1 00:00:02,269 --> 00:00:03,936 - You're sold. - Really? 2 00:00:04,005 --> 00:00:06,071 - I really wanna take a trip to see Vinny. 3 00:00:06,140 --> 00:00:08,974 Let's try and keep this drama aside. 4 00:00:09,043 --> 00:00:11,677 - We're here. - We're in LA, bitch. 5 00:00:11,746 --> 00:00:16,382 - I'm leaving tomorrow to go back to the East Coast. 6 00:00:16,450 --> 00:00:18,484 That's a real rumor. - That's not my problem. 7 00:00:18,552 --> 00:00:20,786 - It's the thirstiest thing I've ever seen. 8 00:00:20,855 --> 00:00:23,188 - Allegations happen about me all the time, sweetie pie. 9 00:00:23,257 --> 00:00:25,290 - I don't give a [bleep]. You're not me. 10 00:00:26,727 --> 00:00:28,093 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 11 00:00:28,162 --> 00:00:29,762 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 12 00:00:29,830 --> 00:00:32,031 - Party's here! 13 00:00:32,099 --> 00:00:34,566 - The Situation is under construction. 14 00:00:34,635 --> 00:00:37,069 - We're so classy now. 15 00:00:37,138 --> 00:00:39,471 - On the seventh day, it'll be lit. 16 00:00:39,540 --> 00:00:42,074 - Get the frig out of here, you crazy! 17 00:00:42,143 --> 00:00:43,942 - Um, hello? 18 00:00:44,011 --> 00:00:47,312 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 19 00:00:49,316 --> 00:00:50,849 - ♪ Can't tell me nothin', can't sell me dreams ♪ 20 00:00:50,918 --> 00:00:52,151 ♪ I'm a well-known hustler and it's in my genes ♪ 21 00:00:52,219 --> 00:00:55,687 - Wow and more wow and more wow. 22 00:00:55,756 --> 00:00:57,156 - What the [bleep]? 23 00:00:57,224 --> 00:00:59,725 Angelina and Chris lost me as a friend 24 00:00:59,794 --> 00:01:04,263 by making up lies about me, and to make it even worse, 25 00:01:04,331 --> 00:01:07,633 I have to be with Angelina for my last night in LA. 26 00:01:07,701 --> 00:01:10,235 - I tried to break the tension. 27 00:01:10,304 --> 00:01:11,804 - I know. Thank you for that. 28 00:01:11,872 --> 00:01:14,606 Why don't you ask my husband, Vinny, 29 00:01:14,675 --> 00:01:16,308 and confront him like a man 30 00:01:16,377 --> 00:01:19,845 instead of coming at me like a douche? 31 00:01:19,914 --> 00:01:22,281 - What the [bleep] am I gonna do tomorrow? 32 00:01:22,349 --> 00:01:25,150 So this was definitely not the final night in LA 33 00:01:25,219 --> 00:01:26,285 that I was expecting. 34 00:01:26,353 --> 00:01:30,289 God help me. 35 00:01:30,357 --> 00:01:32,357 - No more talking about this [bleep] no more, 36 00:01:32,426 --> 00:01:35,461 because I left my kids, so I want to have a good time. 37 00:01:35,529 --> 00:01:39,031 - Yes, I promise you. Pinky swear. Swear. 38 00:01:39,100 --> 00:01:40,933 - Okay, let's get ready for bed. 39 00:01:41,001 --> 00:01:43,635 - ♪ I was hype [indistinct] in the back back ♪ 40 00:01:43,704 --> 00:01:46,472 ♪ Took a mic, no rights, had the right tracks ♪ 41 00:01:46,540 --> 00:01:49,808 - Oh, hey, Romy. Daddy's gotta water the driveways right now. 42 00:01:49,877 --> 00:01:51,076 I'm gonna just put you in the shade. 43 00:01:51,145 --> 00:01:52,578 Enjoy the fresh air. 44 00:01:52,646 --> 00:01:54,813 Daddy's gotta do what Daddy's gotta do, 45 00:01:54,882 --> 00:01:56,415 and I gotta clean the areas. 46 00:01:56,484 --> 00:01:58,684 - Yo, washing dishes is a dangerous sport. 47 00:01:58,752 --> 00:01:59,685 Could've just cut myself. 48 00:01:59,753 --> 00:02:02,521 - Washing dishes is therapeutic. 49 00:02:02,590 --> 00:02:04,223 - Why don't you start drying them then? 50 00:02:04,291 --> 00:02:07,059 - No. - Ready to see it? 51 00:02:07,128 --> 00:02:08,694 Scribble scribble. - [indistinct]. 52 00:02:08,762 --> 00:02:11,163 Circle the smaller circle. 53 00:02:11,232 --> 00:02:12,831 - What did you say? I can't hear you. 54 00:02:12,900 --> 00:02:15,434 - My daddy, he watered the driveway. 55 00:02:15,503 --> 00:02:17,769 His daddy watered the driveway. 56 00:02:17,838 --> 00:02:19,771 And also his daddy's daddy watered the driveway. 57 00:02:19,840 --> 00:02:22,975 And one day you will be watering your own driveway. 58 00:02:23,043 --> 00:02:25,644 The student will become the teacher. 59 00:02:25,713 --> 00:02:27,813 - ♪ Creep to her on the floor ♪ 60 00:02:27,882 --> 00:02:30,482 ♪ That's what you came here for ♪ 61 00:02:30,551 --> 00:02:33,752 [telephone rings] 62 00:02:33,821 --> 00:02:35,687 [line trilling] 63 00:02:35,756 --> 00:02:37,723 - [Bleep]. 64 00:02:37,791 --> 00:02:40,993 - Is he not gonna pick up? 65 00:02:41,061 --> 00:02:42,361 - Hello? Hi. - Um, hello. 66 00:02:42,429 --> 00:02:45,564 - We have 9 1/2 hours to see all of LA. 67 00:02:45,633 --> 00:02:46,765 Are you ready? 68 00:02:46,834 --> 00:02:49,001 - Oh, my God. I forgot you were here. 69 00:02:49,069 --> 00:02:51,103 - Oh, hell no. - He's just being a skooch. 70 00:02:51,172 --> 00:02:53,705 - Yeah, wake up. - I'm sleeping. 71 00:02:53,774 --> 00:02:54,940 - I'm gonna order breakfast, 72 00:02:55,009 --> 00:02:57,009 and we're gonna get this show on the road. 73 00:02:57,077 --> 00:02:58,243 - And hurry the [bleep] up. - All right, 74 00:02:58,312 --> 00:02:59,344 I'll see you there. 75 00:02:59,413 --> 00:03:01,947 both: Bye. - Oh, God. 76 00:03:02,016 --> 00:03:04,716 - He better be nice today. - Oh, my... 77 00:03:04,785 --> 00:03:06,051 - I'm already pissed off right now, 78 00:03:06,120 --> 00:03:09,888 because I hear Vinny has a little, little 'tude, 79 00:03:09,957 --> 00:03:11,256 and I don't like the 'tude. 80 00:03:11,325 --> 00:03:13,492 I ain't gonna take [bleep]. That's all I'm saying. 81 00:03:13,561 --> 00:03:15,594 - Cheers to a day in LA. 82 00:03:15,663 --> 00:03:17,529 [upbeat music] 83 00:03:17,598 --> 00:03:18,897 - ♪ Yeah you're gonna see me ♪ 84 00:03:18,966 --> 00:03:20,866 ♪ Me me me me ♪ 85 00:03:20,935 --> 00:03:24,469 ♪ Yeah you're gonna see me me me with a new beat ♪ 86 00:03:24,538 --> 00:03:26,238 - Finally here. 87 00:03:26,307 --> 00:03:29,141 So pretty. I'm so tired. 88 00:03:29,210 --> 00:03:32,311 So I finally land after 14 days of flying. 89 00:03:32,379 --> 00:03:34,413 I am a mess. I smell. 90 00:03:34,481 --> 00:03:37,616 But at least the weather is perfect. 91 00:03:37,685 --> 00:03:40,719 But I'm excited to see Vinny's house and get a hot shower 92 00:03:40,788 --> 00:03:45,023 and just, like, sit down and relax. 93 00:03:45,092 --> 00:03:47,359 - I really have no idea how Jenni is gonna react. 94 00:03:47,428 --> 00:03:49,895 She's literally coming in, 95 00:03:49,964 --> 00:03:52,030 finding out Vinny's moving, 96 00:03:52,099 --> 00:03:53,565 and we're leaving in nine hours. 97 00:03:53,634 --> 00:03:55,300 - If I was her, I'd flip. 98 00:03:55,369 --> 00:03:56,568 [knocking] 99 00:03:56,637 --> 00:03:57,703 - Come on in. 100 00:03:57,771 --> 00:04:00,372 - Hey. - Hey. 101 00:04:00,441 --> 00:04:03,108 - Why do you sound like you just, like, got hit by a bus? 102 00:04:03,177 --> 00:04:04,409 Like, what the [bleep]? 103 00:04:04,478 --> 00:04:05,911 - Oh, I get it. You're a snake. 104 00:04:05,980 --> 00:04:07,246 - I am. Oh... - Oh, my God. 105 00:04:07,314 --> 00:04:09,448 - Yo, don't--see how you're starting? 106 00:04:09,516 --> 00:04:11,083 - We're doing with this? Time-out. 107 00:04:11,151 --> 00:04:12,751 - You're becoming who you really are. 108 00:04:12,820 --> 00:04:14,620 - Actually, it's a python, asshole. Get it straight. 109 00:04:14,688 --> 00:04:17,623 - Being the referee between Angelina and Vinny. 110 00:04:17,691 --> 00:04:19,091 I'm over you two. 111 00:04:19,159 --> 00:04:20,792 - I have a good day planned. 112 00:04:20,861 --> 00:04:23,095 Actually, you're dressed perfectly for it. 113 00:04:23,163 --> 00:04:24,463 We're gonna go for a little hike. 114 00:04:24,531 --> 00:04:26,098 - Are you joking-- - It'll be easy one. 115 00:04:26,166 --> 00:04:27,599 It'll be, like, a nice Deena hike. 116 00:04:27,668 --> 00:04:29,034 Angelina will scare off... - I like walking. 117 00:04:29,103 --> 00:04:31,236 - All the rattlesnakes 'cause of her outfit. 118 00:04:31,305 --> 00:04:32,771 - Wait, there's rattlesnakes? - Yeah, I'm above that. 119 00:04:32,840 --> 00:04:37,342 - There are rattlesnakes and coyotes and mountain lions. 120 00:04:37,411 --> 00:04:38,777 Hikes are dangerous, you know? 121 00:04:38,846 --> 00:04:42,114 Out here in LA you got, like, rattlesnakes. 122 00:04:42,182 --> 00:04:45,350 You can get lost, die of sunstroke and stuff. 123 00:04:45,419 --> 00:04:48,053 So if anything happened to Angelina and she kind of 124 00:04:48,122 --> 00:04:50,555 just got left here, like, that wouldn't be my fault. 125 00:04:50,624 --> 00:04:52,524 - So you hike on trails 126 00:04:52,593 --> 00:04:56,428 with rattlesnakes, coyotes, and mountain lions? 127 00:04:56,497 --> 00:04:59,965 - Yeah. And, like, a lot of Instagram models. 128 00:05:00,034 --> 00:05:02,668 - That you slide in their DMs? 129 00:05:02,736 --> 00:05:05,037 - Don't worry what I do, Angelina. 130 00:05:05,105 --> 00:05:06,605 - Ew, [bleep] slob. - You love it. 131 00:05:06,674 --> 00:05:08,940 - All right. Oh, my God 132 00:05:09,009 --> 00:05:10,342 - I don't know what's gonna happen today. 133 00:05:10,411 --> 00:05:12,878 It could be the longest ten hours of my life, 134 00:05:12,946 --> 00:05:15,247 or it could be like a fun tourist day. 135 00:05:15,316 --> 00:05:17,382 We got, like, all different kinds of things, 136 00:05:17,451 --> 00:05:18,517 eggs, bacon. 137 00:05:18,585 --> 00:05:20,319 We've got some live rodents for you. 138 00:05:20,387 --> 00:05:21,420 - Oh, my God. Vinny. 139 00:05:21,488 --> 00:05:22,654 - I'm gonna [bleep] knock you out. 140 00:05:22,723 --> 00:05:24,323 - All right, Vinny. It's a merry-go-round 141 00:05:24,391 --> 00:05:26,792 at this point. Just let it go. 142 00:05:26,860 --> 00:05:28,660 [phone rings] Oh, Jenni's calling. 143 00:05:28,729 --> 00:05:30,329 Oh, [bleep]. 144 00:05:30,397 --> 00:05:31,596 - Hey, J. 145 00:05:31,665 --> 00:05:33,665 - Dee, I'm lost in LA. 146 00:05:33,734 --> 00:05:35,434 - Wait, what do you mean you're lost? 147 00:05:35,502 --> 00:05:37,235 - I rented a vehicle. I'm trying to get 148 00:05:37,304 --> 00:05:39,971 to Vinny's house, but it keeps rerouting me. 149 00:05:40,040 --> 00:05:43,408 - First of all, J, we're not at Vinny's house. 150 00:05:43,477 --> 00:05:44,609 - Why not? 151 00:05:44,678 --> 00:05:47,012 - We're at The London eating breakfast. 152 00:05:47,081 --> 00:05:49,314 - Ooh, my favorite. 153 00:05:49,383 --> 00:05:53,852 - Yeah, so come to The London. We're in room 810. 154 00:05:53,921 --> 00:05:55,921 - Why are you at The London, though? 155 00:05:55,989 --> 00:05:57,656 - Long story, girl. - It's a long story. 156 00:05:57,725 --> 00:06:00,258 We'll explain when--when you get here. 157 00:06:00,327 --> 00:06:02,594 - Oh, you wanna hear about long stories? 158 00:06:02,663 --> 00:06:05,430 I had a four-hour delay at Newark 159 00:06:05,499 --> 00:06:09,067 that I had to deplane, get on a flight from Orlando 160 00:06:09,136 --> 00:06:11,370 that ended up having bad weather. 161 00:06:11,438 --> 00:06:14,139 So they rerouted us to Canada. 162 00:06:14,208 --> 00:06:15,173 - No. 163 00:06:15,242 --> 00:06:17,542 - And the flight was 7 1/2 hours 164 00:06:17,611 --> 00:06:19,177 on top of the 4-hour delay. - Oh, my God. 165 00:06:19,246 --> 00:06:22,280 - So I basically flew from Australia. 166 00:06:22,349 --> 00:06:24,483 Can I squeeze in a nap in about 20 minutes? 167 00:06:24,551 --> 00:06:26,184 'Cause I think I'm gonna face-plant. 168 00:06:26,253 --> 00:06:27,486 - You're in trouble. - Sorry. I'm delirious 169 00:06:27,554 --> 00:06:28,887 and tired. - So after that, 170 00:06:28,956 --> 00:06:31,022 I've got to tell her that we're leaving tonight? 171 00:06:31,091 --> 00:06:32,424 - Yes. - Hello. 172 00:06:32,493 --> 00:06:34,493 - Hi, Jenni. - Hi, Vinny. 173 00:06:34,561 --> 00:06:36,628 - Well, we have a lot of fun stuff planned. 174 00:06:36,697 --> 00:06:39,064 - Yeah. - Well, I'm excited. 175 00:06:39,133 --> 00:06:41,166 I have a rental, so we all can fit. 176 00:06:41,235 --> 00:06:43,268 - Oh, you really went above and beyond. 177 00:06:43,337 --> 00:06:44,870 - Above and beyond for Vinny. 178 00:06:44,938 --> 00:06:46,071 - All right, we'll see you at The London. 179 00:06:46,140 --> 00:06:48,507 Call us when you're here. Ahh...ahh...ahh... 180 00:06:48,575 --> 00:06:50,542 [phone beeping] - What the [bleep]? 181 00:06:50,611 --> 00:06:52,144 - She's gonna [bleep] kill us. - You're a pro at that. 182 00:06:52,212 --> 00:06:54,446 - Yay. 183 00:06:54,515 --> 00:06:56,081 Don't think I'm gonna be here long, 184 00:06:56,150 --> 00:06:59,117 so can I just leave my truck out in front? 185 00:06:59,186 --> 00:07:00,252 I need to go to bed. 186 00:07:00,320 --> 00:07:02,921 - Do you need assistance? - Nope. 187 00:07:02,990 --> 00:07:06,124 - Wrath of JWOWW. - On no sleep. 188 00:07:06,193 --> 00:07:09,528 - I know. - No sleep. Probably no coffee. 189 00:07:09,596 --> 00:07:11,463 - She didn't shower. 190 00:07:11,532 --> 00:07:12,564 [knocking] 191 00:07:12,633 --> 00:07:16,201 - Yes. Thank God. 192 00:07:16,270 --> 00:07:18,770 - I've never heard of a plane going through Canada. 193 00:07:18,839 --> 00:07:20,405 - Thank God. 194 00:07:20,474 --> 00:07:22,040 - So you're in LA. Thank you. Welcome... 195 00:07:22,109 --> 00:07:23,141 - Yes, love it. - To the beautiful weather 196 00:07:23,210 --> 00:07:24,509 here; I love the... - It's gorgeous. 197 00:07:24,578 --> 00:07:26,378 - Love the hills, the beach, the mountains, 198 00:07:26,447 --> 00:07:28,547 the Hollywood sign, but... 199 00:07:28,615 --> 00:07:31,016 Jenni's been, like, having travel woes. 200 00:07:31,084 --> 00:07:32,918 She's been on a plane for, like, 14 hours 201 00:07:32,986 --> 00:07:34,686 trying to get here, and I gotta tell her 202 00:07:34,755 --> 00:07:37,322 that I'm leaving tonight. I'm, like, scared to tell her. 203 00:07:37,391 --> 00:07:38,924 So how long were you gonna be here for? 204 00:07:38,992 --> 00:07:40,125 - Like, a long weekend. 205 00:07:40,194 --> 00:07:41,593 I don't have the kids for three nights. 206 00:07:41,662 --> 00:07:45,597 I wanted to, like, relax, nap, spa with my girls. 207 00:07:45,666 --> 00:07:49,534 - Yeah, have a girl trip. - Why are you being like that? 208 00:07:49,603 --> 00:07:51,603 [dramatic music] 209 00:07:51,672 --> 00:07:54,706 What is happening? What happened? 210 00:07:54,775 --> 00:07:56,274 ♪ ♪ 211 00:07:56,343 --> 00:07:57,943 - So Vinny has something to say. 212 00:07:58,011 --> 00:08:01,813 ♪ ♪ 213 00:08:01,882 --> 00:08:03,515 - Yo, I didn't say it. - Yeah, you did. 214 00:08:03,584 --> 00:08:05,350 - Um, you're shooting the messenger right now. 215 00:08:05,419 --> 00:08:07,919 - Because without you, there was no rumor. 216 00:08:07,988 --> 00:08:09,488 - [Bleep] knee in your balls. 217 00:08:09,556 --> 00:08:11,256 He was, like, you and your husband are [bleep] snakes, 218 00:08:11,325 --> 00:08:12,824 and I'm gonna say it to your husband's face. 219 00:08:12,893 --> 00:08:14,259 I'm, like, you're gonna say it to Chris' face, really? 220 00:08:14,328 --> 00:08:15,961 - He's little [bleep] pussy. 221 00:08:16,029 --> 00:08:17,462 Wish I was there to [bleep] smack him. 222 00:08:17,531 --> 00:08:19,798 - You might think I'm a scumbag and whatever, 223 00:08:19,867 --> 00:08:21,066 but when you said "snake," 224 00:08:21,134 --> 00:08:22,467 that's a little [bleep] up to even say that. 225 00:08:22,536 --> 00:08:24,069 - Can we just eat and not fight? 226 00:08:24,137 --> 00:08:25,971 - Shut the fuck up. - That's my opinion. 227 00:08:26,039 --> 00:08:27,806 - Can we have the check? 228 00:08:29,476 --> 00:08:30,408 - ♪ That's my sis in the airport ♪ 229 00:08:30,477 --> 00:08:31,810 ♪ She's so bad ♪ 230 00:08:31,879 --> 00:08:33,845 ♪ Make her own money, pop her own tag ♪ 231 00:08:33,914 --> 00:08:36,681 - So Vinny has something to say. 232 00:08:36,750 --> 00:08:39,017 - I don't have my house anymore. 233 00:08:39,086 --> 00:08:41,186 I actually sold my house. 234 00:08:41,255 --> 00:08:44,923 [tense music] 235 00:08:44,992 --> 00:08:47,526 - I don't know whether to congratulate you 236 00:08:47,594 --> 00:08:48,693 or to punch you in the face. 237 00:08:48,762 --> 00:08:50,328 When the [bleep] are you going home? 238 00:08:50,397 --> 00:08:51,730 - I'm leaving tonight. 239 00:08:51,798 --> 00:08:52,831 - Home tomorrow? 240 00:08:52,900 --> 00:08:54,766 - I wanted to see you guys in Jersey. 241 00:08:54,835 --> 00:08:56,668 I was gonna come knock on your door and be, like, 242 00:08:56,737 --> 00:08:57,802 "Hey, guys. Surprise. I'm back". 243 00:08:57,871 --> 00:08:59,070 - "I'm home." 244 00:08:59,139 --> 00:09:00,772 Honestly, I can't even process it right now, 245 00:09:00,841 --> 00:09:02,307 because I'm so delusional. 246 00:09:02,376 --> 00:09:05,310 I think I'm actually in a dream and I'm still in New Jersey 247 00:09:05,379 --> 00:09:09,314 sleeping peacefully in my bed and this is all dream. 248 00:09:09,383 --> 00:09:11,616 - It's one day in LA. Now that you guys are here, 249 00:09:11,685 --> 00:09:13,785 we're gonna have a fun day. We're gonna go to hiking. 250 00:09:13,854 --> 00:09:15,420 - Who the [bleep] wants go hiking? 251 00:09:15,489 --> 00:09:16,821 - Lookit, this girl's in full hair 252 00:09:16,890 --> 00:09:18,523 and makeup hiking gear right now. 253 00:09:18,592 --> 00:09:19,791 - Listen... - Who the [bleep] wants to go 254 00:09:19,860 --> 00:09:23,562 hiking after being on an 11-hour delay? 255 00:09:23,630 --> 00:09:25,263 So happy, Vinny. 256 00:09:25,332 --> 00:09:29,434 So how was dinner? 257 00:09:29,503 --> 00:09:31,303 - It was actually very-- - Oh, it was wonderful. 258 00:09:31,371 --> 00:09:33,004 It was the typical... 259 00:09:33,073 --> 00:09:34,172 - You throw a drink? 260 00:09:34,241 --> 00:09:35,407 both: No. - You were annoying. 261 00:09:35,475 --> 00:09:36,708 - No, you were annoyed, and you were. 262 00:09:36,777 --> 00:09:37,709 - Stop trying to make it like you had no-- 263 00:09:37,778 --> 00:09:38,877 - They were fighting about 264 00:09:38,946 --> 00:09:40,078 what she had brought up at the dinner. 265 00:09:40,147 --> 00:09:41,613 - Yes. - Did you lie about that? 266 00:09:41,682 --> 00:09:43,982 - You've said a million things about me that you brought to-- 267 00:09:44,051 --> 00:09:45,617 - We did this last night. 268 00:09:45,686 --> 00:09:46,785 - You have the right to say whatever you want. 269 00:09:46,853 --> 00:09:47,919 - So, so, so-- 270 00:09:47,988 --> 00:09:49,254 - But now I don't [bleep] with you. 271 00:09:49,323 --> 00:09:50,589 You lost me as, like, a good friend. 272 00:09:50,657 --> 00:09:54,426 - Okay, well, then I don't [bleep] with you then. 273 00:09:54,494 --> 00:09:57,195 You're so annoying. I can't. Don't start with me. 274 00:09:57,264 --> 00:09:58,563 - This was last night? - I didn't start with you. 275 00:09:58,632 --> 00:09:59,998 You started with me. - No, you're starting with me. 276 00:10:00,067 --> 00:10:01,333 - You started with me when you brought that [bleep] up. 277 00:10:01,401 --> 00:10:03,368 Because every action has a reaction. 278 00:10:03,437 --> 00:10:05,370 - That's my line. - Give me that other top. 279 00:10:05,439 --> 00:10:07,038 - That's your line? - That's what I say. 280 00:10:07,107 --> 00:10:08,907 - I'm pretty sure that's Albert Einstein's line or something. 281 00:10:08,976 --> 00:10:10,275 - Oh, okay. - It's called physics. 282 00:10:10,344 --> 00:10:12,310 - We're in the social studies book now. I forgot. 283 00:10:12,379 --> 00:10:14,179 - Equal and opposite reactions. 284 00:10:14,247 --> 00:10:15,780 - I forgot. - Ahh! 285 00:10:15,849 --> 00:10:17,582 - Oh, [bleep]. - Enough! 286 00:10:17,651 --> 00:10:18,717 I feel like my Chris 287 00:10:18,785 --> 00:10:20,885 might be having an easier time this week 288 00:10:20,954 --> 00:10:23,588 in taking care of the two boys than I'm going 289 00:10:23,657 --> 00:10:25,857 to be taking care of friggin' Vinnie and Angelina 290 00:10:25,926 --> 00:10:27,425 this entire weekend. 291 00:10:27,494 --> 00:10:28,493 We have things to do. - And then you walk in here 292 00:10:28,562 --> 00:10:29,761 and started with me. 293 00:10:29,830 --> 00:10:30,996 - Angelina... 294 00:10:31,064 --> 00:10:32,931 - You start. You open yourself up. 295 00:10:33,000 --> 00:10:34,165 - Oh, come on. 296 00:10:34,234 --> 00:10:36,334 - Yo, I didn't say it. - Yeah, you did. 297 00:10:36,403 --> 00:10:37,702 - You're shooting the messenger right now? 298 00:10:37,771 --> 00:10:38,970 - Yeah, I am shooting the messenger, 299 00:10:39,039 --> 00:10:40,772 'cause the messenger is the only thing here. 300 00:10:40,841 --> 00:10:44,075 Because without you, there was no rumor, bro. 301 00:10:44,144 --> 00:10:46,911 - I'm taking a nap. Figure out your [bleep] 302 00:10:46,980 --> 00:10:49,414 Wake me up when it's over. 303 00:10:49,483 --> 00:10:50,782 - [Bleep] knee in your balls. 304 00:10:50,851 --> 00:10:52,417 - You're eating his balls? 305 00:10:52,486 --> 00:10:55,286 - I don't condone any violence. - [Bleep]. 306 00:10:55,355 --> 00:10:57,389 - You know I would dominate you in bed. 307 00:10:57,457 --> 00:10:59,557 - Who the [bleep] says that? 308 00:10:59,626 --> 00:11:02,127 - This is too much for me. 309 00:11:02,195 --> 00:11:04,829 [line trilling] - Hi, Michael Sorrentino. 310 00:11:04,898 --> 00:11:07,132 - Hey, what's up guys? What are you up to? 311 00:11:07,200 --> 00:11:10,068 - Hey. - I actually just got here. 312 00:11:10,137 --> 00:11:12,570 Why are we at The London, Vinny? 313 00:11:12,639 --> 00:11:14,005 - We're all leaving tonight 314 00:11:14,074 --> 00:11:16,141 to go back to the East Coast, because I sold-- 315 00:11:16,209 --> 00:11:17,308 - Stop it. 316 00:11:17,377 --> 00:11:18,777 - I sold my house, and I'm coming home. 317 00:11:18,845 --> 00:11:19,911 - Oh, damn. Already? 318 00:11:19,980 --> 00:11:21,646 - Yo, money talks, bro. I got the offer. 319 00:11:21,715 --> 00:11:23,181 I said you guys do whatever you want. 320 00:11:23,250 --> 00:11:24,282 - Vinny. Vinny, Vinny. 321 00:11:24,351 --> 00:11:25,717 - It would have been nice to know. 322 00:11:25,786 --> 00:11:28,286 Vinny should have said he sold his house in group chat 323 00:11:28,355 --> 00:11:30,689 and then poof, trip canceled. 324 00:11:30,757 --> 00:11:31,956 - All right, Mike, we'll talk to you later. 325 00:11:32,025 --> 00:11:33,091 - Bye, Mike. Love you. - All right, bye. 326 00:11:33,160 --> 00:11:34,926 - Bye, Mike. Love you. 327 00:11:34,995 --> 00:11:36,795 - I'm gonna go get ready, get some things for hiking, 328 00:11:36,863 --> 00:11:38,229 make sure you guys gotta stay hydrated. 329 00:11:38,298 --> 00:11:39,698 You look beautiful. You're ready for-- 330 00:11:39,766 --> 00:11:40,799 - Oh, thank you. Thanks, sweet. 331 00:11:40,867 --> 00:11:42,200 - You're ready to go for the hike. 332 00:11:42,269 --> 00:11:43,201 I'll meet you in the hallway in, like, five minutes. 333 00:11:43,270 --> 00:11:44,402 - Bye. - All right. 334 00:11:44,471 --> 00:11:45,770 - All right, snake. - Oh, he is so annoying. 335 00:11:45,839 --> 00:11:47,539 - I don't know how we're gonna 336 00:11:47,607 --> 00:11:49,174 keep this going if they keep fighting. 337 00:11:49,242 --> 00:11:51,209 Like, it's going to be a miserable time. 338 00:11:51,278 --> 00:11:52,777 One of you has to stop. 339 00:11:52,846 --> 00:11:55,513 - ♪ Boys make noise if you put 'em on the side ♪ 340 00:11:55,582 --> 00:11:56,981 ♪ They boys are killing me ♪ 341 00:11:57,050 --> 00:11:59,050 ♪ And I don't want to die ♪ 342 00:11:59,119 --> 00:12:00,051 [line trilling] 343 00:12:00,120 --> 00:12:01,386 - I didn't plan to spend 344 00:12:01,455 --> 00:12:04,222 my last nine hours with these psychos. 345 00:12:04,291 --> 00:12:05,990 - I love our sisters, but it's not easy 346 00:12:06,059 --> 00:12:07,625 to deal with them by yourself sometimes. 347 00:12:07,694 --> 00:12:09,327 - No, it's definitely not. 348 00:12:09,396 --> 00:12:11,463 - I left my kids. I came here literally 349 00:12:11,531 --> 00:12:13,264 just trying to see if Vinny was okay. 350 00:12:13,333 --> 00:12:15,133 It turned into a [bleep] disaster. 351 00:12:15,202 --> 00:12:18,036 Look at Jenni. Poor Jenni. 12 hours on a flight. 352 00:12:18,105 --> 00:12:21,406 Let's just try to enjoy the next seven hours. 353 00:12:21,475 --> 00:12:24,275 - Did you confront Angeliners about those salty rumors 354 00:12:24,344 --> 00:12:25,610 she was trying to spread about you? 355 00:12:25,679 --> 00:12:26,978 - Yeah, and now she doesn't wanna deal 356 00:12:27,047 --> 00:12:28,913 with the reaction that it has. 357 00:12:28,982 --> 00:12:30,181 - Wow. Yeah. 358 00:12:30,250 --> 00:12:31,950 - I definitely need a drink to handle it. 359 00:12:32,018 --> 00:12:34,185 I need ten drinks right now. 360 00:12:34,254 --> 00:12:35,954 - But now it's, like, ooh, 361 00:12:36,022 --> 00:12:38,990 you just got on my bad side, like, for no reason. 362 00:12:39,059 --> 00:12:40,525 - Yeah, and the husband too. 363 00:12:40,594 --> 00:12:43,661 - Yeah, both of them, the cuck and her. 364 00:12:43,730 --> 00:12:46,397 - ♪ If you really really down get that sound up ♪ 365 00:12:46,466 --> 00:12:49,033 ♪ I need that type of beat to shake the ground up ♪ 366 00:12:49,102 --> 00:12:50,468 - Honeys. - Yeah. 367 00:12:50,537 --> 00:12:52,203 - Vinny just informed me 368 00:12:52,272 --> 00:12:55,507 that he's moving back to the East Coast. 369 00:12:55,575 --> 00:12:58,409 - He just bought that house. - I think he missed us. 370 00:12:58,478 --> 00:13:00,311 - Less than a year. - I think he missed us. 371 00:13:00,380 --> 00:13:01,780 - I wanna say I'm surprised, but I'm not. 372 00:13:01,848 --> 00:13:03,515 - Anyway, him and Angeliners 373 00:13:03,583 --> 00:13:05,383 are really going at it right now. 374 00:13:05,452 --> 00:13:09,487 He said he really got nothing out of confronting her. 375 00:13:09,556 --> 00:13:11,089 The only thing that he knows is the fact 376 00:13:11,158 --> 00:13:12,657 that Angeliners and her husband, 377 00:13:12,726 --> 00:13:15,260 the Larangeiras, have made an enemy out of him. 378 00:13:15,328 --> 00:13:17,395 - Oh, [bleep]. - I think the only thing 379 00:13:17,464 --> 00:13:20,498 that this girls' trip plus Vinny has 380 00:13:20,567 --> 00:13:22,433 is created a--a resentment. 381 00:13:22,502 --> 00:13:26,004 Seems like a dumpster fire out in the West Coast right now. 382 00:13:26,072 --> 00:13:29,941 I don't know if they're gonna get anything solved out there 383 00:13:30,010 --> 00:13:31,743 but it's a wait and see. 384 00:13:31,812 --> 00:13:33,211 - What a [bleep] show. 385 00:13:33,280 --> 00:13:35,580 [funky music] 386 00:13:35,649 --> 00:13:37,849 - Maybe we can get ourselves a drink along the way. 387 00:13:37,918 --> 00:13:39,317 - I got--I got a solution. 388 00:13:39,386 --> 00:13:41,352 - What's your solution? Sunblock? 389 00:13:41,421 --> 00:13:43,288 - You're putting vodka in the shampoo? 390 00:13:43,356 --> 00:13:44,289 Did you clean it out? 391 00:13:44,357 --> 00:13:47,025 - Yeah. - What is happening? 392 00:13:47,093 --> 00:13:48,660 - I'm trying to funnel. 393 00:13:48,728 --> 00:13:50,728 - How many are you making? 394 00:13:50,797 --> 00:13:52,463 - As many as it's gonna take to survive. 395 00:13:52,532 --> 00:13:54,833 - Girl, that's called a coma. 396 00:13:54,901 --> 00:13:56,835 - Who's ready for a day in LA? 397 00:13:56,903 --> 00:13:58,203 - Shotgun. - No, I'm not going 398 00:13:58,271 --> 00:14:00,104 in the back with Angelina. No, no, shotgun. 399 00:14:00,173 --> 00:14:01,172 - Oh. No. 400 00:14:01,241 --> 00:14:03,608 - Yeah. - I wanna sit in front. 401 00:14:03,677 --> 00:14:05,310 - I don't wanna sit next to her. 402 00:14:05,378 --> 00:14:08,112 - I am like mom here. So if I could, like, 403 00:14:08,181 --> 00:14:10,915 ignore what's going on in the back seat, 404 00:14:10,984 --> 00:14:12,050 that's what I'm gonna do. 405 00:14:12,118 --> 00:14:13,418 - Stop. Stop touching me. 406 00:14:13,486 --> 00:14:15,854 - Do we still have eight hours? Eight hours? 407 00:14:15,922 --> 00:14:17,088 - Eight hours. - Eight hours. 408 00:14:17,157 --> 00:14:19,657 - LA day. Oh, the Hollywood sign. 409 00:14:19,726 --> 00:14:21,025 - Oh, my gosh. 410 00:14:21,094 --> 00:14:22,894 - Wait, are we going up to the Hollywood sign? 411 00:14:22,963 --> 00:14:24,462 - We better be. 412 00:14:24,531 --> 00:14:25,697 - I don't think we're gonna make it all the way up there. 413 00:14:25,765 --> 00:14:26,865 - Vinny, you're carrying me up that hill. 414 00:14:26,933 --> 00:14:27,966 - How do you get there? - Yeah, okay. 415 00:14:28,034 --> 00:14:29,300 - No, you're carrying me on your back. 416 00:14:29,369 --> 00:14:30,301 - But I'm glad I got to see the Hollywood sign. 417 00:14:30,370 --> 00:14:31,469 - Vinny, I'm not kidding. 418 00:14:31,538 --> 00:14:32,904 - Let's totally take a picture with it. 419 00:14:32,973 --> 00:14:35,006 - If one of us gets hurt, we'll use you as a stretcher. 420 00:14:35,075 --> 00:14:37,442 - Oh, my God. - Bro, you are so lucky that 421 00:14:37,510 --> 00:14:38,977 we're doing this right now... - Shut up. 422 00:14:39,045 --> 00:14:40,745 - Bro. - And there are cameras around, 423 00:14:40,814 --> 00:14:42,213 because I would slap you silly. 424 00:14:42,282 --> 00:14:44,682 - Hey, Siri, talk about Angelina. 425 00:14:44,751 --> 00:14:46,184 - Angelina sucks. 426 00:14:46,253 --> 00:14:48,620 I hate her so much. She looks like an iguana. 427 00:14:48,688 --> 00:14:50,655 Please get me the [bleep] away from her. 428 00:14:50,724 --> 00:14:51,890 She's whack as [bleep]. 429 00:14:51,958 --> 00:14:54,559 - I [bleep] can't. Get me out of the car. 430 00:14:54,628 --> 00:14:56,895 You are so [bleep]. 431 00:14:56,963 --> 00:14:58,730 Get out of the car. 432 00:14:58,798 --> 00:15:00,832 - I'm used to, like, hearing, like, kids in the back. 433 00:15:00,901 --> 00:15:02,000 Like, yeah, all right. 434 00:15:02,068 --> 00:15:04,302 - Yeah. - I can handle the back. 435 00:15:04,371 --> 00:15:05,403 - I can handle the back. 436 00:15:05,472 --> 00:15:07,038 - Yeah, she likes from the back. 437 00:15:07,107 --> 00:15:08,139 - There's only so much-- 438 00:15:08,208 --> 00:15:09,641 - How the [bleep] do you know what I like? 439 00:15:09,709 --> 00:15:12,176 - For two people that say they don't remember having sex 440 00:15:12,245 --> 00:15:14,279 with each other, they know a lot 441 00:15:14,347 --> 00:15:16,915 about every detail of having sex with each other. 442 00:15:16,983 --> 00:15:18,316 - She likes it from the back. 443 00:15:18,385 --> 00:15:20,285 That's why I said she should have done an annulment, 444 00:15:20,353 --> 00:15:22,353 'cause she puts the "anal" in "annulment." 445 00:15:22,422 --> 00:15:26,624 - Oh, my God. 446 00:15:27,994 --> 00:15:30,929 [upbeat music] 447 00:15:30,997 --> 00:15:32,096 ♪ ♪ 448 00:15:32,165 --> 00:15:33,097 - I think we're here. 449 00:15:33,166 --> 00:15:34,432 Smokey The Bear says we're here. 450 00:15:34,501 --> 00:15:35,967 - All right. So this is it? 451 00:15:36,036 --> 00:15:38,937 First of all, there's nothing pretty about this place. 452 00:15:39,005 --> 00:15:40,038 - Well, what do you mean by pretty? 453 00:15:40,106 --> 00:15:41,272 - A dirt road we're walking? 454 00:15:41,341 --> 00:15:42,674 - It gets pretty when you get to the top. 455 00:15:42,742 --> 00:15:45,043 - Vinny, you are never planning an itinerary again. 456 00:15:45,111 --> 00:15:47,312 - My feet are gonna get dusty. 457 00:15:47,380 --> 00:15:51,416 I thought I was going into a bougie-ass house 458 00:15:51,484 --> 00:15:54,218 that was worth millions on the top of the hills 459 00:15:54,287 --> 00:15:56,220 to eat breakfast and have a butler. 460 00:15:56,289 --> 00:15:59,123 - I wanted to see LA. I didn't wanna do this. 461 00:15:59,192 --> 00:16:01,426 I'm a meatball. I don't hike. 462 00:16:01,494 --> 00:16:02,527 - It's just like life. 463 00:16:02,595 --> 00:16:04,696 You have to struggle a little bit. 464 00:16:04,764 --> 00:16:05,997 And then on the other side 465 00:16:06,066 --> 00:16:10,068 of the struggle of the climb is paradise. 466 00:16:10,136 --> 00:16:12,770 - Yeah, but I said I wanted to see LA, not this. 467 00:16:12,839 --> 00:16:14,172 - This is the best part of LA. 468 00:16:14,240 --> 00:16:17,942 [rattling] - Wait, do you hear that? 469 00:16:18,011 --> 00:16:20,111 - Maybe it's a rattlesnake. - Is that a rattlesnake? 470 00:16:20,180 --> 00:16:21,679 - Maybe it's a locust. 471 00:16:21,748 --> 00:16:23,514 - What is that? - No. 472 00:16:23,583 --> 00:16:25,483 - Vinny, what is that, a fucking rattlesnake? 473 00:16:25,552 --> 00:16:27,919 - Jenni, I'll be honest. I'm not happy about this. 474 00:16:27,988 --> 00:16:30,822 - My legs hurt. I don't like rattlesnakes. 475 00:16:30,890 --> 00:16:32,423 - The only snake here is her. 476 00:16:32,492 --> 00:16:33,958 - And I'm sweaty. 477 00:16:34,027 --> 00:16:36,227 - Oh, I thought you were gonna make a penis joke. 478 00:16:36,296 --> 00:16:40,398 - I'm not a snake. I just dress like snakes, so get it right. 479 00:16:40,467 --> 00:16:42,967 - Well, I think I've seen enough of L.A. for today. 480 00:16:43,036 --> 00:16:44,535 - We didn't even start the hike. 481 00:16:44,604 --> 00:16:47,038 The parking lot's right there. 482 00:16:47,107 --> 00:16:49,007 - It's 150 degrees out right now. 483 00:16:49,075 --> 00:16:50,842 Come on, Vinny. My spray tan is gonna wash off... 484 00:16:50,910 --> 00:16:53,177 - Come on, guys. Let's just go. - With my sweat. I'm hot. 485 00:16:53,246 --> 00:16:55,747 - Come on. - I have no service. 486 00:16:55,815 --> 00:16:58,649 - That was a whopping a three-minute hike. 487 00:16:58,718 --> 00:16:59,717 - All right, we have to take a selfie. 488 00:16:59,786 --> 00:17:01,052 - You can't just take a selfie. 489 00:17:01,121 --> 00:17:02,820 You have to--you have to earn your selfie by hiking. 490 00:17:02,889 --> 00:17:04,122 - I don't wanna earn [bleep]. 491 00:17:04,190 --> 00:17:05,390 I wanna take a selfie here and just say that I did. 492 00:17:05,458 --> 00:17:06,791 - All right, this is what we'll do. 493 00:17:06,860 --> 00:17:08,226 - No one will know. 494 00:17:08,294 --> 00:17:09,660 - We'll do it here, and it looks like we did something. 495 00:17:09,729 --> 00:17:10,962 - Yeah. - They're taking a picture. 496 00:17:11,031 --> 00:17:12,797 We barely left the parking lot. 497 00:17:12,866 --> 00:17:15,500 - ♪ Time for a, time for a selfie ♪ 498 00:17:15,568 --> 00:17:17,101 - And they're angling it up so it looks like 499 00:17:17,170 --> 00:17:18,403 they're on a hike. You can't do that. 500 00:17:18,471 --> 00:17:20,738 I'm ashamed to be in this. 501 00:17:20,807 --> 00:17:22,407 My fellow hikers would be mad at me. 502 00:17:22,475 --> 00:17:24,008 - Look, looks like we made it to the top. 503 00:17:24,077 --> 00:17:27,645 - ♪ Time for a, time for a selfie ♪ 504 00:17:27,714 --> 00:17:30,548 - Whoo! - We climbed. 505 00:17:30,617 --> 00:17:32,417 - I am hot. 506 00:17:32,485 --> 00:17:34,952 - You knew my meatball ass 507 00:17:35,021 --> 00:17:36,788 wasn't going all the way up to that top hill. 508 00:17:36,856 --> 00:17:38,756 - I thought you'd make it past the parking lot. 509 00:17:38,825 --> 00:17:40,058 - We have seven hours left. 510 00:17:40,126 --> 00:17:42,160 I definitely could go for a slice of pizza. 511 00:17:42,228 --> 00:17:43,161 - Yeah, I'm getting hungry. 512 00:17:43,229 --> 00:17:46,697 [upbeat music] 513 00:17:46,766 --> 00:17:48,533 - It is Lorenzo's birthday tomorrow. 514 00:17:48,601 --> 00:17:50,301 I know that he loves wrestling. 515 00:17:50,370 --> 00:17:54,539 So we have something that he can practice his skills on. 516 00:17:54,607 --> 00:17:58,209 Oh, life is good, honey. Life is good. 517 00:17:58,278 --> 00:17:59,477 both: Hi. - Oh, my God. 518 00:17:59,546 --> 00:18:00,711 - We come bearing gifts. 519 00:18:00,780 --> 00:18:01,813 - What is that? 520 00:18:01,881 --> 00:18:03,748 - This is a surprise birthday gift. 521 00:18:03,817 --> 00:18:05,883 - I mean, it looks like a dead body. Who did you kill? 522 00:18:05,952 --> 00:18:07,718 You're not bringing a dead body into my house. 523 00:18:07,787 --> 00:18:09,287 Say hi to Uncle Mike and Aunt Lauren. 524 00:18:09,355 --> 00:18:10,288 - Hello. 525 00:18:10,356 --> 00:18:11,355 - Hi. - Hi 526 00:18:11,424 --> 00:18:12,557 - Oh, my God. He's so handsome. 527 00:18:12,625 --> 00:18:13,724 I haven't seen him in a couple of months. 528 00:18:13,793 --> 00:18:15,193 Well, we know it is your birthday 529 00:18:15,261 --> 00:18:19,130 and we got you a wrestling dummy to practice your moves. 530 00:18:19,199 --> 00:18:21,232 - Oh, my God. Lorenzo is gonna love this. 531 00:18:21,301 --> 00:18:23,234 - Headlock him. You get them like this. 532 00:18:23,303 --> 00:18:24,669 You do the suplex. 533 00:18:24,737 --> 00:18:25,670 - What do you say? - Thank you. 534 00:18:25,738 --> 00:18:26,704 - Aww. - Thank you. 535 00:18:26,773 --> 00:18:28,606 - Can I get a hug? 536 00:18:28,675 --> 00:18:31,742 - He could definitely try all of his moves out on this dummy. 537 00:18:31,811 --> 00:18:33,311 Dude, I can't wait to meet Romeo. 538 00:18:33,379 --> 00:18:34,846 - I know. I want everyone to see him. 539 00:18:34,914 --> 00:18:36,414 - It's time. - It is. It is time. Yeah. 540 00:18:36,483 --> 00:18:37,949 I love being a daddy. - Yeah. 541 00:18:38,017 --> 00:18:39,784 - We're just starting to talk about the next one. 542 00:18:39,853 --> 00:18:41,018 - Are you insane? 543 00:18:41,087 --> 00:18:42,353 - Because we just moved him. 544 00:18:42,422 --> 00:18:43,454 Yeah, we moved him to his own room. 545 00:18:43,523 --> 00:18:44,555 - So now we're like--now we feel, like, 546 00:18:44,624 --> 00:18:46,691 he left us, like, because we're like-- 547 00:18:46,759 --> 00:18:48,593 - No, he's still pretty much there. 548 00:18:48,661 --> 00:18:49,660 - I know. 549 00:18:49,729 --> 00:18:51,162 - I would always say two years apart. 550 00:18:51,231 --> 00:18:52,296 - Okay. - Yeah. 551 00:18:52,365 --> 00:18:53,731 - Just, like, so you have that time 552 00:18:53,800 --> 00:18:55,399 with your first, and the second you're ready to go. 553 00:18:55,468 --> 00:18:56,400 - Yeah. - Yes, yes. 554 00:18:56,469 --> 00:18:57,802 That's what I figured. 555 00:18:57,871 --> 00:18:59,770 - You know, everyone's in LA. We're missing it. 556 00:18:59,839 --> 00:19:00,972 - Yes. 557 00:19:01,040 --> 00:19:02,440 - And there's lot of dramers going down. 558 00:19:02,509 --> 00:19:04,375 - Vinny did call me. He said that he confronted Angelina, 559 00:19:04,444 --> 00:19:07,712 and she was deflecting and took no really accountability 560 00:19:07,780 --> 00:19:10,414 for her part in spreading a false rumor. 561 00:19:10,483 --> 00:19:12,450 - So nothing great happened? - Yeah. Yeah. 562 00:19:12,519 --> 00:19:14,051 - He just further made it worse. 563 00:19:14,120 --> 00:19:15,853 - Well, I'm glad I'm--I'm not involved. 564 00:19:15,922 --> 00:19:17,755 - Same. Thank God. 565 00:19:17,824 --> 00:19:19,724 - I am famished after that hike. 566 00:19:19,792 --> 00:19:21,259 I need a slice. 567 00:19:21,327 --> 00:19:22,627 - I got the perfect place for you guys. 568 00:19:22,695 --> 00:19:23,828 - I need pepperoni pizza. 569 00:19:23,897 --> 00:19:25,596 - Whoo-hoo, pizza. 570 00:19:25,665 --> 00:19:28,065 - I heard this is, like, semi-famous. 571 00:19:28,134 --> 00:19:29,133 - It's from New York. 572 00:19:29,202 --> 00:19:31,702 - We want, like, four slices. 573 00:19:31,771 --> 00:19:34,305 - Two pepperonis, three regular cheese. 574 00:19:34,374 --> 00:19:35,406 - Two pepperonis. 575 00:19:35,475 --> 00:19:38,910 - And one with a lot of sausage on it. 576 00:19:38,978 --> 00:19:43,347 - Two slices, two salads, and a grandma slice. 577 00:19:43,416 --> 00:19:44,849 All right, I ordered. 578 00:19:44,918 --> 00:19:47,051 They had cauliflower crust, so I got some of that. 579 00:19:47,120 --> 00:19:48,252 - Thank you. 580 00:19:48,321 --> 00:19:50,855 - Meatballs for you. - Thank you. 581 00:19:50,924 --> 00:19:52,623 - May I ask how your relationship's going? 582 00:19:52,692 --> 00:19:54,392 - Oh, yeah. I heard about you guys' lawyer trip. 583 00:19:54,460 --> 00:19:57,995 - Her lawyer and I talked about you having a date 584 00:19:58,064 --> 00:20:00,298 leading up to your anniversary to try and make it work. 585 00:20:00,366 --> 00:20:01,532 - Did you bring that up to Chris, 586 00:20:01,601 --> 00:20:03,067 like, let's give it a solid three months? 587 00:20:03,136 --> 00:20:05,036 - No, not yet. 588 00:20:05,104 --> 00:20:06,537 - People's relationships, 589 00:20:06,606 --> 00:20:07,772 everybody's got their own story. 590 00:20:07,840 --> 00:20:10,241 I don't know. My story is to be continued. 591 00:20:10,310 --> 00:20:13,044 - She's not doing anything to better her relationship. 592 00:20:13,112 --> 00:20:17,215 No sexuals. Not even trying to have that commitment. 593 00:20:17,283 --> 00:20:21,619 But she's doing everything to prepare for a divorce. 594 00:20:21,688 --> 00:20:23,921 - Oh, a TMZ tour. 595 00:20:23,990 --> 00:20:26,157 This happens to me all the time in LA, you know? 596 00:20:26,226 --> 00:20:30,061 Yeah. Yeah. Whoo. 597 00:20:30,129 --> 00:20:33,598 - Vinny is acting like this TMZ bus is for him right now. 598 00:20:33,666 --> 00:20:36,701 - I'm, like, calm down, sir. 599 00:20:36,769 --> 00:20:40,004 Like, LA definitely got to his head. 600 00:20:40,073 --> 00:20:42,006 - That's Deena. - Is this really a thing? 601 00:20:42,075 --> 00:20:44,976 - Yeah. - I'm jumping off a bridge. 602 00:20:45,044 --> 00:20:47,211 - Just part of the experience, guys. 603 00:20:53,119 --> 00:20:54,652 - Gotta wake up. 604 00:20:54,721 --> 00:20:56,387 What did you sleep--oh, wait, four hours you said. 605 00:20:56,456 --> 00:20:57,888 - I got about five. 606 00:20:57,957 --> 00:21:01,292 - Well, Vinny and I argued for 17 [bleep] hours last night. 607 00:21:01,361 --> 00:21:03,227 I think it was a good conversation. 608 00:21:03,296 --> 00:21:04,795 - Unfortunately, it's not just like, 609 00:21:04,864 --> 00:21:06,764 "Oh, we talked about it; now it's done." 610 00:21:06,833 --> 00:21:11,135 - Okay, whatever you say, Vinchenzo. 611 00:21:11,204 --> 00:21:14,472 I can't. It's ridiculous. 612 00:21:14,540 --> 00:21:16,307 Double standard, what up? 613 00:21:16,376 --> 00:21:17,975 - We have to go back to the hotel, 614 00:21:18,044 --> 00:21:20,111 get all of our luggage... - Okay. 615 00:21:20,179 --> 00:21:22,213 - And then when we're done doing what we gotta do, 616 00:21:22,282 --> 00:21:23,714 we're gonna go right to the airport. 617 00:21:23,783 --> 00:21:27,451 With this rumor that Angelina and Chris started or spread 618 00:21:27,520 --> 00:21:29,520 or whatever, I'm still not over it. 619 00:21:29,589 --> 00:21:32,123 And I can't just smile and shake it off. 620 00:21:32,191 --> 00:21:34,925 - Vinny, you've got us running around LA today. 621 00:21:34,994 --> 00:21:37,328 - 24 hours in LA. - Oh, my God. 622 00:21:37,397 --> 00:21:38,462 - 12 for me. 623 00:21:38,531 --> 00:21:41,832 [funky music] 624 00:21:41,901 --> 00:21:44,568 - ♪ Wow hear the bass and the boom ♪ 625 00:21:44,637 --> 00:21:46,137 - Hey, you missed the whole backboard. 626 00:21:46,205 --> 00:21:47,505 Do you know how to play horse? 627 00:21:47,573 --> 00:21:49,040 - Yeah, you have to match my shot. 628 00:21:49,108 --> 00:21:50,474 And if you don't, you get a letter. 629 00:21:50,543 --> 00:21:52,543 - Let's switch it up and play Romeo. 630 00:21:52,612 --> 00:21:53,911 - Okay. - Instead of horse. 631 00:21:53,980 --> 00:21:55,212 I'll go first. 632 00:21:55,281 --> 00:21:56,814 Ahh, bucket. 633 00:21:56,883 --> 00:21:58,683 You see how I stuck out my tongue. 634 00:21:58,751 --> 00:22:00,384 - Ow. - What--what was that? 635 00:22:00,453 --> 00:22:03,020 ♪ ♪ 636 00:22:03,089 --> 00:22:04,889 - Ahh! 637 00:22:04,957 --> 00:22:06,657 - What the? Cover the windows. 638 00:22:06,726 --> 00:22:08,559 You got R-O-M-E. Here's for the game. 639 00:22:08,628 --> 00:22:11,529 Ready? That's gonna end game right there. 640 00:22:11,597 --> 00:22:12,730 - Yeah. - Oh, oh. 641 00:22:12,799 --> 00:22:14,532 That's gonna end the game right there. 642 00:22:14,600 --> 00:22:17,201 You got Romeo. Romeo. 643 00:22:17,270 --> 00:22:18,869 [laughter] 644 00:22:18,938 --> 00:22:20,471 - Into the pool. - Oh, it went in the pool. 645 00:22:20,540 --> 00:22:21,672 - In the pool. I won. 646 00:22:21,741 --> 00:22:23,007 [upbeat funky music] 647 00:22:23,076 --> 00:22:24,642 - ♪ Get stacks all facts no cap ♪ 648 00:22:24,711 --> 00:22:26,277 ♪ No cap ♪ - ♪ Don't like it ♪ 649 00:22:26,346 --> 00:22:27,745 ♪ Double up, run it back ♪ - ♪ Run it back ♪ 650 00:22:27,814 --> 00:22:30,514 - ♪ Run it back ♪ - ♪ Run it back ♪ 651 00:22:30,583 --> 00:22:31,916 - 30 minutes we have. 652 00:22:31,984 --> 00:22:33,250 - That's it? - Yes. 653 00:22:33,319 --> 00:22:35,619 - That's what Vinny said. - I need alcohol. 654 00:22:35,688 --> 00:22:37,488 - All right. Well, we have some wine. 655 00:22:37,557 --> 00:22:40,391 I called it in. Cheers. What has Chris been saying? 656 00:22:40,460 --> 00:22:42,626 - Hold on. I was like, "He said we were snakes 657 00:22:42,695 --> 00:22:44,528 "and that he's gonna tell you that you are one too. 658 00:22:44,597 --> 00:22:45,930 He's being a baby asshole." 659 00:22:45,998 --> 00:22:48,299 He's like, "[bleep] him." 660 00:22:48,368 --> 00:22:50,034 I'm gonna go call him. 661 00:22:50,103 --> 00:22:52,937 Point blank, people always spread rumors about me. 662 00:22:53,005 --> 00:22:54,839 Now he knows what it feels like. 663 00:22:54,907 --> 00:22:57,475 Last night at dinner Vinny was like, "You guys-- 664 00:22:57,543 --> 00:22:59,143 "you and your husband, 665 00:22:59,212 --> 00:23:00,845 "you guys made up a rumor about me. 666 00:23:00,913 --> 00:23:04,482 You both are snakes, and now I don't [bleep] with you both." 667 00:23:04,550 --> 00:23:07,351 - He's a little [bleep] pussy. Put him on the phone. 668 00:23:07,420 --> 00:23:08,719 - He's not here. He's not here. 669 00:23:08,788 --> 00:23:10,254 - Little skinny, little pussy runt. 670 00:23:10,323 --> 00:23:11,856 Thinks he big [bleep]. 671 00:23:11,924 --> 00:23:13,190 I wish was there to [bleep] smack him. 672 00:23:13,259 --> 00:23:14,692 Cause you know what? [inaudible] [bleep]. 673 00:23:14,761 --> 00:23:16,627 If he wants to talk about me, well, guess what. 674 00:23:16,696 --> 00:23:20,264 Now on don't talk about me or my wife anymore. 675 00:23:20,333 --> 00:23:21,465 - Oh, yeah, he's pissed. 676 00:23:21,534 --> 00:23:23,067 With the way he sounds right now, 677 00:23:23,136 --> 00:23:25,669 I'm actually scared for Vinny. 678 00:23:25,738 --> 00:23:27,138 - Babe, he was like, "You both are snakes." 679 00:23:27,206 --> 00:23:28,939 And then I'm wearing that--that snake outfit. He's like, 680 00:23:29,008 --> 00:23:31,742 "Oh, look, you're dressed perfect for the part. A snake 681 00:23:31,811 --> 00:23:33,511 Dah-dah-dah-dah-dah," like, banter and [bleep], but... 682 00:23:33,579 --> 00:23:35,379 - No, listen, I knew it. 683 00:23:35,448 --> 00:23:37,448 As soon as he called Chris a snake, 684 00:23:37,517 --> 00:23:38,916 I knew Chris was gonna flip out. 685 00:23:38,985 --> 00:23:40,618 - He was like, "You and your husband are [bleep] snakes, 686 00:23:40,686 --> 00:23:42,253 and I'm gonna say it to your husband's face." 687 00:23:42,321 --> 00:23:43,954 I'm like, "You're gonna say it to Chris' face? Really?" 688 00:23:44,023 --> 00:23:46,457 - Tell him to get a ladder first. 689 00:23:46,526 --> 00:23:47,558 - Okay-- - He did say that. 690 00:23:47,627 --> 00:23:48,993 - So here's the deal. 691 00:23:49,061 --> 00:23:51,562 I do think that Chris and Vinny need to talk in person... 692 00:23:51,631 --> 00:23:52,997 - See? - 'Cause that's not gonna be 693 00:23:53,065 --> 00:23:54,165 a--a FaceTime. 694 00:23:54,233 --> 00:23:56,600 Listen, I know all about stirring the pot, 695 00:23:56,669 --> 00:23:58,769 and I basically wrote the book on it. 696 00:23:58,838 --> 00:24:02,239 I saw Angelina stirring the pot calling Chris. 697 00:24:02,308 --> 00:24:04,074 Like, you're working him up. 698 00:24:04,143 --> 00:24:05,843 He's on the other side of the country. 699 00:24:05,912 --> 00:24:07,678 He can't do [bleep] about this. 700 00:24:07,747 --> 00:24:10,414 And yet here you are saying Vinny called you a snake. 701 00:24:10,483 --> 00:24:16,454 What are you gonna do about it? Like, oh, bitch. Mm-mm. 702 00:24:16,522 --> 00:24:20,257 - Hey, hey. We gotta go, girl. Hi, Chris. 703 00:24:20,326 --> 00:24:21,258 - Hi, Chris. 704 00:24:21,327 --> 00:24:22,526 - He's pissed. - Hi. 705 00:24:22,595 --> 00:24:25,095 - I still have to keep this friggin' 24-hour LA 706 00:24:25,164 --> 00:24:28,766 fun trip on schedule. You guys just all three need 707 00:24:28,835 --> 00:24:30,968 to sit down and have a freaking conversation. 708 00:24:31,037 --> 00:24:32,369 - But can I watch? 709 00:24:32,438 --> 00:24:33,804 - I couldn't give two [bleep] about him 710 00:24:33,873 --> 00:24:36,540 or his [bleep] sex life. - Can we go to our next event? 711 00:24:36,609 --> 00:24:38,275 - Yeah, let's go. Bye, Chris 712 00:24:38,344 --> 00:24:39,643 - Bye. 713 00:24:39,712 --> 00:24:42,179 4 1/2 hours to go till I'm going the [bleep] home. 714 00:24:42,248 --> 00:24:44,315 - All right, let's [bleep] do this, 715 00:24:44,383 --> 00:24:45,950 but we gotta keep trucking along. 716 00:24:46,018 --> 00:24:49,820 - Yeah, well, okay. - Keep on keeping on. 717 00:24:49,889 --> 00:24:50,955 - I need a lot of alcohol. 718 00:24:52,692 --> 00:24:53,991 - ♪ Big girl with big boss energy ♪ 719 00:24:54,060 --> 00:24:55,793 ♪ Big world ♪ 720 00:24:55,862 --> 00:24:56,827 ♪ The people gon' remember me ♪ 721 00:24:56,896 --> 00:25:00,397 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 722 00:25:00,466 --> 00:25:04,134 ♪ Happy birthday dear Lorenzo ♪ 723 00:25:04,203 --> 00:25:05,169 - I said Angelo. 724 00:25:05,238 --> 00:25:09,440 all: ♪ Happy birthday to you ♪ 725 00:25:09,509 --> 00:25:11,809 Whoo! 726 00:25:11,878 --> 00:25:13,777 - What time is it? - 4:45. 727 00:25:13,846 --> 00:25:15,913 - All right, we have four hours. Let's do this. 728 00:25:15,982 --> 00:25:18,215 - Then he's like Chris is gonna be Vinny's ass. 729 00:25:18,284 --> 00:25:20,751 - Oh, my gosh. I'm gonna be so excited. 730 00:25:20,820 --> 00:25:22,186 - I don't know. 731 00:25:22,255 --> 00:25:23,721 - They should--they should have a serious discussion. 732 00:25:23,789 --> 00:25:26,290 - How much have you drank? - Why? 733 00:25:26,359 --> 00:25:30,594 - All right, come on, guys. Welcome to the celebrity tour. 734 00:25:30,663 --> 00:25:32,329 - What are you doing? 735 00:25:32,398 --> 00:25:33,497 - Where do you wanna tour? 736 00:25:33,566 --> 00:25:37,034 So these girls wanna do LA in 24 hours. 737 00:25:37,103 --> 00:25:38,903 - Oh, my God. I'm drunk already. 738 00:25:38,971 --> 00:25:41,372 - Do some sightseeing, whatever. 739 00:25:41,440 --> 00:25:42,640 All right, guys, I'll be right back. 740 00:25:42,708 --> 00:25:43,874 I gotta get one more thing. Hold on. 741 00:25:43,943 --> 00:25:48,979 - He's not coming. - Vinny! 742 00:25:49,048 --> 00:25:51,048 - All right, we can't do it without our LA hats. 743 00:25:51,117 --> 00:25:53,217 - Oh, my God. 744 00:25:53,286 --> 00:25:55,185 - This is a LA tour. - Oh, my God. 745 00:25:55,254 --> 00:25:56,587 - All right. I'm actually really happy 746 00:25:56,656 --> 00:26:00,491 that Vinny set up a Hollywood star tour. 747 00:26:00,560 --> 00:26:01,892 - I'm ready for the damn tour. 748 00:26:01,961 --> 00:26:06,764 - For us to go out and be [bleep] tourists for an hour. 749 00:26:06,832 --> 00:26:08,165 LA tour here we come. 750 00:26:08,234 --> 00:26:09,166 - Cute. Will you send that to me? 751 00:26:09,235 --> 00:26:10,334 Cheers. 752 00:26:10,403 --> 00:26:13,170 - Cheers. - Cheers. 753 00:26:13,239 --> 00:26:14,738 - All right, people, who's ready for the tour? 754 00:26:14,807 --> 00:26:16,674 - We're ready! 755 00:26:16,742 --> 00:26:21,178 [funky music] 756 00:26:21,247 --> 00:26:22,613 - Let's get onto Sunset Boulevard. 757 00:26:22,682 --> 00:26:25,316 This is Sunset Strip in West Hollywood. 758 00:26:25,384 --> 00:26:27,017 Hi, how are you doing? Oh. 759 00:26:27,086 --> 00:26:28,185 - Oh, my God. 760 00:26:28,254 --> 00:26:30,554 - Someone just threw something at us. 761 00:26:30,623 --> 00:26:31,922 Oh. 762 00:26:31,991 --> 00:26:33,290 - No wonder you're [bleep] moving. 763 00:26:33,359 --> 00:26:34,792 - Yeah, seriously. - We're gonna die. 764 00:26:34,860 --> 00:26:36,327 - No wonder you're coming home. People are crazy out here. 765 00:26:36,395 --> 00:26:37,628 - Yeah, they're really nuts. 766 00:26:37,697 --> 00:26:41,966 - ♪ Last night with you ♪ 767 00:26:42,034 --> 00:26:46,270 - Honey, food is here. 768 00:26:46,339 --> 00:26:48,706 Oh-- I'm sorry, honey. I'm excited. 769 00:26:48,774 --> 00:26:53,110 - I called our church to schedule Romeo's baptism, 770 00:26:53,179 --> 00:26:55,512 but they won't even give me a date 771 00:26:55,581 --> 00:26:57,381 until we give them all of our paperwork. 772 00:26:57,450 --> 00:26:59,450 - Really? - So I need all of 773 00:26:59,518 --> 00:27:03,220 my sacraments certificate with the church seal. 774 00:27:03,289 --> 00:27:05,189 - Okay. - All of your sacraments 775 00:27:05,257 --> 00:27:07,291 certificate with a church seal. 776 00:27:07,360 --> 00:27:08,692 - I did. We have-- - You did. 777 00:27:08,761 --> 00:27:10,294 - Do we have proof of that? 778 00:27:10,363 --> 00:27:12,463 - I know; I gotta find it. 779 00:27:12,531 --> 00:27:14,398 - They're serious over there. - Yeah. 780 00:27:14,467 --> 00:27:15,633 [upbeat music] 781 00:27:15,701 --> 00:27:17,167 - ♪ Cruisin' down the west side ♪ 782 00:27:17,236 --> 00:27:20,337 ♪ Got the Hollywood sign in the headlights ♪ 783 00:27:20,406 --> 00:27:22,006 - We just saw a drug deal go down. 784 00:27:22,074 --> 00:27:23,273 - Where? - On the stairs. 785 00:27:23,342 --> 00:27:24,575 - Only one? - Yeah. 786 00:27:24,644 --> 00:27:25,743 - Only one, okay. Well, that's-- 787 00:27:25,811 --> 00:27:26,910 that's not that many for an hour tour. 788 00:27:26,979 --> 00:27:28,679 - Well, Deena, I just saw it transpire. 789 00:27:28,748 --> 00:27:32,883 - It's part of the experience. - I don't care. 790 00:27:32,952 --> 00:27:34,184 - No, they look like high schoolers 791 00:27:34,253 --> 00:27:36,920 that just exchanged pot. 792 00:27:36,989 --> 00:27:38,455 - It's part--part of the experience. 793 00:27:38,524 --> 00:27:40,457 - Those are just skateboarders. - We're not taking pictures 794 00:27:40,526 --> 00:27:41,925 of anything but the thing. 795 00:27:41,994 --> 00:27:43,861 Vinny, don't be a narc, and shut up. 796 00:27:43,929 --> 00:27:45,896 Like, I'm not trying to get shot here. 797 00:27:45,965 --> 00:27:48,799 Like, I'm trying to get home to my kids. 798 00:27:48,868 --> 00:27:51,101 Are we gonna see anybody's cool houses? 799 00:27:51,170 --> 00:27:52,336 - We can actually go to my house. 800 00:27:52,405 --> 00:27:53,904 I still own it even though it's empty. 801 00:27:53,973 --> 00:27:56,840 - Let's got to Vinny's house. - Vinny's house. 802 00:27:56,909 --> 00:27:58,242 - Vinny's house. - It's up Queens. 803 00:27:58,310 --> 00:28:00,477 both: Vinny house, Vinny's house, Vinny's house. 804 00:28:00,546 --> 00:28:01,645 - It's up--shut up. 805 00:28:01,714 --> 00:28:03,447 - He's trying to have a conversation. 806 00:28:03,516 --> 00:28:05,883 - ♪ Foot on the gas, hope I never crash ♪ 807 00:28:05,951 --> 00:28:08,118 ♪ Uh, peek at the dash, and I'm going fast ♪ 808 00:28:08,187 --> 00:28:12,756 - What happens, honey, if we don't have the records 809 00:28:12,825 --> 00:28:15,192 of my baptism and-or communion? 810 00:28:15,261 --> 00:28:19,063 - If they don't, then you would have to redo any sacraments. 811 00:28:19,131 --> 00:28:20,631 - So I have to get baptized again? 812 00:28:20,700 --> 00:28:22,833 - Baptized, holy--first Holy Communion. 813 00:28:22,902 --> 00:28:24,234 - Someone's got to dunk me in the waters again? 814 00:28:24,303 --> 00:28:25,803 - You might have to wear a white suit again. 815 00:28:25,871 --> 00:28:27,271 - They're gonna dunk me in the water again, Mom? 816 00:28:27,339 --> 00:28:28,839 - Well, something like that. Yeah. 817 00:28:28,908 --> 00:28:29,940 - Yeah. - Really? Wow. 818 00:28:30,009 --> 00:28:30,941 - Yeah. 819 00:28:31,010 --> 00:28:32,076 - ♪ Break it down now ♪ 820 00:28:32,144 --> 00:28:33,644 ♪ Break it down now ♪ 821 00:28:33,713 --> 00:28:35,245 - All right, guys, fasten your seat belts. 822 00:28:35,314 --> 00:28:36,847 You guys wanna know where my house is? 823 00:28:36,916 --> 00:28:38,549 All the way up. - I really like this. 824 00:28:38,617 --> 00:28:39,883 - It's like a rollercoaster. 825 00:28:39,952 --> 00:28:42,186 - We're making this guy use all his [bleep] gas. 826 00:28:42,254 --> 00:28:43,220 I feel bad for him. 827 00:28:43,289 --> 00:28:44,888 - Can we throw Angelina off? 828 00:28:44,957 --> 00:28:47,057 - [Bleep] - She might roll down the hill. 829 00:28:47,126 --> 00:28:48,258 - Actually, she wouldn't. 830 00:28:48,327 --> 00:28:49,693 She would hop on her broom and fly away. 831 00:28:49,762 --> 00:28:52,096 - Yeah, [bleep] that. I would. - Whoo-hoo! 832 00:28:52,164 --> 00:28:53,530 This is [inaudible], Vin? 833 00:28:53,599 --> 00:28:55,632 - Yeah. - Cool. 834 00:28:55,701 --> 00:28:57,434 - Right here. Sold. Right here. 835 00:28:57,503 --> 00:28:59,436 - Oh, my God, it says sold. This is it. 836 00:28:59,505 --> 00:29:00,437 - Yay! - Yeah, this is it. 837 00:29:00,506 --> 00:29:01,939 - Oh, yeah. - It's stunning. 838 00:29:02,007 --> 00:29:05,175 - Oh, it's so cute. I love it. - I have to go potty so bad. 839 00:29:05,244 --> 00:29:06,543 - Let's take off our shoes. 840 00:29:06,612 --> 00:29:08,212 - Even though it's sold and even though 841 00:29:08,280 --> 00:29:09,880 there's no furniture in it, 842 00:29:09,949 --> 00:29:12,883 I'm excited that we finally get to see Vinny's house. 843 00:29:12,952 --> 00:29:15,419 So I can at least go home to Zack and be, like, 844 00:29:15,488 --> 00:29:17,788 "I did go to Vinny's house." 845 00:29:17,857 --> 00:29:20,190 - This is so nice. 846 00:29:20,259 --> 00:29:22,993 Vinny, did you finish your jacuzzi pool? 847 00:29:23,062 --> 00:29:24,061 - Yeah. 848 00:29:24,130 --> 00:29:25,295 - You're gonna miss that, I feel. 849 00:29:25,364 --> 00:29:26,897 - This is where I did all my jump roping. 850 00:29:26,966 --> 00:29:28,198 - ♪ Look at it rain ♪ 851 00:29:28,267 --> 00:29:29,199 - ♪ I got a trip and they know it ♪ 852 00:29:29,268 --> 00:29:30,501 - ♪ They know it ♪ 853 00:29:30,569 --> 00:29:31,502 - ♪ I got a trip and they know it ♪ 854 00:29:31,570 --> 00:29:32,836 - ♪ They know it ♪ 855 00:29:32,905 --> 00:29:34,204 - ♪ I got a trip and they know it ♪ 856 00:29:34,273 --> 00:29:35,272 - It smells like the Jersey Shore house in here. 857 00:29:35,341 --> 00:29:38,308 - It does. - [laughs] 858 00:29:38,377 --> 00:29:40,010 - Did it. - This is so pretty. 859 00:29:40,079 --> 00:29:43,747 - Damn, this is so nice. - I love it. 860 00:29:43,816 --> 00:29:45,783 - I got, like, sad honestly, like, 861 00:29:45,851 --> 00:29:49,453 when I packed up everything and it was the last time, 862 00:29:49,522 --> 00:29:51,722 because I had so many good memories here, but... 863 00:29:51,791 --> 00:29:54,458 - Ever since we were young Vinny has always said 864 00:29:54,527 --> 00:29:55,659 that he wanted to go 865 00:29:55,728 --> 00:29:57,528 and live in LA for a little bit. 866 00:29:57,596 --> 00:30:01,198 So even if it didn't work out at least he did it. 867 00:30:01,267 --> 00:30:02,733 - Ultimately, those good memories 868 00:30:02,802 --> 00:30:05,402 don't outweigh what I have on the East Coast, my family. 869 00:30:05,471 --> 00:30:06,770 - Yeah. 870 00:30:06,839 --> 00:30:09,173 - I love LA, but it's still not worth being away 871 00:30:09,241 --> 00:30:12,309 from my family all the time. My heart is there. 872 00:30:12,378 --> 00:30:13,410 - Yeah. - Yeah. 873 00:30:13,479 --> 00:30:14,411 - Can I see the rest of the house? 874 00:30:14,480 --> 00:30:16,446 - Yes. - So pretty. 875 00:30:16,515 --> 00:30:19,383 - I like that the girls got to physically see where I lived, 876 00:30:19,451 --> 00:30:21,552 What driving up the hills and, you know, 877 00:30:21,620 --> 00:30:23,720 going into my house every day has been like, 878 00:30:23,789 --> 00:30:25,088 what my house looks like. 879 00:30:25,157 --> 00:30:26,723 - Beautiful home. 880 00:30:26,792 --> 00:30:28,959 - I'll find this equivalent over there. 881 00:30:29,028 --> 00:30:30,727 - Definitely. 882 00:30:30,796 --> 00:30:32,462 - It's the perfect way to end 883 00:30:32,531 --> 00:30:34,832 my last night in LA. Bye, house. 884 00:30:34,900 --> 00:30:36,033 - Blow kisses. - Bye, house. 885 00:30:36,101 --> 00:30:37,801 - [indistinct] - It's good luck. 886 00:30:37,870 --> 00:30:39,536 - [Bleep] off. 887 00:30:39,605 --> 00:30:41,471 - You get mad at me for other things and you--and 888 00:30:41,540 --> 00:30:44,241 your payback is coming on the show and spreading a rumor? 889 00:30:44,310 --> 00:30:45,442 - It's not payback. 890 00:30:45,511 --> 00:30:46,610 - I just think you're being really defensive 891 00:30:46,679 --> 00:30:49,012 because you know what you did was wrong. 892 00:30:51,717 --> 00:30:52,983 - You guys have fun today? - Yeah. 893 00:30:53,052 --> 00:30:54,284 - I really did. 894 00:30:54,353 --> 00:30:55,886 - Even better will be your meal at Yamashiro. 895 00:30:55,955 --> 00:30:57,988 - Thank you. - Thank you. 896 00:30:58,057 --> 00:30:58,989 - You're quite welcome. - Thank you so much. 897 00:30:59,058 --> 00:31:00,757 - You guys have fun. 898 00:31:00,826 --> 00:31:02,226 - Oh, beautiful. 899 00:31:02,294 --> 00:31:03,560 - Girls' trip. 900 00:31:03,629 --> 00:31:05,729 - Girls' trip with Vinny. 901 00:31:05,798 --> 00:31:07,331 - This restaurant, you did good. 902 00:31:07,399 --> 00:31:08,732 - All right, where am I taking a picture? 903 00:31:08,801 --> 00:31:09,766 - You live here. 904 00:31:09,835 --> 00:31:11,101 Why do you need to take a selfie? 905 00:31:11,170 --> 00:31:12,336 - Okay, so you have to get, like, a little low. 906 00:31:12,404 --> 00:31:14,771 - No-no. - Like that. 907 00:31:14,840 --> 00:31:17,808 - You got mad problems. - Oh, that's fire. That's fire. 908 00:31:17,877 --> 00:31:19,176 - I'm going to pee. 909 00:31:19,245 --> 00:31:20,744 - He's annoying. 910 00:31:20,813 --> 00:31:23,981 - So when we were in the hotel room... 911 00:31:24,049 --> 00:31:25,182 - Yeah. 912 00:31:25,251 --> 00:31:27,050 - She called Chris and was talking smack 913 00:31:27,119 --> 00:31:30,387 about what you said about him. And then he was talking smack, 914 00:31:30,456 --> 00:31:32,489 but there was anger in his voice. 915 00:31:32,558 --> 00:31:33,790 - He's a little [bleep] pussy. 916 00:31:33,859 --> 00:31:35,492 Thinks he big [bleep]. 917 00:31:35,561 --> 00:31:37,561 I wish I was there to [bleep] smack him, but you know what? 918 00:31:37,630 --> 00:31:38,996 [inaudible] [bleep]. 919 00:31:39,064 --> 00:31:40,864 - You guys spread little rumors then you're not, like, 920 00:31:40,933 --> 00:31:42,399 considered, like, a friend to me. 921 00:31:42,468 --> 00:31:46,203 Chris is pissed at me for being pissed at Angelina. 922 00:31:46,272 --> 00:31:48,405 Why are you mad at me? You guys started it. 923 00:31:48,474 --> 00:31:49,940 It's a snakey thing to do, you know? 924 00:31:50,009 --> 00:31:52,609 What they did is [bleep] up. And the more I talk about this, 925 00:31:52,678 --> 00:31:54,945 the more miserable I'm gonna be. 926 00:31:55,014 --> 00:31:57,481 [upbeat music] 927 00:31:57,549 --> 00:31:59,850 I gotta Instagram story my food. Sparkler girls. 928 00:31:59,919 --> 00:32:01,018 - Sparklers. 929 00:32:01,086 --> 00:32:03,420 - Ooh. - Oh, my God. 930 00:32:03,489 --> 00:32:06,023 - Fancy. - Awesome. 931 00:32:06,091 --> 00:32:07,858 - Ooh, my goodness. 932 00:32:07,927 --> 00:32:09,693 - There you go. Enjoy. 933 00:32:09,762 --> 00:32:10,961 - Thanks. - Thank you. 934 00:32:11,030 --> 00:32:12,195 - How long is this here for? 935 00:32:12,264 --> 00:32:15,032 - 12 minutes. Basically. 936 00:32:15,100 --> 00:32:19,736 Well, cheers to a great short trip... 937 00:32:19,805 --> 00:32:20,904 - To Deena and Chris. - Yes. 938 00:32:20,973 --> 00:32:22,539 - And to Vinny selling his house. 939 00:32:22,608 --> 00:32:24,708 - Thanks for coming out here. I know it was a short trip. 940 00:32:24,777 --> 00:32:26,009 I appreciate you checking on me, okay? 941 00:32:26,078 --> 00:32:27,544 - We always are looking out for you. 942 00:32:27,613 --> 00:32:29,680 - You guys really-- - Congratulations. 943 00:32:29,748 --> 00:32:32,516 - You really [bleep] showed your true colors 944 00:32:32,584 --> 00:32:34,318 coming all the way out here to check on me 945 00:32:34,386 --> 00:32:35,752 across the country. That's crazy. 946 00:32:35,821 --> 00:32:36,954 - We love you. 947 00:32:37,022 --> 00:32:38,288 - Honestly, congratulations on the sell. 948 00:32:38,357 --> 00:32:39,456 - Thank you. You're the first people 949 00:32:39,525 --> 00:32:41,358 I get to celebrate with - Yay, I love it. 950 00:32:41,427 --> 00:32:42,893 [upbeat music] 951 00:32:42,962 --> 00:32:46,396 - ♪ Every day I [indistinct] ♪ 952 00:32:46,465 --> 00:32:48,365 - [sighs] 953 00:32:48,434 --> 00:32:50,067 I got a little bit of a headache, honey. 954 00:32:50,135 --> 00:32:52,135 - What's going on? - I'm starting to get worried. 955 00:32:52,204 --> 00:32:54,237 No one has our records or my records. 956 00:32:54,306 --> 00:32:56,206 - Your records. I have my records. 957 00:32:56,275 --> 00:32:57,774 - Okay, sorry. 958 00:32:57,843 --> 00:32:59,676 Staten Island has been unable 959 00:32:59,745 --> 00:33:03,046 to locate Big Daddy Sitch's sacraments. 960 00:33:03,115 --> 00:33:05,415 And we officially have a situation, because if we 961 00:33:05,484 --> 00:33:09,019 can't find my sacraments, we can't baptize Romeo. 962 00:33:09,088 --> 00:33:11,388 If they can't find my sacraments, 963 00:33:11,457 --> 00:33:14,091 then they need to redo my baptism. 964 00:33:14,159 --> 00:33:20,831 - So are you proposing a redo of your baptismal sacrament? 965 00:33:20,899 --> 00:33:23,867 - Yeah, but not just any redo. 966 00:33:23,936 --> 00:33:26,470 If you have to dunk BDS in some waters, 967 00:33:26,538 --> 00:33:29,773 it's gotta be the holiest of waters, you know? 968 00:33:29,842 --> 00:33:31,174 - Oh, [bleep]. 969 00:33:31,243 --> 00:33:32,376 So you're like making--you're gonna do a big thing. 970 00:33:32,444 --> 00:33:34,578 - I'm gonna do something big, you know? 971 00:33:34,646 --> 00:33:37,280 Obviously, I've been The Situation, 972 00:33:37,349 --> 00:33:40,317 The Inspiration, The Designation. 973 00:33:40,386 --> 00:33:44,821 I have also been The Investigation, The Mediation. 974 00:33:44,890 --> 00:33:49,192 And now it's only right that I am now The Blessification. 975 00:33:49,261 --> 00:33:50,527 [ethereal music] 976 00:33:50,596 --> 00:33:51,628 - Holy [bleep]. 977 00:33:51,697 --> 00:33:53,096 - Yes, holy [bleep] is right. 978 00:33:53,165 --> 00:33:55,899 - Oh, my God. I didn't even mean to do that. 979 00:33:55,968 --> 00:33:57,034 - Yeah. - Well... 980 00:33:57,102 --> 00:33:58,568 - Yeah. 981 00:33:58,637 --> 00:34:00,337 - Looks like we're gonna have a baptism before the baptism. 982 00:34:00,406 --> 00:34:04,041 - Oh, my God. It's happening. 983 00:34:04,109 --> 00:34:06,209 - Every day I'm gonna wake up now to my dog 984 00:34:06,278 --> 00:34:08,912 and my niece having them so close and my mom and, 985 00:34:08,981 --> 00:34:11,681 like, appreciate every moment, 'cause I took it for granted. 986 00:34:11,750 --> 00:34:13,817 - Hmm. So Melania always asked 987 00:34:13,886 --> 00:34:15,886 why hasn't Vinny found a girlfriend? 988 00:34:15,954 --> 00:34:17,320 - Oh, really? 989 00:34:17,389 --> 00:34:18,789 - Well, he actually has a little bit of a girlfriend. 990 00:34:18,857 --> 00:34:20,657 - I've been smashing just her. That's why when she spread 991 00:34:20,726 --> 00:34:22,559 the rumor I knew that it wasn't true. 992 00:34:22,628 --> 00:34:23,960 - You [bleep] knew first of all. 993 00:34:24,029 --> 00:34:25,095 - I've been smashing the same person the whole year. 994 00:34:25,164 --> 00:34:27,431 - Okay, did not spread a [bleep] rumor. 995 00:34:27,499 --> 00:34:30,600 - Yeah, you're--you're a super spreader. 996 00:34:30,669 --> 00:34:31,935 - Here we go again. 997 00:34:32,004 --> 00:34:34,871 What are you doing? This is the problem. 998 00:34:34,940 --> 00:34:36,339 They are a lot more alike than you think. 999 00:34:36,408 --> 00:34:37,774 - I know. And he-- - I'm not like her. 1000 00:34:37,843 --> 00:34:39,709 - He doesn't--he doesn't wanna ever admit it, but he-- 1001 00:34:39,778 --> 00:34:40,944 - I'm not like you, girl. I'm not like you. 1002 00:34:41,013 --> 00:34:42,312 You're super scummy. - When he gets older 1003 00:34:42,381 --> 00:34:43,313 when he's walking with a-- - I'm not like you. 1004 00:34:43,382 --> 00:34:44,314 - Oh, my-- - Oh, my God. 1005 00:34:44,383 --> 00:34:45,482 - What did you just say? 1006 00:34:45,551 --> 00:34:46,616 - You're super scummy. I'm not like you. 1007 00:34:46,685 --> 00:34:48,919 - Yo, are you [bleep] - You're low. 1008 00:34:48,987 --> 00:34:50,253 - How am I low? 1009 00:34:50,322 --> 00:34:51,755 - Don't physically assault him. - How am I low? 1010 00:34:51,824 --> 00:34:53,790 - With a [bleep] napkin or something. How am I low? 1011 00:34:53,859 --> 00:34:54,791 - You know how you're low. 1012 00:34:54,860 --> 00:34:55,959 - Oh, give me a break, okay? 1013 00:34:56,028 --> 00:34:57,727 You've been lower than low many times. 1014 00:34:57,796 --> 00:35:00,063 - No, I don't get that low. - Scummy's really not nice. 1015 00:35:00,132 --> 00:35:01,665 - Well, then if you're saying-- - She is. 1016 00:35:01,733 --> 00:35:02,799 That's the word that's--that's kinda-- 1017 00:35:02,868 --> 00:35:04,367 - How are you just gonna call me scummy? 1018 00:35:04,436 --> 00:35:07,337 - Unfortunately, that's what now comes to my head. 1019 00:35:07,406 --> 00:35:08,538 - Well, that's not really that--that nice. 1020 00:35:08,607 --> 00:35:09,940 - It's unfortunate. I know. 1021 00:35:10,008 --> 00:35:14,644 - Are you seriously all jokes aside, right, mad at her? 1022 00:35:14,713 --> 00:35:16,947 - I mean, the word isn't mad. I can't explain it. 1023 00:35:17,015 --> 00:35:18,715 - Are you done with her? - It's turned off. 1024 00:35:18,784 --> 00:35:19,816 Yeah, I'm done. 1025 00:35:19,885 --> 00:35:21,618 - Angelina, I did tell Vinny 1026 00:35:21,687 --> 00:35:23,253 that you had a conversation with Chris 1027 00:35:23,322 --> 00:35:25,021 when we were getting ready for the 30 minutes... 1028 00:35:25,090 --> 00:35:26,022 - You sounded scary. - Really? 1029 00:35:26,091 --> 00:35:27,524 - And he sounded very upset. 1030 00:35:27,593 --> 00:35:28,592 - I would be scared. 1031 00:35:28,660 --> 00:35:29,693 - Really? - He sounded very upset. 1032 00:35:29,761 --> 00:35:31,128 - Like, what? He's gonna hurt me? 1033 00:35:31,196 --> 00:35:32,762 Oh, my God. I'm so scared. - Why do you gotta go there? 1034 00:35:32,831 --> 00:35:34,164 Why did you do that? - I didn't say anything. 1035 00:35:34,233 --> 00:35:36,533 I didn't say any of that. No-no. Did I say that? 1036 00:35:36,602 --> 00:35:38,001 Did I say that? - No, I mean, like not scared. 1037 00:35:38,070 --> 00:35:40,137 - Hold on. Did I say that? - What? No. 1038 00:35:40,205 --> 00:35:41,538 - I didn't say any of that. I just said-- 1039 00:35:41,607 --> 00:35:42,973 - Yeah, she said you should be afraid. 1040 00:35:43,041 --> 00:35:44,407 What? He's gonna--he's gonna-- - No, not scared. 1041 00:35:44,476 --> 00:35:46,076 Like, he just came off aggressive. 1042 00:35:46,145 --> 00:35:48,178 - No. Oh, my God. 1043 00:35:48,247 --> 00:35:49,713 - He came off aggressively. 1044 00:35:49,781 --> 00:35:51,181 So not that you should be scared. 1045 00:35:51,250 --> 00:35:52,616 - Call him right now. 1046 00:35:52,684 --> 00:35:55,652 I'll tell him, "Chris, I don't like what you did." 1047 00:35:55,721 --> 00:35:57,954 - But I wouldn't--I wouldn't wanna deal with that. 1048 00:35:58,023 --> 00:35:59,723 - That you said he was... that you said [bleep]. 1049 00:35:59,791 --> 00:36:01,358 - That he's a snake? - Yeah. 1050 00:36:01,426 --> 00:36:02,492 - Okay. - I feel like I'm looking like 1051 00:36:02,561 --> 00:36:04,528 I'm crazy saying he came off aggressively. 1052 00:36:04,596 --> 00:36:06,229 He came off [bleep] aggressive. 1053 00:36:06,298 --> 00:36:08,798 - If Chris wants to [bleep], do whatever. 1054 00:36:08,867 --> 00:36:10,400 I'll let him do it now, 'cause you're pissing me off. 1055 00:36:10,469 --> 00:36:11,935 'Cause now you're being [bleep] nitty gritty. 1056 00:36:12,004 --> 00:36:13,136 - Do whatever. 1057 00:36:13,205 --> 00:36:14,504 Are you threatening me again with Chris? 1058 00:36:14,573 --> 00:36:16,840 - I'm very concerned about the next time Vin and Ang 1059 00:36:16,909 --> 00:36:19,543 and Chris see each other. 1060 00:36:19,611 --> 00:36:22,546 I don't see this blowing over anytime soon. 1061 00:36:22,614 --> 00:36:24,881 - Shut up. 1062 00:36:24,950 --> 00:36:26,383 - There's a beautiful Hollywood sign. 1063 00:36:26,451 --> 00:36:31,955 - You're pissing me off now. 1064 00:36:33,358 --> 00:36:36,293 [hip-hop music] 1065 00:36:36,361 --> 00:36:37,661 ♪ ♪ 1066 00:36:37,729 --> 00:36:40,363 - You might think I'm a scumbag and whatever, 1067 00:36:40,432 --> 00:36:41,631 but when you said snake, 1068 00:36:41,700 --> 00:36:43,300 that's a little [bleep] up to even say that. 1069 00:36:43,368 --> 00:36:45,502 For me to hear that coming out of Vinny's mouth 1070 00:36:45,571 --> 00:36:47,103 is just not cool at all. 1071 00:36:47,172 --> 00:36:49,239 Like, he [bleep] crossed the line. 1072 00:36:49,308 --> 00:36:51,541 - I think you and Chris need to just have a conversation 1073 00:36:51,610 --> 00:36:52,976 as two men and that's it. 1074 00:36:53,045 --> 00:36:55,245 - All I'm saying is, I don't have beef with Chris. 1075 00:36:55,314 --> 00:36:56,646 - Right. 1076 00:36:56,715 --> 00:36:59,482 - This is me saying yo, what you did was a bad move 1077 00:36:59,551 --> 00:37:01,651 and I don't want [bleep] with you anymore because of that. 1078 00:37:01,720 --> 00:37:03,653 - Yeah. This dinner is going so bad. 1079 00:37:03,722 --> 00:37:04,721 Vinny's really pissed. 1080 00:37:04,790 --> 00:37:05,989 [phone rings] 1081 00:37:06,058 --> 00:37:08,925 - Oh, [bleep]. Pauly is calling me. 1082 00:37:08,994 --> 00:37:12,429 - Thank God. Hey, Pauly. 1083 00:37:12,497 --> 00:37:14,531 - Pauly. 1084 00:37:14,600 --> 00:37:16,933 - We have a lot to catch up on. It's a girls' trip. 1085 00:37:17,002 --> 00:37:19,202 - Girl's trip with Vinnie. - We came to check on him. 1086 00:37:19,271 --> 00:37:21,571 - Yeah, so I actually sold my house. 1087 00:37:21,640 --> 00:37:23,540 Yeah, I sold my house. 1088 00:37:23,609 --> 00:37:25,542 Angelina, get out of here, you [bleep] [bleep] 1089 00:37:25,611 --> 00:37:27,611 super spreader scummy. - Jerk off. 1090 00:37:27,679 --> 00:37:28,979 - Scumbag is not nice. 1091 00:37:29,047 --> 00:37:32,382 At this rate, I hope I get out of LA alive. 1092 00:37:32,451 --> 00:37:35,418 Between Angelina and Vinny fighting, I feel like 1093 00:37:35,487 --> 00:37:38,121 there's just gonna be an explosion before we leave. 1094 00:37:38,190 --> 00:37:40,957 - I came out to the West Coast. You never visited me. 1095 00:37:41,026 --> 00:37:42,959 So now I gotta go back to the East Coast. 1096 00:37:45,264 --> 00:37:48,398 - He actually said he needed to come here to realize 1097 00:37:48,467 --> 00:37:49,799 how much he liked us. 1098 00:37:49,868 --> 00:37:51,835 - Yeah, not Angelina. I don't like her. I never did. 1099 00:37:51,903 --> 00:37:53,837 - He loves me. - Oh, my God. 1100 00:37:53,905 --> 00:37:55,372 You're going real low. 1101 00:37:55,440 --> 00:37:56,706 - I don't give a [bleep]. - You're being a dick now. 1102 00:37:56,775 --> 00:37:58,241 - That's--but that's the truth. - All right. 1103 00:37:58,310 --> 00:38:00,410 Vinny has no respect for me, and I'm so sick 1104 00:38:00,479 --> 00:38:02,145 and tired of him treating me like this. 1105 00:38:02,214 --> 00:38:03,613 Like, I cannot take it anymore. 1106 00:38:03,682 --> 00:38:05,215 We had a decent conversation yesterday. 1107 00:38:05,284 --> 00:38:06,549 Now it turned into [bleep]. 1108 00:38:06,618 --> 00:38:09,386 - You and Chris now did that to me, and it's sad, 1109 00:38:09,454 --> 00:38:10,920 because you're not my friends anymore. 1110 00:38:10,989 --> 00:38:12,289 - You're a [bleep] idiot. Shut up. 1111 00:38:12,357 --> 00:38:13,423 - See you on the East Coast. - Bye, Pauly. 1112 00:38:13,492 --> 00:38:14,824 - Bye, Pauly. Love you. 1113 00:38:14,893 --> 00:38:16,526 - Oh, my God. Are you kidding me? 1114 00:38:16,595 --> 00:38:18,795 - Y'all about to start really beefing, huh? 1115 00:38:18,864 --> 00:38:20,230 - You're being a dick right now. 1116 00:38:20,299 --> 00:38:21,331 - How? 'Cause I'm right? 1117 00:38:21,400 --> 00:38:22,365 - Because no, you're not [bleep] right. 1118 00:38:22,434 --> 00:38:23,733 - You didn't spread a rumor 1119 00:38:23,802 --> 00:38:24,734 - I'm not gonna--I'm not gonna put up with your [bleep] 1120 00:38:24,803 --> 00:38:25,735 gaslighting [bleep]. 1121 00:38:25,804 --> 00:38:26,970 - You didn't spread a rumor? 1122 00:38:27,039 --> 00:38:29,005 - Can we buy the people behind us drinks? 1123 00:38:29,074 --> 00:38:30,273 - I didn't spread a rumor of that. 1124 00:38:30,342 --> 00:38:31,441 - Yes, you did. You spread it. 1125 00:38:31,510 --> 00:38:32,442 You didn't start it; you spread it. 1126 00:38:32,511 --> 00:38:33,510 - Ma'am. 1127 00:38:33,578 --> 00:38:34,778 - You wanna go making up--making 1128 00:38:34,846 --> 00:38:35,945 up crazy lies about me. 1129 00:38:36,014 --> 00:38:37,547 - This is a very classy place. 1130 00:38:37,616 --> 00:38:38,882 - You talk [bleep] to me all the time. 1131 00:38:38,950 --> 00:38:40,984 - Can we buy them a round behind us? 1132 00:38:41,053 --> 00:38:42,652 - Vinny, you [bleep] talk down to me all the time 1133 00:38:42,721 --> 00:38:43,653 like I'm a piece of [bleep]. - Is that spreading a rumor? 1134 00:38:43,722 --> 00:38:45,622 - Something nice. Thank you. 1135 00:38:45,691 --> 00:38:47,090 - [Bleep] you. I had no [bleep] respect for you. 1136 00:38:47,159 --> 00:38:48,124 - So if that's how you wanna play. 1137 00:38:48,193 --> 00:38:49,693 - How about that? - Jesus Christ. 1138 00:38:49,761 --> 00:38:52,629 - ♪ Smoked so much that I can't even focus ♪ 1139 00:38:52,698 --> 00:38:55,432 ♪ I'm so lit that I can't even focus ♪ 1140 00:38:55,500 --> 00:38:56,900 - So much drama, man. - What? 1141 00:38:56,968 --> 00:38:58,835 - So I just got off with Vinny. Remember Angelina 1142 00:38:58,904 --> 00:39:00,437 and Chris made up that crazy rumor about Vinny? 1143 00:39:00,505 --> 00:39:01,438 - Yeah. 1144 00:39:01,506 --> 00:39:02,772 - He's annoyed. - Yeah. 1145 00:39:02,841 --> 00:39:03,973 - All this he said, she said crap, 1146 00:39:04,042 --> 00:39:05,241 and it's, like, what the hell? 1147 00:39:05,310 --> 00:39:06,576 I'm pissed that Chris for being pissed at Vinny 1148 00:39:06,645 --> 00:39:09,612 for being pissed that Angelina. 1149 00:39:09,681 --> 00:39:11,448 I think it was [bleep]. 1150 00:39:11,516 --> 00:39:12,682 But I don't know what they were trying to do. 1151 00:39:12,751 --> 00:39:14,050 - You get mad at me for other things, 1152 00:39:14,119 --> 00:39:15,352 and you--and your payback 1153 00:39:15,420 --> 00:39:17,554 is coming on the show and spreading a rumor? 1154 00:39:17,622 --> 00:39:18,822 - It's not payback. 1155 00:39:18,890 --> 00:39:19,889 I never spread a [bleep] crazy rumors about you. 1156 00:39:19,958 --> 00:39:20,957 - Yeah, you did. You and Chris did. 1157 00:39:21,026 --> 00:39:22,192 - No, I didn't. 1158 00:39:22,260 --> 00:39:23,526 - I just think you're being really defensive, 1159 00:39:23,595 --> 00:39:25,028 because you know what you did was wrong. 1160 00:39:25,097 --> 00:39:26,062 - No. 1161 00:39:26,131 --> 00:39:27,230 - I think that Angelina and Chris 1162 00:39:27,299 --> 00:39:29,032 are just really mad at themselves 1163 00:39:29,101 --> 00:39:31,668 and mad at each other, and I think that they're mad 1164 00:39:31,737 --> 00:39:33,336 that they just got caught lying. 1165 00:39:33,405 --> 00:39:35,572 - You are [bleep] overdramatic. 1166 00:39:35,640 --> 00:39:38,141 If it's not true, let it go. 1167 00:39:38,210 --> 00:39:41,444 So if you knew it was not true, why are you so mad? 1168 00:39:41,513 --> 00:39:43,079 - This is getting crazy. 1169 00:39:43,148 --> 00:39:46,316 All this fighting is ruining this beautiful view, 1170 00:39:46,385 --> 00:39:49,152 this amazing restaurant, and I'm just ready to go home. 1171 00:39:49,221 --> 00:39:50,420 - You're pissing me off, Vinny. 1172 00:39:50,489 --> 00:39:51,888 - We have 30 minutes. - [Bleep] [inaudible]. 1173 00:39:51,957 --> 00:39:53,790 - Listen, all I know is I said it out loud. You were MIA. 1174 00:39:53,859 --> 00:39:55,325 - Okay, that's my--my opinion is that's a snake move. 1175 00:39:55,394 --> 00:39:56,793 - I thought you were gonna be there but you weren't there. 1176 00:39:56,862 --> 00:39:58,261 I don't give a [bleep] what you think about. 1177 00:39:58,330 --> 00:39:59,763 - Can we just eat and not fight? 1178 00:39:59,831 --> 00:40:00,764 - Shut the [bleep] up. 1179 00:40:00,832 --> 00:40:01,765 - Oh. - That's my opinion. 1180 00:40:01,833 --> 00:40:02,966 - [Bleep] shut up. - Ooh. 1181 00:40:03,034 --> 00:40:05,168 - 'Cause I'm sick and tired of your [bleep]. 1182 00:40:05,237 --> 00:40:08,238 - It's not a lie. If somebody made up a rumor about you-- 1183 00:40:08,306 --> 00:40:09,406 - Which is a lie. 1184 00:40:09,474 --> 00:40:10,673 - Which is a lie but I didn't do that. 1185 00:40:10,742 --> 00:40:11,741 - That's it. - I didn't lie about you. 1186 00:40:11,810 --> 00:40:12,809 - That's it. 1187 00:40:12,878 --> 00:40:14,411 - You're just continued the lie. 1188 00:40:14,479 --> 00:40:15,612 - It's not spreading rumors. 1189 00:40:15,680 --> 00:40:16,880 - No, that's not spreading rumors? 1190 00:40:16,948 --> 00:40:18,081 - We said trip, guys. - It's a snake move. 1191 00:40:18,150 --> 00:40:19,449 - That's not a snake move. - Yes, it is. 1192 00:40:19,518 --> 00:40:20,683 - Let's just all just [bleep] shut the [bleep] up 1193 00:40:20,752 --> 00:40:23,253 and enjoy our last 15 minutes. 1194 00:40:23,321 --> 00:40:25,688 - It's not about me doing something tit for tat. 1195 00:40:25,757 --> 00:40:26,790 - You said-- - What the [bleep]? 1196 00:40:26,858 --> 00:40:28,425 Are you kidding me? You're a dick. 1197 00:40:28,493 --> 00:40:30,059 - Can we just eat and not fight? 1198 00:40:30,128 --> 00:40:31,795 - I don't understand why you're taking this out on me. 1199 00:40:31,863 --> 00:40:34,164 Don't shoot the messenger is--is actually irrelevant. 1200 00:40:34,232 --> 00:40:35,732 - Tonight we're done. 1201 00:40:35,801 --> 00:40:39,068 Let's enjoy the last five [bleep] minutes, and that's it. 1202 00:40:39,137 --> 00:40:40,904 - Give me a break. - Can we have the check? 1203 00:40:40,972 --> 00:40:42,672 - Why? I got more balls than you? 1204 00:40:42,741 --> 00:40:43,807 I got more backbone? - Maybe you-- 1205 00:40:43,875 --> 00:40:45,108 - We're done. - No. 1206 00:40:45,177 --> 00:40:47,544 - Shut the [bleep] up. - Let it go. Let it go! 1207 00:40:47,612 --> 00:40:49,012 - [Bleep]. 1208 00:40:49,080 --> 00:40:52,182 I just need to go home. Get me on the flight. 1209 00:40:52,250 --> 00:40:54,851 - See? 1210 00:40:56,354 --> 00:40:57,287 - I have a surprise about tomorrow. 1211 00:40:57,355 --> 00:40:58,421 - What's that? - Oh, God. 1212 00:40:58,490 --> 00:40:59,956 - Okay, they wouldn't baptize Romeo 1213 00:41:00,025 --> 00:41:03,526 if I didn't redo my baptism, and we're gonna do it tomorrow. 1214 00:41:03,595 --> 00:41:06,196 - You're 55. Like, you didn't get baptized? 1215 00:41:06,264 --> 00:41:08,465 - You and hubby are having real turbulent issues. 1216 00:41:08,533 --> 00:41:10,333 - I need some guidance in my life. 1217 00:41:10,402 --> 00:41:11,668 My grandmother said, 1218 00:41:11,736 --> 00:41:13,603 "This pet psychic, maybe she could help you." 1219 00:41:13,672 --> 00:41:14,904 - She really doesn't like Chris. 1220 00:41:14,973 --> 00:41:16,072 - And why doesn't she like him? 1221 00:41:16,141 --> 00:41:17,974 - 'Cause she don't like her. - What? 1222 00:41:18,043 --> 00:41:19,309 - Hi.