1
00:00:02,269 --> 00:00:03,936
- You're sold.
- Really?
2
00:00:04,005 --> 00:00:06,071
- I really wanna take a trip
to see Vinny.
3
00:00:06,140 --> 00:00:08,974
Let's try
and keep this drama aside.
4
00:00:09,043 --> 00:00:11,677
- We're here.
- We're in LA, bitch.
5
00:00:11,746 --> 00:00:16,382
- I'm leaving tomorrow to go
back to the East Coast.
6
00:00:16,450 --> 00:00:18,484
That's a real rumor.
- That's not my problem.
7
00:00:18,552 --> 00:00:20,786
- It's the thirstiest thing
I've ever seen.
8
00:00:20,855 --> 00:00:23,188
- Allegations happen about me
all the time, sweetie pie.
9
00:00:23,257 --> 00:00:25,290
- I don't give a [bleep].
You're not me.
10
00:00:26,727 --> 00:00:28,093
- ♪ Get crazy, get wild ♪
11
00:00:28,162 --> 00:00:29,762
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
12
00:00:29,830 --> 00:00:32,031
- Party's here!
13
00:00:32,099 --> 00:00:34,566
- The Situation
is under construction.
14
00:00:34,635 --> 00:00:37,069
- We're so classy now.
15
00:00:37,138 --> 00:00:39,471
- On the seventh day,
it'll be lit.
16
00:00:39,540 --> 00:00:42,074
- Get the frig out of here,
you crazy!
17
00:00:42,143 --> 00:00:43,942
- Um, hello?
18
00:00:44,011 --> 00:00:47,312
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
19
00:00:49,316 --> 00:00:50,849
- ♪ Can't tell me nothin',
can't sell me dreams ♪
20
00:00:50,918 --> 00:00:52,151
♪ I'm a well-known hustler
and it's in my genes ♪
21
00:00:52,219 --> 00:00:55,687
- Wow and more wow
and more wow.
22
00:00:55,756 --> 00:00:57,156
- What the [bleep]?
23
00:00:57,224 --> 00:00:59,725
Angelina and Chris lost me
as a friend
24
00:00:59,794 --> 00:01:04,263
by making up lies about me,
and to make it even worse,
25
00:01:04,331 --> 00:01:07,633
I have to be with Angelina
for my last night in LA.
26
00:01:07,701 --> 00:01:10,235
- I tried to break the tension.
27
00:01:10,304 --> 00:01:11,804
- I know. Thank you for that.
28
00:01:11,872 --> 00:01:14,606
Why don't you ask my husband,
Vinny,
29
00:01:14,675 --> 00:01:16,308
and confront him like a man
30
00:01:16,377 --> 00:01:19,845
instead of coming at me
like a douche?
31
00:01:19,914 --> 00:01:22,281
- What the [bleep]
am I gonna do tomorrow?
32
00:01:22,349 --> 00:01:25,150
So this was definitely
not the final night in LA
33
00:01:25,219 --> 00:01:26,285
that I was expecting.
34
00:01:26,353 --> 00:01:30,289
God help me.
35
00:01:30,357 --> 00:01:32,357
- No more talking about
this [bleep] no more,
36
00:01:32,426 --> 00:01:35,461
because I left my kids,
so I want to have a good time.
37
00:01:35,529 --> 00:01:39,031
- Yes, I promise you.
Pinky swear. Swear.
38
00:01:39,100 --> 00:01:40,933
- Okay, let's get ready
for bed.
39
00:01:41,001 --> 00:01:43,635
- ♪ I was hype [indistinct]
in the back back ♪
40
00:01:43,704 --> 00:01:46,472
♪ Took a mic, no rights,
had the right tracks ♪
41
00:01:46,540 --> 00:01:49,808
- Oh, hey, Romy. Daddy's gotta
water the driveways right now.
42
00:01:49,877 --> 00:01:51,076
I'm gonna just put you
in the shade.
43
00:01:51,145 --> 00:01:52,578
Enjoy the fresh air.
44
00:01:52,646 --> 00:01:54,813
Daddy's gotta do
what Daddy's gotta do,
45
00:01:54,882 --> 00:01:56,415
and I gotta clean the areas.
46
00:01:56,484 --> 00:01:58,684
- Yo, washing dishes
is a dangerous sport.
47
00:01:58,752 --> 00:01:59,685
Could've just cut myself.
48
00:01:59,753 --> 00:02:02,521
- Washing dishes
is therapeutic.
49
00:02:02,590 --> 00:02:04,223
- Why don't you start
drying them then?
50
00:02:04,291 --> 00:02:07,059
- No.
- Ready to see it?
51
00:02:07,128 --> 00:02:08,694
Scribble scribble.
- [indistinct].
52
00:02:08,762 --> 00:02:11,163
Circle the smaller circle.
53
00:02:11,232 --> 00:02:12,831
- What did you say?
I can't hear you.
54
00:02:12,900 --> 00:02:15,434
- My daddy,
he watered the driveway.
55
00:02:15,503 --> 00:02:17,769
His daddy watered the driveway.
56
00:02:17,838 --> 00:02:19,771
And also his daddy's daddy
watered the driveway.
57
00:02:19,840 --> 00:02:22,975
And one day you will be
watering your own driveway.
58
00:02:23,043 --> 00:02:25,644
The student will
become the teacher.
59
00:02:25,713 --> 00:02:27,813
- ♪ Creep to her
on the floor ♪
60
00:02:27,882 --> 00:02:30,482
♪ That's what
you came here for ♪
61
00:02:30,551 --> 00:02:33,752
[telephone rings]
62
00:02:33,821 --> 00:02:35,687
[line trilling]
63
00:02:35,756 --> 00:02:37,723
- [Bleep].
64
00:02:37,791 --> 00:02:40,993
- Is he not gonna pick up?
65
00:02:41,061 --> 00:02:42,361
- Hello? Hi.
- Um, hello.
66
00:02:42,429 --> 00:02:45,564
- We have 9 1/2 hours
to see all of LA.
67
00:02:45,633 --> 00:02:46,765
Are you ready?
68
00:02:46,834 --> 00:02:49,001
- Oh, my God.
I forgot you were here.
69
00:02:49,069 --> 00:02:51,103
- Oh, hell no.
- He's just being a skooch.
70
00:02:51,172 --> 00:02:53,705
- Yeah, wake up.
- I'm sleeping.
71
00:02:53,774 --> 00:02:54,940
- I'm gonna order breakfast,
72
00:02:55,009 --> 00:02:57,009
and we're gonna get
this show on the road.
73
00:02:57,077 --> 00:02:58,243
- And hurry the [bleep] up.
- All right,
74
00:02:58,312 --> 00:02:59,344
I'll see you there.
75
00:02:59,413 --> 00:03:01,947
both: Bye.
- Oh, God.
76
00:03:02,016 --> 00:03:04,716
- He better be nice today.
- Oh, my...
77
00:03:04,785 --> 00:03:06,051
- I'm already pissed off
right now,
78
00:03:06,120 --> 00:03:09,888
because I hear Vinny
has a little, little 'tude,
79
00:03:09,957 --> 00:03:11,256
and I don't like the 'tude.
80
00:03:11,325 --> 00:03:13,492
I ain't gonna take [bleep].
That's all I'm saying.
81
00:03:13,561 --> 00:03:15,594
- Cheers to a day in LA.
82
00:03:15,663 --> 00:03:17,529
[upbeat music]
83
00:03:17,598 --> 00:03:18,897
- ♪ Yeah you're gonna see me ♪
84
00:03:18,966 --> 00:03:20,866
♪ Me me me me ♪
85
00:03:20,935 --> 00:03:24,469
♪ Yeah you're gonna see me
me me with a new beat ♪
86
00:03:24,538 --> 00:03:26,238
- Finally here.
87
00:03:26,307 --> 00:03:29,141
So pretty. I'm so tired.
88
00:03:29,210 --> 00:03:32,311
So I finally land
after 14 days of flying.
89
00:03:32,379 --> 00:03:34,413
I am a mess. I smell.
90
00:03:34,481 --> 00:03:37,616
But at least
the weather is perfect.
91
00:03:37,685 --> 00:03:40,719
But I'm excited to see Vinny's
house and get a hot shower
92
00:03:40,788 --> 00:03:45,023
and just,
like, sit down and relax.
93
00:03:45,092 --> 00:03:47,359
- I really have no idea
how Jenni is gonna react.
94
00:03:47,428 --> 00:03:49,895
She's literally coming in,
95
00:03:49,964 --> 00:03:52,030
finding out Vinny's moving,
96
00:03:52,099 --> 00:03:53,565
and we're leaving
in nine hours.
97
00:03:53,634 --> 00:03:55,300
- If I was her, I'd flip.
98
00:03:55,369 --> 00:03:56,568
[knocking]
99
00:03:56,637 --> 00:03:57,703
- Come on in.
100
00:03:57,771 --> 00:04:00,372
- Hey.
- Hey.
101
00:04:00,441 --> 00:04:03,108
- Why do you sound like you
just, like, got hit by a bus?
102
00:04:03,177 --> 00:04:04,409
Like, what the [bleep]?
103
00:04:04,478 --> 00:04:05,911
- Oh, I get it. You're a snake.
104
00:04:05,980 --> 00:04:07,246
- I am. Oh...
- Oh, my God.
105
00:04:07,314 --> 00:04:09,448
- Yo, don't--see how
you're starting?
106
00:04:09,516 --> 00:04:11,083
- We're doing with this?
Time-out.
107
00:04:11,151 --> 00:04:12,751
- You're becoming
who you really are.
108
00:04:12,820 --> 00:04:14,620
- Actually, it's a python,
asshole. Get it straight.
109
00:04:14,688 --> 00:04:17,623
- Being the referee
between Angelina and Vinny.
110
00:04:17,691 --> 00:04:19,091
I'm over you two.
111
00:04:19,159 --> 00:04:20,792
- I have a good day planned.
112
00:04:20,861 --> 00:04:23,095
Actually, you're dressed
perfectly for it.
113
00:04:23,163 --> 00:04:24,463
We're gonna go
for a little hike.
114
00:04:24,531 --> 00:04:26,098
- Are you joking--
- It'll be easy one.
115
00:04:26,166 --> 00:04:27,599
It'll be, like,
a nice Deena hike.
116
00:04:27,668 --> 00:04:29,034
Angelina will scare off...
- I like walking.
117
00:04:29,103 --> 00:04:31,236
- All the rattlesnakes
'cause of her outfit.
118
00:04:31,305 --> 00:04:32,771
- Wait, there's rattlesnakes?
- Yeah, I'm above that.
119
00:04:32,840 --> 00:04:37,342
- There are rattlesnakes
and coyotes and mountain lions.
120
00:04:37,411 --> 00:04:38,777
Hikes are dangerous, you know?
121
00:04:38,846 --> 00:04:42,114
Out here in LA you got,
like, rattlesnakes.
122
00:04:42,182 --> 00:04:45,350
You can get lost,
die of sunstroke and stuff.
123
00:04:45,419 --> 00:04:48,053
So if anything happened
to Angelina and she kind of
124
00:04:48,122 --> 00:04:50,555
just got left here, like,
that wouldn't be my fault.
125
00:04:50,624 --> 00:04:52,524
- So you hike on trails
126
00:04:52,593 --> 00:04:56,428
with rattlesnakes,
coyotes, and mountain lions?
127
00:04:56,497 --> 00:04:59,965
- Yeah. And, like,
a lot of Instagram models.
128
00:05:00,034 --> 00:05:02,668
- That you slide in their DMs?
129
00:05:02,736 --> 00:05:05,037
- Don't worry what
I do, Angelina.
130
00:05:05,105 --> 00:05:06,605
- Ew, [bleep] slob.
- You love it.
131
00:05:06,674 --> 00:05:08,940
- All right. Oh, my God
132
00:05:09,009 --> 00:05:10,342
- I don't know
what's gonna happen today.
133
00:05:10,411 --> 00:05:12,878
It could be the longest
ten hours of my life,
134
00:05:12,946 --> 00:05:15,247
or it could be like
a fun tourist day.
135
00:05:15,316 --> 00:05:17,382
We got, like,
all different kinds of things,
136
00:05:17,451 --> 00:05:18,517
eggs, bacon.
137
00:05:18,585 --> 00:05:20,319
We've got some
live rodents for you.
138
00:05:20,387 --> 00:05:21,420
- Oh, my God. Vinny.
139
00:05:21,488 --> 00:05:22,654
- I'm gonna [bleep]
knock you out.
140
00:05:22,723 --> 00:05:24,323
- All right, Vinny.
It's a merry-go-round
141
00:05:24,391 --> 00:05:26,792
at this point.
Just let it go.
142
00:05:26,860 --> 00:05:28,660
[phone rings]
Oh, Jenni's calling.
143
00:05:28,729 --> 00:05:30,329
Oh, [bleep].
144
00:05:30,397 --> 00:05:31,596
- Hey, J.
145
00:05:31,665 --> 00:05:33,665
- Dee, I'm lost in LA.
146
00:05:33,734 --> 00:05:35,434
- Wait, what do you mean
you're lost?
147
00:05:35,502 --> 00:05:37,235
- I rented a vehicle.
I'm trying to get
148
00:05:37,304 --> 00:05:39,971
to Vinny's house,
but it keeps rerouting me.
149
00:05:40,040 --> 00:05:43,408
- First of all, J,
we're not at Vinny's house.
150
00:05:43,477 --> 00:05:44,609
- Why not?
151
00:05:44,678 --> 00:05:47,012
- We're at The London
eating breakfast.
152
00:05:47,081 --> 00:05:49,314
- Ooh, my favorite.
153
00:05:49,383 --> 00:05:53,852
- Yeah, so come to The London.
We're in room 810.
154
00:05:53,921 --> 00:05:55,921
- Why are you
at The London, though?
155
00:05:55,989 --> 00:05:57,656
- Long story, girl.
- It's a long story.
156
00:05:57,725 --> 00:06:00,258
We'll explain
when--when you get here.
157
00:06:00,327 --> 00:06:02,594
- Oh, you wanna hear
about long stories?
158
00:06:02,663 --> 00:06:05,430
I had a four-hour delay
at Newark
159
00:06:05,499 --> 00:06:09,067
that I had to deplane,
get on a flight from Orlando
160
00:06:09,136 --> 00:06:11,370
that ended up
having bad weather.
161
00:06:11,438 --> 00:06:14,139
So they rerouted us to Canada.
162
00:06:14,208 --> 00:06:15,173
- No.
163
00:06:15,242 --> 00:06:17,542
- And the flight
was 7 1/2 hours
164
00:06:17,611 --> 00:06:19,177
on top of the 4-hour delay.
- Oh, my God.
165
00:06:19,246 --> 00:06:22,280
- So I basically flew
from Australia.
166
00:06:22,349 --> 00:06:24,483
Can I squeeze in a nap
in about 20 minutes?
167
00:06:24,551 --> 00:06:26,184
'Cause I think
I'm gonna face-plant.
168
00:06:26,253 --> 00:06:27,486
- You're in trouble.
- Sorry. I'm delirious
169
00:06:27,554 --> 00:06:28,887
and tired.
- So after that,
170
00:06:28,956 --> 00:06:31,022
I've got to tell her
that we're leaving tonight?
171
00:06:31,091 --> 00:06:32,424
- Yes.
- Hello.
172
00:06:32,493 --> 00:06:34,493
- Hi, Jenni.
- Hi, Vinny.
173
00:06:34,561 --> 00:06:36,628
- Well, we have a lot
of fun stuff planned.
174
00:06:36,697 --> 00:06:39,064
- Yeah.
- Well, I'm excited.
175
00:06:39,133 --> 00:06:41,166
I have a rental,
so we all can fit.
176
00:06:41,235 --> 00:06:43,268
- Oh, you really went
above and beyond.
177
00:06:43,337 --> 00:06:44,870
- Above and beyond for Vinny.
178
00:06:44,938 --> 00:06:46,071
- All right, we'll see you
at The London.
179
00:06:46,140 --> 00:06:48,507
Call us when you're here.
Ahh...ahh...ahh...
180
00:06:48,575 --> 00:06:50,542
[phone beeping]
- What the [bleep]?
181
00:06:50,611 --> 00:06:52,144
- She's gonna [bleep] kill us.
- You're a pro at that.
182
00:06:52,212 --> 00:06:54,446
- Yay.
183
00:06:54,515 --> 00:06:56,081
Don't think I'm gonna
be here long,
184
00:06:56,150 --> 00:06:59,117
so can I just leave
my truck out in front?
185
00:06:59,186 --> 00:07:00,252
I need to go to bed.
186
00:07:00,320 --> 00:07:02,921
- Do you need assistance?
- Nope.
187
00:07:02,990 --> 00:07:06,124
- Wrath of JWOWW.
- On no sleep.
188
00:07:06,193 --> 00:07:09,528
- I know.
- No sleep. Probably no coffee.
189
00:07:09,596 --> 00:07:11,463
- She didn't shower.
190
00:07:11,532 --> 00:07:12,564
[knocking]
191
00:07:12,633 --> 00:07:16,201
- Yes. Thank God.
192
00:07:16,270 --> 00:07:18,770
- I've never heard of a plane
going through Canada.
193
00:07:18,839 --> 00:07:20,405
- Thank God.
194
00:07:20,474 --> 00:07:22,040
- So you're in LA. Thank you.
Welcome...
195
00:07:22,109 --> 00:07:23,141
- Yes, love it.
- To the beautiful weather
196
00:07:23,210 --> 00:07:24,509
here; I love the...
- It's gorgeous.
197
00:07:24,578 --> 00:07:26,378
- Love the hills, the beach,
the mountains,
198
00:07:26,447 --> 00:07:28,547
the Hollywood sign, but...
199
00:07:28,615 --> 00:07:31,016
Jenni's been, like,
having travel woes.
200
00:07:31,084 --> 00:07:32,918
She's been on a plane for,
like, 14 hours
201
00:07:32,986 --> 00:07:34,686
trying to get here,
and I gotta tell her
202
00:07:34,755 --> 00:07:37,322
that I'm leaving tonight.
I'm, like, scared to tell her.
203
00:07:37,391 --> 00:07:38,924
So how long were
you gonna be here for?
204
00:07:38,992 --> 00:07:40,125
- Like, a long weekend.
205
00:07:40,194 --> 00:07:41,593
I don't have the kids
for three nights.
206
00:07:41,662 --> 00:07:45,597
I wanted to, like, relax,
nap, spa with my girls.
207
00:07:45,666 --> 00:07:49,534
- Yeah, have a girl trip.
- Why are you being like that?
208
00:07:49,603 --> 00:07:51,603
[dramatic music]
209
00:07:51,672 --> 00:07:54,706
What is happening?
What happened?
210
00:07:54,775 --> 00:07:56,274
♪ ♪
211
00:07:56,343 --> 00:07:57,943
- So Vinny has something
to say.
212
00:07:58,011 --> 00:08:01,813
♪ ♪
213
00:08:01,882 --> 00:08:03,515
- Yo, I didn't say it.
- Yeah, you did.
214
00:08:03,584 --> 00:08:05,350
- Um, you're shooting
the messenger right now.
215
00:08:05,419 --> 00:08:07,919
- Because without you,
there was no rumor.
216
00:08:07,988 --> 00:08:09,488
- [Bleep] knee in your balls.
217
00:08:09,556 --> 00:08:11,256
He was, like, you and your
husband are [bleep] snakes,
218
00:08:11,325 --> 00:08:12,824
and I'm gonna say it
to your husband's face.
219
00:08:12,893 --> 00:08:14,259
I'm, like, you're gonna say it
to Chris' face, really?
220
00:08:14,328 --> 00:08:15,961
- He's little [bleep] pussy.
221
00:08:16,029 --> 00:08:17,462
Wish I was there
to [bleep] smack him.
222
00:08:17,531 --> 00:08:19,798
- You might think I'm a scumbag
and whatever,
223
00:08:19,867 --> 00:08:21,066
but when you said "snake,"
224
00:08:21,134 --> 00:08:22,467
that's a little [bleep]
up to even say that.
225
00:08:22,536 --> 00:08:24,069
- Can we just eat
and not fight?
226
00:08:24,137 --> 00:08:25,971
- Shut the fuck up.
- That's my opinion.
227
00:08:26,039 --> 00:08:27,806
- Can we have the check?
228
00:08:29,476 --> 00:08:30,408
- ♪ That's my sis
in the airport ♪
229
00:08:30,477 --> 00:08:31,810
♪ She's so bad ♪
230
00:08:31,879 --> 00:08:33,845
♪ Make her own money,
pop her own tag ♪
231
00:08:33,914 --> 00:08:36,681
- So Vinny has
something to say.
232
00:08:36,750 --> 00:08:39,017
- I don't have my house
anymore.
233
00:08:39,086 --> 00:08:41,186
I actually sold my house.
234
00:08:41,255 --> 00:08:44,923
[tense music]
235
00:08:44,992 --> 00:08:47,526
- I don't know whether
to congratulate you
236
00:08:47,594 --> 00:08:48,693
or to punch you in the face.
237
00:08:48,762 --> 00:08:50,328
When the [bleep]
are you going home?
238
00:08:50,397 --> 00:08:51,730
- I'm leaving tonight.
239
00:08:51,798 --> 00:08:52,831
- Home tomorrow?
240
00:08:52,900 --> 00:08:54,766
- I wanted to see
you guys in Jersey.
241
00:08:54,835 --> 00:08:56,668
I was gonna come knock
on your door and be, like,
242
00:08:56,737 --> 00:08:57,802
"Hey, guys.
Surprise. I'm back".
243
00:08:57,871 --> 00:08:59,070
- "I'm home."
244
00:08:59,139 --> 00:09:00,772
Honestly, I can't
even process it right now,
245
00:09:00,841 --> 00:09:02,307
because I'm so delusional.
246
00:09:02,376 --> 00:09:05,310
I think I'm actually in a dream
and I'm still in New Jersey
247
00:09:05,379 --> 00:09:09,314
sleeping peacefully in my bed
and this is all dream.
248
00:09:09,383 --> 00:09:11,616
- It's one day in LA.
Now that you guys are here,
249
00:09:11,685 --> 00:09:13,785
we're gonna have a fun day.
We're gonna go to hiking.
250
00:09:13,854 --> 00:09:15,420
- Who the [bleep]
wants go hiking?
251
00:09:15,489 --> 00:09:16,821
- Lookit, this girl's
in full hair
252
00:09:16,890 --> 00:09:18,523
and makeup hiking gear
right now.
253
00:09:18,592 --> 00:09:19,791
- Listen...
- Who the [bleep] wants to go
254
00:09:19,860 --> 00:09:23,562
hiking after being
on an 11-hour delay?
255
00:09:23,630 --> 00:09:25,263
So happy, Vinny.
256
00:09:25,332 --> 00:09:29,434
So how was dinner?
257
00:09:29,503 --> 00:09:31,303
- It was actually very--
- Oh, it was wonderful.
258
00:09:31,371 --> 00:09:33,004
It was the typical...
259
00:09:33,073 --> 00:09:34,172
- You throw a drink?
260
00:09:34,241 --> 00:09:35,407
both: No.
- You were annoying.
261
00:09:35,475 --> 00:09:36,708
- No, you were annoyed,
and you were.
262
00:09:36,777 --> 00:09:37,709
- Stop trying to make it
like you had no--
263
00:09:37,778 --> 00:09:38,877
- They were fighting about
264
00:09:38,946 --> 00:09:40,078
what she had brought up
at the dinner.
265
00:09:40,147 --> 00:09:41,613
- Yes.
- Did you lie about that?
266
00:09:41,682 --> 00:09:43,982
- You've said a million things
about me that you brought to--
267
00:09:44,051 --> 00:09:45,617
- We did this last night.
268
00:09:45,686 --> 00:09:46,785
- You have the right to say
whatever you want.
269
00:09:46,853 --> 00:09:47,919
- So, so, so--
270
00:09:47,988 --> 00:09:49,254
- But now I don't
[bleep] with you.
271
00:09:49,323 --> 00:09:50,589
You lost me as, like,
a good friend.
272
00:09:50,657 --> 00:09:54,426
- Okay, well, then I don't
[bleep] with you then.
273
00:09:54,494 --> 00:09:57,195
You're so annoying.
I can't. Don't start with me.
274
00:09:57,264 --> 00:09:58,563
- This was last night?
- I didn't start with you.
275
00:09:58,632 --> 00:09:59,998
You started with me.
- No, you're starting with me.
276
00:10:00,067 --> 00:10:01,333
- You started with me when
you brought that [bleep] up.
277
00:10:01,401 --> 00:10:03,368
Because every action
has a reaction.
278
00:10:03,437 --> 00:10:05,370
- That's my line.
- Give me that other top.
279
00:10:05,439 --> 00:10:07,038
- That's your line?
- That's what I say.
280
00:10:07,107 --> 00:10:08,907
- I'm pretty sure that's Albert
Einstein's line or something.
281
00:10:08,976 --> 00:10:10,275
- Oh, okay.
- It's called physics.
282
00:10:10,344 --> 00:10:12,310
- We're in the social studies
book now. I forgot.
283
00:10:12,379 --> 00:10:14,179
- Equal and opposite reactions.
284
00:10:14,247 --> 00:10:15,780
- I forgot.
- Ahh!
285
00:10:15,849 --> 00:10:17,582
- Oh, [bleep].
- Enough!
286
00:10:17,651 --> 00:10:18,717
I feel like my Chris
287
00:10:18,785 --> 00:10:20,885
might be having an easier time
this week
288
00:10:20,954 --> 00:10:23,588
in taking care of the two boys
than I'm going
289
00:10:23,657 --> 00:10:25,857
to be taking care
of friggin' Vinnie and Angelina
290
00:10:25,926 --> 00:10:27,425
this entire weekend.
291
00:10:27,494 --> 00:10:28,493
We have things to do.
- And then you walk in here
292
00:10:28,562 --> 00:10:29,761
and started with me.
293
00:10:29,830 --> 00:10:30,996
- Angelina...
294
00:10:31,064 --> 00:10:32,931
- You start.
You open yourself up.
295
00:10:33,000 --> 00:10:34,165
- Oh, come on.
296
00:10:34,234 --> 00:10:36,334
- Yo, I didn't say it.
- Yeah, you did.
297
00:10:36,403 --> 00:10:37,702
- You're shooting the messenger
right now?
298
00:10:37,771 --> 00:10:38,970
- Yeah, I am shooting
the messenger,
299
00:10:39,039 --> 00:10:40,772
'cause the messenger
is the only thing here.
300
00:10:40,841 --> 00:10:44,075
Because without you,
there was no rumor, bro.
301
00:10:44,144 --> 00:10:46,911
- I'm taking a nap.
Figure out your [bleep]
302
00:10:46,980 --> 00:10:49,414
Wake me up when it's over.
303
00:10:49,483 --> 00:10:50,782
- [Bleep] knee in your balls.
304
00:10:50,851 --> 00:10:52,417
- You're eating his balls?
305
00:10:52,486 --> 00:10:55,286
- I don't condone any violence.
- [Bleep].
306
00:10:55,355 --> 00:10:57,389
- You know I would
dominate you in bed.
307
00:10:57,457 --> 00:10:59,557
- Who the [bleep] says that?
308
00:10:59,626 --> 00:11:02,127
- This is too much for me.
309
00:11:02,195 --> 00:11:04,829
[line trilling]
- Hi, Michael Sorrentino.
310
00:11:04,898 --> 00:11:07,132
- Hey, what's up guys?
What are you up to?
311
00:11:07,200 --> 00:11:10,068
- Hey.
- I actually just got here.
312
00:11:10,137 --> 00:11:12,570
Why are we at The London,
Vinny?
313
00:11:12,639 --> 00:11:14,005
- We're all leaving tonight
314
00:11:14,074 --> 00:11:16,141
to go back to the East Coast,
because I sold--
315
00:11:16,209 --> 00:11:17,308
- Stop it.
316
00:11:17,377 --> 00:11:18,777
- I sold my house,
and I'm coming home.
317
00:11:18,845 --> 00:11:19,911
- Oh, damn. Already?
318
00:11:19,980 --> 00:11:21,646
- Yo, money talks, bro.
I got the offer.
319
00:11:21,715 --> 00:11:23,181
I said you guys
do whatever you want.
320
00:11:23,250 --> 00:11:24,282
- Vinny. Vinny, Vinny.
321
00:11:24,351 --> 00:11:25,717
- It would have
been nice to know.
322
00:11:25,786 --> 00:11:28,286
Vinny should have said he sold
his house in group chat
323
00:11:28,355 --> 00:11:30,689
and then poof, trip canceled.
324
00:11:30,757 --> 00:11:31,956
- All right, Mike,
we'll talk to you later.
325
00:11:32,025 --> 00:11:33,091
- Bye, Mike. Love you.
- All right, bye.
326
00:11:33,160 --> 00:11:34,926
- Bye, Mike. Love you.
327
00:11:34,995 --> 00:11:36,795
- I'm gonna go get ready,
get some things for hiking,
328
00:11:36,863 --> 00:11:38,229
make sure you guys
gotta stay hydrated.
329
00:11:38,298 --> 00:11:39,698
You look beautiful.
You're ready for--
330
00:11:39,766 --> 00:11:40,799
- Oh, thank you. Thanks, sweet.
331
00:11:40,867 --> 00:11:42,200
- You're ready to go
for the hike.
332
00:11:42,269 --> 00:11:43,201
I'll meet you in the hallway
in, like, five minutes.
333
00:11:43,270 --> 00:11:44,402
- Bye.
- All right.
334
00:11:44,471 --> 00:11:45,770
- All right, snake.
- Oh, he is so annoying.
335
00:11:45,839 --> 00:11:47,539
- I don't know how we're gonna
336
00:11:47,607 --> 00:11:49,174
keep this going
if they keep fighting.
337
00:11:49,242 --> 00:11:51,209
Like, it's going to be
a miserable time.
338
00:11:51,278 --> 00:11:52,777
One of you has to stop.
339
00:11:52,846 --> 00:11:55,513
- ♪ Boys make noise if you
put 'em on the side ♪
340
00:11:55,582 --> 00:11:56,981
♪ They boys are killing me ♪
341
00:11:57,050 --> 00:11:59,050
♪ And I don't want to die ♪
342
00:11:59,119 --> 00:12:00,051
[line trilling]
343
00:12:00,120 --> 00:12:01,386
- I didn't plan to spend
344
00:12:01,455 --> 00:12:04,222
my last nine hours
with these psychos.
345
00:12:04,291 --> 00:12:05,990
- I love our sisters,
but it's not easy
346
00:12:06,059 --> 00:12:07,625
to deal with them
by yourself sometimes.
347
00:12:07,694 --> 00:12:09,327
- No, it's definitely not.
348
00:12:09,396 --> 00:12:11,463
- I left my kids.
I came here literally
349
00:12:11,531 --> 00:12:13,264
just trying to see
if Vinny was okay.
350
00:12:13,333 --> 00:12:15,133
It turned into
a [bleep] disaster.
351
00:12:15,202 --> 00:12:18,036
Look at Jenni. Poor Jenni.
12 hours on a flight.
352
00:12:18,105 --> 00:12:21,406
Let's just try to enjoy
the next seven hours.
353
00:12:21,475 --> 00:12:24,275
- Did you confront Angeliners
about those salty rumors
354
00:12:24,344 --> 00:12:25,610
she was trying
to spread about you?
355
00:12:25,679 --> 00:12:26,978
- Yeah, and now she doesn't
wanna deal
356
00:12:27,047 --> 00:12:28,913
with the reaction that it has.
357
00:12:28,982 --> 00:12:30,181
- Wow. Yeah.
358
00:12:30,250 --> 00:12:31,950
- I definitely need a drink
to handle it.
359
00:12:32,018 --> 00:12:34,185
I need ten drinks right now.
360
00:12:34,254 --> 00:12:35,954
- But now it's, like, ooh,
361
00:12:36,022 --> 00:12:38,990
you just got on my bad side,
like, for no reason.
362
00:12:39,059 --> 00:12:40,525
- Yeah, and the husband too.
363
00:12:40,594 --> 00:12:43,661
- Yeah, both of them,
the cuck and her.
364
00:12:43,730 --> 00:12:46,397
- ♪ If you really really down
get that sound up ♪
365
00:12:46,466 --> 00:12:49,033
♪ I need that type of beat
to shake the ground up ♪
366
00:12:49,102 --> 00:12:50,468
- Honeys.
- Yeah.
367
00:12:50,537 --> 00:12:52,203
- Vinny just informed me
368
00:12:52,272 --> 00:12:55,507
that he's moving back
to the East Coast.
369
00:12:55,575 --> 00:12:58,409
- He just bought that house.
- I think he missed us.
370
00:12:58,478 --> 00:13:00,311
- Less than a year.
- I think he missed us.
371
00:13:00,380 --> 00:13:01,780
- I wanna say I'm surprised,
but I'm not.
372
00:13:01,848 --> 00:13:03,515
- Anyway, him and Angeliners
373
00:13:03,583 --> 00:13:05,383
are really going at it
right now.
374
00:13:05,452 --> 00:13:09,487
He said he really got nothing
out of confronting her.
375
00:13:09,556 --> 00:13:11,089
The only thing that he knows
is the fact
376
00:13:11,158 --> 00:13:12,657
that Angeliners and her
husband,
377
00:13:12,726 --> 00:13:15,260
the Larangeiras,
have made an enemy out of him.
378
00:13:15,328 --> 00:13:17,395
- Oh, [bleep].
- I think the only thing
379
00:13:17,464 --> 00:13:20,498
that this girls' trip
plus Vinny has
380
00:13:20,567 --> 00:13:22,433
is created a--a resentment.
381
00:13:22,502 --> 00:13:26,004
Seems like a dumpster fire out
in the West Coast right now.
382
00:13:26,072 --> 00:13:29,941
I don't know if they're gonna
get anything solved out there
383
00:13:30,010 --> 00:13:31,743
but it's a wait and see.
384
00:13:31,812 --> 00:13:33,211
- What a [bleep] show.
385
00:13:33,280 --> 00:13:35,580
[funky music]
386
00:13:35,649 --> 00:13:37,849
- Maybe we can get ourselves
a drink along the way.
387
00:13:37,918 --> 00:13:39,317
- I got--I got a solution.
388
00:13:39,386 --> 00:13:41,352
- What's your solution?
Sunblock?
389
00:13:41,421 --> 00:13:43,288
- You're putting vodka
in the shampoo?
390
00:13:43,356 --> 00:13:44,289
Did you clean it out?
391
00:13:44,357 --> 00:13:47,025
- Yeah.
- What is happening?
392
00:13:47,093 --> 00:13:48,660
- I'm trying to funnel.
393
00:13:48,728 --> 00:13:50,728
- How many are you making?
394
00:13:50,797 --> 00:13:52,463
- As many as it's gonna
take to survive.
395
00:13:52,532 --> 00:13:54,833
- Girl, that's called a coma.
396
00:13:54,901 --> 00:13:56,835
- Who's ready for
a day in LA?
397
00:13:56,903 --> 00:13:58,203
- Shotgun.
- No, I'm not going
398
00:13:58,271 --> 00:14:00,104
in the back with Angelina.
No, no, shotgun.
399
00:14:00,173 --> 00:14:01,172
- Oh. No.
400
00:14:01,241 --> 00:14:03,608
- Yeah.
- I wanna sit in front.
401
00:14:03,677 --> 00:14:05,310
- I don't wanna sit
next to her.
402
00:14:05,378 --> 00:14:08,112
- I am like mom here.
So if I could, like,
403
00:14:08,181 --> 00:14:10,915
ignore what's going on
in the back seat,
404
00:14:10,984 --> 00:14:12,050
that's what I'm gonna do.
405
00:14:12,118 --> 00:14:13,418
- Stop. Stop touching me.
406
00:14:13,486 --> 00:14:15,854
- Do we still have eight hours?
Eight hours?
407
00:14:15,922 --> 00:14:17,088
- Eight hours.
- Eight hours.
408
00:14:17,157 --> 00:14:19,657
- LA day.
Oh, the Hollywood sign.
409
00:14:19,726 --> 00:14:21,025
- Oh, my gosh.
410
00:14:21,094 --> 00:14:22,894
- Wait, are we going up
to the Hollywood sign?
411
00:14:22,963 --> 00:14:24,462
- We better be.
412
00:14:24,531 --> 00:14:25,697
- I don't think we're gonna
make it all the way up there.
413
00:14:25,765 --> 00:14:26,865
- Vinny, you're carrying me
up that hill.
414
00:14:26,933 --> 00:14:27,966
- How do you get there?
- Yeah, okay.
415
00:14:28,034 --> 00:14:29,300
- No, you're carrying me
on your back.
416
00:14:29,369 --> 00:14:30,301
- But I'm glad I got to see
the Hollywood sign.
417
00:14:30,370 --> 00:14:31,469
- Vinny, I'm not kidding.
418
00:14:31,538 --> 00:14:32,904
- Let's totally take
a picture with it.
419
00:14:32,973 --> 00:14:35,006
- If one of us gets hurt,
we'll use you as a stretcher.
420
00:14:35,075 --> 00:14:37,442
- Oh, my God.
- Bro, you are so lucky that
421
00:14:37,510 --> 00:14:38,977
we're doing this right now...
- Shut up.
422
00:14:39,045 --> 00:14:40,745
- Bro.
- And there are cameras around,
423
00:14:40,814 --> 00:14:42,213
because I would slap you silly.
424
00:14:42,282 --> 00:14:44,682
- Hey, Siri,
talk about Angelina.
425
00:14:44,751 --> 00:14:46,184
- Angelina sucks.
426
00:14:46,253 --> 00:14:48,620
I hate her so much.
She looks like an iguana.
427
00:14:48,688 --> 00:14:50,655
Please get me the [bleep]
away from her.
428
00:14:50,724 --> 00:14:51,890
She's whack as [bleep].
429
00:14:51,958 --> 00:14:54,559
- I [bleep] can't.
Get me out of the car.
430
00:14:54,628 --> 00:14:56,895
You are so [bleep].
431
00:14:56,963 --> 00:14:58,730
Get out of the car.
432
00:14:58,798 --> 00:15:00,832
- I'm used to, like, hearing,
like, kids in the back.
433
00:15:00,901 --> 00:15:02,000
Like, yeah, all right.
434
00:15:02,068 --> 00:15:04,302
- Yeah.
- I can handle the back.
435
00:15:04,371 --> 00:15:05,403
- I can handle the back.
436
00:15:05,472 --> 00:15:07,038
- Yeah,
she likes from the back.
437
00:15:07,107 --> 00:15:08,139
- There's only so much--
438
00:15:08,208 --> 00:15:09,641
- How the [bleep]
do you know what I like?
439
00:15:09,709 --> 00:15:12,176
- For two people that say
they don't remember having sex
440
00:15:12,245 --> 00:15:14,279
with each other,
they know a lot
441
00:15:14,347 --> 00:15:16,915
about every detail
of having sex with each other.
442
00:15:16,983 --> 00:15:18,316
- She likes it from the back.
443
00:15:18,385 --> 00:15:20,285
That's why I said she
should have done an annulment,
444
00:15:20,353 --> 00:15:22,353
'cause she puts
the "anal" in "annulment."
445
00:15:22,422 --> 00:15:26,624
- Oh, my God.
446
00:15:27,994 --> 00:15:30,929
[upbeat music]
447
00:15:30,997 --> 00:15:32,096
♪ ♪
448
00:15:32,165 --> 00:15:33,097
- I think we're here.
449
00:15:33,166 --> 00:15:34,432
Smokey The Bear
says we're here.
450
00:15:34,501 --> 00:15:35,967
- All right. So this is it?
451
00:15:36,036 --> 00:15:38,937
First of all, there's nothing
pretty about this place.
452
00:15:39,005 --> 00:15:40,038
- Well, what do you mean
by pretty?
453
00:15:40,106 --> 00:15:41,272
- A dirt road we're walking?
454
00:15:41,341 --> 00:15:42,674
- It gets pretty when you get
to the top.
455
00:15:42,742 --> 00:15:45,043
- Vinny, you are never
planning an itinerary again.
456
00:15:45,111 --> 00:15:47,312
- My feet are gonna get dusty.
457
00:15:47,380 --> 00:15:51,416
I thought I was going into
a bougie-ass house
458
00:15:51,484 --> 00:15:54,218
that was worth millions
on the top of the hills
459
00:15:54,287 --> 00:15:56,220
to eat breakfast
and have a butler.
460
00:15:56,289 --> 00:15:59,123
- I wanted to see LA.
I didn't wanna do this.
461
00:15:59,192 --> 00:16:01,426
I'm a meatball. I don't hike.
462
00:16:01,494 --> 00:16:02,527
- It's just like life.
463
00:16:02,595 --> 00:16:04,696
You have to struggle
a little bit.
464
00:16:04,764 --> 00:16:05,997
And then on the other side
465
00:16:06,066 --> 00:16:10,068
of the struggle
of the climb is paradise.
466
00:16:10,136 --> 00:16:12,770
- Yeah, but I said
I wanted to see LA, not this.
467
00:16:12,839 --> 00:16:14,172
- This is the best part of LA.
468
00:16:14,240 --> 00:16:17,942
[rattling]
- Wait, do you hear that?
469
00:16:18,011 --> 00:16:20,111
- Maybe it's a rattlesnake.
- Is that a rattlesnake?
470
00:16:20,180 --> 00:16:21,679
- Maybe it's a locust.
471
00:16:21,748 --> 00:16:23,514
- What is that?
- No.
472
00:16:23,583 --> 00:16:25,483
- Vinny, what is that,
a fucking rattlesnake?
473
00:16:25,552 --> 00:16:27,919
- Jenni, I'll be honest.
I'm not happy about this.
474
00:16:27,988 --> 00:16:30,822
- My legs hurt.
I don't like rattlesnakes.
475
00:16:30,890 --> 00:16:32,423
- The only snake here is her.
476
00:16:32,492 --> 00:16:33,958
- And I'm sweaty.
477
00:16:34,027 --> 00:16:36,227
- Oh, I thought you were
gonna make a penis joke.
478
00:16:36,296 --> 00:16:40,398
- I'm not a snake. I just dress
like snakes, so get it right.
479
00:16:40,467 --> 00:16:42,967
- Well, I think I've seen
enough of L.A. for today.
480
00:16:43,036 --> 00:16:44,535
- We didn't even start
the hike.
481
00:16:44,604 --> 00:16:47,038
The parking lot's right there.
482
00:16:47,107 --> 00:16:49,007
- It's 150 degrees
out right now.
483
00:16:49,075 --> 00:16:50,842
Come on, Vinny. My spray tan
is gonna wash off...
484
00:16:50,910 --> 00:16:53,177
- Come on, guys. Let's just go.
- With my sweat. I'm hot.
485
00:16:53,246 --> 00:16:55,747
- Come on.
- I have no service.
486
00:16:55,815 --> 00:16:58,649
- That was a whopping
a three-minute hike.
487
00:16:58,718 --> 00:16:59,717
- All right,
we have to take a selfie.
488
00:16:59,786 --> 00:17:01,052
- You can't just take a selfie.
489
00:17:01,121 --> 00:17:02,820
You have to--you have to
earn your selfie by hiking.
490
00:17:02,889 --> 00:17:04,122
- I don't wanna earn [bleep].
491
00:17:04,190 --> 00:17:05,390
I wanna take a selfie here
and just say that I did.
492
00:17:05,458 --> 00:17:06,791
- All right, this is
what we'll do.
493
00:17:06,860 --> 00:17:08,226
- No one will know.
494
00:17:08,294 --> 00:17:09,660
- We'll do it here, and it
looks like we did something.
495
00:17:09,729 --> 00:17:10,962
- Yeah.
- They're taking a picture.
496
00:17:11,031 --> 00:17:12,797
We barely left the parking lot.
497
00:17:12,866 --> 00:17:15,500
- ♪ Time for a,
time for a selfie ♪
498
00:17:15,568 --> 00:17:17,101
- And they're angling it up
so it looks like
499
00:17:17,170 --> 00:17:18,403
they're on a hike.
You can't do that.
500
00:17:18,471 --> 00:17:20,738
I'm ashamed to be in this.
501
00:17:20,807 --> 00:17:22,407
My fellow hikers
would be mad at me.
502
00:17:22,475 --> 00:17:24,008
- Look, looks like
we made it to the top.
503
00:17:24,077 --> 00:17:27,645
- ♪ Time for a,
time for a selfie ♪
504
00:17:27,714 --> 00:17:30,548
- Whoo!
- We climbed.
505
00:17:30,617 --> 00:17:32,417
- I am hot.
506
00:17:32,485 --> 00:17:34,952
- You knew my meatball ass
507
00:17:35,021 --> 00:17:36,788
wasn't going all
the way up to that top hill.
508
00:17:36,856 --> 00:17:38,756
- I thought you'd make it past
the parking lot.
509
00:17:38,825 --> 00:17:40,058
- We have seven hours left.
510
00:17:40,126 --> 00:17:42,160
I definitely could go
for a slice of pizza.
511
00:17:42,228 --> 00:17:43,161
- Yeah, I'm getting hungry.
512
00:17:43,229 --> 00:17:46,697
[upbeat music]
513
00:17:46,766 --> 00:17:48,533
- It is Lorenzo's
birthday tomorrow.
514
00:17:48,601 --> 00:17:50,301
I know that he loves wrestling.
515
00:17:50,370 --> 00:17:54,539
So we have something that
he can practice his skills on.
516
00:17:54,607 --> 00:17:58,209
Oh, life is good, honey.
Life is good.
517
00:17:58,278 --> 00:17:59,477
both: Hi.
- Oh, my God.
518
00:17:59,546 --> 00:18:00,711
- We come bearing gifts.
519
00:18:00,780 --> 00:18:01,813
- What is that?
520
00:18:01,881 --> 00:18:03,748
- This is a surprise
birthday gift.
521
00:18:03,817 --> 00:18:05,883
- I mean, it looks like
a dead body. Who did you kill?
522
00:18:05,952 --> 00:18:07,718
You're not bringing a dead body
into my house.
523
00:18:07,787 --> 00:18:09,287
Say hi to Uncle Mike
and Aunt Lauren.
524
00:18:09,355 --> 00:18:10,288
- Hello.
525
00:18:10,356 --> 00:18:11,355
- Hi.
- Hi
526
00:18:11,424 --> 00:18:12,557
- Oh, my God. He's so handsome.
527
00:18:12,625 --> 00:18:13,724
I haven't seen him
in a couple of months.
528
00:18:13,793 --> 00:18:15,193
Well, we know
it is your birthday
529
00:18:15,261 --> 00:18:19,130
and we got you a wrestling
dummy to practice your moves.
530
00:18:19,199 --> 00:18:21,232
- Oh, my God.
Lorenzo is gonna love this.
531
00:18:21,301 --> 00:18:23,234
- Headlock him.
You get them like this.
532
00:18:23,303 --> 00:18:24,669
You do the suplex.
533
00:18:24,737 --> 00:18:25,670
- What do you say?
- Thank you.
534
00:18:25,738 --> 00:18:26,704
- Aww.
- Thank you.
535
00:18:26,773 --> 00:18:28,606
- Can I get a hug?
536
00:18:28,675 --> 00:18:31,742
- He could definitely try all
of his moves out on this dummy.
537
00:18:31,811 --> 00:18:33,311
Dude, I can't wait
to meet Romeo.
538
00:18:33,379 --> 00:18:34,846
- I know.
I want everyone to see him.
539
00:18:34,914 --> 00:18:36,414
- It's time.
- It is. It is time. Yeah.
540
00:18:36,483 --> 00:18:37,949
I love being a daddy.
- Yeah.
541
00:18:38,017 --> 00:18:39,784
- We're just starting to talk
about the next one.
542
00:18:39,853 --> 00:18:41,018
- Are you insane?
543
00:18:41,087 --> 00:18:42,353
- Because we just moved him.
544
00:18:42,422 --> 00:18:43,454
Yeah, we moved him
to his own room.
545
00:18:43,523 --> 00:18:44,555
- So now we're like--now
we feel, like,
546
00:18:44,624 --> 00:18:46,691
he left us, like,
because we're like--
547
00:18:46,759 --> 00:18:48,593
- No, he's still
pretty much there.
548
00:18:48,661 --> 00:18:49,660
- I know.
549
00:18:49,729 --> 00:18:51,162
- I would always say
two years apart.
550
00:18:51,231 --> 00:18:52,296
- Okay.
- Yeah.
551
00:18:52,365 --> 00:18:53,731
- Just, like,
so you have that time
552
00:18:53,800 --> 00:18:55,399
with your first, and the second
you're ready to go.
553
00:18:55,468 --> 00:18:56,400
- Yeah.
- Yes, yes.
554
00:18:56,469 --> 00:18:57,802
That's what I figured.
555
00:18:57,871 --> 00:18:59,770
- You know, everyone's in LA.
We're missing it.
556
00:18:59,839 --> 00:19:00,972
- Yes.
557
00:19:01,040 --> 00:19:02,440
- And there's lot of dramers
going down.
558
00:19:02,509 --> 00:19:04,375
- Vinny did call me. He said
that he confronted Angelina,
559
00:19:04,444 --> 00:19:07,712
and she was deflecting and took
no really accountability
560
00:19:07,780 --> 00:19:10,414
for her part
in spreading a false rumor.
561
00:19:10,483 --> 00:19:12,450
- So nothing great happened?
- Yeah. Yeah.
562
00:19:12,519 --> 00:19:14,051
- He just further
made it worse.
563
00:19:14,120 --> 00:19:15,853
- Well, I'm glad
I'm--I'm not involved.
564
00:19:15,922 --> 00:19:17,755
- Same. Thank God.
565
00:19:17,824 --> 00:19:19,724
- I am famished
after that hike.
566
00:19:19,792 --> 00:19:21,259
I need a slice.
567
00:19:21,327 --> 00:19:22,627
- I got the perfect place
for you guys.
568
00:19:22,695 --> 00:19:23,828
- I need pepperoni pizza.
569
00:19:23,897 --> 00:19:25,596
- Whoo-hoo, pizza.
570
00:19:25,665 --> 00:19:28,065
- I heard this is, like,
semi-famous.
571
00:19:28,134 --> 00:19:29,133
- It's from New York.
572
00:19:29,202 --> 00:19:31,702
- We want, like, four slices.
573
00:19:31,771 --> 00:19:34,305
- Two pepperonis,
three regular cheese.
574
00:19:34,374 --> 00:19:35,406
- Two pepperonis.
575
00:19:35,475 --> 00:19:38,910
- And one with a lot
of sausage on it.
576
00:19:38,978 --> 00:19:43,347
- Two slices, two salads,
and a grandma slice.
577
00:19:43,416 --> 00:19:44,849
All right, I ordered.
578
00:19:44,918 --> 00:19:47,051
They had cauliflower crust,
so I got some of that.
579
00:19:47,120 --> 00:19:48,252
- Thank you.
580
00:19:48,321 --> 00:19:50,855
- Meatballs for you.
- Thank you.
581
00:19:50,924 --> 00:19:52,623
- May I ask
how your relationship's going?
582
00:19:52,692 --> 00:19:54,392
- Oh, yeah. I heard about
you guys' lawyer trip.
583
00:19:54,460 --> 00:19:57,995
- Her lawyer and I talked
about you having a date
584
00:19:58,064 --> 00:20:00,298
leading up to your anniversary
to try and make it work.
585
00:20:00,366 --> 00:20:01,532
- Did you bring that up
to Chris,
586
00:20:01,601 --> 00:20:03,067
like, let's give it
a solid three months?
587
00:20:03,136 --> 00:20:05,036
- No, not yet.
588
00:20:05,104 --> 00:20:06,537
- People's relationships,
589
00:20:06,606 --> 00:20:07,772
everybody's got
their own story.
590
00:20:07,840 --> 00:20:10,241
I don't know.
My story is to be continued.
591
00:20:10,310 --> 00:20:13,044
- She's not doing anything
to better her relationship.
592
00:20:13,112 --> 00:20:17,215
No sexuals. Not even trying
to have that commitment.
593
00:20:17,283 --> 00:20:21,619
But she's doing everything
to prepare for a divorce.
594
00:20:21,688 --> 00:20:23,921
- Oh, a TMZ tour.
595
00:20:23,990 --> 00:20:26,157
This happens to me
all the time in LA, you know?
596
00:20:26,226 --> 00:20:30,061
Yeah. Yeah. Whoo.
597
00:20:30,129 --> 00:20:33,598
- Vinny is acting like this
TMZ bus is for him right now.
598
00:20:33,666 --> 00:20:36,701
- I'm, like, calm down, sir.
599
00:20:36,769 --> 00:20:40,004
Like, LA definitely
got to his head.
600
00:20:40,073 --> 00:20:42,006
- That's Deena.
- Is this really a thing?
601
00:20:42,075 --> 00:20:44,976
- Yeah.
- I'm jumping off a bridge.
602
00:20:45,044 --> 00:20:47,211
- Just part of
the experience, guys.
603
00:20:53,119 --> 00:20:54,652
- Gotta wake up.
604
00:20:54,721 --> 00:20:56,387
What did you sleep--oh,
wait, four hours you said.
605
00:20:56,456 --> 00:20:57,888
- I got about five.
606
00:20:57,957 --> 00:21:01,292
- Well, Vinny and I argued for
17 [bleep] hours last night.
607
00:21:01,361 --> 00:21:03,227
I think it was
a good conversation.
608
00:21:03,296 --> 00:21:04,795
- Unfortunately,
it's not just like,
609
00:21:04,864 --> 00:21:06,764
"Oh, we talked about it;
now it's done."
610
00:21:06,833 --> 00:21:11,135
- Okay, whatever
you say, Vinchenzo.
611
00:21:11,204 --> 00:21:14,472
I can't. It's ridiculous.
612
00:21:14,540 --> 00:21:16,307
Double standard, what up?
613
00:21:16,376 --> 00:21:17,975
- We have to go back
to the hotel,
614
00:21:18,044 --> 00:21:20,111
get all of our luggage...
- Okay.
615
00:21:20,179 --> 00:21:22,213
- And then when we're done
doing what we gotta do,
616
00:21:22,282 --> 00:21:23,714
we're gonna go right
to the airport.
617
00:21:23,783 --> 00:21:27,451
With this rumor that Angelina
and Chris started or spread
618
00:21:27,520 --> 00:21:29,520
or whatever,
I'm still not over it.
619
00:21:29,589 --> 00:21:32,123
And I can't just smile
and shake it off.
620
00:21:32,191 --> 00:21:34,925
- Vinny, you've got us
running around LA today.
621
00:21:34,994 --> 00:21:37,328
- 24 hours in LA.
- Oh, my God.
622
00:21:37,397 --> 00:21:38,462
- 12 for me.
623
00:21:38,531 --> 00:21:41,832
[funky music]
624
00:21:41,901 --> 00:21:44,568
- ♪ Wow hear the bass
and the boom ♪
625
00:21:44,637 --> 00:21:46,137
- Hey, you missed
the whole backboard.
626
00:21:46,205 --> 00:21:47,505
Do you know how to play horse?
627
00:21:47,573 --> 00:21:49,040
- Yeah, you have
to match my shot.
628
00:21:49,108 --> 00:21:50,474
And if you don't,
you get a letter.
629
00:21:50,543 --> 00:21:52,543
- Let's switch it up
and play Romeo.
630
00:21:52,612 --> 00:21:53,911
- Okay.
- Instead of horse.
631
00:21:53,980 --> 00:21:55,212
I'll go first.
632
00:21:55,281 --> 00:21:56,814
Ahh, bucket.
633
00:21:56,883 --> 00:21:58,683
You see how I stuck out
my tongue.
634
00:21:58,751 --> 00:22:00,384
- Ow.
- What--what was that?
635
00:22:00,453 --> 00:22:03,020
♪ ♪
636
00:22:03,089 --> 00:22:04,889
- Ahh!
637
00:22:04,957 --> 00:22:06,657
- What the?
Cover the windows.
638
00:22:06,726 --> 00:22:08,559
You got R-O-M-E.
Here's for the game.
639
00:22:08,628 --> 00:22:11,529
Ready? That's gonna
end game right there.
640
00:22:11,597 --> 00:22:12,730
- Yeah.
- Oh, oh.
641
00:22:12,799 --> 00:22:14,532
That's gonna end the game
right there.
642
00:22:14,600 --> 00:22:17,201
You got Romeo.
Romeo.
643
00:22:17,270 --> 00:22:18,869
[laughter]
644
00:22:18,938 --> 00:22:20,471
- Into the pool.
- Oh, it went in the pool.
645
00:22:20,540 --> 00:22:21,672
- In the pool.
I won.
646
00:22:21,741 --> 00:22:23,007
[upbeat funky music]
647
00:22:23,076 --> 00:22:24,642
- ♪ Get stacks all facts
no cap ♪
648
00:22:24,711 --> 00:22:26,277
♪ No cap ♪
- ♪ Don't like it ♪
649
00:22:26,346 --> 00:22:27,745
♪ Double up, run it back ♪
- ♪ Run it back ♪
650
00:22:27,814 --> 00:22:30,514
- ♪ Run it back ♪
- ♪ Run it back ♪
651
00:22:30,583 --> 00:22:31,916
- 30 minutes we have.
652
00:22:31,984 --> 00:22:33,250
- That's it?
- Yes.
653
00:22:33,319 --> 00:22:35,619
- That's what Vinny said.
- I need alcohol.
654
00:22:35,688 --> 00:22:37,488
- All right.
Well, we have some wine.
655
00:22:37,557 --> 00:22:40,391
I called it in. Cheers.
What has Chris been saying?
656
00:22:40,460 --> 00:22:42,626
- Hold on. I was like,
"He said we were snakes
657
00:22:42,695 --> 00:22:44,528
"and that he's gonna tell you
that you are one too.
658
00:22:44,597 --> 00:22:45,930
He's being a baby asshole."
659
00:22:45,998 --> 00:22:48,299
He's like, "[bleep] him."
660
00:22:48,368 --> 00:22:50,034
I'm gonna go call him.
661
00:22:50,103 --> 00:22:52,937
Point blank, people always
spread rumors about me.
662
00:22:53,005 --> 00:22:54,839
Now he knows
what it feels like.
663
00:22:54,907 --> 00:22:57,475
Last night at dinner
Vinny was like, "You guys--
664
00:22:57,543 --> 00:22:59,143
"you and your husband,
665
00:22:59,212 --> 00:23:00,845
"you guys made up
a rumor about me.
666
00:23:00,913 --> 00:23:04,482
You both are snakes, and now
I don't [bleep] with you both."
667
00:23:04,550 --> 00:23:07,351
- He's a little [bleep] pussy.
Put him on the phone.
668
00:23:07,420 --> 00:23:08,719
- He's not here. He's not here.
669
00:23:08,788 --> 00:23:10,254
- Little skinny,
little pussy runt.
670
00:23:10,323 --> 00:23:11,856
Thinks he big [bleep].
671
00:23:11,924 --> 00:23:13,190
I wish was there
to [bleep] smack him.
672
00:23:13,259 --> 00:23:14,692
Cause you know what?
[inaudible] [bleep].
673
00:23:14,761 --> 00:23:16,627
If he wants to talk
about me, well, guess what.
674
00:23:16,696 --> 00:23:20,264
Now on don't talk about me
or my wife anymore.
675
00:23:20,333 --> 00:23:21,465
- Oh, yeah, he's pissed.
676
00:23:21,534 --> 00:23:23,067
With the way
he sounds right now,
677
00:23:23,136 --> 00:23:25,669
I'm actually scared for Vinny.
678
00:23:25,738 --> 00:23:27,138
- Babe, he was like,
"You both are snakes."
679
00:23:27,206 --> 00:23:28,939
And then I'm wearing that--that
snake outfit. He's like,
680
00:23:29,008 --> 00:23:31,742
"Oh, look, you're dressed
perfect for the part. A snake
681
00:23:31,811 --> 00:23:33,511
Dah-dah-dah-dah-dah," like,
banter and [bleep], but...
682
00:23:33,579 --> 00:23:35,379
- No, listen, I knew it.
683
00:23:35,448 --> 00:23:37,448
As soon as he called
Chris a snake,
684
00:23:37,517 --> 00:23:38,916
I knew Chris
was gonna flip out.
685
00:23:38,985 --> 00:23:40,618
- He was like, "You and your
husband are [bleep] snakes,
686
00:23:40,686 --> 00:23:42,253
and I'm gonna say it
to your husband's face."
687
00:23:42,321 --> 00:23:43,954
I'm like, "You're gonna say it
to Chris' face? Really?"
688
00:23:44,023 --> 00:23:46,457
- Tell him to get
a ladder first.
689
00:23:46,526 --> 00:23:47,558
- Okay--
- He did say that.
690
00:23:47,627 --> 00:23:48,993
- So here's the deal.
691
00:23:49,061 --> 00:23:51,562
I do think that Chris and Vinny
need to talk in person...
692
00:23:51,631 --> 00:23:52,997
- See?
- 'Cause that's not gonna be
693
00:23:53,065 --> 00:23:54,165
a--a FaceTime.
694
00:23:54,233 --> 00:23:56,600
Listen, I know all about
stirring the pot,
695
00:23:56,669 --> 00:23:58,769
and I basically wrote
the book on it.
696
00:23:58,838 --> 00:24:02,239
I saw Angelina stirring
the pot calling Chris.
697
00:24:02,308 --> 00:24:04,074
Like, you're working him up.
698
00:24:04,143 --> 00:24:05,843
He's on the other side
of the country.
699
00:24:05,912 --> 00:24:07,678
He can't do [bleep]
about this.
700
00:24:07,747 --> 00:24:10,414
And yet here you are saying
Vinny called you a snake.
701
00:24:10,483 --> 00:24:16,454
What are you gonna do about it?
Like, oh, bitch. Mm-mm.
702
00:24:16,522 --> 00:24:20,257
- Hey, hey. We gotta go, girl.
Hi, Chris.
703
00:24:20,326 --> 00:24:21,258
- Hi, Chris.
704
00:24:21,327 --> 00:24:22,526
- He's pissed.
- Hi.
705
00:24:22,595 --> 00:24:25,095
- I still have to keep
this friggin' 24-hour LA
706
00:24:25,164 --> 00:24:28,766
fun trip on schedule.
You guys just all three need
707
00:24:28,835 --> 00:24:30,968
to sit down and have
a freaking conversation.
708
00:24:31,037 --> 00:24:32,369
- But can I watch?
709
00:24:32,438 --> 00:24:33,804
- I couldn't give two [bleep]
about him
710
00:24:33,873 --> 00:24:36,540
or his [bleep] sex life.
- Can we go to our next event?
711
00:24:36,609 --> 00:24:38,275
- Yeah, let's go. Bye, Chris
712
00:24:38,344 --> 00:24:39,643
- Bye.
713
00:24:39,712 --> 00:24:42,179
4 1/2 hours to go till
I'm going the [bleep] home.
714
00:24:42,248 --> 00:24:44,315
- All right, let's [bleep]
do this,
715
00:24:44,383 --> 00:24:45,950
but we gotta
keep trucking along.
716
00:24:46,018 --> 00:24:49,820
- Yeah, well, okay.
- Keep on keeping on.
717
00:24:49,889 --> 00:24:50,955
- I need a lot of alcohol.
718
00:24:52,692 --> 00:24:53,991
- ♪ Big girl
with big boss energy ♪
719
00:24:54,060 --> 00:24:55,793
♪ Big world ♪
720
00:24:55,862 --> 00:24:56,827
♪ The people gon'
remember me ♪
721
00:24:56,896 --> 00:25:00,397
all: ♪ Happy birthday to you ♪
722
00:25:00,466 --> 00:25:04,134
♪ Happy birthday dear Lorenzo ♪
723
00:25:04,203 --> 00:25:05,169
- I said Angelo.
724
00:25:05,238 --> 00:25:09,440
all: ♪ Happy birthday to you ♪
725
00:25:09,509 --> 00:25:11,809
Whoo!
726
00:25:11,878 --> 00:25:13,777
- What time is it?
- 4:45.
727
00:25:13,846 --> 00:25:15,913
- All right, we have
four hours. Let's do this.
728
00:25:15,982 --> 00:25:18,215
- Then he's like Chris
is gonna be Vinny's ass.
729
00:25:18,284 --> 00:25:20,751
- Oh, my gosh.
I'm gonna be so excited.
730
00:25:20,820 --> 00:25:22,186
- I don't know.
731
00:25:22,255 --> 00:25:23,721
- They should--they should have
a serious discussion.
732
00:25:23,789 --> 00:25:26,290
- How much have you drank?
- Why?
733
00:25:26,359 --> 00:25:30,594
- All right, come on, guys.
Welcome to the celebrity tour.
734
00:25:30,663 --> 00:25:32,329
- What are you doing?
735
00:25:32,398 --> 00:25:33,497
- Where do you wanna tour?
736
00:25:33,566 --> 00:25:37,034
So these girls wanna do LA
in 24 hours.
737
00:25:37,103 --> 00:25:38,903
- Oh, my God.
I'm drunk already.
738
00:25:38,971 --> 00:25:41,372
- Do some sightseeing,
whatever.
739
00:25:41,440 --> 00:25:42,640
All right, guys,
I'll be right back.
740
00:25:42,708 --> 00:25:43,874
I gotta get one more thing.
Hold on.
741
00:25:43,943 --> 00:25:48,979
- He's not coming.
- Vinny!
742
00:25:49,048 --> 00:25:51,048
- All right, we can't do it
without our LA hats.
743
00:25:51,117 --> 00:25:53,217
- Oh, my God.
744
00:25:53,286 --> 00:25:55,185
- This is a LA tour.
- Oh, my God.
745
00:25:55,254 --> 00:25:56,587
- All right.
I'm actually really happy
746
00:25:56,656 --> 00:26:00,491
that Vinny set up
a Hollywood star tour.
747
00:26:00,560 --> 00:26:01,892
- I'm ready for the damn tour.
748
00:26:01,961 --> 00:26:06,764
- For us to go out and be
[bleep] tourists for an hour.
749
00:26:06,832 --> 00:26:08,165
LA tour here we come.
750
00:26:08,234 --> 00:26:09,166
- Cute.
Will you send that to me?
751
00:26:09,235 --> 00:26:10,334
Cheers.
752
00:26:10,403 --> 00:26:13,170
- Cheers.
- Cheers.
753
00:26:13,239 --> 00:26:14,738
- All right, people,
who's ready for the tour?
754
00:26:14,807 --> 00:26:16,674
- We're ready!
755
00:26:16,742 --> 00:26:21,178
[funky music]
756
00:26:21,247 --> 00:26:22,613
- Let's get onto
Sunset Boulevard.
757
00:26:22,682 --> 00:26:25,316
This is Sunset Strip
in West Hollywood.
758
00:26:25,384 --> 00:26:27,017
Hi, how are you doing? Oh.
759
00:26:27,086 --> 00:26:28,185
- Oh, my God.
760
00:26:28,254 --> 00:26:30,554
- Someone just
threw something at us.
761
00:26:30,623 --> 00:26:31,922
Oh.
762
00:26:31,991 --> 00:26:33,290
- No wonder
you're [bleep] moving.
763
00:26:33,359 --> 00:26:34,792
- Yeah, seriously.
- We're gonna die.
764
00:26:34,860 --> 00:26:36,327
- No wonder you're coming home.
People are crazy out here.
765
00:26:36,395 --> 00:26:37,628
- Yeah, they're really nuts.
766
00:26:37,697 --> 00:26:41,966
- ♪ Last night with you ♪
767
00:26:42,034 --> 00:26:46,270
- Honey, food is here.
768
00:26:46,339 --> 00:26:48,706
Oh--
I'm sorry, honey. I'm excited.
769
00:26:48,774 --> 00:26:53,110
- I called our church
to schedule Romeo's baptism,
770
00:26:53,179 --> 00:26:55,512
but they won't even
give me a date
771
00:26:55,581 --> 00:26:57,381
until we give them
all of our paperwork.
772
00:26:57,450 --> 00:26:59,450
- Really?
- So I need all of
773
00:26:59,518 --> 00:27:03,220
my sacraments certificate
with the church seal.
774
00:27:03,289 --> 00:27:05,189
- Okay.
- All of your sacraments
775
00:27:05,257 --> 00:27:07,291
certificate
with a church seal.
776
00:27:07,360 --> 00:27:08,692
- I did. We have--
- You did.
777
00:27:08,761 --> 00:27:10,294
- Do we have proof of that?
778
00:27:10,363 --> 00:27:12,463
- I know; I gotta find it.
779
00:27:12,531 --> 00:27:14,398
- They're serious over there.
- Yeah.
780
00:27:14,467 --> 00:27:15,633
[upbeat music]
781
00:27:15,701 --> 00:27:17,167
- ♪ Cruisin' down
the west side ♪
782
00:27:17,236 --> 00:27:20,337
♪ Got the Hollywood sign
in the headlights ♪
783
00:27:20,406 --> 00:27:22,006
- We just saw
a drug deal go down.
784
00:27:22,074 --> 00:27:23,273
- Where?
- On the stairs.
785
00:27:23,342 --> 00:27:24,575
- Only one?
- Yeah.
786
00:27:24,644 --> 00:27:25,743
- Only one, okay.
Well, that's--
787
00:27:25,811 --> 00:27:26,910
that's not that many
for an hour tour.
788
00:27:26,979 --> 00:27:28,679
- Well, Deena, I just saw it
transpire.
789
00:27:28,748 --> 00:27:32,883
- It's part of the experience.
- I don't care.
790
00:27:32,952 --> 00:27:34,184
- No, they look like
high schoolers
791
00:27:34,253 --> 00:27:36,920
that just exchanged pot.
792
00:27:36,989 --> 00:27:38,455
- It's part--part
of the experience.
793
00:27:38,524 --> 00:27:40,457
- Those are just skateboarders.
- We're not taking pictures
794
00:27:40,526 --> 00:27:41,925
of anything but the thing.
795
00:27:41,994 --> 00:27:43,861
Vinny, don't be a narc,
and shut up.
796
00:27:43,929 --> 00:27:45,896
Like, I'm not trying
to get shot here.
797
00:27:45,965 --> 00:27:48,799
Like, I'm trying to get home
to my kids.
798
00:27:48,868 --> 00:27:51,101
Are we gonna see
anybody's cool houses?
799
00:27:51,170 --> 00:27:52,336
- We can actually
go to my house.
800
00:27:52,405 --> 00:27:53,904
I still own it even though
it's empty.
801
00:27:53,973 --> 00:27:56,840
- Let's got to Vinny's house.
- Vinny's house.
802
00:27:56,909 --> 00:27:58,242
- Vinny's house.
- It's up Queens.
803
00:27:58,310 --> 00:28:00,477
both: Vinny house,
Vinny's house, Vinny's house.
804
00:28:00,546 --> 00:28:01,645
- It's up--shut up.
805
00:28:01,714 --> 00:28:03,447
- He's trying to have
a conversation.
806
00:28:03,516 --> 00:28:05,883
- ♪ Foot on the gas,
hope I never crash ♪
807
00:28:05,951 --> 00:28:08,118
♪ Uh, peek at the dash,
and I'm going fast ♪
808
00:28:08,187 --> 00:28:12,756
- What happens, honey,
if we don't have the records
809
00:28:12,825 --> 00:28:15,192
of my baptism
and-or communion?
810
00:28:15,261 --> 00:28:19,063
- If they don't, then you would
have to redo any sacraments.
811
00:28:19,131 --> 00:28:20,631
- So I have to get
baptized again?
812
00:28:20,700 --> 00:28:22,833
- Baptized,
holy--first Holy Communion.
813
00:28:22,902 --> 00:28:24,234
- Someone's got to dunk me
in the waters again?
814
00:28:24,303 --> 00:28:25,803
- You might have to wear
a white suit again.
815
00:28:25,871 --> 00:28:27,271
- They're gonna dunk me
in the water again, Mom?
816
00:28:27,339 --> 00:28:28,839
- Well, something like that.
Yeah.
817
00:28:28,908 --> 00:28:29,940
- Yeah.
- Really? Wow.
818
00:28:30,009 --> 00:28:30,941
- Yeah.
819
00:28:31,010 --> 00:28:32,076
- ♪ Break it down now ♪
820
00:28:32,144 --> 00:28:33,644
♪ Break it down now ♪
821
00:28:33,713 --> 00:28:35,245
- All right, guys,
fasten your seat belts.
822
00:28:35,314 --> 00:28:36,847
You guys wanna know
where my house is?
823
00:28:36,916 --> 00:28:38,549
All the way up.
- I really like this.
824
00:28:38,617 --> 00:28:39,883
- It's like a rollercoaster.
825
00:28:39,952 --> 00:28:42,186
- We're making this guy use
all his [bleep] gas.
826
00:28:42,254 --> 00:28:43,220
I feel bad for him.
827
00:28:43,289 --> 00:28:44,888
- Can we throw
Angelina off?
828
00:28:44,957 --> 00:28:47,057
- [Bleep]
- She might roll down the hill.
829
00:28:47,126 --> 00:28:48,258
- Actually, she wouldn't.
830
00:28:48,327 --> 00:28:49,693
She would hop on her broom
and fly away.
831
00:28:49,762 --> 00:28:52,096
- Yeah, [bleep] that. I would.
- Whoo-hoo!
832
00:28:52,164 --> 00:28:53,530
This is [inaudible], Vin?
833
00:28:53,599 --> 00:28:55,632
- Yeah.
- Cool.
834
00:28:55,701 --> 00:28:57,434
- Right here. Sold. Right here.
835
00:28:57,503 --> 00:28:59,436
- Oh, my God, it says sold.
This is it.
836
00:28:59,505 --> 00:29:00,437
- Yay!
- Yeah, this is it.
837
00:29:00,506 --> 00:29:01,939
- Oh, yeah.
- It's stunning.
838
00:29:02,007 --> 00:29:05,175
- Oh, it's so cute. I love it.
- I have to go potty so bad.
839
00:29:05,244 --> 00:29:06,543
- Let's take off our shoes.
840
00:29:06,612 --> 00:29:08,212
- Even though it's sold
and even though
841
00:29:08,280 --> 00:29:09,880
there's no furniture in it,
842
00:29:09,949 --> 00:29:12,883
I'm excited that we finally
get to see Vinny's house.
843
00:29:12,952 --> 00:29:15,419
So I can at least go home
to Zack and be, like,
844
00:29:15,488 --> 00:29:17,788
"I did go to Vinny's house."
845
00:29:17,857 --> 00:29:20,190
- This is so nice.
846
00:29:20,259 --> 00:29:22,993
Vinny, did you finish
your jacuzzi pool?
847
00:29:23,062 --> 00:29:24,061
- Yeah.
848
00:29:24,130 --> 00:29:25,295
- You're gonna miss that,
I feel.
849
00:29:25,364 --> 00:29:26,897
- This is where I did
all my jump roping.
850
00:29:26,966 --> 00:29:28,198
- ♪ Look at it rain ♪
851
00:29:28,267 --> 00:29:29,199
- ♪ I got a trip
and they know it ♪
852
00:29:29,268 --> 00:29:30,501
- ♪ They know it ♪
853
00:29:30,569 --> 00:29:31,502
- ♪ I got a trip
and they know it ♪
854
00:29:31,570 --> 00:29:32,836
- ♪ They know it ♪
855
00:29:32,905 --> 00:29:34,204
- ♪ I got a trip
and they know it ♪
856
00:29:34,273 --> 00:29:35,272
- It smells like the Jersey
Shore house in here.
857
00:29:35,341 --> 00:29:38,308
- It does.
- [laughs]
858
00:29:38,377 --> 00:29:40,010
- Did it.
- This is so pretty.
859
00:29:40,079 --> 00:29:43,747
- Damn, this is so nice.
- I love it.
860
00:29:43,816 --> 00:29:45,783
- I got, like,
sad honestly, like,
861
00:29:45,851 --> 00:29:49,453
when I packed up everything
and it was the last time,
862
00:29:49,522 --> 00:29:51,722
because I had so many
good memories here, but...
863
00:29:51,791 --> 00:29:54,458
- Ever since we were young
Vinny has always said
864
00:29:54,527 --> 00:29:55,659
that he wanted to go
865
00:29:55,728 --> 00:29:57,528
and live in LA
for a little bit.
866
00:29:57,596 --> 00:30:01,198
So even if it didn't work out
at least he did it.
867
00:30:01,267 --> 00:30:02,733
- Ultimately,
those good memories
868
00:30:02,802 --> 00:30:05,402
don't outweigh what I have
on the East Coast, my family.
869
00:30:05,471 --> 00:30:06,770
- Yeah.
870
00:30:06,839 --> 00:30:09,173
- I love LA, but it's still
not worth being away
871
00:30:09,241 --> 00:30:12,309
from my family all the time.
My heart is there.
872
00:30:12,378 --> 00:30:13,410
- Yeah.
- Yeah.
873
00:30:13,479 --> 00:30:14,411
- Can I see the rest
of the house?
874
00:30:14,480 --> 00:30:16,446
- Yes.
- So pretty.
875
00:30:16,515 --> 00:30:19,383
- I like that the girls got to
physically see where I lived,
876
00:30:19,451 --> 00:30:21,552
What driving up the hills
and, you know,
877
00:30:21,620 --> 00:30:23,720
going into my house
every day has been like,
878
00:30:23,789 --> 00:30:25,088
what my house looks like.
879
00:30:25,157 --> 00:30:26,723
- Beautiful home.
880
00:30:26,792 --> 00:30:28,959
- I'll find this equivalent
over there.
881
00:30:29,028 --> 00:30:30,727
- Definitely.
882
00:30:30,796 --> 00:30:32,462
- It's the perfect way to end
883
00:30:32,531 --> 00:30:34,832
my last night in LA.
Bye, house.
884
00:30:34,900 --> 00:30:36,033
- Blow kisses.
- Bye, house.
885
00:30:36,101 --> 00:30:37,801
- [indistinct]
- It's good luck.
886
00:30:37,870 --> 00:30:39,536
- [Bleep] off.
887
00:30:39,605 --> 00:30:41,471
- You get mad at me
for other things and you--and
888
00:30:41,540 --> 00:30:44,241
your payback is coming on
the show and spreading a rumor?
889
00:30:44,310 --> 00:30:45,442
- It's not payback.
890
00:30:45,511 --> 00:30:46,610
- I just think you're being
really defensive
891
00:30:46,679 --> 00:30:49,012
because you know
what you did was wrong.
892
00:30:51,717 --> 00:30:52,983
- You guys have fun today?
- Yeah.
893
00:30:53,052 --> 00:30:54,284
- I really did.
894
00:30:54,353 --> 00:30:55,886
- Even better will be
your meal at Yamashiro.
895
00:30:55,955 --> 00:30:57,988
- Thank you.
- Thank you.
896
00:30:58,057 --> 00:30:58,989
- You're quite welcome.
- Thank you so much.
897
00:30:59,058 --> 00:31:00,757
- You guys have fun.
898
00:31:00,826 --> 00:31:02,226
- Oh, beautiful.
899
00:31:02,294 --> 00:31:03,560
- Girls' trip.
900
00:31:03,629 --> 00:31:05,729
- Girls' trip with Vinny.
901
00:31:05,798 --> 00:31:07,331
- This restaurant,
you did good.
902
00:31:07,399 --> 00:31:08,732
- All right,
where am I taking a picture?
903
00:31:08,801 --> 00:31:09,766
- You live here.
904
00:31:09,835 --> 00:31:11,101
Why do you need
to take a selfie?
905
00:31:11,170 --> 00:31:12,336
- Okay, so you have to get,
like, a little low.
906
00:31:12,404 --> 00:31:14,771
- No-no.
- Like that.
907
00:31:14,840 --> 00:31:17,808
- You got mad problems.
- Oh, that's fire. That's fire.
908
00:31:17,877 --> 00:31:19,176
- I'm going to pee.
909
00:31:19,245 --> 00:31:20,744
- He's annoying.
910
00:31:20,813 --> 00:31:23,981
- So when we were
in the hotel room...
911
00:31:24,049 --> 00:31:25,182
- Yeah.
912
00:31:25,251 --> 00:31:27,050
- She called Chris and was
talking smack
913
00:31:27,119 --> 00:31:30,387
about what you said about him.
And then he was talking smack,
914
00:31:30,456 --> 00:31:32,489
but there was anger
in his voice.
915
00:31:32,558 --> 00:31:33,790
- He's a little [bleep] pussy.
916
00:31:33,859 --> 00:31:35,492
Thinks he big [bleep].
917
00:31:35,561 --> 00:31:37,561
I wish I was there to [bleep]
smack him, but you know what?
918
00:31:37,630 --> 00:31:38,996
[inaudible]
[bleep].
919
00:31:39,064 --> 00:31:40,864
- You guys spread little rumors
then you're not, like,
920
00:31:40,933 --> 00:31:42,399
considered, like,
a friend to me.
921
00:31:42,468 --> 00:31:46,203
Chris is pissed at me
for being pissed at Angelina.
922
00:31:46,272 --> 00:31:48,405
Why are you mad at me?
You guys started it.
923
00:31:48,474 --> 00:31:49,940
It's a snakey thing to do,
you know?
924
00:31:50,009 --> 00:31:52,609
What they did is [bleep] up.
And the more I talk about this,
925
00:31:52,678 --> 00:31:54,945
the more miserable
I'm gonna be.
926
00:31:55,014 --> 00:31:57,481
[upbeat music]
927
00:31:57,549 --> 00:31:59,850
I gotta Instagram story
my food. Sparkler girls.
928
00:31:59,919 --> 00:32:01,018
- Sparklers.
929
00:32:01,086 --> 00:32:03,420
- Ooh.
- Oh, my God.
930
00:32:03,489 --> 00:32:06,023
- Fancy.
- Awesome.
931
00:32:06,091 --> 00:32:07,858
- Ooh, my goodness.
932
00:32:07,927 --> 00:32:09,693
- There you go. Enjoy.
933
00:32:09,762 --> 00:32:10,961
- Thanks.
- Thank you.
934
00:32:11,030 --> 00:32:12,195
- How long is this here for?
935
00:32:12,264 --> 00:32:15,032
- 12 minutes. Basically.
936
00:32:15,100 --> 00:32:19,736
Well, cheers
to a great short trip...
937
00:32:19,805 --> 00:32:20,904
- To Deena and Chris.
- Yes.
938
00:32:20,973 --> 00:32:22,539
- And to Vinny
selling his house.
939
00:32:22,608 --> 00:32:24,708
- Thanks for coming out here.
I know it was a short trip.
940
00:32:24,777 --> 00:32:26,009
I appreciate you
checking on me, okay?
941
00:32:26,078 --> 00:32:27,544
- We always are
looking out for you.
942
00:32:27,613 --> 00:32:29,680
- You guys really--
- Congratulations.
943
00:32:29,748 --> 00:32:32,516
- You really [bleep]
showed your true colors
944
00:32:32,584 --> 00:32:34,318
coming all the way out here
to check on me
945
00:32:34,386 --> 00:32:35,752
across the country.
That's crazy.
946
00:32:35,821 --> 00:32:36,954
- We love you.
947
00:32:37,022 --> 00:32:38,288
- Honestly, congratulations
on the sell.
948
00:32:38,357 --> 00:32:39,456
- Thank you.
You're the first people
949
00:32:39,525 --> 00:32:41,358
I get to celebrate with
- Yay, I love it.
950
00:32:41,427 --> 00:32:42,893
[upbeat music]
951
00:32:42,962 --> 00:32:46,396
- ♪ Every day I [indistinct] ♪
952
00:32:46,465 --> 00:32:48,365
- [sighs]
953
00:32:48,434 --> 00:32:50,067
I got a little bit
of a headache, honey.
954
00:32:50,135 --> 00:32:52,135
- What's going on?
- I'm starting to get worried.
955
00:32:52,204 --> 00:32:54,237
No one has our records
or my records.
956
00:32:54,306 --> 00:32:56,206
- Your records.
I have my records.
957
00:32:56,275 --> 00:32:57,774
- Okay, sorry.
958
00:32:57,843 --> 00:32:59,676
Staten Island has been unable
959
00:32:59,745 --> 00:33:03,046
to locate
Big Daddy Sitch's sacraments.
960
00:33:03,115 --> 00:33:05,415
And we officially have
a situation, because if we
961
00:33:05,484 --> 00:33:09,019
can't find my sacraments,
we can't baptize Romeo.
962
00:33:09,088 --> 00:33:11,388
If they can't find
my sacraments,
963
00:33:11,457 --> 00:33:14,091
then they need
to redo my baptism.
964
00:33:14,159 --> 00:33:20,831
- So are you proposing a redo
of your baptismal sacrament?
965
00:33:20,899 --> 00:33:23,867
- Yeah, but not just any redo.
966
00:33:23,936 --> 00:33:26,470
If you have to dunk BDS
in some waters,
967
00:33:26,538 --> 00:33:29,773
it's gotta be the holiest
of waters, you know?
968
00:33:29,842 --> 00:33:31,174
- Oh, [bleep].
969
00:33:31,243 --> 00:33:32,376
So you're like making--you're
gonna do a big thing.
970
00:33:32,444 --> 00:33:34,578
- I'm gonna do something big,
you know?
971
00:33:34,646 --> 00:33:37,280
Obviously,
I've been The Situation,
972
00:33:37,349 --> 00:33:40,317
The Inspiration,
The Designation.
973
00:33:40,386 --> 00:33:44,821
I have also been The
Investigation, The Mediation.
974
00:33:44,890 --> 00:33:49,192
And now it's only right that
I am now The Blessification.
975
00:33:49,261 --> 00:33:50,527
[ethereal music]
976
00:33:50,596 --> 00:33:51,628
- Holy [bleep].
977
00:33:51,697 --> 00:33:53,096
- Yes, holy [bleep] is right.
978
00:33:53,165 --> 00:33:55,899
- Oh, my God.
I didn't even mean to do that.
979
00:33:55,968 --> 00:33:57,034
- Yeah.
- Well...
980
00:33:57,102 --> 00:33:58,568
- Yeah.
981
00:33:58,637 --> 00:34:00,337
- Looks like we're gonna have
a baptism before the baptism.
982
00:34:00,406 --> 00:34:04,041
- Oh, my God. It's happening.
983
00:34:04,109 --> 00:34:06,209
- Every day I'm gonna wake up
now to my dog
984
00:34:06,278 --> 00:34:08,912
and my niece having them
so close and my mom and,
985
00:34:08,981 --> 00:34:11,681
like, appreciate every moment,
'cause I took it for granted.
986
00:34:11,750 --> 00:34:13,817
- Hmm. So Melania always asked
987
00:34:13,886 --> 00:34:15,886
why hasn't Vinny
found a girlfriend?
988
00:34:15,954 --> 00:34:17,320
- Oh, really?
989
00:34:17,389 --> 00:34:18,789
- Well, he actually has
a little bit of a girlfriend.
990
00:34:18,857 --> 00:34:20,657
- I've been smashing just her.
That's why when she spread
991
00:34:20,726 --> 00:34:22,559
the rumor
I knew that it wasn't true.
992
00:34:22,628 --> 00:34:23,960
- You [bleep] knew first
of all.
993
00:34:24,029 --> 00:34:25,095
- I've been smashing
the same person the whole year.
994
00:34:25,164 --> 00:34:27,431
- Okay, did not spread
a [bleep] rumor.
995
00:34:27,499 --> 00:34:30,600
- Yeah, you're--you're
a super spreader.
996
00:34:30,669 --> 00:34:31,935
- Here we go again.
997
00:34:32,004 --> 00:34:34,871
What are you doing?
This is the problem.
998
00:34:34,940 --> 00:34:36,339
They are a lot more alike
than you think.
999
00:34:36,408 --> 00:34:37,774
- I know. And he--
- I'm not like her.
1000
00:34:37,843 --> 00:34:39,709
- He doesn't--he doesn't wanna
ever admit it, but he--
1001
00:34:39,778 --> 00:34:40,944
- I'm not like you, girl.
I'm not like you.
1002
00:34:41,013 --> 00:34:42,312
You're super scummy.
- When he gets older
1003
00:34:42,381 --> 00:34:43,313
when he's walking with a--
- I'm not like you.
1004
00:34:43,382 --> 00:34:44,314
- Oh, my--
- Oh, my God.
1005
00:34:44,383 --> 00:34:45,482
- What did you just say?
1006
00:34:45,551 --> 00:34:46,616
- You're super scummy.
I'm not like you.
1007
00:34:46,685 --> 00:34:48,919
- Yo, are you [bleep]
- You're low.
1008
00:34:48,987 --> 00:34:50,253
- How am I low?
1009
00:34:50,322 --> 00:34:51,755
- Don't physically assault him.
- How am I low?
1010
00:34:51,824 --> 00:34:53,790
- With a [bleep] napkin
or something. How am I low?
1011
00:34:53,859 --> 00:34:54,791
- You know how you're low.
1012
00:34:54,860 --> 00:34:55,959
- Oh, give me a break, okay?
1013
00:34:56,028 --> 00:34:57,727
You've been lower than
low many times.
1014
00:34:57,796 --> 00:35:00,063
- No, I don't get that low.
- Scummy's really not nice.
1015
00:35:00,132 --> 00:35:01,665
- Well, then if you're saying--
- She is.
1016
00:35:01,733 --> 00:35:02,799
That's the word
that's--that's kinda--
1017
00:35:02,868 --> 00:35:04,367
- How are you just gonna
call me scummy?
1018
00:35:04,436 --> 00:35:07,337
- Unfortunately, that's what
now comes to my head.
1019
00:35:07,406 --> 00:35:08,538
- Well, that's not really
that--that nice.
1020
00:35:08,607 --> 00:35:09,940
- It's unfortunate. I know.
1021
00:35:10,008 --> 00:35:14,644
- Are you seriously all jokes
aside, right, mad at her?
1022
00:35:14,713 --> 00:35:16,947
- I mean, the word isn't mad.
I can't explain it.
1023
00:35:17,015 --> 00:35:18,715
- Are you done with her?
- It's turned off.
1024
00:35:18,784 --> 00:35:19,816
Yeah, I'm done.
1025
00:35:19,885 --> 00:35:21,618
- Angelina, I did tell Vinny
1026
00:35:21,687 --> 00:35:23,253
that you had
a conversation with Chris
1027
00:35:23,322 --> 00:35:25,021
when we were getting ready
for the 30 minutes...
1028
00:35:25,090 --> 00:35:26,022
- You sounded scary.
- Really?
1029
00:35:26,091 --> 00:35:27,524
- And he sounded very upset.
1030
00:35:27,593 --> 00:35:28,592
- I would be scared.
1031
00:35:28,660 --> 00:35:29,693
- Really?
- He sounded very upset.
1032
00:35:29,761 --> 00:35:31,128
- Like, what?
He's gonna hurt me?
1033
00:35:31,196 --> 00:35:32,762
Oh, my God. I'm so scared.
- Why do you gotta go there?
1034
00:35:32,831 --> 00:35:34,164
Why did you do that?
- I didn't say anything.
1035
00:35:34,233 --> 00:35:36,533
I didn't say any of that.
No-no. Did I say that?
1036
00:35:36,602 --> 00:35:38,001
Did I say that?
- No, I mean, like not scared.
1037
00:35:38,070 --> 00:35:40,137
- Hold on. Did I say that?
- What? No.
1038
00:35:40,205 --> 00:35:41,538
- I didn't say any of that.
I just said--
1039
00:35:41,607 --> 00:35:42,973
- Yeah, she said
you should be afraid.
1040
00:35:43,041 --> 00:35:44,407
What? He's gonna--he's gonna--
- No, not scared.
1041
00:35:44,476 --> 00:35:46,076
Like, he just
came off aggressive.
1042
00:35:46,145 --> 00:35:48,178
- No. Oh, my God.
1043
00:35:48,247 --> 00:35:49,713
- He came off aggressively.
1044
00:35:49,781 --> 00:35:51,181
So not that you should
be scared.
1045
00:35:51,250 --> 00:35:52,616
- Call him right now.
1046
00:35:52,684 --> 00:35:55,652
I'll tell him, "Chris,
I don't like what you did."
1047
00:35:55,721 --> 00:35:57,954
- But I wouldn't--I wouldn't
wanna deal with that.
1048
00:35:58,023 --> 00:35:59,723
- That you said he was...
that you said [bleep].
1049
00:35:59,791 --> 00:36:01,358
- That he's a snake?
- Yeah.
1050
00:36:01,426 --> 00:36:02,492
- Okay.
- I feel like I'm looking like
1051
00:36:02,561 --> 00:36:04,528
I'm crazy saying
he came off aggressively.
1052
00:36:04,596 --> 00:36:06,229
He came off [bleep] aggressive.
1053
00:36:06,298 --> 00:36:08,798
- If Chris wants to [bleep],
do whatever.
1054
00:36:08,867 --> 00:36:10,400
I'll let him do it now,
'cause you're pissing me off.
1055
00:36:10,469 --> 00:36:11,935
'Cause now you're being [bleep]
nitty gritty.
1056
00:36:12,004 --> 00:36:13,136
- Do whatever.
1057
00:36:13,205 --> 00:36:14,504
Are you threatening me again
with Chris?
1058
00:36:14,573 --> 00:36:16,840
- I'm very concerned about
the next time Vin and Ang
1059
00:36:16,909 --> 00:36:19,543
and Chris see each other.
1060
00:36:19,611 --> 00:36:22,546
I don't see this blowing
over anytime soon.
1061
00:36:22,614 --> 00:36:24,881
- Shut up.
1062
00:36:24,950 --> 00:36:26,383
- There's a beautiful
Hollywood sign.
1063
00:36:26,451 --> 00:36:31,955
- You're pissing me off now.
1064
00:36:33,358 --> 00:36:36,293
[hip-hop music]
1065
00:36:36,361 --> 00:36:37,661
♪ ♪
1066
00:36:37,729 --> 00:36:40,363
- You might think I'm a scumbag
and whatever,
1067
00:36:40,432 --> 00:36:41,631
but when you said snake,
1068
00:36:41,700 --> 00:36:43,300
that's a little [bleep]
up to even say that.
1069
00:36:43,368 --> 00:36:45,502
For me to hear that coming out
of Vinny's mouth
1070
00:36:45,571 --> 00:36:47,103
is just not cool at all.
1071
00:36:47,172 --> 00:36:49,239
Like, he [bleep]
crossed the line.
1072
00:36:49,308 --> 00:36:51,541
- I think you and Chris need
to just have a conversation
1073
00:36:51,610 --> 00:36:52,976
as two men and that's it.
1074
00:36:53,045 --> 00:36:55,245
- All I'm saying is, I don't
have beef with Chris.
1075
00:36:55,314 --> 00:36:56,646
- Right.
1076
00:36:56,715 --> 00:36:59,482
- This is me saying yo,
what you did was a bad move
1077
00:36:59,551 --> 00:37:01,651
and I don't want [bleep] with
you anymore because of that.
1078
00:37:01,720 --> 00:37:03,653
- Yeah.
This dinner is going so bad.
1079
00:37:03,722 --> 00:37:04,721
Vinny's really pissed.
1080
00:37:04,790 --> 00:37:05,989
[phone rings]
1081
00:37:06,058 --> 00:37:08,925
- Oh, [bleep].
Pauly is calling me.
1082
00:37:08,994 --> 00:37:12,429
- Thank God. Hey, Pauly.
1083
00:37:12,497 --> 00:37:14,531
- Pauly.
1084
00:37:14,600 --> 00:37:16,933
- We have a lot to catch up on.
It's a girls' trip.
1085
00:37:17,002 --> 00:37:19,202
- Girl's trip with Vinnie.
- We came to check on him.
1086
00:37:19,271 --> 00:37:21,571
- Yeah, so I actually
sold my house.
1087
00:37:21,640 --> 00:37:23,540
Yeah, I sold my house.
1088
00:37:23,609 --> 00:37:25,542
Angelina, get out of here,
you [bleep] [bleep]
1089
00:37:25,611 --> 00:37:27,611
super spreader scummy.
- Jerk off.
1090
00:37:27,679 --> 00:37:28,979
- Scumbag is not nice.
1091
00:37:29,047 --> 00:37:32,382
At this rate,
I hope I get out of LA alive.
1092
00:37:32,451 --> 00:37:35,418
Between Angelina
and Vinny fighting, I feel like
1093
00:37:35,487 --> 00:37:38,121
there's just gonna be
an explosion before we leave.
1094
00:37:38,190 --> 00:37:40,957
- I came out to the West Coast.
You never visited me.
1095
00:37:41,026 --> 00:37:42,959
So now I gotta go back
to the East Coast.
1096
00:37:45,264 --> 00:37:48,398
- He actually said he needed
to come here to realize
1097
00:37:48,467 --> 00:37:49,799
how much he liked us.
1098
00:37:49,868 --> 00:37:51,835
- Yeah, not Angelina.
I don't like her. I never did.
1099
00:37:51,903 --> 00:37:53,837
- He loves me.
- Oh, my God.
1100
00:37:53,905 --> 00:37:55,372
You're going real low.
1101
00:37:55,440 --> 00:37:56,706
- I don't give a [bleep].
- You're being a dick now.
1102
00:37:56,775 --> 00:37:58,241
- That's--but that's the truth.
- All right.
1103
00:37:58,310 --> 00:38:00,410
Vinny has no respect for me,
and I'm so sick
1104
00:38:00,479 --> 00:38:02,145
and tired of him
treating me like this.
1105
00:38:02,214 --> 00:38:03,613
Like, I cannot take it anymore.
1106
00:38:03,682 --> 00:38:05,215
We had a decent conversation
yesterday.
1107
00:38:05,284 --> 00:38:06,549
Now it turned into [bleep].
1108
00:38:06,618 --> 00:38:09,386
- You and Chris now did that
to me, and it's sad,
1109
00:38:09,454 --> 00:38:10,920
because you're not
my friends anymore.
1110
00:38:10,989 --> 00:38:12,289
- You're a [bleep] idiot.
Shut up.
1111
00:38:12,357 --> 00:38:13,423
- See you on the East Coast.
- Bye, Pauly.
1112
00:38:13,492 --> 00:38:14,824
- Bye, Pauly. Love you.
1113
00:38:14,893 --> 00:38:16,526
- Oh, my God.
Are you kidding me?
1114
00:38:16,595 --> 00:38:18,795
- Y'all about to start
really beefing, huh?
1115
00:38:18,864 --> 00:38:20,230
- You're being a dick
right now.
1116
00:38:20,299 --> 00:38:21,331
- How? 'Cause I'm right?
1117
00:38:21,400 --> 00:38:22,365
- Because no, you're not
[bleep] right.
1118
00:38:22,434 --> 00:38:23,733
- You didn't spread a rumor
1119
00:38:23,802 --> 00:38:24,734
- I'm not gonna--I'm not gonna
put up with your [bleep]
1120
00:38:24,803 --> 00:38:25,735
gaslighting [bleep].
1121
00:38:25,804 --> 00:38:26,970
- You didn't spread a rumor?
1122
00:38:27,039 --> 00:38:29,005
- Can we buy the people
behind us drinks?
1123
00:38:29,074 --> 00:38:30,273
- I didn't spread a rumor
of that.
1124
00:38:30,342 --> 00:38:31,441
- Yes, you did. You spread it.
1125
00:38:31,510 --> 00:38:32,442
You didn't start it;
you spread it.
1126
00:38:32,511 --> 00:38:33,510
- Ma'am.
1127
00:38:33,578 --> 00:38:34,778
- You wanna go making
up--making
1128
00:38:34,846 --> 00:38:35,945
up crazy lies about me.
1129
00:38:36,014 --> 00:38:37,547
- This is a very classy place.
1130
00:38:37,616 --> 00:38:38,882
- You talk [bleep] to me
all the time.
1131
00:38:38,950 --> 00:38:40,984
- Can we buy them a round
behind us?
1132
00:38:41,053 --> 00:38:42,652
- Vinny, you [bleep] talk down
to me all the time
1133
00:38:42,721 --> 00:38:43,653
like I'm a piece of [bleep].
- Is that spreading a rumor?
1134
00:38:43,722 --> 00:38:45,622
- Something nice. Thank you.
1135
00:38:45,691 --> 00:38:47,090
- [Bleep] you. I had
no [bleep] respect for you.
1136
00:38:47,159 --> 00:38:48,124
- So if that's how
you wanna play.
1137
00:38:48,193 --> 00:38:49,693
- How about that?
- Jesus Christ.
1138
00:38:49,761 --> 00:38:52,629
- ♪ Smoked so much
that I can't even focus ♪
1139
00:38:52,698 --> 00:38:55,432
♪ I'm so lit that I can't
even focus ♪
1140
00:38:55,500 --> 00:38:56,900
- So much drama, man.
- What?
1141
00:38:56,968 --> 00:38:58,835
- So I just got off with Vinny.
Remember Angelina
1142
00:38:58,904 --> 00:39:00,437
and Chris made up
that crazy rumor about Vinny?
1143
00:39:00,505 --> 00:39:01,438
- Yeah.
1144
00:39:01,506 --> 00:39:02,772
- He's annoyed.
- Yeah.
1145
00:39:02,841 --> 00:39:03,973
- All this he said,
she said crap,
1146
00:39:04,042 --> 00:39:05,241
and it's, like, what the hell?
1147
00:39:05,310 --> 00:39:06,576
I'm pissed that Chris
for being pissed at Vinny
1148
00:39:06,645 --> 00:39:09,612
for being pissed that Angelina.
1149
00:39:09,681 --> 00:39:11,448
I think it was [bleep].
1150
00:39:11,516 --> 00:39:12,682
But I don't know
what they were trying to do.
1151
00:39:12,751 --> 00:39:14,050
- You get mad at me
for other things,
1152
00:39:14,119 --> 00:39:15,352
and you--and your payback
1153
00:39:15,420 --> 00:39:17,554
is coming on the show
and spreading a rumor?
1154
00:39:17,622 --> 00:39:18,822
- It's not payback.
1155
00:39:18,890 --> 00:39:19,889
I never spread a [bleep]
crazy rumors about you.
1156
00:39:19,958 --> 00:39:20,957
- Yeah, you did.
You and Chris did.
1157
00:39:21,026 --> 00:39:22,192
- No, I didn't.
1158
00:39:22,260 --> 00:39:23,526
- I just think you're being
really defensive,
1159
00:39:23,595 --> 00:39:25,028
because you know
what you did was wrong.
1160
00:39:25,097 --> 00:39:26,062
- No.
1161
00:39:26,131 --> 00:39:27,230
- I think that Angelina
and Chris
1162
00:39:27,299 --> 00:39:29,032
are just really mad
at themselves
1163
00:39:29,101 --> 00:39:31,668
and mad at each other,
and I think that they're mad
1164
00:39:31,737 --> 00:39:33,336
that they just
got caught lying.
1165
00:39:33,405 --> 00:39:35,572
- You are [bleep]
overdramatic.
1166
00:39:35,640 --> 00:39:38,141
If it's not true, let it go.
1167
00:39:38,210 --> 00:39:41,444
So if you knew it was not true,
why are you so mad?
1168
00:39:41,513 --> 00:39:43,079
- This is getting crazy.
1169
00:39:43,148 --> 00:39:46,316
All this fighting is ruining
this beautiful view,
1170
00:39:46,385 --> 00:39:49,152
this amazing restaurant,
and I'm just ready to go home.
1171
00:39:49,221 --> 00:39:50,420
- You're pissing me off, Vinny.
1172
00:39:50,489 --> 00:39:51,888
- We have 30 minutes.
- [Bleep] [inaudible].
1173
00:39:51,957 --> 00:39:53,790
- Listen, all I know is I said
it out loud. You were MIA.
1174
00:39:53,859 --> 00:39:55,325
- Okay, that's my--my opinion
is that's a snake move.
1175
00:39:55,394 --> 00:39:56,793
- I thought you were gonna
be there but you weren't there.
1176
00:39:56,862 --> 00:39:58,261
I don't give a [bleep]
what you think about.
1177
00:39:58,330 --> 00:39:59,763
- Can we just eat
and not fight?
1178
00:39:59,831 --> 00:40:00,764
- Shut the [bleep] up.
1179
00:40:00,832 --> 00:40:01,765
- Oh.
- That's my opinion.
1180
00:40:01,833 --> 00:40:02,966
- [Bleep] shut up.
- Ooh.
1181
00:40:03,034 --> 00:40:05,168
- 'Cause I'm sick and tired
of your [bleep].
1182
00:40:05,237 --> 00:40:08,238
- It's not a lie. If somebody
made up a rumor about you--
1183
00:40:08,306 --> 00:40:09,406
- Which is a lie.
1184
00:40:09,474 --> 00:40:10,673
- Which is a lie
but I didn't do that.
1185
00:40:10,742 --> 00:40:11,741
- That's it.
- I didn't lie about you.
1186
00:40:11,810 --> 00:40:12,809
- That's it.
1187
00:40:12,878 --> 00:40:14,411
- You're just
continued the lie.
1188
00:40:14,479 --> 00:40:15,612
- It's not spreading rumors.
1189
00:40:15,680 --> 00:40:16,880
- No, that's not
spreading rumors?
1190
00:40:16,948 --> 00:40:18,081
- We said trip, guys.
- It's a snake move.
1191
00:40:18,150 --> 00:40:19,449
- That's not a snake move.
- Yes, it is.
1192
00:40:19,518 --> 00:40:20,683
- Let's just all just [bleep]
shut the [bleep] up
1193
00:40:20,752 --> 00:40:23,253
and enjoy our last 15 minutes.
1194
00:40:23,321 --> 00:40:25,688
- It's not about me doing
something tit for tat.
1195
00:40:25,757 --> 00:40:26,790
- You said--
- What the [bleep]?
1196
00:40:26,858 --> 00:40:28,425
Are you kidding me?
You're a dick.
1197
00:40:28,493 --> 00:40:30,059
- Can we just eat
and not fight?
1198
00:40:30,128 --> 00:40:31,795
- I don't understand why you're
taking this out on me.
1199
00:40:31,863 --> 00:40:34,164
Don't shoot the messenger
is--is actually irrelevant.
1200
00:40:34,232 --> 00:40:35,732
- Tonight we're done.
1201
00:40:35,801 --> 00:40:39,068
Let's enjoy the last five
[bleep] minutes, and that's it.
1202
00:40:39,137 --> 00:40:40,904
- Give me a break.
- Can we have the check?
1203
00:40:40,972 --> 00:40:42,672
- Why?
I got more balls than you?
1204
00:40:42,741 --> 00:40:43,807
I got more backbone?
- Maybe you--
1205
00:40:43,875 --> 00:40:45,108
- We're done.
- No.
1206
00:40:45,177 --> 00:40:47,544
- Shut the [bleep] up.
- Let it go. Let it go!
1207
00:40:47,612 --> 00:40:49,012
- [Bleep].
1208
00:40:49,080 --> 00:40:52,182
I just need to go home.
Get me on the flight.
1209
00:40:52,250 --> 00:40:54,851
- See?
1210
00:40:56,354 --> 00:40:57,287
- I have a surprise
about tomorrow.
1211
00:40:57,355 --> 00:40:58,421
- What's that?
- Oh, God.
1212
00:40:58,490 --> 00:40:59,956
- Okay, they wouldn't
baptize Romeo
1213
00:41:00,025 --> 00:41:03,526
if I didn't redo my baptism,
and we're gonna do it tomorrow.
1214
00:41:03,595 --> 00:41:06,196
- You're 55.
Like, you didn't get baptized?
1215
00:41:06,264 --> 00:41:08,465
- You and hubby are having
real turbulent issues.
1216
00:41:08,533 --> 00:41:10,333
- I need some guidance
in my life.
1217
00:41:10,402 --> 00:41:11,668
My grandmother said,
1218
00:41:11,736 --> 00:41:13,603
"This pet psychic,
maybe she could help you."
1219
00:41:13,672 --> 00:41:14,904
- She really doesn't like
Chris.
1220
00:41:14,973 --> 00:41:16,072
- And why doesn't she like him?
1221
00:41:16,141 --> 00:41:17,974
- 'Cause she don't like her.
- What?
1222
00:41:18,043 --> 00:41:19,309
- Hi.