1 00:00:00,700 --> 00:00:02,969 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,204 - Another day, 3 00:00:04,204 --> 00:00:06,673 another "Jersey Shore: Family Vacation." 4 00:00:06,673 --> 00:00:09,275 This time, we're in San Diego. 5 00:00:09,275 --> 00:00:11,644 - Why do you think [bleep] people are contacting Mike? 6 00:00:11,644 --> 00:00:13,313 Because my [bleep] is so good. 7 00:00:13,313 --> 00:00:15,281 - Maybe I do have to try it. 8 00:00:15,281 --> 00:00:16,783 - Vinny's single. Angelina's single. 9 00:00:16,783 --> 00:00:19,252 Vinny had sex with Angelina, and it might happen again. 10 00:00:19,252 --> 00:00:21,020 - So you're saying there's a chance? 11 00:00:21,020 --> 00:00:22,288 - Happy birthday... - Whoo! 12 00:00:22,288 --> 00:00:23,923 - Nikki. 13 00:00:23,923 --> 00:00:25,992 - Whoo! 14 00:00:25,992 --> 00:00:27,660 - Hold on, that's not your water. 15 00:00:27,660 --> 00:00:29,262 - Nicole is not here... - Oh! 16 00:00:29,262 --> 00:00:30,797 - Oh! - But Dren is. 17 00:00:30,797 --> 00:00:32,899 - Give me that titty, bitch. 18 00:00:33,567 --> 00:00:34,935 [upbeat music] 19 00:00:34,935 --> 00:00:36,236 - Yeah, buddy! 20 00:00:36,236 --> 00:00:37,404 ♪ ♪ 21 00:00:37,404 --> 00:00:38,839 - Party in here! 22 00:00:38,839 --> 00:00:41,308 - The situation is under construction. 23 00:00:41,308 --> 00:00:43,744 - We're so classy now. 24 00:00:43,744 --> 00:00:46,246 - On the seventh day, it'll be lit. 25 00:00:46,246 --> 00:00:47,481 - Get the frig out of here. 26 00:00:47,481 --> 00:00:49,149 You crazy? 27 00:00:49,149 --> 00:00:51,251 - Um, hello? 28 00:00:51,251 --> 00:00:54,000 ♪ ♪ 29 00:00:54,900 --> 00:00:57,670 [upbeat music] 30 00:00:57,670 --> 00:00:59,605 ♪ ♪ 31 00:00:59,605 --> 00:01:00,840 - Stop. 32 00:01:00,840 --> 00:01:02,441 ♪ ♪ 33 00:01:02,441 --> 00:01:03,843 - Tonight's Nikki's birthday. 34 00:01:03,843 --> 00:01:06,212 - Whoo! 35 00:01:06,212 --> 00:01:07,513 - Everyone is loving it. 36 00:01:07,513 --> 00:01:09,582 - Hey! 37 00:01:09,582 --> 00:01:11,884 - Even Vinny and Angelina are getting along. 38 00:01:11,884 --> 00:01:13,819 - I like Vin with a hat on. That's my thing. 39 00:01:13,819 --> 00:01:15,054 - Oh, yeah? - Uh-huh. 40 00:01:15,054 --> 00:01:17,456 - But Dren is out and about, people. 41 00:01:17,456 --> 00:01:19,325 - Whoo! [buzzer] 42 00:01:19,325 --> 00:01:20,793 [laughs] 43 00:01:20,793 --> 00:01:22,561 - A large pie for delivery or pickup? 44 00:01:22,561 --> 00:01:23,729 - Show me your titty. 45 00:01:24,530 --> 00:01:25,631 - [laughing] Oh, my God. 46 00:01:25,631 --> 00:01:26,799 - Oh, man. 47 00:01:26,799 --> 00:01:28,334 - She's like a rag doll right now. 48 00:01:28,334 --> 00:01:29,935 - Give me that titty, bitch. - Oh! 49 00:01:29,935 --> 00:01:32,004 - Oh! - Ow! 50 00:01:32,004 --> 00:01:33,439 Dren isn't going anywhere. 51 00:01:33,439 --> 00:01:35,040 - Good meatball? - Yeah, fine. 52 00:01:35,040 --> 00:01:37,376 - Here, I'll help-- - OK, let's go. 53 00:01:37,376 --> 00:01:41,080 - But I have to keep this night moving. 54 00:01:41,080 --> 00:01:43,549 Hopefully, Dren will behave. 55 00:01:43,549 --> 00:01:46,218 - Can you sit with us? - You serious? 56 00:01:46,218 --> 00:01:48,554 - So Nikki, we--we got you a gift. 57 00:01:48,554 --> 00:01:49,655 - No. 58 00:01:49,655 --> 00:01:51,290 - We made you a scrapbook-- 59 00:01:51,290 --> 00:01:53,159 30 things we love about you. 60 00:01:53,159 --> 00:01:55,628 And then if you turn it over, it's 30 things 61 00:01:55,628 --> 00:01:57,563 we need to warn you about Pauly. 62 00:01:57,563 --> 00:01:59,165 - I am [bleep] up. 63 00:01:59,165 --> 00:02:01,567 - This is so cute! - Whoa, who made that? 64 00:02:01,567 --> 00:02:03,602 - Oh, my-- - Us girls put it together. 65 00:02:03,602 --> 00:02:05,004 - Wow. 66 00:02:05,004 --> 00:02:07,206 You choose Pauly over Vinny... - [laughs] 67 00:02:07,206 --> 00:02:09,508 - Doing double shot. 68 00:02:09,508 --> 00:02:11,744 Good choice. [laughs] 69 00:02:11,744 --> 00:02:13,379 - I hope that all of you are having fun 70 00:02:13,379 --> 00:02:15,381 hanging out with Pauly, my boyfriend. 71 00:02:15,381 --> 00:02:18,050 I'm a little jealous. - Your ex-boyfriend. 72 00:02:18,050 --> 00:02:20,619 - all: Ooh! - Easy, Jamaica. 73 00:02:20,619 --> 00:02:22,855 - What's up now, partna? - No, no, no-- 74 00:02:22,855 --> 00:02:24,757 - You fit right into this crazy family. 75 00:02:24,757 --> 00:02:25,858 - [bleep] me. 76 00:02:25,858 --> 00:02:26,926 Honestly, it's great. - Yeah. 77 00:02:26,926 --> 00:02:27,893 - It's great. - [bleep] me. 78 00:02:27,893 --> 00:02:29,128 - Yeah. - [bleep] me. 79 00:02:29,128 --> 00:02:30,062 - I'll [bleep] you after you eat this. 80 00:02:30,062 --> 00:02:31,297 - [bleep] me. 81 00:02:31,297 --> 00:02:32,898 - I'll [bleep] you after you eat this! 82 00:02:32,898 --> 00:02:34,200 - [bleep] me! - Yeah. 83 00:02:34,200 --> 00:02:35,768 ♪ ♪ 84 00:02:35,768 --> 00:02:37,403 I'm so happy right now because I didn't know how the family 85 00:02:37,403 --> 00:02:38,838 was going to take to Nikki. 86 00:02:38,838 --> 00:02:40,539 - I feel so spesh. 87 00:02:40,539 --> 00:02:42,374 - And this scrapbook symbolizes 88 00:02:42,374 --> 00:02:44,276 how they're welcoming Nikki to the family, 89 00:02:44,276 --> 00:02:46,512 but then I look over, and you see... 90 00:02:46,512 --> 00:02:49,515 - There you go. - [drunken growl] 91 00:02:49,515 --> 00:02:51,450 - Nikki, this is the family. [chuckles] 92 00:02:51,450 --> 00:02:53,219 - Nikki, you are literally the coolest. 93 00:02:53,219 --> 00:02:54,687 Like, I wish I was you. 94 00:02:54,687 --> 00:02:57,389 - Bitch, I wish I was on your level right now. 95 00:02:57,389 --> 00:02:58,691 - [laughs] 96 00:02:58,691 --> 00:03:00,459 - I'll give you this bacon, bitch. 97 00:03:00,459 --> 00:03:01,660 - There you go. You have that. 98 00:03:01,660 --> 00:03:03,863 - There's a whole other show over there. 99 00:03:03,863 --> 00:03:04,897 - I'm taking a break-- - Ah! 100 00:03:04,897 --> 00:03:06,365 That titty, bitch. 101 00:03:06,365 --> 00:03:08,667 - [laughs] What a [bleep] disaster. 102 00:03:08,667 --> 00:03:10,836 - Yeah, I'm gonna leave. 103 00:03:10,836 --> 00:03:12,304 - Like, am I in "The Twilight Zone"? 104 00:03:12,304 --> 00:03:13,305 Like... - Stop! 105 00:03:13,305 --> 00:03:14,907 - Where am I? 106 00:03:14,907 --> 00:03:16,041 What is happening? - Do you want to go home-- 107 00:03:16,041 --> 00:03:17,343 - [mumbling] 108 00:03:17,343 --> 00:03:18,744 - Do you want to go to the hotel with me? 109 00:03:18,744 --> 00:03:19,979 Do you want to go to the hotel with me and Ange? 110 00:03:19,979 --> 00:03:22,147 I don't want to ruin Nikki's party, 111 00:03:22,147 --> 00:03:24,049 so I feel like the best thing we should do 112 00:03:24,049 --> 00:03:26,485 is get this bitch back to the suite. 113 00:03:26,485 --> 00:03:27,853 Let's go, messy mama. 114 00:03:27,853 --> 00:03:30,055 - Yeah, get messy mama home safe and sound. 115 00:03:30,055 --> 00:03:31,156 - All right, bye-bye. 116 00:03:31,156 --> 00:03:33,893 [all cheering] 117 00:03:33,893 --> 00:03:35,828 ♪ ♪ 118 00:03:35,828 --> 00:03:37,763 - This is delicious. 119 00:03:37,763 --> 00:03:38,764 - [screaming] - [laughs] 120 00:03:38,764 --> 00:03:40,099 - I got her. - We got it. 121 00:03:40,099 --> 00:03:41,901 We got it. - [laughs] 122 00:03:41,901 --> 00:03:43,302 - Get go-go dancers. 123 00:03:43,302 --> 00:03:45,571 [all singing] ♪ Birthday to you ♪ 124 00:03:45,571 --> 00:03:48,007 - [gibberish] 125 00:03:48,007 --> 00:03:49,375 -♪ To you ♪ - Hey! 126 00:03:49,375 --> 00:03:51,243 - [screams] - Wrestler! 127 00:03:51,243 --> 00:03:52,678 Holy [bleep]! 128 00:03:52,678 --> 00:03:53,946 - Thank God for Zack being with us 129 00:03:53,946 --> 00:03:56,282 because we need a professional wrestler 130 00:03:56,282 --> 00:03:58,984 to literally lift Dren over his [bleep] shoulder 131 00:03:58,984 --> 00:04:01,820 and walk her to the hotel. That's how bad she is. 132 00:04:01,820 --> 00:04:05,858 - You like it, bitch. You like it, you bitch. 133 00:04:05,858 --> 00:04:08,160 - I love birthdays! - You cut it from the top? 134 00:04:08,160 --> 00:04:09,595 - Do you have another plate over there? 135 00:04:09,595 --> 00:04:11,997 - Yeah, let me cut it up. I'm a good cake-r cutter. 136 00:04:11,997 --> 00:04:13,766 - Nikki, is this weird for me to ask-- 137 00:04:13,766 --> 00:04:15,868 your boobs are real? - Yeah. 138 00:04:15,868 --> 00:04:17,436 No, it's not weird. I get it all the time. 139 00:04:17,436 --> 00:04:19,405 - Let me see 'em? - Because mine are real too. 140 00:04:19,405 --> 00:04:22,007 But yours are perky without a bra. 141 00:04:22,007 --> 00:04:24,877 - I hate it all. I hate it all. 142 00:04:24,877 --> 00:04:26,545 It's like... [mumbling indistinctly] 143 00:04:26,545 --> 00:04:28,280 - Babe, do you think that my boobs are saggy? 144 00:04:28,280 --> 00:04:29,715 - No, not at all. 145 00:04:29,715 --> 00:04:32,017 - No, they're sagging. 146 00:04:32,017 --> 00:04:35,621 I also--now I want a nose job. Now I need a boob job also. 147 00:04:35,621 --> 00:04:37,856 - Just picture Melania having a tantrum. 148 00:04:37,856 --> 00:04:40,326 [screaming, laughter] - I'm calling the cops. 149 00:04:40,326 --> 00:04:41,827 - ♪ Can't hold me back ♪ 150 00:04:41,827 --> 00:04:44,663 ♪ Can't hold me back, yeah ♪ 151 00:04:44,663 --> 00:04:46,265 - You guys ready? - Let's do it. 152 00:04:46,265 --> 00:04:48,000 [laughter] - Bye. 153 00:04:48,000 --> 00:04:49,301 Thank you. - Thank you. 154 00:04:49,301 --> 00:04:50,836 - Where is my husband? 155 00:04:50,836 --> 00:04:51,971 [quirky music] 156 00:04:51,971 --> 00:04:53,272 - [clears throat] 157 00:04:53,272 --> 00:04:54,607 When you're dealing with Big Daddy Sitch, 158 00:04:54,607 --> 00:04:56,609 Big Daddy Sitch, he has one rule... 159 00:04:56,609 --> 00:04:57,610 ♪ ♪ 160 00:04:57,610 --> 00:05:00,379 No cake shall be left behind. 161 00:05:00,379 --> 00:05:01,814 I don't care how full you are. 162 00:05:01,814 --> 00:05:03,716 You're taking that bad boy to bed. 163 00:05:03,716 --> 00:05:04,783 You're kissing it good night. 164 00:05:04,783 --> 00:05:07,319 - All right. [laughs] 165 00:05:07,319 --> 00:05:09,855 - You got the cake. - All right, we got the cake. 166 00:05:09,855 --> 00:05:11,924 - Yeah, I figured I'd bring this home for you just in case 167 00:05:11,924 --> 00:05:13,258 you wanted it. - Thank you. 168 00:05:13,258 --> 00:05:15,427 - Go ahead and call the cops. [laughter] 169 00:05:15,427 --> 00:05:17,029 I'm calling the cops. 170 00:05:17,029 --> 00:05:18,864 - We got a cake because we like birthdays. 171 00:05:18,864 --> 00:05:21,266 - [screaming] 172 00:05:21,266 --> 00:05:23,669 - Shut up, bitch. [bleep] bitch. 173 00:05:23,669 --> 00:05:24,903 - We Stone Cold these-- 174 00:05:24,903 --> 00:05:27,206 - You [bleep] little [bleep]. [bleep]. 175 00:05:27,206 --> 00:05:28,641 - She's getting very aggressive in here. 176 00:05:28,641 --> 00:05:29,975 - $10 that Nicole's still up 177 00:05:29,975 --> 00:05:31,143 when we go get back in the room. 178 00:05:31,143 --> 00:05:33,812 - Think so? - Oh, yeah, for sure. 179 00:05:33,812 --> 00:05:36,682 [laughter, screaming] 180 00:05:36,682 --> 00:05:39,118 Put me down here, please. 181 00:05:39,118 --> 00:05:41,153 Put me down! [laughter] 182 00:05:41,153 --> 00:05:43,689 Put me down. Put me down. 183 00:05:43,689 --> 00:05:45,157 Little bitch. 184 00:05:45,157 --> 00:05:46,925 - Think you--think you need to go to bed. 185 00:05:46,925 --> 00:05:48,060 - Is he OK? - I'm done. 186 00:05:48,060 --> 00:05:49,261 He's fine. He'll survive. 187 00:05:49,261 --> 00:05:51,563 He's taken on a gremlin once or twice-- 188 00:05:51,563 --> 00:05:52,564 oh, my God! 189 00:05:52,564 --> 00:05:55,334 [laughs] What happened? 190 00:05:55,334 --> 00:05:56,835 - Bitch! 191 00:05:56,835 --> 00:05:57,870 Bitch! - Are they OK? 192 00:05:57,870 --> 00:05:58,871 - Did you hurt her? 193 00:05:58,871 --> 00:06:00,039 - No. 194 00:06:00,039 --> 00:06:01,440 [laughter] 195 00:06:01,440 --> 00:06:04,410 - Why didn't you listen? - I just beat him a bit. 196 00:06:04,410 --> 00:06:08,213 I mean-- [laughter] 197 00:06:08,213 --> 00:06:10,215 - Dude, I got to get up. 198 00:06:10,215 --> 00:06:12,284 Ow! Ow! 199 00:06:12,284 --> 00:06:14,319 - [laughing] I peed my pants. 200 00:06:14,319 --> 00:06:15,521 - Nicole, we're home. Come on, let's go. 201 00:06:15,521 --> 00:06:16,455 - Ow! - Let's go sit on that couch. 202 00:06:16,455 --> 00:06:17,756 - I'm [bleep] fat. 203 00:06:17,756 --> 00:06:18,724 - Come on, let's go sit on the couch, bro. 204 00:06:18,724 --> 00:06:19,892 - Is she OK? - Yeah. 205 00:06:19,892 --> 00:06:21,894 - Ow! - What is happening? 206 00:06:21,894 --> 00:06:23,195 - Jenni! 207 00:06:23,195 --> 00:06:25,297 - The [bleep] is-- 208 00:06:25,297 --> 00:06:26,465 [laughter] 209 00:06:26,465 --> 00:06:27,566 ♪ ♪ 210 00:06:27,566 --> 00:06:29,134 - Ugh, I am exhausted. 211 00:06:29,134 --> 00:06:31,370 I am so excited to lay down and sleep 212 00:06:31,370 --> 00:06:33,472 without being really, really drunk. 213 00:06:33,472 --> 00:06:34,640 ♪ ♪ 214 00:06:34,640 --> 00:06:36,175 Come on. 215 00:06:36,175 --> 00:06:38,677 ♪ ♪ 216 00:06:38,677 --> 00:06:41,113 - [whispering] We put the gremlin to bed. 217 00:06:41,113 --> 00:06:42,581 - [whispering] That was terrible. 218 00:06:42,581 --> 00:06:43,916 - [whispering] She was so drunk. 219 00:06:43,916 --> 00:06:45,451 - [whispering] That was terrible. 220 00:06:45,451 --> 00:06:46,719 But she's asleep. 221 00:06:46,719 --> 00:06:52,391 ♪ ♪ 222 00:06:52,391 --> 00:06:53,425 - [whispers] Go. 223 00:06:53,425 --> 00:06:55,561 ♪ ♪ 224 00:06:55,561 --> 00:06:58,163 - [moan softly] 225 00:06:58,163 --> 00:06:59,665 - Vinny, watch out. 226 00:06:59,665 --> 00:07:00,999 - Yo, that's a night through. - The cake was gonna... 227 00:07:00,999 --> 00:07:02,534 - Oh, [bleep]! - Get right into your shirt. 228 00:07:02,534 --> 00:07:04,937 - Is this it? - I think it is. 229 00:07:04,937 --> 00:07:07,272 - We got a cake 'cause it's her birthday. 230 00:07:07,272 --> 00:07:08,807 - They just dropped you off here? 231 00:07:08,807 --> 00:07:13,278 - You want a cake? - Yeah, OK. 232 00:07:13,278 --> 00:07:15,114 - Mwah. - Love you. 233 00:07:15,114 --> 00:07:17,616 - Love you. Night, dude. 234 00:07:17,616 --> 00:07:19,651 - Good night, Vinny. - Good night, Vin. 235 00:07:19,651 --> 00:07:21,186 Love you. 236 00:07:21,186 --> 00:07:22,955 - Feel like someone should bring her to the room, right? 237 00:07:22,955 --> 00:07:24,723 - Actually, it's probably better if she's in there. 238 00:07:24,723 --> 00:07:26,024 - Yeah, I guess. 239 00:07:26,024 --> 00:07:27,392 Because then they can see what she's doing. 240 00:07:27,392 --> 00:07:30,496 - Bah! [laughs] 241 00:07:30,496 --> 00:07:31,997 - Yeah, that was dope. 242 00:07:31,997 --> 00:07:33,398 We had a little birthday party for you and everything. 243 00:07:33,398 --> 00:07:34,767 - Yeah. 244 00:07:34,767 --> 00:07:36,034 - It was cool to party with everybody, though. 245 00:07:36,034 --> 00:07:37,102 - I wasn't expecting that. I was like... 246 00:07:37,102 --> 00:07:38,003 - Yeah. - What's happening? 247 00:07:38,003 --> 00:07:39,238 Whose birthday? 248 00:07:39,238 --> 00:07:42,141 - Another great day planned by Deener. 249 00:07:42,141 --> 00:07:43,742 - You don't miss. 250 00:07:43,742 --> 00:07:47,045 If Deena plans it, it's gonna be a good time. 251 00:07:47,045 --> 00:07:50,616 - And the animals today, that was real fun too. 252 00:07:50,616 --> 00:07:52,317 Tigers and all that? 253 00:07:52,317 --> 00:07:55,954 - I thought you meant Nicole. - No. 254 00:07:55,954 --> 00:07:57,689 - Angelina--her, Vinny? 255 00:07:57,689 --> 00:08:00,192 - I think she does want to have sex with him. 256 00:08:00,192 --> 00:08:03,762 [bell rings] - Sorry. 257 00:08:03,762 --> 00:08:05,130 - And I think that Vinny... - But they're-- 258 00:08:05,130 --> 00:08:06,331 - Wants to have sex with her. - Right, right. 259 00:08:06,331 --> 00:08:08,901 [sensual music] 260 00:08:08,901 --> 00:08:11,637 - Oh, help me. 261 00:08:11,637 --> 00:08:13,705 [bleep]. I'ma die. 262 00:08:13,705 --> 00:08:15,340 I'm the last one standing. 263 00:08:15,340 --> 00:08:16,441 I need to sleep. 264 00:08:16,441 --> 00:08:17,709 I need my beauty sleep, you know? 265 00:08:17,709 --> 00:08:19,878 The vagina needs a rejuvenation, you know? 266 00:08:19,878 --> 00:08:23,849 I need to--as I sleep, it sleeps. 267 00:08:23,849 --> 00:08:27,019 I'm going to name her Brenda. 268 00:08:27,019 --> 00:08:28,587 I like that name. 269 00:08:28,587 --> 00:08:30,756 I always wanted to name something Brenda. 270 00:08:30,756 --> 00:08:32,724 I'm going to name my [bleep] vagina Brenda. 271 00:08:32,724 --> 00:08:34,126 I don't know why. It's weird. 272 00:08:34,126 --> 00:08:35,527 It just came to me. 273 00:08:35,527 --> 00:08:37,930 Brenda needs to sleep. Angelina needs to sleep. 274 00:08:37,930 --> 00:08:39,264 ♪ ♪ 275 00:08:39,264 --> 00:08:40,465 We'll see you tomorrow. 276 00:08:42,334 --> 00:08:44,736 - Angelina, I'm right here. 277 00:08:44,736 --> 00:08:46,872 Friend. Babe. 278 00:08:46,872 --> 00:08:48,907 Babe, I'm right here. 279 00:08:48,907 --> 00:08:50,309 - Hello? - Meatball? 280 00:08:50,309 --> 00:08:54,179 - Could I come in? Oh, my God. 281 00:08:54,179 --> 00:08:55,380 - Good morning. 282 00:08:55,380 --> 00:08:56,882 - What in the actual [bleep]? 283 00:08:56,882 --> 00:09:00,886 - ♪ Gondola, gondola, gondola ♪ 284 00:09:00,886 --> 00:09:02,321 Hey, welcome to the Gondola Company. 285 00:09:02,321 --> 00:09:03,322 You guys ready to go for a gondola ride? 286 00:09:03,322 --> 00:09:04,323 - Let's do it. - Yeah. 287 00:09:04,323 --> 00:09:05,624 - Oh! Man, what the-- 288 00:09:05,624 --> 00:09:07,759 - Oh, my God! - What the--? 289 00:09:07,759 --> 00:09:09,127 Really, what the--? - Are you serious? 290 00:09:09,127 --> 00:09:11,630 - San Diego! - It's Uncle [bleep] Nino. 291 00:09:11,630 --> 00:09:12,831 What the hell? - How has it been? 292 00:09:12,831 --> 00:09:15,400 - What's up? I am in shock. 293 00:09:15,400 --> 00:09:18,103 - Oh, San Diego, [bleep] amazing. 294 00:09:18,103 --> 00:09:19,471 [laughter, cheering] 295 00:09:20,567 --> 00:09:22,969 [upbeat music] 296 00:09:22,969 --> 00:09:29,075 ♪ ♪ 297 00:09:29,075 --> 00:09:31,678 - Oh. Good morning, Brenda. 298 00:09:31,678 --> 00:09:33,847 Good morning. Good morning. 299 00:09:33,847 --> 00:09:36,249 My whole [bleep] body hurts so bad. 300 00:09:36,249 --> 00:09:38,518 My back hurts. Was I carrying her? 301 00:09:38,518 --> 00:09:39,953 Was I trying to? 302 00:09:39,953 --> 00:09:41,554 - More like restrain her. 303 00:09:41,554 --> 00:09:43,123 - Did you have a good night last night? 304 00:09:43,123 --> 00:09:44,491 - That was fun. - Yeah, it was. 305 00:09:44,491 --> 00:09:45,825 - I liked celebrating your birthday all week. 306 00:09:45,825 --> 00:09:47,227 I hope we do it again today. 307 00:09:47,227 --> 00:09:48,728 - Such--like, there was, like, a million 308 00:09:48,728 --> 00:09:50,397 different things going on at one dinner. 309 00:09:50,397 --> 00:09:51,798 I couldn't keep up. 310 00:09:51,798 --> 00:09:52,799 - I couldn't-- I couldn't, either. 311 00:09:52,799 --> 00:09:54,167 There was so much going on. 312 00:09:54,167 --> 00:09:56,469 - You have Nikki's birthday party on this side. 313 00:09:56,469 --> 00:09:58,405 - Hey! - Hey! 314 00:09:58,405 --> 00:10:01,508 - Hey, hey! - Hey! 315 00:10:01,508 --> 00:10:03,910 - And then on this side, you have Dren. 316 00:10:03,910 --> 00:10:06,346 - [screaming] [buzzer] 317 00:10:06,346 --> 00:10:10,884 - In the middle, you have Vinny and Angelina, like, on a date. 318 00:10:10,884 --> 00:10:12,786 - I like Vin with the hat on. 319 00:10:12,786 --> 00:10:14,454 That's my thing. - Oh, yeah? 320 00:10:14,454 --> 00:10:15,755 - Uh-huh. 321 00:10:15,755 --> 00:10:17,390 - What are you guys discussing over there? 322 00:10:17,390 --> 00:10:20,026 - You should put that on your lap, like a gentleman. 323 00:10:20,026 --> 00:10:21,828 - Ooh. Thanks. 324 00:10:21,828 --> 00:10:23,129 - It was like a first date, 325 00:10:23,129 --> 00:10:24,431 like they were getting to know each other. 326 00:10:24,431 --> 00:10:25,932 - Something's brewing there. 327 00:10:25,932 --> 00:10:29,803 - I was shocked to see genuine happiness 328 00:10:29,803 --> 00:10:31,504 and smiles on both of their faces. 329 00:10:31,504 --> 00:10:32,839 - I know. 330 00:10:32,839 --> 00:10:35,041 - Angelina and Vinny are, like, flirtatious. 331 00:10:35,041 --> 00:10:37,577 - There's sexual tension. - Yeah. 332 00:10:37,577 --> 00:10:39,879 - Vinny's single. Angelina's newly single. 333 00:10:39,879 --> 00:10:42,148 This could be a possibility. 334 00:10:42,148 --> 00:10:44,617 They may hook up just like they did in Miami. 335 00:10:44,617 --> 00:10:46,052 ♪ ♪ 336 00:10:46,052 --> 00:10:48,655 What the--explain to me what's going on right now. 337 00:10:48,655 --> 00:10:50,924 - Yo, listen, me and Angelina need some privacy. 338 00:10:50,924 --> 00:10:52,425 All right, bro. 339 00:10:52,425 --> 00:10:55,028 - They are both single. - Like the stars have aligned. 340 00:10:55,028 --> 00:10:57,664 - Yeah. - This is not a joke. 341 00:10:57,664 --> 00:11:01,034 These guys actually looked like a couple last night. 342 00:11:01,034 --> 00:11:03,002 - How come y'all's water looks so, like, crispy? 343 00:11:03,002 --> 00:11:04,671 - I don't know. - Mine looks black. 344 00:11:04,671 --> 00:11:05,872 - Mine looks, like, amazing. 345 00:11:05,872 --> 00:11:07,240 Do you want me to get you a new one? 346 00:11:07,240 --> 00:11:09,375 - You're annoying. - [laughs] 347 00:11:09,375 --> 00:11:13,146 - That's going to happen sooner than later, I'm telling you. 348 00:11:13,146 --> 00:11:15,148 - Come in. - Hey. 349 00:11:15,148 --> 00:11:16,316 - Good morning, [bleep] 350 00:11:16,316 --> 00:11:17,784 Holy [bleep]. 351 00:11:17,784 --> 00:11:19,686 You guys look very well rested. 352 00:11:19,686 --> 00:11:21,387 - I feel nice today. - What about you? 353 00:11:21,387 --> 00:11:22,622 - I'm not, but it is what it is. 354 00:11:22,622 --> 00:11:24,090 - Yeah. 355 00:11:24,090 --> 00:11:25,492 All in all, it was, like, a fun night, though. 356 00:11:25,492 --> 00:11:27,427 There was just so much going on at the table. 357 00:11:27,427 --> 00:11:29,028 There was, like, Nikki's birthday over here. 358 00:11:29,028 --> 00:11:31,431 Then there was, like, a date between you and Vinny. 359 00:11:31,431 --> 00:11:32,832 - [laughs] 360 00:11:32,832 --> 00:11:35,335 [quirky music] 361 00:11:35,335 --> 00:11:38,638 - Hey, my boo. - Damn, what up, Vinny Exotic? 362 00:11:38,638 --> 00:11:41,374 Last night was lit. - Last night was too lit. 363 00:11:41,374 --> 00:11:42,909 - I mean, listen, the reason why I came here is 364 00:11:42,909 --> 00:11:44,644 I wanted to just... [clears throat] 365 00:11:44,644 --> 00:11:45,979 see when the bachelor party was. 366 00:11:45,979 --> 00:11:48,047 - For what, me and Angelina? - Yeah, uh-huh. 367 00:11:48,047 --> 00:11:50,583 - Look at this photo of you. You look so happy. 368 00:11:50,583 --> 00:11:51,951 - [laughs] 369 00:11:51,951 --> 00:11:52,952 - You guys literally look like a couple. 370 00:11:52,952 --> 00:11:55,321 - We do. That's cute. 371 00:11:55,321 --> 00:11:57,624 - You guys really looked like a couple last night. 372 00:11:57,624 --> 00:11:58,858 Everybody was saying it. - Yeah. 373 00:11:58,858 --> 00:12:00,126 - And then-- 374 00:12:00,126 --> 00:12:01,327 - But we are the two single people, 375 00:12:01,327 --> 00:12:03,796 and I know that everyone wants us to bang. 376 00:12:03,796 --> 00:12:04,998 So maybe that's why. 377 00:12:04,998 --> 00:12:07,367 Maybe you guys are kind of playing Cupid 378 00:12:07,367 --> 00:12:10,503 in your own head, you know, not in reality. 379 00:12:10,503 --> 00:12:12,405 - I--I don't know because like I said, it's just... 380 00:12:12,405 --> 00:12:13,973 - No. 381 00:12:13,973 --> 00:12:15,408 - There was definitely some sort of chemistry in the air, 382 00:12:15,408 --> 00:12:17,010 and a fire-- 383 00:12:17,010 --> 00:12:18,978 - Any time that you don't see us fighting with each other... 384 00:12:18,978 --> 00:12:20,413 - Yeah. 385 00:12:20,413 --> 00:12:23,616 - It seems like it's, like, we're getting married. 386 00:12:23,616 --> 00:12:24,751 - OK. 387 00:12:24,751 --> 00:12:26,019 - Did you see when you-- 388 00:12:26,019 --> 00:12:27,086 I think you--like, you brushed something 389 00:12:27,086 --> 00:12:28,888 off his chest or something. 390 00:12:30,223 --> 00:12:31,758 He was like--like, he didn't know what to do. 391 00:12:31,758 --> 00:12:33,092 - I was like his mom. 392 00:12:33,092 --> 00:12:36,763 He saw his mom in me for, like, two seconds. 393 00:12:36,763 --> 00:12:38,298 Because he likes that type of [bleep]-- 394 00:12:38,298 --> 00:12:39,465 like, somebody that's going to be, like-- 395 00:12:39,465 --> 00:12:41,200 - Taking care of him. - Yeah. 396 00:12:41,200 --> 00:12:42,635 - And yeah, you guys looked like a couple. 397 00:12:42,635 --> 00:12:43,803 - At one point, you were like, 398 00:12:43,803 --> 00:12:44,904 you did such a great job ordering. 399 00:12:44,904 --> 00:12:45,972 - [laughs] Did I say that? 400 00:12:45,972 --> 00:12:47,507 I forgot that part. 401 00:12:47,507 --> 00:12:49,609 - She has been trying to change her... 402 00:12:49,609 --> 00:12:50,944 - Pleasant? 403 00:12:50,944 --> 00:12:52,478 - Her narrative. 404 00:12:52,478 --> 00:12:54,113 If a girl is a ten, 405 00:12:54,113 --> 00:12:55,982 like, her personality can make her ugly, 406 00:12:55,982 --> 00:12:58,217 and Angelina's personality is horrible. 407 00:12:58,217 --> 00:13:00,386 She's loud, obnoxious, annoying. 408 00:13:00,386 --> 00:13:02,188 She's mean. 409 00:13:02,188 --> 00:13:05,825 Can Angelina change into this, like, sexy thing 410 00:13:05,825 --> 00:13:07,093 that I'm attracted to one day? 411 00:13:07,093 --> 00:13:08,428 Maybe. - Maybe. 412 00:13:08,428 --> 00:13:09,596 - Never say never. 413 00:13:09,596 --> 00:13:11,364 Like, you know-- like, I didn't even-- 414 00:13:11,364 --> 00:13:12,932 I never thought in my life I'd even be entertaining... 415 00:13:12,932 --> 00:13:14,200 - Yes. 416 00:13:14,200 --> 00:13:18,438 - Angelina, but I'm kind of intrigued by it. 417 00:13:18,438 --> 00:13:20,707 She's sexy, and she's, like, nice with it. 418 00:13:20,707 --> 00:13:22,342 I don't know. 419 00:13:22,342 --> 00:13:24,644 - Haha! It's happening, guys. 420 00:13:24,644 --> 00:13:27,880 The pendulum has swung from loving to hate, 421 00:13:27,880 --> 00:13:31,184 to so you're telling me there's a chance? 422 00:13:31,184 --> 00:13:32,552 When is that going to happen? 423 00:13:32,552 --> 00:13:34,787 I really don't know. But is it going to happen? 424 00:13:34,787 --> 00:13:35,989 I'd estimate yes. 425 00:13:35,989 --> 00:13:37,323 I'd estimate we're all going to hear 426 00:13:37,323 --> 00:13:39,125 very shortly that he and Angeliners 427 00:13:39,125 --> 00:13:40,893 need some privacy. 428 00:13:40,893 --> 00:13:42,095 Well, I'm glad we worked it all out. 429 00:13:42,095 --> 00:13:43,529 - Yeah. 430 00:13:43,529 --> 00:13:46,199 - Too bad he's not normal and nice to me sometimes. 431 00:13:46,199 --> 00:13:47,967 But listen, it works. - Yeah, all in all... 432 00:13:47,967 --> 00:13:49,535 - It's working. - It was a good night. 433 00:13:49,535 --> 00:13:52,271 - I know I'm probably going to be one of the best men, OK? 434 00:13:52,271 --> 00:13:53,773 I'm going to go prepare my wedding speech. 435 00:13:53,773 --> 00:13:54,941 - Of course you will. 436 00:13:54,941 --> 00:13:56,175 - And we will reconvene, my guy... 437 00:13:56,175 --> 00:13:57,443 - All right, cool 438 00:13:57,443 --> 00:14:00,713 - In a little bit. - How was that walk home? 439 00:14:00,713 --> 00:14:02,248 - I have to say, me and Jenni were a good team last night. 440 00:14:02,248 --> 00:14:04,717 - Oh, yeah, you were. - And then Zack, like, we-- 441 00:14:04,717 --> 00:14:06,919 how long has it been since me and Zack have even 442 00:14:06,919 --> 00:14:08,521 gotten along, or talked, or anything? 443 00:14:08,521 --> 00:14:09,889 And it was great. 444 00:14:09,889 --> 00:14:11,190 - Dren brought you guys together last night. 445 00:14:11,190 --> 00:14:12,992 - Sometimes, yes. And isn't that weird? 446 00:14:12,992 --> 00:14:14,661 So Dren could tear you apart, 447 00:14:14,661 --> 00:14:16,262 or she could bring you together. 448 00:14:16,262 --> 00:14:17,997 And last night, it was one of those 449 00:14:17,997 --> 00:14:19,399 she brought us together type things. 450 00:14:19,399 --> 00:14:22,201 It's so crazy because when I first got to San Diego, 451 00:14:22,201 --> 00:14:24,604 Jenni was screaming at me on the top of her lungs. 452 00:14:24,604 --> 00:14:26,806 - You're messy! And it comes back on us! 453 00:14:26,806 --> 00:14:28,341 - Oh, please. 454 00:14:28,341 --> 00:14:30,343 - So shut the [bleep] up while I finish. 455 00:14:30,343 --> 00:14:32,145 - But, like, last night, we actually 456 00:14:32,145 --> 00:14:35,148 put all of that aside. We were a team. 457 00:14:35,148 --> 00:14:36,616 And we had so much fun together. 458 00:14:36,616 --> 00:14:37,850 Who would have thought? 459 00:14:37,850 --> 00:14:39,752 - Somebody needs to check on Zack. 460 00:14:39,752 --> 00:14:41,154 - That, too. 461 00:14:41,154 --> 00:14:42,922 - Does your body hurt? - I'm good. 462 00:14:42,922 --> 00:14:45,124 - I mean, you hog-tied her. - I'm fine. 463 00:14:45,124 --> 00:14:46,125 - She becomes... - J? 464 00:14:46,125 --> 00:14:47,126 - Gumby-like. 465 00:14:47,126 --> 00:14:48,528 Oh, hello. 466 00:14:48,528 --> 00:14:50,096 - You alive? Are you good? 467 00:14:50,096 --> 00:14:51,330 - Barely. 468 00:14:51,330 --> 00:14:53,666 - I haven't seen that Dren in a while. 469 00:14:53,666 --> 00:14:54,867 - Where is she? Is she alive? 470 00:14:54,867 --> 00:14:56,202 - Well, we should probably check on her 471 00:14:56,202 --> 00:14:58,137 because she has to make a flight. 472 00:14:58,137 --> 00:15:00,673 - I am so sad Nicole has to leave. 473 00:15:00,673 --> 00:15:04,143 She has to go to Sissy's cheer competition in Florida, 474 00:15:04,143 --> 00:15:07,346 but there's no way she's making her flight today. 475 00:15:07,346 --> 00:15:08,648 Hello? - Meatball? 476 00:15:08,648 --> 00:15:09,849 - Could I come in? 477 00:15:09,849 --> 00:15:12,051 Oh, my God. 478 00:15:12,051 --> 00:15:13,553 - Good morning. 479 00:15:13,553 --> 00:15:15,321 - What in the actual [bleep]? 480 00:15:18,501 --> 00:15:20,370 - ♪ Yeah, break it down, down. ♪ 481 00:15:20,370 --> 00:15:21,871 - Hello? 482 00:15:21,871 --> 00:15:22,972 - Meatball? - Could I come in? 483 00:15:22,972 --> 00:15:25,775 Oh, my god. 484 00:15:25,775 --> 00:15:27,377 - Good morning. 485 00:15:27,377 --> 00:15:29,579 - What in the actual [bleep]? - You're alive? 486 00:15:29,579 --> 00:15:31,381 - Wait, time out, you're still drinking? 487 00:15:31,381 --> 00:15:33,416 - You're alive. You're alive. 488 00:15:33,416 --> 00:15:35,284 - Pretty sure Dren came out last night. 489 00:15:35,284 --> 00:15:36,586 I hope she didn't fight anyone. 490 00:15:36,586 --> 00:15:39,021 [laughter] 491 00:15:39,021 --> 00:15:40,757 I hope she was fun Dren. 492 00:15:40,757 --> 00:15:42,492 Give me that titty, bitch. 493 00:15:42,492 --> 00:15:44,394 I really hope she wasn't a bitch to anybody. 494 00:15:44,394 --> 00:15:45,628 You're a little bitch. 495 00:15:45,628 --> 00:15:46,929 - Usually, your Dren has some... 496 00:15:46,929 --> 00:15:47,930 - Stop! - Some energy. 497 00:15:47,930 --> 00:15:49,132 - You were dead weight. 498 00:15:49,132 --> 00:15:50,166 - And she's, like, doing somersaults. 499 00:15:50,166 --> 00:15:52,935 - Literally. - No, this Dren-- 500 00:15:52,935 --> 00:15:54,837 - That was "Where's the Beach" Dren. 501 00:15:54,837 --> 00:15:58,107 - Where's the beach? - Yes. 502 00:15:58,107 --> 00:15:59,942 - Yes, it was "Where's the Beach" Dren. 503 00:15:59,942 --> 00:16:01,411 - I literally don't remember [bleep]. 504 00:16:01,411 --> 00:16:02,745 Wait, you guys, I can't walk, though. 505 00:16:02,745 --> 00:16:04,947 Like, this--this hurts. 506 00:16:04,947 --> 00:16:07,817 - Oh, my God! [laughs] 507 00:16:07,817 --> 00:16:09,185 - It was a good night. It was a great night. 508 00:16:09,185 --> 00:16:11,154 - All right. - [burps] 509 00:16:11,154 --> 00:16:13,890 - Hey. What's up, gal? 510 00:16:13,890 --> 00:16:15,057 This is my friend Angelina. This is Deena. 511 00:16:15,057 --> 00:16:16,058 - Good morning. - This is Jenni. 512 00:16:16,058 --> 00:16:17,293 - Hey, guys. 513 00:16:17,293 --> 00:16:18,428 - This is Mike, Mike "The Situation." 514 00:16:18,428 --> 00:16:19,595 This is Nicole. Guys, sit down. 515 00:16:19,595 --> 00:16:21,931 - What happened last night? - Ha. 516 00:16:21,931 --> 00:16:22,932 - Oh, my God, I have amazing photos. 517 00:16:22,932 --> 00:16:24,133 - You had to get carried. 518 00:16:24,133 --> 00:16:25,301 - No, no, no, I don't want to see. 519 00:16:25,301 --> 00:16:26,669 - I'm going to-- you'll laugh later on. 520 00:16:26,669 --> 00:16:27,837 - You had to get carried-- - Embarrassing, no. 521 00:16:27,837 --> 00:16:29,272 - Zack the wrestler. 522 00:16:29,272 --> 00:16:30,907 Because he had to carry you like a wrestling move. 523 00:16:30,907 --> 00:16:32,375 - Yeah. - That was crazy. 524 00:16:32,375 --> 00:16:34,677 - Did anyone else notice the love in the air last night? 525 00:16:34,677 --> 00:16:36,212 There was a Staten Island love couple in the-- 526 00:16:36,212 --> 00:16:37,780 - Everybody's kind of-- - They're, like, smitten. 527 00:16:37,780 --> 00:16:38,781 - Oh, my God-- - My leg hurts. 528 00:16:38,781 --> 00:16:39,949 - You guys have... 529 00:16:39,949 --> 00:16:41,350 - Giving each other compliments-- 530 00:16:41,350 --> 00:16:43,252 - A ton of foundation. - I'm trying to be normal. 531 00:16:43,252 --> 00:16:46,189 I'm just trying to be cordial. - Vinny, never say never. 532 00:16:46,189 --> 00:16:47,857 - Could be cordial with his penis in your vagina. 533 00:16:47,857 --> 00:16:49,325 - No, no. 534 00:16:49,325 --> 00:16:51,127 He needs to be-- - Ride it. 535 00:16:51,127 --> 00:16:52,228 - And it's not my vagina anymore. 536 00:16:52,228 --> 00:16:53,229 I've officially named her Brenda. 537 00:16:53,229 --> 00:16:55,198 - Brenda. - Brenda? 538 00:16:55,198 --> 00:16:56,532 - She has a mind of her own. 539 00:16:56,532 --> 00:16:58,067 Brenda's a hot bitch. 540 00:16:58,067 --> 00:16:59,635 - She sounds like a Brenda. 541 00:16:59,635 --> 00:17:02,138 Brenda reminds me of Karen, so her vagina is a Karen. 542 00:17:02,138 --> 00:17:03,806 [laughs] 543 00:17:03,806 --> 00:17:05,041 - I report to her. 544 00:17:05,041 --> 00:17:06,209 She is the ruler of all. 545 00:17:06,209 --> 00:17:08,077 - Sounds like a WAP. [blows raspberry] 546 00:17:08,077 --> 00:17:09,645 - It is a WAP. 547 00:17:09,645 --> 00:17:13,282 - What transpired in your life that, in your mid-thirties, 548 00:17:13,282 --> 00:17:15,952 you just turn around and said, "Time to meet Brenda?" 549 00:17:15,952 --> 00:17:18,387 - I bet the sex would be good. 550 00:17:18,387 --> 00:17:19,889 - I think he likes to receive too much, 551 00:17:19,889 --> 00:17:20,990 and he's not a giver. 552 00:17:20,990 --> 00:17:22,225 - He wants to get a [bleep] suck. 553 00:17:22,225 --> 00:17:23,726 - [laughs] - Speaking of couples... 554 00:17:23,726 --> 00:17:26,162 - What's up, babe? What's up, beautiful? 555 00:17:26,162 --> 00:17:27,463 - Good morning. 556 00:17:27,463 --> 00:17:28,464 - I was only talking to Angelina there. 557 00:17:28,464 --> 00:17:29,966 - That's nice. 558 00:17:29,966 --> 00:17:31,434 - We weren't just talking about you and your relationship 559 00:17:31,434 --> 00:17:33,135 with Angelina, and how it's blossomed last night, 560 00:17:33,135 --> 00:17:35,004 and you guys look like school girls. 561 00:17:35,004 --> 00:17:37,206 - Anything that's different from us just fighting and-- 562 00:17:37,206 --> 00:17:39,275 - It's so big to everybody. - It's like we're in love. 563 00:17:39,275 --> 00:17:40,443 - Oh, you guys have a common ground. 564 00:17:40,443 --> 00:17:41,644 You both are great. Look at that. 565 00:17:41,644 --> 00:17:43,479 - Me and Angelina got along last night. 566 00:17:43,479 --> 00:17:44,881 - I'm being cordial. 567 00:17:44,881 --> 00:17:46,482 - They're gonna cordially have sex. 568 00:17:46,482 --> 00:17:48,017 - And that's, like, the worst thing that could happen to me. 569 00:17:48,017 --> 00:17:50,052 Because now, I'm never going to hear the end of it. 570 00:17:50,052 --> 00:17:52,889 We can coexist. - Yeah, coexist in bed. Yep. 571 00:17:52,889 --> 00:17:54,490 - [sighs] 572 00:17:54,490 --> 00:17:55,625 - Oh, my God, I have to go get my flight. 573 00:17:55,625 --> 00:17:56,626 - Stop it. You're leaving? 574 00:17:56,626 --> 00:17:57,727 - I literally have to leave. 575 00:17:57,727 --> 00:17:58,828 - I can't believe you're leaving. 576 00:17:58,828 --> 00:18:00,429 - I had the best time. 577 00:18:00,429 --> 00:18:02,798 I mean, I wish I'd remembered what was happening. 578 00:18:02,798 --> 00:18:06,135 But overall, the best time with my roomies. 579 00:18:06,135 --> 00:18:08,538 All right, Lola, let's go. 580 00:18:08,538 --> 00:18:09,572 [laughs] 581 00:18:09,572 --> 00:18:10,706 I don't know if I can fit you. 582 00:18:10,706 --> 00:18:12,041 I can't fit you. 583 00:18:12,041 --> 00:18:13,576 [upbeat music] 584 00:18:13,576 --> 00:18:14,677 Cheers. 585 00:18:14,677 --> 00:18:15,778 Have a great day. 586 00:18:15,778 --> 00:18:19,482 [laughs] Stay classy, San Diego! 587 00:18:19,482 --> 00:18:20,683 I love you! 588 00:18:20,683 --> 00:18:22,919 - Today, I was thinking about doing, 589 00:18:22,919 --> 00:18:24,253 like, a Little Italy thing. 590 00:18:24,253 --> 00:18:25,721 Because there's a Little Italy. - All right. 591 00:18:25,721 --> 00:18:27,156 - And there's gondola rides there. 592 00:18:27,156 --> 00:18:28,190 - Oh, my God, gondolas. 593 00:18:28,190 --> 00:18:29,592 - So I feel like-- 594 00:18:29,592 --> 00:18:30,927 - So this is, like, almost international waters. 595 00:18:30,927 --> 00:18:33,396 - They might be on the gondola and like... 596 00:18:33,396 --> 00:18:34,697 - [bleep] me. - A romantic something... 597 00:18:34,697 --> 00:18:36,065 - She's Italian, he's Italian. 598 00:18:36,065 --> 00:18:37,900 - Might happen. - They're from Staten Island. 599 00:18:37,900 --> 00:18:39,502 They both take a ferry. 600 00:18:39,502 --> 00:18:41,504 - I'm not going on a gondola ride with Angelina. 601 00:18:41,504 --> 00:18:48,244 ♪ ♪ 602 00:18:48,244 --> 00:18:50,913 - [speaking Italian] 603 00:18:50,913 --> 00:18:52,081 - Back to our Italian roots. 604 00:18:52,081 --> 00:18:53,182 We're going to Little Italy today. 605 00:18:53,182 --> 00:18:54,884 - [speaking Italian] 606 00:18:54,884 --> 00:18:56,352 - Doing some gondola rides. 607 00:18:56,352 --> 00:18:57,620 Yeah, buddy. 608 00:18:57,620 --> 00:19:00,089 - [speaking Italian] 609 00:19:00,089 --> 00:19:02,124 - Oh, me and Angeliner are in the back together. 610 00:19:02,124 --> 00:19:03,993 - [speaking Italian] 611 00:19:03,993 --> 00:19:06,162 - See, that's the filter you use. 612 00:19:06,162 --> 00:19:08,230 Doesn't that look stupid? 613 00:19:08,230 --> 00:19:10,433 - I mean, it looks the same. - Doesn't that look stupid? 614 00:19:10,433 --> 00:19:13,736 No, it does not. - They're on a date. 615 00:19:13,736 --> 00:19:15,438 - Look at my pussy. - Oh. 616 00:19:15,438 --> 00:19:17,139 - I can't believe you have seven cats. 617 00:19:17,139 --> 00:19:19,075 - ♪ Ooh, what you gon' do? ♪ 618 00:19:19,075 --> 00:19:21,844 ♪ Live it up a little better hangin' with my crew ♪ 619 00:19:21,844 --> 00:19:24,146 - Babe, are we driving the gondola by ourselves? 620 00:19:24,146 --> 00:19:26,315 There's a guy that stands and rows. 621 00:19:26,315 --> 00:19:27,316 [accordion music] 622 00:19:27,316 --> 00:19:29,485 - Guys, we're here. Yay. 623 00:19:29,485 --> 00:19:32,088 [all cheering] 624 00:19:32,088 --> 00:19:33,623 - We're pulling up to the gondola spot. 625 00:19:33,623 --> 00:19:34,890 And I'm like... [sighs] 626 00:19:34,890 --> 00:19:36,559 Because everybody's all coupled up. 627 00:19:36,559 --> 00:19:38,327 Why do I feel like the girls rented a gondola 628 00:19:38,327 --> 00:19:40,596 just for me and Vinny? Why do I feel like that? 629 00:19:40,596 --> 00:19:42,632 - [yawns] 630 00:19:42,632 --> 00:19:44,900 - I guess it's romantic, but-- 631 00:19:44,900 --> 00:19:47,470 - ♪ Gondola, gondola, gondola ♪ 632 00:19:47,470 --> 00:19:48,704 - Whoa. 633 00:19:48,704 --> 00:19:50,106 - Hey, welcome to the Gondola Company. 634 00:19:50,106 --> 00:19:51,107 You guys ready to go for a gondola ride? 635 00:19:51,107 --> 00:19:52,141 - Let's do it. - Yeah. 636 00:19:52,141 --> 00:19:53,142 - Let's go. - Follow me down. 637 00:19:53,142 --> 00:19:55,578 We'll get going. - Awesome sauce. 638 00:19:55,578 --> 00:19:57,546 - I see the gondoliers all, like, setting up the boats. 639 00:19:57,546 --> 00:20:01,050 The gondolier uniforms are just, like, stripes. 640 00:20:01,050 --> 00:20:05,154 Kind of looks like maybe someone just got out of jail. 641 00:20:05,154 --> 00:20:06,322 - Oh! What's up? 642 00:20:06,322 --> 00:20:08,457 - Oh, my God! - What the [bleep]? 643 00:20:08,457 --> 00:20:09,759 Really, what the [bleep]? - Are you serious? 644 00:20:09,759 --> 00:20:13,029 - San Diego! - It's Uncle [bleep] Nino. 645 00:20:13,029 --> 00:20:14,063 - What the hell? - How has it been? 646 00:20:14,063 --> 00:20:16,098 - What's up? - No [bleep] way. 647 00:20:16,098 --> 00:20:18,367 Uncle Nino's here? He didn't tell anyone. 648 00:20:18,367 --> 00:20:19,935 - Oh, San Diego, I'm [bleep] here. 649 00:20:19,935 --> 00:20:20,936 I made it. 650 00:20:20,936 --> 00:20:21,937 [laughter, cheering] 651 00:20:21,937 --> 00:20:23,873 - Uncle Nino! 652 00:20:23,873 --> 00:20:26,000 ♪ ♪ 653 00:20:27,668 --> 00:20:28,635 - ♪ We make the party jump ♪ - Oh, my God! 654 00:20:28,635 --> 00:20:30,471 - Really, what the [bleep]? 655 00:20:30,471 --> 00:20:32,306 - Are you [bleep] kidding me? 656 00:20:32,306 --> 00:20:33,474 - San Diego. 657 00:20:33,474 --> 00:20:35,008 - all: Uncle Nino's here! 658 00:20:35,008 --> 00:20:36,443 - Love you all! 659 00:20:36,443 --> 00:20:37,911 God bless San Diego! 660 00:20:37,911 --> 00:20:39,313 [all cheering] 661 00:20:39,313 --> 00:20:41,882 - You've got to be kidding me. - Hey, [bleep] me. 662 00:20:41,882 --> 00:20:43,117 I love you, hey! - Oh! 663 00:20:43,117 --> 00:20:45,285 - Are you kidding me? - Hey! 664 00:20:45,285 --> 00:20:47,821 - I swear to God I didn't know. 665 00:20:47,821 --> 00:20:49,089 Are you kidding me? 666 00:20:49,089 --> 00:20:50,324 - Uncle Nino, what a crafty guy. 667 00:20:50,324 --> 00:20:51,892 Because normally, he lets one of us know 668 00:20:51,892 --> 00:20:52,993 he's coming on these vacations. 669 00:20:52,993 --> 00:20:54,228 He didn't let no one know. 670 00:20:54,228 --> 00:20:55,596 - Oh, San Diego, I'm [bleep] here. 671 00:20:55,596 --> 00:20:56,730 I made it. 672 00:20:56,730 --> 00:20:58,265 [laughter, cheering] - Cheers. 673 00:20:58,265 --> 00:21:00,267 - Nino! - Cheers. 674 00:21:00,267 --> 00:21:01,769 - Everyone's favorite uncle. 675 00:21:01,769 --> 00:21:04,438 - I've never really been excited to see Uncle Nino. 676 00:21:04,438 --> 00:21:06,673 - Uncle Nino's in the back! 677 00:21:06,673 --> 00:21:09,743 - God bless Miami. - Oh, my God. 678 00:21:09,743 --> 00:21:11,445 Are you [bleep] kidding me? 679 00:21:11,445 --> 00:21:12,780 - What the hell? 680 00:21:12,780 --> 00:21:14,348 Uncle Nino-- 681 00:21:14,348 --> 00:21:15,349 - Someone's knocking on the door. 682 00:21:15,349 --> 00:21:16,550 I think it's your package. 683 00:21:16,550 --> 00:21:18,619 - Whoa. What the [bleep]? 684 00:21:18,619 --> 00:21:20,654 Vinny-- - What the [bleep]? 685 00:21:20,654 --> 00:21:22,089 - Uncle Nino! 686 00:21:22,089 --> 00:21:23,223 - But I'm not going to lie, 687 00:21:23,223 --> 00:21:24,258 like, it's actually kind of charming 688 00:21:24,258 --> 00:21:25,726 seeing Uncle Nino right now. 689 00:21:25,726 --> 00:21:28,595 I mean, he's definitely as Italian as it gets. 690 00:21:28,595 --> 00:21:30,664 So he's going to be, like, our mascot. 691 00:21:30,664 --> 00:21:31,999 - You're--you're not a captain, right? 692 00:21:31,999 --> 00:21:33,000 - No, no, no. - You're drinking. 693 00:21:33,000 --> 00:21:34,334 OK, just making sure. 694 00:21:34,334 --> 00:21:36,537 - He's not operating mine, that's all I know. 695 00:21:36,537 --> 00:21:37,938 [upbeat music] 696 00:21:37,938 --> 00:21:39,239 - Angelina, you look marvelous. - She's single. 697 00:21:39,239 --> 00:21:40,707 - Yeah, yeah. Angelina, you look great. 698 00:21:40,707 --> 00:21:41,809 No kids yet. - Nah, no kids. 699 00:21:41,809 --> 00:21:42,910 You good. - You look marvelous. 700 00:21:42,910 --> 00:21:44,445 Yeah-- - Yeah, she's single now. 701 00:21:44,445 --> 00:21:45,579 - Vinny, it's time. 702 00:21:45,579 --> 00:21:46,647 - Time for me to slide in there? 703 00:21:46,647 --> 00:21:48,682 - Yeah, yeah. - Oh, my--ah! 704 00:21:48,682 --> 00:21:50,017 - Oh, [bleep] - [gasps] 705 00:21:50,017 --> 00:21:51,351 - Don't worry. 706 00:21:51,351 --> 00:21:53,086 - Vinny, I don't like that it's like this. 707 00:21:53,086 --> 00:21:54,588 - It's a boat. You can't turn. 708 00:21:54,588 --> 00:21:55,889 - How do you know? 709 00:21:55,889 --> 00:21:58,125 Because boats are not meant to turn over. 710 00:21:58,125 --> 00:22:00,327 This is going to be the gondola ride from hell. 711 00:22:00,327 --> 00:22:02,196 - I booked this because I was really hoping for Vinny 712 00:22:02,196 --> 00:22:04,364 and Angelina to make out. 713 00:22:04,364 --> 00:22:06,500 - Uncle Nino, let us know if they make out over there... 714 00:22:06,500 --> 00:22:08,869 - Yeah, yeah. - Angelina and Vinny. 715 00:22:08,869 --> 00:22:11,405 'Cause I gotta get my camera ready. 716 00:22:11,405 --> 00:22:14,007 Vinny and Angelina look like a perfect little 717 00:22:14,007 --> 00:22:15,709 Staten Island couple in this gondola. 718 00:22:15,709 --> 00:22:17,978 Look at him and Angeliners. 719 00:22:17,978 --> 00:22:20,113 I can't believe I'm on a double date with Vinny. 720 00:22:20,113 --> 00:22:21,248 - I'm on a triple date, 721 00:22:21,248 --> 00:22:22,182 and they both want to [bleep] me. 722 00:22:22,182 --> 00:22:23,350 - Oh, my God. 723 00:22:23,350 --> 00:22:25,018 - Oh, my God, did you hear that? 724 00:22:25,018 --> 00:22:26,153 - I love women. 725 00:22:26,153 --> 00:22:27,688 - He'll [bleep] you or your grandma. 726 00:22:27,688 --> 00:22:28,856 He don't give a [bleep]. - OK? 727 00:22:28,856 --> 00:22:30,324 - Oh. 728 00:22:30,324 --> 00:22:33,560 - Mwah. 729 00:22:33,560 --> 00:22:34,862 [laughs] 730 00:22:36,697 --> 00:22:39,666 - I banged more broads than that--I can-- 731 00:22:39,666 --> 00:22:40,767 - Oh, he puts me to shame. 732 00:22:41,368 --> 00:22:43,270 - You know they call me Vinny 500? 733 00:22:43,270 --> 00:22:44,638 - He's Nino 5,000. - 5,000. 734 00:22:44,638 --> 00:22:46,707 - I mean, that's-- - No, for real, though? 735 00:22:51,712 --> 00:22:53,080 - Six? - He's not lying. 736 00:22:57,918 --> 00:22:59,786 - Holy [bleep] balls. 737 00:22:59,786 --> 00:23:01,288 ♪ ♪ 738 00:23:01,288 --> 00:23:02,789 - Like, what in the... [blows raspberry] 739 00:23:02,789 --> 00:23:05,526 is going on? - They--they would do-- 740 00:23:05,526 --> 00:23:06,527 - They did... [laughs] 741 00:23:06,527 --> 00:23:07,828 They did it for him. 742 00:23:07,828 --> 00:23:09,463 - I don't know what they're talking about 743 00:23:09,463 --> 00:23:11,164 'cause I can't understand him. But they understand each other. 744 00:23:11,164 --> 00:23:12,399 Like, it must be a Staten Island thing. 745 00:23:12,399 --> 00:23:13,600 - Do you--did you measure your thing? 746 00:23:13,600 --> 00:23:15,435 - Oh, shut up. Shut up. 747 00:23:15,435 --> 00:23:16,603 - [laughs] 748 00:23:16,603 --> 00:23:18,005 - Get me off this [bleep] boat. 749 00:23:18,005 --> 00:23:19,106 I want to throw up. 750 00:23:19,106 --> 00:23:20,741 I want to jump off of this gondola. 751 00:23:20,741 --> 00:23:21,942 Pedal harder. - Go slower. 752 00:23:21,942 --> 00:23:23,343 - You need help? 753 00:23:23,343 --> 00:23:25,846 - Let me see whose hands are bigger, Vin. 754 00:23:25,846 --> 00:23:27,381 Whose hands are bigger? 755 00:23:27,381 --> 00:23:29,750 - This is like a Staten Island version of "The Notebook." 756 00:23:29,750 --> 00:23:31,184 [soft dramatic music] 757 00:23:31,184 --> 00:23:32,419 - Troublemaker Vinny, wait until I [bleep] 758 00:23:32,419 --> 00:23:33,687 trash your name on Staten Island. 759 00:23:33,687 --> 00:23:35,122 - All right, Kim Kardashian, you're more like 760 00:23:35,122 --> 00:23:36,723 the Rob Kardashian of Staten Island. 761 00:23:36,723 --> 00:23:38,559 - They didn't agree on much. 762 00:23:38,559 --> 00:23:40,160 - I know I'm the best right now. 763 00:23:40,160 --> 00:23:43,497 - In fact, they barely agreed on anything. 764 00:23:43,497 --> 00:23:45,465 - And miles and miles away! 765 00:23:45,465 --> 00:23:47,034 - They fought all the time 766 00:23:47,034 --> 00:23:49,970 and challenged each other every day. 767 00:23:49,970 --> 00:23:54,708 But despite their differences, they had one thing in common-- 768 00:23:54,708 --> 00:23:56,877 they were destined to be together. 769 00:23:56,877 --> 00:23:58,879 - I wrote you every day. 770 00:23:58,879 --> 00:24:00,047 It wasn't over. 771 00:24:00,047 --> 00:24:01,782 It still isn't over. 772 00:24:01,782 --> 00:24:03,250 - I want you, Vinny. 773 00:24:04,351 --> 00:24:05,752 - This is "The Love Boat." 774 00:24:05,752 --> 00:24:07,721 - I'm going to get Vinny and-- Angelina, smile. 775 00:24:07,721 --> 00:24:09,222 [upbeat music] 776 00:24:09,222 --> 00:24:11,124 - Aw, they're smiling. 777 00:24:11,124 --> 00:24:12,359 - If you guys were going to kiss, 778 00:24:12,359 --> 00:24:13,594 this might be the opportunity. 779 00:24:13,594 --> 00:24:16,196 - [laughs] - Kiss! 780 00:24:16,196 --> 00:24:19,967 - I want to see Angelina and Vinny make out right now. 781 00:24:19,967 --> 00:24:24,438 Like, this would be the perfect setting for your first kiss. 782 00:24:24,438 --> 00:24:26,306 - Right in front of Uncle Nino for your first kiss? 783 00:24:26,306 --> 00:24:28,141 - [laughs] - Imagine. 784 00:24:28,141 --> 00:24:30,277 So not romantic. 785 00:24:30,277 --> 00:24:31,845 - It is romantic. 786 00:24:31,845 --> 00:24:35,115 - This was the most romantic ride I had in my life. 787 00:24:38,634 --> 00:24:40,570 - ♪ I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma, I'ma boss ♪ 788 00:24:40,570 --> 00:24:41,971 [upbeat music] 789 00:24:41,971 --> 00:24:44,540 - We're on a triple date. They both want to bang me. 790 00:24:44,540 --> 00:24:47,276 If I have married you, that would be my uncle. 791 00:24:47,276 --> 00:24:49,512 - That would have made sense, though, for you. 792 00:24:49,512 --> 00:24:53,216 - So Vinny definitely wishes this ride would never end. 793 00:24:53,216 --> 00:24:54,884 - I'm stuck between Uncle Nino and Angelina. 794 00:24:54,884 --> 00:24:56,352 It's like my worst nightmare. 795 00:24:56,352 --> 00:24:58,020 - He's loving that I'm right next to him. 796 00:24:58,020 --> 00:25:00,022 I mean, this is Vinny's dream date. 797 00:25:00,022 --> 00:25:01,424 And I just gave it to him. 798 00:25:01,424 --> 00:25:02,759 - You're going first? - Yeah, yeah. 799 00:25:02,759 --> 00:25:04,026 - Be careful. Can somebody hold him? 800 00:25:04,026 --> 00:25:04,961 - Uncle Nino, hold on, hold on, hold on. 801 00:25:04,961 --> 00:25:06,129 - Somebody hold him? 802 00:25:06,129 --> 00:25:07,063 - Shut the [bleep] up, all of you. 803 00:25:07,063 --> 00:25:08,364 - [laughs] 804 00:25:08,364 --> 00:25:10,767 - My ride with the wifey was--was amazing. 805 00:25:10,767 --> 00:25:14,637 But now, believe it or not, Big Daddy Sitch is hungrys. 806 00:25:14,637 --> 00:25:16,739 Are you hungry, Uncle Nino? - Starving. 807 00:25:16,739 --> 00:25:18,174 - Same. 808 00:25:18,174 --> 00:25:20,209 I'm ready for some Italian food in Little Italy. 809 00:25:20,209 --> 00:25:22,512 - Angelina, I wish your grandmother was here now. 810 00:25:22,512 --> 00:25:24,680 - I know. She's awesome. 811 00:25:24,680 --> 00:25:26,215 - Only if she shaves. 812 00:25:26,215 --> 00:25:27,417 [groaning] 813 00:25:27,417 --> 00:25:29,252 - I don't even want to know. No, no. 814 00:25:29,252 --> 00:25:30,386 - [laughs] 815 00:25:30,386 --> 00:25:32,388 - I know I do, but I don't know-- 816 00:25:32,388 --> 00:25:33,890 I don't know if my grandma does. 817 00:25:33,890 --> 00:25:35,158 - You shave it clean? - Clean. 818 00:25:35,158 --> 00:25:36,225 - Oh, [bleep]. 819 00:25:36,225 --> 00:25:38,428 ♪ ♪ 820 00:25:38,428 --> 00:25:40,763 - Angelina and Vinny are just meant for each other. 821 00:25:40,763 --> 00:25:43,166 I mean, come on, they push each other's buttons 822 00:25:43,166 --> 00:25:45,101 like nobody else. 823 00:25:45,101 --> 00:25:46,669 Total married couple. 824 00:25:46,669 --> 00:25:48,171 What's the point of a landing strip? 825 00:25:48,171 --> 00:25:50,139 - So you know where to go. 826 00:25:50,139 --> 00:25:51,574 Hi, my love. 827 00:25:51,574 --> 00:25:54,143 We're just talking about vagina. 828 00:25:54,143 --> 00:25:55,745 - All right, we're here, we're here. 829 00:25:55,745 --> 00:25:56,913 This is very-- this is very cute. 830 00:25:56,913 --> 00:25:58,381 Wow. 831 00:25:58,381 --> 00:26:00,149 - Like the Fountain of Trevi, huh? 832 00:26:00,149 --> 00:26:01,884 - It's a lot cleaner than Mulberry Street. 833 00:26:01,884 --> 00:26:05,054 - This Little Italy is actually way nicer than New York City. 834 00:26:05,054 --> 00:26:06,289 Don't get mad at me. 835 00:26:06,289 --> 00:26:07,423 - Yeah. - I love it. 836 00:26:07,423 --> 00:26:08,858 - Damn, I love this. 837 00:26:08,858 --> 00:26:11,127 - This is awesome. 838 00:26:11,127 --> 00:26:14,964 It's beautiful, it's bigger, it's cleaner, it's open, 839 00:26:14,964 --> 00:26:16,766 and I am here for it. 840 00:26:16,766 --> 00:26:19,335 It's nice and pretty, and it's not dirty like New York. 841 00:26:19,335 --> 00:26:20,770 - Like a theme park. 842 00:26:20,770 --> 00:26:22,772 - I'm looking at all the guidos and guidettes here. 843 00:26:22,772 --> 00:26:25,475 And this-- I feel, like, a sense of belonging here. 844 00:26:25,475 --> 00:26:26,809 - How are you guys? 845 00:26:26,809 --> 00:26:27,944 Would you like to try a sample of our... 846 00:26:27,944 --> 00:26:29,045 [speaks Italian] 847 00:26:29,045 --> 00:26:30,746 - Please, please. - I don't know. 848 00:26:30,746 --> 00:26:32,181 - Y'all help yourselves. 849 00:26:32,181 --> 00:26:35,151 - A little Italian man offering appetizers? 850 00:26:35,151 --> 00:26:36,919 We just can't say no. 851 00:26:38,688 --> 00:26:40,957 Was it appetizers or "apper-tizos"? 852 00:26:40,957 --> 00:26:42,325 I don't even know if that's a word. 853 00:26:42,325 --> 00:26:43,326 - Yeah, that sounds really good. 854 00:26:43,326 --> 00:26:44,427 Hungry? 855 00:26:44,427 --> 00:26:45,862 - Oh, don't--oh, all right. 856 00:26:45,862 --> 00:26:47,396 - He's not going to say no to food. 857 00:26:47,396 --> 00:26:50,166 - This is the first stop in our tour in Little Italy. 858 00:26:50,166 --> 00:26:51,934 - [speaking Italian] 859 00:26:51,934 --> 00:26:55,338 - Everyone's eating pizza, little cheeses, little meats. 860 00:26:55,338 --> 00:26:57,006 We are definitely eating our best life right now, 861 00:26:57,006 --> 00:26:58,608 and everyone is living. 862 00:26:58,608 --> 00:26:59,642 - Cheers. 863 00:26:59,642 --> 00:27:00,776 Cheers, Uncle Nino. - Cheers. 864 00:27:00,776 --> 00:27:03,646 - Cheers. - Cheers, guys. 865 00:27:03,646 --> 00:27:06,582 - This is just a sampler. - Oh, really? 866 00:27:06,582 --> 00:27:08,217 - The restaurant we're going to is another restaurant. 867 00:27:08,217 --> 00:27:10,019 - All right, guys, you want to keep going? 868 00:27:10,019 --> 00:27:11,153 - Yep. 869 00:27:11,153 --> 00:27:12,588 - Yeah, so this food was amazing. 870 00:27:12,588 --> 00:27:14,123 I'm stuffed, so let's go to dinner. 871 00:27:14,123 --> 00:27:16,259 [laughs] 872 00:27:16,259 --> 00:27:18,427 - Come on, Uncle Nino, let's go. 873 00:27:18,427 --> 00:27:20,329 - Shut the [bleep] up. - Come on, you [bleep]. 874 00:27:20,329 --> 00:27:21,964 - Stop pushing me. 875 00:27:21,964 --> 00:27:25,401 - Come on, you [bleep]. Let's go. 876 00:27:25,401 --> 00:27:27,303 Don't touch my ass while I'm walking. 877 00:27:27,303 --> 00:27:29,939 - Love this place. - I love it, baby. 878 00:27:29,939 --> 00:27:32,241 - Is it, like, similar to Italy? 879 00:27:32,241 --> 00:27:34,176 - I don't know if it's similar to Italy 880 00:27:34,176 --> 00:27:36,212 because I was really drunk in Italy. 881 00:27:36,212 --> 00:27:38,214 - [speaking Italian] - [speaking Italian] 882 00:27:38,214 --> 00:27:39,348 - [speaking Italian] 883 00:27:39,348 --> 00:27:42,251 - Cheers, bitch. - [speaking Italian] 884 00:27:42,251 --> 00:27:43,252 - Hells yeah. - [screams] 885 00:27:43,252 --> 00:27:44,253 - [laughs] 886 00:27:44,253 --> 00:27:45,922 - I'm not--[bleep]. [laughs] 887 00:27:45,922 --> 00:27:48,824 What the-- [laughs] 888 00:27:48,824 --> 00:27:51,861 - There's not much that I recall. 889 00:27:51,861 --> 00:27:53,796 - Barbusa. - Barbusa? 890 00:27:53,796 --> 00:27:54,964 - Barb USA? 891 00:27:54,964 --> 00:27:56,265 - Barb--Barb? 892 00:27:56,265 --> 00:27:58,901 - The vibes are crazy. Everyone's here. 893 00:27:58,901 --> 00:28:01,304 There's music playing in the background. 894 00:28:01,304 --> 00:28:03,072 There's big cheese boards 895 00:28:03,072 --> 00:28:05,541 that are the size of the actual table. 896 00:28:05,541 --> 00:28:07,076 Everything's just amazing. - Oh, my God. 897 00:28:07,076 --> 00:28:08,644 - What is that one? 898 00:28:08,644 --> 00:28:10,012 - What kind of meatball is that? 899 00:28:10,012 --> 00:28:12,081 - It's a-- - Garlic bread. 900 00:28:12,081 --> 00:28:13,683 - Pauly wants garlic bread. - Beef. 901 00:28:13,683 --> 00:28:14,684 - Beef. - Give me a sec. 902 00:28:14,684 --> 00:28:15,751 - OK. - Lamb. 903 00:28:15,751 --> 00:28:17,019 - The lamb chops. - Over here. 904 00:28:17,019 --> 00:28:19,922 [dramatic chamber music] 905 00:28:19,922 --> 00:28:21,757 - Oh, we're going to do a second, different one. 906 00:28:21,757 --> 00:28:23,960 - OK, you tell me. 907 00:28:23,960 --> 00:28:26,028 ♪ ♪ 908 00:28:26,028 --> 00:28:27,597 - Vinny, you look so hot tonight. 909 00:28:27,597 --> 00:28:28,664 ♪ ♪ 910 00:28:28,664 --> 00:28:30,299 Whenever Vinny looks at me, he-- 911 00:28:30,299 --> 00:28:33,302 I just see hearts in his eyes, like, just, like, everywhere. 912 00:28:33,302 --> 00:28:35,538 Just love is everywhere from Vinny to me. 913 00:28:35,538 --> 00:28:36,639 - We've got to think about something. 914 00:28:36,639 --> 00:28:37,907 - What's up? 915 00:28:37,907 --> 00:28:40,042 - We've got to throw you a big divorce party. 916 00:28:40,042 --> 00:28:41,577 - OK. 917 00:28:41,577 --> 00:28:43,079 - Are you going to give a speech at our divorce party? 918 00:28:43,079 --> 00:28:44,413 - Oh, yeah. 919 00:28:44,413 --> 00:28:45,781 - I think we should get Deena ahead of this 920 00:28:45,781 --> 00:28:47,917 and start planning Angelina's divorce party. 921 00:28:47,917 --> 00:28:49,619 Yeah, divorce party. 922 00:28:49,619 --> 00:28:51,587 - After you try to [bleep] me, we'll have the divorce party... 923 00:28:51,587 --> 00:28:52,755 - Holy [bleep]. 924 00:28:52,755 --> 00:28:54,090 - So you're involved in the situation. 925 00:28:54,090 --> 00:28:56,058 - And then she can plan Vinny and Angelina's 926 00:28:56,058 --> 00:28:57,526 engagement party. 927 00:28:57,526 --> 00:28:59,962 - Pauly, and a wedding, and a wedding all together. 928 00:28:59,962 --> 00:29:01,530 I sense pure love. 929 00:29:01,530 --> 00:29:02,798 - By the time this vacation's over, 930 00:29:02,798 --> 00:29:04,900 them two are going to have-- 931 00:29:04,900 --> 00:29:07,336 - When the [bleep] goes in, it don't want to come back out. 932 00:29:07,336 --> 00:29:08,804 It's sucked in the [bleep] cyc--whatever. 933 00:29:08,804 --> 00:29:10,906 - Huh? - Vortex. 934 00:29:12,508 --> 00:29:13,776 They become my boyfriend. 935 00:29:13,776 --> 00:29:14,910 They don't ever want to leave it. 936 00:29:14,910 --> 00:29:16,212 - Huh? - I missed that. 937 00:29:16,212 --> 00:29:17,647 What was that? 938 00:29:17,647 --> 00:29:18,714 - A guy [bleep] like this 939 00:29:18,714 --> 00:29:19,682 the minute I sit on top of them. 940 00:29:19,682 --> 00:29:20,850 - Huh? - Vortex. 941 00:29:20,850 --> 00:29:22,952 - Huh? 942 00:29:22,952 --> 00:29:26,055 - Earmuffs, my love. Earmuffs, earmuffs. 943 00:29:28,434 --> 00:29:30,136 - The time this vacation's over, 944 00:29:30,136 --> 00:29:31,738 them two are going to have-- 945 00:29:31,738 --> 00:29:33,139 - When the [bleep] goes in, 946 00:29:33,139 --> 00:29:34,440 it don't want to come back out. 947 00:29:34,440 --> 00:29:36,275 It's sucked in-- in the [bleep] cyc--whatever. 948 00:29:36,275 --> 00:29:37,844 - Huh? - Vortex. 949 00:29:37,844 --> 00:29:39,312 - Vortex? 950 00:29:39,312 --> 00:29:42,014 - Vinny and Angelina just need to do sex already. 951 00:29:42,014 --> 00:29:45,818 Like, maybe if they do sex, they'll be, like, normal. 952 00:29:45,818 --> 00:29:47,086 - This is just music to my ears. 953 00:29:47,086 --> 00:29:48,388 This is romance to me. 954 00:29:48,388 --> 00:29:49,555 - You've got to be a little bit more soft. 955 00:29:49,555 --> 00:29:50,523 - It gets sucked... - Yeah, yeah. 956 00:29:50,523 --> 00:29:51,657 - In the vortex. 957 00:29:51,657 --> 00:29:53,025 - You've got to be like a female, 958 00:29:53,025 --> 00:29:54,193 like, be a little soft. - Yeah, she's like... 959 00:29:54,193 --> 00:29:55,361 [growling voice] Once the [bleep] goes in, 960 00:29:55,361 --> 00:29:56,496 it gets sucked right in there, boy! 961 00:29:56,496 --> 00:29:59,232 - [laughs] - Now that's sexy to me. 962 00:29:59,232 --> 00:30:00,266 - See, it should. Thank you. 963 00:30:00,266 --> 00:30:02,268 Finally. - Oh, man. 964 00:30:02,268 --> 00:30:03,569 - Least I'm being honest. 965 00:30:03,569 --> 00:30:05,872 - Vinny pretends that he's not into Angelina, 966 00:30:05,872 --> 00:30:08,908 but he always does, like, this flirty face to her. 967 00:30:08,908 --> 00:30:11,010 Like, he'll say something, and then look at her like-- 968 00:30:11,010 --> 00:30:13,579 like, waiting for her reaction. 969 00:30:13,579 --> 00:30:15,281 - Just get it in one more time. Why not? 970 00:30:15,281 --> 00:30:16,883 I'm still convinced that Vinny and Angelina 971 00:30:16,883 --> 00:30:19,285 will still become Vingelina by the end of this trip. 972 00:30:19,285 --> 00:30:21,020 - Toxic, crazy girls are usually good in bed. 973 00:30:21,020 --> 00:30:23,089 You just might be the exception to that rule. 974 00:30:23,089 --> 00:30:24,590 - Get over yourself. 975 00:30:24,590 --> 00:30:26,092 - What are the odds that you sleep with Angelina 976 00:30:26,092 --> 00:30:27,493 before the trip's over? 977 00:30:27,493 --> 00:30:29,295 - No, it's getting further and further away. 978 00:30:29,295 --> 00:30:31,297 Brenda, she's got a mind of her own. 979 00:30:31,297 --> 00:30:33,032 She tells me what's up. 980 00:30:33,032 --> 00:30:35,268 [upbeat music] 981 00:30:35,268 --> 00:30:37,470 - Is it Barbara? Diane? 982 00:30:37,470 --> 00:30:39,005 - Brenda. - Debra? 983 00:30:39,005 --> 00:30:40,673 - Brenda. - Brenda. 984 00:30:40,673 --> 00:30:41,774 - Brenda. 985 00:30:43,743 --> 00:30:45,611 [laughter] 986 00:30:45,611 --> 00:30:50,016 - Brenda, a cyclone, a WAP. 987 00:30:50,016 --> 00:30:51,484 Ugh. 988 00:30:51,484 --> 00:30:53,753 Do you like that name, Brenda? 989 00:30:58,658 --> 00:30:59,692 - See? See? 990 00:31:02,895 --> 00:31:04,964 - So your vagina is a sexy model. 991 00:31:04,964 --> 00:31:06,666 - Are we out of here? - Hell yeah. 992 00:31:06,666 --> 00:31:07,667 Let's go. 993 00:31:07,667 --> 00:31:09,035 No matter where we are, 994 00:31:09,035 --> 00:31:11,404 we always find the best Italian food. 995 00:31:11,404 --> 00:31:13,339 And for us to break bread at the end of the night just-- 996 00:31:13,339 --> 00:31:15,374 it just shows who we are, 997 00:31:15,374 --> 00:31:17,844 but there's always room for more. 998 00:31:17,844 --> 00:31:20,246 Oh, [bleep]. Thank you. 999 00:31:20,246 --> 00:31:21,814 Honey, grab one. 1000 00:31:21,814 --> 00:31:23,483 You go to Little Italy, you've got to try 1001 00:31:23,483 --> 00:31:25,051 everything they have to offer. 1002 00:31:25,051 --> 00:31:28,754 ♪ ♪ 1003 00:31:28,754 --> 00:31:30,323 Oh, [bleep], I forgot something, guys. 1004 00:31:30,323 --> 00:31:31,390 Hold on. I think they-- 1005 00:31:31,390 --> 00:31:32,725 - We already had pizza. No. 1006 00:31:32,725 --> 00:31:34,427 - Mike, we just ate a big meal. 1007 00:31:34,427 --> 00:31:36,863 - I was wondering if I could just order a quick 1008 00:31:36,863 --> 00:31:40,066 cheese pizza real quickly? [siren] 1009 00:31:40,066 --> 00:31:41,634 - Mike, you're a [bleep] crazy bastard. 1010 00:31:41,634 --> 00:31:43,836 - Mike, give me one of them pies to go, man. 1011 00:31:43,836 --> 00:31:47,039 - This right here is the dinner after the dinner, 1012 00:31:47,039 --> 00:31:48,441 or before the dessert. 1013 00:31:48,441 --> 00:31:50,076 I hope you guys saved room because 1014 00:31:50,076 --> 00:31:51,544 there's more stops to come. - What do you mean? 1015 00:31:51,544 --> 00:31:53,679 - Dessert! - Dessert! 1016 00:31:53,679 --> 00:31:55,581 - Like, are you kidding me right now? 1017 00:31:55,581 --> 00:31:59,118 But then I'm like, OK, I'll get some dessert. 1018 00:31:59,118 --> 00:32:00,319 - Which one, baby? 1019 00:32:00,319 --> 00:32:01,387 - Let me get one of them cannolis, man. 1020 00:32:01,387 --> 00:32:03,322 Come on. - Oh, I want chocolate. 1021 00:32:03,322 --> 00:32:04,490 - Babe, make sure you get me my own. 1022 00:32:04,490 --> 00:32:05,791 Just throw it in a box-- - I know, I know. 1023 00:32:05,791 --> 00:32:08,528 - Cake and brownies, man. And that thing, man. 1024 00:32:08,528 --> 00:32:09,896 - You want this? - Yep. 1025 00:32:09,896 --> 00:32:11,130 - Or that? - Both, man. 1026 00:32:11,130 --> 00:32:12,431 Come on, man. 1027 00:32:12,431 --> 00:32:13,666 You good? 1028 00:32:13,666 --> 00:32:15,434 I used to work at a gelato shop. 1029 00:32:15,434 --> 00:32:17,270 Welcome to LeccaLecca, where Vinny 1030 00:32:17,270 --> 00:32:19,372 scoops your gelato right. I'm a good spooner. 1031 00:32:19,372 --> 00:32:22,909 What do you need? - He spoons, I fork. 1032 00:32:22,909 --> 00:32:25,077 - And Mike, Mike was a promoter. 1033 00:32:25,077 --> 00:32:27,113 - The gelato spot was a little slow, 1034 00:32:27,113 --> 00:32:28,981 so I'ma just step up a little bit. 1035 00:32:28,981 --> 00:32:30,650 I'ma stand right in the front of the store 1036 00:32:30,650 --> 00:32:32,618 bringing the clients, the customers, the women. 1037 00:32:32,618 --> 00:32:34,086 Hi, girls. 1038 00:32:34,086 --> 00:32:36,889 - I love Little Italy this time of year. 1039 00:32:36,889 --> 00:32:39,525 Oh, yeah, San Diego. Yeah. 1040 00:32:39,525 --> 00:32:42,762 - Little Italy Day is the perfect day. 1041 00:32:42,762 --> 00:32:44,430 We feel like we belong here. 1042 00:32:44,430 --> 00:32:47,533 all: Little Italy! 1043 00:32:47,533 --> 00:32:48,734 - What? - Angelina? 1044 00:32:48,734 --> 00:32:51,904 - What? 1045 00:32:51,904 --> 00:32:53,573 - So if I was a gambling man, I would say Uncle Nino's 1046 00:32:53,573 --> 00:32:54,941 going to sleep in Angelina's suite. 1047 00:32:54,941 --> 00:32:56,709 - Oh, my God. 1048 00:32:56,709 --> 00:32:58,244 - He just told me he wanted to [bleep] me. 1049 00:32:58,244 --> 00:33:01,681 - I think Uncle Nino pulled a robbery on Vinny tonight. 1050 00:33:01,681 --> 00:33:03,516 But I'm like, "ew." 1051 00:33:03,516 --> 00:33:04,850 - I wouldn't [bleep] you, but you'll 1052 00:33:04,850 --> 00:33:06,752 get my next closest kin. 1053 00:33:06,752 --> 00:33:08,421 - I bet your uncle's [bleep] is better than yours, anyway. 1054 00:33:08,421 --> 00:33:09,655 - Oh! - Oh! 1055 00:33:09,655 --> 00:33:10,890 [laughs] 1056 00:33:10,890 --> 00:33:12,058 - Oh, my-- 1057 00:33:12,058 --> 00:33:14,660 - More experience, right? You feel me? 1058 00:33:14,660 --> 00:33:16,796 - ♪ You know that I'm hype ♪ 1059 00:33:16,796 --> 00:33:18,297 ♪ You want what I got ♪ 1060 00:33:18,297 --> 00:33:21,901 ♪ Yo, I know that I'm hot, so hot, so hot ♪ 1061 00:33:21,901 --> 00:33:25,905 ♪ ♪ 1062 00:33:28,634 --> 00:33:29,836 - ♪ Unstoppable, unbreakable, I'm powerful ♪ 1063 00:33:29,836 --> 00:33:31,337 ♪ I'm beautiful ♪ 1064 00:33:31,337 --> 00:33:33,840 - We're talking about Uncle Nino here. 1065 00:33:33,840 --> 00:33:35,908 - That was so fun, Little Italy, though. 1066 00:33:35,908 --> 00:33:37,944 - Little Italy was so awesome, right? 1067 00:33:39,879 --> 00:33:41,981 - Yes. - Say something Italian. 1068 00:33:41,981 --> 00:33:44,751 - [speaking Italian] - Yeah. 1069 00:33:44,751 --> 00:33:46,185 - Oh, my God. - What did he say? 1070 00:33:46,185 --> 00:33:47,553 - Jen, what did he say? 1071 00:33:47,553 --> 00:33:49,589 - I don't know, but I don't want to find out. 1072 00:33:49,589 --> 00:33:51,691 - Uncle Nino, where are you sleeping, babe? 1073 00:33:51,691 --> 00:33:53,025 - I have no [bleep] clue. 1074 00:33:53,025 --> 00:33:54,293 - Angelina's room. He got no--he got no room. 1075 00:33:54,293 --> 00:33:55,595 - No, he's sleeping in Vinny's room tonight. 1076 00:33:55,595 --> 00:33:56,729 - He has no room. - [speaking Italian] 1077 00:33:56,729 --> 00:33:57,697 - Why don't you-- can you jerk off-- 1078 00:33:57,697 --> 00:33:58,798 - Oh, my. 1079 00:33:58,798 --> 00:33:59,866 - In front of him so you could 1080 00:33:59,866 --> 00:34:00,967 tell him how to jerk off? - No, no. 1081 00:34:00,967 --> 00:34:02,135 - 'Cause he's an asshole. - What? 1082 00:34:02,135 --> 00:34:03,236 - He don't even know how to do it. 1083 00:34:03,236 --> 00:34:04,237 - You're gross. 1084 00:34:04,237 --> 00:34:07,173 - Angelina tells Uncle Nino 1085 00:34:07,173 --> 00:34:09,242 that he should masturbate in front of me 1086 00:34:09,242 --> 00:34:10,543 so that I learn how to do it. 1087 00:34:10,543 --> 00:34:12,044 This is getting really weird now. 1088 00:34:12,044 --> 00:34:13,780 Like, this is what I mean about Angelina having 1089 00:34:13,780 --> 00:34:15,515 a really weird, bad personality. 1090 00:34:15,515 --> 00:34:17,750 You're the opposite of sexy, bro. 1091 00:34:17,750 --> 00:34:19,485 - Vinny, blow me. 1092 00:34:19,485 --> 00:34:21,454 - Angelina, man, you're so pretty, 1093 00:34:21,454 --> 00:34:23,389 but then the moment you open your mouth, it's like-- 1094 00:34:23,389 --> 00:34:24,424 - Yeah, that's what I'm saying. 1095 00:34:24,424 --> 00:34:25,958 - A [bleep] dumpster. 1096 00:34:25,958 --> 00:34:28,628 - A personality makes the look, the person. 1097 00:34:28,628 --> 00:34:30,296 - Not always. 1098 00:34:30,296 --> 00:34:31,731 - If your looks are a ten, but your personality is a two... 1099 00:34:31,731 --> 00:34:34,901 - My personality's fire. - Then you become an eight. 1100 00:34:34,901 --> 00:34:38,204 - But my personality is fire. I don't care what anyone says. 1101 00:34:38,204 --> 00:34:40,506 - He said that he doesn't find her attractive. 1102 00:34:40,506 --> 00:34:41,874 - He said she was pretty last night, though. 1103 00:34:41,874 --> 00:34:43,042 - Yeah. 1104 00:34:43,042 --> 00:34:44,210 - He said she was sexy this morning. 1105 00:34:44,210 --> 00:34:45,178 - Oh, he's trying to push her buttons. 1106 00:34:45,178 --> 00:34:46,312 - It's a different tone. 1107 00:34:46,312 --> 00:34:47,713 - I think they both like each other. 1108 00:34:47,713 --> 00:34:48,948 They got a ton of history, 1109 00:34:48,948 --> 00:34:50,950 so it's going to happen. 1110 00:34:50,950 --> 00:34:52,452 - I asked her what are the odds 1111 00:34:52,452 --> 00:34:55,855 them hook up this trip. She didn't say no. 1112 00:34:55,855 --> 00:34:57,890 - 50/50. - Yeah. 1113 00:34:57,890 --> 00:34:59,225 She didn't say no. 1114 00:34:59,225 --> 00:35:00,460 He said no right away, 1115 00:35:00,460 --> 00:35:01,894 but I think he's just playing a game. 1116 00:35:01,894 --> 00:35:03,663 - I think something's going to happen. 1117 00:35:03,663 --> 00:35:05,965 - What a weird weave we web. 1118 00:35:05,965 --> 00:35:07,366 I think--I think that's what it is. 1119 00:35:07,366 --> 00:35:09,335 What a weird web-- - What a tangled web we weave. 1120 00:35:09,335 --> 00:35:10,670 - Yeah. [chuckles] 1121 00:35:10,670 --> 00:35:12,171 All right, guys-- 1122 00:35:12,171 --> 00:35:13,473 - It's about that time. 1123 00:35:13,473 --> 00:35:14,707 - Good night. - Let's go do that. 1124 00:35:14,707 --> 00:35:16,008 - Good night, Irene. 1125 00:35:16,008 --> 00:35:17,477 Good night, Irene. - We're all going to bed. 1126 00:35:17,477 --> 00:35:18,911 - Night. We, too. 1127 00:35:18,911 --> 00:35:20,713 - I guess Uncle Nino and Angelina are staying here. 1128 00:35:20,713 --> 00:35:22,048 - I love Uncle Nino. 1129 00:35:22,048 --> 00:35:24,517 - Uncle Nino and Angelina are definitely 1130 00:35:24,517 --> 00:35:26,919 cut from the same cloth, which is, 1131 00:35:26,919 --> 00:35:28,688 like, the cloth 1132 00:35:28,688 --> 00:35:31,858 from a Staten Island trash bag somewhere. 1133 00:35:31,858 --> 00:35:34,260 - So good seeing you. - Oh, bless you. 1134 00:35:34,260 --> 00:35:35,862 - So good. 1135 00:35:35,862 --> 00:35:38,631 - It takes, like, a minute or two for the shower to warm up. 1136 00:35:38,631 --> 00:35:40,099 - I'm going to bed. - Oh. 1137 00:35:40,099 --> 00:35:41,367 - I'm going to bed. - OK. 1138 00:35:41,367 --> 00:35:42,568 - [laughs] 1139 00:35:48,941 --> 00:35:50,676 - Hey, where's Uncle Nino going right now? 1140 00:35:50,676 --> 00:35:51,811 - Wait, what? 1141 00:35:51,811 --> 00:35:53,613 - Where's Uncle Nino going right now? 1142 00:35:53,613 --> 00:35:54,847 - What do you mean? He's-- 1143 00:35:54,847 --> 00:35:56,949 - Like, where's he staying? - I dunno. 1144 00:35:56,949 --> 00:35:58,951 That's Vinny's concern. I don't know. 1145 00:35:58,951 --> 00:36:01,254 - For real. - Thanks for coming, my dude. 1146 00:36:01,254 --> 00:36:02,722 It was a good surprise. 1147 00:36:02,722 --> 00:36:04,257 I never thought it'd be a nice surprise to see you. 1148 00:36:04,257 --> 00:36:05,691 Today was actually really fun. 1149 00:36:05,691 --> 00:36:07,860 I'm actually kind of happy that we saw Uncle Nino. 1150 00:36:09,095 --> 00:36:10,363 - I was. I was shocked. 1151 00:36:10,363 --> 00:36:11,931 It felt good. 1152 00:36:11,931 --> 00:36:14,367 I haven't been home in a while, so, you know, I felt good. 1153 00:36:14,367 --> 00:36:17,370 So yeah, listen, Angelina, she's into you. 1154 00:36:17,370 --> 00:36:18,971 - No, come on. It's your girl. 1155 00:36:18,971 --> 00:36:20,306 What the [bleep]? 1156 00:36:20,306 --> 00:36:22,041 - No, you--'cause you know, I'm a nice guy. 1157 00:36:22,041 --> 00:36:24,143 Angelina has been single and horny, 1158 00:36:24,143 --> 00:36:27,179 so what's adding Uncle Nino as another side piece? 1159 00:36:27,179 --> 00:36:29,181 Brenda does not discriminate. See you later. 1160 00:36:29,181 --> 00:36:32,752 - [speaks Italian] What does that mean? 1161 00:36:32,752 --> 00:36:34,420 - I have no clue. 1162 00:36:34,420 --> 00:36:35,755 - On top of you, under you, and inside of you. 1163 00:36:35,755 --> 00:36:36,756 - Oh, my God. 1164 00:36:36,756 --> 00:36:39,625 - [laughs] What the [bleep]? 1165 00:36:39,625 --> 00:36:43,696 - So I know that Uncle Nino has been divorced a few times. 1166 00:36:43,696 --> 00:36:46,065 You are a horndog, but I love you. 1167 00:36:46,065 --> 00:36:48,100 You've also been divorced. And-- 1168 00:36:48,100 --> 00:36:49,268 - Well, a couple of times. 1169 00:36:49,268 --> 00:36:50,469 - Yeah. - Yeah. 1170 00:36:50,469 --> 00:36:51,737 - Was it hard for you? 1171 00:36:51,737 --> 00:36:52,972 Or, like, you were just, like, done? 1172 00:36:52,972 --> 00:36:54,240 - No, done, done, done-- 1173 00:36:54,240 --> 00:36:55,641 - You were happy when you got divorced? 1174 00:36:55,641 --> 00:36:57,310 - No, I was just-- 1175 00:36:57,310 --> 00:36:59,579 it was what it was, you know? - Hmm. 1176 00:36:59,579 --> 00:37:01,047 - It had to be what it had to be. 1177 00:37:01,047 --> 00:37:02,114 First time was really depressing, 1178 00:37:02,114 --> 00:37:04,116 the first time, but second time, 1179 00:37:04,116 --> 00:37:06,252 I was happy to get out of it. 1180 00:37:06,252 --> 00:37:07,587 - Why was the first time depressing? 1181 00:37:07,587 --> 00:37:09,121 Like... - 'Cause there was... 1182 00:37:09,121 --> 00:37:10,556 - If you don't mind me asking. - Too much, too much love. 1183 00:37:10,556 --> 00:37:13,259 It was too-- it was too deep, too-- 1184 00:37:13,259 --> 00:37:14,594 a little personal. 1185 00:37:14,594 --> 00:37:17,997 It was, like, very touching, very, very-- 1186 00:37:17,997 --> 00:37:19,632 - This is definitely a side 1187 00:37:19,632 --> 00:37:21,567 of Uncle Nino I've never seen before. 1188 00:37:21,567 --> 00:37:23,769 But, like, that first wife was so-- 1189 00:37:23,769 --> 00:37:25,738 it was like you really loved her. 1190 00:37:25,738 --> 00:37:26,739 - That was my [bleep] heart, my... 1191 00:37:26,739 --> 00:37:27,740 - Aw. 1192 00:37:27,740 --> 00:37:30,042 - My heart and my soul. 1193 00:37:30,042 --> 00:37:31,243 - He's, like, heartbroken. 1194 00:37:31,243 --> 00:37:33,045 - It's--it's a sad story, 1195 00:37:33,045 --> 00:37:36,082 but she couldn't have any kids... 1196 00:37:36,082 --> 00:37:39,885 - Oh, my God. - After years together. 1197 00:37:39,885 --> 00:37:43,589 But she-- you know, back in 1983, 1198 00:37:43,589 --> 00:37:45,758 nobody knew about [bleep] vitro, 1199 00:37:45,758 --> 00:37:48,060 this and that, whatever. - In vitro, yeah. 1200 00:37:48,060 --> 00:37:50,129 - Right, right. - It wasn't big back then. 1201 00:37:50,129 --> 00:37:51,364 - No, right. 1202 00:37:51,364 --> 00:37:52,531 - But then technology wasn't as good. 1203 00:37:52,531 --> 00:37:53,599 - Exactly, so anyway-- 1204 00:37:53,599 --> 00:37:55,101 so then-- - That's sad, but-- 1205 00:37:55,101 --> 00:37:56,802 - Yeah, and I mean, I've seen-- 1206 00:37:56,802 --> 00:37:58,471 I've seen her, like, once-- 1207 00:37:58,471 --> 00:37:59,639 I've seen her about five years ago 1208 00:37:59,639 --> 00:38:01,707 at one of my friend's wake. 1209 00:38:01,707 --> 00:38:03,209 And... - Mm. 1210 00:38:03,209 --> 00:38:04,677 - She come up to me crying. 1211 00:38:04,677 --> 00:38:06,912 And you know, you'll always be the love of my life. 1212 00:38:06,912 --> 00:38:08,080 - No! 1213 00:38:08,080 --> 00:38:09,315 - And she has two kids now with... 1214 00:38:09,315 --> 00:38:10,516 - I was going to-- 1215 00:38:10,516 --> 00:38:11,450 I didn't want to backstab, either-- 1216 00:38:11,450 --> 00:38:12,752 - With vitro. 1217 00:38:12,752 --> 00:38:14,520 - Wow, so she did have kids. - Yeah, yeah. 1218 00:38:15,921 --> 00:38:18,457 And what-- 1219 00:38:18,457 --> 00:38:20,259 - Feel like everything happens for a reason. 1220 00:38:20,259 --> 00:38:22,628 I don't know why that happened, but-- 1221 00:38:22,628 --> 00:38:24,864 Nino has been through a lot, 1222 00:38:24,864 --> 00:38:28,768 and it's very clear this guy still loves his first wife. 1223 00:38:28,768 --> 00:38:30,136 - She was my whole life. She was my... 1224 00:38:30,136 --> 00:38:31,237 - Aw. Yeah. 1225 00:38:31,237 --> 00:38:32,705 - She was everything to me. 1226 00:38:32,705 --> 00:38:34,907 - It's actually really crazy for me to, like, 1227 00:38:34,907 --> 00:38:36,676 witness this right now. 1228 00:38:36,676 --> 00:38:38,010 - Let's get back to you. 1229 00:38:38,010 --> 00:38:39,512 - But no, I'm asking you because I want to know, 1230 00:38:39,512 --> 00:38:40,846 like, what happened with you. 1231 00:38:40,846 --> 00:38:42,114 Because for me, with this whole Chris thing, 1232 00:38:42,114 --> 00:38:43,749 I'm like, "Oh, my God, I didn't think 1233 00:38:43,749 --> 00:38:46,185 it was going to be this toxic and this, like, bad," you know? 1234 00:38:46,185 --> 00:38:48,120 We're probably going to be divorced in, like, two weeks. 1235 00:38:48,120 --> 00:38:50,790 I'm like a fish out of water. I feel weird. 1236 00:38:50,790 --> 00:38:52,358 - You're still going through a process. 1237 00:38:52,358 --> 00:38:53,893 - Like--like, where do I begin again, you know what I mean? 1238 00:38:53,893 --> 00:38:55,261 Like, did you ever become friends 1239 00:38:55,261 --> 00:38:56,662 with her down the road? 1240 00:38:56,662 --> 00:38:57,897 - She wanted to be. She wanted to be. 1241 00:38:57,897 --> 00:38:59,165 - And why didn't you be friends? 1242 00:38:59,165 --> 00:39:01,667 - No, we couldn't. I loved her too much. 1243 00:39:01,667 --> 00:39:03,669 I loved her too much. - So that's what it was? 1244 00:39:03,669 --> 00:39:04,804 Me and Uncle Nino-- 1245 00:39:04,804 --> 00:39:06,138 he's helping me right now, 1246 00:39:06,138 --> 00:39:08,107 and I think I can start moving forward. 1247 00:39:08,107 --> 00:39:10,176 Like, you know, Uncle Nino has done it a few times. 1248 00:39:10,176 --> 00:39:12,178 If Nino can do it, I can do it. 1249 00:39:12,178 --> 00:39:13,245 - Chris is a sweetheart, 1250 00:39:13,245 --> 00:39:15,181 but he's not-- he's not for you. 1251 00:39:15,181 --> 00:39:17,016 - Sex one time in two years? 1252 00:39:17,016 --> 00:39:18,484 Come on. - No, you-- 1253 00:39:18,484 --> 00:39:20,920 - On our wedding night, we didn't even have sex. 1254 00:39:20,920 --> 00:39:22,254 - Pfft. - I swear. 1255 00:39:22,254 --> 00:39:23,322 There was something off. 1256 00:39:23,322 --> 00:39:24,457 I feel like it's an emotional 1257 00:39:24,457 --> 00:39:25,558 roller coaster right now. 1258 00:39:25,558 --> 00:39:26,525 - Snap out of it. Snap out of it. 1259 00:39:26,525 --> 00:39:27,660 - I know. 1260 00:39:27,660 --> 00:39:28,828 There's so many fish in the sea. 1261 00:39:28,828 --> 00:39:30,429 - Yeah. 1262 00:39:30,429 --> 00:39:32,164 - But everybody wants me to get with your--with your nephew. 1263 00:39:32,164 --> 00:39:34,467 - I do--I do see that in the future, with you and Vinny. 1264 00:39:34,467 --> 00:39:35,868 You see anything happening? 1265 00:39:35,868 --> 00:39:37,203 You see anything-- 1266 00:39:37,203 --> 00:39:40,306 - If he matured, I would-- - Forget about it. 1267 00:39:40,306 --> 00:39:41,373 That's not-- that's not going to happen. 1268 00:39:41,373 --> 00:39:42,541 - All right. - [bleep] that. 1269 00:39:42,541 --> 00:39:44,343 Forget that. Would you sleep with him? 1270 00:39:44,343 --> 00:39:46,645 - If he was nicer to me, probably. 1271 00:39:46,645 --> 00:39:48,114 But he doesn't know how to do that. 1272 00:39:48,114 --> 00:39:50,015 - You know, he's-- he's a child. 1273 00:39:50,015 --> 00:39:53,552 There's a part of him that did not [bleep] mature. 1274 00:39:53,552 --> 00:39:56,055 And if he didn't mature by now, he's 34 years old. 1275 00:39:56,055 --> 00:39:57,156 It was never going to happen. 1276 00:39:57,156 --> 00:39:59,158 - Yeah. 1277 00:39:59,158 --> 00:40:01,594 Like, this is exactly what I'm trying to say. 1278 00:40:01,594 --> 00:40:03,195 Like, this is exactly what I was getting at 1279 00:40:03,195 --> 00:40:04,530 and I've been getting at with Vinny. 1280 00:40:04,530 --> 00:40:06,332 Like, he hasn't grown up yet. 1281 00:40:06,332 --> 00:40:09,268 Maybe he needs a kick in his [bleep], and it'll happen, 1282 00:40:09,268 --> 00:40:11,070 you know what I mean? Probably not. 1283 00:40:11,070 --> 00:40:12,471 - Or a boot up his ass, whatever. 1284 00:40:12,471 --> 00:40:13,572 - It's not going to happen. - Yeah, yeah, yeah. 1285 00:40:13,572 --> 00:40:14,707 What time is it? - Got to go. 1286 00:40:14,707 --> 00:40:16,008 - I love you. - I love you. 1287 00:40:16,008 --> 00:40:17,209 Thank you for the pep talk and everything. 1288 00:40:17,209 --> 00:40:18,511 You're the best of the best. 1289 00:40:18,511 --> 00:40:19,845 You would be my uncle. 1290 00:40:19,845 --> 00:40:21,180 And don't try and make out with me right now. 1291 00:40:21,180 --> 00:40:22,314 - No. - Oh, God. 1292 00:40:22,314 --> 00:40:23,449 he really wants me, Brenda. 1293 00:40:23,449 --> 00:40:24,817 I've got to get out of here. [laughs] 1294 00:40:24,817 --> 00:40:26,385 - I love your [bleep]-- I love your butt. 1295 00:40:26,385 --> 00:40:27,520 - Don't look at my butt. 1296 00:40:27,520 --> 00:40:28,754 - Girl, I love your [bleep] butt. 1297 00:40:28,754 --> 00:40:29,922 - Knew you were going to watch me go. 1298 00:40:29,922 --> 00:40:31,891 Goodnight. - God bless America. 1299 00:40:31,891 --> 00:40:34,126 God bless San Diego, and, [bleep], 1300 00:40:34,126 --> 00:40:36,162 I'm glad I'm here, and good night. 1301 00:40:36,162 --> 00:40:37,530 Oh! 1302 00:40:37,530 --> 00:40:44,570 ♪ ♪ 1303 00:40:49,667 --> 00:40:50,701 [all cheering] 1304 00:40:50,701 --> 00:40:52,737 [together] Family fun day! 1305 00:40:52,737 --> 00:40:54,405 - Jenni, you all right? 1306 00:40:54,405 --> 00:40:57,708 - I've developed this really dull pain on my right side. 1307 00:40:57,708 --> 00:40:59,210 - Yo! - What up? 1308 00:40:59,210 --> 00:41:02,980 - Welcome to "Wildin' Out: Jersey Shore Edition"! 1309 00:41:02,980 --> 00:41:04,749 - Tell me why Angelina's [bleep] 1310 00:41:04,749 --> 00:41:06,384 looks like Pauly D's blowout? 1311 00:41:06,384 --> 00:41:08,000 all: Oh!