1
00:00:00,363 --> 00:00:02,066
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,066 --> 00:00:03,165
- Guess what.
One of my shows
3
00:00:03,165 --> 00:00:06,825
is on the East Coast.
I need y’all to come through.
4
00:00:08,726 --> 00:00:09,957
- Now that I’m on
the West Coast,
5
00:00:09,957 --> 00:00:12,231
people are all getting together
on the East Coast.
6
00:00:12,231 --> 00:00:14,528
- Where is Chris?
- Why do you give a [bleep]?
7
00:00:14,528 --> 00:00:15,693
- Is the side piece here?
8
00:00:15,693 --> 00:00:18,495
- Angelina, how far away
are we from Old Bridge?
9
00:00:18,495 --> 00:00:20,033
We can go check in
on the side piece.
10
00:00:20,033 --> 00:00:22,924
- [bleep] off. People always
spread rumors about me.
11
00:00:22,924 --> 00:00:26,099
Maybe I should say
I heard rumor about them.
12
00:00:26,594 --> 00:00:28,099
- Oh, damn!
13
00:00:29,696 --> 00:00:31,131
- ♪ Get crazy, get wild ♪
14
00:00:31,198 --> 00:00:32,165
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
15
00:00:32,232 --> 00:00:33,467
- Party's here!
16
00:00:33,533 --> 00:00:34,968
- The Situation
is under construction.
17
00:00:35,035 --> 00:00:39,973
- We're so classy now.
18
00:00:40,040 --> 00:00:42,376
- On the seventh day,
it'll be lit.
19
00:00:42,442 --> 00:00:44,978
- Get the frig out of here,
you crazy!
20
00:00:45,045 --> 00:00:46,847
- Um, hello?
21
00:00:46,913 --> 00:00:49,750
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
22
00:00:51,685 --> 00:00:53,187
- ♪ Big girl
with big boss energy ♪
23
00:00:53,253 --> 00:00:55,656
♪ Big world,
The people gonna remember me ♪
24
00:00:55,723 --> 00:00:59,059
- Angelina, how far away
are we from Old Bridge?
25
00:00:59,126 --> 00:01:00,127
- [bleep] off.
26
00:01:00,194 --> 00:01:04,164
- Oh, [bleep]. Oh, damn.
27
00:01:04,231 --> 00:01:06,934
- Just let it go. Let's go on.
28
00:01:07,001 --> 00:01:09,403
- Oh, [bleep] that.
Like, I'm pissed off right now.
29
00:01:09,470 --> 00:01:10,704
No, I'm just pissed.
30
00:01:10,771 --> 00:01:13,507
The roommates always
make up rumors about me.
31
00:01:13,574 --> 00:01:15,175
And I think that they deserve
a little taste
32
00:01:15,242 --> 00:01:16,677
of their own medicine
at this point.
33
00:01:18,345 --> 00:01:21,015
I could definitely come up
with something outrageous,
34
00:01:21,081 --> 00:01:23,884
but, mmm, I don't know
which one it's gonna be.
35
00:01:23,951 --> 00:01:25,486
What about Pauly?
He just kind of, like,
36
00:01:25,552 --> 00:01:27,688
made a joke
about the Old Bridge thing.
37
00:01:27,755 --> 00:01:29,356
Or even freaking Jenni.
38
00:01:30,691 --> 00:01:32,426
But you know what?
Vinny's not here.
39
00:01:32,493 --> 00:01:33,827
So at this point,
I'm just gonna [bleep]
40
00:01:33,894 --> 00:01:35,729
with him a little bit.
41
00:01:35,796 --> 00:01:37,965
But what am I gonna say?
42
00:01:38,032 --> 00:01:39,433
[laughs]
43
00:01:41,335 --> 00:01:42,970
Like, what the [bleep]
did you come here for?
44
00:01:43,037 --> 00:01:44,772
- But this is
a monumental moment for me.
45
00:01:44,838 --> 00:01:46,106
I have something really--
- What? Are you pregnant?
46
00:01:46,173 --> 00:01:47,641
- No.
47
00:01:47,708 --> 00:01:49,276
- You [bleep] got
somebody pregnant?
48
00:01:49,343 --> 00:01:51,345
- No, no, no.
- Mmm.
49
00:01:51,412 --> 00:01:54,715
Yo, word on the street
is Vinny got a girl pregnant.
50
00:01:54,782 --> 00:01:57,217
- Oh, damn.
- Oh, my Lord.
51
00:01:57,284 --> 00:01:58,819
- Hold on, hold on, hold on.
52
00:01:58,886 --> 00:02:01,622
My side piece
didn't get anyone pregnant.
53
00:02:01,689 --> 00:02:02,790
- Angeliners, are you serious?
54
00:02:02,856 --> 00:02:03,791
Or are you joking?
'Cause this is--
55
00:02:03,857 --> 00:02:05,259
- The streets are talking.
56
00:02:05,326 --> 00:02:07,194
This is something that
they always use all the time.
57
00:02:07,194 --> 00:02:09,930
- There was tons of messiness
out in the streets.
58
00:02:09,997 --> 00:02:12,499
- Do you have a boyfriend?
The streets are talking.
59
00:02:12,566 --> 00:02:16,236
- Now it's my turn.
- Oh, stop it. Really?
60
00:02:16,303 --> 00:02:17,771
I'll be honest with you.
I would have heard this.
61
00:02:17,838 --> 00:02:21,241
The Investigations
would have known such.
62
00:02:21,308 --> 00:02:24,211
So I'm thinking to myself,
this may be up a smudgery.
63
00:02:24,211 --> 00:02:25,679
- She's lying.
64
00:02:25,746 --> 00:02:29,316
Angelina and Chris
are just so over
65
00:02:29,383 --> 00:02:31,418
all the drama being about them.
66
00:02:31,485 --> 00:02:35,456
They're like, "How can I get
the attention off of us?
67
00:02:35,522 --> 00:02:37,424
Let me make up a rumor
about Vinny."
68
00:02:37,491 --> 00:02:39,059
- I think she's pranking us,
bro.
69
00:02:39,126 --> 00:02:41,662
I feel really weird right now
that Vinny can't be here
70
00:02:41,729 --> 00:02:45,399
to defend himself with
some crazy, outlandish rumor.
71
00:02:45,466 --> 00:02:49,036
I'm FaceTiming Vinny
the Keto Chooch.
72
00:02:49,103 --> 00:02:51,805
Hey! What's up, side piece?
73
00:02:51,872 --> 00:02:55,075
- What's up, my boo?
- Yo, Chris misses you, bro.
74
00:02:55,175 --> 00:02:57,311
- Congratulations, by the way.
- Heard what?
75
00:02:57,378 --> 00:02:58,812
- I heard you got
somebody pregnant.
76
00:02:58,879 --> 00:03:00,247
- Oh, my God.
77
00:03:00,314 --> 00:03:02,783
- Oh, damn!
- Are you kidding me, bro?
78
00:03:02,850 --> 00:03:05,619
First off, I don't even
believe this rumor.
79
00:03:05,686 --> 00:03:08,956
Secondly, I cannot believe
the fact that, like,
80
00:03:09,023 --> 00:03:12,059
Chris has the audacity
to ask him over FaceTime.
81
00:03:12,192 --> 00:03:15,229
Like, you're spreading
a rumor like corona
82
00:03:15,296 --> 00:03:17,197
was spread around the world.
83
00:03:17,264 --> 00:03:18,999
- He's red. He's red.
84
00:03:19,066 --> 00:03:20,968
- You can't get pregnant
by the mouth.
85
00:03:21,035 --> 00:03:24,338
- This rumor, I would think
that I would know about it.
86
00:03:24,405 --> 00:03:25,773
- Yo, these streets
are talking.
87
00:03:25,839 --> 00:03:27,508
- You would think
that she would tell me
88
00:03:27,574 --> 00:03:30,377
before she would tell Angelina
and Chris.
89
00:03:30,444 --> 00:03:32,646
Obviously, it's not true.
90
00:03:32,713 --> 00:03:34,515
- Cheers to you,
you [bleep] asshole.
91
00:03:34,581 --> 00:03:37,284
All the roomies
have said rumors about me.
92
00:03:37,351 --> 00:03:40,321
So, Vinny,
like, how does it feel?
93
00:03:40,387 --> 00:03:41,388
- All right, bro.
94
00:03:41,455 --> 00:03:42,790
Well, we all miss
you over here.
95
00:03:42,856 --> 00:03:44,591
We're gonna come check you
out in LA some point.
96
00:03:44,658 --> 00:03:46,060
- We miss you, Vin.
97
00:03:46,126 --> 00:03:48,095
This isn't something
you joke about, you know?
98
00:03:48,228 --> 00:03:50,798
So I feel like this
could make things even worse
99
00:03:50,864 --> 00:03:53,167
between Vinny and Angelina
at this point.
100
00:03:53,167 --> 00:03:56,170
It's just gonna be
a frickin' nightmare.
101
00:03:56,170 --> 00:03:58,439
This is a real low blow.
102
00:03:58,505 --> 00:04:00,274
- You miss me the most,
you [bleep]?
103
00:04:00,341 --> 00:04:02,843
- Angelina says, "[bleep] off."
104
00:04:02,910 --> 00:04:05,079
- That was a very
successful call.
105
00:04:05,179 --> 00:04:08,682
- I'm just kind of speechless,
because it's not true.
106
00:04:08,749 --> 00:04:09,683
And it's gossip.
107
00:04:09,750 --> 00:04:11,185
For people who, like,
108
00:04:11,251 --> 00:04:13,554
want people to stay out
of their relationship,
109
00:04:13,621 --> 00:04:18,192
they're getting very messy in,
like, another person's life.
110
00:04:18,225 --> 00:04:19,827
- Are you missing
your side piece?
111
00:04:19,893 --> 00:04:22,029
- Actually, it's weird to be
in New Jersey
112
00:04:22,096 --> 00:04:23,897
without my side piece.
113
00:04:23,964 --> 00:04:26,200
- But he has been more active
in group chat lately.
114
00:04:26,233 --> 00:04:28,035
- He has.
- Which I think he misses us.
115
00:04:28,102 --> 00:04:29,236
- Yeah, he misses us.
- I think he misses up.
116
00:04:29,303 --> 00:04:30,404
- Yeah, something's up.
117
00:04:30,471 --> 00:04:31,572
He's been calling me
an awful lot.
118
00:04:31,639 --> 00:04:33,374
- You think he's homesick?
- Yeah.
119
00:04:33,440 --> 00:04:35,242
- I'd love to go to LA.
- Yeah!
120
00:04:35,309 --> 00:04:37,011
- Jersey Shore takes
on Hollywood.
121
00:04:37,077 --> 00:04:38,512
- Do I have to go?
I don't think I'm gonna go.
122
00:04:38,579 --> 00:04:41,015
- You have to go.
- He'll be too excited.
123
00:04:41,081 --> 00:04:42,816
- You will make plenty of time
to see the Keto Guido.
124
00:04:42,883 --> 00:04:44,818
- No, he'll [bleep] his pants
if he sees me.
125
00:04:44,885 --> 00:04:46,053
- Oh, man.
126
00:04:46,120 --> 00:04:47,888
- So when Vinny first moved out
to LA,
127
00:04:47,955 --> 00:04:50,391
he was very, very quiet
in group chat.
128
00:04:50,457 --> 00:04:52,726
Like, you could tell he was,
like, living his best life.
129
00:04:52,793 --> 00:04:55,229
And now all of a sudden
Vinny's crawled back
130
00:04:55,296 --> 00:04:57,564
to us in group chat,
and he's talking more.
131
00:04:57,631 --> 00:05:01,568
And I feel like he misses us,
and I feel like he's homesick.
132
00:05:01,635 --> 00:05:03,437
Maybe we should go
and check on him.
133
00:05:03,504 --> 00:05:05,906
- Guys, I gotta get to it.
Somebody gotta play the music.
134
00:05:05,973 --> 00:05:08,409
- Yes, yes. Yeah, we got to get
back to the kids.
135
00:05:08,475 --> 00:05:11,078
- Yep, yep.
- JWOWW, neighbor.
136
00:05:11,178 --> 00:05:13,314
- See you.
- Bye, guys.
137
00:05:13,380 --> 00:05:14,615
- Romeo is flipping out.
138
00:05:14,682 --> 00:05:16,183
- I know.
We're on our way home.
139
00:05:16,250 --> 00:05:18,953
- ♪ I've been going out
every day and night ♪
140
00:05:19,019 --> 00:05:21,488
♪ Looking for a fire
to light up my life ♪
141
00:05:21,555 --> 00:05:23,524
- Well,
tonight was interesting.
142
00:05:23,590 --> 00:05:26,593
They always got something.
It never fails.
143
00:05:26,660 --> 00:05:28,562
Angelina steps
out of the drama,
144
00:05:28,629 --> 00:05:30,397
and then she's like,
"You know what? I'm bored.
145
00:05:30,464 --> 00:05:33,200
Let me just, like,
wheel some more back in."
146
00:05:33,267 --> 00:05:35,402
I just--it's gonna
probably become a thing.
147
00:05:35,469 --> 00:05:37,705
- When the [bleep] did
I make up a lie about you?
148
00:05:37,771 --> 00:05:38,772
- It's not real.
149
00:05:38,839 --> 00:05:39,907
- You can't shoot
the messenger.
150
00:05:39,974 --> 00:05:41,475
- Say it to me. Say it to me.
151
00:05:41,542 --> 00:05:45,212
- You're being an asshole now.
- Isn't she tired of it?
152
00:05:45,279 --> 00:05:48,949
- You would think.
153
00:05:49,016 --> 00:05:51,785
- 'Cause everything they say
is 100% factual
154
00:05:51,852 --> 00:05:53,287
when they got no [bleep] proof.
155
00:05:53,354 --> 00:05:55,589
Just like somebody said stuff
about me
156
00:05:55,656 --> 00:05:59,159
and that kid from Old Bridge.
And now it's about Vinny.
157
00:05:59,193 --> 00:06:01,061
Now he knows
what it feels like.
158
00:06:01,161 --> 00:06:04,031
They could say whatever they
want about our relationship.
159
00:06:04,164 --> 00:06:05,032
- Exactly.
But what you say to them--
160
00:06:05,165 --> 00:06:06,433
- Now I'm getting pissed.
161
00:06:06,500 --> 00:06:07,701
Listen, I actually
didn't even explain anything.
162
00:06:07,768 --> 00:06:08,869
I was just making
a joke out of it.
163
00:06:08,936 --> 00:06:10,771
It was really my husband
that [bleep].
164
00:06:10,838 --> 00:06:13,207
- I heard you got
somebody pregnant.
165
00:06:13,273 --> 00:06:16,744
- So let...
166
00:06:16,810 --> 00:06:18,245
Don't talk to me, Vinny.
167
00:06:18,312 --> 00:06:20,614
Talk to my husband.
168
00:06:20,681 --> 00:06:22,182
I'm so used to this [bleep].
169
00:06:22,182 --> 00:06:24,785
Like, I'm just, like,
it's another--it's another day.
170
00:06:24,852 --> 00:06:28,555
It's another [bleep].
171
00:06:28,622 --> 00:06:30,190
Let's go to Headliners.
- I'm not going to Headliners.
172
00:06:30,190 --> 00:06:31,191
- You sure you don't want
to go?
173
00:06:31,191 --> 00:06:32,293
- I don't want to go.
174
00:06:32,359 --> 00:06:33,861
I'm tired anyway.
- I know. I'm shot.
175
00:06:33,927 --> 00:06:35,729
But I'm still going out!
176
00:06:35,796 --> 00:06:37,097
- Of course you are.
177
00:06:37,197 --> 00:06:40,868
- Angeliners loves
the club scene.
178
00:06:40,934 --> 00:06:41,935
- ♪ I'ma do it ♪
179
00:06:42,002 --> 00:06:43,437
[cheers and applause]
180
00:06:43,504 --> 00:06:45,973
♪ ♪
181
00:06:46,040 --> 00:06:48,609
- We're here!
182
00:06:48,676 --> 00:06:52,046
♪ ♪
183
00:06:56,951 --> 00:06:59,887
[light funky music]
184
00:06:59,954 --> 00:07:01,322
♪ ♪
185
00:07:01,388 --> 00:07:03,157
- ♪ We both had a hundred
chances ♪
186
00:07:03,223 --> 00:07:05,793
♪ Couldn't figure out
the answers ♪
187
00:07:05,859 --> 00:07:09,630
♪ We were doing
different dances ♪
188
00:07:09,697 --> 00:07:12,433
- Last night was fun.
Very grimy.
189
00:07:12,499 --> 00:07:14,802
They just manifest
and throw [bleep] out there
190
00:07:14,868 --> 00:07:16,370
and see what sticks or not.
- Yeah.
191
00:07:16,437 --> 00:07:18,372
- They thought it was like
a dismissive prank.
192
00:07:18,439 --> 00:07:19,807
I think that's [bleep] up.
193
00:07:19,873 --> 00:07:22,509
- Why, though?
What's the purpose?
194
00:07:22,576 --> 00:07:25,079
- To draw attention
away from them.
195
00:07:25,179 --> 00:07:27,381
This is just
very typical Angelina.
196
00:07:27,448 --> 00:07:30,184
Like, she's just making
something out of nothing.
197
00:07:30,250 --> 00:07:32,519
She lives for the drama.
198
00:07:32,586 --> 00:07:35,923
- That was so [bleep] up.
That's [bleep] gross.
199
00:07:35,990 --> 00:07:37,625
Where's my lawyer?
Asshole.
200
00:07:37,691 --> 00:07:41,061
I will [bleep] you up,
you stupid bitch.
201
00:07:41,195 --> 00:07:42,830
- Would you be mad
if that was a rumor about you?
202
00:07:42,896 --> 00:07:46,333
- Yeah, I would.
I'm sure he is pissed.
203
00:07:46,400 --> 00:07:48,435
- I want to move back
to the East Coast.
204
00:07:48,502 --> 00:07:49,937
- You're sold.
- Really?
205
00:07:50,004 --> 00:07:51,572
- Mom, I'm coming home.
206
00:07:51,639 --> 00:07:53,741
- I really want to take a trip
to see Vinny.
207
00:07:53,807 --> 00:07:56,310
Let's try
and keep this drama aside.
208
00:07:56,377 --> 00:07:57,378
- That's a real rumor.
That's not--
209
00:07:57,444 --> 00:07:58,712
- That's not my problem.
210
00:07:58,779 --> 00:08:00,814
- It's the thirstiest thing
I've ever seen.
211
00:08:00,881 --> 00:08:01,982
- Give me a break.
212
00:08:02,049 --> 00:08:03,217
- What do you think, D?
- [bleep].
213
00:08:03,283 --> 00:08:04,518
- I think that I want
to kill myself.
214
00:08:07,316 --> 00:08:08,679
- ♪ One, two,
show ’em what you got ♪
215
00:08:08,679 --> 00:08:10,943
♪ Three, four I’ma drop it
like it’s hot ♪
216
00:08:10,943 --> 00:08:12,184
♪ Getting money ♪
217
00:08:12,184 --> 00:08:13,283
[phone rings]
218
00:08:13,283 --> 00:08:16,580
- Hello. Hi.
- Hi. You look skinny, huh?
219
00:08:16,580 --> 00:08:19,019
- I do? Thank you.
That’s a compliment.
220
00:08:19,019 --> 00:08:20,514
- No, really. A little bit.
221
00:08:20,514 --> 00:08:22,283
- Well, that’s why
I had to move here,
222
00:08:22,283 --> 00:08:25,019
because you fattened me up
too much.
223
00:08:25,019 --> 00:08:25,844
How’s Staten Island?
224
00:08:25,844 --> 00:08:28,118
- Staten Island is okay,
waiting for you.
225
00:08:28,118 --> 00:08:30,679
Have you made
any friends there, Vin?
226
00:08:30,679 --> 00:08:32,514
- I have friends.
- Yeah?
227
00:08:32,514 --> 00:08:33,481
- Yeah. I love being out here,
228
00:08:33,481 --> 00:08:36,613
and, like, I am meeting a lot
of people, getting opportunity.
229
00:08:36,613 --> 00:08:37,415
But it’s--you know.
230
00:08:37,415 --> 00:08:40,052
- Planning to come home?
- I don’t want to say that.
231
00:08:40,052 --> 00:08:43,151
It’s just that I know this is
where I’m supposed to be.
232
00:08:43,151 --> 00:08:48,085
But if being out here makes me
not see my family and friends,
233
00:08:48,085 --> 00:08:50,019
then maybe I don’t want that,
you know?
234
00:08:50,019 --> 00:08:53,283
Before I came out to LA,
I’ve been going back and forth.
235
00:08:53,283 --> 00:08:56,184
And every time I go back
to the East Coast,
236
00:08:56,184 --> 00:08:57,514
I never want to leave.
237
00:08:57,514 --> 00:08:59,052
I don’t want to be
one of those uncles
238
00:08:59,052 --> 00:09:02,910
that just, like, sees his
niece a couple times a year.
239
00:09:02,910 --> 00:09:05,382
Keep your phone on when I
call you; you don’t answer me.
240
00:09:05,382 --> 00:09:08,481
It’s like I’m calling you
and it’s like you’re just like,
241
00:09:08,481 --> 00:09:09,986
"New phone. Who dis?"
242
00:09:09,986 --> 00:09:11,943
- What?
- Never mind.
243
00:09:11,943 --> 00:09:15,580
[Lil’ Yamaha’s
"Bossy (Bear Vibes)"]
244
00:09:15,580 --> 00:09:19,646
♪ ♪
245
00:09:19,646 --> 00:09:21,745
- Hello.
- Look who’s here.
246
00:09:21,745 --> 00:09:25,745
- Hi, Angela!
- Say, "Hi, Aunt Deena."
247
00:09:25,745 --> 00:09:28,382
- Hi.
- Hi, boo.
248
00:09:28,382 --> 00:09:29,184
- Angelina will probably
249
00:09:29,184 --> 00:09:30,349
get here in, like, three
to six hours.
250
00:09:30,349 --> 00:09:31,745
- I know. She’s always late.
- Yeah, that’s fine.
251
00:09:31,745 --> 00:09:33,679
Honestly, I have super FOMO
right now,
252
00:09:33,679 --> 00:09:36,745
because there was dramers
with Angeliners,
253
00:09:36,745 --> 00:09:38,481
and I missed
the whole frickin’ thing.
254
00:09:38,481 --> 00:09:40,118
- Vinny is pissed.
- Well, yeah.
255
00:09:40,118 --> 00:09:42,514
It’s a crazy rumor
to spread around.
256
00:09:42,514 --> 00:09:43,052
- Is he?
257
00:09:43,052 --> 00:09:44,514
- ’Cause I texted Vinny
on the side, and I was like,
258
00:09:44,514 --> 00:09:46,844
"You know, I just want
to see how you’re doing."
259
00:09:46,844 --> 00:09:47,613
He seemed annoyed.
260
00:09:47,613 --> 00:09:50,250
But now I’m concerned, like,
’cause he has anxiety
261
00:09:50,250 --> 00:09:52,613
and I feel like
my mother instinct is, like,
262
00:09:52,613 --> 00:09:53,514
he’s super homesick.
263
00:09:53,514 --> 00:09:55,118
- He needs the moms.
- Yeah.
264
00:09:55,118 --> 00:09:57,613
And clearly
Angelina is gonna come with us.
265
00:09:57,613 --> 00:10:01,613
So now what the frig?
How is that gonna go?
266
00:10:01,613 --> 00:10:03,448
- Can I cancel my flight?
267
00:10:03,448 --> 00:10:04,151
- [laughs]
268
00:10:04,151 --> 00:10:05,778
- ♪ Yo whoo whoo ♪
269
00:10:05,778 --> 00:10:07,646
♪ Look at my diamonds ♪
270
00:10:07,646 --> 00:10:09,712
- Hey.
- Yo, I just got your text.
271
00:10:09,712 --> 00:10:12,283
Oh, bro.
I don’t know what is going on.
272
00:10:12,283 --> 00:10:14,910
- I mean, look, people make up
rumors and stories
273
00:10:14,910 --> 00:10:16,580
about us all the time...
274
00:10:16,580 --> 00:10:17,184
- Yeah.
275
00:10:17,184 --> 00:10:20,844
- But it’s not cool when it’s
coming from your inner circle.
276
00:10:20,844 --> 00:10:21,448
- Yeah.
277
00:10:21,448 --> 00:10:26,085
- Spreading a fake lie
about me, it’s crossing a line.
278
00:10:26,085 --> 00:10:27,415
And that’s like a snake move.
279
00:10:27,415 --> 00:10:29,151
I wouldn’t put it
past Angelina and Chris
280
00:10:29,151 --> 00:10:31,646
to be making this up
just to get the attention
281
00:10:31,646 --> 00:10:33,986
off of their messy life
or something.
282
00:10:33,986 --> 00:10:35,613
- Yeah.
- Hello.
283
00:10:35,613 --> 00:10:37,085
- Hey, girl.
- Hello.
284
00:10:37,085 --> 00:10:37,986
- Um, hello.
285
00:10:37,986 --> 00:10:40,481
- Girl, we have lots
to talk about.
286
00:10:40,481 --> 00:10:41,646
- Yo, what happened here?
287
00:10:41,646 --> 00:10:42,986
- More dramers in life.
288
00:10:42,986 --> 00:10:44,481
- See, I have diarrhea
of the mouth.
289
00:10:44,481 --> 00:10:46,514
- Oh, really? Didn’t know that.
- And I can’t stop myself.
290
00:10:46,514 --> 00:10:49,811
- I love drama when it doesn’t
involve me.
291
00:10:49,811 --> 00:10:50,811
Lots of dramers.
292
00:10:50,811 --> 00:10:52,580
- When Vinny texted me
that night...
293
00:10:52,580 --> 00:10:53,514
- He texted you after Catch?
294
00:10:53,514 --> 00:10:56,316
- He was texting me,
like, stupid [bleep]. Like...
295
00:10:56,316 --> 00:10:57,679
- Can we see?
- Ridiculous.
296
00:10:57,679 --> 00:10:59,745
"You were talking
about it to everyone,
297
00:10:59,745 --> 00:11:00,712
so talk to me about it."
298
00:11:00,712 --> 00:11:03,250
He also could have hit up
Chris too.
299
00:11:03,250 --> 00:11:04,613
Why is he just hitting me up?
300
00:11:04,613 --> 00:11:07,514
- I think they’re just thirsty
for attention, honestly.
301
00:11:07,514 --> 00:11:08,679
- Well, are you gonna
get revenge?
302
00:11:08,679 --> 00:11:12,613
- I’m not gonna get revenge,
but I’m gonna tell Angelina
303
00:11:12,613 --> 00:11:13,844
exactly what I just told you.
304
00:11:13,844 --> 00:11:16,986
Like, I think it’s
a scumbag move, honestly.
305
00:11:16,986 --> 00:11:17,778
- Yeah, that’s not cool.
306
00:11:17,778 --> 00:11:19,085
I don’t like
those kinds of rumors.
307
00:11:19,085 --> 00:11:22,316
- Angelina and Chris starting
this rumor, we know deep down
308
00:11:22,316 --> 00:11:24,778
they want revenge on Vinny
for all these years
309
00:11:24,778 --> 00:11:27,778
and antagonizing Angelina.
And this is the payback.
310
00:11:27,778 --> 00:11:29,151
- I can do the same thing
right now.
311
00:11:29,151 --> 00:11:33,481
And I can say Angelina [bleep]
a guy’s [bleep].
312
00:11:33,481 --> 00:11:36,283
- Wait, she did?
- I saw her yesterday.
313
00:11:36,283 --> 00:11:37,349
- Wait. Who was it?
314
00:11:37,349 --> 00:11:38,986
- It doesn’t work
with her, right?
315
00:11:38,986 --> 00:11:40,250
- It’s not, like, surprising.
316
00:11:40,250 --> 00:11:42,151
- It’s like, "Oh, that
probably did happen."
317
00:11:42,151 --> 00:11:44,514
- Yeah. And she’d be like,
"All right."
318
00:11:44,514 --> 00:11:45,349
She’d be cool with it.
319
00:11:45,349 --> 00:11:47,811
- People talk [bleep] about me
all the time, okay, with stuff
320
00:11:47,811 --> 00:11:50,184
that almost ruined my marriage,
broke my marriage up.
321
00:11:50,184 --> 00:11:55,019
But I didn’t sit there and go,
"Aw, I’m [bleep] so pissed.
322
00:11:55,019 --> 00:11:55,712
- I call [bleep].
323
00:11:55,712 --> 00:11:58,250
Were you banging a guy
in [bleep] Old Bridge?
324
00:11:58,250 --> 00:11:59,217
- Yo, this is my marriage.
325
00:11:59,217 --> 00:12:00,910
Like, this is my [bleep]
relationship.
326
00:12:00,910 --> 00:12:03,844
Where’s the footage of this
so-called [bleep]?
327
00:12:03,844 --> 00:12:05,118
I don’t [bleep]
believe anything anyone
328
00:12:05,118 --> 00:12:08,184
is saying anymore. Who cares?
Like, he’s being dramatic.
329
00:12:08,184 --> 00:12:09,415
Vinny always puts
the heat on me.
330
00:12:09,415 --> 00:12:11,811
I think he loves it and enjoys
it and breathes and [bleep] it
331
00:12:11,811 --> 00:12:15,547
and eats it every day and just
wants it every [bleep] day.
332
00:12:15,547 --> 00:12:18,778
So whatever.
Have a heart attack.
333
00:12:18,778 --> 00:12:20,613
- But anyway,
getting into Vinny,
334
00:12:20,613 --> 00:12:23,877
I really want to take a trip
to see Vinny in LA,
335
00:12:23,877 --> 00:12:24,910
do a wellness check on him.
336
00:12:24,910 --> 00:12:27,811
So let’s try
and keep this drama aside.
337
00:12:27,811 --> 00:12:29,019
I need to make sure
he’s all right.
338
00:12:29,019 --> 00:12:30,745
- I feel like
he’s like homesick...
339
00:12:30,745 --> 00:12:31,349
- Yeah.
340
00:12:31,349 --> 00:12:33,778
- And, like, sad over there.
- I can’t go, you guys.
341
00:12:33,778 --> 00:12:36,877
- Why?
- Lorenzo’s birthday party.
342
00:12:36,877 --> 00:12:38,646
- Aw.
- He’s turning nine.
343
00:12:38,646 --> 00:12:39,514
- You can’t miss that.
344
00:12:39,514 --> 00:12:40,986
- Like, Vinny, love you, but--
345
00:12:40,986 --> 00:12:42,679
- I really am excited
to see his house,
346
00:12:42,679 --> 00:12:44,349
and, like, I really want
to hang out in his pool.
347
00:12:44,349 --> 00:12:46,250
- Yes. His pool is so nice.
- Oh, his pool is so nice.
348
00:12:46,250 --> 00:12:48,382
- Maybe we can get, like,
massages there.
349
00:12:48,382 --> 00:12:51,415
- If anything goes down,
make sure you FaceTime me,
350
00:12:51,415 --> 00:12:53,349
’cause I want to watch
with my popcorn.
351
00:12:53,349 --> 00:12:55,316
- Vinny loves me.
He’s not gonna get mad.
352
00:12:55,316 --> 00:12:57,118
- Promise me.
- Promise you what?
353
00:12:57,118 --> 00:12:58,844
- That we’ll try
and keep this aside.
354
00:12:58,844 --> 00:13:00,118
If he brings it up,
then whatever, but--
355
00:13:00,118 --> 00:13:01,613
- Okay, but I’m gonna tell you,
if it brings it up...
356
00:13:01,613 --> 00:13:03,613
- Okay.
- I can’t sit down.
357
00:13:03,613 --> 00:13:05,943
- All bets are off.
- All right, we get it!
358
00:13:05,943 --> 00:13:06,745
- All bets are off.
359
00:13:06,745 --> 00:13:08,349
- ♪ I’m trying to raise
a glass up ♪
360
00:13:08,349 --> 00:13:10,745
- ♪ Go ahead ♪
- ♪ ’Cause I made it up ♪
361
00:13:10,745 --> 00:13:13,250
♪ [indistinct] ♪
- ♪ Go ahead ♪
362
00:13:13,250 --> 00:13:14,712
[doorbell rings]
363
00:13:14,712 --> 00:13:17,250
- ♪ And forgettin’
where I came from ♪
364
00:13:17,250 --> 00:13:18,910
- Feroz.
- What’s up, Vinny?
365
00:13:18,910 --> 00:13:19,613
- What’s up, bro?
366
00:13:19,613 --> 00:13:20,778
- How you been, man?
- Good, good.
367
00:13:20,778 --> 00:13:23,547
I wanted to talk to you about
a few things with the house.
368
00:13:23,547 --> 00:13:25,646
- Look at that view.
- Yeah.
369
00:13:25,646 --> 00:13:26,217
- Wow.
370
00:13:26,217 --> 00:13:27,481
- You’re gonna think
I’m a little crazy.
371
00:13:27,481 --> 00:13:29,415
- Try me.
- Um, I’m starting to think
372
00:13:29,415 --> 00:13:32,283
that I want to move back
to the East Coast.
373
00:13:32,283 --> 00:13:35,217
- Like, permanently?
- Yeah, like...
374
00:13:35,217 --> 00:13:35,811
- Okay.
375
00:13:35,811 --> 00:13:36,910
- My family’s back
there, whatever.
376
00:13:36,910 --> 00:13:38,415
- Sure.
- So I just wanted to explore
377
00:13:38,415 --> 00:13:39,118
some options.
378
00:13:39,118 --> 00:13:41,778
The whole buying
my house experience,
379
00:13:41,778 --> 00:13:42,745
moving across the country
380
00:13:42,745 --> 00:13:45,052
was very stressful
and lonely for me.
381
00:13:45,052 --> 00:13:50,415
- Hey, Mike, Laurens, Little
Romeo, just checking in on you.
382
00:13:50,415 --> 00:13:53,986
I guess you guys are, like,
taking a nap or something.
383
00:13:53,986 --> 00:13:58,448
- Hey, Pauly, it’s Vinny,
your husband.
384
00:13:58,448 --> 00:14:00,250
Maybe you wanted
to hang out soon
385
00:14:00,250 --> 00:14:02,118
since we’re on
the West Coast together.
386
00:14:02,118 --> 00:14:06,052
- Hi, Ma. It’s Vinny. Miss you.
387
00:14:06,052 --> 00:14:08,019
Thought you would
answer the phone.
388
00:14:08,019 --> 00:14:08,844
No, but seriously, Ma.
389
00:14:08,844 --> 00:14:11,052
Call me, I miss you so much.
I miss everybody.
390
00:14:11,052 --> 00:14:13,118
- There’s no question
in my mind
391
00:14:13,118 --> 00:14:14,019
that this house will sell.
392
00:14:14,019 --> 00:14:15,986
- If there’s any time
to try that, I think,
393
00:14:15,986 --> 00:14:18,877
like, putting it on the market,
it would be in this market.
394
00:14:18,877 --> 00:14:20,316
When I go back
to the East Coast,
395
00:14:20,316 --> 00:14:22,217
Pauly’s not gonna
let me live this down.
396
00:14:22,217 --> 00:14:23,778
- He don’t live
with his mother no more.
397
00:14:23,778 --> 00:14:26,019
Yo, you know he doesn’t live
with his mother no more, right?
398
00:14:26,019 --> 00:14:27,085
- I know.
- She lives next door.
399
00:14:27,085 --> 00:14:28,943
- Vinny don’t live
with his mama no more.
400
00:14:28,943 --> 00:14:31,085
- You got to find
something else to yell out.
401
00:14:31,085 --> 00:14:33,085
It’s Pauly.
- Vinny lives with his mama!
402
00:14:33,085 --> 00:14:35,085
- Here’s the proof. Hi.
403
00:14:35,085 --> 00:14:36,745
- Awesome, man.
Good to see you.
404
00:14:36,745 --> 00:14:37,349
- Cool.
405
00:14:37,349 --> 00:14:38,415
- We just need to find
one buyer
406
00:14:38,415 --> 00:14:39,349
that’s gonna pay a premium.
407
00:14:39,349 --> 00:14:41,613
I’m very confident
that that will happen for you.
408
00:14:41,613 --> 00:14:43,778
- It’s good to hear.
409
00:14:49,322 --> 00:14:50,890
- ♪ Just knowing life
feels like a maze ♪
410
00:14:50,957 --> 00:14:52,825
♪ You are amazing ♪
411
00:14:52,892 --> 00:14:55,495
♪ You've got it all together
when you're going crazy ♪
412
00:14:55,562 --> 00:14:58,231
♪ Now you shine bright
in all your glory ♪
413
00:14:58,298 --> 00:15:00,233
- I want you to enjoy
your meal,
414
00:15:00,300 --> 00:15:01,868
'cause I have someone
on the way
415
00:15:01,935 --> 00:15:06,973
that is going to be
encapsulating my placenta.
416
00:15:07,040 --> 00:15:08,408
- Really?
417
00:15:08,474 --> 00:15:11,678
- And you might not want
to snack while it's happening.
418
00:15:11,744 --> 00:15:13,646
- Just a quick question.
Who eats the placenta?
419
00:15:13,713 --> 00:15:15,715
Me, you, or Mosey?
420
00:15:15,782 --> 00:15:17,283
- Anyone.
- You put some olive oil on it?
421
00:15:17,350 --> 00:15:18,618
What do you do with that?
422
00:15:18,685 --> 00:15:20,954
- They're gonna make me
a shake.
423
00:15:21,020 --> 00:15:22,355
- I don't know, honey.
[doorbell rings]
424
00:15:22,422 --> 00:15:26,226
- Oh, they're here.
The placenta encapsulation,
425
00:15:26,292 --> 00:15:28,695
it's, like, really great
for postpartum.
426
00:15:28,761 --> 00:15:30,563
- This is the protective gears?
- And then--yeah.
427
00:15:30,630 --> 00:15:35,235
- Listen, Big Daddy Sitch
can do anything. Let's go.
428
00:15:35,301 --> 00:15:36,669
[dramatic music]
429
00:15:36,736 --> 00:15:38,638
Holy [bleep]!
430
00:15:38,705 --> 00:15:40,707
I may have spoken too early.
431
00:15:40,773 --> 00:15:43,910
Oh, my God.
That looks like a jumbo shrimp.
432
00:15:43,977 --> 00:15:45,044
- Don't--
- That looks like
433
00:15:45,111 --> 00:15:45,979
a jumbo shrimper.
- That's the cord.
434
00:15:46,045 --> 00:15:47,447
- Oh, God!
435
00:15:47,513 --> 00:15:49,883
- ♪ Here we come
at the beat of the drum ♪
436
00:15:49,949 --> 00:15:51,050
[phone rings]
437
00:15:51,117 --> 00:15:52,285
- Hello.
438
00:15:52,352 --> 00:15:55,788
- You're sold.
- Oh. Really?
439
00:15:55,855 --> 00:15:58,358
Well, that's good news.
440
00:15:58,424 --> 00:16:01,761
My house honestly sold quicker
than I can even tell anybody.
441
00:16:01,828 --> 00:16:03,329
- Hi, Ma.
- Hi, Vinny. Hi, Vin.
442
00:16:03,396 --> 00:16:07,300
- What's up?
- Nothing. What's up with you?
443
00:16:07,367 --> 00:16:10,770
- Just hanging out outside
the house. You notice anything?
444
00:16:10,770 --> 00:16:14,774
- Uh, you mean like the big
red and white sign
445
00:16:14,774 --> 00:16:16,209
that says "sold"?
446
00:16:16,276 --> 00:16:20,446
- Yeah. So I'm gonna be coming
back to the East Coast.
447
00:16:20,513 --> 00:16:23,283
- Yay.
- I love LA.
448
00:16:23,349 --> 00:16:27,020
This might be the right place
for me and my career.
449
00:16:27,086 --> 00:16:28,988
But it's still not worth
being away
450
00:16:29,055 --> 00:16:31,391
from my family all the time.
451
00:16:31,457 --> 00:16:35,228
I might just have to visit LA
once and a while.
452
00:16:35,295 --> 00:16:37,664
Let's go!
453
00:16:37,797 --> 00:16:38,665
- Honey, I'm putting it
in the microwave.
454
00:16:38,798 --> 00:16:39,699
- No.
455
00:16:39,799 --> 00:16:40,700
- I'm putting it
in the microwave.
456
00:16:40,800 --> 00:16:41,868
- He's a good judge--
457
00:16:41,935 --> 00:16:43,336
- He is a good judge
of the microwave.
458
00:16:43,403 --> 00:16:45,538
Honestly, he could write a book
on how to microwave.
459
00:16:45,605 --> 00:16:47,574
- If I looked at this thing,
then I'd say,
460
00:16:47,640 --> 00:16:50,843
this looks like a giant tub
of placenta ice cream.
461
00:16:50,910 --> 00:16:52,478
30 seconds.
462
00:16:52,545 --> 00:16:56,849
- You are, like, an expert.
- Smells like bacon.
463
00:16:56,916 --> 00:17:00,753
Okay, okay, okay.
Okay, it's happening.
464
00:17:00,753 --> 00:17:02,021
Oh, [bleep].
465
00:17:02,088 --> 00:17:04,824
- Let's see.
Is it moving at all?
466
00:17:04,891 --> 00:17:09,662
- Oh, I feel a little movement.
Ooh.
467
00:17:09,762 --> 00:17:11,564
Oh, God.
468
00:17:11,631 --> 00:17:13,366
Okay,
[inaudible].
469
00:17:18,238 --> 00:17:21,774
You put little fruits, a little
honey, a little coconut milk.
470
00:17:21,774 --> 00:17:24,577
And that's really it.
471
00:17:24,644 --> 00:17:26,246
Bon appétit, bitches.
472
00:17:26,312 --> 00:17:31,351
Strawberry, banana, placenta,
and blueberries.
473
00:17:31,417 --> 00:17:33,987
- Okay.
474
00:17:37,390 --> 00:17:38,958
It's surprisingly sweet.
475
00:17:39,025 --> 00:17:41,628
- Right?
- You want some?
476
00:17:41,694 --> 00:17:42,662
- Um...
477
00:17:42,795 --> 00:17:45,632
[Curtis Clacey's "Recognition]
478
00:17:45,698 --> 00:17:47,734
♪ ♪
479
00:17:47,734 --> 00:17:51,571
[alarm ringing]
480
00:17:51,638 --> 00:17:56,009
- All right, moving day.
481
00:17:56,075 --> 00:17:59,078
I am packing up
and heading to the East Coast.
482
00:17:59,145 --> 00:18:01,281
- ♪ I don't need recognition ♪
483
00:18:01,347 --> 00:18:02,749
♪ I'm on a mission ♪
484
00:18:02,782 --> 00:18:06,586
♪ I'm paying dues,
I'm in position ♪
485
00:18:06,653 --> 00:18:09,455
- Oh, it's my gray sweatpants.
486
00:18:09,522 --> 00:18:11,524
Got to protect these babies
at all costs.
487
00:18:11,591 --> 00:18:13,793
It's my THOT uniform.
I haven't told anybody
488
00:18:13,860 --> 00:18:16,262
I'm moving, because
it's all happened so quick.
489
00:18:16,329 --> 00:18:18,164
But yeah, it is a little
embarrassing, you know,
490
00:18:18,231 --> 00:18:20,567
because it's just, like,
I did come out here,
491
00:18:20,633 --> 00:18:23,436
and it didn't work out for me.
But at the same time,
492
00:18:23,503 --> 00:18:26,306
like, I know deep down
I'm doing the right thing.
493
00:18:26,372 --> 00:18:28,908
So, like, I'm happy about it.
494
00:18:28,975 --> 00:18:35,682
[phone rings]
495
00:18:35,782 --> 00:18:38,685
- Hey, D.
- Hey, what's going on?
496
00:18:38,785 --> 00:18:41,921
Nothing much.
Just chillin'. What's going on?
497
00:18:41,988 --> 00:18:44,624
- So I wanted to call you,
because us girls
498
00:18:44,691 --> 00:18:47,427
have been wanting
to come out to see you.
499
00:18:47,493 --> 00:18:49,128
- Oh.
- And I was thinking
500
00:18:49,195 --> 00:18:52,498
about doing it this weekend,
'cause we really--we miss you,
501
00:18:52,565 --> 00:18:55,635
and we feel like you've been
a little bit off lately.
502
00:18:55,735 --> 00:18:58,271
So we thought it would be
a good weekend to come out.
503
00:18:58,338 --> 00:18:59,806
- Listen, I want you
to come out here.
504
00:18:59,873 --> 00:19:02,442
Just I'm--I don't know,
505
00:19:02,508 --> 00:19:04,444
just, like--I
just don't know right now,
506
00:19:04,510 --> 00:19:05,879
'cause I'm a little busy.
507
00:19:05,945 --> 00:19:09,816
- So here I am ready to leave
my kids, fly all the way
508
00:19:09,883 --> 00:19:12,785
across the country to make sure
that Vinny is okay,
509
00:19:12,852 --> 00:19:14,754
and he's too big for us now.
510
00:19:14,787 --> 00:19:18,291
- D, I got a lot of things
in the works. I'm making moves.
511
00:19:18,358 --> 00:19:21,127
I'm making power moves.
The power move I need
512
00:19:21,194 --> 00:19:23,096
to make right now
is getting Deena off the phone.
513
00:19:23,162 --> 00:19:24,998
- All right. Bye.
See you soon.
514
00:19:25,064 --> 00:19:27,033
- All right. No.
Let me call you. Okay?
515
00:19:27,100 --> 00:19:29,903
- Bye. See you soon.
- All right, bye.
516
00:19:29,969 --> 00:19:31,337
- Oh, my God.
517
00:19:31,404 --> 00:19:34,340
- ♪ We be flying high
to the sky ♪
518
00:19:34,407 --> 00:19:35,909
- Something is going on
with Vinny.
519
00:19:35,975 --> 00:19:39,178
He just seems like not himself.
I feel like he's homesick.
520
00:19:39,245 --> 00:19:41,247
But he doesn't know
we're coming.
521
00:19:41,314 --> 00:19:42,815
So it's just gonna be
a surprise.
522
00:19:42,882 --> 00:19:45,485
- I think I'm gonna have
an easier time taking care
523
00:19:45,552 --> 00:19:48,721
of these two kids than you are
with those kids over there.
524
00:19:48,755 --> 00:19:49,722
- I know.
525
00:19:49,789 --> 00:19:52,725
[funky music]
526
00:19:52,792 --> 00:19:54,093
♪ ♪
527
00:19:54,160 --> 00:19:56,896
- All right, guys, I'm packed.
528
00:19:56,963 --> 00:19:59,199
- We got it.
We got the house locked down.
529
00:19:59,265 --> 00:20:01,935
- CJ, you have to say
bye to Mommy.
530
00:20:02,001 --> 00:20:04,003
- When Mommy's gone, we're
gonna have lots of chocolate.
531
00:20:04,070 --> 00:20:08,074
- All right, I'm all packed.
- We can't tell her.
532
00:20:08,141 --> 00:20:09,275
- What do you think's
gonna happen?
533
00:20:09,342 --> 00:20:10,510
You think
when I show up there
534
00:20:10,577 --> 00:20:12,245
he's gonna be like a dick?
- Probably.
535
00:20:12,312 --> 00:20:13,546
- Ohh.
- You're gonna put him in his
536
00:20:13,613 --> 00:20:15,515
place like you always do.
- What else is new?
537
00:20:15,582 --> 00:20:17,083
- I don't think Vinny
has any idea
538
00:20:17,150 --> 00:20:18,518
that we're coming to see him,
and that's
539
00:20:18,585 --> 00:20:21,221
a little frightening,
because he might get pissed.
540
00:20:21,287 --> 00:20:23,656
But this is Deena's idea.
I'm just coming for the ride.
541
00:20:23,756 --> 00:20:26,359
The way Vinny came at me
on the text,
542
00:20:26,426 --> 00:20:28,628
I'm gonna be drinking
a lot on this trip.
543
00:20:28,761 --> 00:20:30,763
- Bring this with you.
And when Vinny starts coming
544
00:20:30,830 --> 00:20:34,167
at you, you give him
a couple [bleep] whacks.
545
00:20:34,234 --> 00:20:39,005
- ♪ There's one night
left here to go go ♪
546
00:20:39,072 --> 00:20:43,376
♪ Just know
that you're not alone ♪
547
00:20:43,443 --> 00:20:47,981
- Bye, kitchen. Bye, pool.
Bye, view. Bye, living room.
548
00:20:48,047 --> 00:20:51,017
Bye, house.
Daddy is coming home.
549
00:20:51,084 --> 00:20:53,219
And goodbye, LA.
550
00:20:53,286 --> 00:20:56,256
East Coast Vinny!
551
00:21:00,359 --> 00:21:03,295
[funky music]
552
00:21:03,362 --> 00:21:04,897
♪ ♪
553
00:21:04,963 --> 00:21:07,165
- ♪ No mack needed,
not conceited ♪
554
00:21:07,232 --> 00:21:09,568
♪ I'm born like this ♪
555
00:21:09,635 --> 00:21:12,104
- Deeners!
- Hey, girl.
556
00:21:12,170 --> 00:21:13,505
- What's up?
- You ready?
557
00:21:13,572 --> 00:21:14,940
- I'm ready to go!
558
00:21:15,007 --> 00:21:18,277
I'm really excited about
an actual girls' trip to LA.
559
00:21:18,343 --> 00:21:20,379
Usually, the guys
are always with us.
560
00:21:20,445 --> 00:21:21,747
Vinny's always annoying me.
561
00:21:21,813 --> 00:21:23,649
Well, he's gonna be there too.
[bleep].
562
00:21:23,715 --> 00:21:25,484
So he has no idea that
we're showing up right now?
563
00:21:25,550 --> 00:21:26,752
- No.
564
00:21:26,818 --> 00:21:27,853
- I thought you were
gonna crack by now.
565
00:21:27,920 --> 00:21:29,588
- I know.
- Oh, [bleep].
566
00:21:29,655 --> 00:21:31,623
I don't know if he's gonna be
so happy to see me.
567
00:21:31,690 --> 00:21:33,792
- Girl, ya think?
568
00:21:33,859 --> 00:21:36,328
The fact that you're
going across country
569
00:21:36,395 --> 00:21:38,096
to see how he's doing...
- That speaks volumes.
570
00:21:38,163 --> 00:21:40,399
- I feel that speaks a lot
for real.
571
00:21:40,465 --> 00:21:43,068
- I'm a friend.
572
00:21:43,135 --> 00:21:45,437
- Mm-hmm.
573
00:21:45,504 --> 00:21:46,939
[upbeat funky music]
574
00:21:47,005 --> 00:21:49,608
- ♪ I'm feeling good,
I'm feeling good ♪
575
00:21:49,675 --> 00:21:51,043
♪ I'm feeling good ♪
576
00:21:51,109 --> 00:21:53,045
- This room is dope.
- ♪ Just like I should ♪
577
00:21:53,111 --> 00:21:54,446
♪ Just like I should ♪
578
00:21:54,513 --> 00:21:56,214
♪ Just like I should, huh? ♪
579
00:21:56,281 --> 00:21:59,451
♪ Wave your hands,
wave your hands ♪
580
00:21:59,484 --> 00:22:01,820
- What's the first thing
you do at a hotel?
581
00:22:01,887 --> 00:22:05,157
Take a [bleep]. Masturbate.
582
00:22:05,223 --> 00:22:06,758
♪ ♪
583
00:22:06,825 --> 00:22:08,860
- I'm looking forward
to relaxing
584
00:22:08,927 --> 00:22:10,596
on the plane, reading my book.
585
00:22:10,662 --> 00:22:13,465
- What book are you reading?
- "How To Be a Monk."
586
00:22:13,532 --> 00:22:16,268
I love LA.
It's a long trip, you know,
587
00:22:16,335 --> 00:22:18,337
with the turnaround
and the time change.
588
00:22:18,470 --> 00:22:20,572
And I'm flying separate
from the girls,
589
00:22:20,639 --> 00:22:22,841
but I could use the time away.
590
00:22:22,908 --> 00:22:24,209
[phone rings]
591
00:22:24,276 --> 00:22:26,178
- Went to Niagara Falls
with you.
592
00:22:26,245 --> 00:22:28,747
- I just got an alert
that my flight's delayed.
593
00:22:28,814 --> 00:22:32,517
Oh, what I hate is sitting
there in a [...] airport.
594
00:22:32,584 --> 00:22:33,986
Sorry, Grayson.
And what do I do?
595
00:22:34,052 --> 00:22:36,021
Just sit there?
- With a drink.
596
00:22:36,088 --> 00:22:37,389
- At, like, the bar?
597
00:22:37,489 --> 00:22:40,125
I don't want to be social.
I'm trying to be a monk.
598
00:22:40,192 --> 00:22:42,561
- Are you?
- I don't [...] know.
599
00:22:42,628 --> 00:22:45,898
[line trilling]
600
00:22:45,964 --> 00:22:47,966
- Hello.
- Ma.
601
00:22:48,033 --> 00:22:49,268
- Hi, Vinny.
602
00:22:49,334 --> 00:22:51,303
- I'm coming home on Sunday.
603
00:22:51,370 --> 00:22:52,504
- I know.
[metal clattering]
604
00:22:52,504 --> 00:22:54,339
I know.
I can't wait to see you.
605
00:22:54,406 --> 00:22:56,842
- Ma, you're banging a pan
while you're talking.
606
00:22:56,909 --> 00:23:00,545
- Oh, I'm putting the sauce
in the--yeah.
607
00:23:00,612 --> 00:23:02,714
I bought all this stuff
to make
608
00:23:02,781 --> 00:23:04,650
the fettuccine and all that.
609
00:23:04,716 --> 00:23:07,686
- Nice. Oh, when I get home
to the East Coast,
610
00:23:07,753 --> 00:23:09,054
I am having a feast.
611
00:23:09,121 --> 00:23:11,823
I want fettuccine alfredo,
chicken cutlets.
612
00:23:11,890 --> 00:23:13,559
- Yes. I have everything ready.
613
00:23:13,625 --> 00:23:15,360
- I will be full-blown
614
00:23:15,460 --> 00:23:17,996
Cheato Guido
eating all my mom's best.
615
00:23:18,063 --> 00:23:20,666
- Meatballs.
- Yeah, mashed potatoes, corn.
616
00:23:20,732 --> 00:23:24,970
I want a pizza from Royal Crown
or Giove.
617
00:23:25,037 --> 00:23:26,471
I'm eating it
as soon as I land.
618
00:23:26,505 --> 00:23:28,073
I'll get out of here soon.
619
00:23:28,140 --> 00:23:29,608
- Thank God, Vinny.
620
00:23:29,675 --> 00:23:31,043
- All right,
I'll talk to later.
621
00:23:31,109 --> 00:23:33,478
- All right. Bye. Bye.
622
00:23:33,545 --> 00:23:34,580
- Thank God.
623
00:23:34,646 --> 00:23:37,182
[upbeat music]
624
00:23:37,249 --> 00:23:38,517
- ♪ [indistinct] ♪
625
00:23:53,332 --> 00:23:54,600
- ♪ Like a boss like a boss ♪
626
00:23:54,666 --> 00:23:56,034
- ♪ Coming at you
like a boss ♪
627
00:23:56,101 --> 00:23:57,669
- ♪ Like a queen,
number one, yeah ♪
628
00:23:57,736 --> 00:23:58,904
- ♪ Like a boss like a boss ♪
629
00:23:58,971 --> 00:24:00,305
♪ Coming at you
like a boss ♪
630
00:24:00,439 --> 00:24:01,506
♪ Like the rays of the sun,
yeah ♪
631
00:24:01,573 --> 00:24:03,775
- Whoo-hoo! LA!
- We're here!
632
00:24:03,842 --> 00:24:05,911
- Hi. How are you?
- Hi.
633
00:24:05,978 --> 00:24:08,914
- I'm excited to be in LA.
I'm excited to see Vinny.
634
00:24:08,981 --> 00:24:10,849
I'm excited to see
his new house.
635
00:24:10,916 --> 00:24:13,919
Let's get this wellness check
going.
636
00:24:13,986 --> 00:24:17,189
- ♪ The way we move is sick
so call a doctor ♪
637
00:24:17,256 --> 00:24:18,590
- Vinny's house
is probably so nice.
638
00:24:18,657 --> 00:24:20,726
He probably has
his own jump rope room.
639
00:24:20,792 --> 00:24:22,361
- Oh, my God.
640
00:24:22,461 --> 00:24:24,296
- ♪ Stand back, get back,
I need some room ♪
641
00:24:24,363 --> 00:24:25,664
♪ To [indistinct] ♪
642
00:24:25,731 --> 00:24:27,132
- I wonder what the hell
he's doing.
643
00:24:27,199 --> 00:24:29,201
Do you think he's having
[bleep] orgies in his house?
644
00:24:29,268 --> 00:24:30,469
- Definitely.
- Ew.
645
00:24:30,469 --> 00:24:31,470
- [laughs]
646
00:24:31,503 --> 00:24:33,872
♪ ♪
647
00:24:33,939 --> 00:24:36,008
[phone ringing]
648
00:24:36,074 --> 00:24:38,610
- Hi, Vin. So guess what.
649
00:24:38,677 --> 00:24:39,845
- What?
650
00:24:39,912 --> 00:24:43,282
- We're here!
- We're in LA, bitch.
651
00:24:43,348 --> 00:24:45,117
[tense music]
652
00:24:45,183 --> 00:24:46,685
- I wanted to come and see you,
653
00:24:46,752 --> 00:24:49,388
make sure you were okay,
and see the house.
654
00:24:49,488 --> 00:24:51,556
- Meet me at the London Hotel.
- Why?
655
00:24:51,623 --> 00:24:52,858
What are you doing there?
656
00:24:52,925 --> 00:24:54,159
- Just meet me
at the London Hotel.
657
00:24:54,226 --> 00:24:55,727
All right, I'll see you there.
- All right.
658
00:24:55,794 --> 00:24:58,564
- That's weird.
- I gotta go. Oh, my God.
659
00:24:58,630 --> 00:25:02,067
- Something's off.
I always could tell with Vinny.
660
00:25:02,134 --> 00:25:04,436
What is happening?
- He's acting very weird.
661
00:25:04,436 --> 00:25:05,637
I just have to tell you that,
so...
662
00:25:05,704 --> 00:25:07,205
- Yeah, but I'm getting
this--
663
00:25:07,272 --> 00:25:09,741
I'm getting the feeling, like,
it's because he's homesick.
664
00:25:09,808 --> 00:25:12,477
- ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
665
00:25:12,544 --> 00:25:14,513
- I'm making a tall sandwich.
666
00:25:14,580 --> 00:25:17,783
Here's your phone.
667
00:25:17,849 --> 00:25:19,184
You are so dramatic.
668
00:25:19,251 --> 00:25:24,623
What did you do
at school today? Huh?
669
00:25:24,690 --> 00:25:26,525
Up. Up.
670
00:25:26,592 --> 00:25:29,194
Oh, it's good workout,
actually.
671
00:25:29,261 --> 00:25:30,529
You cleaning my floors?
672
00:25:30,596 --> 00:25:32,331
- ♪ [indistinct] ♪
673
00:25:32,464 --> 00:25:34,466
♪ You know I hold this down ♪
674
00:25:34,466 --> 00:25:38,971
♪ You know it's on
whenever I come around ♪
675
00:25:39,037 --> 00:25:42,574
♪ ♪
676
00:25:42,641 --> 00:25:44,876
- Babe.
- Yeah.
677
00:25:44,943 --> 00:25:47,913
- Listen to this, man.
- I am.
678
00:25:47,980 --> 00:25:49,748
- Come on, man.
679
00:25:49,815 --> 00:25:51,717
- Babe, I can it hear
from over here.
680
00:25:51,783 --> 00:25:53,318
- Babe, come listen to this.
681
00:25:53,385 --> 00:25:55,988
So now that we're back home,
I'm trying to work on my music.
682
00:25:56,054 --> 00:25:57,823
And even though Nikki's busy,
she doesn't really
683
00:25:57,889 --> 00:25:59,524
have a choice.
She's living with me.
684
00:25:59,591 --> 00:26:01,493
She has to listen to my music.
685
00:26:01,560 --> 00:26:04,329
Babe? Babe?
686
00:26:04,429 --> 00:26:05,898
Babe? Come on.
687
00:26:05,964 --> 00:26:08,166
- ♪ Check out my vibe,
check out my stride ♪
688
00:26:08,233 --> 00:26:09,968
♪ I'm so alive,
watch me move ♪
689
00:26:10,035 --> 00:26:12,337
- Meet me at The London.
690
00:26:12,437 --> 00:26:16,909
Can't wait to figure out why
Vinny's being a shady shyster.
691
00:26:16,975 --> 00:26:18,310
I'm really confused
692
00:26:18,443 --> 00:26:20,212
why Vinny doesn't want us
to come over to his house.
693
00:26:20,279 --> 00:26:23,015
Squiggy, we're here.
694
00:26:23,081 --> 00:26:25,651
What is Vinny doing
at a hotel?
695
00:26:25,717 --> 00:26:27,052
Vin?
696
00:26:27,119 --> 00:26:28,787
- Vinny?
- Vinny?
697
00:26:28,854 --> 00:26:31,690
- Excuse me.
- Wellness check.
698
00:26:31,757 --> 00:26:33,458
- Vin!
- Hey.
699
00:26:33,525 --> 00:26:35,894
- Hello.
- What are you doing here?
700
00:26:35,961 --> 00:26:37,863
- How are you?
- I told you not to come.
701
00:26:37,930 --> 00:26:39,464
- You all right?
- Do I look okay?
702
00:26:39,531 --> 00:26:41,366
I'm, like, nervous to tell
these girls
703
00:26:41,466 --> 00:26:42,568
that I sold my house,
704
00:26:42,634 --> 00:26:44,469
because I'd be pissed
if I just took
705
00:26:44,503 --> 00:26:46,538
a six-hour flight
for no reason.
706
00:26:46,605 --> 00:26:47,906
You brought Angelina.
Thank you.
707
00:26:47,973 --> 00:26:49,575
- Oh, yes.
Are your pits sweaty?
708
00:26:49,641 --> 00:26:51,476
- Well, Jenni's coming.
- Where's Jenni's at?
709
00:26:51,476 --> 00:26:54,212
- Yeah.
She had to do a later flight.
710
00:26:54,279 --> 00:26:57,215
[upbeat music]
711
00:26:57,282 --> 00:27:00,953
♪ ♪
712
00:27:01,019 --> 00:27:03,288
- My flight has been delayed.
713
00:27:03,422 --> 00:27:05,023
But it's not terrible.
714
00:27:05,090 --> 00:27:06,592
I've been on delayed planes
715
00:27:06,658 --> 00:27:08,727
before where they make it up
in the air.
716
00:27:08,794 --> 00:27:10,896
Like, I'm trying
to be optimistic.
717
00:27:10,963 --> 00:27:18,003
♪ ♪
718
00:27:19,972 --> 00:27:22,808
- Why are we here when--
- Yeah, why do--
719
00:27:22,874 --> 00:27:24,443
you have a lot of stuff here.
720
00:27:24,443 --> 00:27:27,579
- How's the baby?
- He's awesome.
721
00:27:27,646 --> 00:27:31,116
- Something's weird.
Vinny owns a house in LA.
722
00:27:31,183 --> 00:27:32,884
Why are we not
going to your house?
723
00:27:32,951 --> 00:27:34,186
What are you doing?
724
00:27:34,253 --> 00:27:36,321
- Isn't this view beautiful?
- It is very--
725
00:27:36,455 --> 00:27:38,156
- All right, shady.
I don't know what's up.
726
00:27:38,223 --> 00:27:40,459
But we're gonna figure
this out right now.
727
00:27:40,459 --> 00:27:41,593
- Why are we here?
728
00:27:41,660 --> 00:27:42,761
- Did you change something
about you?
729
00:27:42,828 --> 00:27:45,497
Did you take the fillers
out of your lips?
730
00:27:45,564 --> 00:27:47,499
You look different.
Did you take them out?
731
00:27:47,566 --> 00:27:48,667
- No.
732
00:27:48,734 --> 00:27:50,469
- You look more like
your old self.
733
00:27:50,535 --> 00:27:52,070
- That's not really
a compliment, Vinny.
734
00:27:52,137 --> 00:27:53,338
- Um, hello!
735
00:27:53,472 --> 00:27:54,506
- I'm gonna just jump
right off of this.
736
00:27:54,573 --> 00:27:55,841
- Oh, no, no, no.
737
00:27:55,908 --> 00:27:58,577
- Cut to the chase.
Why are you here?
738
00:27:58,644 --> 00:28:02,447
- Um, okay, so I told you
not to come here.
739
00:28:02,514 --> 00:28:03,849
- Okay, but we're here.
- Yeah, but--
740
00:28:03,916 --> 00:28:05,183
- Why are you mad that
we're here? Like, we're--
741
00:28:05,250 --> 00:28:06,752
- I'm mad that
you're here--it's not that
742
00:28:06,818 --> 00:28:08,086
I'm mad that you're here.
- No, you're not mad, but--
743
00:28:08,153 --> 00:28:09,054
- I'm happy to see--well,
I'm happy to see you.
744
00:28:09,121 --> 00:28:10,422
- All right.
745
00:28:10,455 --> 00:28:14,560
- So something big in my life
has happened.
746
00:28:16,628 --> 00:28:17,996
Surprise, guys.
747
00:28:18,063 --> 00:28:21,133
I'm leaving tomorrow
to go back to the East Coast.
748
00:28:24,503 --> 00:28:27,306
- Wait, you sold that house?
- Yes.
749
00:28:27,439 --> 00:28:28,640
- Oh, come on.
- What are we gonna do?
750
00:28:28,707 --> 00:28:30,342
We're here.
751
00:28:30,442 --> 00:28:32,077
- I'm gonna kill you.
752
00:28:36,043 --> 00:28:39,109
[funky music]
753
00:28:39,109 --> 00:28:40,109
- You sold that house?
754
00:28:40,109 --> 00:28:41,406
- Yes.
- So you’re living here?
755
00:28:41,406 --> 00:28:44,043
- Yeah.
Now I’m leaving tomorrow
756
00:28:44,043 --> 00:28:45,076
to go back to the East Coast.
757
00:28:45,076 --> 00:28:46,944
- Oh, come on!
- What are we gonna do?
758
00:28:46,944 --> 00:28:47,604
We’re here.
759
00:28:47,604 --> 00:28:49,076
- I’m gonna kill you.
We’re here.
760
00:28:49,076 --> 00:28:49,779
- We’re here.
761
00:28:49,779 --> 00:28:51,812
- I was planning on telling you
guys there, and you came here.
762
00:28:51,812 --> 00:28:52,779
- I’m gonna choke you out.
763
00:28:52,779 --> 00:28:53,878
- Well, now what
are we gonna do?
764
00:28:53,878 --> 00:28:55,472
- I can show you LA.
We can do [bleep].
765
00:28:55,472 --> 00:28:56,878
- You have to.
- We can do LA stuff.
766
00:28:56,878 --> 00:28:57,680
- We have 24 hours.
767
00:28:57,680 --> 00:28:58,845
- Yeah, we can go ham
in 24 hours.
768
00:28:58,845 --> 00:29:00,307
- All right. You know.
- You’re an idiot.
769
00:29:00,307 --> 00:29:02,307
- All you need
is 24 hours in LA.
770
00:29:02,307 --> 00:29:03,010
- I was right.
771
00:29:03,010 --> 00:29:04,274
- I was right.
- We were both right.
772
00:29:04,274 --> 00:29:06,142
- Okay.
Listen, it has been lonely.
773
00:29:06,142 --> 00:29:10,604
I spent a lot of time
at that house just by myself.
774
00:29:10,604 --> 00:29:11,604
Sometimes you have to know
775
00:29:11,604 --> 00:29:13,713
what’s not right in order
to figure out what is right.
776
00:29:13,713 --> 00:29:17,208
- It definitely makes me super
sad that Vin’s been so lonely.
777
00:29:17,208 --> 00:29:20,109
And I knew it. I did have
an intuition something was--
778
00:29:20,109 --> 00:29:21,439
- Yeah, you were right.
You were right.
779
00:29:21,439 --> 00:29:23,812
- I’m an em-pith. That’s why.
780
00:29:23,812 --> 00:29:25,746
- An empath?
- Yes. Empath. Empath.
781
00:29:25,746 --> 00:29:28,647
- An "em-pith."
I’ve never heard of that.
782
00:29:28,647 --> 00:29:29,812
- I’m dying.
783
00:29:29,812 --> 00:29:31,680
[funky music]
784
00:29:31,680 --> 00:29:33,505
- ♪ Look at what I’ve become ♪
785
00:29:33,505 --> 00:29:34,779
♪ Yeah I’m number one ♪
786
00:29:34,779 --> 00:29:36,812
- Date night is here.
787
00:29:36,812 --> 00:29:37,779
- He’s sleeping.
788
00:29:37,779 --> 00:29:38,472
- Coast is clear.
789
00:29:38,472 --> 00:29:43,878
Does this mean we’re having
relations this evening?
790
00:29:43,878 --> 00:29:44,538
Anyway.
791
00:29:44,538 --> 00:29:48,505
Well, cheers to an amazing date
night with Mommy and Daddy.
792
00:29:48,505 --> 00:29:50,680
I also wonder what the girls
are doing
793
00:29:50,680 --> 00:29:51,779
over in the West Coast.
794
00:29:51,779 --> 00:29:52,713
- Girls’ trip is always fun.
795
00:29:52,713 --> 00:29:55,505
When I did the girls’ trip with
Jenni and Angelina to Vegas
796
00:29:55,505 --> 00:29:58,208
while you were away
on sabbatical...
797
00:29:58,208 --> 00:29:59,911
- Yeah.
Uh-huh, I was in prison.
798
00:29:59,911 --> 00:30:02,208
- Yeah, but are we
gonna--I’m not gonna say that
799
00:30:02,208 --> 00:30:03,538
in front of the baby.
800
00:30:03,538 --> 00:30:04,109
- Oh.
801
00:30:04,109 --> 00:30:05,274
- We’re just gonna say
sabbatical.
802
00:30:05,274 --> 00:30:07,241
- There’s probably gonna be
a time and a place
803
00:30:07,241 --> 00:30:08,076
where I sit them down
804
00:30:08,076 --> 00:30:10,175
and I tell them
about Prison Mike.
805
00:30:10,175 --> 00:30:13,340
[bluesy guitar riff]
806
00:30:13,340 --> 00:30:15,010
♪ ♪
807
00:30:15,010 --> 00:30:17,373
- No.
- I gotta tell ’em.
808
00:30:17,373 --> 00:30:18,043
- Okay.
809
00:30:18,043 --> 00:30:18,977
- We’re full--
- Anyway.
810
00:30:18,977 --> 00:30:21,208
- Well, listen, when you were
on sabbatical, Jenni, Angelina,
811
00:30:21,208 --> 00:30:23,812
and I went to Vegas,
and we had a great time.
812
00:30:23,812 --> 00:30:24,911
- Who’s gonna be--
- No drama.
813
00:30:24,911 --> 00:30:26,010
- Who’s gonna be--
- No drama.
814
00:30:26,010 --> 00:30:27,142
- Who’s gonna mediate
out there?
815
00:30:27,142 --> 00:30:29,878
’Cause you know that this is
the first time that Angeliner
816
00:30:29,878 --> 00:30:31,439
is gonna be face-to-face.
817
00:30:31,439 --> 00:30:31,977
- Deena.
818
00:30:31,977 --> 00:30:33,241
- I think the way
that Angelina
819
00:30:33,241 --> 00:30:35,241
is trying to just start
some [bleep] was wrong.
820
00:30:35,241 --> 00:30:38,109
So I know that there’s gonna be
tons of dramers
821
00:30:38,109 --> 00:30:39,241
going on the West Coast.
822
00:30:39,241 --> 00:30:40,746
I’m glad that I’m not
involved.
823
00:30:40,746 --> 00:30:44,779
How do you think it’s gonna go?
824
00:30:44,779 --> 00:30:45,845
- ♪ In a brand-new coupe ♪
825
00:30:45,845 --> 00:30:48,043
♪ Scootin’ through Rodeo
and I’m ridin’ with your boo ♪
826
00:30:48,043 --> 00:30:49,746
♪ And I’m about to drop
the roof ♪
827
00:30:49,746 --> 00:30:51,439
♪ [indistinct] ♪
828
00:30:51,439 --> 00:30:53,571
- We got you
housewarming gifts.
829
00:30:53,571 --> 00:30:55,274
- Really?
- I got you a toaster.
830
00:30:55,274 --> 00:30:57,647
- Even though
I don’t eat bread.
831
00:30:57,647 --> 00:30:59,109
Oh, God.
Oh, I love fern.
832
00:30:59,109 --> 00:31:00,845
- Isn’t it so nice?
- Is it real?
833
00:31:00,845 --> 00:31:02,604
- Make sure it doesn’t wilt.
- Fake...
834
00:31:02,604 --> 00:31:04,977
- I’m gonna--
- And plastic just like you.
835
00:31:04,977 --> 00:31:05,680
- I’m gonna--
836
00:31:05,680 --> 00:31:08,604
- Angelina and Vinny
are already bickering.
837
00:31:08,604 --> 00:31:09,208
- Stop.
838
00:31:09,208 --> 00:31:10,406
- I knew you were gonna [bleep]
do that.
839
00:31:10,406 --> 00:31:12,604
- I’m taking care
of two children.
840
00:31:12,604 --> 00:31:14,472
They’re just, like, too much.
841
00:31:14,472 --> 00:31:16,713
All right, Ange,
what time is it?
842
00:31:16,713 --> 00:31:17,406
- I think it--
843
00:31:17,406 --> 00:31:18,571
- She doesn’t know
how to tell time.
844
00:31:18,571 --> 00:31:19,538
- Is it 8:00?
- Yeah.
845
00:31:19,538 --> 00:31:20,571
- Yes, it’s 8:00.
- It’s 8:00.
846
00:31:20,571 --> 00:31:23,680
- So 8:00 p.m., and we have
until 8:00 p.m. tomorrow,
847
00:31:23,680 --> 00:31:25,647
so we literally have 24 hours.
848
00:31:25,647 --> 00:31:26,439
- Oh, let’s go eat.
849
00:31:26,439 --> 00:31:27,812
There’s plenty
of sick restaurants in LA.
850
00:31:27,812 --> 00:31:30,845
The other night,
I sat right next to Elton John.
851
00:31:30,845 --> 00:31:33,175
- Is he hot?
852
00:31:33,175 --> 00:31:34,779
- No, he’s, like, 80 years old.
853
00:31:34,779 --> 00:31:35,340
- Oh.
854
00:31:35,340 --> 00:31:36,812
I don’t know
who the [bleep] that is.
855
00:31:36,812 --> 00:31:38,911
- All right, well,
the clock is ticking.
856
00:31:38,911 --> 00:31:40,406
- Let’s go eat dinner!
- Let’s go to dinner.
857
00:31:40,406 --> 00:31:43,307
My last night in LA
is not peaceful anymore.
858
00:31:43,307 --> 00:31:44,779
- 24 hours, Vinny,
don’t [bleep] it up.
859
00:31:44,779 --> 00:31:48,472
- You better make it
worth it, Vin. [bleep].
860
00:31:48,472 --> 00:31:50,647
- If you want to bring
something like that up,
861
00:31:50,647 --> 00:31:51,472
make sure it’s true first
862
00:31:51,472 --> 00:31:52,680
and, like,
you have a little bit of--
863
00:31:52,680 --> 00:31:54,076
- How the [bleep] am I gonna
make sure it’s true?
864
00:31:54,076 --> 00:31:55,604
First of all, I don’t know
who your [bleep] your girl is.
865
00:31:55,604 --> 00:31:56,911
- So then don’t say it.
- Oh, my God.
866
00:31:56,911 --> 00:32:01,175
Like, this is not
what I wanted to happen.
867
00:32:01,175 --> 00:32:06,878
I left my two kids to come here
and deal with two kids.
868
00:32:06,878 --> 00:32:08,472
Enough!
869
00:32:08,472 --> 00:32:12,208
[laughs]
870
00:32:14,065 --> 00:32:15,533
- ♪ Are you ready
for the truth? ♪
871
00:32:15,600 --> 00:32:16,935
♪ Open wide ♪
872
00:32:17,001 --> 00:32:18,703
- Welcome to the
hottest restaurant
873
00:32:18,770 --> 00:32:22,807
in LA, the London lobby.
874
00:32:22,874 --> 00:32:24,109
- Really, Vinny?
875
00:32:24,175 --> 00:32:26,377
Who the [bleep]
eats in a hotel lobby?
876
00:32:26,444 --> 00:32:29,514
I thought Vinny knew all the
people that there is to know
877
00:32:29,581 --> 00:32:31,850
and all the big shots
here in LA.
878
00:32:31,916 --> 00:32:35,453
But no, we're in the [bleep]
lobby of the hotel.
879
00:32:35,520 --> 00:32:37,489
Like, you've got
to be [bleep] me.
880
00:32:37,555 --> 00:32:40,291
- Oh, is Jenni making it?
- They actually have to
881
00:32:40,358 --> 00:32:42,360
redirect her flight
because of the weather.
882
00:32:42,427 --> 00:32:45,563
So instead of it being,
like, a 5-hour flight,
883
00:32:45,630 --> 00:32:48,333
it's actually gonna be, like,
a 7 1/2 hour flight.
884
00:32:48,399 --> 00:32:50,802
- Remain in designated
areas only.
885
00:32:50,869 --> 00:32:52,337
Please refrain from smoking
886
00:32:52,403 --> 00:32:55,373
while walking throughout
the building.
887
00:32:55,440 --> 00:32:57,709
- This trip is already off
to a rocky start.
888
00:32:57,776 --> 00:33:01,513
Now we're all just stranded
in the airport
889
00:33:01,579 --> 00:33:04,315
seeing if a new plane can come.
890
00:33:04,382 --> 00:33:06,184
So, like, hi, roomies.
891
00:33:06,251 --> 00:33:09,854
I'll see you next week
at this point.
892
00:33:09,921 --> 00:33:12,223
- And wait till she gets here
893
00:33:12,290 --> 00:33:14,292
and finds out
you leave tomorrow.
894
00:33:14,359 --> 00:33:16,761
- Well, good luck to you.
- It's all right.
895
00:33:16,828 --> 00:33:19,197
We're gonna make the best
out of this 24 hours.
896
00:33:23,001 --> 00:33:24,536
So my worst fear,
897
00:33:24,669 --> 00:33:28,206
I'm stuck with friggin'
Angelina and Vinny by myself.
898
00:33:28,273 --> 00:33:29,974
I'm definitely gonna have
to keep things on track,
899
00:33:30,041 --> 00:33:31,676
'cause I just want to have fun.
900
00:33:35,313 --> 00:33:37,348
So Vinny's going back
to the East Coast.
901
00:33:37,415 --> 00:33:40,919
- Back to East Coast;
the prodigal son is returning.
902
00:33:40,985 --> 00:33:43,354
I need a place to say.
Can I stay with you?
903
00:33:43,421 --> 00:33:44,355
- No.
- Come on.
904
00:33:44,422 --> 00:33:45,690
- You can stay with me, Vin.
905
00:33:45,690 --> 00:33:47,992
- If I kick Chris out,
then you can stay.
906
00:33:48,059 --> 00:33:49,961
- Oh, my Lord.
907
00:33:50,028 --> 00:33:52,397
- What was
the side piece's name?
908
00:33:52,464 --> 00:33:53,832
[laughter]
909
00:33:53,898 --> 00:33:56,801
- How old's your baby?
- Oh, my Lord.
910
00:33:56,868 --> 00:34:00,338
- What do you mean by that?
- Oh, I don't know.
911
00:34:00,405 --> 00:34:04,409
- By making up lies about me,
Angelina crossed the line
912
00:34:04,476 --> 00:34:07,078
and I'm still pissed
as [bleep].
913
00:34:07,145 --> 00:34:08,413
Do you have something
that you want to say?
914
00:34:08,480 --> 00:34:10,115
- Oh, my God.
- You guys are gonna continue?
915
00:34:10,181 --> 00:34:12,217
- Do you have anything
you want to ask me?
916
00:34:12,283 --> 00:34:14,419
- Oh, God.
917
00:34:14,486 --> 00:34:17,755
Jenni? Where's Jenni?
I need to get out of here.
918
00:34:17,822 --> 00:34:20,758
[upbeat quirky music]
919
00:34:20,825 --> 00:34:23,394
♪ ♪
920
00:34:23,461 --> 00:34:26,164
Jenni, please, get here soon.
- You guys are gonna continue?
921
00:34:26,231 --> 00:34:27,665
- Do you have anything
you want to ask me?
922
00:34:27,699 --> 00:34:29,734
- You guys are gonna continue
to go back and forth,
923
00:34:29,801 --> 00:34:33,538
and you're gonna say
little things, just say it.
924
00:34:33,671 --> 00:34:35,039
- Um...
- So what have you heard?
925
00:34:35,106 --> 00:34:37,008
- Well, it's actually
Chris that heard.
926
00:34:37,075 --> 00:34:39,511
- Who is the girl?
- I don't know.
927
00:34:39,577 --> 00:34:41,513
- Do you know the guy
that said it?
928
00:34:41,579 --> 00:34:42,680
- I don't know.
929
00:34:42,747 --> 00:34:43,848
- But then you would--you
would think
930
00:34:43,915 --> 00:34:44,983
she would come to Vinny,
931
00:34:45,049 --> 00:34:46,384
because she wants Vinny's
money, no?
932
00:34:46,451 --> 00:34:47,385
- That's not my problem.
None of this is my problem.
933
00:34:47,452 --> 00:34:48,686
All I'm saying is what I heard.
934
00:34:48,720 --> 00:34:51,456
You know, Angelina,
her life is crazy messy.
935
00:34:51,523 --> 00:34:56,227
And she just wants to spread
the chaos out to other people.
936
00:34:56,294 --> 00:34:57,529
- People say a lot of [bleep]
about me
937
00:34:57,595 --> 00:34:59,497
that's true or whatever,
but I'm just saying.
938
00:34:59,564 --> 00:35:04,436
- So it's not right of you
and Chris to be on camera
939
00:35:04,502 --> 00:35:07,939
and make up such a crazy lie
about me.
940
00:35:08,006 --> 00:35:09,040
That's a real rumor.
941
00:35:09,107 --> 00:35:10,275
- That's not my problem.
942
00:35:10,341 --> 00:35:11,776
You should take this up
with Chris.
943
00:35:11,843 --> 00:35:12,811
- I'll take it up
with Chris too.
944
00:35:12,877 --> 00:35:14,245
- Okay, so tell him that.
945
00:35:14,312 --> 00:35:16,114
- And I'll take it up with you.
- So dramatic.
946
00:35:16,181 --> 00:35:18,516
It's, like, what are you,
a [bleep] big baby?
947
00:35:18,650 --> 00:35:19,884
- Both of you said it.
- I don't care.
948
00:35:19,951 --> 00:35:21,252
- Both of you said it.
- We did say it.
949
00:35:21,319 --> 00:35:22,754
Word on the street.
Word on the street.
950
00:35:22,821 --> 00:35:24,122
- It's the thirstiest thing
I've ever seen.
951
00:35:24,189 --> 00:35:25,757
- Everyone says
"word on the street" with me.
952
00:35:25,824 --> 00:35:27,725
They were all meeting up
at each other's houses
953
00:35:27,792 --> 00:35:29,394
talking about my rumor
and [bleep].
954
00:35:29,461 --> 00:35:30,728
- So why are you making
that [bleep] up?
955
00:35:30,795 --> 00:35:31,863
- Are you kidding me right now?
956
00:35:31,930 --> 00:35:32,831
- That's a big thing
to make up.
957
00:35:32,897 --> 00:35:34,032
- Give me a break.
958
00:35:34,099 --> 00:35:37,368
People say stuff about me
all the time.
959
00:35:37,435 --> 00:35:39,671
What am I gonna do?
Like, we said it. That's it.
960
00:35:39,737 --> 00:35:41,306
- If you want to bring
something like that up,
961
00:35:41,372 --> 00:35:43,308
make sure it's true first and
like you have a little bit of--
962
00:35:43,374 --> 00:35:44,676
- How the [bleep] am I gonna
make sure it's true?
963
00:35:44,742 --> 00:35:45,844
- So then don't say it.
964
00:35:45,910 --> 00:35:49,314
- This is not
what I wanted to happen.
965
00:35:49,380 --> 00:35:50,381
- It's not real.
966
00:35:50,448 --> 00:35:51,382
- You can't shoot
the messenger.
967
00:35:51,449 --> 00:35:53,251
- Say it to me. Say it to me.
968
00:35:53,318 --> 00:35:55,253
- This was supposed to be
a wellness check on Vinny,
969
00:35:55,320 --> 00:35:59,691
not a let's
piss Vinny off trip. I can't.
970
00:35:59,724 --> 00:36:00,959
- You passed it on.
- First of all,
971
00:36:01,025 --> 00:36:01,926
how are you gonna
shoot the messenger and me?
972
00:36:01,993 --> 00:36:03,094
- You know exactly--you guys
973
00:36:03,161 --> 00:36:04,496
both knew
exactly what you were doing.
974
00:36:04,562 --> 00:36:05,697
- Call Chris yourself.
975
00:36:05,697 --> 00:36:07,132
- Okay, call him.
976
00:36:07,198 --> 00:36:09,134
- He's sleeping right now,
actually. He has work.
977
00:36:09,200 --> 00:36:10,401
- What do you think, D?
978
00:36:10,468 --> 00:36:12,637
- I think that I wish
Jenni was here.
979
00:36:12,637 --> 00:36:14,939
[laughs]
980
00:36:15,006 --> 00:36:15,940
I wanna kill myself.
981
00:36:16,007 --> 00:36:17,108
- I'm not that mad.
982
00:36:17,175 --> 00:36:19,277
- [bleep].
983
00:36:21,980 --> 00:36:24,916
[funky music]
984
00:36:24,983 --> 00:36:26,918
- People get [bleep]
about me or whatever,
985
00:36:26,985 --> 00:36:28,286
and they [bleep]
bring it here,
986
00:36:28,353 --> 00:36:29,821
so the [bleep]
are you talking about?
987
00:36:29,888 --> 00:36:31,523
- I don't. But you're admitting
that's what people do.
988
00:36:31,589 --> 00:36:33,791
So that's what you did.
What do you think, D?
989
00:36:33,858 --> 00:36:34,792
- I wish Jenni was here.
990
00:36:34,859 --> 00:36:37,161
[laughs]
991
00:36:37,228 --> 00:36:39,931
These two are totally wasting
our 24 hours here.
992
00:36:39,998 --> 00:36:41,266
- You're being an asshole now.
993
00:36:41,332 --> 00:36:43,368
- I'm frickin' starting
to get annoyed.
994
00:36:43,434 --> 00:36:45,003
All right, did we get it
out of our systems?
995
00:36:45,069 --> 00:36:46,471
- I don't know.
- No, we didn't.
996
00:36:46,538 --> 00:36:48,606
We still have time.
- I'm gonna go to the bathroom.
997
00:36:48,673 --> 00:36:50,041
Just need to get out of here
for a minute.
998
00:36:50,108 --> 00:36:51,042
- You're just making
up something.
999
00:36:51,109 --> 00:36:52,644
- Some people make it--
1000
00:36:52,710 --> 00:36:53,945
- If you're gonna--if you're
gonna say something that big,
1001
00:36:54,012 --> 00:36:55,380
I'm just saying,
have something to back it up.
1002
00:36:55,446 --> 00:36:56,414
- You know how many things
I've had to go through?
1003
00:36:56,481 --> 00:36:57,682
Like, are you kidding me?
1004
00:36:57,749 --> 00:36:59,083
- So that means I have to go
through them
1005
00:36:59,150 --> 00:37:00,618
because you had
to go through them?
1006
00:37:00,685 --> 00:37:02,954
- Allegations happen about me
all the time, sweetie pie.
1007
00:37:03,021 --> 00:37:05,123
- I don't give a [bleep].
You're not me.
1008
00:37:05,190 --> 00:37:07,792
Vinny,
everybody makes up [bleep]
1009
00:37:07,859 --> 00:37:09,727
something about each
and every one of us.
1010
00:37:09,794 --> 00:37:11,362
- We're gonna do it
to each other?
1011
00:37:11,429 --> 00:37:13,631
- Who gives a [bleep]?
You're looking at me here,
1012
00:37:13,698 --> 00:37:16,434
the person that has been
through all of that [bleep].
1013
00:37:16,501 --> 00:37:18,236
- Hmm?
- You're gonna tell me?
1014
00:37:18,303 --> 00:37:19,470
- You have the right to say
whatever you want.
1015
00:37:19,537 --> 00:37:22,607
- So, so--
- But now I don't--with you.
1016
00:37:22,674 --> 00:37:23,675
- Thank you. Thank you.
1017
00:37:23,741 --> 00:37:25,376
- Of course.
1018
00:37:25,443 --> 00:37:29,214
- I just needed a little break.
- Yeah. No, I feel you.
1019
00:37:29,280 --> 00:37:31,616
No, I'm not doing this.
I'm not. I'm not doing it.
1020
00:37:31,683 --> 00:37:33,117
- Vinny...
- Angelina...
1021
00:37:33,184 --> 00:37:34,419
- I'm done.
- I'm not doing it.
1022
00:37:34,485 --> 00:37:35,987
- I've had enough
for the night.
1023
00:37:36,087 --> 00:37:37,422
Want to play [...]
musical chairs, bitch?
1024
00:37:37,488 --> 00:37:40,491
- I'm not doing it.
- Sit down [indistinct].
1025
00:37:40,558 --> 00:37:45,797
- Stop, bro. Stop. Sit down.
Sit down.
1026
00:37:45,864 --> 00:37:52,237
- Asshole.
- It's a lot over there.
1027
00:37:52,303 --> 00:37:53,605
- You lost me as, like,
a good friend.
1028
00:37:53,671 --> 00:37:55,940
- Okay, well, I don't [bleep]
with you then.
1029
00:37:56,007 --> 00:37:57,242
- That's completely fine.
1030
00:37:57,308 --> 00:38:01,346
- And then I don't [bleep]
with you then.
1031
00:38:01,412 --> 00:38:02,981
You're so annoying. I can't.
1032
00:38:03,114 --> 00:38:05,517
- Angelina and Chris,
unfortunately,
1033
00:38:05,583 --> 00:38:09,120
lost me as a friend after
doing something like this.
1034
00:38:09,187 --> 00:38:10,555
You know,
we could all hang out.
1035
00:38:10,622 --> 00:38:13,758
But they're just not
in my circle of trust anymore.
1036
00:38:13,825 --> 00:38:17,428
Here's my circle of trust.
And here's Angelina and Chris.
1037
00:38:17,495 --> 00:38:19,564
- Why do I always got to
do this with all of you? Like--
1038
00:38:19,631 --> 00:38:22,967
- We fight with each other
for ten years straight, okay?
1039
00:38:23,067 --> 00:38:24,168
- I understand that, but--
1040
00:38:24,235 --> 00:38:26,571
- And that's fine.
That's all good.
1041
00:38:26,638 --> 00:38:28,706
- Oh, wait, is that going
to our table?
1042
00:38:28,773 --> 00:38:29,941
- Yeah.
1043
00:38:30,074 --> 00:38:32,544
- Do you mind if I take it in?
- Sure.
1044
00:38:32,610 --> 00:38:34,579
- Do you have a candle
by any chance?
1045
00:38:34,646 --> 00:38:36,514
Thank you.
Just one candle.
1046
00:38:36,581 --> 00:38:39,083
I'm just trying to break
something up possibly.
1047
00:38:39,117 --> 00:38:40,351
Ooh, I burned myself.
1048
00:38:40,418 --> 00:38:41,553
- This is something different.
1049
00:38:41,619 --> 00:38:42,954
- How is it
any more different...
1050
00:38:43,087 --> 00:38:44,355
- It's different.
1051
00:38:44,422 --> 00:38:45,657
- Than me walking into
a [bleep] guy's apartment,
1052
00:38:45,723 --> 00:38:48,092
and everybody was talking
about that [bleep]
1053
00:38:48,159 --> 00:38:50,695
before there was any videos
that were arising?
1054
00:38:50,762 --> 00:38:52,230
- That wasn't me.
1055
00:38:52,297 --> 00:38:54,365
- What if I texted that girl
right now from his phone...
1056
00:38:54,432 --> 00:38:56,334
- Oh, do it.
- And I was just like,
1057
00:38:56,401 --> 00:38:58,203
"Can you send me
Angelina's clips"?
1058
00:38:58,269 --> 00:39:00,939
- Hello.
- Oh, my God. It's happening.
1059
00:39:01,005 --> 00:39:05,276
But at least it looks
like you're cheating.
1060
00:39:05,343 --> 00:39:06,578
Come on.
That [bleep]
1061
00:39:06,644 --> 00:39:09,113
is at least a little bit
of a breadcrumb trail.
1062
00:39:09,113 --> 00:39:11,349
- Vinny, everybody says what
the [bleep] they hear about me.
1063
00:39:11,416 --> 00:39:13,117
And I don't have
a heart attack.
1064
00:39:13,117 --> 00:39:14,786
What are you,
a [bleep] big baby?
1065
00:39:14,853 --> 00:39:16,454
You're really that mad
that I said something?
1066
00:39:16,521 --> 00:39:17,856
- Do I look mad to you?
1067
00:39:17,922 --> 00:39:19,257
- No, but you're just
trying to be a dick, so...
1068
00:39:19,324 --> 00:39:21,259
- No, I'm not mad.
I just don't [bleep] with you.
1069
00:39:21,326 --> 00:39:22,560
- Shut up.
1070
00:39:22,627 --> 00:39:26,197
- But I do have to worry
about snake in the grass.
1071
00:39:26,264 --> 00:39:30,869
- ♪ Happy birthday to you ♪
1072
00:39:30,935 --> 00:39:32,070
[laughter]
1073
00:39:32,103 --> 00:39:34,706
♪ Happy birthday ♪
1074
00:39:34,772 --> 00:39:37,275
- Oh, God. She's gonna--
- I'm gonna pee my pants.
1075
00:39:37,342 --> 00:39:38,443
♪ To you ♪
1076
00:39:38,509 --> 00:39:40,345
- That was actually
really funny.
1077
00:39:40,411 --> 00:39:42,680
- Well, who wants
to make a wish?
1078
00:39:42,747 --> 00:39:44,849
- How about I will?
- I think that--
1079
00:39:44,916 --> 00:39:47,085
- I wish it would stop.
1080
00:39:47,151 --> 00:39:48,753
- So Vinny says
I'm a snake in the grass.
1081
00:39:48,820 --> 00:39:50,088
- Oh, my God.
We're still going?
1082
00:39:50,121 --> 00:39:54,092
I wish you would stop again.
1083
00:39:54,158 --> 00:39:55,727
- So we're good.
So we're good, right?
1084
00:39:55,793 --> 00:39:57,095
- No.
- Okay.
1085
00:39:57,128 --> 00:39:58,863
- Oh, my God.
You're perfect. I swear. You--
1086
00:39:58,930 --> 00:39:59,998
- I didn't say I was perfect.
1087
00:40:00,098 --> 00:40:01,799
- What are we--what are we
doing?
1088
00:40:01,866 --> 00:40:03,701
- We fight every day.
I'm not [bleep] perfect.
1089
00:40:03,768 --> 00:40:06,204
- Sick a 24-hour trip.
1090
00:40:06,271 --> 00:40:11,409
I left my two kids to come here
and deal with two kids.
1091
00:40:11,476 --> 00:40:13,311
Enough! You're done.
Stop fighting.
1092
00:40:13,378 --> 00:40:15,680
Let me put you both
in your rooms.
1093
00:40:15,747 --> 00:40:18,349
Let me see your watch.
1094
00:40:18,416 --> 00:40:21,486
We have 21 1/2 hours left.
1095
00:40:21,553 --> 00:40:24,055
- That's plenty of time.
- So let's get a good night's
1096
00:40:24,088 --> 00:40:27,725
sleep, wake up early,
and hit LA streets.
1097
00:40:27,792 --> 00:40:31,496
I'm praying Vinny goes to sleep
and Angelina goes to sleep,
1098
00:40:31,563 --> 00:40:34,065
they got whatever they had
to say off their chest,
1099
00:40:34,065 --> 00:40:37,735
and tomorrow we could
start off fresh and new.
1100
00:40:37,802 --> 00:40:40,271
- You know, Vinny,
he doesn't realize this,
1101
00:40:40,338 --> 00:40:42,073
but he met his match
when he met me.
1102
00:40:42,073 --> 00:40:43,841
- Listen, we're cool.
- [bleep] off.
1103
00:40:43,908 --> 00:40:45,510
- We're cool. I don't like you.
But we're cool.
1104
00:40:45,577 --> 00:40:47,879
- Yo, I will slap you up.
I'm gonna slap you.
1105
00:40:47,946 --> 00:40:48,980
- You're gonna slap me up?
1106
00:40:49,080 --> 00:40:53,518
- No, no.
No hitting, no hitting.
1107
00:40:55,553 --> 00:40:56,654
- He was like, "You and your
[bleep] husband are snakes,
1108
00:40:56,721 --> 00:40:58,189
and I'm gonna say
it your husband's face."
1109
00:40:58,256 --> 00:40:59,224
I'm like, "You're gonna say
it's to Chris' face really?"
1110
00:40:59,290 --> 00:41:00,525
- He's a little [bleep] pussy.
1111
00:41:00,592 --> 00:41:01,726
Wish I was there
to [bleep] smack him.
1112
00:41:01,793 --> 00:41:03,428
- You get mad at me
for other things,
1113
00:41:03,495 --> 00:41:06,164
and your payback is coming on
the show and spreading a rumor.
1114
00:41:06,231 --> 00:41:07,465
- It's not payback.
1115
00:41:07,532 --> 00:41:08,666
- I just think you're being
really defensive,
1116
00:41:08,733 --> 00:41:09,768
because you know
what you did was wrong.
1117
00:41:09,834 --> 00:41:11,069
- Can we just eat
and not fight?
1118
00:41:11,136 --> 00:41:12,237
- Shut the [bleep] up.
- That's my opinion.
1119
00:41:12,303 --> 00:41:13,571
- Oh, [bleep].
- Can we have the check?