,278 never spent a night in prison, 796 00:35:15,280 --> 00:35:18,315 has only filed one somewhat suspect tax return 797 00:35:18,317 --> 00:35:19,983 in the last ten years? 798 00:35:19,985 --> 00:35:22,385 What background was there to check? 799 00:35:22,387 --> 00:35:24,754 James D'jong on the other hand... 800 00:35:24,756 --> 00:35:29,326 Well, one can see why you might wanna change your name. 801 00:35:29,962 --> 00:35:31,294 Hmm. 802 00:35:36,502 --> 00:35:39,402 Oh, don't worry about him. 803 00:35:39,404 --> 00:35:43,240 He's just antsy because we're stalled on the money. 804 00:35:43,242 --> 00:35:44,341 What're you talkin' about? I thought you guys were 805 00:35:44,343 --> 00:35:45,642 signin' 'em up left and right. 806 00:35:45,644 --> 00:35:46,910 Not gonna raise 90 million 807 00:35:46,912 --> 00:35:49,913 with penny antique car dealerships. 808 00:35:49,915 --> 00:35:52,582 GM thinks they've created a monster and it scares them. 809 00:35:54,186 --> 00:35:57,087 If Detroit is scared of you, so is corporate America. 810 00:35:59,525 --> 00:36:02,025 The fact is, I don't think I've got a chance in hell 811 00:36:02,027 --> 00:36:04,027 of raising 90 million. 812 00:36:05,797 --> 00:36:07,297 So take it somewhere else. 813 00:36:07,299 --> 00:36:09,599 Just like that, right? 814 00:36:09,601 --> 00:36:11,001 I'm being serious. 815 00:36:12,704 --> 00:36:13,837 Look, John... 816 00:36:15,707 --> 00:36:18,041 Roy digs deep enough 817 00:36:18,043 --> 00:36:20,177 he's probably gonna find something you're not gonna like. 818 00:36:22,548 --> 00:36:24,481 Truth is, I've flown 819 00:36:24,483 --> 00:36:26,883 all kinds of shit all over the world. 820 00:36:26,885 --> 00:36:30,887 Bangkok, Bolivia... There're all types of people. 821 00:36:32,991 --> 00:36:36,393 The one thing I've learned is that there is a deal to be made 822 00:36:36,395 --> 00:36:38,461 everywhere, always. 823 00:36:40,199 --> 00:36:42,332 Right now we might be livin' in, 824 00:36:42,334 --> 00:36:44,167 oh, sad cynical times, 825 00:36:44,169 --> 00:36:47,270 but you're the goddamn American dream, man. 826 00:36:48,540 --> 00:36:51,808 People around the world love that shit. 827 00:36:51,810 --> 00:36:54,477 So I say, you know, they don't love you here... 828 00:36:54,479 --> 00:36:56,413 just, uh, take it somewhere they will. 829 00:36:56,415 --> 00:36:58,448 Bring the American dream to them. 830 00:37:03,755 --> 00:37:07,657 It's an entire Atlantic ocean away from your primary market 831 00:37:07,659 --> 00:37:10,594 and it's in the middle of a fucking warzone. 832 00:37:10,596 --> 00:37:11,895 Do you know how many people were killed 833 00:37:11,897 --> 00:37:15,565 in Northern Ireland last year? Ninety. 834 00:37:15,567 --> 00:37:18,235 Do you know how many people were murdered in Detroit? 835 00:37:18,237 --> 00:37:19,669 Nine hundred! 836 00:37:19,671 --> 00:37:20,870 Do the fucking math. 837 00:37:20,872 --> 00:37:23,573 You'd be starting from scratch. 838 00:37:23,575 --> 00:37:26,543 The last thing they built was the Titanic. 839 00:37:26,545 --> 00:37:28,745 Man on TV: It's John DeLorean's new sports car, 840 00:37:28,747 --> 00:37:30,413 the DMC12. 841 00:37:30,415 --> 00:37:32,415 Thirty thousand a year, the production target 842 00:37:32,417 --> 00:37:34,384 for the Northern Ireland plant, 843 00:37:34,386 --> 00:37:37,687 with the first cars to go to dealers this fall. 844 00:37:37,689 --> 00:37:39,055 Oh! What's wrong? 845 00:37:39,057 --> 00:37:41,057 Is your little buddy in a faraway land 846 00:37:41,059 --> 00:37:43,360 and can't come out and play? 847 00:37:43,362 --> 00:37:45,228 Mm-hmm. 848 00:37:45,230 --> 00:37:47,230 It think it's cute how you always gets sad 849 00:37:47,232 --> 00:37:48,531 when he's out of town. 850 00:37:48,533 --> 00:37:50,033 Oh, come on. 851 00:37:50,035 --> 00:37:51,301 Man on TV: The British government spent 852 00:37:51,303 --> 00:37:54,104 $120 million for the plant. 853 00:37:54,106 --> 00:37:56,773 For John DeLorean, it's the realization of a dream 854 00:37:56,775 --> 00:37:59,876 that started a long time ago. 855 00:37:59,878 --> 00:38:01,811 Howard: So for 18 months, 856 00:38:01,813 --> 00:38:06,082 while John DeLorean was building his factory 857 00:38:06,084 --> 00:38:10,387 providing jobs, helping bring peace to a blighted country 858 00:38:10,389 --> 00:38:12,255 you barely heard from. 859 00:38:12,257 --> 00:38:14,324 No, you're not understanding what I'm saying, okay? 860 00:38:14,326 --> 00:38:16,893 Look, we'll... I will set up the meeting, okay? 861 00:38:16,895 --> 00:38:18,261 Jim: Well, I was tryin' to get 862 00:38:18,263 --> 00:38:19,729 Morgan Hetrick to part with his money. 863 00:38:19,731 --> 00:38:21,398 If we set up a meeting, you probably will. 864 00:38:21,400 --> 00:38:22,632 See, she's smart. 865 00:38:22,634 --> 00:38:24,067 Look, are you gonna call him or not? 866 00:38:24,069 --> 00:38:25,835 Morgan: I'm on it. Alright? 867 00:38:25,837 --> 00:38:27,470 The Dayglow Bank. [laughs] 868 00:38:30,575 --> 00:38:35,445 Howard: For 18 months, that is a... that is a very long time. 869 00:38:35,447 --> 00:38:36,746 Jim: Yeah, well, he had three million reasons 870 00:38:36,748 --> 00:38:37,814 not to trust me. 871 00:38:41,186 --> 00:38:45,021 Mr. Hoffman, we've heard of your escapades in the drug business. 872 00:38:45,023 --> 00:38:46,756 Yet, no jail time. 873 00:38:46,758 --> 00:38:49,926 We've heard of your dealings with nefarious criminals, 874 00:38:49,928 --> 00:38:52,128 yet still alive to tell the tale. 875 00:38:52,130 --> 00:38:55,165 Mr. Hoffman, it must be said 876 00:38:55,167 --> 00:38:57,600 you live a charmed life. 877 00:38:57,602 --> 00:38:59,202 Not sure my wife would agree with you. 878 00:39:01,006 --> 00:39:03,373 We never seem to really get ahead of ourselves, you know? 879 00:39:03,375 --> 00:39:05,775 - Mm-hmm. - Well, you'll get there. 880 00:39:05,777 --> 00:39:07,510 Now, just look at John, one minute 881 00:39:07,512 --> 00:39:09,346 he's tryin' to sweet talk car dealers. 882 00:39:09,348 --> 00:39:11,981 The next, he's got this office on Park Avenue. 883 00:39:11,983 --> 00:39:14,617 - Park Avenue. - Oh, my God, yes. 884 00:39:14,619 --> 00:39:16,119 You should see it. 885 00:39:16,121 --> 00:39:17,687 Marble everywhere. 886 00:39:19,391 --> 00:39:20,523 Marble. 887 00:39:20,525 --> 00:39:22,559 Fuck them and fuck their marble. 888 00:39:22,561 --> 00:39:24,461 What... What're you talkin' about? Who? Who? Who? 889 00:39:24,463 --> 00:39:25,962 - What's wrong? - John and Cristina. 890 00:39:25,964 --> 00:39:28,031 It's marble this and marble that. 891 00:39:28,033 --> 00:39:29,999 - Why don't we have any marble? - Hey! Hey! Hey! 892 00:39:30,001 --> 00:39:31,501 What are you doing? Come here. Here, look at me. 893 00:39:31,503 --> 00:39:34,003 Hey, marble's only good for two things, okay? 894 00:39:34,005 --> 00:39:36,740 Gravestones and marbles. 895 00:39:36,742 --> 00:39:38,308 You do know marbles aren't made of marble, 896 00:39:38,310 --> 00:39:41,211 they're made of glass. 897 00:39:41,213 --> 00:39:42,579 I don't know that. I had no idea. I-- I didn't... 898 00:39:42,581 --> 00:39:43,680 I didn't know that. 899 00:39:43,682 --> 00:39:45,382 What would I do without you? 900 00:39:45,384 --> 00:39:47,917 I would run around sounding like a dipshit. 901 00:39:47,919 --> 00:39:50,053 Hey, look, baby. You know, you got to realize something. 902 00:39:50,055 --> 00:39:51,821 In the America that I grew up in 903 00:39:51,823 --> 00:39:54,324 a man was defined by the work that he did. 904 00:39:54,326 --> 00:39:57,093 But it never stopped me from dreaming, okay? 905 00:39:58,697 --> 00:40:00,363 When I was nine months old, my daddy 906 00:40:00,365 --> 00:40:02,365 bought me a beat up, old Chevrolet. 907 00:40:02,367 --> 00:40:05,602 He broke it down to 42,000 pieces 908 00:40:05,604 --> 00:40:08,605 and I put it together with my hands and my tool. 909 00:40:08,607 --> 00:40:11,841 My tool! What? What? What? 910 00:40:11,843 --> 00:40:14,811 [instrumental music] 911 00:40:21,253 --> 00:40:23,086 John: I know it's incredibly complicated, 912 00:40:23,088 --> 00:40:24,554 but you just have to trust me. 913 00:40:24,556 --> 00:40:26,122 Molly: I do trust you, but then... 914 00:40:26,124 --> 00:40:27,757 you can't move money around like that. 915 00:40:27,759 --> 00:40:30,059 John: Why not? It's my money. Molly: No, it's not. 916 00:40:30,061 --> 00:40:31,461 Molly: Christ, John. If someone finds out-- 917 00:40:31,463 --> 00:40:34,097 John: Well, that's why we're switching... 918 00:40:35,133 --> 00:40:36,366 Jim. 919 00:40:37,135 --> 00:40:38,368 Ellen: Jim! 920 00:40:39,438 --> 00:40:40,637 What? 921 00:40:41,640 --> 00:40:44,207 Ellen: Hurry! Hurry! Quick. 922 00:40:44,209 --> 00:40:46,409 - Jim, come here. Look. - What's goin' on? 923 00:40:46,411 --> 00:40:48,445 I think it's clear what's going on. 924 00:40:50,282 --> 00:40:52,081 Jim: Oh, come on. 925 00:40:52,083 --> 00:40:53,783 They work together. 926 00:40:53,785 --> 00:40:54,984 Ellen: Something's going on. 927 00:40:54,986 --> 00:40:56,319 He's just trying to calm her down. 928 00:40:56,321 --> 00:40:57,954 I-- I don't know what the big deal is. 929 00:40:57,956 --> 00:40:59,889 Oh, my God, you think you're so good with people, 930 00:40:59,891 --> 00:41:02,926 but you don't even see when it's right in front of your face. 931 00:41:02,928 --> 00:41:03,960 What the hell is that supposed to mean? 932 00:41:03,962 --> 00:41:05,962 H-- He's so full of shit. 933 00:41:05,964 --> 00:41:07,764 - He cheats at chess. - How do you know? 934 00:41:07,766 --> 00:41:09,799 - You don't play chess. - And now this thing with Molly. 935 00:41:09,801 --> 00:41:11,234 Oh, come on, that's bullshit. 936 00:41:11,236 --> 00:41:12,802 John is as straight as an arrow, he is. 937 00:41:12,804 --> 00:41:14,938 You think that, but look at his chin. 938 00:41:14,940 --> 00:41:16,573 That's where the bullshit starts. 939 00:41:16,575 --> 00:41:18,174 Okay, I'm sorry, his chin? 940 00:41:18,176 --> 00:41:19,642 Wh-- what about his chin? 941 00:41:19,644 --> 00:41:21,277 Haven't you ever looked at those old pictures 942 00:41:21,279 --> 00:41:22,946 hanging in their house? 943 00:41:22,948 --> 00:41:25,515 He has no chin. 944 00:41:25,517 --> 00:41:27,784 Now he has a chin. Think about it. 945 00:41:27,786 --> 00:41:29,986 - Really? - Think about... 946 00:41:29,988 --> 00:41:32,322 - Hey, uh, I better go, okay? - What is that? 947 00:41:32,324 --> 00:41:33,590 What time are you pickin' up the kids from school? 948 00:41:33,592 --> 00:41:35,024 - Baby! Baby! - It's a button. 949 00:41:35,026 --> 00:41:37,627 What is that? No, no, no, no! This... [gasps] 950 00:41:37,629 --> 00:41:39,796 - What the fuck? - It's just a gadget that... 951 00:41:39,798 --> 00:41:42,098 - Oh, shit! Okay-- - What is going on? 952 00:41:42,100 --> 00:41:43,633 Jim: Let me explain, okay? I-- I-- I'll explain. 953 00:41:43,635 --> 00:41:45,034 - What's going on? - It's not a big deal, hon. 954 00:41:45,036 --> 00:41:46,669 Okay, here, look, look, look. 955 00:41:46,671 --> 00:41:48,037 Let's just sit down and I'll explain everything. 956 00:41:48,039 --> 00:41:49,772 No, no, no, no, no, you sit down 957 00:41:49,774 --> 00:41:51,774 and you tell me what the fuck? 958 00:41:51,776 --> 00:41:53,042 - Here, it's no big deal-- - Sit! 959 00:41:53,044 --> 00:41:55,979 Okay, okay, okay. Okay, look, I... 960 00:41:55,981 --> 00:41:58,448 Okay, no better way to say it than just to say it, right? 961 00:41:58,450 --> 00:42:01,217 You know, I can beat around the bush or sugar coat, I'm gonna-- 962 00:42:01,219 --> 00:42:03,052 I'm about to lose my shit right now. 963 00:42:03,054 --> 00:42:04,521 Okay, okay, okay, okay, okay! 964 00:42:04,523 --> 00:42:06,122 Look, I, um... 965 00:42:06,124 --> 00:42:09,225 I... I work for the FBI. 966 00:42:09,227 --> 00:42:11,194 - You're in the FBI? - Yes. 967 00:42:11,196 --> 00:42:13,830 I mean, no. No, I-- I-- I'm not in the FBI. 968 00:42:13,832 --> 00:42:15,832 I-- I work for the FBI. 969 00:42:15,834 --> 00:42:17,734 You know, u-- undercover, like a spy. 970 00:42:17,736 --> 00:42:19,536 - You're a spy? - Exactly, yeah. Or no! 971 00:42:19,538 --> 00:42:21,971 No, I'm not a spy. I'm... 972 00:42:21,973 --> 00:42:24,140 They would classify me as an informant. 973 00:42:24,142 --> 00:42:26,643 But I am part of, you know, President Reagan's 974 00:42:26,645 --> 00:42:28,645 War on Drugs, so I just never told you about it, 975 00:42:28,647 --> 00:42:29,712 because I didn't want you to worry. 976 00:42:29,714 --> 00:42:31,180 I don't understand. 977 00:42:31,182 --> 00:42:32,649 Well, that's because it's a lot to take in. 978 00:42:32,651 --> 00:42:33,883 No, no, no. I understand what you're saying. 979 00:42:33,885 --> 00:42:35,184 But I-- I don't understand 980 00:42:35,186 --> 00:42:36,719 what you're fucking saying. 981 00:42:36,721 --> 00:42:38,488 You're in the airplane business. 982 00:42:38,490 --> 00:42:40,690 Well, no, not anymore, but that's how this all got started. 983 00:42:40,692 --> 00:42:42,559 How long has this been going on? 984 00:42:42,561 --> 00:42:44,494 Ah, six months. Six months, that's it. 985 00:42:44,496 --> 00:42:46,195 I mean, three years total, I guess. 986 00:42:46,197 --> 00:42:47,564 Three years? 987 00:42:47,566 --> 00:42:49,265 Mm-hmm, yeah, that's all. 988 00:42:49,267 --> 00:42:51,100 - Three years. - Mm-hmm. 989 00:42:51,102 --> 00:42:53,269 - Three fucking years? - Oh, no, no, baby, baby. 990 00:42:53,271 --> 00:42:54,404 - Three fucking years? - Hey, listen to me. 991 00:42:54,406 --> 00:42:55,872 - You-- - Listen to me. 992 00:42:55,874 --> 00:42:57,774 We moved here to start over. You promised! 993 00:42:57,776 --> 00:42:59,542 - Hon, we did start over, okay? - You promised! 994 00:42:59,544 --> 00:43:01,177 - I know, we did. - You promised me! 995 00:43:01,179 --> 00:43:03,947 Look, it's all incredibly complicated. 996 00:43:03,949 --> 00:43:06,449 Remember the guy that I told you about Morgan, Morgan Hetrick? 997 00:43:06,451 --> 00:43:08,618 He's the one that organized our whole Bolivia trip. 998 00:43:08,620 --> 00:43:10,420 - He set you up. - Yeah, exactly. 999 00:43:10,422 --> 00:43:13,590 He set me up, okay? Baby, look, I... 1000 00:43:13,592 --> 00:43:15,725 They caught me with a plane load of cocaine, alright? 1001 00:43:15,727 --> 00:43:17,860 They were never gonna just let me walk away, alright? 1002 00:43:17,862 --> 00:43:19,228 I have to give them Morgan, 1003 00:43:19,230 --> 00:43:20,563 otherwise they will send me to prison 1004 00:43:20,565 --> 00:43:22,398 for a very, very long time. 1005 00:43:22,400 --> 00:43:24,801 Okay, and I know that it must be very upsetting to you to think 1006 00:43:24,803 --> 00:43:27,904 about it, but-- but it is situation that we are in. 1007 00:43:27,906 --> 00:43:29,272 - We? - Yeah, we. 1008 00:43:29,274 --> 00:43:30,573 Why we? What's we? 1009 00:43:30,575 --> 00:43:32,208 Because you were on the plane too. 1010 00:43:32,210 --> 00:43:33,743 They've been threatening me with all sorts of stuff. 1011 00:43:33,745 --> 00:43:35,144 You wouldn't even believe it lately. 1012 00:43:35,146 --> 00:43:36,212 What they would do with you or 1013 00:43:36,214 --> 00:43:37,580 where they'd send our kids. 1014 00:43:37,582 --> 00:43:38,815 - It's overwhelming. - Oh, my God. 1015 00:43:38,817 --> 00:43:39,882 I mean, I feel so good, I've been living 1016 00:43:39,884 --> 00:43:41,150 with this burden for so long, 1017 00:43:41,152 --> 00:43:42,819 it feels so good to finally share it... 1018 00:43:42,821 --> 00:43:44,420 - No. Nothing to worry about. - Oh, my God! 1019 00:43:44,422 --> 00:43:46,155 Honey, I'm not happy about it either, hon. 1020 00:43:46,157 --> 00:43:48,257 Look, you really think I wanna take the government 1021 00:43:48,259 --> 00:43:49,292 payin' our fuckin' rent. 1022 00:43:49,294 --> 00:43:50,927 They pay our rent? 1023 00:43:50,929 --> 00:43:52,895 - Yeah, they pay for everything. - They pay our rent? 1024 00:43:52,897 --> 00:43:54,564 Yeah, but not enough in my opinion, but that's 1025 00:43:54,566 --> 00:43:55,598 a whole separate issue. 1026 00:43:55,600 --> 00:43:56,633 I could really use your help 1027 00:43:56,635 --> 00:43:57,934 strategizing about it, you know. 1028 00:43:57,936 --> 00:43:59,402 Hey, honey, look, look, look, look! 1029 00:43:59,404 --> 00:44:00,837 Once I-- I get through with this, 1030 00:44:00,839 --> 00:44:02,505 then we're home free, alright. 1031 00:44:02,507 --> 00:44:04,273 I am doing this for us! 1032 00:44:04,275 --> 00:44:05,975 Hell, I'm doing this for America! 1033 00:44:05,977 --> 00:44:08,411 You are delusional! 1034 00:44:08,413 --> 00:44:10,747 What the... We have children. 1035 00:44:10,749 --> 00:44:12,682 - What if this-- this-- this... - What? Who? Morgan? 1036 00:44:12,684 --> 00:44:14,517 - Morgan, what if he finds out? - He won't. 1037 00:44:14,519 --> 00:44:15,918 He won't. He's not gonna. 1038 00:44:15,920 --> 00:44:17,120 Hon, look, I've actually found something 1039 00:44:17,122 --> 00:44:18,521 that I'm kinda good at. 1040 00:44:18,523 --> 00:44:19,756 Fuck you! 1041 00:44:19,758 --> 00:44:21,324 Okay, stop. Ellen, stop! 1042 00:44:21,326 --> 00:44:22,492 Okay, where-- where are you goin'? 1043 00:44:22,494 --> 00:44:23,993 I'm gonna go and get the kids 1044 00:44:23,995 --> 00:44:25,628 and take 'em to my mom. 1045 00:44:25,630 --> 00:44:27,030 No, please, don't. Okay, what do you want me to do? 1046 00:44:27,032 --> 00:44:28,297 I'll do anything. What do you want? 1047 00:44:28,299 --> 00:44:31,701 - What do I want you to do? - Yeah. 1048 00:44:31,703 --> 00:44:34,637 I want you to just stop. 1049 00:44:34,639 --> 00:44:40,376 Can you please, please just stop fucking up my life? 1050 00:44:40,378 --> 00:44:42,378 Please. 1051 00:44:42,380 --> 00:44:45,615 Every time, every time like a little piece of sunshine 1052 00:44:45,617 --> 00:44:48,584 starts to shine, you just come and you stomp on it. 1053 00:44:50,055 --> 00:44:53,990 What if this guy comes and kills us? 1054 00:44:53,992 --> 00:44:56,959 [instrumental music] 1055 00:44:58,563 --> 00:45:00,563 [Ellen sobbing] 1056 00:45:16,481 --> 00:45:19,482 Man on radio: The DeLorean is the most awaited sports car 1057 00:45:19,484 --> 00:45:21,384 in automotive history. 1058 00:45:21,386 --> 00:45:24,821 Drive the DeLorean and live the dream. 1059 00:45:24,823 --> 00:45:25,988 [screaming] 1060 00:45:31,896 --> 00:45:33,763 Hey, is this him? 1061 00:45:33,765 --> 00:45:36,599 That guy with the flying car? 1062 00:45:38,002 --> 00:45:40,703 Yeah, that's him. Yeah. 1063 00:45:40,705 --> 00:45:43,406 Looks like your buddy's flying car's really taken off. 1064 00:45:43,408 --> 00:45:45,108 Yeah, you can say that again. 1065 00:45:46,578 --> 00:45:48,878 Hey, you should meet him. 1066 00:45:48,880 --> 00:45:51,447 - Meet John DeLorean? - Yeah, sure. Why not? 1067 00:45:51,449 --> 00:45:53,382 In-- in fact, you know they're having a party this Saturday. 1068 00:45:53,384 --> 00:45:55,184 You guys should go. Yeah? 1069 00:45:57,522 --> 00:45:59,789 I gotta make a call. I'll be right back. 1070 00:45:59,791 --> 00:46:01,758 Do you think he would mind? 1071 00:46:02,961 --> 00:46:05,128 Morgan. Morgan. Morgan. 1072 00:46:05,130 --> 00:46:07,430 Can we party with John DeLorean? 1073 00:46:07,432 --> 00:46:09,031 Sure, we can. 1074 00:46:09,033 --> 00:46:10,233 [upbeat music] 1075 00:46:10,235 --> 00:46:12,201 ¶ Get down on it ¶ 1076 00:46:12,203 --> 00:46:14,403 ¶ Get down on it ¶ 1077 00:46:14,405 --> 00:46:16,539 ¶ Get down on it ¶ 1078 00:46:16,541 --> 00:46:18,708 ¶ Get down on it ¶ 1079 00:46:18,710 --> 00:46:21,577 ¶ How you gonna do it if you really don't wanna dance ¶ 1080 00:46:21,579 --> 00:46:23,546 ¶ By standing on the wall? ¶ 1081 00:46:23,548 --> 00:46:25,314 ¶ Get your back up off the wall ¶ 1082 00:46:25,316 --> 00:46:27,316 ¶ Tell me ¶ 1083 00:46:27,318 --> 00:46:30,086 ¶ How you gonna do it if you really don't wanna dance ¶ 1084 00:46:30,088 --> 00:46:32,255 ¶ By standing on the wall? ¶ 1085 00:46:32,257 --> 00:46:33,823 ¶ Get your back up off the wall ¶ 1086 00:46:33,825 --> 00:46:35,892 ¶ 'Cause I heard all the people sayin' ¶ 1087 00:46:35,894 --> 00:46:38,060 ¶ Get down on it ¶ ¶ Come on and ¶ 1088 00:46:38,062 --> 00:46:40,229 ¶ Get down on it ¶ ¶ If you really want it ¶ 1089 00:46:40,231 --> 00:46:42,465 ¶ Get down on it ¶ ¶ You gotta feel it ¶ 1090 00:46:42,467 --> 00:46:44,600 ¶ Get down on it ¶ ¶ Get down on it ¶ 1091 00:46:44,602 --> 00:46:46,769 ¶ Get down on it ¶ ¶ Come on and ¶ 1092 00:46:46,771 --> 00:46:48,938 ¶ Get down on it ¶ ¶ Baby baby ¶ 1093 00:46:48,940 --> 00:46:50,907 ¶ Get down on it ¶ ¶ Get on it ¶ 1094 00:46:50,909 --> 00:46:52,475 ¶ Get down on it ¶ 1095 00:46:52,477 --> 00:46:54,210 ¶ I say people ¶ 1096 00:46:55,780 --> 00:46:58,214 ¶ What? ¶ ¶ What you gonna do? ¶ 1097 00:47:00,985 --> 00:47:05,121 ¶ You've gotta get on the groove ¶ 1098 00:47:05,123 --> 00:47:07,657 ¶ If you want your body to move ¶ 1099 00:47:07,659 --> 00:47:08,691 ¶ Tell me baby ¶¶ 1100 00:47:08,693 --> 00:47:10,293 Cut the music. 1101 00:47:10,295 --> 00:47:11,694 [music stops] 1102 00:47:11,696 --> 00:47:13,262 Hello? 1103 00:47:13,264 --> 00:47:15,164 Yeah, hold on just a second. 1104 00:47:15,166 --> 00:47:17,166 Sorry, folks, we'll get back to the dancing 1105 00:47:17,168 --> 00:47:18,534 in just one second. 1106 00:47:18,536 --> 00:47:20,803 John DeLorean. 1107 00:47:20,805 --> 00:47:23,372 I've got Johnny Carson on the phone. 1108 00:47:23,374 --> 00:47:24,774 [all gasps] 1109 00:47:25,977 --> 00:47:27,310 John: Hey, Johnny! 1110 00:47:27,312 --> 00:47:28,711 Johnny on phone: DeLorean, you sold me 1111 00:47:28,713 --> 00:47:29,779 a piece of shit. 1112 00:47:29,781 --> 00:47:30,980 [all laughing] 1113 00:47:30,982 --> 00:47:32,048 Good joke, Johnny. 1114 00:47:32,050 --> 00:47:33,649 How's it taking those corners? 1115 00:47:33,651 --> 00:47:35,184 Johnny: God dammit, I'm serious! 1116 00:47:35,186 --> 00:47:36,819 It broke down five minutes from the showroom. 1117 00:47:36,821 --> 00:47:38,955 Johnny, you've got one of our first models 1118 00:47:38,957 --> 00:47:40,790 and there's bound to be teething problem, 1119 00:47:40,792 --> 00:47:44,327 so we'll send a new car out to you first thing in the morning. 1120 00:47:44,329 --> 00:47:46,395 Johnny: You already did that and it broke down again, 1121 00:47:46,397 --> 00:47:47,964 you fucking fraud! 1122 00:47:47,966 --> 00:47:49,398 What the fuck! 1123 00:47:49,400 --> 00:47:51,534 [laughs] Hey, that's why I used the number one 1124 00:47:51,536 --> 00:47:53,970 talk show host in America, right? 1125 00:47:55,139 --> 00:47:57,073 Alright, let's kick it! 1126 00:47:57,075 --> 00:48:00,509 ¶ Dancin' dancin' dancin' ¶ 1127 00:48:00,511 --> 00:48:02,178 ¶ She's a dancin' machine ¶ 1128 00:48:02,180 --> 00:48:06,315 ¶ Oh babe move it baby ¶ ¶ Mmm bop doo wop ¶ 1129 00:48:06,317 --> 00:48:08,384 ¶ Automatic systematic ¶ 1130 00:48:08,386 --> 00:48:12,021 ¶ Full of color self contained tuned and gentle... ¶ 1131 00:48:12,023 --> 00:48:14,824 Never take a call from that cocksucker Carson again. 1132 00:48:14,826 --> 00:48:17,260 And never ever fucking ever put him on speaker phone 1133 00:48:17,262 --> 00:48:19,695 unless you know exactly what he's going to say. 1134 00:48:19,697 --> 00:48:23,232 You made me look like a fucking idiot! 1135 00:48:23,234 --> 00:48:25,868 ¶ She's movin' she's groovin'... ¶¶ 1136 00:48:25,870 --> 00:48:27,370 Roy: You've been flapping your mouth 1137 00:48:27,372 --> 00:48:29,105 and you don't know what you're talking about. 1138 00:48:29,107 --> 00:48:31,040 I know more about this than the lot of you put together. 1139 00:48:31,042 --> 00:48:33,109 I would keep my mouth shut if I were you. 1140 00:48:33,111 --> 00:48:34,377 - What, you now threatening? - Hey, hey, hey! 1141 00:48:34,379 --> 00:48:36,345 - Get your hands off... - Hey, hey, hey! 1142 00:48:37,448 --> 00:48:39,181 Everything okay here? 1143 00:48:39,183 --> 00:48:41,517 Everything's fine. 1144 00:48:41,519 --> 00:48:43,286 - You okay? - Yeah. 1145 00:48:43,288 --> 00:48:44,453 - You sure? - Yeah. 1146 00:48:44,455 --> 00:48:46,289 Mind your own business. 1147 00:48:47,859 --> 00:48:49,859 There you are. 1148 00:48:49,861 --> 00:48:51,861 I hear you're expecting someone. 1149 00:48:51,863 --> 00:48:54,630 Oh, yeah, I hope it's okay, I invited a couple of friends, 1150 00:48:54,632 --> 00:48:56,632 you know, I... People I wanted to... 1151 00:48:58,736 --> 00:49:00,603 [chuckles] 1152 00:49:00,605 --> 00:49:01,871 Uh... 1153 00:49:01,873 --> 00:49:02,872 [giggles] 1154 00:49:05,109 --> 00:49:07,243 - Hi. - Hi. 1155 00:49:07,245 --> 00:49:10,079 - Nice to see you. - You as well. 1156 00:49:10,081 --> 00:49:12,882 You know, it's important for us that our friends, um, 1157 00:49:12,884 --> 00:49:16,218 share in our success and we wanted to give you something 1158 00:49:16,220 --> 00:49:19,388 as a, uh, a token of our friendship. 1159 00:49:23,828 --> 00:49:25,294 [cackles] 1160 00:49:25,296 --> 00:49:27,830 I will be getting this in the divorce, anyway. 1161 00:49:27,832 --> 00:49:29,231 [all laugh] 1162 00:49:30,468 --> 00:49:33,269 ¶ Funtime ¶ 1163 00:49:33,271 --> 00:49:36,973 ¶ Strolling in the sunshine... ¶¶ 1164 00:49:36,975 --> 00:49:38,441 So, why did you come back? 1165 00:49:38,443 --> 00:49:40,242 - The sex. - Oh! 1166 00:49:41,946 --> 00:49:44,914 And I knew what I was getting into when I married you. 1167 00:49:46,584 --> 00:49:48,751 You're not a bad man. 1168 00:49:48,753 --> 00:49:50,119 You're just an idiot. 1169 00:49:50,121 --> 00:49:51,520 [laughs] 1170 00:49:54,592 --> 00:49:58,194 Oh, hell yeah. [chuckles] 1171 00:49:58,196 --> 00:50:01,297 Whatever you have to do just do it, 1172 00:50:01,299 --> 00:50:03,032 but finish it. 1173 00:50:03,034 --> 00:50:04,266 Okay. 1174 00:50:07,038 --> 00:50:09,271 Hey, Morgan! Hi! 1175 00:50:09,273 --> 00:50:11,173 I-- I didn't think you guys were gonna make it. 1176 00:50:11,175 --> 00:50:13,142 - Helen. Finally. - Ellen. 1177 00:50:13,144 --> 00:50:16,879 We have heard so much about you. 1178 00:50:16,881 --> 00:50:20,116 All lies I'm sure. 1179 00:50:20,118 --> 00:50:22,184 I have a migraine, so I'm gonna go 1180 00:50:22,186 --> 00:50:23,953 drive home and, um, I'll see you later. 1181 00:50:23,955 --> 00:50:27,490 Did the FBI suggest you invite Mr. Hetrick to the party? 1182 00:50:27,492 --> 00:50:28,724 No, that would've been my idea. 1183 00:50:28,726 --> 00:50:30,192 Okay, why? Wha... 1184 00:50:30,194 --> 00:50:33,029 He-- he wasn't an acquaintance of Mr. DeLorean. 1185 00:50:33,031 --> 00:50:34,330 No, sir, not of John. 1186 00:50:34,332 --> 00:50:35,564 Come on, uh, let me introduce you. 1187 00:50:35,566 --> 00:50:36,732 Hey, John. John. 1188 00:50:36,734 --> 00:50:38,167 I-- I-- I just wanna 1189 00:50:38,169 --> 00:50:39,301 introduce you to a good friend of mine. 1190 00:50:39,303 --> 00:50:41,337 This is Morgan Hetrick and Katy. 1191 00:50:41,339 --> 00:50:42,805 Well, welcome, welcome. 1192 00:50:42,807 --> 00:50:45,074 John, I'm hearing great things about your car. 1193 00:50:45,076 --> 00:50:47,810 What then was the purpose of inviting a man 1194 00:50:47,812 --> 00:50:52,148 who is the subject of a major FBI investigation 1195 00:50:52,150 --> 00:50:53,716 to a social event 1196 00:50:53,718 --> 00:50:56,719 w-- with your friend John DeLorean? 1197 00:50:56,721 --> 00:50:58,320 Ah, well, I suppose in retrospect 1198 00:50:58,322 --> 00:51:00,423 I was showing off for Morgan. 1199 00:51:00,425 --> 00:51:02,725 At that point, you know, John was a pretty big deal. 1200 00:51:02,727 --> 00:51:04,760 Let me get you some drinks. Come on. 1201 00:51:08,833 --> 00:51:10,266 Cristina. 1202 00:51:14,338 --> 00:51:17,206 Why did you bring that man here? 1203 00:51:17,208 --> 00:51:18,908 - Who, Morgan? - Yeah. 1204 00:51:18,910 --> 00:51:20,609 - Well, I... - Yeah, Morgan Hetrick. 1205 00:51:20,611 --> 00:51:23,579 He's, he's a drug dealer. 1206 00:51:23,581 --> 00:51:25,948 What? He is? 1207 00:51:25,950 --> 00:51:27,917 - A-- are you sure? - Yeah, yeah. 1208 00:51:27,919 --> 00:51:29,518 I know him from a long time ago. 1209 00:51:29,520 --> 00:51:30,953 You wanted him to think that you moved 1210 00:51:30,955 --> 00:51:32,588 with the movers and the shakers. 1211 00:51:32,590 --> 00:51:35,291 - Sure. - And how'd they get on? 1212 00:51:35,293 --> 00:51:37,793 Was this the beginning of the alleged plot? 1213 00:51:37,795 --> 00:51:40,029 No, no, but, um, 1214 00:51:40,031 --> 00:51:41,931 Mr. Hetrick certainly made an impression. 1215 00:51:41,933 --> 00:51:43,699 [laughing] 1216 00:51:43,701 --> 00:51:47,369 Are you fucking kidding me? This is the bedroom! Get out of here! 1217 00:51:47,371 --> 00:51:49,738 - They're like Ken and Barbie! - Oh, you gotta be kidding me? 1218 00:51:49,740 --> 00:51:51,273 - Hey, put those back right now! - Oh... 1219 00:51:51,275 --> 00:51:53,909 She's just so delicious and elegant. 1220 00:51:53,911 --> 00:51:55,611 We're gonna get out of this room. Get out. 1221 00:51:55,613 --> 00:51:57,947 Come on. Let's go, guys. It's important. Okay? 1222 00:51:57,949 --> 00:52:00,716 It's a... Can you put the dresses back, please? Okay? 1223 00:52:00,718 --> 00:52:03,152 Can you put 'em back? Beautiful singing voice, alright? 1224 00:52:03,154 --> 00:52:05,588 Oh, I would fuck her for sure. 1225 00:52:05,590 --> 00:52:08,090 Oh, I know you would, baby. 1226 00:52:08,092 --> 00:52:09,291 Come on, let's get out of here, please? 1227 00:52:09,293 --> 00:52:10,559 - Jim, Jim! - Alright? Please? 1228 00:52:10,561 --> 00:52:12,128 He said to make ourselves at home! 1229 00:52:12,130 --> 00:52:13,796 - This is not what he meant... - No, he didn't. 1230 00:52:13,798 --> 00:52:15,598 - But come here. - What? What're you doing? 1231 00:52:15,600 --> 00:52:17,299 - Okay? I... - It's worth a blowie. 1232 00:52:17,301 --> 00:52:18,968 Oh, my God! No, no, no, no, no. Clean this up. 1233 00:52:18,970 --> 00:52:21,070 - Don't do this in here. - Oh, this ain't for me, Jim. 1234 00:52:21,072 --> 00:52:22,671 - What're you talking about? - This is for you. 1235 00:52:22,673 --> 00:52:25,007 Jim: No, I'm... What? No, no, no, no. I'm good, okay? 1236 00:52:25,009 --> 00:52:27,176 I'm not gonna... What the fuck are you doing now? 1237 00:52:27,178 --> 00:52:28,611 She has so many clothes. 1238 00:52:28,613 --> 00:52:30,779 I just, I wanna see if she even notices. 1239 00:52:30,781 --> 00:52:32,681 Yeah, she's gonna notice. Okay? Please, don't put that dress on. 1240 00:52:32,683 --> 00:52:34,150 Morgan: Jim, I insist. 1241 00:52:34,152 --> 00:52:35,918 If we are gonna work together, 1242 00:52:35,920 --> 00:52:36,952 we gotta be able to play together. 1243 00:52:36,954 --> 00:52:38,354 I'm not gonna do it, okay? 1244 00:52:38,356 --> 00:52:39,421 - Jim? - I'm not gonna do it. 1245 00:52:39,423 --> 00:52:40,689 Do it, Jim! 1246 00:52:40,691 --> 00:52:42,291 Morgan: Do it! Katy: Do it! 1247 00:52:42,293 --> 00:52:43,859 - Do it! Do it! - Okay. Okay. 1248 00:52:43,861 --> 00:52:45,694 Okay, fine. God, this isn't funny. I'll do... 1249 00:52:45,696 --> 00:52:47,630 I'm gonna do a, just a, a half a line here. 1250 00:52:47,632 --> 00:52:48,664 [sniffs] 1251 00:52:48,666 --> 00:52:49,865 - Okay? - Yes! 1252 00:52:49,867 --> 00:52:51,133 Good? Good. Okay? 1253 00:52:51,135 --> 00:52:52,468 Can we go now, please? Everybody? 1254 00:52:52,470 --> 00:52:53,602 Let's go. 1255 00:52:53,604 --> 00:52:55,204 [Morgan laughs] 1256 00:52:55,206 --> 00:52:57,840 Oh, my God. Wh-- wh-- what is going on right now? 1257 00:52:59,177 --> 00:53:01,177 What was that? What is going on? 1258 00:53:02,613 --> 00:53:05,281 - Jim... - Oh, boy. What? 1259 00:53:05,283 --> 00:53:06,949 We'd like to cut in little angel dust. 1260 00:53:06,951 --> 00:53:09,051 - Oh, my God. Morgan: Dad's a little bad. 1261 00:53:09,053 --> 00:53:11,020 Okay, I've noticed. I really-- 1262 00:53:11,022 --> 00:53:13,122 - You okay, Jim? - That's not, that's not funny. 1263 00:53:13,124 --> 00:53:15,691 I'm gonna be fine, but I need you to... 1264 00:53:17,528 --> 00:53:19,195 Katy! Hey! Hey! 1265 00:53:21,899 --> 00:53:24,667 ¶ Boogie no more ¶ 1266 00:53:24,669 --> 00:53:26,068 ¶ Listen to the music ¶ 1267 00:53:26,070 --> 00:53:27,469 Hey, what you're doing? 1268 00:53:28,739 --> 00:53:30,739 - Ha-ha-ha! - Come on, now! 1269 00:53:32,910 --> 00:53:34,910 [music continues] 1270 00:53:42,220 --> 00:53:44,587 ¶ There's no time to waste ¶ 1271 00:53:44,589 --> 00:53:47,323 ¶ Let's get this show on the road ¶ 1272 00:53:47,325 --> 00:53:48,557 Mm! Mm! [gasps] 1273 00:53:48,559 --> 00:53:50,226 Don't touch me! 1274 00:53:50,228 --> 00:53:51,627 Yummy! 1275 00:53:55,366 --> 00:53:56,732 Shit. Katy! 1276 00:53:56,734 --> 00:53:58,067 [squealing] 1277 00:53:58,069 --> 00:53:59,568 What the hell were you thinking... 1278 00:53:59,570 --> 00:54:01,270 I know, I know, I just... 1279 00:54:01,272 --> 00:54:02,938 [indistinct chatter] 1280 00:54:05,509 --> 00:54:07,176 ¶ Listen to the music and... ¶ 1281 00:54:07,178 --> 00:54:08,210 [moaning] 1282 00:54:08,212 --> 00:54:10,246 She's wearing my dress! 1283 00:54:10,248 --> 00:54:12,214 I've got it under control, okay? 1284 00:54:12,216 --> 00:54:13,349 It's fine. Don't worry... 1285 00:54:13,351 --> 00:54:15,050 Oh! 1286 00:54:15,052 --> 00:54:17,086 [cheering] 1287 00:54:17,088 --> 00:54:18,120 [laughing] 1288 00:54:18,122 --> 00:54:19,288 Whoo! 1289 00:54:20,925 --> 00:54:22,925 - Hey, lady? - Ah! Oh, my... 1290 00:54:24,929 --> 00:54:27,129 Now it's party! 1291 00:54:27,131 --> 00:54:29,398 [screaming] 1292 00:54:29,400 --> 00:54:30,766 Hey! Come here. Come here. Come here. Come here. 1293 00:54:30,768 --> 00:54:32,234 Give me your hand. Get out of the pool. 1294 00:54:32,236 --> 00:54:33,535 Hey! Don't do that! 1295 00:54:33,537 --> 00:54:35,471 Morgan! Morgan! 1296 00:54:35,473 --> 00:54:37,806 - Stop it. Jim: Morgan! 1297 00:54:37,808 --> 00:54:39,408 Are you fucking kidding? 1298 00:54:39,410 --> 00:54:41,110 Oh, fuck! 1299 00:54:41,112 --> 00:54:42,144 Oh, fuck! 1300 00:54:42,146 --> 00:54:43,445 Hey. 1301 00:54:47,885 --> 00:54:48,917 Hey. Hey. 1302 00:54:48,919 --> 00:54:50,919 [screaming] 1303 00:54:50,921 --> 00:54:52,554 [laughing] 1304 00:54:52,556 --> 00:54:53,789 Goddamn it! 1305 00:54:53,791 --> 00:54:55,824 [laughing] 1306 00:54:55,826 --> 00:54:58,294 - I got you! - I love you, baby! 1307 00:54:58,296 --> 00:54:59,595 ¶ Boogie oogie oogie ¶ 1308 00:54:59,597 --> 00:55:01,297 ¶ Get down ¶ 1309 00:55:01,299 --> 00:55:03,565 ¶ Boogie oogie oogie ¶ 1310 00:55:03,567 --> 00:55:05,267 ¶ Get down ¶ 1311 00:55:05,269 --> 00:55:07,836 ¶ Boogie oogie oogie ¶¶ 1312 00:55:11,275 --> 00:55:13,175 John and Cristina are pissed. 1313 00:55:13,177 --> 00:55:15,244 Whole night was a fucking nightmare! 1314 00:55:15,246 --> 00:55:18,614 The only good thing about it is that you're back home. 1315 00:55:18,616 --> 00:55:20,582 Oh, there's one other good thing. 1316 00:55:23,154 --> 00:55:25,187 [laughing] 1317 00:55:25,189 --> 00:55:27,189 Oh, that's right. 1318 00:55:27,191 --> 00:55:28,257 Wait... 1319 00:55:30,194 --> 00:55:31,827 But where's the key? 1320 00:55:33,931 --> 00:55:35,197 What the hell's this? 1321 00:55:35,199 --> 00:55:37,032 It's a coupon for 25 percent off 1322 00:55:37,034 --> 00:55:39,601 a brand new DeLorean at our nearest dealer. 1323 00:55:39,603 --> 00:55:41,870 - What the fuck? - What did you think? 1324 00:55:41,872 --> 00:55:43,939 He was gonna give you a brand new car? 1325 00:55:43,941 --> 00:55:45,541 Yes! Yeah! 1326 00:55:45,543 --> 00:55:47,710 I mean, come on. The guy's got thousands of 'em. 1327 00:55:47,712 --> 00:55:50,612 What... it's a lot better than this shit. 1328 00:55:50,614 --> 00:55:53,882 Mr. Hoffman, did you expect to benefit financially 1329 00:55:53,884 --> 00:55:56,285 from your association with John DeLorean? 1330 00:55:56,287 --> 00:55:57,886 Uh, no, sir. 1331 00:55:57,888 --> 00:56:01,623 You didn't repeatedly hint that a free DeLorean car 1332 00:56:01,625 --> 00:56:03,225 might be in order? 1333 00:56:03,227 --> 00:56:05,194 - No, sir. - Why not? 1334 00:56:05,196 --> 00:56:07,730 You being such a important consultant. 1335 00:56:07,732 --> 00:56:09,465 Uh, well, to tell you the truth, 1336 00:56:09,467 --> 00:56:10,632 it wasn't a very good car. 1337 00:56:10,634 --> 00:56:11,700 [indistinct chatter] 1338 00:56:11,702 --> 00:56:13,235 Flattered to deceive. 1339 00:56:13,237 --> 00:56:14,970 Jim: Uh, by the time it came to market 1340 00:56:14,972 --> 00:56:16,572 everything original about it had been striped away. 1341 00:56:16,574 --> 00:56:18,340 I mean, he just couldn't make the car he wanted to 1342 00:56:18,342 --> 00:56:20,242 with the, with the money he had. 1343 00:56:20,244 --> 00:56:22,644 I-- I-- I actually felt sorry for him at that point 1344 00:56:22,646 --> 00:56:25,247 'cause there he was schlepping himself around the world 1345 00:56:25,249 --> 00:56:26,882 attempting to sell this, 1346 00:56:26,884 --> 00:56:28,717 this dream he didn't even believe in any more. 1347 00:56:28,719 --> 00:56:32,254 Well, that's quite an insight for a man with no experience. 1348 00:56:32,256 --> 00:56:33,655 Well, I know cars. 1349 00:56:33,657 --> 00:56:36,258 You know, John knows cars. Obviously, he... 1350 00:56:36,260 --> 00:56:38,060 Boils down to the fact that the car wasn't good enough. 1351 00:56:38,062 --> 00:56:39,528 - You know, just ask him. - Okay. 1352 00:56:39,530 --> 00:56:41,397 - Mr. Hoffman, I don't think-- - Well, ask him. 1353 00:56:41,399 --> 00:56:43,799 Eh, the car wasn't good enough, was it, John? 1354 00:56:50,441 --> 00:56:52,541 Am I right? Uh, I mean, that's the problem here. 1355 00:56:52,543 --> 00:56:55,344 - Not all this other shit. - Mr. Hoffman! 1356 00:56:55,346 --> 00:56:58,547 [gavel thumping] Settle! Settle down. 1357 00:56:58,549 --> 00:57:01,784 Mr. Hoffman, the car is not on trial here, 1358 00:57:01,786 --> 00:57:03,185 and neither are you. 1359 00:57:03,187 --> 00:57:06,789 I know. I know. Sorry. 1360 00:57:06,791 --> 00:57:09,258 Judge Takasugi: Mr. Weitzman. - Y-- y-- yes, Your Honor. 1361 00:57:09,260 --> 00:57:11,126 But we are getting to the crux of the matter. 1362 00:57:11,128 --> 00:57:13,562 Mr. Hoffman, if cars are clearly your thing 1363 00:57:13,564 --> 00:57:15,597 and the DeLorean was, in your eyes, 1364 00:57:15,599 --> 00:57:18,634 such a disappointment, is this perhaps reason enough 1365 00:57:18,636 --> 00:57:21,036 to betray your friend and neighbor? 1366 00:57:23,040 --> 00:57:25,007 [phone ringing] 1367 00:57:26,944 --> 00:57:28,577 [ringing continues] 1368 00:57:28,579 --> 00:57:29,978 Oh, John, just this once. 1369 00:57:29,980 --> 00:57:31,013 Alright, it's okay. 1370 00:57:31,715 --> 00:57:32,714 Yeah. 1371 00:57:34,618 --> 00:57:36,051 Fuck! 1372 00:57:36,053 --> 00:57:37,252 John? 1373 00:57:37,254 --> 00:57:39,388 Fuck! Fuck! Fuck! 1374 00:57:39,390 --> 00:57:41,290 No. Don't you say anything. 1375 00:57:41,292 --> 00:57:44,393 If it comes from anyone, it comes from me. 1376 00:57:44,395 --> 00:57:47,429 That bitch! That fucking bitch! You were right. 1377 00:57:47,431 --> 00:57:48,964 What about Belfast? 1378 00:57:48,966 --> 00:57:49,998 Alright. 1379 00:57:50,768 --> 00:57:52,835 Do that. 1380 00:57:52,837 --> 00:57:55,103 Molly's gone to the fucking papers. 1381 00:57:55,105 --> 00:57:56,338 - Fuck! - Why would she? 1382 00:57:56,340 --> 00:57:58,273 [John sighs] I got to go to Belfast. 1383 00:57:58,275 --> 00:57:59,341 - Now? - Mm-hm. 1384 00:57:59,343 --> 00:58:00,509 I'll get your case. 1385 00:58:00,511 --> 00:58:02,511 [phone ringing] 1386 00:58:04,415 --> 00:58:07,115 Yep. Bill... 1387 00:58:07,117 --> 00:58:10,018 No, I'm not gonna talk to every fucking... 1388 00:58:10,020 --> 00:58:12,421 Yeah, I'll take the "Times." Patch 'em through. 1389 00:58:12,423 --> 00:58:15,357 Molly. I told you. 1390 00:58:15,359 --> 00:58:17,659 Hey, John, anything I can do? 1391 00:58:17,661 --> 00:58:18,694 No. No. 1392 00:58:18,696 --> 00:58:20,195 - Should we go? - No. 1393 00:58:20,197 --> 00:58:23,031 - Just finish the caviar. Yeah? - Yeah. 1394 00:58:23,033 --> 00:58:26,201 Yes, Jeff, I absolutely refute these allegations. 1395 00:58:26,203 --> 00:58:29,171 No company in the world has been subjected to more scrutiny 1396 00:58:29,173 --> 00:58:30,506 from you gentlemen in the press, 1397 00:58:30,508 --> 00:58:32,641 from auditors, from accountants. 1398 00:58:32,643 --> 00:58:34,009 [indistinct chatter] 1399 00:58:34,011 --> 00:58:36,311 John: Look, Jeff, off the record... 1400 00:58:36,313 --> 00:58:37,779 Okay. On the record, 1401 00:58:37,781 --> 00:58:39,715 she's nothing more than a glorified secretary, 1402 00:58:39,717 --> 00:58:41,216 and she wasn't even up to that job. 1403 00:58:41,218 --> 00:58:42,851 Can we go, please? 1404 00:58:42,853 --> 00:58:44,286 John: There are no such thing as secret 1405 00:58:44,288 --> 00:58:46,355 Swiss bank accounts. 1406 00:58:46,357 --> 00:58:48,857 Molly Gibson had absolutely no access 1407 00:58:48,859 --> 00:58:51,059 to detailed financial records. 1408 00:58:52,062 --> 00:58:53,529 That is it. 1409 00:58:53,531 --> 00:58:54,863 She had access to everything. 1410 00:58:54,865 --> 00:58:57,566 Fucking everything! Fuck! 1411 00:58:57,568 --> 00:59:00,135 Mr. Hoffman, you are aware that these allegations 1412 00:59:00,137 --> 00:59:02,905 of financial impropriety were fully investigated 1413 00:59:02,907 --> 00:59:05,173 by the British government and dismissed. 1414 00:59:05,175 --> 00:59:07,843 Dismissed. Absolutely. 1415 00:59:07,845 --> 00:59:11,413 Ladies and gentlemen, the truth is that while John DeLorean 1416 00:59:11,415 --> 00:59:14,082 was in the eye of the hurricane, so to speak, 1417 00:59:14,084 --> 00:59:16,685 Mr. Hoffman's sole contribution 1418 00:59:16,687 --> 00:59:20,322 was that of a glorified groundskeeper. 1419 00:59:20,324 --> 00:59:22,591 Jim: That is not true. 1420 00:59:22,593 --> 00:59:24,226 I cleaned his pool as well. 1421 00:59:24,228 --> 00:59:26,228 [people laughing] 1422 00:59:28,933 --> 00:59:30,499 John: Doin' a good job down there. 1423 00:59:32,036 --> 00:59:33,769 [Jim laughs] Hey. 1424 00:59:33,771 --> 00:59:36,371 What's up, John? I didn't know you were back. 1425 00:59:36,373 --> 00:59:38,407 Got in last night. 1426 00:59:41,078 --> 00:59:43,412 You want a beer? 1427 00:59:43,414 --> 00:59:44,746 Sure. 1428 00:59:46,750 --> 00:59:49,952 There was a moment there when it was absolutely perfect. 1429 00:59:51,288 --> 00:59:53,288 [John sighs] 1430 00:59:58,529 --> 01:00:01,129 I don't have the cash to make payroll. 1431 01:00:01,131 --> 01:00:04,466 Renault is going to stop supplying our engines. 1432 01:00:04,468 --> 01:00:06,201 Of the 8000 cars we've built, 1433 01:00:06,203 --> 01:00:08,470 I've sold maybe 3000. 1434 01:00:10,407 --> 01:00:12,908 I owe Bank of America $20 million, 1435 01:00:12,910 --> 01:00:15,844 and they own every car on this side of the Atlantic. 1436 01:00:17,247 --> 01:00:19,982 All of their loans are being called in. 1437 01:00:20,985 --> 01:00:23,185 That facility is cancelled. 1438 01:00:25,789 --> 01:00:27,656 Well, I mean, you know, things could get worse. 1439 01:00:27,658 --> 01:00:30,626 [both laugh] 1440 01:00:31,662 --> 01:00:33,996 It's over, buddy. 1441 01:00:33,998 --> 01:00:36,498 Wait a minute. That's not... No. Uh-uh. 1442 01:00:36,500 --> 01:00:38,634 No. No, no, no. I-- I-- I don't believe that. 1443 01:00:38,636 --> 01:00:40,902 Not for a second. Eh, look... 1444 01:00:40,904 --> 01:00:43,472 You're-- you're gonna think of something. 1445 01:00:43,474 --> 01:00:45,307 You'll work it out. You always do, you know. 1446 01:00:45,309 --> 01:00:47,109 You know what? This is a lot like that-- that... 1447 01:00:47,111 --> 01:00:48,477 The car that your dad bought you. 1448 01:00:48,479 --> 01:00:49,511 No, it is. 1449 01:00:49,513 --> 01:00:51,246 Y-- y-- you got the whole thing 1450 01:00:51,248 --> 01:00:53,015 laid out in front of you in a million pieces, 1451 01:00:53,017 --> 01:00:54,916 and-- and what did you do in that situation? 1452 01:00:54,918 --> 01:00:55,951 You put that thing back together. 1453 01:00:55,953 --> 01:00:57,486 You know, better than new. 1454 01:00:57,488 --> 01:00:59,087 Because that's... I mean, that's who you are. 1455 01:00:59,089 --> 01:01:01,456 I appreciate your optimism, Jim. But it's no good. 1456 01:01:01,458 --> 01:01:03,525 No, no, no. Th-- th-- this is not optimism. 1457 01:01:03,527 --> 01:01:05,961 That's not what's goin' on here. This is fact. 1458 01:01:05,963 --> 01:01:07,696 You are a remarkable guy. 1459 01:01:07,698 --> 01:01:08,830 You're a force of nature. 1460 01:01:08,832 --> 01:01:10,766 [chuckling] You are. 1461 01:01:10,768 --> 01:01:12,668 Me, I'm full of shit. 1462 01:01:12,670 --> 01:01:14,169 Alright? But I know I'm full of shit. 1463 01:01:14,171 --> 01:01:15,270 So there's charm in that. You know? I think. 1464 01:01:15,272 --> 01:01:17,472 I hope. Right? 1465 01:01:17,474 --> 01:01:21,209 But, no, really. You, you actually get stuff done. 1466 01:01:21,211 --> 01:01:23,111 Why don't you help me? 1467 01:01:23,113 --> 01:01:24,846 Absolutely. Whatever you need. 1468 01:01:24,848 --> 01:01:28,483 I need to raise $30 million in the next ten days. 1469 01:01:28,485 --> 01:01:30,485 And there's no bank, no hedge fund, 1470 01:01:30,487 --> 01:01:32,621 no investor who's going to lend it to me. 1471 01:01:34,224 --> 01:01:36,692 But you know people. 1472 01:01:40,898 --> 01:01:42,664 [Jim chuckles softly] 1473 01:01:42,666 --> 01:01:45,701 I... [chuckles] 1474 01:01:45,703 --> 01:01:47,703 Now I have a good business. 1475 01:01:50,007 --> 01:01:52,808 I can make people very wealthy. 1476 01:01:52,810 --> 01:01:55,010 It's a cash flow problem. Alright? 1477 01:01:55,012 --> 01:01:57,446 I need to raise $30 million. 1478 01:01:58,582 --> 01:02:00,248 And you know people. 1479 01:02:02,686 --> 01:02:05,153 Bolivia. Thailand. All the rest of it. 1480 01:02:06,590 --> 01:02:08,657 You know people. 1481 01:02:08,659 --> 01:02:10,258 [chuckles softly] 1482 01:02:13,564 --> 01:02:15,664 What are we talking about here, John? 1483 01:02:15,666 --> 01:02:17,332 [exhales] 1484 01:02:20,871 --> 01:02:23,338 That I need your help. 1485 01:02:27,911 --> 01:02:30,712 I need this, Jim. 1486 01:02:30,714 --> 01:02:34,683 There are 2000 workers in Belfast that need this. 1487 01:02:36,520 --> 01:02:38,720 You know, the joke is, I could walk away now 1488 01:02:38,722 --> 01:02:40,922 and still be a very rich man. 1489 01:02:42,559 --> 01:02:44,159 But I can't do that. 1490 01:02:45,696 --> 01:02:47,462 I'm not that guy. 1491 01:02:52,102 --> 01:02:53,235 Can you help me, Jim? 1492 01:02:53,237 --> 01:02:56,204 [intense music] 1493 01:02:58,275 --> 01:03:01,042 [engine cranking] 1494 01:03:01,044 --> 01:03:02,277 [brakes screeching] 1495 01:03:08,452 --> 01:03:10,552 [exhales] 1496 01:03:10,554 --> 01:03:13,522 [indistinct chatter] 1497 01:03:15,092 --> 01:03:18,059 [upbeat music] 1498 01:03:25,636 --> 01:03:27,636 - You're early. - Um-hm. 1499 01:03:29,606 --> 01:03:31,239 DeLorean wants me to set him up 1500 01:03:31,241 --> 01:03:33,308 with $30 million worth of cocaine. 1501 01:03:35,179 --> 01:03:36,511 What? 1502 01:03:38,115 --> 01:03:39,915 John DeLorean... 1503 01:03:39,917 --> 01:03:41,917 $30 million. Cocaine. 1504 01:03:41,919 --> 01:03:43,451 If I put him and Hetrick together, 1505 01:03:43,453 --> 01:03:45,353 that'd be a pretty sweet deal for you, yeah? 1506 01:03:46,623 --> 01:03:47,956 Wait, wait, wait. John DeLorean? 1507 01:03:47,958 --> 01:03:49,457 Why on earth would John DeLorean-- 1508 01:03:49,459 --> 01:03:52,093 Who gives a shit? Hey, you want a big name 1509 01:03:52,095 --> 01:03:54,596 for President Reagan? You wanna stop drowning? 1510 01:03:54,598 --> 01:03:58,700 I can give you John DeLorean on a silver fucking platter. 1511 01:03:58,702 --> 01:04:00,769 And I'll do it. 1512 01:04:00,771 --> 01:04:03,939 All I ask is that, my family and I go free, 1513 01:04:03,941 --> 01:04:06,842 my record is expunged... 1514 01:04:06,844 --> 01:04:08,109 and I get ten percent of whatever 1515 01:04:08,111 --> 01:04:10,078 Morgan transfers to Davrow. 1516 01:04:14,618 --> 01:04:17,018 What's wrong, Special Agent? 1517 01:04:17,020 --> 01:04:19,521 This kind of decision outside your pay grade? 1518 01:04:22,359 --> 01:04:23,792 I got to make a call. 1519 01:04:23,794 --> 01:04:26,761 [intense music] 1520 01:04:34,037 --> 01:04:35,370 [exhales] 1521 01:04:37,374 --> 01:04:40,508 Jim: Look, we never thought this whole thing was gonna happen. 1522 01:04:40,510 --> 01:04:43,044 John was looking for the funds legally but, uh, 1523 01:04:43,046 --> 01:04:45,247 you know, this whole drug thing was a weird fantasy. 1524 01:04:45,249 --> 01:04:46,748 Right. 1525 01:04:46,750 --> 01:04:48,149 But, you know, then, once 1526 01:04:48,151 --> 01:04:49,417 the FBI got involved, 1527 01:04:49,419 --> 01:04:51,353 they got very excited about it. 1528 01:04:51,355 --> 01:04:54,422 And that's when we decided to bring Davrow in. 1529 01:04:54,424 --> 01:04:57,125 Ah. Davrow. 1530 01:04:58,428 --> 01:05:00,161 Yeah, let's talk about Davrow. 1531 01:05:00,163 --> 01:05:02,230 Jim: There's nothin' to understand. 1532 01:05:02,232 --> 01:05:04,199 It's a road trip. Okay? The guy is under a lot of pressure. 1533 01:05:04,201 --> 01:05:06,034 We're all under a lot of pressure. 1534 01:05:06,036 --> 01:05:08,670 Yeah, no, I know. Okay. But his has a few more decimal points. 1535 01:05:08,672 --> 01:05:12,073 Okay? I'm just introducing him to a banker right now. 1536 01:05:21,451 --> 01:05:22,684 Bill: Budget Rental Car's talking about 1537 01:05:22,686 --> 01:05:24,519 taking a thousand cars. 1538 01:05:24,521 --> 01:05:26,388 They figure there are a lot of people who don't necessarily 1539 01:05:26,390 --> 01:05:28,623 want to own a DeLorean, but they would love 1540 01:05:28,625 --> 01:05:30,625 to experience driving one. 1541 01:05:32,596 --> 01:05:34,195 John. 1542 01:05:34,197 --> 01:05:37,365 - John. - I just can't keep doing this. 1543 01:05:37,367 --> 01:05:41,736 They walk us up the aisle and fuck us before we take our vows. 1544 01:05:41,738 --> 01:05:43,571 Alright, I got this other meeting to go to. 1545 01:05:43,573 --> 01:05:45,273 - Are we set? - All set. 1546 01:05:45,275 --> 01:05:47,042 - What other meeting? - You're doin' a great job. 1547 01:05:47,044 --> 01:05:49,811 - Keep it up. Bill: Why with him? 1548 01:05:49,813 --> 01:05:52,547 Why would you go to a meeting with him? 1549 01:05:52,549 --> 01:05:55,517 [dramatic music] 1550 01:05:59,589 --> 01:06:00,822 Hey, hey, hey. 1551 01:06:02,159 --> 01:06:04,392 You built it. You drive it. 1552 01:06:06,129 --> 01:06:08,496 [engine cranking] 1553 01:06:08,498 --> 01:06:11,499 [engine revving] 1554 01:06:11,501 --> 01:06:14,502 [music continues] 1555 01:06:20,510 --> 01:06:23,511 [engine revving] 1556 01:06:26,483 --> 01:06:28,683 Bill: ...specialize in building money in high risk, 1557 01:06:28,685 --> 01:06:30,151 high yield investments. 1558 01:06:30,153 --> 01:06:32,220 John: That just won't work, Bill. 1559 01:06:45,268 --> 01:06:48,236 [engine revving] 1560 01:06:50,707 --> 01:06:52,107 [tires screeching] 1561 01:07:03,053 --> 01:07:04,652 [John chuckling] 1562 01:07:04,654 --> 01:07:06,121 What? 1563 01:07:08,692 --> 01:07:12,961 When I get this money I'm going right back to... 1564 01:07:12,963 --> 01:07:16,031 [inhales] going right back to that sketch. 1565 01:07:17,067 --> 01:07:18,133 [chuckles softly] 1566 01:07:19,536 --> 01:07:21,569 I want that feeling back. 1567 01:07:24,307 --> 01:07:26,007 And how it felt 1568 01:07:26,009 --> 01:07:28,810 when you're driving down the street 1569 01:07:28,812 --> 01:07:32,247 in the car you built yourself. 1570 01:07:32,249 --> 01:07:34,616 And you know your dad's watching you 1571 01:07:35,685 --> 01:07:37,986 and you just... 1572 01:07:37,988 --> 01:07:40,188 swell up. 1573 01:07:40,190 --> 01:07:42,157 [mellow music] 1574 01:07:43,660 --> 01:07:46,661 [engine revving] 1575 01:07:46,663 --> 01:07:48,396 You know, John, it's not too late to back out 1576 01:07:48,398 --> 01:07:50,565 of this thing, right? 1577 01:07:50,567 --> 01:07:52,700 Because these guys, I mean... 1578 01:07:52,702 --> 01:07:55,036 they, um, they're not good people. 1579 01:07:55,038 --> 01:07:56,771 And once they get their hooks in you, it can really-- 1580 01:07:56,773 --> 01:07:59,441 There are an awful lot of families in Northern Ireland, 1581 01:07:59,443 --> 01:08:00,942 who need this. 1582 01:08:02,579 --> 01:08:06,981 Men and women not afraid to stand up and be counted. 1583 01:08:09,186 --> 01:08:10,985 And if they can do it... 1584 01:08:12,055 --> 01:08:14,722 goddamn right, I can as well. 1585 01:08:14,724 --> 01:08:17,692 [music continues] 1586 01:08:35,545 --> 01:08:37,412 Nice to meet you. James Benedict. 1587 01:08:37,414 --> 01:08:38,980 Um-hm. 1588 01:08:38,982 --> 01:08:40,215 Hi. 1589 01:08:41,618 --> 01:08:43,084 [chuckles softly] 1590 01:08:43,086 --> 01:08:46,788 I can't believe I'm here with John DeLorean. 1591 01:08:46,790 --> 01:08:47,989 I saw you on TV. 1592 01:08:47,991 --> 01:08:51,226 - Well, I'm on TV a lot. - I... 1593 01:08:52,262 --> 01:08:55,063 - Coffee? - Black. 1594 01:08:55,065 --> 01:08:58,867 Benedict: I'm not sure that, uh, TV is good for business. 1595 01:09:00,270 --> 01:09:03,438 I don't exactly relish the spotlight. 1596 01:09:03,440 --> 01:09:05,507 Well, the way I see it, the darkest dark 1597 01:09:05,509 --> 01:09:07,442 is the dark besides the spotlight. 1598 01:09:07,444 --> 01:09:10,178 You can do anything there and no one seems to notice. 1599 01:09:11,781 --> 01:09:15,350 Benedict: I like that. The darkest dark... 1600 01:09:17,087 --> 01:09:21,489 So, uh, John, I, uh, I like what I see of the, uh... 1601 01:09:21,491 --> 01:09:23,258 It's funny, they call it the DeLorean 1602 01:09:23,260 --> 01:09:26,294 in front of John DeLorean. But, uh, yeah. Great things. 1603 01:09:26,296 --> 01:09:30,298 Um, I love the wings. They're futuristic. 1604 01:09:30,300 --> 01:09:31,499 Maybe I'll get a car out of this. 1605 01:09:31,501 --> 01:09:32,934 [knock on door] 1606 01:09:32,936 --> 01:09:34,269 [door opens] 1607 01:09:40,343 --> 01:09:41,543 John. 1608 01:09:42,279 --> 01:09:44,312 [chuckling] 1609 01:09:44,314 --> 01:09:46,147 I guess fate has dealt you a dirty blow. 1610 01:09:46,149 --> 01:09:48,216 - Well, I'm still swinging. - Good for you. 1611 01:09:48,218 --> 01:09:49,517 [John chuckles] 1612 01:09:51,121 --> 01:09:53,655 - James Benedict. - Morgan... Hetrick. 1613 01:09:53,657 --> 01:09:55,723 - Uh, coffee? - Nope. 1614 01:09:56,993 --> 01:09:59,494 So, John. What's the story? 1615 01:09:59,496 --> 01:10:01,496 The story is, the British government has written off 1616 01:10:01,498 --> 01:10:04,299 two hundred twenty eight million dollars of our debt. 1617 01:10:04,301 --> 01:10:06,634 But they won't pay us the 94 they still owe us. 1618 01:10:06,636 --> 01:10:10,538 And that is exactly why I stay away from anything 1619 01:10:10,540 --> 01:10:11,639 to do with governments. 1620 01:10:11,641 --> 01:10:14,142 [all laughing] 1621 01:10:14,144 --> 01:10:15,843 Morgan, I think we can all agree 1622 01:10:15,845 --> 01:10:18,713 that this could be the start of a very good relationship. 1623 01:10:18,715 --> 01:10:20,348 Mutually beneficial. 1624 01:10:20,350 --> 01:10:21,649 Shall we? 1625 01:10:33,530 --> 01:10:34,929 Jim. 1626 01:10:37,267 --> 01:10:39,167 You're the point man on this. Do you wanna... 1627 01:10:40,237 --> 01:10:42,870 Okay, well, we all know that 1628 01:10:42,872 --> 01:10:46,874 John is one of the finest businessmen in-- in-- in, 1629 01:10:46,876 --> 01:10:48,610 on this planet. Umm-- 1630 01:10:48,612 --> 01:10:52,847 Don't need a fucking biography, Jim. What's the deal? 1631 01:10:52,849 --> 01:10:56,417 Uh, you know, I'm not really sure where to start. Um... 1632 01:10:56,419 --> 01:10:59,187 The deal is, my company's worth hundreds of millions of dollars. 1633 01:10:59,189 --> 01:11:01,356 Anyone who's looked at our books agrees on that. 1634 01:11:01,358 --> 01:11:02,924 But I've hit a cash flow problem 1635 01:11:02,926 --> 01:11:04,292 and I need to plug the gap. 1636 01:11:04,294 --> 01:11:06,794 I have two million, I need to turn it 1637 01:11:06,796 --> 01:11:09,130 into thirty million within eight days, 1638 01:11:09,132 --> 01:11:10,598 or we lose control. 1639 01:11:12,435 --> 01:11:14,602 - Jim? - Yeah. 1640 01:11:14,604 --> 01:11:16,604 So, uh, we need you to go down to Columbia 1641 01:11:16,606 --> 01:11:18,206 and pick up the merchandise. 1642 01:11:18,208 --> 01:11:20,475 I don't sell. I don't distribute. 1643 01:11:20,477 --> 01:11:21,876 It's not my game. 1644 01:11:21,878 --> 01:11:23,244 Yeah, we're not asking you to do that. 1645 01:11:23,246 --> 01:11:24,712 We have someone for that. 1646 01:11:24,714 --> 01:11:26,247 Who? 1647 01:11:26,249 --> 01:11:27,782 - I don't like-- - His name is John Vicenza. 1648 01:11:27,784 --> 01:11:29,484 This is what he does. 1649 01:11:29,486 --> 01:11:32,086 He put a lot of money through this bank. 1650 01:11:32,088 --> 01:11:33,321 A lot of money. 1651 01:11:33,323 --> 01:11:34,989 So everything goes smooth, 1652 01:11:34,991 --> 01:11:36,491 everybody gets their cut, 1653 01:11:36,493 --> 01:11:38,259 John gets to keep his company, 1654 01:11:38,261 --> 01:11:41,396 and, uh, we get an option to invest, to diversify. 1655 01:11:41,398 --> 01:11:43,931 Because if you do too much here, it raises flags. 1656 01:11:43,933 --> 01:11:45,900 Yeah, absolutely, nature of our business, 1657 01:11:45,902 --> 01:11:48,469 we move money all over the world without explaining it. 1658 01:11:53,276 --> 01:11:54,842 Okay. 1659 01:11:58,014 --> 01:11:59,380 Got to admit. 1660 01:12:00,417 --> 01:12:02,317 You make me nervous. 1661 01:12:07,757 --> 01:12:09,023 [Morgan puffing] 1662 01:12:09,025 --> 01:12:11,426 Jim. Jim. Jim. 1663 01:12:16,700 --> 01:12:18,099 We have history. 1664 01:12:19,869 --> 01:12:21,269 What kind of history? 1665 01:12:22,439 --> 01:12:24,172 The wrong kind. 1666 01:12:26,543 --> 01:12:28,676 Morgan: Look, I don't want any kind of thing structured 1667 01:12:28,678 --> 01:12:30,978 where Jim here has a chance to fuck around. 1668 01:12:30,980 --> 01:12:32,847 - Okay? - Oh, boy. 1669 01:12:32,849 --> 01:12:34,882 I mean, what if Jim takes the monkeys. 1670 01:12:36,486 --> 01:12:39,987 Jim says I'm going to my dealer. 1671 01:12:39,989 --> 01:12:42,623 Jim comes back with some bruises. 1672 01:12:44,160 --> 01:12:46,694 Jim says someone stole the monkeys. 1673 01:12:48,164 --> 01:12:49,997 Benedict: That's not gonna happen, Morgan. 1674 01:12:49,999 --> 01:12:52,734 First, Jim's money is tied up with me. 1675 01:12:52,736 --> 01:12:54,969 He knows if he does anything funny, the money disappears. 1676 01:12:54,971 --> 01:12:57,972 And second, Vicenza. 1677 01:12:57,974 --> 01:13:00,808 Jim's head would be on a platter. 1678 01:13:00,810 --> 01:13:03,611 And his wife's. And kids. 1679 01:13:06,015 --> 01:13:08,416 So, there's no worries on that front. 1680 01:13:10,553 --> 01:13:11,886 You trust him? 1681 01:13:12,856 --> 01:13:15,823 [intense music] 1682 01:13:21,865 --> 01:13:24,665 As much as any man here. [chuckles] 1683 01:13:24,667 --> 01:13:26,367 [laughing] 1684 01:13:26,369 --> 01:13:28,202 John: Alright, now, if the Brits make a move 1685 01:13:28,204 --> 01:13:30,872 and, um, and the cash isn't in the bank, 1686 01:13:30,874 --> 01:13:32,774 maybe I need some sort of promissory note 1687 01:13:32,776 --> 01:13:34,542 I can present to them. Would that be doable? 1688 01:13:34,544 --> 01:13:37,412 There's a lot of factors involved, but, uh... 1689 01:13:37,414 --> 01:13:39,614 Yeah, we can look at that all things being even. 1690 01:13:40,850 --> 01:13:42,116 Morgan? 1691 01:13:47,590 --> 01:13:49,023 I guess we got a deal. 1692 01:13:49,025 --> 01:13:51,993 [dramatic music] 1693 01:13:59,235 --> 01:14:02,703 Well, that went pretty well. 1694 01:14:02,705 --> 01:14:04,939 Morgan's a good pilot. And he's careful. 1695 01:14:04,941 --> 01:14:06,441 And a contact for the monkeys. 1696 01:14:06,443 --> 01:14:08,242 - Stop saying monkeys. - Morgan, he's-- 1697 01:14:08,244 --> 01:14:10,311 Yeah, Morgan says it because he's a piece of shit criminal. 1698 01:14:10,313 --> 01:14:12,246 Alright? He's allowed to say monkeys. 1699 01:14:12,248 --> 01:14:14,549 You're not allowed to say monkeys. Stop saying it. 1700 01:14:14,551 --> 01:14:16,517 You sound like a fucking idiot. 1701 01:14:19,088 --> 01:14:22,089 [phone ringing] 1702 01:14:22,091 --> 01:14:24,892 - Hoffman residence. - Hey. I'm not ready to go. 1703 01:14:24,894 --> 01:14:26,994 But I ain't goin' nowhere without John's two million. 1704 01:14:26,996 --> 01:14:29,397 - Any word? - Uh, no, but, um, let me... 1705 01:14:29,399 --> 01:14:30,965 I-- I'll call you right back, okay? 1706 01:14:30,967 --> 01:14:32,800 Hey, these guys do not hang around. Alright? 1707 01:14:32,802 --> 01:14:34,802 You just get that fuckin' money. 1708 01:14:37,507 --> 01:14:38,906 [phone ringing] 1709 01:14:38,908 --> 01:14:40,975 [sighs] 1710 01:14:40,977 --> 01:14:43,611 - Morgan, what? - Yeah, I don't think so. 1711 01:14:43,613 --> 01:14:44,979 Hey, uh, don't worry. Everything's under control. 1712 01:14:44,981 --> 01:14:46,247 Okay? I-- I just, um... 1713 01:14:46,249 --> 01:14:47,782 Look, John says he has the money. 1714 01:14:47,784 --> 01:14:49,116 Yeah, well, I say I have a nine-inch cock. 1715 01:14:49,118 --> 01:14:50,585 It doesn't make it true. 1716 01:14:50,587 --> 01:14:51,919 We need to show he's an active participant, 1717 01:14:51,921 --> 01:14:53,654 not just a groupie. 1718 01:14:53,656 --> 01:14:55,756 I understand, okay? You got to trust me here, okay? I... 1719 01:14:55,758 --> 01:14:57,358 Hello? He... 1720 01:14:58,127 --> 01:14:59,494 Shit! Shit! 1721 01:14:59,496 --> 01:15:01,929 [phone ringing] 1722 01:15:01,931 --> 01:15:04,131 - Hello. - John. Hey. 1723 01:15:04,133 --> 01:15:05,833 Wh... Oklahoma? 1724 01:15:05,835 --> 01:15:07,034 What the hell's in Oklahoma? 1725 01:15:07,036 --> 01:15:08,503 Well, nothing, as it turns out. 1726 01:15:08,505 --> 01:15:10,171 Has Morgan, um... 1727 01:15:10,173 --> 01:15:11,305 Well, you know, I just got off the phone with him. 1728 01:15:11,307 --> 01:15:13,007 Okay? So, he's ready to go. 1729 01:15:13,009 --> 01:15:15,710 He's not going anywhere until you provide the finance. 1730 01:15:18,481 --> 01:15:20,815 John on phone: Uh, it's coming. I have to be careful. 1731 01:15:20,817 --> 01:15:23,551 Hey. You're the one with the, uh, the deadline, man. 1732 01:15:23,553 --> 01:15:26,454 I know that. I... I will have the money. 1733 01:15:26,456 --> 01:15:28,222 Okay. Alright. W... I just want you to understand. 1734 01:15:28,224 --> 01:15:29,490 I mean, it's got to be tomorrow 1735 01:15:29,492 --> 01:15:30,992 or-- or-- or the whole thing is off. 1736 01:15:30,994 --> 01:15:32,627 Yeah. Tomorrow. Absolutely. 1737 01:15:32,629 --> 01:15:34,662 Okay. Hey, John... John, just, you know, 1738 01:15:34,664 --> 01:15:36,197 level with me here, okay? 1739 01:15:36,199 --> 01:15:37,532 If you don't have the money, just tell me now. 1740 01:15:37,534 --> 01:15:39,133 No, I have the money. 1741 01:15:43,206 --> 01:15:44,405 Okay. Okay. 1742 01:15:44,407 --> 01:15:45,873 [phone ringing] 1743 01:15:45,875 --> 01:15:47,808 Oh, boy. 1744 01:15:47,810 --> 01:15:50,311 - Hello. - I don't have the money. 1745 01:15:50,313 --> 01:15:52,213 Goddammit, John! 1746 01:15:52,215 --> 01:15:54,415 I thought I had the money. I don't have the money. 1747 01:15:54,417 --> 01:15:56,317 Okay, well, what the hell am I supposed to do with that? 1748 01:15:56,319 --> 01:15:57,919 Well, cash flow has always been the problem. 1749 01:15:57,921 --> 01:15:59,687 No, no, no! No, John. 1750 01:15:59,689 --> 01:16:02,657 No, you're fucking bullshit has always been the problem. 1751 01:16:04,027 --> 01:16:05,493 Damn it. 1752 01:16:07,230 --> 01:16:09,730 [phone ringing] 1753 01:16:09,732 --> 01:16:11,332 - Now what? Benedict on phone: You tell me. 1754 01:16:11,334 --> 01:16:14,035 [breathing heavily] John doesn't have the money. 1755 01:16:14,037 --> 01:16:15,503 Yeah, I know he doesn't have the money. What do you think? 1756 01:16:15,505 --> 01:16:17,004 I've been listening to the Bee Gees all day? 1757 01:16:17,006 --> 01:16:19,173 So, fuck him, and fuck you! 1758 01:16:19,175 --> 01:16:20,841 Wait, no, no, no. Hold on. H-- hold on a second. 1759 01:16:20,843 --> 01:16:22,343 Okay? I'm... Look, I'm... 1760 01:16:22,345 --> 01:16:24,078 Uh... We're not done yet. Okay? 1761 01:16:24,080 --> 01:16:25,713 Benedict: How the fuck did you work that out? 1762 01:16:25,715 --> 01:16:29,183 You... You-- you have to lend him the money. 1763 01:16:29,185 --> 01:16:30,751 What? 1764 01:16:30,753 --> 01:16:31,919 Well, Davrow has to lend him the money. 1765 01:16:31,921 --> 01:16:33,187 Okay? It's an investment. 1766 01:16:33,189 --> 01:16:35,122 Hoffman, let me get this straight... 1767 01:16:35,124 --> 01:16:38,392 You want the FBI to lend John DeLorean 1768 01:16:38,394 --> 01:16:41,696 two million dollars so that he can buy the cocaine 1769 01:16:41,698 --> 01:16:43,531 that we're going to arrest him with? 1770 01:16:43,533 --> 01:16:44,932 Yeah, that's right. 1771 01:16:44,934 --> 01:16:46,534 You outta your fuckin' mind? 1772 01:16:48,137 --> 01:16:49,470 No... 1773 01:16:49,472 --> 01:16:51,872 [groans] God! 1774 01:16:51,874 --> 01:16:54,141 Okay. Okay. Okay. 1775 01:16:54,143 --> 01:16:56,243 Okay. 1776 01:16:56,245 --> 01:16:57,712 No, uh, Ellen, it's not what it... 1777 01:16:57,714 --> 01:17:00,147 Morgan Hetrick, I get. John is your friend. 1778 01:17:00,149 --> 01:17:03,050 No, no, no. He is not our friend. Okay? 1779 01:17:03,052 --> 01:17:05,586 The guy waltz into our life completely uninvited. 1780 01:17:05,588 --> 01:17:07,221 Uh-- uh, look, I like him, okay? 1781 01:17:07,223 --> 01:17:08,289 And, yes, he's done some great things, 1782 01:17:08,291 --> 01:17:09,757 but at the end of the day, 1783 01:17:09,759 --> 01:17:11,425 he is as full of shit as the rest of us. 1784 01:17:11,427 --> 01:17:13,628 - Don't you drag him down-- - Drag him? 1785 01:17:13,630 --> 01:17:16,397 No, he came to me, Ellen. 1786 01:17:16,399 --> 01:17:18,299 He wanted me to set up a drug deal... 1787 01:17:18,301 --> 01:17:19,600 cocaine! 1788 01:17:19,602 --> 01:17:22,136 Okay? He wants to deal in cocaine. 1789 01:17:22,138 --> 01:17:23,404 I mean, how fucked up you have to be 1790 01:17:23,406 --> 01:17:24,639 to think you can save your company 1791 01:17:24,641 --> 01:17:25,806 with a coke deal. 1792 01:17:25,808 --> 01:17:29,110 Huh? He's no better than Morgan. 1793 01:17:29,112 --> 01:17:31,946 You know... You know what? Actually, he's worse. He is. 1794 01:17:31,948 --> 01:17:33,848 He sells this dream to people, 1795 01:17:33,850 --> 01:17:35,650 and it's all bullshit. 1796 01:17:35,652 --> 01:17:37,585 Okay, look, if he goes through with this 1797 01:17:37,587 --> 01:17:39,787 then you and me, the kids, we're home free. Okay? 1798 01:17:39,789 --> 01:17:40,921 We get millions. 1799 01:17:40,923 --> 01:17:42,590 Jim, what are you talking about? 1800 01:17:42,592 --> 01:17:43,624 - Oh-- Ellen: Jim-- 1801 01:17:43,626 --> 01:17:44,925 I have a deal. 1802 01:17:44,927 --> 01:17:46,594 I have deal cut. 1803 01:17:46,596 --> 01:17:49,363 Alright. Ten percent of whatever the FBI recovers. 1804 01:17:49,365 --> 01:17:51,032 Okay? We're talking millions. 1805 01:17:51,034 --> 01:17:53,968 You can have all the fucking marbles that you want. 1806 01:17:53,970 --> 01:17:56,103 You can, yeah. And it is what you deserve. 1807 01:17:56,105 --> 01:17:57,972 Honestly, it is. 1808 01:17:57,974 --> 01:17:59,607 After all the bullshit that I put your through, 1809 01:17:59,609 --> 01:18:01,342 all the-- all the, all the promises... 1810 01:18:01,344 --> 01:18:04,111 - This is another promise. - No! No! Not... 1811 01:18:04,113 --> 01:18:05,479 Oh, baby, no. 1812 01:18:05,481 --> 01:18:07,448 Not this time. Okay, look. Listen to me... 1813 01:18:08,351 --> 01:18:09,817 You have to trust me. 1814 01:18:09,819 --> 01:18:11,719 Okay? Just trust me one last time, please. 1815 01:18:11,721 --> 01:18:14,722 [mellow music] 1816 01:18:16,059 --> 01:18:17,858 [inhales] 1817 01:18:17,860 --> 01:18:19,126 [exhales] 1818 01:18:20,897 --> 01:18:22,063 [music continues] 1819 01:18:22,065 --> 01:18:25,066 [engine revving] 1820 01:18:28,805 --> 01:18:30,838 Hey. Hey, where's Morgan? 1821 01:18:30,840 --> 01:18:34,141 Oh, he's not here tonight. He's got a hot date. 1822 01:18:34,143 --> 01:18:36,811 Hey, psst. Join the party. 1823 01:18:37,680 --> 01:18:38,746 Go on. 1824 01:18:39,415 --> 01:18:40,715 Thanks. 1825 01:18:42,552 --> 01:18:46,554 Drink up. 1826 01:18:46,556 --> 01:18:49,557 [instrumental music] 1827 01:18:53,362 --> 01:18:54,662 [door creaking] 1828 01:18:59,202 --> 01:19:01,368 Jim: I remember the first time we came here. 1829 01:19:01,370 --> 01:19:03,671 And I remember lookin' at you 1830 01:19:03,673 --> 01:19:06,674 and... thinkin' there was something different about you. 1831 01:19:06,676 --> 01:19:08,843 I couldn't put my finger on it, but... 1832 01:19:10,279 --> 01:19:11,612 But Ellen... 1833 01:19:12,448 --> 01:19:15,049 Ellen was... She, um... 1834 01:19:15,051 --> 01:19:17,451 You know, she spotted it right away. 1835 01:19:17,453 --> 01:19:18,486 [snaps finger] 1836 01:19:19,856 --> 01:19:21,956 You know what it is? 1837 01:19:21,958 --> 01:19:23,457 It's your chin. 1838 01:19:24,694 --> 01:19:25,760 [chuckles] 1839 01:19:27,363 --> 01:19:29,263 You alright? 1840 01:19:29,265 --> 01:19:32,933 See, 'cause in your... The old photos of you... 1841 01:19:32,935 --> 01:19:34,935 you don't have much of a chin. 1842 01:19:37,306 --> 01:19:39,206 Now you have a chin. 1843 01:19:39,208 --> 01:19:41,142 See what I'm saying? 1844 01:19:41,144 --> 01:19:43,577 It's no secret, I had a procedure. 1845 01:19:43,579 --> 01:19:45,112 You're chinless. 1846 01:19:45,114 --> 01:19:46,514 Alright, Jim. 1847 01:19:50,653 --> 01:19:51,819 You're a fake. 1848 01:19:51,821 --> 01:19:53,554 Because I had a procedure? 1849 01:19:53,556 --> 01:19:55,589 Half of California has plastic surgery. 1850 01:19:55,591 --> 01:19:56,824 No, no, no. Not because of that. 1851 01:19:56,826 --> 01:20:00,761 Because you are inherently chinless. 1852 01:20:00,763 --> 01:20:04,298 I don't trust someone who doesn't have a chin. 1853 01:20:04,300 --> 01:20:06,834 Now, Jim, I've done everything I could to raise this money, 1854 01:20:06,836 --> 01:20:09,003 but unfortunately, with the scrutiny I'm under, 1855 01:20:09,005 --> 01:20:10,671 I've been unable to-- 1856 01:20:10,673 --> 01:20:12,239 No, no, no. I don't think you had any intention. 1857 01:20:12,241 --> 01:20:13,808 I think you're just stringing us along 1858 01:20:13,810 --> 01:20:15,409 'cause you're a fuckin' chinless fake. 1859 01:20:15,411 --> 01:20:18,012 - Cut the shit! - Hmm? 1860 01:20:18,014 --> 01:20:19,580 I was worried you would fuck it up. 1861 01:20:19,582 --> 01:20:21,782 - Me? - Morgan thinks you're a snake. 1862 01:20:21,784 --> 01:20:23,651 Morgan. Oh, yeah... What, you talked to Morgan? 1863 01:20:23,653 --> 01:20:25,319 I talk to everyone, that's what I do. 1864 01:20:25,321 --> 01:20:27,421 - Okay. - You fucked him over. 1865 01:20:27,423 --> 01:20:29,690 Oh, okay. That's what he told you, huh? 1866 01:20:29,692 --> 01:20:31,859 You guys have little chit-chats and everything now? 1867 01:20:31,861 --> 01:20:33,661 That's good. Well, did he... 1868 01:20:33,663 --> 01:20:35,162 Did he tell you about him and Cristina? 1869 01:20:35,164 --> 01:20:36,497 - Did that come up? - Excuse me? 1870 01:20:36,499 --> 01:20:37,798 Oh... 1871 01:20:37,800 --> 01:20:40,134 Oh, yeah, yeah, yeah. See. No, she... 1872 01:20:40,136 --> 01:20:42,636 Well, Morgan used to work for this millionaire 1873 01:20:42,638 --> 01:20:47,107 that, that Cristina used to, uh, see, like, date, or, uh... 1874 01:20:47,109 --> 01:20:48,142 Or how do you put it? 1875 01:20:48,144 --> 01:20:49,710 [groans] 1876 01:20:49,712 --> 01:20:52,213 What the fuck are you saying about my wife? 1877 01:20:52,215 --> 01:20:53,280 [phone ringing] 1878 01:20:53,282 --> 01:20:55,516 I, nothing... Nothing. 1879 01:20:56,185 --> 01:20:57,618 I... 1880 01:20:57,620 --> 01:20:59,587 [ringing continues] 1881 01:21:04,126 --> 01:21:06,393 John: Hello? - Uh... 1882 01:21:06,395 --> 01:21:07,595 [sighs] 1883 01:21:09,498 --> 01:21:11,465 Well, I can't thank you enough. 1884 01:21:14,637 --> 01:21:16,837 John, I'm sorry. 1885 01:21:16,839 --> 01:21:18,572 I'm sorry, I shouldn't have said that. 1886 01:21:18,574 --> 01:21:20,407 I... Well... 1887 01:21:20,409 --> 01:21:23,210 It's probably for the best this whole thing's falling apart. 1888 01:21:24,547 --> 01:21:27,147 That was James Benedict at Davrow. 1889 01:21:29,018 --> 01:21:31,552 He's gonna loan me two million dollars. 1890 01:21:31,554 --> 01:21:34,488 [dramatic music] 1891 01:21:35,925 --> 01:21:37,725 Morgan just took off. 1892 01:21:39,028 --> 01:21:40,995 [crickets chirping] 1893 01:21:43,399 --> 01:21:45,599 Man on TV: With his firm, and all the remaining jobs 1894 01:21:45,601 --> 01:21:48,102 that depend on it on the brink of extinction, 1895 01:21:48,104 --> 01:21:50,170 DeLorean, a former General Motors executive 1896 01:21:50,172 --> 01:21:51,872 vowed to fight on. 1897 01:21:51,874 --> 01:21:54,074 John on TV: The company's going to survive as long as 1898 01:21:54,076 --> 01:21:55,743 I have a breath left in me. 1899 01:21:55,745 --> 01:21:58,279 [phone ringing] 1900 01:21:58,281 --> 01:22:00,381 Man on TV: Up until now, 1901 01:22:00,383 --> 01:22:02,616 the bank rolled DeLorean's plant here at Belfast... 1902 01:22:02,618 --> 01:22:04,051 Hoffman residence. 1903 01:22:04,053 --> 01:22:05,486 Yeah. Morgan. 1904 01:22:06,589 --> 01:22:08,622 Okay. Yeah. No, sounds good. 1905 01:22:08,624 --> 01:22:10,791 I'm on my way. Alright. 1906 01:22:10,793 --> 01:22:12,426 Man on TV: ...whether they'll continue to bail out 1907 01:22:12,428 --> 01:22:15,396 the firm that bears John DeLorean's name. 1908 01:22:15,398 --> 01:22:16,463 Let it sink. 1909 01:22:16,465 --> 01:22:19,466 [music continues] 1910 01:22:20,970 --> 01:22:22,369 Morgan: You look nervous. 1911 01:22:22,371 --> 01:22:24,538 Jim: Yeah, 'cause I am fucking nervous. 1912 01:22:25,474 --> 01:22:26,874 Where's the stuff? 1913 01:22:26,876 --> 01:22:28,943 I told you, it's in the car with Katy. 1914 01:22:28,945 --> 01:22:30,311 Yeah, well, I hope, there's some left. 1915 01:22:30,313 --> 01:22:31,879 You better hurry. 1916 01:22:32,949 --> 01:22:34,048 Hey. 1917 01:22:34,917 --> 01:22:36,283 Hey, gorgeous. 1918 01:22:37,486 --> 01:22:39,920 [clears throat] Hey, lifesaver. 1919 01:22:39,922 --> 01:22:41,555 - Hey. - Let's show him. 1920 01:22:42,558 --> 01:22:43,991 Uh-hmm. 1921 01:22:58,174 --> 01:22:59,640 - Holy moly! - Mm-hm. 1922 01:22:59,642 --> 01:23:00,674 [Morgan chuckling] 1923 01:23:00,676 --> 01:23:02,076 [engine sputtering] 1924 01:23:03,813 --> 01:23:04,979 Holy moly! 1925 01:23:05,781 --> 01:23:08,949 [tires screeching] 1926 01:23:08,951 --> 01:23:11,285 [engines revving] 1927 01:23:11,287 --> 01:23:12,486 [tires screeching] 1928 01:23:14,123 --> 01:23:17,291 Morgan Hetrick, Katy Connors, you're under arrest. 1929 01:23:17,293 --> 01:23:19,093 Morgan: Motherfucking mother fucker! 1930 01:23:19,095 --> 01:23:20,861 - Step away from the car. - Morgan... 1931 01:23:20,863 --> 01:23:23,831 How'd he... How does he... How does he know me? 1932 01:23:23,833 --> 01:23:25,599 You fucker! 1933 01:23:25,601 --> 01:23:27,167 - I'm going to fuckin' kill you! Katy: Get the fuck away from me! 1934 01:23:27,169 --> 01:23:28,836 You're fuckin' dead, Hoffman! 1935 01:23:28,838 --> 01:23:30,104 You're dead! 1936 01:23:30,106 --> 01:23:31,672 [laughing] Oh, yeah! 1937 01:23:31,674 --> 01:23:33,040 Fucked me twice... 1938 01:23:33,042 --> 01:23:36,010 Fucked me twice... Ow! Okay, fuckhead! 1939 01:23:36,012 --> 01:23:37,344 Yeah. You too. 1940 01:23:37,346 --> 01:23:39,046 You'll pay, assholes! 1941 01:23:39,048 --> 01:23:40,781 - Don't say a word, baby! - Don't push me. I'm going. 1942 01:23:40,783 --> 01:23:43,017 Morgan: Don't say a fuckin' word! 1943 01:23:43,019 --> 01:23:45,285 I thought you were my fuckin' friend. 1944 01:23:45,287 --> 01:23:46,920 You're dead, Hoffman! 1945 01:23:47,723 --> 01:23:49,223 [Morgan laughing] 1946 01:23:49,225 --> 01:23:53,560 Oh, you, motherfuck! Watch the fuckin' hat! 1947 01:23:53,562 --> 01:23:54,595 [car door closes] 1948 01:23:59,035 --> 01:24:00,701 One down, one to go. 1949 01:24:04,573 --> 01:24:05,939 Hey, Jim. 1950 01:24:07,510 --> 01:24:08,876 You did good. 1951 01:24:08,878 --> 01:24:11,879 [instrumental music] 1952 01:24:17,086 --> 01:24:18,986 [birds chirping] 1953 01:24:18,988 --> 01:24:20,988 [engine revving] 1954 01:24:20,990 --> 01:24:23,957 [music continues] 1955 01:24:36,005 --> 01:24:37,237 [sighs] 1956 01:24:49,385 --> 01:24:52,352 [engine revving] 1957 01:24:57,693 --> 01:25:00,661 [dramatic music] 1958 01:25:11,373 --> 01:25:14,441 Hey, everybody, work quickly but cleanly. 1959 01:25:14,443 --> 01:25:16,076 Okay, he's gonna be sitting there. 1960 01:25:16,078 --> 01:25:17,644 I want to be able to see the expressions on his face 1961 01:25:17,646 --> 01:25:20,481 I want to be able to see his hands on the coke. 1962 01:25:20,483 --> 01:25:23,650 Suspect's in red vehicle heading north towards highway five. 1963 01:25:23,652 --> 01:25:25,119 [engine revving] 1964 01:25:25,121 --> 01:25:27,121 [dramatic music] 1965 01:25:50,079 --> 01:25:52,379 What are you up to, John? 1966 01:26:00,923 --> 01:26:02,523 You didn't actually rebuild that car 1967 01:26:02,525 --> 01:26:04,591 on your father's lawn, did you? 1968 01:26:06,695 --> 01:26:08,595 No. 1969 01:26:08,597 --> 01:26:10,697 If I so much as stepped on daddy's lawn 1970 01:26:10,699 --> 01:26:13,200 he'd have beaten six shades of shit out of me. 1971 01:26:15,004 --> 01:26:17,070 Too bad. I like that story. 1972 01:26:18,807 --> 01:26:22,142 My father was a born again alcoholic. 1973 01:26:22,144 --> 01:26:24,711 He made everyone's life a misery. 1974 01:26:27,783 --> 01:26:29,116 You want me to tell them that? 1975 01:26:31,353 --> 01:26:34,354 History is written by the victors. 1976 01:26:35,491 --> 01:26:37,090 I will be remembered. 1977 01:26:38,661 --> 01:26:40,727 My car will be remembered. 1978 01:26:42,298 --> 01:26:45,265 Our skuzzy coke deal will not. 1979 01:26:49,638 --> 01:26:50,871 Ping-pong. 1980 01:26:52,641 --> 01:26:54,041 [John chuckles] 1981 01:26:56,645 --> 01:26:58,045 Ping-pong. 1982 01:27:00,849 --> 01:27:02,449 [knocking on door] 1983 01:27:03,252 --> 01:27:04,585 Ellen! 1984 01:27:04,587 --> 01:27:05,819 [panting] 1985 01:27:07,823 --> 01:27:09,623 Cristina: I know you're in there. 1986 01:27:10,826 --> 01:27:12,593 Open the door! 1987 01:27:15,264 --> 01:27:16,863 We have to talk. 1988 01:27:16,865 --> 01:27:19,833 [instrumental music] 1989 01:27:20,936 --> 01:27:22,936 [engine revving] 1990 01:27:26,775 --> 01:27:28,408 Come on! 1991 01:27:35,684 --> 01:27:37,651 [drill whirring] 1992 01:27:41,523 --> 01:27:44,491 [music continues] 1993 01:27:45,961 --> 01:27:47,794 Dammit! Now, what? 1994 01:27:53,702 --> 01:27:55,135 Great. 1995 01:27:59,875 --> 01:28:02,442 - John. - What the fuck's he doing here? 1996 01:28:02,444 --> 01:28:04,878 Where are you going, John? Open the window, Jim. 1997 01:28:04,880 --> 01:28:06,580 Open the window, Jim. Jim! 1998 01:28:06,582 --> 01:28:08,949 - What do you want me to do? - Do what you have to do. 1999 01:28:08,951 --> 01:28:12,386 Come on, Jim. You fuckin' piece of shit. 2000 01:28:12,388 --> 01:28:13,954 Hey, what the... Get your hands off me. 2001 01:28:13,956 --> 01:28:15,389 - You're coming with us. - I know my rights. 2002 01:28:15,391 --> 01:28:17,624 [indistinct chatter] 2003 01:28:17,626 --> 01:28:19,293 Benedict: Well, just make sure you've got him 2004 01:28:19,295 --> 01:28:20,661 head to toe in there. 2005 01:28:20,663 --> 01:28:22,229 Lift the glass up, please. 2006 01:28:22,231 --> 01:28:24,197 [indistinct chatter] 2007 01:28:26,135 --> 01:28:28,969 I've got the champagne. 2008 01:28:28,971 --> 01:28:30,804 Has this been bugged yet? 2009 01:28:30,806 --> 01:28:33,473 So, what are you gonna do if something goes wrong? 2010 01:28:33,475 --> 01:28:36,643 It won't. John always has a plan. 2011 01:28:36,645 --> 01:28:39,579 I've been down this road before and I love Jim, 2012 01:28:39,581 --> 01:28:41,248 I'm never gonna leave him 2013 01:28:41,250 --> 01:28:43,116 but if John is just your golden ticket 2014 01:28:43,118 --> 01:28:44,618 then you need to have a plan 'cause you will be 2015 01:28:44,620 --> 01:28:46,586 dragged down with him. 2016 01:28:49,258 --> 01:28:51,658 [phone ringing] 2017 01:28:52,995 --> 01:28:54,461 - Jim? - Ellen, it's Bill. 2018 01:28:54,463 --> 01:28:55,762 I'm looking for John, do you have any idea 2019 01:28:55,764 --> 01:28:57,497 where he is or Cristina or-- 2020 01:28:57,499 --> 01:28:59,766 - Has something happened? - No. What do you mean? 2021 01:28:59,768 --> 01:29:01,802 - What could've happened? - No, nothing. Sorry, Bill. 2022 01:29:01,804 --> 01:29:05,205 - No, I don't know where-- - Oh, let me talk to him. 2023 01:29:05,207 --> 01:29:06,840 Give me the phone! 2024 01:29:07,776 --> 01:29:09,343 Bill. 2025 01:29:09,345 --> 01:29:11,545 Cristina, it's absolutely vital that I speak to John 2026 01:29:11,547 --> 01:29:13,113 immediately, we know he's in LA 2027 01:29:13,115 --> 01:29:16,083 but we can't find him. You know where he is? 2028 01:29:17,853 --> 01:29:20,854 [dramatic music] 2029 01:29:26,995 --> 01:29:29,963 [indistinct chatter] 2030 01:29:37,039 --> 01:29:38,205 Thank you. 2031 01:29:39,475 --> 01:29:42,209 Well, you're moments away 2032 01:29:42,211 --> 01:29:44,077 from being a very rich man. 2033 01:29:44,079 --> 01:29:45,746 Howard: Okay, let me rephrase the question. 2034 01:29:45,748 --> 01:29:48,815 Who first raised the subject of a possible drug deal? 2035 01:29:48,817 --> 01:29:51,418 It's hard to say. It just kind of came up. 2036 01:29:51,420 --> 01:29:53,186 H-- how did it just "come up?" 2037 01:29:53,188 --> 01:29:56,390 Well, one minute it wasn't there and the next minute, it was. 2038 01:29:56,392 --> 01:29:58,024 - Hurry up, come on. - They're in the lobby. 2039 01:29:58,026 --> 01:29:59,259 Heading upstairs. Let's get everything ready. 2040 01:29:59,261 --> 01:30:00,894 Okay. Got it. 2041 01:30:00,896 --> 01:30:02,929 Agent 1: Hide that, hide that. Go. 2042 01:30:02,931 --> 01:30:05,432 [intense music] 2043 01:30:09,037 --> 01:30:12,406 Mr. DeLorean, excuse me, sir. Is it, Mr. DeLorean? 2044 01:30:13,575 --> 01:30:14,908 I have a call for you, sir. 2045 01:30:16,745 --> 01:30:19,913 I'll transfer the call to the house phone, right over there. 2046 01:30:19,915 --> 01:30:22,749 So did he-- he just call you and-- and-- and say, 2047 01:30:22,751 --> 01:30:24,851 "Hey, man, I need $30 million 2048 01:30:24,853 --> 01:30:28,288 to save my company, let's do a drug deal?" 2049 01:30:28,290 --> 01:30:30,424 Jim: What are we talking about here, John? 2050 01:30:32,728 --> 01:30:34,127 That I need help. 2051 01:30:34,129 --> 01:30:36,196 It's just not cut and dry like you want. 2052 01:30:36,198 --> 01:30:37,597 I-- I-- it really isn't. 2053 01:30:37,599 --> 01:30:40,133 That's v-- very different than suggesting 2054 01:30:40,135 --> 01:30:42,402 a-- a-- drug deal, don't you think? 2055 01:30:42,404 --> 01:30:43,970 Well, it is and it isn't. 2056 01:30:43,972 --> 01:30:45,939 He may have alluded to it. 2057 01:30:45,941 --> 01:30:49,910 You don't think that Thomas Edison... 2058 01:30:49,912 --> 01:30:51,912 or Ford or Kennedy didn't cut a few corners 2059 01:30:51,914 --> 01:30:54,014 every now and then for the greater good? 2060 01:30:55,417 --> 01:30:57,317 Is any of this alluding to be found 2061 01:30:57,319 --> 01:30:59,920 in the many hours of FBI tapes 2062 01:30:59,922 --> 01:31:02,489 of your phone calls with Mr. DeLorean? 2063 01:31:02,491 --> 01:31:04,124 Uh, no. This predates that. 2064 01:31:05,928 --> 01:31:07,160 John DeLorean. 2065 01:31:07,162 --> 01:31:08,261 John, we have a deal 2066 01:31:08,263 --> 01:31:09,563 to save the car, the factory... 2067 01:31:09,565 --> 01:31:11,798 - Everything. - Bill. 2068 01:31:11,800 --> 01:31:13,400 Bill: Minit Financial came through with a 100 million 2069 01:31:13,402 --> 01:31:15,635 but you need to sign it now, today, 2070 01:31:15,637 --> 01:31:17,103 before the Brits get wind of it 2071 01:31:17,105 --> 01:31:18,738 or there'll be no company left to save. 2072 01:31:18,740 --> 01:31:22,142 - I have a deal here. Bill: No, you don't. 2073 01:31:22,144 --> 01:31:24,311 You have a life sentence. 2074 01:31:24,313 --> 01:31:25,979 You need to sign this. 2075 01:31:25,981 --> 01:31:27,981 [instrumental music] 2076 01:31:27,983 --> 01:31:30,317 - I can't do it, Bill. - Why, for Christ sake? 2077 01:31:30,319 --> 01:31:32,285 This is what we've been breakin' our asses for. 2078 01:31:32,287 --> 01:31:34,354 Because they'll own the company. 2079 01:31:35,791 --> 01:31:37,023 At best, I'll be a figure head 2080 01:31:37,025 --> 01:31:39,659 and most likely they'll push me out. 2081 01:31:39,661 --> 01:31:41,761 Bill: You can't just throw it all away like this! 2082 01:31:43,298 --> 01:31:46,099 So, basically, what it all comes down to 2083 01:31:46,101 --> 01:31:48,268 is your word against his. 2084 01:31:48,270 --> 01:31:51,104 The word of a man who even according to you 2085 01:31:51,106 --> 01:31:55,609 is one of the most respected businessmen in the world. 2086 01:31:55,611 --> 01:31:58,011 And that of a drug smuggler 2087 01:31:58,013 --> 01:31:59,980 and government informant. 2088 01:31:59,982 --> 01:32:02,949 [dramatic music] 2089 01:32:09,391 --> 01:32:10,857 Okay, we've got about 30 seconds. 2090 01:32:10,859 --> 01:32:12,392 [indistinct chatter] 2091 01:32:14,796 --> 01:32:16,296 Benedict: Come on. 2092 01:32:16,298 --> 01:32:19,566 You know the biggest mistake we made? 2093 01:32:19,568 --> 01:32:22,736 [exhales] Making all the cars the same color. 2094 01:32:22,738 --> 01:32:25,705 Sure, they're futuristic looking but... 2095 01:32:25,707 --> 01:32:27,474 should've had a variety. 2096 01:32:27,476 --> 01:32:29,676 Once we secure the company, we're going to come out 2097 01:32:29,678 --> 01:32:30,977 with a whole range of colors 2098 01:32:30,979 --> 01:32:33,914 and it's going to be amazing. 2099 01:32:33,916 --> 01:32:35,549 Are you okay, John? 2100 01:32:36,351 --> 01:32:38,151 [sighs] Sure. 2101 01:32:40,889 --> 01:32:43,723 You know, I never thanked you properly, Jim, 2102 01:32:43,725 --> 01:32:45,725 and I always meant to. 2103 01:32:50,032 --> 01:32:51,498 W... Hey... 2104 01:32:53,001 --> 01:32:54,568 [intense music] 2105 01:32:56,505 --> 01:32:57,904 Don't do this, John. 2106 01:32:58,941 --> 01:33:01,074 Just go home to Cristina. 2107 01:33:01,076 --> 01:33:03,209 Work somethin' else out. 2108 01:33:03,211 --> 01:33:04,778 I'll go in here alone and just 2109 01:33:04,780 --> 01:33:07,347 call the whole thing off, alright? 2110 01:33:07,349 --> 01:33:09,316 No, you're missing the point. 2111 01:33:10,786 --> 01:33:14,087 John DeLorean always leads from the front. 2112 01:33:14,089 --> 01:33:16,089 That's why he's John DeLorean. 2113 01:33:17,559 --> 01:33:20,860 Right? Everything's gonna be fine. 2114 01:33:20,862 --> 01:33:22,829 [knocking on door] 2115 01:33:35,711 --> 01:33:37,811 John, glad you could make it. 2116 01:33:37,813 --> 01:33:40,213 - This is John Vicenza. - Hello. Alright. 2117 01:33:41,717 --> 01:33:43,817 - Heard a lot about you, John. Vicenza: Hi. 2118 01:33:43,819 --> 01:33:45,251 Vicenza: Kind of a different world for you, huh? 2119 01:33:45,253 --> 01:33:49,289 Well, you'd be surprised. 2120 01:33:49,291 --> 01:33:52,425 I, uh, took the opportunity of ordering some champagne. 2121 01:33:52,427 --> 01:33:56,830 Well, [chuckles] it, it seems like a day for champagne, huh? 2122 01:34:01,303 --> 01:34:02,969 Benedict: Now... 2123 01:34:02,971 --> 01:34:04,471 [DeLorean chuckles] 2124 01:34:10,579 --> 01:34:14,447 Um, are the, uh, 2125 01:34:14,449 --> 01:34:16,516 are the, uh, monkeys here? 2126 01:34:16,518 --> 01:34:17,984 [chuckles] Some. 2127 01:34:17,986 --> 01:34:20,120 Uh, the rest are downstairs. 2128 01:34:20,122 --> 01:34:21,588 John: Mm-hm. 2129 01:34:24,259 --> 01:34:27,227 [dramatic music] 2130 01:34:35,504 --> 01:34:36,770 Oh! 2131 01:34:36,772 --> 01:34:39,739 [laughing] 2132 01:34:41,877 --> 01:34:43,877 We got a quite a party here. 2133 01:34:49,151 --> 01:34:51,451 It's, uh... 2134 01:34:53,455 --> 01:34:55,121 Go ahead, John. 2135 01:34:58,026 --> 01:34:59,359 Pick it up. 2136 01:34:59,361 --> 01:35:02,362 [dramatic music] 2137 01:35:26,822 --> 01:35:28,688 Well, that's better than gold. 2138 01:35:28,690 --> 01:35:31,257 Gold weighs more than that, for goodness sakes. 2139 01:35:31,259 --> 01:35:32,659 [both laughing] 2140 01:35:34,396 --> 01:35:38,264 So, here's to, uh, to a lot of success for everyone 2141 01:35:38,266 --> 01:35:41,735 and, uh, for all those, those phone calls. 2142 01:35:43,004 --> 01:35:45,405 Huh? Jim? 2143 01:35:46,675 --> 01:35:47,774 Thank you. 2144 01:35:47,776 --> 01:35:49,776 [mellow music] 2145 01:35:53,849 --> 01:35:57,517 Hi, John. Jerry West. I'm with the FBI. 2146 01:35:57,519 --> 01:36:00,353 You're under arrest for narcotic laws violation. 2147 01:36:00,355 --> 01:36:02,322 [music continues] 2148 01:36:06,595 --> 01:36:09,262 I, um, I don't understand. 2149 01:36:09,264 --> 01:36:11,030 I'm going to advise you of your rights. 2150 01:36:11,032 --> 01:36:12,599 You have the right to remain silent. 2151 01:36:12,601 --> 01:36:14,467 Anything you say can and will be used against you 2152 01:36:14,469 --> 01:36:15,702 in a court of law. 2153 01:36:15,704 --> 01:36:17,203 You have the right to an attorney. 2154 01:36:17,205 --> 01:36:19,706 If you can't afford one, one will be provided. 2155 01:36:19,708 --> 01:36:21,307 Do you understand your rights? 2156 01:36:26,381 --> 01:36:28,348 [intense music] 2157 01:36:30,752 --> 01:36:33,653 John Z. DeLorean, former top executive with General Motors 2158 01:36:33,655 --> 01:36:35,655 more recently the creator of a slick sports car 2159 01:36:35,657 --> 01:36:37,123 that bore his name, 2160 01:36:37,125 --> 01:36:39,392 today faced federal drug charges in Los Angeles. 2161 01:36:39,394 --> 01:36:42,962 John DeLorean, the flamboyant former GM executive 2162 01:36:42,964 --> 01:36:45,632 remains in custody tonight on federal drug charges. 2163 01:36:45,634 --> 01:36:47,967 Man on TV: They found several pounds of cocaine. 2164 01:36:47,969 --> 01:36:49,435 Don Oliver on TV: The FBI would rather call it 2165 01:36:49,437 --> 01:36:50,937 an undercover investigation 2166 01:36:50,939 --> 01:36:54,240 but it was a semi-classic sting operation. 2167 01:36:54,242 --> 01:36:57,243 The FBI agent said DeLorean had been under surveillance 2168 01:36:57,245 --> 01:36:58,845 for five months. 2169 01:36:58,847 --> 01:37:00,346 Man on TV: $24 million cocaine deal. 2170 01:37:00,348 --> 01:37:02,248 The FBI says, he was the... 2171 01:37:02,250 --> 01:37:05,218 [indistinct chatter on TV] 2172 01:37:07,289 --> 01:37:09,088 Man on TV: DeLorean claims Jim trapped him 2173 01:37:09,090 --> 01:37:12,425 in the drug deal, while FBI agents posing as drug dealers 2174 01:37:12,427 --> 01:37:14,294 open a suitcase full of cocaine. 2175 01:37:14,296 --> 01:37:17,864 They could receive federal prison terms of up to 15 years. 2176 01:37:17,866 --> 01:37:21,868 Driven and finally desperate for success. 2177 01:37:21,870 --> 01:37:24,871 Woman on TV: DeLorean himself is out of jail on bail 2178 01:37:24,873 --> 01:37:28,541 in California. We have more on that from Dennis Murphy. 2179 01:37:28,543 --> 01:37:30,877 Dennis on TV: Last night wearing the same suit he was arrested in 2180 01:37:30,879 --> 01:37:33,146 eleven days before, John DeLorean walked 2181 01:37:33,148 --> 01:37:35,815 from federal prison and embraced his wife. 2182 01:37:35,817 --> 01:37:37,350 His travel is restricted to parts 2183 01:37:37,352 --> 01:37:39,152 of California and New York. 2184 01:37:39,154 --> 01:37:41,754 DeLorean 's next court appearance is in a week... 2185 01:37:43,391 --> 01:37:45,391 [dog barking] 2186 01:37:45,393 --> 01:37:48,394 [instrumental music] 2187 01:38:08,550 --> 01:38:10,550 You fell for it. 2188 01:38:12,220 --> 01:38:13,720 Fell for what? 2189 01:38:17,192 --> 01:38:18,725 Jesus, John, what are you doing? 2190 01:38:18,727 --> 01:38:20,727 I'd be within my rights to shoot you dead. 2191 01:38:20,729 --> 01:38:22,929 John, don't be an idiot. Okay? 2192 01:38:22,931 --> 01:38:24,864 It's only gonna make things worse. Just stop. 2193 01:38:24,866 --> 01:38:26,099 [gun clicks] 2194 01:38:30,505 --> 01:38:32,805 It's not really my style. 2195 01:38:34,709 --> 01:38:36,309 [sighs] 2196 01:38:42,350 --> 01:38:43,750 How are you, Jim? 2197 01:38:45,253 --> 01:38:46,653 I'm okay. 2198 01:38:48,089 --> 01:38:49,522 You? 2199 01:38:49,524 --> 01:38:50,757 [chuckles] 2200 01:38:55,563 --> 01:38:56,863 How's Cristina? 2201 01:38:58,533 --> 01:39:01,200 Well, she's hired a designer to make her a new outfit 2202 01:39:01,202 --> 01:39:03,469 for everyday of the trial. 2203 01:39:03,471 --> 01:39:06,372 That's gonna be a long trial so... 2204 01:39:06,374 --> 01:39:07,774 That's what we in the automobile industry 2205 01:39:07,776 --> 01:39:09,943 call an exit strategy. 2206 01:39:11,112 --> 01:39:12,645 Sorry to hear that. 2207 01:39:16,818 --> 01:39:19,018 - John, I'm sorry about-- - No. 2208 01:39:20,422 --> 01:39:22,822 Don't. 2209 01:39:22,824 --> 01:39:25,825 You saw an opportunity and you took it. 2210 01:39:28,630 --> 01:39:31,030 I trust you were amply rewarded. 2211 01:39:36,137 --> 01:39:37,370 No. 2212 01:39:39,307 --> 01:39:42,175 Boy, they always find a way to fuck us, don't they? 2213 01:39:47,849 --> 01:39:49,048 Yeah. 2214 01:39:50,986 --> 01:39:53,987 [intense music] 2215 01:39:59,127 --> 01:40:01,294 Benedict: Stay focused. 2216 01:40:01,296 --> 01:40:02,929 Stay calm. 2217 01:40:02,931 --> 01:40:05,164 Stay honest. 2218 01:40:05,166 --> 01:40:07,333 Look them in the eye. 2219 01:40:07,335 --> 01:40:10,203 Be polite and respect. 2220 01:40:10,205 --> 01:40:13,473 Howard: Mr. Hoffman, i-- it's quite simple, 2221 01:40:13,475 --> 01:40:17,810 did John DeLorean suggest the drug deal? 2222 01:40:17,812 --> 01:40:20,613 Because if he did, then he is a willing participant. 2223 01:40:20,615 --> 01:40:23,449 But if he didn't, then he is the victim 2224 01:40:23,451 --> 01:40:26,619 of an outrageous FBI entrapment. 2225 01:40:26,621 --> 01:40:29,589 [dramatic music] 2226 01:40:32,861 --> 01:40:34,360 So, which is it? 2227 01:40:34,362 --> 01:40:37,196 Did John DeLorean suggest the drug deal? 2228 01:40:39,734 --> 01:40:41,000 Jim: Well... 2229 01:40:41,002 --> 01:40:43,970 [music continues] 2230 01:40:54,816 --> 01:40:57,650 [mellow music] 2231 01:40:57,652 --> 01:40:59,819 Can you help me, Jim? 2232 01:41:08,897 --> 01:41:10,229 Well, it's hard to say. 2233 01:41:10,231 --> 01:41:13,232 [indistinct chatter] 2234 01:41:18,840 --> 01:41:20,173 [indistinct whispering] 2235 01:41:26,081 --> 01:41:29,449 Judge Takasugi: Settle. Settle down. 2236 01:41:29,451 --> 01:41:30,950 [gavel thudding] 2237 01:41:32,687 --> 01:41:35,655 [music continues] 2238 01:41:42,564 --> 01:41:44,263 [inhales sharply] 2239 01:41:49,404 --> 01:41:52,705 "The United States of America versus John Z. DeLorean. 2240 01:41:52,707 --> 01:41:55,074 We, the jury, in the above entitled case, 2241 01:41:55,076 --> 01:41:58,277 find the defendant, John Z. DeLorean, not guilty 2242 01:41:58,279 --> 01:42:00,313 as charged in count one. 2243 01:42:00,315 --> 01:42:03,382 Not guilty as charged in count two. 2244 01:42:03,384 --> 01:42:06,586 Not guilty as charged in count three. 2245 01:42:06,588 --> 01:42:09,989 Not guilty as charged in count four. 2246 01:42:09,991 --> 01:42:13,226 Not guilty as charged in count five. 2247 01:42:13,228 --> 01:42:16,362 Not guilty as charged in count six." 2248 01:42:17,732 --> 01:42:20,700 [indistinct chatter] 2249 01:42:31,346 --> 01:42:32,979 Woman: Mr. DeLorean, will you plan 2250 01:42:32,981 --> 01:42:34,814 to resume your career in the auto industry? 2251 01:42:34,816 --> 01:42:36,516 Would you buy a used car from me? 2252 01:42:36,518 --> 01:42:38,317 [all laughing] 2253 01:42:39,754 --> 01:42:43,022 All you had to say was it was his idea. 2254 01:42:43,024 --> 01:42:44,724 That's all you had to do. 2255 01:42:47,929 --> 01:42:51,330 Well, you and your family can kiss goodbye to California. 2256 01:42:53,001 --> 01:42:56,802 And say hello to Boise, Idaho. 2257 01:42:56,804 --> 01:42:59,105 Because that's where witness protection is sending you. 2258 01:43:00,208 --> 01:43:02,008 I'll make sure of that. 2259 01:43:02,010 --> 01:43:03,709 It's been a long journey, but in the end, 2260 01:43:03,711 --> 01:43:06,145 I think justice was served. Okay. Thank you, everyone. 2261 01:43:06,147 --> 01:43:08,114 [indistinct chatter] 2262 01:43:09,284 --> 01:43:11,717 [instrumental music] 2263 01:43:11,719 --> 01:43:13,719 [phone ringing] 2264 01:43:19,627 --> 01:43:21,861 Oh, that's a big help. Thanks. 2265 01:43:21,863 --> 01:43:24,497 Ellen: Jim. The phone's for you. 2266 01:43:24,499 --> 01:43:26,132 Can you pick it up? 2267 01:43:29,337 --> 01:43:30,703 Honey? 2268 01:43:32,907 --> 01:43:34,907 Babe, the phone's for you. 2269 01:43:36,844 --> 01:43:38,978 Jim: Hello? 2270 01:43:38,980 --> 01:43:41,047 Okay. Okay, leaving now. 2271 01:43:41,049 --> 01:43:42,548 Alright. Bye. 2272 01:43:42,550 --> 01:43:44,584 [laughs] 2273 01:43:44,586 --> 01:43:46,586 [indistinct chatter] 2274 01:43:48,389 --> 01:43:51,390 [instrumental music] 2275 01:44:12,580 --> 01:44:14,313 Hello, John. 2276 01:44:21,422 --> 01:44:23,122 How are you doing? 2277 01:44:25,260 --> 01:44:28,261 My name will live in infamy. But I'm free. 2278 01:44:29,931 --> 01:44:32,098 And single. 2279 01:44:37,472 --> 01:44:40,339 I guess not everyone needs a DeLorean. 2280 01:44:41,242 --> 01:44:43,209 [both laughing] 2281 01:44:44,812 --> 01:44:46,812 Oh, that's good, that's good. 2282 01:44:50,885 --> 01:44:53,352 Mm, so, wh... Now, what? What, uh... 2283 01:44:54,722 --> 01:44:58,090 Well, I'm designing another car 2284 01:44:58,092 --> 01:45:00,760 and this one is gonna have all the bits 2285 01:45:00,762 --> 01:45:04,964 I was forced to leave out in the last one and it's gonna be... 2286 01:45:04,966 --> 01:45:06,799 It's gonna be really special. 2287 01:45:08,403 --> 01:45:10,036 Oh, you mean... 2288 01:45:11,773 --> 01:45:13,472 something like that? 2289 01:45:17,312 --> 01:45:20,313 [instrumental music] 2290 01:45:23,284 --> 01:45:24,817 Figured I'd hold onto that for you 2291 01:45:24,819 --> 01:45:27,219 on the off chance you might want it back someday. 2292 01:45:36,764 --> 01:45:38,097 It means a lot, Jim. 2293 01:45:38,099 --> 01:45:40,566 [music continues] 2294 01:45:49,711 --> 01:45:51,877 Well, I've got to... 2295 01:45:54,549 --> 01:45:56,549 [keys clanking] 2296 01:46:01,823 --> 01:46:04,790 [music continues] 2297 01:46:36,858 --> 01:46:38,557 Love this guy. 2298 01:46:45,366 --> 01:46:48,334 [music continues] 2299 01:47:04,051 --> 01:47:06,819 [engine cranking] 2300 01:47:08,956 --> 01:47:11,123 [chuckles] 2301 01:47:11,125 --> 01:47:13,225 Come on. Here we go. 2302 01:47:13,227 --> 01:47:15,694 [upbeat music] 2303 01:47:17,131 --> 01:47:18,764 You gotta be kidding me. 2304 01:47:18,766 --> 01:47:20,266 [engine cranking] 2305 01:47:24,605 --> 01:47:25,738 [sighs] 2306 01:47:25,740 --> 01:47:27,339 [instrumental music] 2307 01:47:28,910 --> 01:47:35,147 ¶ Oh ¶ 2308 01:47:36,417 --> 01:47:38,050 ¶ Mama ¶ 2309 01:47:40,621 --> 01:47:42,455 ¶ We're stopping at the green light girl ¶ 2310 01:47:42,457 --> 01:47:44,657 ¶ Because I want to get your signal ¶ 2311 01:47:44,659 --> 01:47:46,459 ¶ No going at the green light girl ¶ 2312 01:47:46,461 --> 01:47:48,494 ¶ Because I want to be with you now ¶ 2313 01:47:48,496 --> 01:47:50,396 ¶ You are my special ¶ 2314 01:47:50,398 --> 01:47:52,131 ¶ You are my special ¶ 2315 01:47:52,133 --> 01:47:56,202 ¶ You are my midnight midnight yeah ¶ 2316 01:47:57,405 --> 01:47:58,971 ¶ So sweet ¶ 2317 01:47:58,973 --> 01:48:01,073 ¶ So fine ¶ 2318 01:48:01,075 --> 01:48:03,242 ¶ So nice ¶ 2319 01:48:03,244 --> 01:48:05,144 ¶ All mine ¶ 2320 01:48:05,146 --> 01:48:07,012 ¶ Mine mine ¶ 2321 01:48:07,014 --> 01:48:09,281 ¶ Mine mine ¶ 2322 01:48:09,283 --> 01:48:11,584 ¶ Ooooh ¶ 2323 01:48:13,955 --> 01:48:15,921 ¶ Ooh ¶ 2324 01:48:17,925 --> 01:48:19,892 ¶ Ooh ¶ 2325 01:48:21,462 --> 01:48:23,429 ¶ Ooh ¶ 2326 01:48:25,299 --> 01:48:27,266 ¶ Ooh ¶ 2327 01:48:27,268 --> 01:48:28,934 ¶ We're stopping on the highway girl ¶ 2328 01:48:28,936 --> 01:48:31,036 ¶ 'Cause I want to burn my gas ¶ 2329 01:48:31,038 --> 01:48:34,773 ¶ There's one girl that I know I'm never gonna pass ¶ 2330 01:48:34,775 --> 01:48:36,842 ¶ She is my special ¶ 2331 01:48:36,844 --> 01:48:38,844 ¶ She is my special ¶ 2332 01:48:38,846 --> 01:48:42,448 ¶ She is my midnight midnight yeah ¶ 2333 01:48:43,551 --> 01:48:45,618 ¶ So sweet ¶ 2334 01:48:45,620 --> 01:48:47,686 ¶ So fine ¶ 2335 01:48:47,688 --> 01:48:49,722 ¶ So nice ¶ 2336 01:48:49,724 --> 01:48:51,390 ¶ All mine ¶ 2337 01:48:51,392 --> 01:48:53,359 ¶ Mine mine ¶ 2338 01:48:53,361 --> 01:48:55,694 ¶ Mine mine ¶ 2339 01:48:55,696 --> 01:48:58,130 ¶ Ooh ¶ 2340 01:48:58,132 --> 01:49:01,100 [music continues] 2341 01:49:24,926 --> 01:49:30,696 ¶ Oooooh ¶ 2342 01:49:30,698 --> 01:49:32,598 ¶ Yeah ¶ 2343 01:49:41,709 --> 01:49:43,676 ¶ So sweet ¶ 2344 01:49:43,678 --> 01:49:45,377 ¶ So fine ¶ 2345 01:49:45,379 --> 01:49:47,746 ¶ So nice ¶ 2346 01:49:47,748 --> 01:49:49,582 ¶ All mine ¶ 2347 01:49:49,584 --> 01:49:51,383 ¶ Mine mine ¶ 2348 01:49:51,385 --> 01:49:53,686 ¶ Mine mine ¶ 2349 01:49:53,688 --> 01:49:58,657 ¶ Ooh sugar ¶¶ 2350 01:50:04,265 --> 01:50:07,266 [upbeat music] 2351 01:50:37,298 --> 01:50:40,299 [music continues] 2352 01:51:10,331 --> 01:51:13,332 [music continues] 2353 01:51:43,364 --> 01:51:46,365 [music continues] 2354 01:52:16,397 --> 01:52:19,398 [music continues] 2355 01:52:49,430 --> 01:52:52,431 [music continues] 2356 01:53:22,463 --> 01:53:25,464 [music continues]