1
00:00:00,700 --> 00:00:02,969
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,204
- Another day,
3
00:00:04,204 --> 00:00:06,673
another "Jersey Shore:
Family Vacation."
4
00:00:06,673 --> 00:00:09,275
This time, we're in San Diego.
5
00:00:09,275 --> 00:00:11,644
- Why do you think [bleep]
people are contacting Mike?
6
00:00:11,644 --> 00:00:13,313
Because my [bleep] is so good.
7
00:00:13,313 --> 00:00:15,281
- Maybe I do have to try it.
8
00:00:15,281 --> 00:00:16,783
- Vinny's single.
Angelina's single.
9
00:00:16,783 --> 00:00:19,252
Vinny had sex with Angelina,
and it might happen again.
10
00:00:19,252 --> 00:00:21,020
- So you're saying
there's a chance?
11
00:00:21,020 --> 00:00:22,288
- Happy birthday...
- Whoo!
12
00:00:22,288 --> 00:00:23,923
- Nikki.
13
00:00:23,923 --> 00:00:25,992
- Whoo!
14
00:00:25,992 --> 00:00:27,660
- Hold on,
that's not your water.
15
00:00:27,660 --> 00:00:29,262
- Nicole is not here...
- Oh!
16
00:00:29,262 --> 00:00:30,797
- Oh!
- But Dren is.
17
00:00:30,797 --> 00:00:32,899
- Give me that titty, bitch.
18
00:00:33,567 --> 00:00:34,935
[upbeat music]
19
00:00:34,935 --> 00:00:36,236
- Yeah, buddy!
20
00:00:36,236 --> 00:00:37,404
♪ ♪
21
00:00:37,404 --> 00:00:38,839
- Party in here!
22
00:00:38,839 --> 00:00:41,308
- The situation
is under construction.
23
00:00:41,308 --> 00:00:43,744
- We're so classy now.
24
00:00:43,744 --> 00:00:46,246
- On the seventh day,
it'll be lit.
25
00:00:46,246 --> 00:00:47,481
- Get the frig out of here.
26
00:00:47,481 --> 00:00:49,149
You crazy?
27
00:00:49,149 --> 00:00:51,251
- Um, hello?
28
00:00:51,251 --> 00:00:54,000
♪ ♪
29
00:00:54,900 --> 00:00:57,670
[upbeat music]
30
00:00:57,670 --> 00:00:59,605
♪ ♪
31
00:00:59,605 --> 00:01:00,840
- Stop.
32
00:01:00,840 --> 00:01:02,441
♪ ♪
33
00:01:02,441 --> 00:01:03,843
- Tonight's Nikki's birthday.
34
00:01:03,843 --> 00:01:06,212
- Whoo!
35
00:01:06,212 --> 00:01:07,513
- Everyone is loving it.
36
00:01:07,513 --> 00:01:09,582
- Hey!
37
00:01:09,582 --> 00:01:11,884
- Even Vinny and Angelina
are getting along.
38
00:01:11,884 --> 00:01:13,819
- I like Vin with a hat on.
That's my thing.
39
00:01:13,819 --> 00:01:15,054
- Oh, yeah?
- Uh-huh.
40
00:01:15,054 --> 00:01:17,456
- But Dren
is out and about, people.
41
00:01:17,456 --> 00:01:19,325
- Whoo!
[buzzer]
42
00:01:19,325 --> 00:01:20,793
[laughs]
43
00:01:20,793 --> 00:01:22,561
- A large pie
for delivery or pickup?
44
00:01:22,561 --> 00:01:23,729
- Show me your titty.
45
00:01:24,530 --> 00:01:25,631
- [laughing]
Oh, my God.
46
00:01:25,631 --> 00:01:26,799
- Oh, man.
47
00:01:26,799 --> 00:01:28,334
- She's like
a rag doll right now.
48
00:01:28,334 --> 00:01:29,935
- Give me that titty, bitch.
- Oh!
49
00:01:29,935 --> 00:01:32,004
- Oh!
- Ow!
50
00:01:32,004 --> 00:01:33,439
Dren isn't going anywhere.
51
00:01:33,439 --> 00:01:35,040
- Good meatball?
- Yeah, fine.
52
00:01:35,040 --> 00:01:37,376
- Here, I'll help--
- OK, let's go.
53
00:01:37,376 --> 00:01:41,080
- But I have to keep
this night moving.
54
00:01:41,080 --> 00:01:43,549
Hopefully, Dren will behave.
55
00:01:43,549 --> 00:01:46,218
- Can you sit with us?
- You serious?
56
00:01:46,218 --> 00:01:48,554
- So Nikki,
we--we got you a gift.
57
00:01:48,554 --> 00:01:49,655
- No.
58
00:01:49,655 --> 00:01:51,290
- We made you a scrapbook--
59
00:01:51,290 --> 00:01:53,159
30 things we love about you.
60
00:01:53,159 --> 00:01:55,628
And then if you turn it over,
it's 30 things
61
00:01:55,628 --> 00:01:57,563
we need to warn you
about Pauly.
62
00:01:57,563 --> 00:01:59,165
- I am [bleep] up.
63
00:01:59,165 --> 00:02:01,567
- This is so cute!
- Whoa, who made that?
64
00:02:01,567 --> 00:02:03,602
- Oh, my--
- Us girls put it together.
65
00:02:03,602 --> 00:02:05,004
- Wow.
66
00:02:05,004 --> 00:02:07,206
You choose Pauly over Vinny...
- [laughs]
67
00:02:07,206 --> 00:02:09,508
- Doing double shot.
68
00:02:09,508 --> 00:02:11,744
Good choice.
[laughs]
69
00:02:11,744 --> 00:02:13,379
- I hope that all of you
are having fun
70
00:02:13,379 --> 00:02:15,381
hanging out with Pauly,
my boyfriend.
71
00:02:15,381 --> 00:02:18,050
I'm a little jealous.
- Your ex-boyfriend.
72
00:02:18,050 --> 00:02:20,619
- all: Ooh!
- Easy, Jamaica.
73
00:02:20,619 --> 00:02:22,855
- What's up now, partna?
- No, no, no--
74
00:02:22,855 --> 00:02:24,757
- You fit right into
this crazy family.
75
00:02:24,757 --> 00:02:25,858
- [bleep] me.
76
00:02:25,858 --> 00:02:26,926
Honestly, it's great.
- Yeah.
77
00:02:26,926 --> 00:02:27,893
- It's great.
- [bleep] me.
78
00:02:27,893 --> 00:02:29,128
- Yeah.
- [bleep] me.
79
00:02:29,128 --> 00:02:30,062
- I'll [bleep] you
after you eat this.
80
00:02:30,062 --> 00:02:31,297
- [bleep] me.
81
00:02:31,297 --> 00:02:32,898
- I'll [bleep] you
after you eat this!
82
00:02:32,898 --> 00:02:34,200
- [bleep] me!
- Yeah.
83
00:02:34,200 --> 00:02:35,768
♪ ♪
84
00:02:35,768 --> 00:02:37,403
I'm so happy right now because
I didn't know how the family
85
00:02:37,403 --> 00:02:38,838
was going to take to Nikki.
86
00:02:38,838 --> 00:02:40,539
- I feel so spesh.
87
00:02:40,539 --> 00:02:42,374
- And this scrapbook
symbolizes
88
00:02:42,374 --> 00:02:44,276
how they're welcoming Nikki
to the family,
89
00:02:44,276 --> 00:02:46,512
but then I look over,
and you see...
90
00:02:46,512 --> 00:02:49,515
- There you go.
- [drunken growl]
91
00:02:49,515 --> 00:02:51,450
- Nikki, this is the family.
[chuckles]
92
00:02:51,450 --> 00:02:53,219
- Nikki, you are
literally the coolest.
93
00:02:53,219 --> 00:02:54,687
Like, I wish I was you.
94
00:02:54,687 --> 00:02:57,389
- Bitch, I wish I was
on your level right now.
95
00:02:57,389 --> 00:02:58,691
- [laughs]
96
00:02:58,691 --> 00:03:00,459
- I'll give you
this bacon, bitch.
97
00:03:00,459 --> 00:03:01,660
- There you go.
You have that.
98
00:03:01,660 --> 00:03:03,863
- There's a whole
other show over there.
99
00:03:03,863 --> 00:03:04,897
- I'm taking a break--
- Ah!
100
00:03:04,897 --> 00:03:06,365
That titty, bitch.
101
00:03:06,365 --> 00:03:08,667
- [laughs]
What a [bleep] disaster.
102
00:03:08,667 --> 00:03:10,836
- Yeah, I'm gonna leave.
103
00:03:10,836 --> 00:03:12,304
- Like, am I
in "The Twilight Zone"?
104
00:03:12,304 --> 00:03:13,305
Like...
- Stop!
105
00:03:13,305 --> 00:03:14,907
- Where am I?
106
00:03:14,907 --> 00:03:16,041
What is happening?
- Do you want to go home--
107
00:03:16,041 --> 00:03:17,343
- [mumbling]
108
00:03:17,343 --> 00:03:18,744
- Do you want to go
to the hotel with me?
109
00:03:18,744 --> 00:03:19,979
Do you want to go to
the hotel with me and Ange?
110
00:03:19,979 --> 00:03:22,147
I don't want
to ruin Nikki's party,
111
00:03:22,147 --> 00:03:24,049
so I feel like
the best thing we should do
112
00:03:24,049 --> 00:03:26,485
is get this bitch
back to the suite.
113
00:03:26,485 --> 00:03:27,853
Let's go, messy mama.
114
00:03:27,853 --> 00:03:30,055
- Yeah, get messy mama
home safe and sound.
115
00:03:30,055 --> 00:03:31,156
- All right, bye-bye.
116
00:03:31,156 --> 00:03:33,893
[all cheering]
117
00:03:33,893 --> 00:03:35,828
♪ ♪
118
00:03:35,828 --> 00:03:37,763
- This is delicious.
119
00:03:37,763 --> 00:03:38,764
- [screaming]
- [laughs]
120
00:03:38,764 --> 00:03:40,099
- I got her.
- We got it.
121
00:03:40,099 --> 00:03:41,901
We got it.
- [laughs]
122
00:03:41,901 --> 00:03:43,302
- Get go-go dancers.
123
00:03:43,302 --> 00:03:45,571
[all singing]
♪ Birthday to you ♪
124
00:03:45,571 --> 00:03:48,007
- [gibberish]
125
00:03:48,007 --> 00:03:49,375
-♪ To you ♪
- Hey!
126
00:03:49,375 --> 00:03:51,243
- [screams]
- Wrestler!
127
00:03:51,243 --> 00:03:52,678
Holy [bleep]!
128
00:03:52,678 --> 00:03:53,946
- Thank God
for Zack being with us
129
00:03:53,946 --> 00:03:56,282
because we need
a professional wrestler
130
00:03:56,282 --> 00:03:58,984
to literally lift Dren
over his [bleep] shoulder
131
00:03:58,984 --> 00:04:01,820
and walk her to the hotel.
That's how bad she is.
132
00:04:01,820 --> 00:04:05,858
- You like it, bitch.
You like it, you bitch.
133
00:04:05,858 --> 00:04:08,160
- I love birthdays!
- You cut it from the top?
134
00:04:08,160 --> 00:04:09,595
- Do you have
another plate over there?
135
00:04:09,595 --> 00:04:11,997
- Yeah, let me cut it up.
I'm a good cake-r cutter.
136
00:04:11,997 --> 00:04:13,766
- Nikki, is this weird
for me to ask--
137
00:04:13,766 --> 00:04:15,868
your boobs are real?
- Yeah.
138
00:04:15,868 --> 00:04:17,436
No, it's not weird.
I get it all the time.
139
00:04:17,436 --> 00:04:19,405
- Let me see 'em?
- Because mine are real too.
140
00:04:19,405 --> 00:04:22,007
But yours are perky
without a bra.
141
00:04:22,007 --> 00:04:24,877
- I hate it all.
I hate it all.
142
00:04:24,877 --> 00:04:26,545
It's like...
[mumbling indistinctly]
143
00:04:26,545 --> 00:04:28,280
- Babe, do you think
that my boobs are saggy?
144
00:04:28,280 --> 00:04:29,715
- No, not at all.
145
00:04:29,715 --> 00:04:32,017
- No, they're sagging.
146
00:04:32,017 --> 00:04:35,621
I also--now I want a nose job.
Now I need a boob job also.
147
00:04:35,621 --> 00:04:37,856
- Just picture Melania
having a tantrum.
148
00:04:37,856 --> 00:04:40,326
[screaming, laughter]
- I'm calling the cops.
149
00:04:40,326 --> 00:04:41,827
- ♪ Can't hold me back ♪
150
00:04:41,827 --> 00:04:44,663
♪ Can't hold me back, yeah ♪
151
00:04:44,663 --> 00:04:46,265
- You guys ready?
- Let's do it.
152
00:04:46,265 --> 00:04:48,000
[laughter]
- Bye.
153
00:04:48,000 --> 00:04:49,301
Thank you.
- Thank you.
154
00:04:49,301 --> 00:04:50,836
- Where is my husband?
155
00:04:50,836 --> 00:04:51,971
[quirky music]
156
00:04:51,971 --> 00:04:53,272
- [clears throat]
157
00:04:53,272 --> 00:04:54,607
When you're dealing
with Big Daddy Sitch,
158
00:04:54,607 --> 00:04:56,609
Big Daddy Sitch,
he has one rule...
159
00:04:56,609 --> 00:04:57,610
♪ ♪
160
00:04:57,610 --> 00:05:00,379
No cake shall be left behind.
161
00:05:00,379 --> 00:05:01,814
I don't care how full you are.
162
00:05:01,814 --> 00:05:03,716
You're taking
that bad boy to bed.
163
00:05:03,716 --> 00:05:04,783
You're kissing it good night.
164
00:05:04,783 --> 00:05:07,319
- All right.
[laughs]
165
00:05:07,319 --> 00:05:09,855
- You got the cake.
- All right, we got the cake.
166
00:05:09,855 --> 00:05:11,924
- Yeah, I figured I'd bring
this home for you just in case
167
00:05:11,924 --> 00:05:13,258
you wanted it.
- Thank you.
168
00:05:13,258 --> 00:05:15,427
- Go ahead and call the cops.
[laughter]
169
00:05:15,427 --> 00:05:17,029
I'm calling the cops.
170
00:05:17,029 --> 00:05:18,864
- We got a cake
because we like birthdays.
171
00:05:18,864 --> 00:05:21,266
- [screaming]
172
00:05:21,266 --> 00:05:23,669
- Shut up, bitch.
[bleep] bitch.
173
00:05:23,669 --> 00:05:24,903
- We Stone Cold these--
174
00:05:24,903 --> 00:05:27,206
- You [bleep] little [bleep].
[bleep].
175
00:05:27,206 --> 00:05:28,641
- She's getting
very aggressive in here.
176
00:05:28,641 --> 00:05:29,975
- $10 that Nicole's
still up
177
00:05:29,975 --> 00:05:31,143
when we go get back
in the room.
178
00:05:31,143 --> 00:05:33,812
- Think so?
- Oh, yeah, for sure.
179
00:05:33,812 --> 00:05:36,682
[laughter, screaming]
180
00:05:36,682 --> 00:05:39,118
Put me down here, please.
181
00:05:39,118 --> 00:05:41,153
Put me down!
[laughter]
182
00:05:41,153 --> 00:05:43,689
Put me down.
Put me down.
183
00:05:43,689 --> 00:05:45,157
Little bitch.
184
00:05:45,157 --> 00:05:46,925
- Think you--think you
need to go to bed.
185
00:05:46,925 --> 00:05:48,060
- Is he OK?
- I'm done.
186
00:05:48,060 --> 00:05:49,261
He's fine.
He'll survive.
187
00:05:49,261 --> 00:05:51,563
He's taken on
a gremlin once or twice--
188
00:05:51,563 --> 00:05:52,564
oh, my God!
189
00:05:52,564 --> 00:05:55,334
[laughs]
What happened?
190
00:05:55,334 --> 00:05:56,835
- Bitch!
191
00:05:56,835 --> 00:05:57,870
Bitch!
- Are they OK?
192
00:05:57,870 --> 00:05:58,871
- Did you hurt her?
193
00:05:58,871 --> 00:06:00,039
- No.
194
00:06:00,039 --> 00:06:01,440
[laughter]
195
00:06:01,440 --> 00:06:04,410
- Why didn't you listen?
- I just beat him a bit.
196
00:06:04,410 --> 00:06:08,213
I mean--
[laughter]
197
00:06:08,213 --> 00:06:10,215
- Dude, I got to get up.
198
00:06:10,215 --> 00:06:12,284
Ow!
Ow!
199
00:06:12,284 --> 00:06:14,319
- [laughing]
I peed my pants.
200
00:06:14,319 --> 00:06:15,521
- Nicole, we're home.
Come on, let's go.
201
00:06:15,521 --> 00:06:16,455
- Ow!
- Let's go sit on that couch.
202
00:06:16,455 --> 00:06:17,756
- I'm [bleep] fat.
203
00:06:17,756 --> 00:06:18,724
- Come on, let's go sit
on the couch, bro.
204
00:06:18,724 --> 00:06:19,892
- Is she OK?
- Yeah.
205
00:06:19,892 --> 00:06:21,894
- Ow!
- What is happening?
206
00:06:21,894 --> 00:06:23,195
- Jenni!
207
00:06:23,195 --> 00:06:25,297
- The [bleep] is--
208
00:06:25,297 --> 00:06:26,465
[laughter]
209
00:06:26,465 --> 00:06:27,566
♪ ♪
210
00:06:27,566 --> 00:06:29,134
- Ugh, I am exhausted.
211
00:06:29,134 --> 00:06:31,370
I am so excited to lay down
and sleep
212
00:06:31,370 --> 00:06:33,472
without being
really, really drunk.
213
00:06:33,472 --> 00:06:34,640
♪ ♪
214
00:06:34,640 --> 00:06:36,175
Come on.
215
00:06:36,175 --> 00:06:38,677
♪ ♪
216
00:06:38,677 --> 00:06:41,113
- [whispering]
We put the gremlin to bed.
217
00:06:41,113 --> 00:06:42,581
- [whispering]
That was terrible.
218
00:06:42,581 --> 00:06:43,916
- [whispering]
She was so drunk.
219
00:06:43,916 --> 00:06:45,451
- [whispering]
That was terrible.
220
00:06:45,451 --> 00:06:46,719
But she's asleep.
221
00:06:46,719 --> 00:06:52,391
♪ ♪
222
00:06:52,391 --> 00:06:53,425
- [whispers]
Go.
223
00:06:53,425 --> 00:06:55,561
♪ ♪
224
00:06:55,561 --> 00:06:58,163
- [moan softly]
225
00:06:58,163 --> 00:06:59,665
- Vinny, watch out.
226
00:06:59,665 --> 00:07:00,999
- Yo, that's a night through.
- The cake was gonna...
227
00:07:00,999 --> 00:07:02,534
- Oh, [bleep]!
- Get right into your shirt.
228
00:07:02,534 --> 00:07:04,937
- Is this it?
- I think it is.
229
00:07:04,937 --> 00:07:07,272
- We got a cake
'cause it's her birthday.
230
00:07:07,272 --> 00:07:08,807
- They just
dropped you off here?
231
00:07:08,807 --> 00:07:13,278
- You want a cake?
- Yeah, OK.
232
00:07:13,278 --> 00:07:15,114
- Mwah.
- Love you.
233
00:07:15,114 --> 00:07:17,616
- Love you.
Night, dude.
234
00:07:17,616 --> 00:07:19,651
- Good night, Vinny.
- Good night, Vin.
235
00:07:19,651 --> 00:07:21,186
Love you.
236
00:07:21,186 --> 00:07:22,955
- Feel like someone should
bring her to the room, right?
237
00:07:22,955 --> 00:07:24,723
- Actually, it's probably
better if she's in there.
238
00:07:24,723 --> 00:07:26,024
- Yeah, I guess.
239
00:07:26,024 --> 00:07:27,392
Because then they can see
what she's doing.
240
00:07:27,392 --> 00:07:30,496
- Bah!
[laughs]
241
00:07:30,496 --> 00:07:31,997
- Yeah, that was dope.
242
00:07:31,997 --> 00:07:33,398
We had a little birthday party
for you and everything.
243
00:07:33,398 --> 00:07:34,767
- Yeah.
244
00:07:34,767 --> 00:07:36,034
- It was cool to party
with everybody, though.
245
00:07:36,034 --> 00:07:37,102
- I wasn't expecting that.
I was like...
246
00:07:37,102 --> 00:07:38,003
- Yeah.
- What's happening?
247
00:07:38,003 --> 00:07:39,238
Whose birthday?
248
00:07:39,238 --> 00:07:42,141
- Another great day
planned by Deener.
249
00:07:42,141 --> 00:07:43,742
- You don't miss.
250
00:07:43,742 --> 00:07:47,045
If Deena plans it,
it's gonna be a good time.
251
00:07:47,045 --> 00:07:50,616
- And the animals today,
that was real fun too.
252
00:07:50,616 --> 00:07:52,317
Tigers and all that?
253
00:07:52,317 --> 00:07:55,954
- I thought you meant Nicole.
- No.
254
00:07:55,954 --> 00:07:57,689
- Angelina--her, Vinny?
255
00:07:57,689 --> 00:08:00,192
- I think she does want
to have sex with him.
256
00:08:00,192 --> 00:08:03,762
[bell rings]
- Sorry.
257
00:08:03,762 --> 00:08:05,130
- And I think that Vinny...
- But they're--
258
00:08:05,130 --> 00:08:06,331
- Wants to have sex with her.
- Right, right.
259
00:08:06,331 --> 00:08:08,901
[sensual music]
260
00:08:08,901 --> 00:08:11,637
- Oh, help me.
261
00:08:11,637 --> 00:08:13,705
[bleep].
I'ma die.
262
00:08:13,705 --> 00:08:15,340
I'm the last one standing.
263
00:08:15,340 --> 00:08:16,441
I need to sleep.
264
00:08:16,441 --> 00:08:17,709
I need my beauty sleep,
you know?
265
00:08:17,709 --> 00:08:19,878
The vagina needs
a rejuvenation, you know?
266
00:08:19,878 --> 00:08:23,849
I need to--as I sleep,
it sleeps.
267
00:08:23,849 --> 00:08:27,019
I'm going to name her Brenda.
268
00:08:27,019 --> 00:08:28,587
I like that name.
269
00:08:28,587 --> 00:08:30,756
I always wanted
to name something Brenda.
270
00:08:30,756 --> 00:08:32,724
I'm going to name
my [bleep] vagina Brenda.
271
00:08:32,724 --> 00:08:34,126
I don't know why.
It's weird.
272
00:08:34,126 --> 00:08:35,527
It just came to me.
273
00:08:35,527 --> 00:08:37,930
Brenda needs to sleep.
Angelina needs to sleep.
274
00:08:37,930 --> 00:08:39,264
♪ ♪
275
00:08:39,264 --> 00:08:40,465
We'll see you tomorrow.
276
00:08:42,334 --> 00:08:44,736
- Angelina, I'm right here.
277
00:08:44,736 --> 00:08:46,872
Friend.
Babe.
278
00:08:46,872 --> 00:08:48,907
Babe, I'm right here.
279
00:08:48,907 --> 00:08:50,309
- Hello?
- Meatball?
280
00:08:50,309 --> 00:08:54,179
- Could I come in?
Oh, my God.
281
00:08:54,179 --> 00:08:55,380
- Good morning.
282
00:08:55,380 --> 00:08:56,882
- What in the actual [bleep]?
283
00:08:56,882 --> 00:09:00,886
- ♪ Gondola,
gondola, gondola ♪
284
00:09:00,886 --> 00:09:02,321
Hey, welcome to
the Gondola Company.
285
00:09:02,321 --> 00:09:03,322
You guys ready to go
for a gondola ride?
286
00:09:03,322 --> 00:09:04,323
- Let's do it.
- Yeah.
287
00:09:04,323 --> 00:09:05,624
- Oh!
Man, what the--
288
00:09:05,624 --> 00:09:07,759
- Oh, my God!
- What the--?
289
00:09:07,759 --> 00:09:09,127
Really, what the--?
- Are you serious?
290
00:09:09,127 --> 00:09:11,630
- San Diego!
- It's Uncle [bleep] Nino.
291
00:09:11,630 --> 00:09:12,831
What the hell?
- How has it been?
292
00:09:12,831 --> 00:09:15,400
- What's up?
I am in shock.
293
00:09:15,400 --> 00:09:18,103
- Oh, San Diego,
[bleep] amazing.
294
00:09:18,103 --> 00:09:19,471
[laughter, cheering]
295
00:09:20,567 --> 00:09:22,969
[upbeat music]
296
00:09:22,969 --> 00:09:29,075
♪ ♪
297
00:09:29,075 --> 00:09:31,678
- Oh.
Good morning, Brenda.
298
00:09:31,678 --> 00:09:33,847
Good morning.
Good morning.
299
00:09:33,847 --> 00:09:36,249
My whole [bleep] body
hurts so bad.
300
00:09:36,249 --> 00:09:38,518
My back hurts.
Was I carrying her?
301
00:09:38,518 --> 00:09:39,953
Was I trying to?
302
00:09:39,953 --> 00:09:41,554
- More like restrain her.
303
00:09:41,554 --> 00:09:43,123
- Did you have
a good night last night?
304
00:09:43,123 --> 00:09:44,491
- That was fun.
- Yeah, it was.
305
00:09:44,491 --> 00:09:45,825
- I liked celebrating
your birthday all week.
306
00:09:45,825 --> 00:09:47,227
I hope we do it again today.
307
00:09:47,227 --> 00:09:48,728
- Such--like, there was,
like, a million
308
00:09:48,728 --> 00:09:50,397
different things
going on at one dinner.
309
00:09:50,397 --> 00:09:51,798
I couldn't keep up.
310
00:09:51,798 --> 00:09:52,799
- I couldn't--
I couldn't, either.
311
00:09:52,799 --> 00:09:54,167
There was so much going on.
312
00:09:54,167 --> 00:09:56,469
- You have Nikki's
birthday party on this side.
313
00:09:56,469 --> 00:09:58,405
- Hey!
- Hey!
314
00:09:58,405 --> 00:10:01,508
- Hey, hey!
- Hey!
315
00:10:01,508 --> 00:10:03,910
- And then on this side,
you have Dren.
316
00:10:03,910 --> 00:10:06,346
- [screaming]
[buzzer]
317
00:10:06,346 --> 00:10:10,884
- In the middle, you have Vinny
and Angelina, like, on a date.
318
00:10:10,884 --> 00:10:12,786
- I like Vin with the hat on.
319
00:10:12,786 --> 00:10:14,454
That's my thing.
- Oh, yeah?
320
00:10:14,454 --> 00:10:15,755
- Uh-huh.
321
00:10:15,755 --> 00:10:17,390
- What are you guys
discussing over there?
322
00:10:17,390 --> 00:10:20,026
- You should put that on
your lap, like a gentleman.
323
00:10:20,026 --> 00:10:21,828
- Ooh.
Thanks.
324
00:10:21,828 --> 00:10:23,129
- It was like
a first date,
325
00:10:23,129 --> 00:10:24,431
like they were getting
to know each other.
326
00:10:24,431 --> 00:10:25,932
- Something's brewing there.
327
00:10:25,932 --> 00:10:29,803
- I was shocked
to see genuine happiness
328
00:10:29,803 --> 00:10:31,504
and smiles
on both of their faces.
329
00:10:31,504 --> 00:10:32,839
- I know.
330
00:10:32,839 --> 00:10:35,041
- Angelina and Vinny
are, like, flirtatious.
331
00:10:35,041 --> 00:10:37,577
- There's sexual tension.
- Yeah.
332
00:10:37,577 --> 00:10:39,879
- Vinny's single.
Angelina's newly single.
333
00:10:39,879 --> 00:10:42,148
This could be a possibility.
334
00:10:42,148 --> 00:10:44,617
They may hook up
just like they did in Miami.
335
00:10:44,617 --> 00:10:46,052
♪ ♪
336
00:10:46,052 --> 00:10:48,655
What the--explain to me
what's going on right now.
337
00:10:48,655 --> 00:10:50,924
- Yo, listen, me
and Angelina need some privacy.
338
00:10:50,924 --> 00:10:52,425
All right, bro.
339
00:10:52,425 --> 00:10:55,028
- They are both single.
- Like the stars have aligned.
340
00:10:55,028 --> 00:10:57,664
- Yeah.
- This is not a joke.
341
00:10:57,664 --> 00:11:01,034
These guys actually looked
like a couple last night.
342
00:11:01,034 --> 00:11:03,002
- How come y'all's water
looks so, like, crispy?
343
00:11:03,002 --> 00:11:04,671
- I don't know.
- Mine looks black.
344
00:11:04,671 --> 00:11:05,872
- Mine looks, like, amazing.
345
00:11:05,872 --> 00:11:07,240
Do you want me
to get you a new one?
346
00:11:07,240 --> 00:11:09,375
- You're annoying.
- [laughs]
347
00:11:09,375 --> 00:11:13,146
- That's going to happen sooner
than later, I'm telling you.
348
00:11:13,146 --> 00:11:15,148
- Come in.
- Hey.
349
00:11:15,148 --> 00:11:16,316
- Good morning, [bleep]
350
00:11:16,316 --> 00:11:17,784
Holy [bleep].
351
00:11:17,784 --> 00:11:19,686
You guys look very well rested.
352
00:11:19,686 --> 00:11:21,387
- I feel nice today.
- What about you?
353
00:11:21,387 --> 00:11:22,622
- I'm not,
but it is what it is.
354
00:11:22,622 --> 00:11:24,090
- Yeah.
355
00:11:24,090 --> 00:11:25,492
All in all, it was,
like, a fun night, though.
356
00:11:25,492 --> 00:11:27,427
There was just so much
going on at the table.
357
00:11:27,427 --> 00:11:29,028
There was, like,
Nikki's birthday over here.
358
00:11:29,028 --> 00:11:31,431
Then there was, like,
a date between you and Vinny.
359
00:11:31,431 --> 00:11:32,832
- [laughs]
360
00:11:32,832 --> 00:11:35,335
[quirky music]
361
00:11:35,335 --> 00:11:38,638
- Hey, my boo.
- Damn, what up, Vinny Exotic?
362
00:11:38,638 --> 00:11:41,374
Last night was lit.
- Last night was too lit.
363
00:11:41,374 --> 00:11:42,909
- I mean, listen,
the reason why I came here is
364
00:11:42,909 --> 00:11:44,644
I wanted to just...
[clears throat]
365
00:11:44,644 --> 00:11:45,979
see when
the bachelor party was.
366
00:11:45,979 --> 00:11:48,047
- For what, me and Angelina?
- Yeah, uh-huh.
367
00:11:48,047 --> 00:11:50,583
- Look at this photo of you.
You look so happy.
368
00:11:50,583 --> 00:11:51,951
- [laughs]
369
00:11:51,951 --> 00:11:52,952
- You guys literally
look like a couple.
370
00:11:52,952 --> 00:11:55,321
- We do.
That's cute.
371
00:11:55,321 --> 00:11:57,624
- You guys really looked
like a couple last night.
372
00:11:57,624 --> 00:11:58,858
Everybody was saying it.
- Yeah.
373
00:11:58,858 --> 00:12:00,126
- And then--
374
00:12:00,126 --> 00:12:01,327
- But we are
the two single people,
375
00:12:01,327 --> 00:12:03,796
and I know that everyone
wants us to bang.
376
00:12:03,796 --> 00:12:04,998
So maybe that's why.
377
00:12:04,998 --> 00:12:07,367
Maybe you guys
are kind of playing Cupid
378
00:12:07,367 --> 00:12:10,503
in your own head,
you know, not in reality.
379
00:12:10,503 --> 00:12:12,405
- I--I don't know because
like I said, it's just...
380
00:12:12,405 --> 00:12:13,973
- No.
381
00:12:13,973 --> 00:12:15,408
- There was definitely some
sort of chemistry in the air,
382
00:12:15,408 --> 00:12:17,010
and a fire--
383
00:12:17,010 --> 00:12:18,978
- Any time that you don't see
us fighting with each other...
384
00:12:18,978 --> 00:12:20,413
- Yeah.
385
00:12:20,413 --> 00:12:23,616
- It seems like it's, like,
we're getting married.
386
00:12:23,616 --> 00:12:24,751
- OK.
387
00:12:24,751 --> 00:12:26,019
- Did you see when you--
388
00:12:26,019 --> 00:12:27,086
I think you--like,
you brushed something
389
00:12:27,086 --> 00:12:28,888
off his chest or something.
390
00:12:30,223 --> 00:12:31,758
He was like--like,
he didn't know what to do.
391
00:12:31,758 --> 00:12:33,092
- I was like his mom.
392
00:12:33,092 --> 00:12:36,763
He saw his mom in me
for, like, two seconds.
393
00:12:36,763 --> 00:12:38,298
Because he likes that type
of [bleep]--
394
00:12:38,298 --> 00:12:39,465
like, somebody
that's going to be, like--
395
00:12:39,465 --> 00:12:41,200
- Taking care of him.
- Yeah.
396
00:12:41,200 --> 00:12:42,635
- And yeah, you guys
looked like a couple.
397
00:12:42,635 --> 00:12:43,803
- At one point,
you were like,
398
00:12:43,803 --> 00:12:44,904
you did
such a great job ordering.
399
00:12:44,904 --> 00:12:45,972
- [laughs]
Did I say that?
400
00:12:45,972 --> 00:12:47,507
I forgot that part.
401
00:12:47,507 --> 00:12:49,609
- She has been trying
to change her...
402
00:12:49,609 --> 00:12:50,944
- Pleasant?
403
00:12:50,944 --> 00:12:52,478
- Her narrative.
404
00:12:52,478 --> 00:12:54,113
If a girl is a ten,
405
00:12:54,113 --> 00:12:55,982
like, her personality
can make her ugly,
406
00:12:55,982 --> 00:12:58,217
and Angelina's personality
is horrible.
407
00:12:58,217 --> 00:13:00,386
She's loud,
obnoxious, annoying.
408
00:13:00,386 --> 00:13:02,188
She's mean.
409
00:13:02,188 --> 00:13:05,825
Can Angelina change
into this, like, sexy thing
410
00:13:05,825 --> 00:13:07,093
that I'm attracted to one day?
411
00:13:07,093 --> 00:13:08,428
Maybe.
- Maybe.
412
00:13:08,428 --> 00:13:09,596
- Never say never.
413
00:13:09,596 --> 00:13:11,364
Like, you know--
like, I didn't even--
414
00:13:11,364 --> 00:13:12,932
I never thought in my life
I'd even be entertaining...
415
00:13:12,932 --> 00:13:14,200
- Yes.
416
00:13:14,200 --> 00:13:18,438
- Angelina, but I'm
kind of intrigued by it.
417
00:13:18,438 --> 00:13:20,707
She's sexy, and she's,
like, nice with it.
418
00:13:20,707 --> 00:13:22,342
I don't know.
419
00:13:22,342 --> 00:13:24,644
- Haha!
It's happening, guys.
420
00:13:24,644 --> 00:13:27,880
The pendulum has swung
from loving to hate,
421
00:13:27,880 --> 00:13:31,184
to so you're telling me
there's a chance?
422
00:13:31,184 --> 00:13:32,552
When is that going to happen?
423
00:13:32,552 --> 00:13:34,787
I really don't know.
But is it going to happen?
424
00:13:34,787 --> 00:13:35,989
I'd estimate yes.
425
00:13:35,989 --> 00:13:37,323
I'd estimate
we're all going to hear
426
00:13:37,323 --> 00:13:39,125
very shortly that he
and Angeliners
427
00:13:39,125 --> 00:13:40,893
need some privacy.
428
00:13:40,893 --> 00:13:42,095
Well, I'm glad
we worked it all out.
429
00:13:42,095 --> 00:13:43,529
- Yeah.
430
00:13:43,529 --> 00:13:46,199
- Too bad he's not normal
and nice to me sometimes.
431
00:13:46,199 --> 00:13:47,967
But listen, it works.
- Yeah, all in all...
432
00:13:47,967 --> 00:13:49,535
- It's working.
- It was a good night.
433
00:13:49,535 --> 00:13:52,271
- I know I'm probably going
to be one of the best men, OK?
434
00:13:52,271 --> 00:13:53,773
I'm going to go prepare
my wedding speech.
435
00:13:53,773 --> 00:13:54,941
- Of course you will.
436
00:13:54,941 --> 00:13:56,175
- And we will reconvene,
my guy...
437
00:13:56,175 --> 00:13:57,443
- All right, cool
438
00:13:57,443 --> 00:14:00,713
- In a little bit.
- How was that walk home?
439
00:14:00,713 --> 00:14:02,248
- I have to say, me and Jenni
were a good team last night.
440
00:14:02,248 --> 00:14:04,717
- Oh, yeah, you were.
- And then Zack, like, we--
441
00:14:04,717 --> 00:14:06,919
how long has it been since
me and Zack have even
442
00:14:06,919 --> 00:14:08,521
gotten along, or talked,
or anything?
443
00:14:08,521 --> 00:14:09,889
And it was great.
444
00:14:09,889 --> 00:14:11,190
- Dren brought you guys
together last night.
445
00:14:11,190 --> 00:14:12,992
- Sometimes, yes.
And isn't that weird?
446
00:14:12,992 --> 00:14:14,661
So Dren could tear you apart,
447
00:14:14,661 --> 00:14:16,262
or she could
bring you together.
448
00:14:16,262 --> 00:14:17,997
And last night, it was
one of those
449
00:14:17,997 --> 00:14:19,399
she brought us together
type things.
450
00:14:19,399 --> 00:14:22,201
It's so crazy because when
I first got to San Diego,
451
00:14:22,201 --> 00:14:24,604
Jenni was screaming at me
on the top of her lungs.
452
00:14:24,604 --> 00:14:26,806
- You're messy!
And it comes back on us!
453
00:14:26,806 --> 00:14:28,341
- Oh, please.
454
00:14:28,341 --> 00:14:30,343
- So shut the [bleep] up
while I finish.
455
00:14:30,343 --> 00:14:32,145
- But, like, last night,
we actually
456
00:14:32,145 --> 00:14:35,148
put all of that aside.
We were a team.
457
00:14:35,148 --> 00:14:36,616
And we had
so much fun together.
458
00:14:36,616 --> 00:14:37,850
Who would have thought?
459
00:14:37,850 --> 00:14:39,752
- Somebody needs
to check on Zack.
460
00:14:39,752 --> 00:14:41,154
- That, too.
461
00:14:41,154 --> 00:14:42,922
- Does your body hurt?
- I'm good.
462
00:14:42,922 --> 00:14:45,124
- I mean, you hog-tied her.
- I'm fine.
463
00:14:45,124 --> 00:14:46,125
- She becomes...
- J?
464
00:14:46,125 --> 00:14:47,126
- Gumby-like.
465
00:14:47,126 --> 00:14:48,528
Oh, hello.
466
00:14:48,528 --> 00:14:50,096
- You alive?
Are you good?
467
00:14:50,096 --> 00:14:51,330
- Barely.
468
00:14:51,330 --> 00:14:53,666
- I haven't seen that Dren
in a while.
469
00:14:53,666 --> 00:14:54,867
- Where is she?
Is she alive?
470
00:14:54,867 --> 00:14:56,202
- Well, we should
probably check on her
471
00:14:56,202 --> 00:14:58,137
because she has
to make a flight.
472
00:14:58,137 --> 00:15:00,673
- I am so sad
Nicole has to leave.
473
00:15:00,673 --> 00:15:04,143
She has to go to Sissy's
cheer competition in Florida,
474
00:15:04,143 --> 00:15:07,346
but there's no way she's
making her flight today.
475
00:15:07,346 --> 00:15:08,648
Hello?
- Meatball?
476
00:15:08,648 --> 00:15:09,849
- Could I come in?
477
00:15:09,849 --> 00:15:12,051
Oh, my God.
478
00:15:12,051 --> 00:15:13,553
- Good morning.
479
00:15:13,553 --> 00:15:15,321
- What in the actual [bleep]?
480
00:15:18,501 --> 00:15:20,370
- ♪ Yeah,
break it down, down. ♪
481
00:15:20,370 --> 00:15:21,871
- Hello?
482
00:15:21,871 --> 00:15:22,972
- Meatball?
- Could I come in?
483
00:15:22,972 --> 00:15:25,775
Oh, my god.
484
00:15:25,775 --> 00:15:27,377
- Good morning.
485
00:15:27,377 --> 00:15:29,579
- What in the actual [bleep]?
- You're alive?
486
00:15:29,579 --> 00:15:31,381
- Wait, time out,
you're still drinking?
487
00:15:31,381 --> 00:15:33,416
- You're alive.
You're alive.
488
00:15:33,416 --> 00:15:35,284
- Pretty sure Dren
came out last night.
489
00:15:35,284 --> 00:15:36,586
I hope she didn't fight anyone.
490
00:15:36,586 --> 00:15:39,021
[laughter]
491
00:15:39,021 --> 00:15:40,757
I hope she was fun Dren.
492
00:15:40,757 --> 00:15:42,492
Give me that titty, bitch.
493
00:15:42,492 --> 00:15:44,394
I really hope
she wasn't a bitch to anybody.
494
00:15:44,394 --> 00:15:45,628
You're a little bitch.
495
00:15:45,628 --> 00:15:46,929
- Usually, your Dren
has some...
496
00:15:46,929 --> 00:15:47,930
- Stop!
- Some energy.
497
00:15:47,930 --> 00:15:49,132
- You were dead weight.
498
00:15:49,132 --> 00:15:50,166
- And she's, like,
doing somersaults.
499
00:15:50,166 --> 00:15:52,935
- Literally.
- No, this Dren--
500
00:15:52,935 --> 00:15:54,837
- That was
"Where's the Beach" Dren.
501
00:15:54,837 --> 00:15:58,107
- Where's the beach?
- Yes.
502
00:15:58,107 --> 00:15:59,942
- Yes, it was
"Where's the Beach" Dren.
503
00:15:59,942 --> 00:16:01,411
- I literally
don't remember [bleep].
504
00:16:01,411 --> 00:16:02,745
Wait, you guys,
I can't walk, though.
505
00:16:02,745 --> 00:16:04,947
Like, this--this hurts.
506
00:16:04,947 --> 00:16:07,817
- Oh, my God!
[laughs]
507
00:16:07,817 --> 00:16:09,185
- It was a good night.
It was a great night.
508
00:16:09,185 --> 00:16:11,154
- All right.
- [burps]
509
00:16:11,154 --> 00:16:13,890
- Hey.
What's up, gal?
510
00:16:13,890 --> 00:16:15,057
This is my friend Angelina.
This is Deena.
511
00:16:15,057 --> 00:16:16,058
- Good morning.
- This is Jenni.
512
00:16:16,058 --> 00:16:17,293
- Hey, guys.
513
00:16:17,293 --> 00:16:18,428
- This is Mike,
Mike "The Situation."
514
00:16:18,428 --> 00:16:19,595
This is Nicole.
Guys, sit down.
515
00:16:19,595 --> 00:16:21,931
- What happened last night?
- Ha.
516
00:16:21,931 --> 00:16:22,932
- Oh, my God,
I have amazing photos.
517
00:16:22,932 --> 00:16:24,133
- You had to get carried.
518
00:16:24,133 --> 00:16:25,301
- No, no, no,
I don't want to see.
519
00:16:25,301 --> 00:16:26,669
- I'm going to--
you'll laugh later on.
520
00:16:26,669 --> 00:16:27,837
- You had to get carried--
- Embarrassing, no.
521
00:16:27,837 --> 00:16:29,272
- Zack the wrestler.
522
00:16:29,272 --> 00:16:30,907
Because he had to carry you
like a wrestling move.
523
00:16:30,907 --> 00:16:32,375
- Yeah.
- That was crazy.
524
00:16:32,375 --> 00:16:34,677
- Did anyone else notice
the love in the air last night?
525
00:16:34,677 --> 00:16:36,212
There was a Staten Island
love couple in the--
526
00:16:36,212 --> 00:16:37,780
- Everybody's kind of--
- They're, like, smitten.
527
00:16:37,780 --> 00:16:38,781
- Oh, my God--
- My leg hurts.
528
00:16:38,781 --> 00:16:39,949
- You guys have...
529
00:16:39,949 --> 00:16:41,350
- Giving each
other compliments--
530
00:16:41,350 --> 00:16:43,252
- A ton of foundation.
- I'm trying to be normal.
531
00:16:43,252 --> 00:16:46,189
I'm just trying to be cordial.
- Vinny, never say never.
532
00:16:46,189 --> 00:16:47,857
- Could be cordial with
his penis in your vagina.
533
00:16:47,857 --> 00:16:49,325
- No, no.
534
00:16:49,325 --> 00:16:51,127
He needs to be--
- Ride it.
535
00:16:51,127 --> 00:16:52,228
- And it's not
my vagina anymore.
536
00:16:52,228 --> 00:16:53,229
I've officially
named her Brenda.
537
00:16:53,229 --> 00:16:55,198
- Brenda.
- Brenda?
538
00:16:55,198 --> 00:16:56,532
- She has a mind of her own.
539
00:16:56,532 --> 00:16:58,067
Brenda's a hot bitch.
540
00:16:58,067 --> 00:16:59,635
- She sounds like a Brenda.
541
00:16:59,635 --> 00:17:02,138
Brenda reminds me of Karen,
so her vagina is a Karen.
542
00:17:02,138 --> 00:17:03,806
[laughs]
543
00:17:03,806 --> 00:17:05,041
- I report to her.
544
00:17:05,041 --> 00:17:06,209
She is the ruler of all.
545
00:17:06,209 --> 00:17:08,077
- Sounds like a WAP.
[blows raspberry]
546
00:17:08,077 --> 00:17:09,645
- It is a WAP.
547
00:17:09,645 --> 00:17:13,282
- What transpired in your life
that, in your mid-thirties,
548
00:17:13,282 --> 00:17:15,952
you just turn around and said,
"Time to meet Brenda?"
549
00:17:15,952 --> 00:17:18,387
- I bet the sex would be good.
550
00:17:18,387 --> 00:17:19,889
- I think he likes
to receive too much,
551
00:17:19,889 --> 00:17:20,990
and he's not a giver.
552
00:17:20,990 --> 00:17:22,225
- He wants to get
a [bleep] suck.
553
00:17:22,225 --> 00:17:23,726
- [laughs]
- Speaking of couples...
554
00:17:23,726 --> 00:17:26,162
- What's up, babe?
What's up, beautiful?
555
00:17:26,162 --> 00:17:27,463
- Good morning.
556
00:17:27,463 --> 00:17:28,464
- I was only talking
to Angelina there.
557
00:17:28,464 --> 00:17:29,966
- That's nice.
558
00:17:29,966 --> 00:17:31,434
- We weren't just talking
about you and your relationship
559
00:17:31,434 --> 00:17:33,135
with Angelina, and how
it's blossomed last night,
560
00:17:33,135 --> 00:17:35,004
and you guys look
like school girls.
561
00:17:35,004 --> 00:17:37,206
- Anything that's different
from us just fighting and--
562
00:17:37,206 --> 00:17:39,275
- It's so big to everybody.
- It's like we're in love.
563
00:17:39,275 --> 00:17:40,443
- Oh, you guys
have a common ground.
564
00:17:40,443 --> 00:17:41,644
You both are great.
Look at that.
565
00:17:41,644 --> 00:17:43,479
- Me and Angelina
got along last night.
566
00:17:43,479 --> 00:17:44,881
- I'm being cordial.
567
00:17:44,881 --> 00:17:46,482
- They're gonna
cordially have sex.
568
00:17:46,482 --> 00:17:48,017
- And that's, like, the worst
thing that could happen to me.
569
00:17:48,017 --> 00:17:50,052
Because now, I'm never
going to hear the end of it.
570
00:17:50,052 --> 00:17:52,889
We can coexist.
- Yeah, coexist in bed. Yep.
571
00:17:52,889 --> 00:17:54,490
- [sighs]
572
00:17:54,490 --> 00:17:55,625
- Oh, my God,
I have to go get my flight.
573
00:17:55,625 --> 00:17:56,626
- Stop it.
You're leaving?
574
00:17:56,626 --> 00:17:57,727
- I literally have to leave.
575
00:17:57,727 --> 00:17:58,828
- I can't believe
you're leaving.
576
00:17:58,828 --> 00:18:00,429
- I had the best time.
577
00:18:00,429 --> 00:18:02,798
I mean, I wish I'd remembered
what was happening.
578
00:18:02,798 --> 00:18:06,135
But overall, the best time
with my roomies.
579
00:18:06,135 --> 00:18:08,538
All right, Lola, let's go.
580
00:18:08,538 --> 00:18:09,572
[laughs]
581
00:18:09,572 --> 00:18:10,706
I don't know
if I can fit you.
582
00:18:10,706 --> 00:18:12,041
I can't fit you.
583
00:18:12,041 --> 00:18:13,576
[upbeat music]
584
00:18:13,576 --> 00:18:14,677
Cheers.
585
00:18:14,677 --> 00:18:15,778
Have a great day.
586
00:18:15,778 --> 00:18:19,482
[laughs]
Stay classy, San Diego!
587
00:18:19,482 --> 00:18:20,683
I love you!
588
00:18:20,683 --> 00:18:22,919
- Today, I was
thinking about doing,
589
00:18:22,919 --> 00:18:24,253
like, a Little Italy thing.
590
00:18:24,253 --> 00:18:25,721
Because there's a Little Italy.
- All right.
591
00:18:25,721 --> 00:18:27,156
- And there's
gondola rides there.
592
00:18:27,156 --> 00:18:28,190
- Oh, my God, gondolas.
593
00:18:28,190 --> 00:18:29,592
- So I feel like--
594
00:18:29,592 --> 00:18:30,927
- So this is, like,
almost international waters.
595
00:18:30,927 --> 00:18:33,396
- They might be on
the gondola and like...
596
00:18:33,396 --> 00:18:34,697
- [bleep] me.
- A romantic something...
597
00:18:34,697 --> 00:18:36,065
- She's Italian, he's Italian.
598
00:18:36,065 --> 00:18:37,900
- Might happen.
- They're from Staten Island.
599
00:18:37,900 --> 00:18:39,502
They both take a ferry.
600
00:18:39,502 --> 00:18:41,504
- I'm not going on
a gondola ride with Angelina.
601
00:18:41,504 --> 00:18:48,244
♪ ♪
602
00:18:48,244 --> 00:18:50,913
- [speaking Italian]
603
00:18:50,913 --> 00:18:52,081
- Back to our Italian roots.
604
00:18:52,081 --> 00:18:53,182
We're going
to Little Italy today.
605
00:18:53,182 --> 00:18:54,884
- [speaking Italian]
606
00:18:54,884 --> 00:18:56,352
- Doing some gondola rides.
607
00:18:56,352 --> 00:18:57,620
Yeah, buddy.
608
00:18:57,620 --> 00:19:00,089
- [speaking Italian]
609
00:19:00,089 --> 00:19:02,124
- Oh, me and Angeliner
are in the back together.
610
00:19:02,124 --> 00:19:03,993
- [speaking Italian]
611
00:19:03,993 --> 00:19:06,162
- See, that's the filter
you use.
612
00:19:06,162 --> 00:19:08,230
Doesn't that look stupid?
613
00:19:08,230 --> 00:19:10,433
- I mean, it looks the same.
-
Doesn't that look stupid?
614
00:19:10,433 --> 00:19:13,736
No, it does not.
- They're on a date.
615
00:19:13,736 --> 00:19:15,438
- Look at my pussy.
- Oh.
616
00:19:15,438 --> 00:19:17,139
- I can't believe
you have seven cats.
617
00:19:17,139 --> 00:19:19,075
- ♪ Ooh, what you gon' do? ♪
618
00:19:19,075 --> 00:19:21,844
♪ Live it up a little better
hangin' with my crew ♪
619
00:19:21,844 --> 00:19:24,146
- Babe, are we driving
the gondola by ourselves?
620
00:19:24,146 --> 00:19:26,315
There's a guy
that stands and rows.
621
00:19:26,315 --> 00:19:27,316
[accordion music]
622
00:19:27,316 --> 00:19:29,485
- Guys, we're here.
Yay.
623
00:19:29,485 --> 00:19:32,088
[all cheering]
624
00:19:32,088 --> 00:19:33,623
- We're pulling up
to the gondola spot.
625
00:19:33,623 --> 00:19:34,890
And I'm like...
[sighs]
626
00:19:34,890 --> 00:19:36,559
Because everybody's
all coupled up.
627
00:19:36,559 --> 00:19:38,327
Why do I feel like the girls
rented a gondola
628
00:19:38,327 --> 00:19:40,596
just for me and Vinny?
Why do I feel like that?
629
00:19:40,596 --> 00:19:42,632
- [yawns]
630
00:19:42,632 --> 00:19:44,900
- I guess it's romantic, but--
631
00:19:44,900 --> 00:19:47,470
- ♪ Gondola,
gondola, gondola ♪
632
00:19:47,470 --> 00:19:48,704
- Whoa.
633
00:19:48,704 --> 00:19:50,106
- Hey, welcome
to the Gondola Company.
634
00:19:50,106 --> 00:19:51,107
You guys ready
to go for a gondola ride?
635
00:19:51,107 --> 00:19:52,141
- Let's do it.
- Yeah.
636
00:19:52,141 --> 00:19:53,142
- Let's go.
- Follow me down.
637
00:19:53,142 --> 00:19:55,578
We'll get going.
- Awesome sauce.
638
00:19:55,578 --> 00:19:57,546
- I see the gondoliers all,
like, setting up the boats.
639
00:19:57,546 --> 00:20:01,050
The gondolier uniforms
are just, like, stripes.
640
00:20:01,050 --> 00:20:05,154
Kind of looks like maybe
someone just got out of jail.
641
00:20:05,154 --> 00:20:06,322
- Oh!
What's up?
642
00:20:06,322 --> 00:20:08,457
- Oh, my God!
- What the [bleep]?
643
00:20:08,457 --> 00:20:09,759
Really, what the [bleep]?
- Are you serious?
644
00:20:09,759 --> 00:20:13,029
- San Diego!
- It's Uncle [bleep] Nino.
645
00:20:13,029 --> 00:20:14,063
- What the hell?
- How has it been?
646
00:20:14,063 --> 00:20:16,098
- What's up?
- No [bleep] way.
647
00:20:16,098 --> 00:20:18,367
Uncle Nino's here?
He didn't tell anyone.
648
00:20:18,367 --> 00:20:19,935
- Oh, San Diego,
I'm [bleep] here.
649
00:20:19,935 --> 00:20:20,936
I made it.
650
00:20:20,936 --> 00:20:21,937
[laughter, cheering]
651
00:20:21,937 --> 00:20:23,873
- Uncle Nino!
652
00:20:23,873 --> 00:20:26,000
♪ ♪
653
00:20:27,668 --> 00:20:28,635
- ♪ We make the party jump ♪
- Oh, my God!
654
00:20:28,635 --> 00:20:30,471
- Really, what the [bleep]?
655
00:20:30,471 --> 00:20:32,306
- Are you [bleep] kidding me?
656
00:20:32,306 --> 00:20:33,474
- San Diego.
657
00:20:33,474 --> 00:20:35,008
- all: Uncle Nino's here!
658
00:20:35,008 --> 00:20:36,443
- Love you all!
659
00:20:36,443 --> 00:20:37,911
God bless San Diego!
660
00:20:37,911 --> 00:20:39,313
[all cheering]
661
00:20:39,313 --> 00:20:41,882
- You've got to be kidding me.
- Hey, [bleep] me.
662
00:20:41,882 --> 00:20:43,117
I love you, hey!
- Oh!
663
00:20:43,117 --> 00:20:45,285
- Are you kidding me?
- Hey!
664
00:20:45,285 --> 00:20:47,821
- I swear to God
I didn't know.
665
00:20:47,821 --> 00:20:49,089
Are you kidding me?
666
00:20:49,089 --> 00:20:50,324
- Uncle Nino,
what a crafty guy.
667
00:20:50,324 --> 00:20:51,892
Because normally,
he lets one of us know
668
00:20:51,892 --> 00:20:52,993
he's coming
on these vacations.
669
00:20:52,993 --> 00:20:54,228
He didn't let no one know.
670
00:20:54,228 --> 00:20:55,596
- Oh, San Diego,
I'm [bleep] here.
671
00:20:55,596 --> 00:20:56,730
I made it.
672
00:20:56,730 --> 00:20:58,265
[laughter, cheering]
- Cheers.
673
00:20:58,265 --> 00:21:00,267
- Nino!
- Cheers.
674
00:21:00,267 --> 00:21:01,769
- Everyone's favorite uncle.
675
00:21:01,769 --> 00:21:04,438
- I've never really been
excited to see Uncle Nino.
676
00:21:04,438 --> 00:21:06,673
- Uncle Nino's in the back!
677
00:21:06,673 --> 00:21:09,743
- God bless Miami.
- Oh, my God.
678
00:21:09,743 --> 00:21:11,445
Are you [bleep] kidding me?
679
00:21:11,445 --> 00:21:12,780
- What the hell?
680
00:21:12,780 --> 00:21:14,348
Uncle Nino--
681
00:21:14,348 --> 00:21:15,349
- Someone's knocking
on the door.
682
00:21:15,349 --> 00:21:16,550
I think it's your package.
683
00:21:16,550 --> 00:21:18,619
- Whoa.
What the [bleep]?
684
00:21:18,619 --> 00:21:20,654
Vinny--
- What the [bleep]?
685
00:21:20,654 --> 00:21:22,089
- Uncle Nino!
686
00:21:22,089 --> 00:21:23,223
- But I'm not going to lie,
687
00:21:23,223 --> 00:21:24,258
like, it's actually
kind of charming
688
00:21:24,258 --> 00:21:25,726
seeing Uncle Nino right now.
689
00:21:25,726 --> 00:21:28,595
I mean, he's definitely
as Italian as it gets.
690
00:21:28,595 --> 00:21:30,664
So he's going to be,
like, our mascot.
691
00:21:30,664 --> 00:21:31,999
- You're--you're not
a captain, right?
692
00:21:31,999 --> 00:21:33,000
- No, no, no.
- You're drinking.
693
00:21:33,000 --> 00:21:34,334
OK, just making sure.
694
00:21:34,334 --> 00:21:36,537
- He's not operating mine,
that's all I know.
695
00:21:36,537 --> 00:21:37,938
[upbeat music]
696
00:21:37,938 --> 00:21:39,239
- Angelina, you look marvelous.
- She's single.
697
00:21:39,239 --> 00:21:40,707
- Yeah, yeah.
Angelina, you look great.
698
00:21:40,707 --> 00:21:41,809
No kids yet.
- Nah, no kids.
699
00:21:41,809 --> 00:21:42,910
You good.
- You look marvelous.
700
00:21:42,910 --> 00:21:44,445
Yeah--
- Yeah, she's single now.
701
00:21:44,445 --> 00:21:45,579
- Vinny, it's time.
702
00:21:45,579 --> 00:21:46,647
- Time for me
to slide in there?
703
00:21:46,647 --> 00:21:48,682
- Yeah, yeah.
- Oh, my--ah!
704
00:21:48,682 --> 00:21:50,017
- Oh, [bleep]
- [gasps]
705
00:21:50,017 --> 00:21:51,351
- Don't worry.
706
00:21:51,351 --> 00:21:53,086
- Vinny, I don't like
that it's like this.
707
00:21:53,086 --> 00:21:54,588
- It's a boat.
You can't turn.
708
00:21:54,588 --> 00:21:55,889
- How do you know?
709
00:21:55,889 --> 00:21:58,125
Because boats are not meant
to turn over.
710
00:21:58,125 --> 00:22:00,327
This is going to be
the gondola ride from hell.
711
00:22:00,327 --> 00:22:02,196
- I booked this because
I was really hoping for Vinny
712
00:22:02,196 --> 00:22:04,364
and Angelina to make out.
713
00:22:04,364 --> 00:22:06,500
- Uncle Nino, let us know
if they make out over there...
714
00:22:06,500 --> 00:22:08,869
- Yeah, yeah.
- Angelina and Vinny.
715
00:22:08,869 --> 00:22:11,405
'Cause I gotta get
my camera ready.
716
00:22:11,405 --> 00:22:14,007
Vinny and Angelina look
like a perfect little
717
00:22:14,007 --> 00:22:15,709
Staten Island couple
in this gondola.
718
00:22:15,709 --> 00:22:17,978
Look at him and Angeliners.
719
00:22:17,978 --> 00:22:20,113
I can't believe I'm
on a double date with Vinny.
720
00:22:20,113 --> 00:22:21,248
- I'm on a triple date,
721
00:22:21,248 --> 00:22:22,182
and they both want
to [bleep] me.
722
00:22:22,182 --> 00:22:23,350
- Oh, my God.
723
00:22:23,350 --> 00:22:25,018
- Oh, my God,
did you hear that?
724
00:22:25,018 --> 00:22:26,153
- I love women.
725
00:22:26,153 --> 00:22:27,688
- He'll [bleep] you
or your grandma.
726
00:22:27,688 --> 00:22:28,856
He don't give a [bleep].
- OK?
727
00:22:28,856 --> 00:22:30,324
- Oh.
728
00:22:30,324 --> 00:22:33,560
- Mwah.
729
00:22:33,560 --> 00:22:34,862
[laughs]
730
00:22:36,697 --> 00:22:39,666
- I banged more broads
than that--I can--
731
00:22:39,666 --> 00:22:40,767
- Oh, he puts me to shame.
732
00:22:41,368 --> 00:22:43,270
- You know they call me
Vinny 500?
733
00:22:43,270 --> 00:22:44,638
- He's Nino 5,000.
- 5,000.
734
00:22:44,638 --> 00:22:46,707
- I mean, that's--
- No, for real, though?
735
00:22:51,712 --> 00:22:53,080
- Six?
- He's not lying.
736
00:22:57,918 --> 00:22:59,786
- Holy [bleep] balls.
737
00:22:59,786 --> 00:23:01,288
♪ ♪
738
00:23:01,288 --> 00:23:02,789
- Like, what in the...
[blows raspberry]
739
00:23:02,789 --> 00:23:05,526
is going on?
- They--they would do--
740
00:23:05,526 --> 00:23:06,527
- They did...
[laughs]
741
00:23:06,527 --> 00:23:07,828
They did it for him.
742
00:23:07,828 --> 00:23:09,463
- I don't know what
they're talking about
743
00:23:09,463 --> 00:23:11,164
'cause I can't understand him.
But they understand each other.
744
00:23:11,164 --> 00:23:12,399
Like, it must be
a Staten Island thing.
745
00:23:12,399 --> 00:23:13,600
- Do you--did you
measure your thing?
746
00:23:13,600 --> 00:23:15,435
- Oh, shut up.
Shut up.
747
00:23:15,435 --> 00:23:16,603
- [laughs]
748
00:23:16,603 --> 00:23:18,005
- Get me off this [bleep] boat.
749
00:23:18,005 --> 00:23:19,106
I want to throw up.
750
00:23:19,106 --> 00:23:20,741
I want to jump off
of this gondola.
751
00:23:20,741 --> 00:23:21,942
Pedal harder.
- Go slower.
752
00:23:21,942 --> 00:23:23,343
- You need help?
753
00:23:23,343 --> 00:23:25,846
- Let me see
whose hands are bigger, Vin.
754
00:23:25,846 --> 00:23:27,381
Whose hands are bigger?
755
00:23:27,381 --> 00:23:29,750
- This is like a Staten Island
version of "The Notebook."
756
00:23:29,750 --> 00:23:31,184
[soft dramatic music]
757
00:23:31,184 --> 00:23:32,419
- Troublemaker Vinny,
wait until I [bleep]
758
00:23:32,419 --> 00:23:33,687
trash your name
on Staten Island.
759
00:23:33,687 --> 00:23:35,122
- All right, Kim Kardashian,
you're more like
760
00:23:35,122 --> 00:23:36,723
the Rob Kardashian
of Staten Island.
761
00:23:36,723 --> 00:23:38,559
- They didn't agree on much.
762
00:23:38,559 --> 00:23:40,160
- I know
I'm the best right now.
763
00:23:40,160 --> 00:23:43,497
- In fact, they barely
agreed on anything.
764
00:23:43,497 --> 00:23:45,465
- And miles and miles away!
765
00:23:45,465 --> 00:23:47,034
- They fought all the time
766
00:23:47,034 --> 00:23:49,970
and challenged
each other every day.
767
00:23:49,970 --> 00:23:54,708
But despite their differences,
they had one thing in common--
768
00:23:54,708 --> 00:23:56,877
they were destined
to be together.
769
00:23:56,877 --> 00:23:58,879
- I wrote you every day.
770
00:23:58,879 --> 00:24:00,047
It wasn't over.
771
00:24:00,047 --> 00:24:01,782
It still isn't over.
772
00:24:01,782 --> 00:24:03,250
- I want you, Vinny.
773
00:24:04,351 --> 00:24:05,752
- This is "The Love Boat."
774
00:24:05,752 --> 00:24:07,721
- I'm going to get Vinny and--
Angelina, smile.
775
00:24:07,721 --> 00:24:09,222
[upbeat music]
776
00:24:09,222 --> 00:24:11,124
- Aw, they're smiling.
777
00:24:11,124 --> 00:24:12,359
- If you guys
were going to kiss,
778
00:24:12,359 --> 00:24:13,594
this might be the opportunity.
779
00:24:13,594 --> 00:24:16,196
- [laughs]
- Kiss!
780
00:24:16,196 --> 00:24:19,967
- I want to see Angelina
and Vinny make out right now.
781
00:24:19,967 --> 00:24:24,438
Like, this would be the perfect
setting for your first kiss.
782
00:24:24,438 --> 00:24:26,306
- Right in front of Uncle Nino
for your first kiss?
783
00:24:26,306 --> 00:24:28,141
- [laughs]
- Imagine.
784
00:24:28,141 --> 00:24:30,277
So not romantic.
785
00:24:30,277 --> 00:24:31,845
- It is romantic.
786
00:24:31,845 --> 00:24:35,115
- This was the most
romantic ride I had in my life.
787
00:24:38,634 --> 00:24:40,570
- ♪ I'ma, I'ma,
I'ma, I'ma, I'ma, I'ma boss ♪
788
00:24:40,570 --> 00:24:41,971
[upbeat music]
789
00:24:41,971 --> 00:24:44,540
- We're on a triple date.
They both want to bang me.
790
00:24:44,540 --> 00:24:47,276
If I have married you,
that would be my uncle.
791
00:24:47,276 --> 00:24:49,512
- That would have made sense,
though, for you.
792
00:24:49,512 --> 00:24:53,216
- So Vinny definitely wishes
this ride would never end.
793
00:24:53,216 --> 00:24:54,884
- I'm stuck between
Uncle Nino and Angelina.
794
00:24:54,884 --> 00:24:56,352
It's like my worst nightmare.
795
00:24:56,352 --> 00:24:58,020
- He's loving
that I'm right next to him.
796
00:24:58,020 --> 00:25:00,022
I mean, this is
Vinny's dream date.
797
00:25:00,022 --> 00:25:01,424
And I just gave it to him.
798
00:25:01,424 --> 00:25:02,759
- You're going first?
- Yeah, yeah.
799
00:25:02,759 --> 00:25:04,026
- Be careful.
Can somebody hold him?
800
00:25:04,026 --> 00:25:04,961
- Uncle Nino,
hold on, hold on, hold on.
801
00:25:04,961 --> 00:25:06,129
- Somebody hold him?
802
00:25:06,129 --> 00:25:07,063
- Shut the [bleep] up,
all of you.
803
00:25:07,063 --> 00:25:08,364
- [laughs]
804
00:25:08,364 --> 00:25:10,767
- My ride with
the wifey was--was amazing.
805
00:25:10,767 --> 00:25:14,637
But now, believe it or not,
Big Daddy Sitch is hungrys.
806
00:25:14,637 --> 00:25:16,739
Are you hungry, Uncle Nino?
- Starving.
807
00:25:16,739 --> 00:25:18,174
- Same.
808
00:25:18,174 --> 00:25:20,209
I'm ready for some Italian food
in Little Italy.
809
00:25:20,209 --> 00:25:22,512
- Angelina, I wish
your grandmother was here now.
810
00:25:22,512 --> 00:25:24,680
- I know.
She's awesome.
811
00:25:24,680 --> 00:25:26,215
- Only if she shaves.
812
00:25:26,215 --> 00:25:27,417
[groaning]
813
00:25:27,417 --> 00:25:29,252
- I don't even want to know.
No, no.
814
00:25:29,252 --> 00:25:30,386
- [laughs]
815
00:25:30,386 --> 00:25:32,388
- I know I do,
but I don't know--
816
00:25:32,388 --> 00:25:33,890
I don't know
if my grandma does.
817
00:25:33,890 --> 00:25:35,158
- You shave it clean?
- Clean.
818
00:25:35,158 --> 00:25:36,225
- Oh, [bleep].
819
00:25:36,225 --> 00:25:38,428
♪ ♪
820
00:25:38,428 --> 00:25:40,763
- Angelina and Vinny
are just meant for each other.
821
00:25:40,763 --> 00:25:43,166
I mean, come on,
they push each other's buttons
822
00:25:43,166 --> 00:25:45,101
like nobody else.
823
00:25:45,101 --> 00:25:46,669
Total married couple.
824
00:25:46,669 --> 00:25:48,171
What's the point
of a landing strip?
825
00:25:48,171 --> 00:25:50,139
- So you know where to go.
826
00:25:50,139 --> 00:25:51,574
Hi, my love.
827
00:25:51,574 --> 00:25:54,143
We're just talking
about vagina.
828
00:25:54,143 --> 00:25:55,745
- All right,
we're here, we're here.
829
00:25:55,745 --> 00:25:56,913
This is very--
this is very cute.
830
00:25:56,913 --> 00:25:58,381
Wow.
831
00:25:58,381 --> 00:26:00,149
- Like the Fountain of Trevi,
huh?
832
00:26:00,149 --> 00:26:01,884
- It's a lot cleaner
than Mulberry Street.
833
00:26:01,884 --> 00:26:05,054
- This Little Italy is actually
way nicer than New York City.
834
00:26:05,054 --> 00:26:06,289
Don't get mad at me.
835
00:26:06,289 --> 00:26:07,423
- Yeah.
- I love it.
836
00:26:07,423 --> 00:26:08,858
- Damn, I love this.
837
00:26:08,858 --> 00:26:11,127
- This is awesome.
838
00:26:11,127 --> 00:26:14,964
It's beautiful, it's bigger,
it's cleaner, it's open,
839
00:26:14,964 --> 00:26:16,766
and I am here for it.
840
00:26:16,766 --> 00:26:19,335
It's nice and pretty, and
it's not dirty like New York.
841
00:26:19,335 --> 00:26:20,770
- Like a theme park.
842
00:26:20,770 --> 00:26:22,772
- I'm looking at all
the guidos and guidettes here.
843
00:26:22,772 --> 00:26:25,475
And this-- I feel, like,
a sense of belonging here.
844
00:26:25,475 --> 00:26:26,809
- How are you guys?
845
00:26:26,809 --> 00:26:27,944
Would you like to try
a sample of our...
846
00:26:27,944 --> 00:26:29,045
[speaks Italian]
847
00:26:29,045 --> 00:26:30,746
- Please, please.
- I don't know.
848
00:26:30,746 --> 00:26:32,181
- Y'all help yourselves.
849
00:26:32,181 --> 00:26:35,151
- A little Italian man
offering appetizers?
850
00:26:35,151 --> 00:26:36,919
We just can't say no.
851
00:26:38,688 --> 00:26:40,957
Was it appetizers
or "apper-tizos"?
852
00:26:40,957 --> 00:26:42,325
I don't even know
if that's a word.
853
00:26:42,325 --> 00:26:43,326
- Yeah, that
sounds really good.
854
00:26:43,326 --> 00:26:44,427
Hungry?
855
00:26:44,427 --> 00:26:45,862
- Oh, don't--oh, all right.
856
00:26:45,862 --> 00:26:47,396
- He's not going
to say no to food.
857
00:26:47,396 --> 00:26:50,166
- This is the first stop
in our tour in Little Italy.
858
00:26:50,166 --> 00:26:51,934
- [speaking Italian]
859
00:26:51,934 --> 00:26:55,338
- Everyone's eating pizza,
little cheeses, little meats.
860
00:26:55,338 --> 00:26:57,006
We are definitely eating
our best life right now,
861
00:26:57,006 --> 00:26:58,608
and everyone is living.
862
00:26:58,608 --> 00:26:59,642
- Cheers.
863
00:26:59,642 --> 00:27:00,776
Cheers, Uncle Nino.
- Cheers.
864
00:27:00,776 --> 00:27:03,646
- Cheers.
- Cheers, guys.
865
00:27:03,646 --> 00:27:06,582
- This is just a sampler.
- Oh, really?
866
00:27:06,582 --> 00:27:08,217
- The restaurant we're going
to is another restaurant.
867
00:27:08,217 --> 00:27:10,019
- All right, guys,
you want to keep going?
868
00:27:10,019 --> 00:27:11,153
- Yep.
869
00:27:11,153 --> 00:27:12,588
- Yeah, so this food
was amazing.
870
00:27:12,588 --> 00:27:14,123
I'm stuffed,
so let's go to dinner.
871
00:27:14,123 --> 00:27:16,259
[laughs]
872
00:27:16,259 --> 00:27:18,427
- Come on, Uncle Nino,
let's go.
873
00:27:18,427 --> 00:27:20,329
- Shut the [bleep] up.
- Come on, you [bleep].
874
00:27:20,329 --> 00:27:21,964
- Stop pushing me.
875
00:27:21,964 --> 00:27:25,401
- Come on, you [bleep].
Let's go.
876
00:27:25,401 --> 00:27:27,303
Don't touch my ass
while I'm walking.
877
00:27:27,303 --> 00:27:29,939
- Love this place.
- I love it, baby.
878
00:27:29,939 --> 00:27:32,241
- Is it, like,
similar to Italy?
879
00:27:32,241 --> 00:27:34,176
- I don't know
if it's similar to Italy
880
00:27:34,176 --> 00:27:36,212
because I was really drunk
in Italy.
881
00:27:36,212 --> 00:27:38,214
- [speaking Italian]
- [speaking Italian]
882
00:27:38,214 --> 00:27:39,348
- [speaking Italian]
883
00:27:39,348 --> 00:27:42,251
- Cheers, bitch.
- [speaking Italian]
884
00:27:42,251 --> 00:27:43,252
- Hells yeah.
- [screams]
885
00:27:43,252 --> 00:27:44,253
- [laughs]
886
00:27:44,253 --> 00:27:45,922
- I'm not--[bleep].
[laughs]
887
00:27:45,922 --> 00:27:48,824
What the--
[laughs]
888
00:27:48,824 --> 00:27:51,861
- There's not much
that I recall.
889
00:27:51,861 --> 00:27:53,796
- Barbusa.
- Barbusa?
890
00:27:53,796 --> 00:27:54,964
- Barb USA?
891
00:27:54,964 --> 00:27:56,265
- Barb--Barb?
892
00:27:56,265 --> 00:27:58,901
- The vibes are crazy.
Everyone's here.
893
00:27:58,901 --> 00:28:01,304
There's music playing
in the background.
894
00:28:01,304 --> 00:28:03,072
There's big cheese boards
895
00:28:03,072 --> 00:28:05,541
that are the size
of the actual table.
896
00:28:05,541 --> 00:28:07,076
Everything's just amazing.
- Oh, my God.
897
00:28:07,076 --> 00:28:08,644
- What is that one?
898
00:28:08,644 --> 00:28:10,012
- What kind
of meatball is that?
899
00:28:10,012 --> 00:28:12,081
- It's a--
- Garlic bread.
900
00:28:12,081 --> 00:28:13,683
- Pauly wants garlic bread.
- Beef.
901
00:28:13,683 --> 00:28:14,684
- Beef.
- Give me a sec.
902
00:28:14,684 --> 00:28:15,751
- OK.
- Lamb.
903
00:28:15,751 --> 00:28:17,019
- The lamb chops.
- Over here.
904
00:28:17,019 --> 00:28:19,922
[dramatic chamber music]
905
00:28:19,922 --> 00:28:21,757
- Oh, we're going to do
a second, different one.
906
00:28:21,757 --> 00:28:23,960
- OK, you tell me.
907
00:28:23,960 --> 00:28:26,028
♪ ♪
908
00:28:26,028 --> 00:28:27,597
- Vinny, you look
so hot tonight.
909
00:28:27,597 --> 00:28:28,664
♪ ♪
910
00:28:28,664 --> 00:28:30,299
Whenever Vinny
looks at me, he--
911
00:28:30,299 --> 00:28:33,302
I just see hearts in his eyes,
like, just, like, everywhere.
912
00:28:33,302 --> 00:28:35,538
Just love is everywhere
from Vinny to me.
913
00:28:35,538 --> 00:28:36,639
- We've got to think
about something.
914
00:28:36,639 --> 00:28:37,907
- What's up?
915
00:28:37,907 --> 00:28:40,042
- We've got to throw you
a big divorce party.
916
00:28:40,042 --> 00:28:41,577
- OK.
917
00:28:41,577 --> 00:28:43,079
- Are you going to give
a speech at our divorce party?
918
00:28:43,079 --> 00:28:44,413
- Oh, yeah.
919
00:28:44,413 --> 00:28:45,781
- I think we should get Deena
ahead of this
920
00:28:45,781 --> 00:28:47,917
and start planning
Angelina's divorce party.
921
00:28:47,917 --> 00:28:49,619
Yeah, divorce party.
922
00:28:49,619 --> 00:28:51,587
- After you try to [bleep] me,
we'll have the divorce party...
923
00:28:51,587 --> 00:28:52,755
- Holy [bleep].
924
00:28:52,755 --> 00:28:54,090
- So you're involved
in the situation.
925
00:28:54,090 --> 00:28:56,058
- And then she can plan
Vinny and Angelina's
926
00:28:56,058 --> 00:28:57,526
engagement party.
927
00:28:57,526 --> 00:28:59,962
- Pauly, and a wedding,
and a wedding all together.
928
00:28:59,962 --> 00:29:01,530
I sense pure love.
929
00:29:01,530 --> 00:29:02,798
- By the time
this vacation's over,
930
00:29:02,798 --> 00:29:04,900
them two are going to have--
931
00:29:04,900 --> 00:29:07,336
- When the [bleep] goes in,
it don't want to come back out.
932
00:29:07,336 --> 00:29:08,804
It's sucked in the
[bleep] cyc--whatever.
933
00:29:08,804 --> 00:29:10,906
- Huh?
- Vortex.
934
00:29:12,508 --> 00:29:13,776
They become my boyfriend.
935
00:29:13,776 --> 00:29:14,910
They don't ever
want to leave it.
936
00:29:14,910 --> 00:29:16,212
- Huh?
- I missed that.
937
00:29:16,212 --> 00:29:17,647
What was that?
938
00:29:17,647 --> 00:29:18,714
- A guy [bleep] like this
939
00:29:18,714 --> 00:29:19,682
the minute I sit
on top of them.
940
00:29:19,682 --> 00:29:20,850
- Huh?
- Vortex.
941
00:29:20,850 --> 00:29:22,952
- Huh?
942
00:29:22,952 --> 00:29:26,055
- Earmuffs, my love.
Earmuffs, earmuffs.
943
00:29:28,434 --> 00:29:30,136
- The time
this vacation's over,
944
00:29:30,136 --> 00:29:31,738
them two are going to have--
945
00:29:31,738 --> 00:29:33,139
- When the [bleep] goes in,
946
00:29:33,139 --> 00:29:34,440
it don't want to come back out.
947
00:29:34,440 --> 00:29:36,275
It's sucked in--
in the [bleep] cyc--whatever.
948
00:29:36,275 --> 00:29:37,844
- Huh?
- Vortex.
949
00:29:37,844 --> 00:29:39,312
- Vortex?
950
00:29:39,312 --> 00:29:42,014
- Vinny and Angelina
just need to do sex already.
951
00:29:42,014 --> 00:29:45,818
Like, maybe if they do sex,
they'll be, like, normal.
952
00:29:45,818 --> 00:29:47,086
- This is just music
to my ears.
953
00:29:47,086 --> 00:29:48,388
This is romance to me.
954
00:29:48,388 --> 00:29:49,555
- You've got to be
a little bit more soft.
955
00:29:49,555 --> 00:29:50,523
- It gets sucked...
- Yeah, yeah.
956
00:29:50,523 --> 00:29:51,657
- In the vortex.
957
00:29:51,657 --> 00:29:53,025
- You've got
to be like a female,
958
00:29:53,025 --> 00:29:54,193
like, be a little soft.
- Yeah, she's like...
959
00:29:54,193 --> 00:29:55,361
[growling voice]
Once the [bleep] goes in,
960
00:29:55,361 --> 00:29:56,496
it gets sucked
right in there, boy!
961
00:29:56,496 --> 00:29:59,232
- [laughs]
- Now that's sexy to me.
962
00:29:59,232 --> 00:30:00,266
- See, it should.
Thank you.
963
00:30:00,266 --> 00:30:02,268
Finally.
- Oh, man.
964
00:30:02,268 --> 00:30:03,569
- Least I'm being honest.
965
00:30:03,569 --> 00:30:05,872
- Vinny pretends
that he's not into Angelina,
966
00:30:05,872 --> 00:30:08,908
but he always does, like,
this flirty face to her.
967
00:30:08,908 --> 00:30:11,010
Like, he'll say something,
and then look at her like--
968
00:30:11,010 --> 00:30:13,579
like, waiting for her reaction.
969
00:30:13,579 --> 00:30:15,281
- Just get it in one more time.
Why not?
970
00:30:15,281 --> 00:30:16,883
I'm still convinced
that Vinny and Angelina
971
00:30:16,883 --> 00:30:19,285
will still become Vingelina
by the end of this trip.
972
00:30:19,285 --> 00:30:21,020
- Toxic, crazy girls
are usually good in bed.
973
00:30:21,020 --> 00:30:23,089
You just might be
the exception to that rule.
974
00:30:23,089 --> 00:30:24,590
- Get over yourself.
975
00:30:24,590 --> 00:30:26,092
- What are the odds
that you sleep with Angelina
976
00:30:26,092 --> 00:30:27,493
before the trip's over?
977
00:30:27,493 --> 00:30:29,295
- No, it's getting further
and further away.
978
00:30:29,295 --> 00:30:31,297
Brenda, she's got
a mind of her own.
979
00:30:31,297 --> 00:30:33,032
She tells me what's up.
980
00:30:33,032 --> 00:30:35,268
[upbeat music]
981
00:30:35,268 --> 00:30:37,470
- Is it Barbara?
Diane?
982
00:30:37,470 --> 00:30:39,005
- Brenda.
- Debra?
983
00:30:39,005 --> 00:30:40,673
- Brenda.
- Brenda.
984
00:30:40,673 --> 00:30:41,774
- Brenda.
985
00:30:43,743 --> 00:30:45,611
[laughter]
986
00:30:45,611 --> 00:30:50,016
- Brenda, a cyclone, a WAP.
987
00:30:50,016 --> 00:30:51,484
Ugh.
988
00:30:51,484 --> 00:30:53,753
Do you like that name, Brenda?
989
00:30:58,658 --> 00:30:59,692
- See?
See?
990
00:31:02,895 --> 00:31:04,964
- So your vagina
is a sexy model.
991
00:31:04,964 --> 00:31:06,666
- Are we out of here?
- Hell yeah.
992
00:31:06,666 --> 00:31:07,667
Let's go.
993
00:31:07,667 --> 00:31:09,035
No matter where we are,
994
00:31:09,035 --> 00:31:11,404
we always find
the best Italian food.
995
00:31:11,404 --> 00:31:13,339
And for us to break bread
at the end of the night just--
996
00:31:13,339 --> 00:31:15,374
it just shows who we are,
997
00:31:15,374 --> 00:31:17,844
but there's always
room for more.
998
00:31:17,844 --> 00:31:20,246
Oh, [bleep].
Thank you.
999
00:31:20,246 --> 00:31:21,814
Honey, grab one.
1000
00:31:21,814 --> 00:31:23,483
You go to Little Italy,
you've got to try
1001
00:31:23,483 --> 00:31:25,051
everything they have to offer.
1002
00:31:25,051 --> 00:31:28,754
♪ ♪
1003
00:31:28,754 --> 00:31:30,323
Oh, [bleep],
I forgot something, guys.
1004
00:31:30,323 --> 00:31:31,390
Hold on.
I think they--
1005
00:31:31,390 --> 00:31:32,725
- We already had pizza.
No.
1006
00:31:32,725 --> 00:31:34,427
- Mike, we just ate a big meal.
1007
00:31:34,427 --> 00:31:36,863
- I was wondering if I could
just order a quick
1008
00:31:36,863 --> 00:31:40,066
cheese pizza real quickly?
[siren]
1009
00:31:40,066 --> 00:31:41,634
- Mike, you're
a [bleep] crazy bastard.
1010
00:31:41,634 --> 00:31:43,836
- Mike, give me one
of them pies to go, man.
1011
00:31:43,836 --> 00:31:47,039
- This right here
is the dinner after the dinner,
1012
00:31:47,039 --> 00:31:48,441
or before the dessert.
1013
00:31:48,441 --> 00:31:50,076
I hope you guys
saved room because
1014
00:31:50,076 --> 00:31:51,544
there's more stops to come.
- What do you mean?
1015
00:31:51,544 --> 00:31:53,679
- Dessert!
- Dessert!
1016
00:31:53,679 --> 00:31:55,581
- Like, are you
kidding me right now?
1017
00:31:55,581 --> 00:31:59,118
But then I'm like, OK,
I'll get some dessert.
1018
00:31:59,118 --> 00:32:00,319
- Which one, baby?
1019
00:32:00,319 --> 00:32:01,387
- Let me get one
of them cannolis, man.
1020
00:32:01,387 --> 00:32:03,322
Come on.
- Oh, I want chocolate.
1021
00:32:03,322 --> 00:32:04,490
- Babe, make sure
you get me my own.
1022
00:32:04,490 --> 00:32:05,791
Just throw it in a box--
- I know, I know.
1023
00:32:05,791 --> 00:32:08,528
- Cake and brownies, man.
And that thing, man.
1024
00:32:08,528 --> 00:32:09,896
- You want this?
- Yep.
1025
00:32:09,896 --> 00:32:11,130
- Or that?
- Both, man.
1026
00:32:11,130 --> 00:32:12,431
Come on, man.
1027
00:32:12,431 --> 00:32:13,666
You good?
1028
00:32:13,666 --> 00:32:15,434
I used to work
at a gelato shop.
1029
00:32:15,434 --> 00:32:17,270
Welcome to LeccaLecca,
where Vinny
1030
00:32:17,270 --> 00:32:19,372
scoops your gelato right.
I'm a good spooner.
1031
00:32:19,372 --> 00:32:22,909
What do you need?
- He spoons, I fork.
1032
00:32:22,909 --> 00:32:25,077
- And Mike,
Mike was a promoter.
1033
00:32:25,077 --> 00:32:27,113
- The gelato spot
was a little slow,
1034
00:32:27,113 --> 00:32:28,981
so I'ma just step up
a little bit.
1035
00:32:28,981 --> 00:32:30,650
I'ma stand right
in the front of the store
1036
00:32:30,650 --> 00:32:32,618
bringing the clients,
the customers, the women.
1037
00:32:32,618 --> 00:32:34,086
Hi, girls.
1038
00:32:34,086 --> 00:32:36,889
- I love Little Italy
this time of year.
1039
00:32:36,889 --> 00:32:39,525
Oh, yeah, San Diego.
Yeah.
1040
00:32:39,525 --> 00:32:42,762
- Little Italy Day
is the perfect day.
1041
00:32:42,762 --> 00:32:44,430
We feel like we belong here.
1042
00:32:44,430 --> 00:32:47,533
all: Little Italy!
1043
00:32:47,533 --> 00:32:48,734
- What?
- Angelina?
1044
00:32:48,734 --> 00:32:51,904
- What?
1045
00:32:51,904 --> 00:32:53,573
- So if I was a gambling man,
I would say Uncle Nino's
1046
00:32:53,573 --> 00:32:54,941
going to sleep
in Angelina's suite.
1047
00:32:54,941 --> 00:32:56,709
- Oh, my God.
1048
00:32:56,709 --> 00:32:58,244
- He just told me
he wanted to [bleep] me.
1049
00:32:58,244 --> 00:33:01,681
- I think Uncle Nino pulled
a robbery on Vinny tonight.
1050
00:33:01,681 --> 00:33:03,516
But I'm like, "ew."
1051
00:33:03,516 --> 00:33:04,850
- I wouldn't [bleep] you,
but you'll
1052
00:33:04,850 --> 00:33:06,752
get my next closest kin.
1053
00:33:06,752 --> 00:33:08,421
- I bet your uncle's [bleep]
is better than yours, anyway.
1054
00:33:08,421 --> 00:33:09,655
- Oh!
- Oh!
1055
00:33:09,655 --> 00:33:10,890
[laughs]
1056
00:33:10,890 --> 00:33:12,058
- Oh, my--
1057
00:33:12,058 --> 00:33:14,660
- More experience, right?
You feel me?
1058
00:33:14,660 --> 00:33:16,796
- ♪ You know that I'm hype ♪
1059
00:33:16,796 --> 00:33:18,297
♪ You want what I got ♪
1060
00:33:18,297 --> 00:33:21,901
♪ Yo, I know that I'm hot,
so hot, so hot ♪
1061
00:33:21,901 --> 00:33:25,905
♪ ♪
1062
00:33:28,634 --> 00:33:29,836
- ♪ Unstoppable,
unbreakable, I'm powerful ♪
1063
00:33:29,836 --> 00:33:31,337
♪ I'm beautiful ♪
1064
00:33:31,337 --> 00:33:33,840
- We're talking
about Uncle Nino here.
1065
00:33:33,840 --> 00:33:35,908
- That was so fun,
Little Italy, though.
1066
00:33:35,908 --> 00:33:37,944
- Little Italy
was so awesome, right?
1067
00:33:39,879 --> 00:33:41,981
- Yes.
- Say something Italian.
1068
00:33:41,981 --> 00:33:44,751
- [speaking Italian]
- Yeah.
1069
00:33:44,751 --> 00:33:46,185
- Oh, my God.
- What did he say?
1070
00:33:46,185 --> 00:33:47,553
- Jen, what did he say?
1071
00:33:47,553 --> 00:33:49,589
- I don't know, but I
don't want to find out.
1072
00:33:49,589 --> 00:33:51,691
- Uncle Nino,
where are you sleeping, babe?
1073
00:33:51,691 --> 00:33:53,025
- I have no [bleep] clue.
1074
00:33:53,025 --> 00:33:54,293
- Angelina's room.
He got no--he got no room.
1075
00:33:54,293 --> 00:33:55,595
- No, he's sleeping
in Vinny's room tonight.
1076
00:33:55,595 --> 00:33:56,729
- He has no room.
- [speaking Italian]
1077
00:33:56,729 --> 00:33:57,697
- Why don't you--
can you jerk off--
1078
00:33:57,697 --> 00:33:58,798
- Oh, my.
1079
00:33:58,798 --> 00:33:59,866
- In front
of him so you could
1080
00:33:59,866 --> 00:34:00,967
tell him how to jerk off?
- No, no.
1081
00:34:00,967 --> 00:34:02,135
- 'Cause he's an asshole.
- What?
1082
00:34:02,135 --> 00:34:03,236
- He don't even
know how to do it.
1083
00:34:03,236 --> 00:34:04,237
- You're gross.
1084
00:34:04,237 --> 00:34:07,173
- Angelina tells Uncle Nino
1085
00:34:07,173 --> 00:34:09,242
that he should masturbate
in front of me
1086
00:34:09,242 --> 00:34:10,543
so that I learn how to do it.
1087
00:34:10,543 --> 00:34:12,044
This is getting
really weird now.
1088
00:34:12,044 --> 00:34:13,780
Like, this is what I mean
about Angelina having
1089
00:34:13,780 --> 00:34:15,515
a really weird,
bad personality.
1090
00:34:15,515 --> 00:34:17,750
You're the opposite
of sexy, bro.
1091
00:34:17,750 --> 00:34:19,485
- Vinny, blow me.
1092
00:34:19,485 --> 00:34:21,454
- Angelina, man,
you're so pretty,
1093
00:34:21,454 --> 00:34:23,389
but then the moment you open
your mouth, it's like--
1094
00:34:23,389 --> 00:34:24,424
- Yeah, that's what I'm saying.
1095
00:34:24,424 --> 00:34:25,958
- A [bleep] dumpster.
1096
00:34:25,958 --> 00:34:28,628
- A personality makes
the look, the person.
1097
00:34:28,628 --> 00:34:30,296
- Not always.
1098
00:34:30,296 --> 00:34:31,731
- If your looks are a ten, but
your personality is a two...
1099
00:34:31,731 --> 00:34:34,901
- My personality's fire.
- Then you become an eight.
1100
00:34:34,901 --> 00:34:38,204
- But my personality is fire.
I don't care what anyone says.
1101
00:34:38,204 --> 00:34:40,506
- He said that he doesn't
find her attractive.
1102
00:34:40,506 --> 00:34:41,874
- He said she was pretty
last night, though.
1103
00:34:41,874 --> 00:34:43,042
- Yeah.
1104
00:34:43,042 --> 00:34:44,210
- He said
she was sexy this morning.
1105
00:34:44,210 --> 00:34:45,178
- Oh, he's trying
to push her buttons.
1106
00:34:45,178 --> 00:34:46,312
- It's a different tone.
1107
00:34:46,312 --> 00:34:47,713
- I think they both
like each other.
1108
00:34:47,713 --> 00:34:48,948
They got a ton of history,
1109
00:34:48,948 --> 00:34:50,950
so it's going to happen.
1110
00:34:50,950 --> 00:34:52,452
- I asked her
what are the odds
1111
00:34:52,452 --> 00:34:55,855
them hook up this trip.
She didn't say no.
1112
00:34:55,855 --> 00:34:57,890
- 50/50.
- Yeah.
1113
00:34:57,890 --> 00:34:59,225
She didn't say no.
1114
00:34:59,225 --> 00:35:00,460
He said no right away,
1115
00:35:00,460 --> 00:35:01,894
but I think he's just
playing a game.
1116
00:35:01,894 --> 00:35:03,663
- I think something's
going to happen.
1117
00:35:03,663 --> 00:35:05,965
- What a weird weave we web.
1118
00:35:05,965 --> 00:35:07,366
I think--I think
that's what it is.
1119
00:35:07,366 --> 00:35:09,335
What a weird web--
- What a tangled web we weave.
1120
00:35:09,335 --> 00:35:10,670
- Yeah.
[chuckles]
1121
00:35:10,670 --> 00:35:12,171
All right, guys--
1122
00:35:12,171 --> 00:35:13,473
- It's about that time.
1123
00:35:13,473 --> 00:35:14,707
- Good night.
- Let's go do that.
1124
00:35:14,707 --> 00:35:16,008
- Good night, Irene.
1125
00:35:16,008 --> 00:35:17,477
Good night, Irene.
- We're all going to bed.
1126
00:35:17,477 --> 00:35:18,911
- Night.
We, too.
1127
00:35:18,911 --> 00:35:20,713
- I guess Uncle Nino
and Angelina are staying here.
1128
00:35:20,713 --> 00:35:22,048
- I love Uncle Nino.
1129
00:35:22,048 --> 00:35:24,517
- Uncle Nino
and Angelina are definitely
1130
00:35:24,517 --> 00:35:26,919
cut from the same cloth,
which is,
1131
00:35:26,919 --> 00:35:28,688
like, the cloth
1132
00:35:28,688 --> 00:35:31,858
from a Staten Island
trash bag somewhere.
1133
00:35:31,858 --> 00:35:34,260
- So good seeing you.
- Oh, bless you.
1134
00:35:34,260 --> 00:35:35,862
- So good.
1135
00:35:35,862 --> 00:35:38,631
- It takes, like, a minute or
two for the shower to warm up.
1136
00:35:38,631 --> 00:35:40,099
- I'm going to bed.
- Oh.
1137
00:35:40,099 --> 00:35:41,367
- I'm going to bed.
- OK.
1138
00:35:41,367 --> 00:35:42,568
- [laughs]
1139
00:35:48,941 --> 00:35:50,676
- Hey, where's Uncle Nino
going right now?
1140
00:35:50,676 --> 00:35:51,811
- Wait, what?
1141
00:35:51,811 --> 00:35:53,613
- Where's Uncle Nino
going right now?
1142
00:35:53,613 --> 00:35:54,847
- What do you mean?
He's--
1143
00:35:54,847 --> 00:35:56,949
- Like, where's he staying?
- I dunno.
1144
00:35:56,949 --> 00:35:58,951
That's Vinny's concern.
I don't know.
1145
00:35:58,951 --> 00:36:01,254
- For real.
- Thanks for coming, my dude.
1146
00:36:01,254 --> 00:36:02,722
It was a good surprise.
1147
00:36:02,722 --> 00:36:04,257
I never thought it'd be
a nice surprise to see you.
1148
00:36:04,257 --> 00:36:05,691
Today was actually really fun.
1149
00:36:05,691 --> 00:36:07,860
I'm actually kind of happy
that we saw Uncle Nino.
1150
00:36:09,095 --> 00:36:10,363
- I was.
I was shocked.
1151
00:36:10,363 --> 00:36:11,931
It felt good.
1152
00:36:11,931 --> 00:36:14,367
I haven't been home in a while,
so, you know, I felt good.
1153
00:36:14,367 --> 00:36:17,370
So yeah, listen,
Angelina, she's into you.
1154
00:36:17,370 --> 00:36:18,971
- No, come on.
It's your girl.
1155
00:36:18,971 --> 00:36:20,306
What the [bleep]?
1156
00:36:20,306 --> 00:36:22,041
- No, you--'cause you know,
I'm a nice guy.
1157
00:36:22,041 --> 00:36:24,143
Angelina has been
single and horny,
1158
00:36:24,143 --> 00:36:27,179
so what's adding Uncle Nino
as another side piece?
1159
00:36:27,179 --> 00:36:29,181
Brenda does not discriminate.
See you later.
1160
00:36:29,181 --> 00:36:32,752
- [speaks Italian]
What does that mean?
1161
00:36:32,752 --> 00:36:34,420
- I have no clue.
1162
00:36:34,420 --> 00:36:35,755
- On top of you,
under you, and inside of you.
1163
00:36:35,755 --> 00:36:36,756
- Oh, my God.
1164
00:36:36,756 --> 00:36:39,625
- [laughs]
What the [bleep]?
1165
00:36:39,625 --> 00:36:43,696
- So I know that Uncle Nino
has been divorced a few times.
1166
00:36:43,696 --> 00:36:46,065
You are a horndog,
but I love you.
1167
00:36:46,065 --> 00:36:48,100
You've also been divorced.
And--
1168
00:36:48,100 --> 00:36:49,268
- Well, a couple of times.
1169
00:36:49,268 --> 00:36:50,469
- Yeah.
- Yeah.
1170
00:36:50,469 --> 00:36:51,737
- Was it hard for you?
1171
00:36:51,737 --> 00:36:52,972
Or, like, you were
just, like, done?
1172
00:36:52,972 --> 00:36:54,240
- No, done, done, done--
1173
00:36:54,240 --> 00:36:55,641
- You were happy
when you got divorced?
1174
00:36:55,641 --> 00:36:57,310
- No, I was just--
1175
00:36:57,310 --> 00:36:59,579
it was what it was, you know?
- Hmm.
1176
00:36:59,579 --> 00:37:01,047
- It had to be
what it had to be.
1177
00:37:01,047 --> 00:37:02,114
First time
was really depressing,
1178
00:37:02,114 --> 00:37:04,116
the first time,
but second time,
1179
00:37:04,116 --> 00:37:06,252
I was happy
to get out of it.
1180
00:37:06,252 --> 00:37:07,587
- Why was the first time
depressing?
1181
00:37:07,587 --> 00:37:09,121
Like...
- 'Cause there was...
1182
00:37:09,121 --> 00:37:10,556
- If you don't mind me asking.
- Too much, too much love.
1183
00:37:10,556 --> 00:37:13,259
It was too--
it was too deep, too--
1184
00:37:13,259 --> 00:37:14,594
a little personal.
1185
00:37:14,594 --> 00:37:17,997
It was, like, very touching,
very, very--
1186
00:37:17,997 --> 00:37:19,632
- This is definitely a side
1187
00:37:19,632 --> 00:37:21,567
of Uncle Nino
I've never seen before.
1188
00:37:21,567 --> 00:37:23,769
But, like,
that first wife was so--
1189
00:37:23,769 --> 00:37:25,738
it was like
you really loved her.
1190
00:37:25,738 --> 00:37:26,739
- That was
my [bleep] heart, my...
1191
00:37:26,739 --> 00:37:27,740
- Aw.
1192
00:37:27,740 --> 00:37:30,042
- My heart and my soul.
1193
00:37:30,042 --> 00:37:31,243
- He's, like, heartbroken.
1194
00:37:31,243 --> 00:37:33,045
- It's--it's a sad story,
1195
00:37:33,045 --> 00:37:36,082
but she couldn't have
any kids...
1196
00:37:36,082 --> 00:37:39,885
- Oh, my God.
- After years together.
1197
00:37:39,885 --> 00:37:43,589
But she--
you know, back in 1983,
1198
00:37:43,589 --> 00:37:45,758
nobody knew about
[bleep] vitro,
1199
00:37:45,758 --> 00:37:48,060
this and that, whatever.
- In vitro, yeah.
1200
00:37:48,060 --> 00:37:50,129
- Right, right.
- It wasn't big back then.
1201
00:37:50,129 --> 00:37:51,364
- No, right.
1202
00:37:51,364 --> 00:37:52,531
- But then technology
wasn't as good.
1203
00:37:52,531 --> 00:37:53,599
- Exactly, so anyway--
1204
00:37:53,599 --> 00:37:55,101
so then--
- That's sad, but--
1205
00:37:55,101 --> 00:37:56,802
- Yeah, and I mean, I've seen--
1206
00:37:56,802 --> 00:37:58,471
I've seen her, like, once--
1207
00:37:58,471 --> 00:37:59,639
I've seen her
about five years ago
1208
00:37:59,639 --> 00:38:01,707
at one of my friend's wake.
1209
00:38:01,707 --> 00:38:03,209
And...
- Mm.
1210
00:38:03,209 --> 00:38:04,677
- She come up to me crying.
1211
00:38:04,677 --> 00:38:06,912
And you know, you'll always
be the love of my life.
1212
00:38:06,912 --> 00:38:08,080
- No!
1213
00:38:08,080 --> 00:38:09,315
- And she has
two kids now with...
1214
00:38:09,315 --> 00:38:10,516
- I was going to--
1215
00:38:10,516 --> 00:38:11,450
I didn't want
to backstab, either--
1216
00:38:11,450 --> 00:38:12,752
- With vitro.
1217
00:38:12,752 --> 00:38:14,520
- Wow, so she did have kids.
- Yeah, yeah.
1218
00:38:15,921 --> 00:38:18,457
And what--
1219
00:38:18,457 --> 00:38:20,259
- Feel like everything
happens for a reason.
1220
00:38:20,259 --> 00:38:22,628
I don't know
why that happened, but--
1221
00:38:22,628 --> 00:38:24,864
Nino has been through a lot,
1222
00:38:24,864 --> 00:38:28,768
and it's very clear this guy
still loves his first wife.
1223
00:38:28,768 --> 00:38:30,136
- She was my whole life.
She was my...
1224
00:38:30,136 --> 00:38:31,237
- Aw.
Yeah.
1225
00:38:31,237 --> 00:38:32,705
- She was everything to me.
1226
00:38:32,705 --> 00:38:34,907
- It's actually really crazy
for me to, like,
1227
00:38:34,907 --> 00:38:36,676
witness this right now.
1228
00:38:36,676 --> 00:38:38,010
- Let's get back to you.
1229
00:38:38,010 --> 00:38:39,512
- But no, I'm asking you
because I want to know,
1230
00:38:39,512 --> 00:38:40,846
like, what happened with you.
1231
00:38:40,846 --> 00:38:42,114
Because for me,
with this whole Chris thing,
1232
00:38:42,114 --> 00:38:43,749
I'm like, "Oh, my God,
I didn't think
1233
00:38:43,749 --> 00:38:46,185
it was going to be this toxic
and this, like, bad," you know?
1234
00:38:46,185 --> 00:38:48,120
We're probably going to be
divorced in, like, two weeks.
1235
00:38:48,120 --> 00:38:50,790
I'm like a fish out of water.
I feel weird.
1236
00:38:50,790 --> 00:38:52,358
- You're still
going through a process.
1237
00:38:52,358 --> 00:38:53,893
- Like--like, where do I begin
again, you know what I mean?
1238
00:38:53,893 --> 00:38:55,261
Like, did you ever
become friends
1239
00:38:55,261 --> 00:38:56,662
with her down the road?
1240
00:38:56,662 --> 00:38:57,897
- She wanted to be.
She wanted to be.
1241
00:38:57,897 --> 00:38:59,165
- And why didn't you
be friends?
1242
00:38:59,165 --> 00:39:01,667
- No, we couldn't.
I loved her too much.
1243
00:39:01,667 --> 00:39:03,669
I loved her too much.
- So that's what it was?
1244
00:39:03,669 --> 00:39:04,804
Me and Uncle Nino--
1245
00:39:04,804 --> 00:39:06,138
he's helping me right now,
1246
00:39:06,138 --> 00:39:08,107
and I think I can
start moving forward.
1247
00:39:08,107 --> 00:39:10,176
Like, you know, Uncle Nino
has done it a few times.
1248
00:39:10,176 --> 00:39:12,178
If Nino can do it, I can do it.
1249
00:39:12,178 --> 00:39:13,245
- Chris is a sweetheart,
1250
00:39:13,245 --> 00:39:15,181
but he's not--
he's not for you.
1251
00:39:15,181 --> 00:39:17,016
- Sex one time in two years?
1252
00:39:17,016 --> 00:39:18,484
Come on.
- No, you--
1253
00:39:18,484 --> 00:39:20,920
- On our wedding night,
we didn't even have sex.
1254
00:39:20,920 --> 00:39:22,254
- Pfft.
- I swear.
1255
00:39:22,254 --> 00:39:23,322
There was something off.
1256
00:39:23,322 --> 00:39:24,457
I feel like
it's an emotional
1257
00:39:24,457 --> 00:39:25,558
roller coaster right now.
1258
00:39:25,558 --> 00:39:26,525
- Snap out of it.
Snap out of it.
1259
00:39:26,525 --> 00:39:27,660
- I know.
1260
00:39:27,660 --> 00:39:28,828
There's so many fish
in the sea.
1261
00:39:28,828 --> 00:39:30,429
- Yeah.
1262
00:39:30,429 --> 00:39:32,164
- But everybody wants me to get
with your--with your nephew.
1263
00:39:32,164 --> 00:39:34,467
- I do--I do see that in
the future, with you and Vinny.
1264
00:39:34,467 --> 00:39:35,868
You see anything happening?
1265
00:39:35,868 --> 00:39:37,203
You see anything--
1266
00:39:37,203 --> 00:39:40,306
- If he matured, I would--
- Forget about it.
1267
00:39:40,306 --> 00:39:41,373
That's not--
that's not going to happen.
1268
00:39:41,373 --> 00:39:42,541
- All right.
- [bleep] that.
1269
00:39:42,541 --> 00:39:44,343
Forget that.
Would you sleep with him?
1270
00:39:44,343 --> 00:39:46,645
- If he was nicer to me,
probably.
1271
00:39:46,645 --> 00:39:48,114
But he doesn't know
how to do that.
1272
00:39:48,114 --> 00:39:50,015
- You know, he's--
he's a child.
1273
00:39:50,015 --> 00:39:53,552
There's a part of him
that did not [bleep] mature.
1274
00:39:53,552 --> 00:39:56,055
And if he didn't mature by now,
he's 34 years old.
1275
00:39:56,055 --> 00:39:57,156
It was never going to happen.
1276
00:39:57,156 --> 00:39:59,158
- Yeah.
1277
00:39:59,158 --> 00:40:01,594
Like, this is exactly
what I'm trying to say.
1278
00:40:01,594 --> 00:40:03,195
Like, this is exactly
what I was getting at
1279
00:40:03,195 --> 00:40:04,530
and I've been getting
at with Vinny.
1280
00:40:04,530 --> 00:40:06,332
Like, he hasn't grown up yet.
1281
00:40:06,332 --> 00:40:09,268
Maybe he needs a kick in
his [bleep], and it'll happen,
1282
00:40:09,268 --> 00:40:11,070
you know what I mean?
Probably not.
1283
00:40:11,070 --> 00:40:12,471
- Or a boot up his ass,
whatever.
1284
00:40:12,471 --> 00:40:13,572
- It's not going to happen.
- Yeah, yeah, yeah.
1285
00:40:13,572 --> 00:40:14,707
What time is it?
- Got to go.
1286
00:40:14,707 --> 00:40:16,008
- I love you.
- I love you.
1287
00:40:16,008 --> 00:40:17,209
Thank you for the pep talk
and everything.
1288
00:40:17,209 --> 00:40:18,511
You're the best of the best.
1289
00:40:18,511 --> 00:40:19,845
You would be my uncle.
1290
00:40:19,845 --> 00:40:21,180
And don't try and make out
with me right now.
1291
00:40:21,180 --> 00:40:22,314
- No.
- Oh, God.
1292
00:40:22,314 --> 00:40:23,449
he really wants me, Brenda.
1293
00:40:23,449 --> 00:40:24,817
I've got to get out of here.
[laughs]
1294
00:40:24,817 --> 00:40:26,385
- I love your [bleep]--
I love your butt.
1295
00:40:26,385 --> 00:40:27,520
- Don't look at my butt.
1296
00:40:27,520 --> 00:40:28,754
- Girl, I love
your [bleep] butt.
1297
00:40:28,754 --> 00:40:29,922
- Knew you were
going to watch me go.
1298
00:40:29,922 --> 00:40:31,891
Goodnight.
- God bless America.
1299
00:40:31,891 --> 00:40:34,126
God bless San Diego,
and, [bleep],
1300
00:40:34,126 --> 00:40:36,162
I'm glad I'm here,
and good night.
1301
00:40:36,162 --> 00:40:37,530
Oh!
1302
00:40:37,530 --> 00:40:44,570
♪ ♪
1303
00:40:49,667 --> 00:40:50,701
[all cheering]
1304
00:40:50,701 --> 00:40:52,737
[together]
Family fun day!
1305
00:40:52,737 --> 00:40:54,405
- Jenni, you all right?
1306
00:40:54,405 --> 00:40:57,708
- I've developed this really
dull pain on my right side.
1307
00:40:57,708 --> 00:40:59,210
- Yo!
- What up?
1308
00:40:59,210 --> 00:41:02,980
- Welcome to "Wildin' Out:
Jersey Shore Edition"!
1309
00:41:02,980 --> 00:41:04,749
- Tell me why
Angelina's [bleep]
1310
00:41:04,749 --> 00:41:06,384
looks like Pauly D's blowout?
1311
00:41:06,384 --> 00:41:08,000
all: Oh!