1 00:00:00,363 --> 00:00:02,066 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,066 --> 00:00:03,165 - Guess what. One of my shows 3 00:00:03,165 --> 00:00:06,825 is on the East Coast. I need y’all to come through. 4 00:00:08,726 --> 00:00:09,957 - Now that I’m on the West Coast, 5 00:00:09,957 --> 00:00:12,231 people are all getting together on the East Coast. 6 00:00:12,231 --> 00:00:14,528 - Where is Chris? - Why do you give a [bleep]? 7 00:00:14,528 --> 00:00:15,693 - Is the side piece here? 8 00:00:15,693 --> 00:00:18,495 - Angelina, how far away are we from Old Bridge? 9 00:00:18,495 --> 00:00:20,033 We can go check in on the side piece. 10 00:00:20,033 --> 00:00:22,924 - [bleep] off. People always spread rumors about me. 11 00:00:22,924 --> 00:00:26,099 Maybe I should say I heard rumor about them. 12 00:00:26,594 --> 00:00:28,099 - Oh, damn! 13 00:00:29,696 --> 00:00:31,131 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 14 00:00:31,198 --> 00:00:32,165 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 15 00:00:32,232 --> 00:00:33,467 - Party's here! 16 00:00:33,533 --> 00:00:34,968 - The Situation is under construction. 17 00:00:35,035 --> 00:00:39,973 - We're so classy now. 18 00:00:40,040 --> 00:00:42,376 - On the seventh day, it'll be lit. 19 00:00:42,442 --> 00:00:44,978 - Get the frig out of here, you crazy! 20 00:00:45,045 --> 00:00:46,847 - Um, hello? 21 00:00:46,913 --> 00:00:49,750 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 22 00:00:51,685 --> 00:00:53,187 - ♪ Big girl with big boss energy ♪ 23 00:00:53,253 --> 00:00:55,656 ♪ Big world, The people gonna remember me ♪ 24 00:00:55,723 --> 00:00:59,059 - Angelina, how far away are we from Old Bridge? 25 00:00:59,126 --> 00:01:00,127 - [bleep] off. 26 00:01:00,194 --> 00:01:04,164 - Oh, [bleep]. Oh, damn. 27 00:01:04,231 --> 00:01:06,934 - Just let it go. Let's go on. 28 00:01:07,001 --> 00:01:09,403 - Oh, [bleep] that. Like, I'm pissed off right now. 29 00:01:09,470 --> 00:01:10,704 No, I'm just pissed. 30 00:01:10,771 --> 00:01:13,507 The roommates always make up rumors about me. 31 00:01:13,574 --> 00:01:15,175 And I think that they deserve a little taste 32 00:01:15,242 --> 00:01:16,677 of their own medicine at this point. 33 00:01:18,345 --> 00:01:21,015 I could definitely come up with something outrageous, 34 00:01:21,081 --> 00:01:23,884 but, mmm, I don't know which one it's gonna be. 35 00:01:23,951 --> 00:01:25,486 What about Pauly? He just kind of, like, 36 00:01:25,552 --> 00:01:27,688 made a joke about the Old Bridge thing. 37 00:01:27,755 --> 00:01:29,356 Or even freaking Jenni. 38 00:01:30,691 --> 00:01:32,426 But you know what? Vinny's not here. 39 00:01:32,493 --> 00:01:33,827 So at this point, I'm just gonna [bleep] 40 00:01:33,894 --> 00:01:35,729 with him a little bit. 41 00:01:35,796 --> 00:01:37,965 But what am I gonna say? 42 00:01:38,032 --> 00:01:39,433 [laughs] 43 00:01:41,335 --> 00:01:42,970 Like, what the [bleep] did you come here for? 44 00:01:43,037 --> 00:01:44,772 - But this is a monumental moment for me. 45 00:01:44,838 --> 00:01:46,106 I have something really-- - What? Are you pregnant? 46 00:01:46,173 --> 00:01:47,641 - No. 47 00:01:47,708 --> 00:01:49,276 - You [bleep] got somebody pregnant? 48 00:01:49,343 --> 00:01:51,345 - No, no, no. - Mmm. 49 00:01:51,412 --> 00:01:54,715 Yo, word on the street is Vinny got a girl pregnant. 50 00:01:54,782 --> 00:01:57,217 - Oh, damn. - Oh, my Lord. 51 00:01:57,284 --> 00:01:58,819 - Hold on, hold on, hold on. 52 00:01:58,886 --> 00:02:01,622 My side piece didn't get anyone pregnant. 53 00:02:01,689 --> 00:02:02,790 - Angeliners, are you serious? 54 00:02:02,856 --> 00:02:03,791 Or are you joking? 'Cause this is-- 55 00:02:03,857 --> 00:02:05,259 - The streets are talking. 56 00:02:05,326 --> 00:02:07,194 This is something that they always use all the time. 57 00:02:07,194 --> 00:02:09,930 - There was tons of messiness out in the streets. 58 00:02:09,997 --> 00:02:12,499 - Do you have a boyfriend? The streets are talking. 59 00:02:12,566 --> 00:02:16,236 - Now it's my turn. - Oh, stop it. Really? 60 00:02:16,303 --> 00:02:17,771 I'll be honest with you. I would have heard this. 61 00:02:17,838 --> 00:02:21,241 The Investigations would have known such. 62 00:02:21,308 --> 00:02:24,211 So I'm thinking to myself, this may be up a smudgery. 63 00:02:24,211 --> 00:02:25,679 - She's lying. 64 00:02:25,746 --> 00:02:29,316 Angelina and Chris are just so over 65 00:02:29,383 --> 00:02:31,418 all the drama being about them. 66 00:02:31,485 --> 00:02:35,456 They're like, "How can I get the attention off of us? 67 00:02:35,522 --> 00:02:37,424 Let me make up a rumor about Vinny." 68 00:02:37,491 --> 00:02:39,059 - I think she's pranking us, bro. 69 00:02:39,126 --> 00:02:41,662 I feel really weird right now that Vinny can't be here 70 00:02:41,729 --> 00:02:45,399 to defend himself with some crazy, outlandish rumor. 71 00:02:45,466 --> 00:02:49,036 I'm FaceTiming Vinny the Keto Chooch. 72 00:02:49,103 --> 00:02:51,805 Hey! What's up, side piece? 73 00:02:51,872 --> 00:02:55,075 - What's up, my boo? - Yo, Chris misses you, bro. 74 00:02:55,175 --> 00:02:57,311 - Congratulations, by the way. - Heard what? 75 00:02:57,378 --> 00:02:58,812 - I heard you got somebody pregnant. 76 00:02:58,879 --> 00:03:00,247 - Oh, my God. 77 00:03:00,314 --> 00:03:02,783 - Oh, damn! - Are you kidding me, bro? 78 00:03:02,850 --> 00:03:05,619 First off, I don't even believe this rumor. 79 00:03:05,686 --> 00:03:08,956 Secondly, I cannot believe the fact that, like, 80 00:03:09,023 --> 00:03:12,059 Chris has the audacity to ask him over FaceTime. 81 00:03:12,192 --> 00:03:15,229 Like, you're spreading a rumor like corona 82 00:03:15,296 --> 00:03:17,197 was spread around the world. 83 00:03:17,264 --> 00:03:18,999 - He's red. He's red. 84 00:03:19,066 --> 00:03:20,968 - You can't get pregnant by the mouth. 85 00:03:21,035 --> 00:03:24,338 - This rumor, I would think that I would know about it. 86 00:03:24,405 --> 00:03:25,773 - Yo, these streets are talking. 87 00:03:25,839 --> 00:03:27,508 - You would think that she would tell me 88 00:03:27,574 --> 00:03:30,377 before she would tell Angelina and Chris. 89 00:03:30,444 --> 00:03:32,646 Obviously, it's not true. 90 00:03:32,713 --> 00:03:34,515 - Cheers to you, you [bleep] asshole. 91 00:03:34,581 --> 00:03:37,284 All the roomies have said rumors about me. 92 00:03:37,351 --> 00:03:40,321 So, Vinny, like, how does it feel? 93 00:03:40,387 --> 00:03:41,388 - All right, bro. 94 00:03:41,455 --> 00:03:42,790 Well, we all miss you over here. 95 00:03:42,856 --> 00:03:44,591 We're gonna come check you out in LA some point. 96 00:03:44,658 --> 00:03:46,060 - We miss you, Vin. 97 00:03:46,126 --> 00:03:48,095 This isn't something you joke about, you know? 98 00:03:48,228 --> 00:03:50,798 So I feel like this could make things even worse 99 00:03:50,864 --> 00:03:53,167 between Vinny and Angelina at this point. 100 00:03:53,167 --> 00:03:56,170 It's just gonna be a frickin' nightmare. 101 00:03:56,170 --> 00:03:58,439 This is a real low blow. 102 00:03:58,505 --> 00:04:00,274 - You miss me the most, you [bleep]? 103 00:04:00,341 --> 00:04:02,843 - Angelina says, "[bleep] off." 104 00:04:02,910 --> 00:04:05,079 - That was a very successful call. 105 00:04:05,179 --> 00:04:08,682 - I'm just kind of speechless, because it's not true. 106 00:04:08,749 --> 00:04:09,683 And it's gossip. 107 00:04:09,750 --> 00:04:11,185 For people who, like, 108 00:04:11,251 --> 00:04:13,554 want people to stay out of their relationship, 109 00:04:13,621 --> 00:04:18,192 they're getting very messy in, like, another person's life. 110 00:04:18,225 --> 00:04:19,827 - Are you missing your side piece? 111 00:04:19,893 --> 00:04:22,029 - Actually, it's weird to be in New Jersey 112 00:04:22,096 --> 00:04:23,897 without my side piece. 113 00:04:23,964 --> 00:04:26,200 - But he has been more active in group chat lately. 114 00:04:26,233 --> 00:04:28,035 - He has. - Which I think he misses us. 115 00:04:28,102 --> 00:04:29,236 - Yeah, he misses us. - I think he misses up. 116 00:04:29,303 --> 00:04:30,404 - Yeah, something's up. 117 00:04:30,471 --> 00:04:31,572 He's been calling me an awful lot. 118 00:04:31,639 --> 00:04:33,374 - You think he's homesick? - Yeah. 119 00:04:33,440 --> 00:04:35,242 - I'd love to go to LA. - Yeah! 120 00:04:35,309 --> 00:04:37,011 - Jersey Shore takes on Hollywood. 121 00:04:37,077 --> 00:04:38,512 - Do I have to go? I don't think I'm gonna go. 122 00:04:38,579 --> 00:04:41,015 - You have to go. - He'll be too excited. 123 00:04:41,081 --> 00:04:42,816 - You will make plenty of time to see the Keto Guido. 124 00:04:42,883 --> 00:04:44,818 - No, he'll [bleep] his pants if he sees me. 125 00:04:44,885 --> 00:04:46,053 - Oh, man. 126 00:04:46,120 --> 00:04:47,888 - So when Vinny first moved out to LA, 127 00:04:47,955 --> 00:04:50,391 he was very, very quiet in group chat. 128 00:04:50,457 --> 00:04:52,726 Like, you could tell he was, like, living his best life. 129 00:04:52,793 --> 00:04:55,229 And now all of a sudden Vinny's crawled back 130 00:04:55,296 --> 00:04:57,564 to us in group chat, and he's talking more. 131 00:04:57,631 --> 00:05:01,568 And I feel like he misses us, and I feel like he's homesick. 132 00:05:01,635 --> 00:05:03,437 Maybe we should go and check on him. 133 00:05:03,504 --> 00:05:05,906 - Guys, I gotta get to it. Somebody gotta play the music. 134 00:05:05,973 --> 00:05:08,409 - Yes, yes. Yeah, we got to get back to the kids. 135 00:05:08,475 --> 00:05:11,078 - Yep, yep. - JWOWW, neighbor. 136 00:05:11,178 --> 00:05:13,314 - See you. - Bye, guys. 137 00:05:13,380 --> 00:05:14,615 - Romeo is flipping out. 138 00:05:14,682 --> 00:05:16,183 - I know. We're on our way home. 139 00:05:16,250 --> 00:05:18,953 - ♪ I've been going out every day and night ♪ 140 00:05:19,019 --> 00:05:21,488 ♪ Looking for a fire to light up my life ♪ 141 00:05:21,555 --> 00:05:23,524 - Well, tonight was interesting. 142 00:05:23,590 --> 00:05:26,593 They always got something. It never fails. 143 00:05:26,660 --> 00:05:28,562 Angelina steps out of the drama, 144 00:05:28,629 --> 00:05:30,397 and then she's like, "You know what? I'm bored. 145 00:05:30,464 --> 00:05:33,200 Let me just, like, wheel some more back in." 146 00:05:33,267 --> 00:05:35,402 I just--it's gonna probably become a thing. 147 00:05:35,469 --> 00:05:37,705 - When the [bleep] did I make up a lie about you? 148 00:05:37,771 --> 00:05:38,772 - It's not real. 149 00:05:38,839 --> 00:05:39,907 - You can't shoot the messenger. 150 00:05:39,974 --> 00:05:41,475 - Say it to me. Say it to me. 151 00:05:41,542 --> 00:05:45,212 - You're being an asshole now. - Isn't she tired of it? 152 00:05:45,279 --> 00:05:48,949 - You would think. 153 00:05:49,016 --> 00:05:51,785 - 'Cause everything they say is 100% factual 154 00:05:51,852 --> 00:05:53,287 when they got no [bleep] proof. 155 00:05:53,354 --> 00:05:55,589 Just like somebody said stuff about me 156 00:05:55,656 --> 00:05:59,159 and that kid from Old Bridge. And now it's about Vinny. 157 00:05:59,193 --> 00:06:01,061 Now he knows what it feels like. 158 00:06:01,161 --> 00:06:04,031 They could say whatever they want about our relationship. 159 00:06:04,164 --> 00:06:05,032 - Exactly. But what you say to them-- 160 00:06:05,165 --> 00:06:06,433 - Now I'm getting pissed. 161 00:06:06,500 --> 00:06:07,701 Listen, I actually didn't even explain anything. 162 00:06:07,768 --> 00:06:08,869 I was just making a joke out of it. 163 00:06:08,936 --> 00:06:10,771 It was really my husband that [bleep]. 164 00:06:10,838 --> 00:06:13,207 - I heard you got somebody pregnant. 165 00:06:13,273 --> 00:06:16,744 - So let... 166 00:06:16,810 --> 00:06:18,245 Don't talk to me, Vinny. 167 00:06:18,312 --> 00:06:20,614 Talk to my husband. 168 00:06:20,681 --> 00:06:22,182 I'm so used to this [bleep]. 169 00:06:22,182 --> 00:06:24,785 Like, I'm just, like, it's another--it's another day. 170 00:06:24,852 --> 00:06:28,555 It's another [bleep]. 171 00:06:28,622 --> 00:06:30,190 Let's go to Headliners. - I'm not going to Headliners. 172 00:06:30,190 --> 00:06:31,191 - You sure you don't want to go? 173 00:06:31,191 --> 00:06:32,293 - I don't want to go. 174 00:06:32,359 --> 00:06:33,861 I'm tired anyway. - I know. I'm shot. 175 00:06:33,927 --> 00:06:35,729 But I'm still going out! 176 00:06:35,796 --> 00:06:37,097 - Of course you are. 177 00:06:37,197 --> 00:06:40,868 - Angeliners loves the club scene. 178 00:06:40,934 --> 00:06:41,935 - ♪ I'ma do it ♪ 179 00:06:42,002 --> 00:06:43,437 [cheers and applause] 180 00:06:43,504 --> 00:06:45,973 ♪ ♪ 181 00:06:46,040 --> 00:06:48,609 - We're here! 182 00:06:48,676 --> 00:06:52,046 ♪ ♪ 183 00:06:56,951 --> 00:06:59,887 [light funky music] 184 00:06:59,954 --> 00:07:01,322 ♪ ♪ 185 00:07:01,388 --> 00:07:03,157 - ♪ We both had a hundred chances ♪ 186 00:07:03,223 --> 00:07:05,793 ♪ Couldn't figure out the answers ♪ 187 00:07:05,859 --> 00:07:09,630 ♪ We were doing different dances ♪ 188 00:07:09,697 --> 00:07:12,433 - Last night was fun. Very grimy. 189 00:07:12,499 --> 00:07:14,802 They just manifest and throw [bleep] out there 190 00:07:14,868 --> 00:07:16,370 and see what sticks or not. - Yeah. 191 00:07:16,437 --> 00:07:18,372 - They thought it was like a dismissive prank. 192 00:07:18,439 --> 00:07:19,807 I think that's [bleep] up. 193 00:07:19,873 --> 00:07:22,509 - Why, though? What's the purpose? 194 00:07:22,576 --> 00:07:25,079 - To draw attention away from them. 195 00:07:25,179 --> 00:07:27,381 This is just very typical Angelina. 196 00:07:27,448 --> 00:07:30,184 Like, she's just making something out of nothing. 197 00:07:30,250 --> 00:07:32,519 She lives for the drama. 198 00:07:32,586 --> 00:07:35,923 - That was so [bleep] up. That's [bleep] gross. 199 00:07:35,990 --> 00:07:37,625 Where's my lawyer? Asshole. 200 00:07:37,691 --> 00:07:41,061 I will [bleep] you up, you stupid bitch. 201 00:07:41,195 --> 00:07:42,830 - Would you be mad if that was a rumor about you? 202 00:07:42,896 --> 00:07:46,333 - Yeah, I would. I'm sure he is pissed. 203 00:07:46,400 --> 00:07:48,435 - I want to move back to the East Coast. 204 00:07:48,502 --> 00:07:49,937 - You're sold. - Really? 205 00:07:50,004 --> 00:07:51,572 - Mom, I'm coming home. 206 00:07:51,639 --> 00:07:53,741 - I really want to take a trip to see Vinny. 207 00:07:53,807 --> 00:07:56,310 Let's try and keep this drama aside. 208 00:07:56,377 --> 00:07:57,378 - That's a real rumor. That's not-- 209 00:07:57,444 --> 00:07:58,712 - That's not my problem. 210 00:07:58,779 --> 00:08:00,814 - It's the thirstiest thing I've ever seen. 211 00:08:00,881 --> 00:08:01,982 - Give me a break. 212 00:08:02,049 --> 00:08:03,217 - What do you think, D? - [bleep]. 213 00:08:03,283 --> 00:08:04,518 - I think that I want to kill myself. 214 00:08:07,316 --> 00:08:08,679 - ♪ One, two, show ’em what you got ♪ 215 00:08:08,679 --> 00:08:10,943 ♪ Three, four I’ma drop it like it’s hot ♪ 216 00:08:10,943 --> 00:08:12,184 ♪ Getting money ♪ 217 00:08:12,184 --> 00:08:13,283 [phone rings] 218 00:08:13,283 --> 00:08:16,580 - Hello. Hi. - Hi. You look skinny, huh? 219 00:08:16,580 --> 00:08:19,019 - I do? Thank you. That’s a compliment. 220 00:08:19,019 --> 00:08:20,514 - No, really. A little bit. 221 00:08:20,514 --> 00:08:22,283 - Well, that’s why I had to move here, 222 00:08:22,283 --> 00:08:25,019 because you fattened me up too much. 223 00:08:25,019 --> 00:08:25,844 How’s Staten Island? 224 00:08:25,844 --> 00:08:28,118 - Staten Island is okay, waiting for you. 225 00:08:28,118 --> 00:08:30,679 Have you made any friends there, Vin? 226 00:08:30,679 --> 00:08:32,514 - I have friends. - Yeah? 227 00:08:32,514 --> 00:08:33,481 - Yeah. I love being out here, 228 00:08:33,481 --> 00:08:36,613 and, like, I am meeting a lot of people, getting opportunity. 229 00:08:36,613 --> 00:08:37,415 But it’s--you know. 230 00:08:37,415 --> 00:08:40,052 - Planning to come home? - I don’t want to say that. 231 00:08:40,052 --> 00:08:43,151 It’s just that I know this is where I’m supposed to be. 232 00:08:43,151 --> 00:08:48,085 But if being out here makes me not see my family and friends, 233 00:08:48,085 --> 00:08:50,019 then maybe I don’t want that, you know? 234 00:08:50,019 --> 00:08:53,283 Before I came out to LA, I’ve been going back and forth. 235 00:08:53,283 --> 00:08:56,184 And every time I go back to the East Coast, 236 00:08:56,184 --> 00:08:57,514 I never want to leave. 237 00:08:57,514 --> 00:08:59,052 I don’t want to be one of those uncles 238 00:08:59,052 --> 00:09:02,910 that just, like, sees his niece a couple times a year. 239 00:09:02,910 --> 00:09:05,382 Keep your phone on when I call you; you don’t answer me. 240 00:09:05,382 --> 00:09:08,481 It’s like I’m calling you and it’s like you’re just like, 241 00:09:08,481 --> 00:09:09,986 "New phone. Who dis?" 242 00:09:09,986 --> 00:09:11,943 - What? - Never mind. 243 00:09:11,943 --> 00:09:15,580 [Lil’ Yamaha’s "Bossy (Bear Vibes)"] 244 00:09:15,580 --> 00:09:19,646 ♪ ♪ 245 00:09:19,646 --> 00:09:21,745 - Hello. - Look who’s here. 246 00:09:21,745 --> 00:09:25,745 - Hi, Angela! - Say, "Hi, Aunt Deena." 247 00:09:25,745 --> 00:09:28,382 - Hi. - Hi, boo. 248 00:09:28,382 --> 00:09:29,184 - Angelina will probably 249 00:09:29,184 --> 00:09:30,349 get here in, like, three to six hours. 250 00:09:30,349 --> 00:09:31,745 - I know. She’s always late. - Yeah, that’s fine. 251 00:09:31,745 --> 00:09:33,679 Honestly, I have super FOMO right now, 252 00:09:33,679 --> 00:09:36,745 because there was dramers with Angeliners, 253 00:09:36,745 --> 00:09:38,481 and I missed the whole frickin’ thing. 254 00:09:38,481 --> 00:09:40,118 - Vinny is pissed. - Well, yeah. 255 00:09:40,118 --> 00:09:42,514 It’s a crazy rumor to spread around. 256 00:09:42,514 --> 00:09:43,052 - Is he? 257 00:09:43,052 --> 00:09:44,514 - ’Cause I texted Vinny on the side, and I was like, 258 00:09:44,514 --> 00:09:46,844 "You know, I just want to see how you’re doing." 259 00:09:46,844 --> 00:09:47,613 He seemed annoyed. 260 00:09:47,613 --> 00:09:50,250 But now I’m concerned, like, ’cause he has anxiety 261 00:09:50,250 --> 00:09:52,613 and I feel like my mother instinct is, like, 262 00:09:52,613 --> 00:09:53,514 he’s super homesick. 263 00:09:53,514 --> 00:09:55,118 - He needs the moms. - Yeah. 264 00:09:55,118 --> 00:09:57,613 And clearly Angelina is gonna come with us. 265 00:09:57,613 --> 00:10:01,613 So now what the frig? How is that gonna go? 266 00:10:01,613 --> 00:10:03,448 - Can I cancel my flight? 267 00:10:03,448 --> 00:10:04,151 - [laughs] 268 00:10:04,151 --> 00:10:05,778 - ♪ Yo whoo whoo ♪ 269 00:10:05,778 --> 00:10:07,646 ♪ Look at my diamonds ♪ 270 00:10:07,646 --> 00:10:09,712 - Hey. - Yo, I just got your text. 271 00:10:09,712 --> 00:10:12,283 Oh, bro. I don’t know what is going on. 272 00:10:12,283 --> 00:10:14,910 - I mean, look, people make up rumors and stories 273 00:10:14,910 --> 00:10:16,580 about us all the time... 274 00:10:16,580 --> 00:10:17,184 - Yeah. 275 00:10:17,184 --> 00:10:20,844 - But it’s not cool when it’s coming from your inner circle. 276 00:10:20,844 --> 00:10:21,448 - Yeah. 277 00:10:21,448 --> 00:10:26,085 - Spreading a fake lie about me, it’s crossing a line. 278 00:10:26,085 --> 00:10:27,415 And that’s like a snake move. 279 00:10:27,415 --> 00:10:29,151 I wouldn’t put it past Angelina and Chris 280 00:10:29,151 --> 00:10:31,646 to be making this up just to get the attention 281 00:10:31,646 --> 00:10:33,986 off of their messy life or something. 282 00:10:33,986 --> 00:10:35,613 - Yeah. - Hello. 283 00:10:35,613 --> 00:10:37,085 - Hey, girl. - Hello. 284 00:10:37,085 --> 00:10:37,986 - Um, hello. 285 00:10:37,986 --> 00:10:40,481 - Girl, we have lots to talk about. 286 00:10:40,481 --> 00:10:41,646 - Yo, what happened here? 287 00:10:41,646 --> 00:10:42,986 - More dramers in life. 288 00:10:42,986 --> 00:10:44,481 - See, I have diarrhea of the mouth. 289 00:10:44,481 --> 00:10:46,514 - Oh, really? Didn’t know that. - And I can’t stop myself. 290 00:10:46,514 --> 00:10:49,811 - I love drama when it doesn’t involve me. 291 00:10:49,811 --> 00:10:50,811 Lots of dramers. 292 00:10:50,811 --> 00:10:52,580 - When Vinny texted me that night... 293 00:10:52,580 --> 00:10:53,514 - He texted you after Catch? 294 00:10:53,514 --> 00:10:56,316 - He was texting me, like, stupid [bleep]. Like... 295 00:10:56,316 --> 00:10:57,679 - Can we see? - Ridiculous. 296 00:10:57,679 --> 00:10:59,745 "You were talking about it to everyone, 297 00:10:59,745 --> 00:11:00,712 so talk to me about it." 298 00:11:00,712 --> 00:11:03,250 He also could have hit up Chris too. 299 00:11:03,250 --> 00:11:04,613 Why is he just hitting me up? 300 00:11:04,613 --> 00:11:07,514 - I think they’re just thirsty for attention, honestly. 301 00:11:07,514 --> 00:11:08,679 - Well, are you gonna get revenge? 302 00:11:08,679 --> 00:11:12,613 - I’m not gonna get revenge, but I’m gonna tell Angelina 303 00:11:12,613 --> 00:11:13,844 exactly what I just told you. 304 00:11:13,844 --> 00:11:16,986 Like, I think it’s a scumbag move, honestly. 305 00:11:16,986 --> 00:11:17,778 - Yeah, that’s not cool. 306 00:11:17,778 --> 00:11:19,085 I don’t like those kinds of rumors. 307 00:11:19,085 --> 00:11:22,316 - Angelina and Chris starting this rumor, we know deep down 308 00:11:22,316 --> 00:11:24,778 they want revenge on Vinny for all these years 309 00:11:24,778 --> 00:11:27,778 and antagonizing Angelina. And this is the payback. 310 00:11:27,778 --> 00:11:29,151 - I can do the same thing right now. 311 00:11:29,151 --> 00:11:33,481 And I can say Angelina [bleep] a guy’s [bleep]. 312 00:11:33,481 --> 00:11:36,283 - Wait, she did? - I saw her yesterday. 313 00:11:36,283 --> 00:11:37,349 - Wait. Who was it? 314 00:11:37,349 --> 00:11:38,986 - It doesn’t work with her, right? 315 00:11:38,986 --> 00:11:40,250 - It’s not, like, surprising. 316 00:11:40,250 --> 00:11:42,151 - It’s like, "Oh, that probably did happen." 317 00:11:42,151 --> 00:11:44,514 - Yeah. And she’d be like, "All right." 318 00:11:44,514 --> 00:11:45,349 She’d be cool with it. 319 00:11:45,349 --> 00:11:47,811 - People talk [bleep] about me all the time, okay, with stuff 320 00:11:47,811 --> 00:11:50,184 that almost ruined my marriage, broke my marriage up. 321 00:11:50,184 --> 00:11:55,019 But I didn’t sit there and go, "Aw, I’m [bleep] so pissed. 322 00:11:55,019 --> 00:11:55,712 - I call [bleep]. 323 00:11:55,712 --> 00:11:58,250 Were you banging a guy in [bleep] Old Bridge? 324 00:11:58,250 --> 00:11:59,217 - Yo, this is my marriage. 325 00:11:59,217 --> 00:12:00,910 Like, this is my [bleep] relationship. 326 00:12:00,910 --> 00:12:03,844 Where’s the footage of this so-called [bleep]? 327 00:12:03,844 --> 00:12:05,118 I don’t [bleep] believe anything anyone 328 00:12:05,118 --> 00:12:08,184 is saying anymore. Who cares? Like, he’s being dramatic. 329 00:12:08,184 --> 00:12:09,415 Vinny always puts the heat on me. 330 00:12:09,415 --> 00:12:11,811 I think he loves it and enjoys it and breathes and [bleep] it 331 00:12:11,811 --> 00:12:15,547 and eats it every day and just wants it every [bleep] day. 332 00:12:15,547 --> 00:12:18,778 So whatever. Have a heart attack. 333 00:12:18,778 --> 00:12:20,613 - But anyway, getting into Vinny, 334 00:12:20,613 --> 00:12:23,877 I really want to take a trip to see Vinny in LA, 335 00:12:23,877 --> 00:12:24,910 do a wellness check on him. 336 00:12:24,910 --> 00:12:27,811 So let’s try and keep this drama aside. 337 00:12:27,811 --> 00:12:29,019 I need to make sure he’s all right. 338 00:12:29,019 --> 00:12:30,745 - I feel like he’s like homesick... 339 00:12:30,745 --> 00:12:31,349 - Yeah. 340 00:12:31,349 --> 00:12:33,778 - And, like, sad over there. - I can’t go, you guys. 341 00:12:33,778 --> 00:12:36,877 - Why? - Lorenzo’s birthday party. 342 00:12:36,877 --> 00:12:38,646 - Aw. - He’s turning nine. 343 00:12:38,646 --> 00:12:39,514 - You can’t miss that. 344 00:12:39,514 --> 00:12:40,986 - Like, Vinny, love you, but-- 345 00:12:40,986 --> 00:12:42,679 - I really am excited to see his house, 346 00:12:42,679 --> 00:12:44,349 and, like, I really want to hang out in his pool. 347 00:12:44,349 --> 00:12:46,250 - Yes. His pool is so nice. - Oh, his pool is so nice. 348 00:12:46,250 --> 00:12:48,382 - Maybe we can get, like, massages there. 349 00:12:48,382 --> 00:12:51,415 - If anything goes down, make sure you FaceTime me, 350 00:12:51,415 --> 00:12:53,349 ’cause I want to watch with my popcorn. 351 00:12:53,349 --> 00:12:55,316 - Vinny loves me. He’s not gonna get mad. 352 00:12:55,316 --> 00:12:57,118 - Promise me. - Promise you what? 353 00:12:57,118 --> 00:12:58,844 - That we’ll try and keep this aside. 354 00:12:58,844 --> 00:13:00,118 If he brings it up, then whatever, but-- 355 00:13:00,118 --> 00:13:01,613 - Okay, but I’m gonna tell you, if it brings it up... 356 00:13:01,613 --> 00:13:03,613 - Okay. - I can’t sit down. 357 00:13:03,613 --> 00:13:05,943 - All bets are off. - All right, we get it! 358 00:13:05,943 --> 00:13:06,745 - All bets are off. 359 00:13:06,745 --> 00:13:08,349 - ♪ I’m trying to raise a glass up ♪ 360 00:13:08,349 --> 00:13:10,745 - ♪ Go ahead ♪ - ♪ ’Cause I made it up ♪ 361 00:13:10,745 --> 00:13:13,250 ♪ [indistinct] ♪ - ♪ Go ahead ♪ 362 00:13:13,250 --> 00:13:14,712 [doorbell rings] 363 00:13:14,712 --> 00:13:17,250 - ♪ And forgettin’ where I came from ♪ 364 00:13:17,250 --> 00:13:18,910 - Feroz. - What’s up, Vinny? 365 00:13:18,910 --> 00:13:19,613 - What’s up, bro? 366 00:13:19,613 --> 00:13:20,778 - How you been, man? - Good, good. 367 00:13:20,778 --> 00:13:23,547 I wanted to talk to you about a few things with the house. 368 00:13:23,547 --> 00:13:25,646 - Look at that view. - Yeah. 369 00:13:25,646 --> 00:13:26,217 - Wow. 370 00:13:26,217 --> 00:13:27,481 - You’re gonna think I’m a little crazy. 371 00:13:27,481 --> 00:13:29,415 - Try me. - Um, I’m starting to think 372 00:13:29,415 --> 00:13:32,283 that I want to move back to the East Coast. 373 00:13:32,283 --> 00:13:35,217 - Like, permanently? - Yeah, like... 374 00:13:35,217 --> 00:13:35,811 - Okay. 375 00:13:35,811 --> 00:13:36,910 - My family’s back there, whatever. 376 00:13:36,910 --> 00:13:38,415 - Sure. - So I just wanted to explore 377 00:13:38,415 --> 00:13:39,118 some options. 378 00:13:39,118 --> 00:13:41,778 The whole buying my house experience, 379 00:13:41,778 --> 00:13:42,745 moving across the country 380 00:13:42,745 --> 00:13:45,052 was very stressful and lonely for me. 381 00:13:45,052 --> 00:13:50,415 - Hey, Mike, Laurens, Little Romeo, just checking in on you. 382 00:13:50,415 --> 00:13:53,986 I guess you guys are, like, taking a nap or something. 383 00:13:53,986 --> 00:13:58,448 - Hey, Pauly, it’s Vinny, your husband. 384 00:13:58,448 --> 00:14:00,250 Maybe you wanted to hang out soon 385 00:14:00,250 --> 00:14:02,118 since we’re on the West Coast together. 386 00:14:02,118 --> 00:14:06,052 - Hi, Ma. It’s Vinny. Miss you. 387 00:14:06,052 --> 00:14:08,019 Thought you would answer the phone. 388 00:14:08,019 --> 00:14:08,844 No, but seriously, Ma. 389 00:14:08,844 --> 00:14:11,052 Call me, I miss you so much. I miss everybody. 390 00:14:11,052 --> 00:14:13,118 - There’s no question in my mind 391 00:14:13,118 --> 00:14:14,019 that this house will sell. 392 00:14:14,019 --> 00:14:15,986 - If there’s any time to try that, I think, 393 00:14:15,986 --> 00:14:18,877 like, putting it on the market, it would be in this market. 394 00:14:18,877 --> 00:14:20,316 When I go back to the East Coast, 395 00:14:20,316 --> 00:14:22,217 Pauly’s not gonna let me live this down. 396 00:14:22,217 --> 00:14:23,778 - He don’t live with his mother no more. 397 00:14:23,778 --> 00:14:26,019 Yo, you know he doesn’t live with his mother no more, right? 398 00:14:26,019 --> 00:14:27,085 - I know. - She lives next door. 399 00:14:27,085 --> 00:14:28,943 - Vinny don’t live with his mama no more. 400 00:14:28,943 --> 00:14:31,085 - You got to find something else to yell out. 401 00:14:31,085 --> 00:14:33,085 It’s Pauly. - Vinny lives with his mama! 402 00:14:33,085 --> 00:14:35,085 - Here’s the proof. Hi. 403 00:14:35,085 --> 00:14:36,745 - Awesome, man. Good to see you. 404 00:14:36,745 --> 00:14:37,349 - Cool. 405 00:14:37,349 --> 00:14:38,415 - We just need to find one buyer 406 00:14:38,415 --> 00:14:39,349 that’s gonna pay a premium. 407 00:14:39,349 --> 00:14:41,613 I’m very confident that that will happen for you. 408 00:14:41,613 --> 00:14:43,778 - It’s good to hear. 409 00:14:49,322 --> 00:14:50,890 - ♪ Just knowing life feels like a maze ♪ 410 00:14:50,957 --> 00:14:52,825 ♪ You are amazing ♪ 411 00:14:52,892 --> 00:14:55,495 ♪ You've got it all together when you're going crazy ♪ 412 00:14:55,562 --> 00:14:58,231 ♪ Now you shine bright in all your glory ♪ 413 00:14:58,298 --> 00:15:00,233 - I want you to enjoy your meal, 414 00:15:00,300 --> 00:15:01,868 'cause I have someone on the way 415 00:15:01,935 --> 00:15:06,973 that is going to be encapsulating my placenta. 416 00:15:07,040 --> 00:15:08,408 - Really? 417 00:15:08,474 --> 00:15:11,678 - And you might not want to snack while it's happening. 418 00:15:11,744 --> 00:15:13,646 - Just a quick question. Who eats the placenta? 419 00:15:13,713 --> 00:15:15,715 Me, you, or Mosey? 420 00:15:15,782 --> 00:15:17,283 - Anyone. - You put some olive oil on it? 421 00:15:17,350 --> 00:15:18,618 What do you do with that? 422 00:15:18,685 --> 00:15:20,954 - They're gonna make me a shake. 423 00:15:21,020 --> 00:15:22,355 - I don't know, honey. [doorbell rings] 424 00:15:22,422 --> 00:15:26,226 - Oh, they're here. The placenta encapsulation, 425 00:15:26,292 --> 00:15:28,695 it's, like, really great for postpartum. 426 00:15:28,761 --> 00:15:30,563 - This is the protective gears? - And then--yeah. 427 00:15:30,630 --> 00:15:35,235 - Listen, Big Daddy Sitch can do anything. Let's go. 428 00:15:35,301 --> 00:15:36,669 [dramatic music] 429 00:15:36,736 --> 00:15:38,638 Holy [bleep]! 430 00:15:38,705 --> 00:15:40,707 I may have spoken too early. 431 00:15:40,773 --> 00:15:43,910 Oh, my God. That looks like a jumbo shrimp. 432 00:15:43,977 --> 00:15:45,044 - Don't-- - That looks like 433 00:15:45,111 --> 00:15:45,979 a jumbo shrimper. - That's the cord. 434 00:15:46,045 --> 00:15:47,447 - Oh, God! 435 00:15:47,513 --> 00:15:49,883 - ♪ Here we come at the beat of the drum ♪ 436 00:15:49,949 --> 00:15:51,050 [phone rings] 437 00:15:51,117 --> 00:15:52,285 - Hello. 438 00:15:52,352 --> 00:15:55,788 - You're sold. - Oh. Really? 439 00:15:55,855 --> 00:15:58,358 Well, that's good news. 440 00:15:58,424 --> 00:16:01,761 My house honestly sold quicker than I can even tell anybody. 441 00:16:01,828 --> 00:16:03,329 - Hi, Ma. - Hi, Vinny. Hi, Vin. 442 00:16:03,396 --> 00:16:07,300 - What's up? - Nothing. What's up with you? 443 00:16:07,367 --> 00:16:10,770 - Just hanging out outside the house. You notice anything? 444 00:16:10,770 --> 00:16:14,774 - Uh, you mean like the big red and white sign 445 00:16:14,774 --> 00:16:16,209 that says "sold"? 446 00:16:16,276 --> 00:16:20,446 - Yeah. So I'm gonna be coming back to the East Coast. 447 00:16:20,513 --> 00:16:23,283 - Yay. - I love LA. 448 00:16:23,349 --> 00:16:27,020 This might be the right place for me and my career. 449 00:16:27,086 --> 00:16:28,988 But it's still not worth being away 450 00:16:29,055 --> 00:16:31,391 from my family all the time. 451 00:16:31,457 --> 00:16:35,228 I might just have to visit LA once and a while. 452 00:16:35,295 --> 00:16:37,664 Let's go! 453 00:16:37,797 --> 00:16:38,665 - Honey, I'm putting it in the microwave. 454 00:16:38,798 --> 00:16:39,699 - No. 455 00:16:39,799 --> 00:16:40,700 - I'm putting it in the microwave. 456 00:16:40,800 --> 00:16:41,868 - He's a good judge-- 457 00:16:41,935 --> 00:16:43,336 - He is a good judge of the microwave. 458 00:16:43,403 --> 00:16:45,538 Honestly, he could write a book on how to microwave. 459 00:16:45,605 --> 00:16:47,574 - If I looked at this thing, then I'd say, 460 00:16:47,640 --> 00:16:50,843 this looks like a giant tub of placenta ice cream. 461 00:16:50,910 --> 00:16:52,478 30 seconds. 462 00:16:52,545 --> 00:16:56,849 - You are, like, an expert. - Smells like bacon. 463 00:16:56,916 --> 00:17:00,753 Okay, okay, okay. Okay, it's happening. 464 00:17:00,753 --> 00:17:02,021 Oh, [bleep]. 465 00:17:02,088 --> 00:17:04,824 - Let's see. Is it moving at all? 466 00:17:04,891 --> 00:17:09,662 - Oh, I feel a little movement. Ooh. 467 00:17:09,762 --> 00:17:11,564 Oh, God. 468 00:17:11,631 --> 00:17:13,366 Okay, [inaudible]. 469 00:17:18,238 --> 00:17:21,774 You put little fruits, a little honey, a little coconut milk. 470 00:17:21,774 --> 00:17:24,577 And that's really it. 471 00:17:24,644 --> 00:17:26,246 Bon appétit, bitches. 472 00:17:26,312 --> 00:17:31,351 Strawberry, banana, placenta, and blueberries. 473 00:17:31,417 --> 00:17:33,987 - Okay. 474 00:17:37,390 --> 00:17:38,958 It's surprisingly sweet. 475 00:17:39,025 --> 00:17:41,628 - Right? - You want some? 476 00:17:41,694 --> 00:17:42,662 - Um... 477 00:17:42,795 --> 00:17:45,632 [Curtis Clacey's "Recognition] 478 00:17:45,698 --> 00:17:47,734 ♪ ♪ 479 00:17:47,734 --> 00:17:51,571 [alarm ringing] 480 00:17:51,638 --> 00:17:56,009 - All right, moving day. 481 00:17:56,075 --> 00:17:59,078 I am packing up and heading to the East Coast. 482 00:17:59,145 --> 00:18:01,281 - ♪ I don't need recognition ♪ 483 00:18:01,347 --> 00:18:02,749 ♪ I'm on a mission ♪ 484 00:18:02,782 --> 00:18:06,586 ♪ I'm paying dues, I'm in position ♪ 485 00:18:06,653 --> 00:18:09,455 - Oh, it's my gray sweatpants. 486 00:18:09,522 --> 00:18:11,524 Got to protect these babies at all costs. 487 00:18:11,591 --> 00:18:13,793 It's my THOT uniform. I haven't told anybody 488 00:18:13,860 --> 00:18:16,262 I'm moving, because it's all happened so quick. 489 00:18:16,329 --> 00:18:18,164 But yeah, it is a little embarrassing, you know, 490 00:18:18,231 --> 00:18:20,567 because it's just, like, I did come out here, 491 00:18:20,633 --> 00:18:23,436 and it didn't work out for me. But at the same time, 492 00:18:23,503 --> 00:18:26,306 like, I know deep down I'm doing the right thing. 493 00:18:26,372 --> 00:18:28,908 So, like, I'm happy about it. 494 00:18:28,975 --> 00:18:35,682 [phone rings] 495 00:18:35,782 --> 00:18:38,685 - Hey, D. - Hey, what's going on? 496 00:18:38,785 --> 00:18:41,921 Nothing much. Just chillin'. What's going on? 497 00:18:41,988 --> 00:18:44,624 - So I wanted to call you, because us girls 498 00:18:44,691 --> 00:18:47,427 have been wanting to come out to see you. 499 00:18:47,493 --> 00:18:49,128 - Oh. - And I was thinking 500 00:18:49,195 --> 00:18:52,498 about doing it this weekend, 'cause we really--we miss you, 501 00:18:52,565 --> 00:18:55,635 and we feel like you've been a little bit off lately. 502 00:18:55,735 --> 00:18:58,271 So we thought it would be a good weekend to come out. 503 00:18:58,338 --> 00:18:59,806 - Listen, I want you to come out here. 504 00:18:59,873 --> 00:19:02,442 Just I'm--I don't know, 505 00:19:02,508 --> 00:19:04,444 just, like--I just don't know right now, 506 00:19:04,510 --> 00:19:05,879 'cause I'm a little busy. 507 00:19:05,945 --> 00:19:09,816 - So here I am ready to leave my kids, fly all the way 508 00:19:09,883 --> 00:19:12,785 across the country to make sure that Vinny is okay, 509 00:19:12,852 --> 00:19:14,754 and he's too big for us now. 510 00:19:14,787 --> 00:19:18,291 - D, I got a lot of things in the works. I'm making moves. 511 00:19:18,358 --> 00:19:21,127 I'm making power moves. The power move I need 512 00:19:21,194 --> 00:19:23,096 to make right now is getting Deena off the phone. 513 00:19:23,162 --> 00:19:24,998 - All right. Bye. See you soon. 514 00:19:25,064 --> 00:19:27,033 - All right. No. Let me call you. Okay? 515 00:19:27,100 --> 00:19:29,903 - Bye. See you soon. - All right, bye. 516 00:19:29,969 --> 00:19:31,337 - Oh, my God. 517 00:19:31,404 --> 00:19:34,340 - ♪ We be flying high to the sky ♪ 518 00:19:34,407 --> 00:19:35,909 - Something is going on with Vinny. 519 00:19:35,975 --> 00:19:39,178 He just seems like not himself. I feel like he's homesick. 520 00:19:39,245 --> 00:19:41,247 But he doesn't know we're coming. 521 00:19:41,314 --> 00:19:42,815 So it's just gonna be a surprise. 522 00:19:42,882 --> 00:19:45,485 - I think I'm gonna have an easier time taking care 523 00:19:45,552 --> 00:19:48,721 of these two kids than you are with those kids over there. 524 00:19:48,755 --> 00:19:49,722 - I know. 525 00:19:49,789 --> 00:19:52,725 [funky music] 526 00:19:52,792 --> 00:19:54,093 ♪ ♪ 527 00:19:54,160 --> 00:19:56,896 - All right, guys, I'm packed. 528 00:19:56,963 --> 00:19:59,199 - We got it. We got the house locked down. 529 00:19:59,265 --> 00:20:01,935 - CJ, you have to say bye to Mommy. 530 00:20:02,001 --> 00:20:04,003 - When Mommy's gone, we're gonna have lots of chocolate. 531 00:20:04,070 --> 00:20:08,074 - All right, I'm all packed. - We can't tell her. 532 00:20:08,141 --> 00:20:09,275 - What do you think's gonna happen? 533 00:20:09,342 --> 00:20:10,510 You think when I show up there 534 00:20:10,577 --> 00:20:12,245 he's gonna be like a dick? - Probably. 535 00:20:12,312 --> 00:20:13,546 - Ohh. - You're gonna put him in his 536 00:20:13,613 --> 00:20:15,515 place like you always do. - What else is new? 537 00:20:15,582 --> 00:20:17,083 - I don't think Vinny has any idea 538 00:20:17,150 --> 00:20:18,518 that we're coming to see him, and that's 539 00:20:18,585 --> 00:20:21,221 a little frightening, because he might get pissed. 540 00:20:21,287 --> 00:20:23,656 But this is Deena's idea. I'm just coming for the ride. 541 00:20:23,756 --> 00:20:26,359 The way Vinny came at me on the text, 542 00:20:26,426 --> 00:20:28,628 I'm gonna be drinking a lot on this trip. 543 00:20:28,761 --> 00:20:30,763 - Bring this with you. And when Vinny starts coming 544 00:20:30,830 --> 00:20:34,167 at you, you give him a couple [bleep] whacks. 545 00:20:34,234 --> 00:20:39,005 - ♪ There's one night left here to go go ♪ 546 00:20:39,072 --> 00:20:43,376 ♪ Just know that you're not alone ♪ 547 00:20:43,443 --> 00:20:47,981 - Bye, kitchen. Bye, pool. Bye, view. Bye, living room. 548 00:20:48,047 --> 00:20:51,017 Bye, house. Daddy is coming home. 549 00:20:51,084 --> 00:20:53,219 And goodbye, LA. 550 00:20:53,286 --> 00:20:56,256 East Coast Vinny! 551 00:21:00,359 --> 00:21:03,295 [funky music] 552 00:21:03,362 --> 00:21:04,897 ♪ ♪ 553 00:21:04,963 --> 00:21:07,165 - ♪ No mack needed, not conceited ♪ 554 00:21:07,232 --> 00:21:09,568 ♪ I'm born like this ♪ 555 00:21:09,635 --> 00:21:12,104 - Deeners! - Hey, girl. 556 00:21:12,170 --> 00:21:13,505 - What's up? - You ready? 557 00:21:13,572 --> 00:21:14,940 - I'm ready to go! 558 00:21:15,007 --> 00:21:18,277 I'm really excited about an actual girls' trip to LA. 559 00:21:18,343 --> 00:21:20,379 Usually, the guys are always with us. 560 00:21:20,445 --> 00:21:21,747 Vinny's always annoying me. 561 00:21:21,813 --> 00:21:23,649 Well, he's gonna be there too. [bleep]. 562 00:21:23,715 --> 00:21:25,484 So he has no idea that we're showing up right now? 563 00:21:25,550 --> 00:21:26,752 - No. 564 00:21:26,818 --> 00:21:27,853 - I thought you were gonna crack by now. 565 00:21:27,920 --> 00:21:29,588 - I know. - Oh, [bleep]. 566 00:21:29,655 --> 00:21:31,623 I don't know if he's gonna be so happy to see me. 567 00:21:31,690 --> 00:21:33,792 - Girl, ya think? 568 00:21:33,859 --> 00:21:36,328 The fact that you're going across country 569 00:21:36,395 --> 00:21:38,096 to see how he's doing... - That speaks volumes. 570 00:21:38,163 --> 00:21:40,399 - I feel that speaks a lot for real. 571 00:21:40,465 --> 00:21:43,068 - I'm a friend. 572 00:21:43,135 --> 00:21:45,437 - Mm-hmm. 573 00:21:45,504 --> 00:21:46,939 [upbeat funky music] 574 00:21:47,005 --> 00:21:49,608 - ♪ I'm feeling good, I'm feeling good ♪ 575 00:21:49,675 --> 00:21:51,043 ♪ I'm feeling good ♪ 576 00:21:51,109 --> 00:21:53,045 - This room is dope. - ♪ Just like I should ♪ 577 00:21:53,111 --> 00:21:54,446 ♪ Just like I should ♪ 578 00:21:54,513 --> 00:21:56,214 ♪ Just like I should, huh? ♪ 579 00:21:56,281 --> 00:21:59,451 ♪ Wave your hands, wave your hands ♪ 580 00:21:59,484 --> 00:22:01,820 - What's the first thing you do at a hotel? 581 00:22:01,887 --> 00:22:05,157 Take a [bleep]. Masturbate. 582 00:22:05,223 --> 00:22:06,758 ♪ ♪ 583 00:22:06,825 --> 00:22:08,860 - I'm looking forward to relaxing 584 00:22:08,927 --> 00:22:10,596 on the plane, reading my book. 585 00:22:10,662 --> 00:22:13,465 - What book are you reading? - "How To Be a Monk." 586 00:22:13,532 --> 00:22:16,268 I love LA. It's a long trip, you know, 587 00:22:16,335 --> 00:22:18,337 with the turnaround and the time change. 588 00:22:18,470 --> 00:22:20,572 And I'm flying separate from the girls, 589 00:22:20,639 --> 00:22:22,841 but I could use the time away. 590 00:22:22,908 --> 00:22:24,209 [phone rings] 591 00:22:24,276 --> 00:22:26,178 - Went to Niagara Falls with you. 592 00:22:26,245 --> 00:22:28,747 - I just got an alert that my flight's delayed. 593 00:22:28,814 --> 00:22:32,517 Oh, what I hate is sitting there in a [...] airport. 594 00:22:32,584 --> 00:22:33,986 Sorry, Grayson. And what do I do? 595 00:22:34,052 --> 00:22:36,021 Just sit there? - With a drink. 596 00:22:36,088 --> 00:22:37,389 - At, like, the bar? 597 00:22:37,489 --> 00:22:40,125 I don't want to be social. I'm trying to be a monk. 598 00:22:40,192 --> 00:22:42,561 - Are you? - I don't [...] know. 599 00:22:42,628 --> 00:22:45,898 [line trilling] 600 00:22:45,964 --> 00:22:47,966 - Hello. - Ma. 601 00:22:48,033 --> 00:22:49,268 - Hi, Vinny. 602 00:22:49,334 --> 00:22:51,303 - I'm coming home on Sunday. 603 00:22:51,370 --> 00:22:52,504 - I know. [metal clattering] 604 00:22:52,504 --> 00:22:54,339 I know. I can't wait to see you. 605 00:22:54,406 --> 00:22:56,842 - Ma, you're banging a pan while you're talking. 606 00:22:56,909 --> 00:23:00,545 - Oh, I'm putting the sauce in the--yeah. 607 00:23:00,612 --> 00:23:02,714 I bought all this stuff to make 608 00:23:02,781 --> 00:23:04,650 the fettuccine and all that. 609 00:23:04,716 --> 00:23:07,686 - Nice. Oh, when I get home to the East Coast, 610 00:23:07,753 --> 00:23:09,054 I am having a feast. 611 00:23:09,121 --> 00:23:11,823 I want fettuccine alfredo, chicken cutlets. 612 00:23:11,890 --> 00:23:13,559 - Yes. I have everything ready. 613 00:23:13,625 --> 00:23:15,360 - I will be full-blown 614 00:23:15,460 --> 00:23:17,996 Cheato Guido eating all my mom's best. 615 00:23:18,063 --> 00:23:20,666 - Meatballs. - Yeah, mashed potatoes, corn. 616 00:23:20,732 --> 00:23:24,970 I want a pizza from Royal Crown or Giove. 617 00:23:25,037 --> 00:23:26,471 I'm eating it as soon as I land. 618 00:23:26,505 --> 00:23:28,073 I'll get out of here soon. 619 00:23:28,140 --> 00:23:29,608 - Thank God, Vinny. 620 00:23:29,675 --> 00:23:31,043 - All right, I'll talk to later. 621 00:23:31,109 --> 00:23:33,478 - All right. Bye. Bye. 622 00:23:33,545 --> 00:23:34,580 - Thank God. 623 00:23:34,646 --> 00:23:37,182 [upbeat music] 624 00:23:37,249 --> 00:23:38,517 - ♪ [indistinct] ♪ 625 00:23:53,332 --> 00:23:54,600 - ♪ Like a boss like a boss ♪ 626 00:23:54,666 --> 00:23:56,034 - ♪ Coming at you like a boss ♪ 627 00:23:56,101 --> 00:23:57,669 - ♪ Like a queen, number one, yeah ♪ 628 00:23:57,736 --> 00:23:58,904 - ♪ Like a boss like a boss ♪ 629 00:23:58,971 --> 00:24:00,305 ♪ Coming at you like a boss ♪ 630 00:24:00,439 --> 00:24:01,506 ♪ Like the rays of the sun, yeah ♪ 631 00:24:01,573 --> 00:24:03,775 - Whoo-hoo! LA! - We're here! 632 00:24:03,842 --> 00:24:05,911 - Hi. How are you? - Hi. 633 00:24:05,978 --> 00:24:08,914 - I'm excited to be in LA. I'm excited to see Vinny. 634 00:24:08,981 --> 00:24:10,849 I'm excited to see his new house. 635 00:24:10,916 --> 00:24:13,919 Let's get this wellness check going. 636 00:24:13,986 --> 00:24:17,189 - ♪ The way we move is sick so call a doctor ♪ 637 00:24:17,256 --> 00:24:18,590 - Vinny's house is probably so nice. 638 00:24:18,657 --> 00:24:20,726 He probably has his own jump rope room. 639 00:24:20,792 --> 00:24:22,361 - Oh, my God. 640 00:24:22,461 --> 00:24:24,296 - ♪ Stand back, get back, I need some room ♪ 641 00:24:24,363 --> 00:24:25,664 ♪ To [indistinct] ♪ 642 00:24:25,731 --> 00:24:27,132 - I wonder what the hell he's doing. 643 00:24:27,199 --> 00:24:29,201 Do you think he's having [bleep] orgies in his house? 644 00:24:29,268 --> 00:24:30,469 - Definitely. - Ew. 645 00:24:30,469 --> 00:24:31,470 - [laughs] 646 00:24:31,503 --> 00:24:33,872 ♪ ♪ 647 00:24:33,939 --> 00:24:36,008 [phone ringing] 648 00:24:36,074 --> 00:24:38,610 - Hi, Vin. So guess what. 649 00:24:38,677 --> 00:24:39,845 - What? 650 00:24:39,912 --> 00:24:43,282 - We're here! - We're in LA, bitch. 651 00:24:43,348 --> 00:24:45,117 [tense music] 652 00:24:45,183 --> 00:24:46,685 - I wanted to come and see you, 653 00:24:46,752 --> 00:24:49,388 make sure you were okay, and see the house. 654 00:24:49,488 --> 00:24:51,556 - Meet me at the London Hotel. - Why? 655 00:24:51,623 --> 00:24:52,858 What are you doing there? 656 00:24:52,925 --> 00:24:54,159 - Just meet me at the London Hotel. 657 00:24:54,226 --> 00:24:55,727 All right, I'll see you there. - All right. 658 00:24:55,794 --> 00:24:58,564 - That's weird. - I gotta go. Oh, my God. 659 00:24:58,630 --> 00:25:02,067 - Something's off. I always could tell with Vinny. 660 00:25:02,134 --> 00:25:04,436 What is happening? - He's acting very weird. 661 00:25:04,436 --> 00:25:05,637 I just have to tell you that, so... 662 00:25:05,704 --> 00:25:07,205 - Yeah, but I'm getting this-- 663 00:25:07,272 --> 00:25:09,741 I'm getting the feeling, like, it's because he's homesick. 664 00:25:09,808 --> 00:25:12,477 - ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 665 00:25:12,544 --> 00:25:14,513 - I'm making a tall sandwich. 666 00:25:14,580 --> 00:25:17,783 Here's your phone. 667 00:25:17,849 --> 00:25:19,184 You are so dramatic. 668 00:25:19,251 --> 00:25:24,623 What did you do at school today? Huh? 669 00:25:24,690 --> 00:25:26,525 Up. Up. 670 00:25:26,592 --> 00:25:29,194 Oh, it's good workout, actually. 671 00:25:29,261 --> 00:25:30,529 You cleaning my floors? 672 00:25:30,596 --> 00:25:32,331 - ♪ [indistinct] ♪ 673 00:25:32,464 --> 00:25:34,466 ♪ You know I hold this down ♪ 674 00:25:34,466 --> 00:25:38,971 ♪ You know it's on whenever I come around ♪ 675 00:25:39,037 --> 00:25:42,574 ♪ ♪ 676 00:25:42,641 --> 00:25:44,876 - Babe. - Yeah. 677 00:25:44,943 --> 00:25:47,913 - Listen to this, man. - I am. 678 00:25:47,980 --> 00:25:49,748 - Come on, man. 679 00:25:49,815 --> 00:25:51,717 - Babe, I can it hear from over here. 680 00:25:51,783 --> 00:25:53,318 - Babe, come listen to this. 681 00:25:53,385 --> 00:25:55,988 So now that we're back home, I'm trying to work on my music. 682 00:25:56,054 --> 00:25:57,823 And even though Nikki's busy, she doesn't really 683 00:25:57,889 --> 00:25:59,524 have a choice. She's living with me. 684 00:25:59,591 --> 00:26:01,493 She has to listen to my music. 685 00:26:01,560 --> 00:26:04,329 Babe? Babe? 686 00:26:04,429 --> 00:26:05,898 Babe? Come on. 687 00:26:05,964 --> 00:26:08,166 - ♪ Check out my vibe, check out my stride ♪ 688 00:26:08,233 --> 00:26:09,968 ♪ I'm so alive, watch me move ♪ 689 00:26:10,035 --> 00:26:12,337 - Meet me at The London. 690 00:26:12,437 --> 00:26:16,909 Can't wait to figure out why Vinny's being a shady shyster. 691 00:26:16,975 --> 00:26:18,310 I'm really confused 692 00:26:18,443 --> 00:26:20,212 why Vinny doesn't want us to come over to his house. 693 00:26:20,279 --> 00:26:23,015 Squiggy, we're here. 694 00:26:23,081 --> 00:26:25,651 What is Vinny doing at a hotel? 695 00:26:25,717 --> 00:26:27,052 Vin? 696 00:26:27,119 --> 00:26:28,787 - Vinny? - Vinny? 697 00:26:28,854 --> 00:26:31,690 - Excuse me. - Wellness check. 698 00:26:31,757 --> 00:26:33,458 - Vin! - Hey. 699 00:26:33,525 --> 00:26:35,894 - Hello. - What are you doing here? 700 00:26:35,961 --> 00:26:37,863 - How are you? - I told you not to come. 701 00:26:37,930 --> 00:26:39,464 - You all right? - Do I look okay? 702 00:26:39,531 --> 00:26:41,366 I'm, like, nervous to tell these girls 703 00:26:41,466 --> 00:26:42,568 that I sold my house, 704 00:26:42,634 --> 00:26:44,469 because I'd be pissed if I just took 705 00:26:44,503 --> 00:26:46,538 a six-hour flight for no reason. 706 00:26:46,605 --> 00:26:47,906 You brought Angelina. Thank you. 707 00:26:47,973 --> 00:26:49,575 - Oh, yes. Are your pits sweaty? 708 00:26:49,641 --> 00:26:51,476 - Well, Jenni's coming. - Where's Jenni's at? 709 00:26:51,476 --> 00:26:54,212 - Yeah. She had to do a later flight. 710 00:26:54,279 --> 00:26:57,215 [upbeat music] 711 00:26:57,282 --> 00:27:00,953 ♪ ♪ 712 00:27:01,019 --> 00:27:03,288 - My flight has been delayed. 713 00:27:03,422 --> 00:27:05,023 But it's not terrible. 714 00:27:05,090 --> 00:27:06,592 I've been on delayed planes 715 00:27:06,658 --> 00:27:08,727 before where they make it up in the air. 716 00:27:08,794 --> 00:27:10,896 Like, I'm trying to be optimistic. 717 00:27:10,963 --> 00:27:18,003 ♪ ♪ 718 00:27:19,972 --> 00:27:22,808 - Why are we here when-- - Yeah, why do-- 719 00:27:22,874 --> 00:27:24,443 you have a lot of stuff here. 720 00:27:24,443 --> 00:27:27,579 - How's the baby? - He's awesome. 721 00:27:27,646 --> 00:27:31,116 - Something's weird. Vinny owns a house in LA. 722 00:27:31,183 --> 00:27:32,884 Why are we not going to your house? 723 00:27:32,951 --> 00:27:34,186 What are you doing? 724 00:27:34,253 --> 00:27:36,321 - Isn't this view beautiful? - It is very-- 725 00:27:36,455 --> 00:27:38,156 - All right, shady. I don't know what's up. 726 00:27:38,223 --> 00:27:40,459 But we're gonna figure this out right now. 727 00:27:40,459 --> 00:27:41,593 - Why are we here? 728 00:27:41,660 --> 00:27:42,761 - Did you change something about you? 729 00:27:42,828 --> 00:27:45,497 Did you take the fillers out of your lips? 730 00:27:45,564 --> 00:27:47,499 You look different. Did you take them out? 731 00:27:47,566 --> 00:27:48,667 - No. 732 00:27:48,734 --> 00:27:50,469 - You look more like your old self. 733 00:27:50,535 --> 00:27:52,070 - That's not really a compliment, Vinny. 734 00:27:52,137 --> 00:27:53,338 - Um, hello! 735 00:27:53,472 --> 00:27:54,506 - I'm gonna just jump right off of this. 736 00:27:54,573 --> 00:27:55,841 - Oh, no, no, no. 737 00:27:55,908 --> 00:27:58,577 - Cut to the chase. Why are you here? 738 00:27:58,644 --> 00:28:02,447 - Um, okay, so I told you not to come here. 739 00:28:02,514 --> 00:28:03,849 - Okay, but we're here. - Yeah, but-- 740 00:28:03,916 --> 00:28:05,183 - Why are you mad that we're here? Like, we're-- 741 00:28:05,250 --> 00:28:06,752 - I'm mad that you're here--it's not that 742 00:28:06,818 --> 00:28:08,086 I'm mad that you're here. - No, you're not mad, but-- 743 00:28:08,153 --> 00:28:09,054 - I'm happy to see--well, I'm happy to see you. 744 00:28:09,121 --> 00:28:10,422 - All right. 745 00:28:10,455 --> 00:28:14,560 - So something big in my life has happened. 746 00:28:16,628 --> 00:28:17,996 Surprise, guys. 747 00:28:18,063 --> 00:28:21,133 I'm leaving tomorrow to go back to the East Coast. 748 00:28:24,503 --> 00:28:27,306 - Wait, you sold that house? - Yes. 749 00:28:27,439 --> 00:28:28,640 - Oh, come on. - What are we gonna do? 750 00:28:28,707 --> 00:28:30,342 We're here. 751 00:28:30,442 --> 00:28:32,077 - I'm gonna kill you. 752 00:28:36,043 --> 00:28:39,109 [funky music] 753 00:28:39,109 --> 00:28:40,109 - You sold that house? 754 00:28:40,109 --> 00:28:41,406 - Yes. - So you’re living here? 755 00:28:41,406 --> 00:28:44,043 - Yeah. Now I’m leaving tomorrow 756 00:28:44,043 --> 00:28:45,076 to go back to the East Coast. 757 00:28:45,076 --> 00:28:46,944 - Oh, come on! - What are we gonna do? 758 00:28:46,944 --> 00:28:47,604 We’re here. 759 00:28:47,604 --> 00:28:49,076 - I’m gonna kill you. We’re here. 760 00:28:49,076 --> 00:28:49,779 - We’re here. 761 00:28:49,779 --> 00:28:51,812 - I was planning on telling you guys there, and you came here. 762 00:28:51,812 --> 00:28:52,779 - I’m gonna choke you out. 763 00:28:52,779 --> 00:28:53,878 - Well, now what are we gonna do? 764 00:28:53,878 --> 00:28:55,472 - I can show you LA. We can do [bleep]. 765 00:28:55,472 --> 00:28:56,878 - You have to. - We can do LA stuff. 766 00:28:56,878 --> 00:28:57,680 - We have 24 hours. 767 00:28:57,680 --> 00:28:58,845 - Yeah, we can go ham in 24 hours. 768 00:28:58,845 --> 00:29:00,307 - All right. You know. - You’re an idiot. 769 00:29:00,307 --> 00:29:02,307 - All you need is 24 hours in LA. 770 00:29:02,307 --> 00:29:03,010 - I was right. 771 00:29:03,010 --> 00:29:04,274 - I was right. - We were both right. 772 00:29:04,274 --> 00:29:06,142 - Okay. Listen, it has been lonely. 773 00:29:06,142 --> 00:29:10,604 I spent a lot of time at that house just by myself. 774 00:29:10,604 --> 00:29:11,604 Sometimes you have to know 775 00:29:11,604 --> 00:29:13,713 what’s not right in order to figure out what is right. 776 00:29:13,713 --> 00:29:17,208 - It definitely makes me super sad that Vin’s been so lonely. 777 00:29:17,208 --> 00:29:20,109 And I knew it. I did have an intuition something was-- 778 00:29:20,109 --> 00:29:21,439 - Yeah, you were right. You were right. 779 00:29:21,439 --> 00:29:23,812 - I’m an em-pith. That’s why. 780 00:29:23,812 --> 00:29:25,746 - An empath? - Yes. Empath. Empath. 781 00:29:25,746 --> 00:29:28,647 - An "em-pith." I’ve never heard of that. 782 00:29:28,647 --> 00:29:29,812 - I’m dying. 783 00:29:29,812 --> 00:29:31,680 [funky music] 784 00:29:31,680 --> 00:29:33,505 - ♪ Look at what I’ve become ♪ 785 00:29:33,505 --> 00:29:34,779 ♪ Yeah I’m number one ♪ 786 00:29:34,779 --> 00:29:36,812 - Date night is here. 787 00:29:36,812 --> 00:29:37,779 - He’s sleeping. 788 00:29:37,779 --> 00:29:38,472 - Coast is clear. 789 00:29:38,472 --> 00:29:43,878 Does this mean we’re having relations this evening? 790 00:29:43,878 --> 00:29:44,538 Anyway. 791 00:29:44,538 --> 00:29:48,505 Well, cheers to an amazing date night with Mommy and Daddy. 792 00:29:48,505 --> 00:29:50,680 I also wonder what the girls are doing 793 00:29:50,680 --> 00:29:51,779 over in the West Coast. 794 00:29:51,779 --> 00:29:52,713 - Girls’ trip is always fun. 795 00:29:52,713 --> 00:29:55,505 When I did the girls’ trip with Jenni and Angelina to Vegas 796 00:29:55,505 --> 00:29:58,208 while you were away on sabbatical... 797 00:29:58,208 --> 00:29:59,911 - Yeah. Uh-huh, I was in prison. 798 00:29:59,911 --> 00:30:02,208 - Yeah, but are we gonna--I’m not gonna say that 799 00:30:02,208 --> 00:30:03,538 in front of the baby. 800 00:30:03,538 --> 00:30:04,109 - Oh. 801 00:30:04,109 --> 00:30:05,274 - We’re just gonna say sabbatical. 802 00:30:05,274 --> 00:30:07,241 - There’s probably gonna be a time and a place 803 00:30:07,241 --> 00:30:08,076 where I sit them down 804 00:30:08,076 --> 00:30:10,175 and I tell them about Prison Mike. 805 00:30:10,175 --> 00:30:13,340 [bluesy guitar riff] 806 00:30:13,340 --> 00:30:15,010 ♪ ♪ 807 00:30:15,010 --> 00:30:17,373 - No. - I gotta tell ’em. 808 00:30:17,373 --> 00:30:18,043 - Okay. 809 00:30:18,043 --> 00:30:18,977 - We’re full-- - Anyway. 810 00:30:18,977 --> 00:30:21,208 - Well, listen, when you were on sabbatical, Jenni, Angelina, 811 00:30:21,208 --> 00:30:23,812 and I went to Vegas, and we had a great time. 812 00:30:23,812 --> 00:30:24,911 - Who’s gonna be-- - No drama. 813 00:30:24,911 --> 00:30:26,010 - Who’s gonna be-- - No drama. 814 00:30:26,010 --> 00:30:27,142 - Who’s gonna mediate out there? 815 00:30:27,142 --> 00:30:29,878 ’Cause you know that this is the first time that Angeliner 816 00:30:29,878 --> 00:30:31,439 is gonna be face-to-face. 817 00:30:31,439 --> 00:30:31,977 - Deena. 818 00:30:31,977 --> 00:30:33,241 - I think the way that Angelina 819 00:30:33,241 --> 00:30:35,241 is trying to just start some [bleep] was wrong. 820 00:30:35,241 --> 00:30:38,109 So I know that there’s gonna be tons of dramers 821 00:30:38,109 --> 00:30:39,241 going on the West Coast. 822 00:30:39,241 --> 00:30:40,746 I’m glad that I’m not involved. 823 00:30:40,746 --> 00:30:44,779 How do you think it’s gonna go? 824 00:30:44,779 --> 00:30:45,845 - ♪ In a brand-new coupe ♪ 825 00:30:45,845 --> 00:30:48,043 ♪ Scootin’ through Rodeo and I’m ridin’ with your boo ♪ 826 00:30:48,043 --> 00:30:49,746 ♪ And I’m about to drop the roof ♪ 827 00:30:49,746 --> 00:30:51,439 ♪ [indistinct] ♪ 828 00:30:51,439 --> 00:30:53,571 - We got you housewarming gifts. 829 00:30:53,571 --> 00:30:55,274 - Really? - I got you a toaster. 830 00:30:55,274 --> 00:30:57,647 - Even though I don’t eat bread. 831 00:30:57,647 --> 00:30:59,109 Oh, God. Oh, I love fern. 832 00:30:59,109 --> 00:31:00,845 - Isn’t it so nice? - Is it real? 833 00:31:00,845 --> 00:31:02,604 - Make sure it doesn’t wilt. - Fake... 834 00:31:02,604 --> 00:31:04,977 - I’m gonna-- - And plastic just like you. 835 00:31:04,977 --> 00:31:05,680 - I’m gonna-- 836 00:31:05,680 --> 00:31:08,604 - Angelina and Vinny are already bickering. 837 00:31:08,604 --> 00:31:09,208 - Stop. 838 00:31:09,208 --> 00:31:10,406 - I knew you were gonna [bleep] do that. 839 00:31:10,406 --> 00:31:12,604 - I’m taking care of two children. 840 00:31:12,604 --> 00:31:14,472 They’re just, like, too much. 841 00:31:14,472 --> 00:31:16,713 All right, Ange, what time is it? 842 00:31:16,713 --> 00:31:17,406 - I think it-- 843 00:31:17,406 --> 00:31:18,571 - She doesn’t know how to tell time. 844 00:31:18,571 --> 00:31:19,538 - Is it 8:00? - Yeah. 845 00:31:19,538 --> 00:31:20,571 - Yes, it’s 8:00. - It’s 8:00. 846 00:31:20,571 --> 00:31:23,680 - So 8:00 p.m., and we have until 8:00 p.m. tomorrow, 847 00:31:23,680 --> 00:31:25,647 so we literally have 24 hours. 848 00:31:25,647 --> 00:31:26,439 - Oh, let’s go eat. 849 00:31:26,439 --> 00:31:27,812 There’s plenty of sick restaurants in LA. 850 00:31:27,812 --> 00:31:30,845 The other night, I sat right next to Elton John. 851 00:31:30,845 --> 00:31:33,175 - Is he hot? 852 00:31:33,175 --> 00:31:34,779 - No, he’s, like, 80 years old. 853 00:31:34,779 --> 00:31:35,340 - Oh. 854 00:31:35,340 --> 00:31:36,812 I don’t know who the [bleep] that is. 855 00:31:36,812 --> 00:31:38,911 - All right, well, the clock is ticking. 856 00:31:38,911 --> 00:31:40,406 - Let’s go eat dinner! - Let’s go to dinner. 857 00:31:40,406 --> 00:31:43,307 My last night in LA is not peaceful anymore. 858 00:31:43,307 --> 00:31:44,779 - 24 hours, Vinny, don’t [bleep] it up. 859 00:31:44,779 --> 00:31:48,472 - You better make it worth it, Vin. [bleep]. 860 00:31:48,472 --> 00:31:50,647 - If you want to bring something like that up, 861 00:31:50,647 --> 00:31:51,472 make sure it’s true first 862 00:31:51,472 --> 00:31:52,680 and, like, you have a little bit of-- 863 00:31:52,680 --> 00:31:54,076 - How the [bleep] am I gonna make sure it’s true? 864 00:31:54,076 --> 00:31:55,604 First of all, I don’t know who your [bleep] your girl is. 865 00:31:55,604 --> 00:31:56,911 - So then don’t say it. - Oh, my God. 866 00:31:56,911 --> 00:32:01,175 Like, this is not what I wanted to happen. 867 00:32:01,175 --> 00:32:06,878 I left my two kids to come here and deal with two kids. 868 00:32:06,878 --> 00:32:08,472 Enough! 869 00:32:08,472 --> 00:32:12,208 [laughs] 870 00:32:14,065 --> 00:32:15,533 - ♪ Are you ready for the truth? ♪ 871 00:32:15,600 --> 00:32:16,935 ♪ Open wide ♪ 872 00:32:17,001 --> 00:32:18,703 - Welcome to the hottest restaurant 873 00:32:18,770 --> 00:32:22,807 in LA, the London lobby. 874 00:32:22,874 --> 00:32:24,109 - Really, Vinny? 875 00:32:24,175 --> 00:32:26,377 Who the [bleep] eats in a hotel lobby? 876 00:32:26,444 --> 00:32:29,514 I thought Vinny knew all the people that there is to know 877 00:32:29,581 --> 00:32:31,850 and all the big shots here in LA. 878 00:32:31,916 --> 00:32:35,453 But no, we're in the [bleep] lobby of the hotel. 879 00:32:35,520 --> 00:32:37,489 Like, you've got to be [bleep] me. 880 00:32:37,555 --> 00:32:40,291 - Oh, is Jenni making it? - They actually have to 881 00:32:40,358 --> 00:32:42,360 redirect her flight because of the weather. 882 00:32:42,427 --> 00:32:45,563 So instead of it being, like, a 5-hour flight, 883 00:32:45,630 --> 00:32:48,333 it's actually gonna be, like, a 7 1/2 hour flight. 884 00:32:48,399 --> 00:32:50,802 - Remain in designated areas only. 885 00:32:50,869 --> 00:32:52,337 Please refrain from smoking 886 00:32:52,403 --> 00:32:55,373 while walking throughout the building. 887 00:32:55,440 --> 00:32:57,709 - This trip is already off to a rocky start. 888 00:32:57,776 --> 00:33:01,513 Now we're all just stranded in the airport 889 00:33:01,579 --> 00:33:04,315 seeing if a new plane can come. 890 00:33:04,382 --> 00:33:06,184 So, like, hi, roomies. 891 00:33:06,251 --> 00:33:09,854 I'll see you next week at this point. 892 00:33:09,921 --> 00:33:12,223 - And wait till she gets here 893 00:33:12,290 --> 00:33:14,292 and finds out you leave tomorrow. 894 00:33:14,359 --> 00:33:16,761 - Well, good luck to you. - It's all right. 895 00:33:16,828 --> 00:33:19,197 We're gonna make the best out of this 24 hours. 896 00:33:23,001 --> 00:33:24,536 So my worst fear, 897 00:33:24,669 --> 00:33:28,206 I'm stuck with friggin' Angelina and Vinny by myself. 898 00:33:28,273 --> 00:33:29,974 I'm definitely gonna have to keep things on track, 899 00:33:30,041 --> 00:33:31,676 'cause I just want to have fun. 900 00:33:35,313 --> 00:33:37,348 So Vinny's going back to the East Coast. 901 00:33:37,415 --> 00:33:40,919 - Back to East Coast; the prodigal son is returning. 902 00:33:40,985 --> 00:33:43,354 I need a place to say. Can I stay with you? 903 00:33:43,421 --> 00:33:44,355 - No. - Come on. 904 00:33:44,422 --> 00:33:45,690 - You can stay with me, Vin. 905 00:33:45,690 --> 00:33:47,992 - If I kick Chris out, then you can stay. 906 00:33:48,059 --> 00:33:49,961 - Oh, my Lord. 907 00:33:50,028 --> 00:33:52,397 - What was the side piece's name? 908 00:33:52,464 --> 00:33:53,832 [laughter] 909 00:33:53,898 --> 00:33:56,801 - How old's your baby? - Oh, my Lord. 910 00:33:56,868 --> 00:34:00,338 - What do you mean by that? - Oh, I don't know. 911 00:34:00,405 --> 00:34:04,409 - By making up lies about me, Angelina crossed the line 912 00:34:04,476 --> 00:34:07,078 and I'm still pissed as [bleep]. 913 00:34:07,145 --> 00:34:08,413 Do you have something that you want to say? 914 00:34:08,480 --> 00:34:10,115 - Oh, my God. - You guys are gonna continue? 915 00:34:10,181 --> 00:34:12,217 - Do you have anything you want to ask me? 916 00:34:12,283 --> 00:34:14,419 - Oh, God. 917 00:34:14,486 --> 00:34:17,755 Jenni? Where's Jenni? I need to get out of here. 918 00:34:17,822 --> 00:34:20,758 [upbeat quirky music] 919 00:34:20,825 --> 00:34:23,394 ♪ ♪ 920 00:34:23,461 --> 00:34:26,164 Jenni, please, get here soon. - You guys are gonna continue? 921 00:34:26,231 --> 00:34:27,665 - Do you have anything you want to ask me? 922 00:34:27,699 --> 00:34:29,734 - You guys are gonna continue to go back and forth, 923 00:34:29,801 --> 00:34:33,538 and you're gonna say little things, just say it. 924 00:34:33,671 --> 00:34:35,039 - Um... - So what have you heard? 925 00:34:35,106 --> 00:34:37,008 - Well, it's actually Chris that heard. 926 00:34:37,075 --> 00:34:39,511 - Who is the girl? - I don't know. 927 00:34:39,577 --> 00:34:41,513 - Do you know the guy that said it? 928 00:34:41,579 --> 00:34:42,680 - I don't know. 929 00:34:42,747 --> 00:34:43,848 - But then you would--you would think 930 00:34:43,915 --> 00:34:44,983 she would come to Vinny, 931 00:34:45,049 --> 00:34:46,384 because she wants Vinny's money, no? 932 00:34:46,451 --> 00:34:47,385 - That's not my problem. None of this is my problem. 933 00:34:47,452 --> 00:34:48,686 All I'm saying is what I heard. 934 00:34:48,720 --> 00:34:51,456 You know, Angelina, her life is crazy messy. 935 00:34:51,523 --> 00:34:56,227 And she just wants to spread the chaos out to other people. 936 00:34:56,294 --> 00:34:57,529 - People say a lot of [bleep] about me 937 00:34:57,595 --> 00:34:59,497 that's true or whatever, but I'm just saying. 938 00:34:59,564 --> 00:35:04,436 - So it's not right of you and Chris to be on camera 939 00:35:04,502 --> 00:35:07,939 and make up such a crazy lie about me. 940 00:35:08,006 --> 00:35:09,040 That's a real rumor. 941 00:35:09,107 --> 00:35:10,275 - That's not my problem. 942 00:35:10,341 --> 00:35:11,776 You should take this up with Chris. 943 00:35:11,843 --> 00:35:12,811 - I'll take it up with Chris too. 944 00:35:12,877 --> 00:35:14,245 - Okay, so tell him that. 945 00:35:14,312 --> 00:35:16,114 - And I'll take it up with you. - So dramatic. 946 00:35:16,181 --> 00:35:18,516 It's, like, what are you, a [bleep] big baby? 947 00:35:18,650 --> 00:35:19,884 - Both of you said it. - I don't care. 948 00:35:19,951 --> 00:35:21,252 - Both of you said it. - We did say it. 949 00:35:21,319 --> 00:35:22,754 Word on the street. Word on the street. 950 00:35:22,821 --> 00:35:24,122 - It's the thirstiest thing I've ever seen. 951 00:35:24,189 --> 00:35:25,757 - Everyone says "word on the street" with me. 952 00:35:25,824 --> 00:35:27,725 They were all meeting up at each other's houses 953 00:35:27,792 --> 00:35:29,394 talking about my rumor and [bleep]. 954 00:35:29,461 --> 00:35:30,728 - So why are you making that [bleep] up? 955 00:35:30,795 --> 00:35:31,863 - Are you kidding me right now? 956 00:35:31,930 --> 00:35:32,831 - That's a big thing to make up. 957 00:35:32,897 --> 00:35:34,032 - Give me a break. 958 00:35:34,099 --> 00:35:37,368 People say stuff about me all the time. 959 00:35:37,435 --> 00:35:39,671 What am I gonna do? Like, we said it. That's it. 960 00:35:39,737 --> 00:35:41,306 - If you want to bring something like that up, 961 00:35:41,372 --> 00:35:43,308 make sure it's true first and like you have a little bit of-- 962 00:35:43,374 --> 00:35:44,676 - How the [bleep] am I gonna make sure it's true? 963 00:35:44,742 --> 00:35:45,844 - So then don't say it. 964 00:35:45,910 --> 00:35:49,314 - This is not what I wanted to happen. 965 00:35:49,380 --> 00:35:50,381 - It's not real. 966 00:35:50,448 --> 00:35:51,382 - You can't shoot the messenger. 967 00:35:51,449 --> 00:35:53,251 - Say it to me. Say it to me. 968 00:35:53,318 --> 00:35:55,253 - This was supposed to be a wellness check on Vinny, 969 00:35:55,320 --> 00:35:59,691 not a let's piss Vinny off trip. I can't. 970 00:35:59,724 --> 00:36:00,959 - You passed it on. - First of all, 971 00:36:01,025 --> 00:36:01,926 how are you gonna shoot the messenger and me? 972 00:36:01,993 --> 00:36:03,094 - You know exactly--you guys 973 00:36:03,161 --> 00:36:04,496 both knew exactly what you were doing. 974 00:36:04,562 --> 00:36:05,697 - Call Chris yourself. 975 00:36:05,697 --> 00:36:07,132 - Okay, call him. 976 00:36:07,198 --> 00:36:09,134 - He's sleeping right now, actually. He has work. 977 00:36:09,200 --> 00:36:10,401 - What do you think, D? 978 00:36:10,468 --> 00:36:12,637 - I think that I wish Jenni was here. 979 00:36:12,637 --> 00:36:14,939 [laughs] 980 00:36:15,006 --> 00:36:15,940 I wanna kill myself. 981 00:36:16,007 --> 00:36:17,108 - I'm not that mad. 982 00:36:17,175 --> 00:36:19,277 - [bleep]. 983 00:36:21,980 --> 00:36:24,916 [funky music] 984 00:36:24,983 --> 00:36:26,918 - People get [bleep] about me or whatever, 985 00:36:26,985 --> 00:36:28,286 and they [bleep] bring it here, 986 00:36:28,353 --> 00:36:29,821 so the [bleep] are you talking about? 987 00:36:29,888 --> 00:36:31,523 - I don't. But you're admitting that's what people do. 988 00:36:31,589 --> 00:36:33,791 So that's what you did. What do you think, D? 989 00:36:33,858 --> 00:36:34,792 - I wish Jenni was here. 990 00:36:34,859 --> 00:36:37,161 [laughs] 991 00:36:37,228 --> 00:36:39,931 These two are totally wasting our 24 hours here. 992 00:36:39,998 --> 00:36:41,266 - You're being an asshole now. 993 00:36:41,332 --> 00:36:43,368 - I'm frickin' starting to get annoyed. 994 00:36:43,434 --> 00:36:45,003 All right, did we get it out of our systems? 995 00:36:45,069 --> 00:36:46,471 - I don't know. - No, we didn't. 996 00:36:46,538 --> 00:36:48,606 We still have time. - I'm gonna go to the bathroom. 997 00:36:48,673 --> 00:36:50,041 Just need to get out of here for a minute. 998 00:36:50,108 --> 00:36:51,042 - You're just making up something. 999 00:36:51,109 --> 00:36:52,644 - Some people make it-- 1000 00:36:52,710 --> 00:36:53,945 - If you're gonna--if you're gonna say something that big, 1001 00:36:54,012 --> 00:36:55,380 I'm just saying, have something to back it up. 1002 00:36:55,446 --> 00:36:56,414 - You know how many things I've had to go through? 1003 00:36:56,481 --> 00:36:57,682 Like, are you kidding me? 1004 00:36:57,749 --> 00:36:59,083 - So that means I have to go through them 1005 00:36:59,150 --> 00:37:00,618 because you had to go through them? 1006 00:37:00,685 --> 00:37:02,954 - Allegations happen about me all the time, sweetie pie. 1007 00:37:03,021 --> 00:37:05,123 - I don't give a [bleep]. You're not me. 1008 00:37:05,190 --> 00:37:07,792 Vinny, everybody makes up [bleep] 1009 00:37:07,859 --> 00:37:09,727 something about each and every one of us. 1010 00:37:09,794 --> 00:37:11,362 - We're gonna do it to each other? 1011 00:37:11,429 --> 00:37:13,631 - Who gives a [bleep]? You're looking at me here, 1012 00:37:13,698 --> 00:37:16,434 the person that has been through all of that [bleep]. 1013 00:37:16,501 --> 00:37:18,236 - Hmm? - You're gonna tell me? 1014 00:37:18,303 --> 00:37:19,470 - You have the right to say whatever you want. 1015 00:37:19,537 --> 00:37:22,607 - So, so-- - But now I don't--with you. 1016 00:37:22,674 --> 00:37:23,675 - Thank you. Thank you. 1017 00:37:23,741 --> 00:37:25,376 - Of course. 1018 00:37:25,443 --> 00:37:29,214 - I just needed a little break. - Yeah. No, I feel you. 1019 00:37:29,280 --> 00:37:31,616 No, I'm not doing this. I'm not. I'm not doing it. 1020 00:37:31,683 --> 00:37:33,117 - Vinny... - Angelina... 1021 00:37:33,184 --> 00:37:34,419 - I'm done. - I'm not doing it. 1022 00:37:34,485 --> 00:37:35,987 - I've had enough for the night. 1023 00:37:36,087 --> 00:37:37,422 Want to play [...] musical chairs, bitch? 1024 00:37:37,488 --> 00:37:40,491 - I'm not doing it. - Sit down [indistinct]. 1025 00:37:40,558 --> 00:37:45,797 - Stop, bro. Stop. Sit down. Sit down. 1026 00:37:45,864 --> 00:37:52,237 - Asshole. - It's a lot over there. 1027 00:37:52,303 --> 00:37:53,605 - You lost me as, like, a good friend. 1028 00:37:53,671 --> 00:37:55,940 - Okay, well, I don't [bleep] with you then. 1029 00:37:56,007 --> 00:37:57,242 - That's completely fine. 1030 00:37:57,308 --> 00:38:01,346 - And then I don't [bleep] with you then. 1031 00:38:01,412 --> 00:38:02,981 You're so annoying. I can't. 1032 00:38:03,114 --> 00:38:05,517 - Angelina and Chris, unfortunately, 1033 00:38:05,583 --> 00:38:09,120 lost me as a friend after doing something like this. 1034 00:38:09,187 --> 00:38:10,555 You know, we could all hang out. 1035 00:38:10,622 --> 00:38:13,758 But they're just not in my circle of trust anymore. 1036 00:38:13,825 --> 00:38:17,428 Here's my circle of trust. And here's Angelina and Chris. 1037 00:38:17,495 --> 00:38:19,564 - Why do I always got to do this with all of you? Like-- 1038 00:38:19,631 --> 00:38:22,967 - We fight with each other for ten years straight, okay? 1039 00:38:23,067 --> 00:38:24,168 - I understand that, but-- 1040 00:38:24,235 --> 00:38:26,571 - And that's fine. That's all good. 1041 00:38:26,638 --> 00:38:28,706 - Oh, wait, is that going to our table? 1042 00:38:28,773 --> 00:38:29,941 - Yeah. 1043 00:38:30,074 --> 00:38:32,544 - Do you mind if I take it in? - Sure. 1044 00:38:32,610 --> 00:38:34,579 - Do you have a candle by any chance? 1045 00:38:34,646 --> 00:38:36,514 Thank you. Just one candle. 1046 00:38:36,581 --> 00:38:39,083 I'm just trying to break something up possibly. 1047 00:38:39,117 --> 00:38:40,351 Ooh, I burned myself. 1048 00:38:40,418 --> 00:38:41,553 - This is something different. 1049 00:38:41,619 --> 00:38:42,954 - How is it any more different... 1050 00:38:43,087 --> 00:38:44,355 - It's different. 1051 00:38:44,422 --> 00:38:45,657 - Than me walking into a [bleep] guy's apartment, 1052 00:38:45,723 --> 00:38:48,092 and everybody was talking about that [bleep] 1053 00:38:48,159 --> 00:38:50,695 before there was any videos that were arising? 1054 00:38:50,762 --> 00:38:52,230 - That wasn't me. 1055 00:38:52,297 --> 00:38:54,365 - What if I texted that girl right now from his phone... 1056 00:38:54,432 --> 00:38:56,334 - Oh, do it. - And I was just like, 1057 00:38:56,401 --> 00:38:58,203 "Can you send me Angelina's clips"? 1058 00:38:58,269 --> 00:39:00,939 - Hello. - Oh, my God. It's happening. 1059 00:39:01,005 --> 00:39:05,276 But at least it looks like you're cheating. 1060 00:39:05,343 --> 00:39:06,578 Come on. That [bleep] 1061 00:39:06,644 --> 00:39:09,113 is at least a little bit of a breadcrumb trail. 1062 00:39:09,113 --> 00:39:11,349 - Vinny, everybody says what the [bleep] they hear about me. 1063 00:39:11,416 --> 00:39:13,117 And I don't have a heart attack. 1064 00:39:13,117 --> 00:39:14,786 What are you, a [bleep] big baby? 1065 00:39:14,853 --> 00:39:16,454 You're really that mad that I said something? 1066 00:39:16,521 --> 00:39:17,856 - Do I look mad to you? 1067 00:39:17,922 --> 00:39:19,257 - No, but you're just trying to be a dick, so... 1068 00:39:19,324 --> 00:39:21,259 - No, I'm not mad. I just don't [bleep] with you. 1069 00:39:21,326 --> 00:39:22,560 - Shut up. 1070 00:39:22,627 --> 00:39:26,197 - But I do have to worry about snake in the grass. 1071 00:39:26,264 --> 00:39:30,869 - ♪ Happy birthday to you ♪ 1072 00:39:30,935 --> 00:39:32,070 [laughter] 1073 00:39:32,103 --> 00:39:34,706 ♪ Happy birthday ♪ 1074 00:39:34,772 --> 00:39:37,275 - Oh, God. She's gonna-- - I'm gonna pee my pants. 1075 00:39:37,342 --> 00:39:38,443 ♪ To you ♪ 1076 00:39:38,509 --> 00:39:40,345 - That was actually really funny. 1077 00:39:40,411 --> 00:39:42,680 - Well, who wants to make a wish? 1078 00:39:42,747 --> 00:39:44,849 - How about I will? - I think that-- 1079 00:39:44,916 --> 00:39:47,085 - I wish it would stop. 1080 00:39:47,151 --> 00:39:48,753 - So Vinny says I'm a snake in the grass. 1081 00:39:48,820 --> 00:39:50,088 - Oh, my God. We're still going? 1082 00:39:50,121 --> 00:39:54,092 I wish you would stop again. 1083 00:39:54,158 --> 00:39:55,727 - So we're good. So we're good, right? 1084 00:39:55,793 --> 00:39:57,095 - No. - Okay. 1085 00:39:57,128 --> 00:39:58,863 - Oh, my God. You're perfect. I swear. You-- 1086 00:39:58,930 --> 00:39:59,998 - I didn't say I was perfect. 1087 00:40:00,098 --> 00:40:01,799 - What are we--what are we doing? 1088 00:40:01,866 --> 00:40:03,701 - We fight every day. I'm not [bleep] perfect. 1089 00:40:03,768 --> 00:40:06,204 - Sick a 24-hour trip. 1090 00:40:06,271 --> 00:40:11,409 I left my two kids to come here and deal with two kids. 1091 00:40:11,476 --> 00:40:13,311 Enough! You're done. Stop fighting. 1092 00:40:13,378 --> 00:40:15,680 Let me put you both in your rooms. 1093 00:40:15,747 --> 00:40:18,349 Let me see your watch. 1094 00:40:18,416 --> 00:40:21,486 We have 21 1/2 hours left. 1095 00:40:21,553 --> 00:40:24,055 - That's plenty of time. - So let's get a good night's 1096 00:40:24,088 --> 00:40:27,725 sleep, wake up early, and hit LA streets. 1097 00:40:27,792 --> 00:40:31,496 I'm praying Vinny goes to sleep and Angelina goes to sleep, 1098 00:40:31,563 --> 00:40:34,065 they got whatever they had to say off their chest, 1099 00:40:34,065 --> 00:40:37,735 and tomorrow we could start off fresh and new. 1100 00:40:37,802 --> 00:40:40,271 - You know, Vinny, he doesn't realize this, 1101 00:40:40,338 --> 00:40:42,073 but he met his match when he met me. 1102 00:40:42,073 --> 00:40:43,841 - Listen, we're cool. - [bleep] off. 1103 00:40:43,908 --> 00:40:45,510 - We're cool. I don't like you. But we're cool. 1104 00:40:45,577 --> 00:40:47,879 - Yo, I will slap you up. I'm gonna slap you. 1105 00:40:47,946 --> 00:40:48,980 - You're gonna slap me up? 1106 00:40:49,080 --> 00:40:53,518 - No, no. No hitting, no hitting. 1107 00:40:55,553 --> 00:40:56,654 - He was like, "You and your [bleep] husband are snakes, 1108 00:40:56,721 --> 00:40:58,189 and I'm gonna say it your husband's face." 1109 00:40:58,256 --> 00:40:59,224 I'm like, "You're gonna say it's to Chris' face really?" 1110 00:40:59,290 --> 00:41:00,525 - He's a little [bleep] pussy. 1111 00:41:00,592 --> 00:41:01,726 Wish I was there to [bleep] smack him. 1112 00:41:01,793 --> 00:41:03,428 - You get mad at me for other things, 1113 00:41:03,495 --> 00:41:06,164 and your payback is coming on the show and spreading a rumor. 1114 00:41:06,231 --> 00:41:07,465 - It's not payback. 1115 00:41:07,532 --> 00:41:08,666 - I just think you're being really defensive, 1116 00:41:08,733 --> 00:41:09,768 because you know what you did was wrong. 1117 00:41:09,834 --> 00:41:11,069 - Can we just eat and not fight? 1118 00:41:11,136 --> 00:41:12,237 - Shut the [bleep] up. - That's my opinion. 1119 00:41:12,303 --> 00:41:13,571 - Oh, [bleep]. - Can we have the check?