1 00:00:01,469 --> 00:00:03,869 is on the East Coast. I need y'all to come through. 2 00:00:06,807 --> 00:00:08,107 - Now that I'm on the West Coast, 3 00:00:08,175 --> 00:00:10,309 people are all getting together on the East Coast. 4 00:00:10,378 --> 00:00:12,144 - Where is Chris? - Why do you give a [bleep]? 5 00:00:12,213 --> 00:00:13,812 - Is the side piece here? 6 00:00:13,881 --> 00:00:16,482 - Angelina, how far away are we from Old Bridge? 7 00:00:16,550 --> 00:00:18,283 We can go check in on the side piece. 8 00:00:18,352 --> 00:00:21,186 - [bleep] off. People always spread rumors about me. 9 00:00:21,255 --> 00:00:23,155 Maybe I should say I heard rumor about them. 10 00:00:24,125 --> 00:00:25,157 - Oh, damn! 11 00:00:26,694 --> 00:00:28,060 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 12 00:00:28,129 --> 00:00:29,294 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 13 00:00:29,363 --> 00:00:30,562 - Party's here! 14 00:00:30,631 --> 00:00:32,097 - The Situation is under construction. 15 00:00:32,166 --> 00:00:37,102 - We're so classy now. 16 00:00:37,171 --> 00:00:39,505 - On the seventh day, it'll be lit. 17 00:00:39,573 --> 00:00:42,107 - Get the frig out of here, you crazy! 18 00:00:42,176 --> 00:00:43,976 - Um, hello? 19 00:00:44,045 --> 00:00:46,879 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 20 00:00:48,682 --> 00:00:50,115 - ♪ Big girl with big boss energy ♪ 21 00:00:50,184 --> 00:00:52,885 ♪ Big world, The people gonna remember me ♪ 22 00:00:52,953 --> 00:00:56,288 - Angelina, how far away are we from Old Bridge? 23 00:00:56,357 --> 00:00:57,356 - [bleep] off. 24 00:00:57,425 --> 00:01:01,393 - Oh, [bleep]. Oh, damn. 25 00:01:01,462 --> 00:01:04,163 - Just let it go. Let's go on. 26 00:01:04,231 --> 00:01:06,632 - Oh, [bleep] that. Like, I'm pissed off right now. 27 00:01:06,700 --> 00:01:07,933 No, I'm just pissed. 28 00:01:08,002 --> 00:01:10,736 The roommates always make up rumors about me. 29 00:01:10,805 --> 00:01:12,404 And I think that they deserve a little taste 30 00:01:12,473 --> 00:01:13,906 of their own medicine at this point. 31 00:01:15,576 --> 00:01:18,243 I could definitely come up with something outrageous, 32 00:01:18,312 --> 00:01:21,113 but, mmm, I don't know which one it's gonna be. 33 00:01:21,182 --> 00:01:22,714 What about Pauly? He just kind of, like, 34 00:01:22,783 --> 00:01:24,917 made a joke about the Old Bridge thing. 35 00:01:24,985 --> 00:01:26,585 Or even freaking Jenni. 36 00:01:27,888 --> 00:01:29,655 But you know what? Vinny's not here. 37 00:01:29,723 --> 00:01:31,056 So at this point, I'm just gonna [bleep] 38 00:01:31,125 --> 00:01:32,958 with him a little bit. 39 00:01:33,027 --> 00:01:35,194 But what am I gonna say? 40 00:01:35,262 --> 00:01:36,662 [laughs] 41 00:01:38,566 --> 00:01:40,199 Like, what the [bleep] did you come here for? 42 00:01:40,267 --> 00:01:42,000 - But this is a monumental moment for me. 43 00:01:42,069 --> 00:01:43,335 I have something really-- - What? Are you pregnant? 44 00:01:43,404 --> 00:01:44,870 - No. 45 00:01:44,939 --> 00:01:46,505 - You [bleep] got somebody pregnant? 46 00:01:46,574 --> 00:01:48,574 - No, no, no. - Mmm. 47 00:01:48,642 --> 00:01:51,944 Yo, word on the street is Vinny got a girl pregnant. 48 00:01:52,012 --> 00:01:54,446 - Oh, damn. - Oh, my Lord. 49 00:01:54,515 --> 00:01:56,048 - Hold on, hold on, hold on. 50 00:01:56,117 --> 00:01:58,851 My side piece didn't get anyone pregnant. 51 00:01:58,919 --> 00:02:00,018 - Angeliners, are you serious? 52 00:02:00,087 --> 00:02:01,019 Or are you joking? 'Cause this is-- 53 00:02:01,088 --> 00:02:02,421 - The streets are talking. 54 00:02:02,490 --> 00:02:04,356 This is something that they always use all the time. 55 00:02:04,425 --> 00:02:07,159 - There was tons of messiness out in the streets. 56 00:02:07,228 --> 00:02:09,728 - Do you have a boyfriend? The streets are talking. 57 00:02:09,797 --> 00:02:13,465 - Now it's my turn. - Oh, stop it. Really? 58 00:02:13,534 --> 00:02:15,000 I'll be honest with you. I would have heard this. 59 00:02:15,069 --> 00:02:18,470 The Investigations would have known such. 60 00:02:18,539 --> 00:02:21,373 So I'm thinking to myself, this may be up a smudgery. 61 00:02:21,442 --> 00:02:22,908 - She's lying. 62 00:02:22,977 --> 00:02:26,545 Angelina and Chris are just so over 63 00:02:26,614 --> 00:02:28,647 all the drama being about them. 64 00:02:28,716 --> 00:02:32,684 They're like, "How can I get the attention off of us? 65 00:02:32,753 --> 00:02:34,653 Let me make up a rumor about Vinny." 66 00:02:34,722 --> 00:02:36,288 - I think she's pranking us, bro. 67 00:02:36,357 --> 00:02:38,891 I feel really weird right now that Vinny can't be here 68 00:02:38,959 --> 00:02:42,628 to defend himself with some crazy, outlandish rumor. 69 00:02:42,696 --> 00:02:46,265 I'm FaceTiming Vinny the Keto Chooch. 70 00:02:46,333 --> 00:02:49,034 Hey! What's up, side piece? 71 00:02:49,103 --> 00:02:52,304 - What's up, my boo? - Yo, Chris misses you, bro. 72 00:02:52,373 --> 00:02:54,540 - Congratulations, by the way. - Heard what? 73 00:02:54,608 --> 00:02:56,041 - I heard you got somebody pregnant. 74 00:02:56,110 --> 00:02:57,476 - Oh, my God. 75 00:02:57,545 --> 00:03:00,012 - Oh, damn! - Are you kidding me, bro? 76 00:03:00,080 --> 00:03:02,848 First off, I don't even believe this rumor. 77 00:03:02,917 --> 00:03:06,185 Secondly, I cannot believe the fact that, like, 78 00:03:06,253 --> 00:03:09,288 Chris has the audacity to ask him over FaceTime. 79 00:03:09,356 --> 00:03:12,457 Like, you're spreading a rumor like corona 80 00:03:12,526 --> 00:03:14,426 was spread around the world. 81 00:03:14,495 --> 00:03:16,228 - He's red. He's red. 82 00:03:16,297 --> 00:03:18,197 - You can't get pregnant by the mouth. 83 00:03:18,265 --> 00:03:21,567 - This rumor, I would think that I would know about it. 84 00:03:21,635 --> 00:03:23,001 - Yo, these streets are talking. 85 00:03:23,070 --> 00:03:24,736 - You would think that she would tell me 86 00:03:24,805 --> 00:03:27,606 before she would tell Angelina and Chris. 87 00:03:27,675 --> 00:03:29,875 Obviously, it's not true. 88 00:03:29,944 --> 00:03:31,743 - Cheers to you, you [bleep] asshole. 89 00:03:31,812 --> 00:03:34,513 All the roomies have said rumors about me. 90 00:03:34,582 --> 00:03:37,549 So, Vinny, like, how does it feel? 91 00:03:37,618 --> 00:03:38,550 - All right, bro. 92 00:03:38,619 --> 00:03:39,985 Well, we all miss you over here. 93 00:03:40,054 --> 00:03:41,820 We're gonna come check you out in LA some point. 94 00:03:41,889 --> 00:03:43,288 - We miss you, Vin. 95 00:03:43,357 --> 00:03:45,324 This isn't something you joke about, you know? 96 00:03:45,392 --> 00:03:48,026 So I feel like this could make things even worse 97 00:03:48,095 --> 00:03:50,329 between Vinny and Angelina at this point. 98 00:03:50,397 --> 00:03:53,332 It's just gonna be a frickin' nightmare. 99 00:03:53,400 --> 00:03:55,667 This is a real low blow. 100 00:03:55,736 --> 00:03:57,502 - You miss me the most, you [bleep]? 101 00:03:57,571 --> 00:04:00,072 - Angelina says, "[bleep] off." 102 00:04:00,140 --> 00:04:02,307 - That was a very successful call. 103 00:04:02,376 --> 00:04:05,911 - I'm just kind of speechless, because it's not true. 104 00:04:05,980 --> 00:04:06,912 And it's gossip. 105 00:04:06,981 --> 00:04:08,413 For people who, like, 106 00:04:08,482 --> 00:04:10,782 want people to stay out of their relationship, 107 00:04:10,851 --> 00:04:15,387 they're getting very messy in, like, another person's life. 108 00:04:15,456 --> 00:04:17,055 - Are you missing your side piece? 109 00:04:17,124 --> 00:04:19,258 - Actually, it's weird to be in New Jersey 110 00:04:19,326 --> 00:04:21,126 without my side piece. 111 00:04:21,195 --> 00:04:23,395 - But he has been more active in group chat lately. 112 00:04:23,464 --> 00:04:25,264 - He has. - Which I think he misses us. 113 00:04:25,332 --> 00:04:26,465 - Yeah, he misses us. - I think he misses up. 114 00:04:26,533 --> 00:04:27,599 - Yeah, something's up. 115 00:04:27,668 --> 00:04:28,700 He's been calling me an awful lot. 116 00:04:28,769 --> 00:04:30,602 - You think he's homesick? - Yeah. 117 00:04:30,671 --> 00:04:32,471 - I'd love to go to LA. - Yeah! 118 00:04:32,539 --> 00:04:34,239 - Jersey Shore takes on Hollywood. 119 00:04:34,308 --> 00:04:35,741 - Do I have to go? I don't think I'm gonna go. 120 00:04:35,809 --> 00:04:38,243 - You have to go. - He'll be too excited. 121 00:04:38,312 --> 00:04:40,045 - You will make plenty of time to see the Keto Guido. 122 00:04:40,114 --> 00:04:42,047 - No, he'll [bleep] his pants if he sees me. 123 00:04:42,116 --> 00:04:43,248 - Oh, man. 124 00:04:43,317 --> 00:04:45,117 - So when Vinny first moved out to LA, 125 00:04:45,185 --> 00:04:47,619 he was very, very quiet in group chat. 126 00:04:47,688 --> 00:04:49,955 Like, you could tell he was, like, living his best life. 127 00:04:50,024 --> 00:04:52,457 And now all of a sudden Vinny's crawled back 128 00:04:52,526 --> 00:04:54,793 to us in group chat, and he's talking more. 129 00:04:54,862 --> 00:04:58,797 And I feel like he misses us, and I feel like he's homesick. 130 00:04:58,866 --> 00:05:00,666 Maybe we should go and check on him. 131 00:05:00,734 --> 00:05:03,135 - Guys, I gotta get to it. Somebody gotta play the music. 132 00:05:03,203 --> 00:05:05,637 - Yes, yes. Yeah, we got to get back to the kids. 133 00:05:05,706 --> 00:05:08,307 - Yep, yep. - JWOWW, neighbor. 134 00:05:08,375 --> 00:05:10,542 - See you. - Bye, guys. 135 00:05:10,611 --> 00:05:11,843 - Romeo is flipping out. 136 00:05:11,912 --> 00:05:13,412 - I know. We're on our way home. 137 00:05:13,480 --> 00:05:16,181 - ♪ I've been going out every day and night ♪ 138 00:05:16,250 --> 00:05:18,717 ♪ Looking for a fire to light up my life ♪ 139 00:05:18,786 --> 00:05:20,752 - Well, tonight was interesting. 140 00:05:20,821 --> 00:05:23,822 They always got something. It never fails. 141 00:05:23,891 --> 00:05:25,791 Angelina steps out of the drama, 142 00:05:25,859 --> 00:05:27,626 and then she's like, "You know what? I'm bored. 143 00:05:27,695 --> 00:05:30,429 Let me just, like, wheel some more back in." 144 00:05:30,497 --> 00:05:32,631 I just--it's gonna probably become a thing. 145 00:05:32,700 --> 00:05:34,933 - When the [bleep] did I make up a lie about you? 146 00:05:35,002 --> 00:05:36,001 - It's not real. 147 00:05:36,070 --> 00:05:37,135 - You can't shoot the messenger. 148 00:05:37,204 --> 00:05:38,704 - Say it to me. Say it to me. 149 00:05:38,772 --> 00:05:42,441 - You're being an asshole now. - Isn't she tired of it? 150 00:05:42,509 --> 00:05:46,178 - You would think. 151 00:05:46,246 --> 00:05:49,014 - 'Cause everything they say is 100% factual 152 00:05:49,083 --> 00:05:50,515 when they got no [bleep] proof. 153 00:05:50,584 --> 00:05:52,818 Just like somebody said stuff about me 154 00:05:52,886 --> 00:05:56,355 and that kid from Old Bridge. And now it's about Vinny. 155 00:05:56,423 --> 00:05:58,290 Now he knows what it feels like. 156 00:05:58,359 --> 00:06:01,259 They could say whatever they want about our relationship. 157 00:06:01,328 --> 00:06:02,260 - Exactly. But what you say to them-- 158 00:06:02,329 --> 00:06:03,595 - Now I'm getting pissed. 159 00:06:03,664 --> 00:06:04,930 Listen, I actually didn't even explain anything. 160 00:06:04,998 --> 00:06:06,098 I was just making a joke out of it. 161 00:06:06,166 --> 00:06:07,999 It was really my husband that [bleep]. 162 00:06:08,068 --> 00:06:10,435 - I heard you got somebody pregnant. 163 00:06:10,504 --> 00:06:13,972 - So let... 164 00:06:14,041 --> 00:06:15,474 Don't talk to me, Vinny. 165 00:06:15,542 --> 00:06:17,843 Talk to my husband. 166 00:06:17,911 --> 00:06:19,277 I'm so used to this [bleep]. 167 00:06:19,346 --> 00:06:22,013 Like, I'm just, like, it's another--it's another day. 168 00:06:22,082 --> 00:06:25,784 It's another [bleep]. 169 00:06:25,853 --> 00:06:27,352 Let's go to Headliners. - I'm not going to Headliners. 170 00:06:27,421 --> 00:06:28,353 - You sure you don't want to go? 171 00:06:28,422 --> 00:06:29,488 - I don't want to go. 172 00:06:29,556 --> 00:06:31,089 I'm tired anyway. - I know. I'm shot. 173 00:06:31,158 --> 00:06:32,958 But I'm still going out! 174 00:06:33,026 --> 00:06:34,326 - Of course you are. 175 00:06:34,395 --> 00:06:38,096 - Angeliners loves the club scene. 176 00:06:38,165 --> 00:06:39,164 - ♪ I'ma do it ♪ 177 00:06:39,233 --> 00:06:40,665 [cheers and applause] 178 00:06:40,734 --> 00:06:43,201 ♪ ♪ 179 00:06:43,270 --> 00:06:45,837 - We're here! 180 00:06:45,906 --> 00:06:49,274 ♪ ♪ 181 00:06:54,181 --> 00:06:57,115 [light funky music] 182 00:06:57,184 --> 00:06:58,550 ♪ ♪ 183 00:06:58,619 --> 00:07:00,385 - ♪ We both had a hundred chances ♪ 184 00:07:00,454 --> 00:07:03,021 ♪ Couldn't figure out the answers ♪ 185 00:07:03,090 --> 00:07:06,858 ♪ We were doing different dances ♪ 186 00:07:06,927 --> 00:07:09,661 - Last night was fun. Very grimy. 187 00:07:09,730 --> 00:07:12,030 They just manifest and throw [bleep] out there 188 00:07:12,099 --> 00:07:13,598 and see what sticks or not. - Yeah. 189 00:07:13,667 --> 00:07:15,600 - They thought it was like a dismissive prank. 190 00:07:15,669 --> 00:07:17,035 I think that's [bleep] up. 191 00:07:17,104 --> 00:07:19,738 - Why, though? What's the purpose? 192 00:07:19,807 --> 00:07:22,307 - To draw attention away from them. 193 00:07:22,376 --> 00:07:24,609 This is just very typical Angelina. 194 00:07:24,678 --> 00:07:27,412 Like, she's just making something out of nothing. 195 00:07:27,481 --> 00:07:29,748 She lives for the drama. 196 00:07:29,817 --> 00:07:33,151 - That was so [bleep] up. That's [bleep] gross. 197 00:07:33,220 --> 00:07:34,853 Where's my lawyer? Asshole. 198 00:07:34,922 --> 00:07:38,290 I will [bleep] you up, you stupid bitch. 199 00:07:38,358 --> 00:07:40,058 - Would you be mad if that was a rumor about you? 200 00:07:40,127 --> 00:07:43,562 - Yeah, I would. I'm sure he is pissed. 201 00:07:43,630 --> 00:07:45,664 - I want to move back to the East Coast. 202 00:07:45,732 --> 00:07:47,165 - You're sold. - Really? 203 00:07:47,234 --> 00:07:48,800 - Mom, I'm coming home. 204 00:07:48,869 --> 00:07:50,969 - I really want to take a trip to see Vinny. 205 00:07:51,038 --> 00:07:53,538 Let's try and keep this drama aside. 206 00:07:53,607 --> 00:07:54,606 - That's a real rumor. That's not-- 207 00:07:54,675 --> 00:07:55,874 - That's not my problem. 208 00:07:55,943 --> 00:07:58,043 - It's the thirstiest thing I've ever seen. 209 00:07:58,111 --> 00:07:59,144 - Give me a break. 210 00:07:59,213 --> 00:08:00,345 - What do you think, D? - [bleep]. 211 00:08:00,414 --> 00:08:01,746 - I think that I want to kill myself. 212 00:08:05,519 --> 00:08:06,852 - ♪ One, two, show 'em what you got ♪ 213 00:08:06,920 --> 00:08:08,887 ♪ Three, four I'ma drop it like it's hot ♪ 214 00:08:08,956 --> 00:08:09,888 ♪ Getting money ♪ 215 00:08:09,957 --> 00:08:11,623 [phone rings] 216 00:08:11,692 --> 00:08:14,826 - Hello. Hi. - Hi. You look skinny, huh? 217 00:08:14,895 --> 00:08:17,028 - I do? Thank you. That's a compliment. 218 00:08:17,097 --> 00:08:18,763 - No, really. A little bit. 219 00:08:18,832 --> 00:08:20,432 - Well, that's why I had to move here, 220 00:08:20,501 --> 00:08:22,834 because you fattened me up too much. 221 00:08:22,903 --> 00:08:24,135 How's Staten Island? 222 00:08:24,204 --> 00:08:26,438 - Staten Island is okay, waiting for you. 223 00:08:26,507 --> 00:08:28,673 Have you made any friends there, Vin? 224 00:08:28,742 --> 00:08:30,509 - I have friends. - Yeah? 225 00:08:30,577 --> 00:08:32,077 - Yeah. I love being out here, 226 00:08:32,145 --> 00:08:34,446 and, like, I am meeting a lot of people, getting opportunity. 227 00:08:34,515 --> 00:08:35,847 But it's--you know. 228 00:08:35,916 --> 00:08:38,550 - Planning to come home? - I don't want to say that. 229 00:08:38,619 --> 00:08:41,786 It's just that I know this is where I'm supposed to be. 230 00:08:41,855 --> 00:08:46,324 But if being out here makes me not see my family and friends, 231 00:08:46,393 --> 00:08:48,527 then maybe I don't want that, you know? 232 00:08:48,595 --> 00:08:51,563 Before I came out to LA, I've been going back and forth. 233 00:08:51,632 --> 00:08:54,065 And every time I go back to the East Coast, 234 00:08:54,134 --> 00:08:55,934 I never want to leave. 235 00:08:56,003 --> 00:08:57,536 I don't want to be one of those uncles 236 00:08:57,604 --> 00:09:01,439 that just, like, sees his niece a couple times a year. 237 00:09:01,508 --> 00:09:03,942 Keep your phone on when I call you; you don't answer me. 238 00:09:04,011 --> 00:09:06,311 It's like I'm calling you and it's like you're just like, 239 00:09:06,380 --> 00:09:07,946 "New phone. Who dis?" 240 00:09:08,015 --> 00:09:10,282 - What? - Never mind. 241 00:09:10,350 --> 00:09:13,285 [Lil' Yamaha's "Bossy (Bear Vibes)"] 242 00:09:13,353 --> 00:09:17,622 ♪ ♪ 243 00:09:17,691 --> 00:09:19,925 - Hello. - Look who's here. 244 00:09:19,993 --> 00:09:23,628 - Hi, Angela! - Say, "Hi, Aunt Deena." 245 00:09:23,697 --> 00:09:26,197 - Hi. - Hi, boo. 246 00:09:26,266 --> 00:09:27,299 - Angelina will probably 247 00:09:27,367 --> 00:09:28,633 get here in, like, three to six hours. 248 00:09:28,702 --> 00:09:29,834 - I know. She's always late. - Yeah, that's fine. 249 00:09:29,903 --> 00:09:31,870 Honestly, I have super FOMO right now, 250 00:09:31,939 --> 00:09:34,940 because there was dramers with Angeliners, 251 00:09:35,008 --> 00:09:36,641 and I missed the whole frickin' thing. 252 00:09:36,710 --> 00:09:38,276 - Vinny is pissed. - Well, yeah. 253 00:09:38,345 --> 00:09:40,078 It's a crazy rumor to spread around. 254 00:09:40,147 --> 00:09:41,479 - Is he? 255 00:09:41,548 --> 00:09:42,747 - 'Cause I texted Vinny on the side, and I was like, 256 00:09:42,816 --> 00:09:44,649 "You know, I just want to see how you're doing." 257 00:09:44,718 --> 00:09:46,084 He seemed annoyed. 258 00:09:46,153 --> 00:09:48,620 But now I'm concerned, like, 'cause he has anxiety 259 00:09:48,689 --> 00:09:50,455 and I feel like my mother instinct is, like, 260 00:09:50,524 --> 00:09:51,623 he's super homesick. 261 00:09:51,692 --> 00:09:53,491 - He needs the moms. - Yeah. 262 00:09:53,560 --> 00:09:55,994 And clearly Angelina is gonna come with us. 263 00:09:56,063 --> 00:09:59,497 So now what the frig? How is that gonna go? 264 00:09:59,566 --> 00:10:01,132 - Can I cancel my flight? 265 00:10:01,201 --> 00:10:02,133 - [laughs] 266 00:10:02,202 --> 00:10:03,802 - ♪ Yo whoo whoo ♪ 267 00:10:03,870 --> 00:10:05,870 ♪ Look at my diamonds ♪ 268 00:10:05,939 --> 00:10:07,872 - Hey. - Yo, I just got your text. 269 00:10:07,941 --> 00:10:10,809 Oh, bro. I don't know what is going on. 270 00:10:10,877 --> 00:10:12,777 - I mean, look, people make up rumors and stories 271 00:10:12,846 --> 00:10:14,179 about us all the time... 272 00:10:14,247 --> 00:10:15,914 - Yeah. 273 00:10:15,983 --> 00:10:18,450 - But it's not cool when it's coming from your inner circle. 274 00:10:18,518 --> 00:10:19,884 - Yeah. 275 00:10:19,953 --> 00:10:24,122 - Spreading a fake lie about me, it's crossing a line. 276 00:10:24,191 --> 00:10:25,790 And that's like a snake move. 277 00:10:25,859 --> 00:10:27,659 I wouldn't put it past Angelina and Chris 278 00:10:27,728 --> 00:10:29,961 to be making this up just to get the attention 279 00:10:30,030 --> 00:10:31,796 off of their messy life or something. 280 00:10:31,865 --> 00:10:33,498 - Yeah. - Hello. 281 00:10:33,567 --> 00:10:34,766 - Hey, girl. - Hello. 282 00:10:34,835 --> 00:10:36,167 - Um, hello. 283 00:10:36,236 --> 00:10:38,336 - Girl, we have lots to talk about. 284 00:10:38,405 --> 00:10:39,537 - Yo, what happened here? 285 00:10:39,606 --> 00:10:41,206 - More dramers in life. 286 00:10:41,274 --> 00:10:43,074 - See, I have diarrhea of the mouth. 287 00:10:43,143 --> 00:10:44,976 - Oh, really? Didn't know that. - And I can't stop myself. 288 00:10:45,045 --> 00:10:47,512 - I love drama when it doesn't involve me. 289 00:10:47,581 --> 00:10:49,047 Lots of dramers. 290 00:10:49,116 --> 00:10:50,548 - When Vinny texted me that night... 291 00:10:50,617 --> 00:10:51,916 - He texted you after Catch? 292 00:10:51,985 --> 00:10:54,419 - He was texting me, like, stupid [bleep]. Like... 293 00:10:54,488 --> 00:10:55,920 - Can we see? - Ridiculous. 294 00:10:55,989 --> 00:10:57,589 "You were talking about it to everyone, 295 00:10:57,658 --> 00:10:58,890 so talk to me about it." 296 00:10:58,959 --> 00:11:01,259 He also could have hit up Chris too. 297 00:11:01,328 --> 00:11:03,228 Why is he just hitting me up? 298 00:11:03,296 --> 00:11:05,664 - I think they're just thirsty for attention, honestly. 299 00:11:05,732 --> 00:11:07,265 - Well, are you gonna get revenge? 300 00:11:07,334 --> 00:11:10,635 - I'm not gonna get revenge, but I'm gonna tell Angelina 301 00:11:10,704 --> 00:11:12,303 exactly what I just told you. 302 00:11:12,372 --> 00:11:14,773 Like, I think it's a scumbag move, honestly. 303 00:11:14,841 --> 00:11:15,874 - Yeah, that's not cool. 304 00:11:15,942 --> 00:11:17,676 I don't like those kinds of rumors. 305 00:11:17,744 --> 00:11:20,679 - Angelina and Chris starting this rumor, we know deep down 306 00:11:20,747 --> 00:11:23,148 they want revenge on Vinny for all these years 307 00:11:23,216 --> 00:11:26,117 and antagonizing Angelina. And this is the payback. 308 00:11:26,186 --> 00:11:27,585 - I can do the same thing right now. 309 00:11:27,654 --> 00:11:31,723 And I can say Angelina [bleep] a guy's [bleep]. 310 00:11:31,792 --> 00:11:34,092 - Wait, she did? - I saw her yesterday. 311 00:11:34,161 --> 00:11:35,593 - Wait. Who was it? 312 00:11:35,662 --> 00:11:36,961 - It doesn't work with her, right? 313 00:11:37,030 --> 00:11:38,730 - It's not, like, surprising. 314 00:11:38,799 --> 00:11:40,398 - It's like, "Oh, that probably did happen." 315 00:11:40,467 --> 00:11:42,367 - Yeah. And she'd be like, "All right." 316 00:11:42,436 --> 00:11:43,902 She'd be cool with it. 317 00:11:43,970 --> 00:11:46,337 - People talk [bleep] about me all the time, okay, with stuff 318 00:11:46,406 --> 00:11:48,773 that almost ruined my marriage, broke my marriage up. 319 00:11:48,842 --> 00:11:52,744 But I didn't sit there and go, "Aw, I'm [bleep] so pissed. 320 00:11:52,813 --> 00:11:54,012 - I call [bleep]. 321 00:11:54,081 --> 00:11:56,181 Were you banging a guy in [bleep] Old Bridge? 322 00:11:56,249 --> 00:11:57,415 - Yo, this is my marriage. 323 00:11:57,484 --> 00:11:59,317 Like, this is my [bleep] relationship. 324 00:11:59,386 --> 00:12:02,153 Where's the footage of this so-called [bleep]? 325 00:12:02,222 --> 00:12:03,655 I don't [bleep] believe anything anyone 326 00:12:03,724 --> 00:12:06,391 is saying anymore. Who cares? Like, he's being dramatic. 327 00:12:06,460 --> 00:12:07,926 Vinny always puts the heat on me. 328 00:12:07,994 --> 00:12:10,361 I think he loves it and enjoys it and breathes and [bleep] it 329 00:12:10,430 --> 00:12:13,665 and eats it every day and just wants it every [bleep] day. 330 00:12:13,734 --> 00:12:16,935 So whatever. Have a heart attack. 331 00:12:17,003 --> 00:12:19,003 - But anyway, getting into Vinny, 332 00:12:19,072 --> 00:12:21,806 I really want to take a trip to see Vinny in LA, 333 00:12:21,875 --> 00:12:23,141 do a wellness check on him. 334 00:12:23,210 --> 00:12:26,010 So let's try and keep this drama aside. 335 00:12:26,079 --> 00:12:27,178 I need to make sure he's all right. 336 00:12:27,247 --> 00:12:28,346 - I feel like he's like homesick... 337 00:12:28,415 --> 00:12:29,748 - Yeah. 338 00:12:29,816 --> 00:12:31,950 - And, like, sad over there. - I can't go, you guys. 339 00:12:32,018 --> 00:12:34,919 - Why? - Lorenzo's birthday party. 340 00:12:34,988 --> 00:12:36,488 - Aw. - He's turning nine. 341 00:12:36,556 --> 00:12:37,489 - You can't miss that. 342 00:12:37,557 --> 00:12:39,190 - Like, Vinny, love you, but-- 343 00:12:39,259 --> 00:12:40,959 - I really am excited to see his house, 344 00:12:41,027 --> 00:12:42,861 and, like, I really want to hang out in his pool. 345 00:12:42,929 --> 00:12:44,496 - Yes. His pool is so nice. - Oh, his pool is so nice. 346 00:12:44,564 --> 00:12:46,765 - Maybe we can get, like, massages there. 347 00:12:46,833 --> 00:12:49,601 - If anything goes down, make sure you FaceTime me, 348 00:12:49,669 --> 00:12:51,603 'cause I want to watch with my popcorn. 349 00:12:51,671 --> 00:12:53,505 - Vinny loves me. He's not gonna get mad. 350 00:12:53,573 --> 00:12:55,273 - Promise me. - Promise you what? 351 00:12:55,342 --> 00:12:57,142 - That we'll try and keep this aside. 352 00:12:57,210 --> 00:12:58,576 If he brings it up, then whatever, but-- 353 00:12:58,645 --> 00:12:59,611 - Okay, but I'm gonna tell you, if it brings it up... 354 00:12:59,679 --> 00:13:01,980 - Okay. - I can't sit down. 355 00:13:02,048 --> 00:13:03,782 - All bets are off. - All right, we get it! 356 00:13:03,850 --> 00:13:05,083 - All bets are off. 357 00:13:05,152 --> 00:13:06,918 - ♪ I'm trying to raise a glass up ♪ 358 00:13:06,987 --> 00:13:09,020 - ♪ Go ahead ♪ - ♪ 'Cause I made it up ♪ 359 00:13:09,089 --> 00:13:10,889 ♪ [indistinct] ♪ - ♪ Go ahead ♪ 360 00:13:10,957 --> 00:13:13,158 [doorbell rings] 361 00:13:13,226 --> 00:13:15,226 - ♪ And forgettin' where I came from ♪ 362 00:13:15,295 --> 00:13:16,594 - Feroz. - What's up, Vinny? 363 00:13:16,663 --> 00:13:17,695 - What's up, bro? 364 00:13:17,764 --> 00:13:19,197 - How you been, man? - Good, good. 365 00:13:19,266 --> 00:13:21,599 I wanted to talk to you about a few things with the house. 366 00:13:21,668 --> 00:13:23,201 - Look at that view. - Yeah. 367 00:13:23,270 --> 00:13:24,469 - Wow. 368 00:13:24,538 --> 00:13:25,603 - You're gonna think I'm a little crazy. 369 00:13:25,672 --> 00:13:27,639 - Try me. - Um, I'm starting to think 370 00:13:27,707 --> 00:13:30,475 that I want to move back to the East Coast. 371 00:13:30,544 --> 00:13:32,811 - Like, permanently? - Yeah, like... 372 00:13:32,879 --> 00:13:33,845 - Okay. 373 00:13:33,914 --> 00:13:35,013 - My family's back there, whatever. 374 00:13:35,081 --> 00:13:36,114 - Sure. - So I just wanted to explore 375 00:13:36,183 --> 00:13:37,182 some options. 376 00:13:37,250 --> 00:13:39,617 The whole buying my house experience, 377 00:13:39,686 --> 00:13:40,952 moving across the country 378 00:13:41,021 --> 00:13:43,655 was very stressful and lonely for me. 379 00:13:43,723 --> 00:13:48,927 - Hey, Mike, Laurens, Little Romeo, just checking in on you. 380 00:13:48,995 --> 00:13:52,197 I guess you guys are, like, taking a nap or something. 381 00:13:52,265 --> 00:13:56,467 - Hey, Pauly, it's Vinny, your husband. 382 00:13:56,536 --> 00:13:58,436 Maybe you wanted to hang out soon 383 00:13:58,505 --> 00:14:00,138 since we're on the West Coast together. 384 00:14:00,207 --> 00:14:04,142 - Hi, Ma. It's Vinny. Miss you. 385 00:14:04,211 --> 00:14:05,810 Thought you would answer the phone. 386 00:14:05,879 --> 00:14:07,045 No, but seriously, Ma. 387 00:14:07,113 --> 00:14:09,147 Call me, I miss you so much. I miss everybody. 388 00:14:09,216 --> 00:14:10,982 - There's no question in my mind 389 00:14:11,051 --> 00:14:12,317 that this house will sell. 390 00:14:12,385 --> 00:14:14,552 - If there's any time to try that, I think, 391 00:14:14,621 --> 00:14:16,988 like, putting it on the market, it would be in this market. 392 00:14:17,057 --> 00:14:18,690 When I go back to the East Coast, 393 00:14:18,758 --> 00:14:20,391 Pauly's not gonna let me live this down. 394 00:14:20,460 --> 00:14:22,360 - He don't live with his mother no more. 395 00:14:22,429 --> 00:14:24,062 Yo, you know he doesn't live with his mother no more, right? 396 00:14:24,130 --> 00:14:25,263 - I know. - She lives next door. 397 00:14:25,332 --> 00:14:27,232 - Vinny don't live with his mama no more. 398 00:14:27,300 --> 00:14:29,400 - You got to find something else to yell out. 399 00:14:29,469 --> 00:14:30,935 It's Pauly. - Vinny lives with his mama! 400 00:14:31,004 --> 00:14:33,137 - Here's the proof. Hi. 401 00:14:33,206 --> 00:14:34,339 - Awesome, man. Good to see you. 402 00:14:34,407 --> 00:14:35,340 - Cool. 403 00:14:35,408 --> 00:14:36,341 - We just need to find one buyer 404 00:14:36,409 --> 00:14:37,675 that's gonna pay a premium. 405 00:14:37,744 --> 00:14:39,410 I'm very confident that that will happen for you. 406 00:14:39,479 --> 00:14:41,045 - It's good to hear. 407 00:14:46,453 --> 00:14:48,186 - ♪ Just knowing life feels like a maze ♪ 408 00:14:48,255 --> 00:14:50,121 ♪ You are amazing ♪ 409 00:14:50,190 --> 00:14:52,790 ♪ You've got it all together when you're going crazy ♪ 410 00:14:52,859 --> 00:14:55,526 ♪ Now you shine bright in all your glory ♪ 411 00:14:55,595 --> 00:14:57,528 - I want you to enjoy your meal, 412 00:14:57,597 --> 00:14:59,163 'cause I have someone on the way 413 00:14:59,232 --> 00:15:04,269 that is going to be encapsulating my placenta. 414 00:15:04,337 --> 00:15:05,637 - Really? 415 00:15:05,705 --> 00:15:08,973 - And you might not want to snack while it's happening. 416 00:15:09,042 --> 00:15:10,942 - Just a quick question. Who eats the placenta? 417 00:15:11,011 --> 00:15:13,011 Me, you, or Mosey? 418 00:15:13,079 --> 00:15:14,579 - Anyone. - You put some olive oil on it? 419 00:15:14,648 --> 00:15:15,914 What do you do with that? 420 00:15:15,982 --> 00:15:18,249 - They're gonna make me a shake. 421 00:15:18,318 --> 00:15:19,584 - I don't know, honey. [doorbell rings] 422 00:15:19,653 --> 00:15:23,521 - Oh, they're here. The placenta encapsulation, 423 00:15:23,590 --> 00:15:25,990 it's, like, really great for postpartum. 424 00:15:26,059 --> 00:15:27,859 - This is the protective gears? - And then--yeah. 425 00:15:27,928 --> 00:15:32,530 - Listen, Big Daddy Sitch can do anything. Let's go. 426 00:15:32,599 --> 00:15:33,965 [dramatic music] 427 00:15:34,034 --> 00:15:35,934 Holy [bleep]! 428 00:15:36,002 --> 00:15:38,002 I may have spoken too early. 429 00:15:38,071 --> 00:15:41,205 Oh, my God. That looks like a jumbo shrimp. 430 00:15:41,274 --> 00:15:42,273 - Don't-- - That looks like 431 00:15:42,342 --> 00:15:43,274 a jumbo shrimper. - That's the cord. 432 00:15:43,343 --> 00:15:44,709 - Oh, God! 433 00:15:44,778 --> 00:15:47,178 - ♪ Here we come at the beat of the drum ♪ 434 00:15:47,247 --> 00:15:48,346 [phone rings] 435 00:15:48,415 --> 00:15:49,580 - Hello. 436 00:15:49,649 --> 00:15:53,084 - You're sold. - Oh. Really? 437 00:15:53,153 --> 00:15:55,653 Well, that's good news. 438 00:15:55,722 --> 00:15:59,057 My house honestly sold quicker than I can even tell anybody. 439 00:15:59,125 --> 00:16:00,625 - Hi, Ma. - Hi, Vinny. Hi, Vin. 440 00:16:00,694 --> 00:16:04,595 - What's up? - Nothing. What's up with you? 441 00:16:04,664 --> 00:16:07,999 - Just hanging out outside the house. You notice anything? 442 00:16:08,068 --> 00:16:12,003 - Uh, you mean like the big red and white sign 443 00:16:12,072 --> 00:16:13,438 that says "sold"? 444 00:16:13,506 --> 00:16:17,742 - Yeah. So I'm gonna be coming back to the East Coast. 445 00:16:17,811 --> 00:16:20,578 - Yay. - I love LA. 446 00:16:20,647 --> 00:16:24,315 This might be the right place for me and my career. 447 00:16:24,384 --> 00:16:26,284 But it's still not worth being away 448 00:16:26,353 --> 00:16:28,686 from my family all the time. 449 00:16:28,755 --> 00:16:32,523 I might just have to visit LA once and a while. 450 00:16:32,592 --> 00:16:34,959 Let's go! 451 00:16:35,028 --> 00:16:35,960 - Honey, I'm putting it in the microwave. 452 00:16:36,029 --> 00:16:36,995 - No. 453 00:16:37,063 --> 00:16:37,996 - I'm putting it in the microwave. 454 00:16:38,064 --> 00:16:39,097 - He's a good judge-- 455 00:16:39,165 --> 00:16:40,498 - He is a good judge of the microwave. 456 00:16:40,567 --> 00:16:42,834 Honestly, he could write a book on how to microwave. 457 00:16:42,902 --> 00:16:44,869 - If I looked at this thing, then I'd say, 458 00:16:44,938 --> 00:16:48,139 this looks like a giant tub of placenta ice cream. 459 00:16:48,208 --> 00:16:49,774 30 seconds. 460 00:16:49,843 --> 00:16:54,145 - You are, like, an expert. - Smells like bacon. 461 00:16:54,214 --> 00:16:57,982 Okay, okay, okay. Okay, it's happening. 462 00:16:58,051 --> 00:16:59,317 Oh, [bleep]. 463 00:16:59,386 --> 00:17:02,120 - Let's see. Is it moving at all? 464 00:17:02,188 --> 00:17:06,958 - Oh, I feel a little movement. Ooh. 465 00:17:07,027 --> 00:17:08,860 Oh, God. 466 00:17:08,928 --> 00:17:10,661 Okay, [inaudible]. 467 00:17:15,535 --> 00:17:19,003 You put little fruits, a little honey, a little coconut milk. 468 00:17:19,072 --> 00:17:21,873 And that's really it. 469 00:17:21,941 --> 00:17:23,541 Bon appétit, bitches. 470 00:17:23,610 --> 00:17:28,646 Strawberry, banana, placenta, and blueberries. 471 00:17:28,715 --> 00:17:31,282 - Okay. 472 00:17:34,687 --> 00:17:36,254 It's surprisingly sweet. 473 00:17:36,322 --> 00:17:38,923 - Right? - You want some? 474 00:17:38,992 --> 00:17:39,924 - Um... 475 00:17:39,993 --> 00:17:42,927 [Curtis Clacey's "Recognition] 476 00:17:42,996 --> 00:17:44,962 ♪ ♪ 477 00:17:45,031 --> 00:17:48,866 [alarm ringing] 478 00:17:48,935 --> 00:17:53,304 - All right, moving day. 479 00:17:53,373 --> 00:17:56,374 I am packing up and heading to the East Coast. 480 00:17:56,443 --> 00:17:58,576 - ♪ I don't need recognition ♪ 481 00:17:58,645 --> 00:17:59,944 ♪ I'm on a mission ♪ 482 00:18:00,013 --> 00:18:03,881 ♪ I'm paying dues, I'm in position ♪ 483 00:18:03,950 --> 00:18:06,751 - Oh, it's my gray sweatpants. 484 00:18:06,820 --> 00:18:08,820 Got to protect these babies at all costs. 485 00:18:08,888 --> 00:18:11,089 It's my THOT uniform. I haven't told anybody 486 00:18:11,157 --> 00:18:13,558 I'm moving, because it's all happened so quick. 487 00:18:13,626 --> 00:18:15,460 But yeah, it is a little embarrassing, you know, 488 00:18:15,528 --> 00:18:17,862 because it's just, like, I did come out here, 489 00:18:17,931 --> 00:18:20,731 and it didn't work out for me. But at the same time, 490 00:18:20,800 --> 00:18:23,601 like, I know deep down I'm doing the right thing. 491 00:18:23,670 --> 00:18:26,204 So, like, I'm happy about it. 492 00:18:26,272 --> 00:18:32,977 [phone rings] 493 00:18:33,046 --> 00:18:35,980 - Hey, D. - Hey, what's going on? 494 00:18:36,049 --> 00:18:39,217 Nothing much. Just chillin'. What's going on? 495 00:18:39,285 --> 00:18:41,919 - So I wanted to call you, because us girls 496 00:18:41,988 --> 00:18:44,722 have been wanting to come out to see you. 497 00:18:44,791 --> 00:18:46,357 - Oh. - And I was thinking 498 00:18:46,426 --> 00:18:49,794 about doing it this weekend, 'cause we really--we miss you, 499 00:18:49,863 --> 00:18:52,930 and we feel like you've been a little bit off lately. 500 00:18:52,999 --> 00:18:55,566 So we thought it would be a good weekend to come out. 501 00:18:55,635 --> 00:18:57,101 - Listen, I want you to come out here. 502 00:18:57,170 --> 00:18:59,737 Just I'm--I don't know, 503 00:18:59,806 --> 00:19:01,739 just, like--I just don't know right now, 504 00:19:01,808 --> 00:19:03,107 'cause I'm a little busy. 505 00:19:03,176 --> 00:19:07,111 - So here I am ready to leave my kids, fly all the way 506 00:19:07,180 --> 00:19:10,081 across the country to make sure that Vinny is okay, 507 00:19:10,150 --> 00:19:12,016 and he's too big for us now. 508 00:19:12,085 --> 00:19:15,586 - D, I got a lot of things in the works. I'm making moves. 509 00:19:15,655 --> 00:19:18,422 I'm making power moves. The power move I need 510 00:19:18,491 --> 00:19:20,391 to make right now is getting Deena off the phone. 511 00:19:20,460 --> 00:19:22,293 - All right. Bye. See you soon. 512 00:19:22,362 --> 00:19:24,328 - All right. No. Let me call you. Okay? 513 00:19:24,397 --> 00:19:27,198 - Bye. See you soon. - All right, bye. 514 00:19:27,267 --> 00:19:28,633 - Oh, my God. 515 00:19:28,701 --> 00:19:31,636 - ♪ We be flying high to the sky ♪ 516 00:19:31,704 --> 00:19:33,137 - Something is going on with Vinny. 517 00:19:33,206 --> 00:19:36,474 He just seems like not himself. I feel like he's homesick. 518 00:19:36,543 --> 00:19:38,543 But he doesn't know we're coming. 519 00:19:38,611 --> 00:19:40,111 So it's just gonna be a surprise. 520 00:19:40,180 --> 00:19:42,780 - I think I'm gonna have an easier time taking care 521 00:19:42,849 --> 00:19:45,983 of these two kids than you are with those kids over there. 522 00:19:46,052 --> 00:19:47,018 - I know. 523 00:19:47,086 --> 00:19:50,021 [funky music] 524 00:19:50,089 --> 00:19:51,389 ♪ ♪ 525 00:19:51,457 --> 00:19:54,192 - All right, guys, I'm packed. 526 00:19:54,260 --> 00:19:56,494 - We got it. We got the house locked down. 527 00:19:56,563 --> 00:19:59,230 - CJ, you have to say bye to Mommy. 528 00:19:59,299 --> 00:20:01,299 - When Mommy's gone, we're gonna have lots of chocolate. 529 00:20:01,367 --> 00:20:05,369 - All right, I'm all packed. - We can't tell her. 530 00:20:05,438 --> 00:20:06,571 - What do you think's gonna happen? 531 00:20:06,639 --> 00:20:07,772 You think when I show up there 532 00:20:07,840 --> 00:20:09,540 he's gonna be like a dick? - Probably. 533 00:20:09,609 --> 00:20:10,775 - Ohh. - You're gonna put him in his 534 00:20:10,843 --> 00:20:12,810 place like you always do. - What else is new? 535 00:20:12,879 --> 00:20:14,378 - I don't think Vinny has any idea 536 00:20:14,447 --> 00:20:15,746 that we're coming to see him, and that's 537 00:20:15,815 --> 00:20:18,516 a little frightening, because he might get pissed. 538 00:20:18,585 --> 00:20:20,952 But this is Deena's idea. I'm just coming for the ride. 539 00:20:21,020 --> 00:20:23,654 The way Vinny came at me on the text, 540 00:20:23,723 --> 00:20:25,923 I'm gonna be drinking a lot on this trip. 541 00:20:25,992 --> 00:20:28,059 - Bring this with you. And when Vinny starts coming 542 00:20:28,127 --> 00:20:31,462 at you, you give him a couple [bleep] whacks. 543 00:20:31,531 --> 00:20:36,300 - ♪ There's one night left here to go go ♪ 544 00:20:36,369 --> 00:20:40,671 ♪ Just know that you're not alone ♪ 545 00:20:40,740 --> 00:20:45,276 - Bye, kitchen. Bye, pool. Bye, view. Bye, living room. 546 00:20:45,345 --> 00:20:48,312 Bye, house. Daddy is coming home. 547 00:20:48,381 --> 00:20:50,514 And goodbye, LA. 548 00:20:50,583 --> 00:20:53,551 East Coast Vinny! 549 00:20:57,690 --> 00:21:00,625 [funky music] 550 00:21:00,693 --> 00:21:02,226 ♪ ♪ 551 00:21:02,295 --> 00:21:04,495 - ♪ No mack needed, not conceited ♪ 552 00:21:04,564 --> 00:21:06,897 ♪ I'm born like this ♪ 553 00:21:06,966 --> 00:21:09,433 - Deeners! - Hey, girl. 554 00:21:09,502 --> 00:21:10,835 - What's up? - You ready? 555 00:21:10,903 --> 00:21:12,270 - I'm ready to go! 556 00:21:12,338 --> 00:21:15,606 I'm really excited about an actual girls' trip to LA. 557 00:21:15,675 --> 00:21:17,708 Usually, the guys are always with us. 558 00:21:17,777 --> 00:21:19,076 Vinny's always annoying me. 559 00:21:19,145 --> 00:21:20,978 Well, he's gonna be there too. [bleep]. 560 00:21:21,047 --> 00:21:22,813 So he has no idea that we're showing up right now? 561 00:21:22,882 --> 00:21:24,015 - No. 562 00:21:24,083 --> 00:21:25,182 - I thought you were gonna crack by now. 563 00:21:25,251 --> 00:21:26,917 - I know. - Oh, [bleep]. 564 00:21:26,986 --> 00:21:28,953 I don't know if he's gonna be so happy to see me. 565 00:21:29,022 --> 00:21:31,122 - Girl, ya think? 566 00:21:31,190 --> 00:21:33,658 The fact that you're going across country 567 00:21:33,726 --> 00:21:35,426 to see how he's doing... - That speaks volumes. 568 00:21:35,495 --> 00:21:37,728 - I feel that speaks a lot for real. 569 00:21:37,797 --> 00:21:40,398 - I'm a friend. 570 00:21:40,466 --> 00:21:42,767 - Mm-hmm. 571 00:21:42,835 --> 00:21:44,201 [upbeat funky music] 572 00:21:44,270 --> 00:21:46,937 - ♪ I'm feeling good, I'm feeling good ♪ 573 00:21:47,006 --> 00:21:48,306 ♪ I'm feeling good ♪ 574 00:21:48,374 --> 00:21:50,374 - This room is dope. - ♪ Just like I should ♪ 575 00:21:50,443 --> 00:21:51,776 ♪ Just like I should ♪ 576 00:21:51,844 --> 00:21:53,544 ♪ Just like I should, huh? ♪ 577 00:21:53,613 --> 00:21:56,747 ♪ Wave your hands, wave your hands ♪ 578 00:21:56,816 --> 00:21:59,150 - What's the first thing you do at a hotel? 579 00:21:59,218 --> 00:22:02,486 Take a [bleep]. Masturbate. 580 00:22:02,555 --> 00:22:04,088 ♪ ♪ 581 00:22:04,157 --> 00:22:06,190 - I'm looking forward to relaxing 582 00:22:06,259 --> 00:22:07,925 on the plane, reading my book. 583 00:22:07,994 --> 00:22:10,795 - What book are you reading? - "How To Be a Monk." 584 00:22:10,863 --> 00:22:13,597 I love LA. It's a long trip, you know, 585 00:22:13,666 --> 00:22:15,666 with the turnaround and the time change. 586 00:22:15,735 --> 00:22:17,902 And I'm flying separate from the girls, 587 00:22:17,970 --> 00:22:20,171 but I could use the time away. 588 00:22:20,239 --> 00:22:21,539 [phone rings] 589 00:22:21,607 --> 00:22:23,507 - Went to Niagara Falls with you. 590 00:22:23,576 --> 00:22:26,077 - I just got an alert that my flight's delayed. 591 00:22:26,145 --> 00:22:29,847 Oh, what I hate is sitting there in a [...] airport. 592 00:22:29,916 --> 00:22:31,315 Sorry, Grayson. And what do I do? 593 00:22:31,384 --> 00:22:33,351 Just sit there? - With a drink. 594 00:22:33,419 --> 00:22:34,652 - At, like, the bar? 595 00:22:34,721 --> 00:22:37,455 I don't want to be social. I'm trying to be a monk. 596 00:22:37,523 --> 00:22:39,890 - Are you? - I don't [...] know. 597 00:22:39,959 --> 00:22:43,227 [line trilling] 598 00:22:43,296 --> 00:22:45,296 - Hello. - Ma. 599 00:22:45,365 --> 00:22:46,597 - Hi, Vinny. 600 00:22:46,666 --> 00:22:48,632 - I'm coming home on Sunday. 601 00:22:48,701 --> 00:22:49,767 - I know. [metal clattering] 602 00:22:49,836 --> 00:22:51,669 I know. I can't wait to see you. 603 00:22:51,738 --> 00:22:54,171 - Ma, you're banging a pan while you're talking. 604 00:22:54,240 --> 00:22:57,875 - Oh, I'm putting the sauce in the--yeah. 605 00:22:57,944 --> 00:23:00,044 I bought all this stuff to make 606 00:23:00,113 --> 00:23:01,979 the fettuccine and all that. 607 00:23:02,048 --> 00:23:05,015 - Nice. Oh, when I get home to the East Coast, 608 00:23:05,084 --> 00:23:06,350 I am having a feast. 609 00:23:06,419 --> 00:23:09,153 I want fettuccine alfredo, chicken cutlets. 610 00:23:09,222 --> 00:23:10,888 - Yes. I have everything ready. 611 00:23:10,957 --> 00:23:12,690 - I will be full-blown 612 00:23:12,759 --> 00:23:15,326 Cheato Guido eating all my mom's best. 613 00:23:15,395 --> 00:23:17,995 - Meatballs. - Yeah, mashed potatoes, corn. 614 00:23:18,064 --> 00:23:22,299 I want a pizza from Royal Crown or Giove. 615 00:23:22,368 --> 00:23:23,768 I'm eating it as soon as I land. 616 00:23:23,836 --> 00:23:25,403 I'll get out of here soon. 617 00:23:25,471 --> 00:23:26,937 - Thank God, Vinny. 618 00:23:27,006 --> 00:23:28,372 - All right, I'll talk to later. 619 00:23:28,441 --> 00:23:30,808 - All right. Bye. Bye. 620 00:23:30,877 --> 00:23:31,909 - Thank God. 621 00:23:31,978 --> 00:23:34,512 [upbeat music] 622 00:23:34,580 --> 00:23:35,846 - ♪ [indistinct] ♪ 623 00:23:50,663 --> 00:23:51,862 - ♪ Like a boss like a boss ♪ 624 00:23:51,931 --> 00:23:53,330 - ♪ Coming at you like a boss ♪ 625 00:23:53,399 --> 00:23:54,999 - ♪ Like a queen, number one, yeah ♪ 626 00:23:55,067 --> 00:23:56,167 - ♪ Like a boss like a boss ♪ 627 00:23:56,235 --> 00:23:57,501 ♪ Coming at you like a boss ♪ 628 00:23:57,570 --> 00:23:58,836 ♪ Like the rays of the sun, yeah ♪ 629 00:23:58,905 --> 00:24:01,105 - Whoo-hoo! LA! - We're here! 630 00:24:01,174 --> 00:24:03,240 - Hi. How are you? - Hi. 631 00:24:03,309 --> 00:24:06,243 - I'm excited to be in LA. I'm excited to see Vinny. 632 00:24:06,312 --> 00:24:08,179 I'm excited to see his new house. 633 00:24:08,247 --> 00:24:11,248 Let's get this wellness check going. 634 00:24:11,317 --> 00:24:14,518 - ♪ The way we move is sick so call a doctor ♪ 635 00:24:14,587 --> 00:24:15,920 - Vinny's house is probably so nice. 636 00:24:15,988 --> 00:24:18,055 He probably has his own jump rope room. 637 00:24:18,124 --> 00:24:19,690 - Oh, my God. 638 00:24:19,759 --> 00:24:21,625 - ♪ Stand back, get back, I need some room ♪ 639 00:24:21,694 --> 00:24:22,993 ♪ To [indistinct] ♪ 640 00:24:23,062 --> 00:24:24,462 - I wonder what the hell he's doing. 641 00:24:24,530 --> 00:24:26,530 Do you think he's having [bleep] orgies in his house? 642 00:24:26,599 --> 00:24:27,731 - Definitely. - Ew. 643 00:24:27,800 --> 00:24:28,766 - [laughs] 644 00:24:28,835 --> 00:24:31,202 ♪ ♪ 645 00:24:31,270 --> 00:24:33,337 [phone ringing] 646 00:24:33,406 --> 00:24:35,940 - Hi, Vin. So guess what. 647 00:24:36,008 --> 00:24:37,174 - What? 648 00:24:37,243 --> 00:24:40,611 - We're here! - We're in LA, bitch. 649 00:24:40,680 --> 00:24:42,446 [tense music] 650 00:24:42,515 --> 00:24:44,014 - I wanted to come and see you, 651 00:24:44,083 --> 00:24:46,717 make sure you were okay, and see the house. 652 00:24:46,786 --> 00:24:48,886 - Meet me at the London Hotel. - Why? 653 00:24:48,955 --> 00:24:50,120 What are you doing there? 654 00:24:50,189 --> 00:24:51,355 - Just meet me at the London Hotel. 655 00:24:51,424 --> 00:24:53,057 All right, I'll see you there. - All right. 656 00:24:53,125 --> 00:24:55,893 - That's weird. - I gotta go. Oh, my God. 657 00:24:55,962 --> 00:24:59,396 - Something's off. I always could tell with Vinny. 658 00:24:59,465 --> 00:25:01,699 What is happening? - He's acting very weird. 659 00:25:01,767 --> 00:25:02,967 I just have to tell you that, so... 660 00:25:03,035 --> 00:25:04,502 - Yeah, but I'm getting this-- 661 00:25:04,570 --> 00:25:07,071 I'm getting the feeling, like, it's because he's homesick. 662 00:25:07,139 --> 00:25:09,807 - ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 663 00:25:09,876 --> 00:25:11,842 - I'm making a tall sandwich. 664 00:25:11,911 --> 00:25:15,112 Here's your phone. 665 00:25:15,181 --> 00:25:16,514 You are so dramatic. 666 00:25:16,582 --> 00:25:21,952 What did you do at school today? Huh? 667 00:25:22,021 --> 00:25:23,854 Up. Up. 668 00:25:23,923 --> 00:25:26,524 Oh, it's good workout, actually. 669 00:25:26,592 --> 00:25:27,858 You cleaning my floors? 670 00:25:27,927 --> 00:25:29,660 - ♪ [indistinct] ♪ 671 00:25:29,729 --> 00:25:31,729 ♪ You know I hold this down ♪ 672 00:25:31,797 --> 00:25:36,300 ♪ You know it's on whenever I come around ♪ 673 00:25:36,369 --> 00:25:39,904 ♪ ♪ 674 00:25:39,972 --> 00:25:42,206 - Babe. - Yeah. 675 00:25:42,275 --> 00:25:45,242 - Listen to this, man. - I am. 676 00:25:45,311 --> 00:25:47,077 - Come on, man. 677 00:25:47,146 --> 00:25:49,046 - Babe, I can it hear from over here. 678 00:25:49,115 --> 00:25:50,648 - Babe, come listen to this. 679 00:25:50,716 --> 00:25:53,317 So now that we're back home, I'm trying to work on my music. 680 00:25:53,386 --> 00:25:55,152 And even though Nikki's busy, she doesn't really 681 00:25:55,221 --> 00:25:56,854 have a choice. She's living with me. 682 00:25:56,923 --> 00:25:58,822 She has to listen to my music. 683 00:25:58,891 --> 00:26:01,659 Babe? Babe? 684 00:26:01,727 --> 00:26:03,160 Babe? Come on. 685 00:26:03,229 --> 00:26:05,496 - ♪ Check out my vibe, check out my stride ♪ 686 00:26:05,565 --> 00:26:07,298 ♪ I'm so alive, watch me move ♪ 687 00:26:07,366 --> 00:26:09,667 - Meet me at The London. 688 00:26:09,735 --> 00:26:14,238 Can't wait to figure out why Vinny's being a shady shyster. 689 00:26:14,307 --> 00:26:15,639 I'm really confused 690 00:26:15,708 --> 00:26:17,541 why Vinny doesn't want us to come over to his house. 691 00:26:17,610 --> 00:26:20,344 Squiggy, we're here. 692 00:26:20,413 --> 00:26:22,980 What is Vinny doing at a hotel? 693 00:26:23,049 --> 00:26:24,381 Vin? 694 00:26:24,450 --> 00:26:26,116 - Vinny? - Vinny? 695 00:26:26,185 --> 00:26:29,019 - Excuse me. - Wellness check. 696 00:26:29,088 --> 00:26:30,788 - Vin! - Hey. 697 00:26:30,856 --> 00:26:33,223 - Hello. - What are you doing here? 698 00:26:33,292 --> 00:26:35,192 - How are you? - I told you not to come. 699 00:26:35,261 --> 00:26:36,794 - You all right? - Do I look okay? 700 00:26:36,862 --> 00:26:38,696 I'm, like, nervous to tell these girls 701 00:26:38,764 --> 00:26:39,863 that I sold my house, 702 00:26:39,932 --> 00:26:41,765 because I'd be pissed if I just took 703 00:26:41,834 --> 00:26:43,867 a six-hour flight for no reason. 704 00:26:43,936 --> 00:26:45,235 You brought Angelina. Thank you. 705 00:26:45,304 --> 00:26:46,904 - Oh, yes. Are your pits sweaty? 706 00:26:46,973 --> 00:26:48,739 - Well, Jenni's coming. - Where's Jenni's at? 707 00:26:48,808 --> 00:26:51,542 - Yeah. She had to do a later flight. 708 00:26:51,611 --> 00:26:54,545 [upbeat music] 709 00:26:54,614 --> 00:26:58,282 ♪ ♪ 710 00:26:58,351 --> 00:27:00,618 - My flight has been delayed. 711 00:27:00,686 --> 00:27:02,353 But it's not terrible. 712 00:27:02,421 --> 00:27:03,921 I've been on delayed planes 713 00:27:03,990 --> 00:27:06,056 before where they make it up in the air. 714 00:27:06,125 --> 00:27:08,225 Like, I'm trying to be optimistic. 715 00:27:08,294 --> 00:27:15,332 ♪ ♪ 716 00:27:17,303 --> 00:27:20,137 - Why are we here when-- - Yeah, why do-- 717 00:27:20,206 --> 00:27:21,705 you have a lot of stuff here. 718 00:27:21,774 --> 00:27:24,908 - How's the baby? - He's awesome. 719 00:27:24,977 --> 00:27:28,445 - Something's weird. Vinny owns a house in LA. 720 00:27:28,514 --> 00:27:30,214 Why are we not going to your house? 721 00:27:30,282 --> 00:27:31,482 What are you doing? 722 00:27:31,550 --> 00:27:33,651 - Isn't this view beautiful? - It is very-- 723 00:27:33,719 --> 00:27:35,486 - All right, shady. I don't know what's up. 724 00:27:35,554 --> 00:27:37,721 But we're gonna figure this out right now. 725 00:27:37,790 --> 00:27:38,856 - Why are we here? 726 00:27:38,924 --> 00:27:39,957 - Did you change something about you? 727 00:27:40,026 --> 00:27:42,826 Did you take the fillers out of your lips? 728 00:27:42,895 --> 00:27:44,828 You look different. Did you take them out? 729 00:27:44,897 --> 00:27:45,929 - No. 730 00:27:45,998 --> 00:27:47,798 - You look more like your old self. 731 00:27:47,867 --> 00:27:49,400 - That's not really a compliment, Vinny. 732 00:27:49,468 --> 00:27:50,601 - Um, hello! 733 00:27:50,670 --> 00:27:51,835 - I'm gonna just jump right off of this. 734 00:27:51,904 --> 00:27:53,170 - Oh, no, no, no. 735 00:27:53,239 --> 00:27:55,906 - Cut to the chase. Why are you here? 736 00:27:55,975 --> 00:27:59,777 - Um, okay, so I told you not to come here. 737 00:27:59,845 --> 00:28:01,178 - Okay, but we're here. - Yeah, but-- 738 00:28:01,247 --> 00:28:02,513 - Why are you mad that we're here? Like, we're-- 739 00:28:02,581 --> 00:28:04,081 - I'm mad that you're here--it's not that 740 00:28:04,150 --> 00:28:05,349 I'm mad that you're here. - No, you're not mad, but-- 741 00:28:05,418 --> 00:28:06,383 - I'm happy to see--well, I'm happy to see you. 742 00:28:06,452 --> 00:28:07,685 - All right. 743 00:28:07,753 --> 00:28:11,889 - So something big in my life has happened. 744 00:28:13,959 --> 00:28:15,259 Surprise, guys. 745 00:28:15,327 --> 00:28:18,462 I'm leaving tomorrow to go back to the East Coast. 746 00:28:21,834 --> 00:28:24,635 - Wait, you sold that house? - Yes. 747 00:28:24,704 --> 00:28:25,969 - Oh, come on. - What are we gonna do? 748 00:28:26,038 --> 00:28:27,671 We're here. 749 00:28:27,740 --> 00:28:29,406 - I'm gonna kill you. 750 00:28:33,979 --> 00:28:37,047 [funky music] 751 00:28:37,116 --> 00:28:38,248 - You sold that house? 752 00:28:38,317 --> 00:28:39,583 - Yes. - So you're living here? 753 00:28:39,652 --> 00:28:42,119 - Yeah. Now I'm leaving tomorrow 754 00:28:42,188 --> 00:28:43,420 to go back to the East Coast. 755 00:28:43,489 --> 00:28:44,722 - Oh, come on! - What are we gonna do? 756 00:28:44,790 --> 00:28:45,889 We're here. 757 00:28:45,958 --> 00:28:46,890 - I'm gonna kill you. We're here. 758 00:28:46,959 --> 00:28:48,459 - We're here. 759 00:28:48,527 --> 00:28:49,827 - I was planning on telling you guys there, and you came here. 760 00:28:49,895 --> 00:28:50,894 - I'm gonna choke you out. 761 00:28:50,963 --> 00:28:52,229 - Well, now what are we gonna do? 762 00:28:52,298 --> 00:28:53,797 - I can show you LA. We can do [bleep]. 763 00:28:53,866 --> 00:28:54,798 - You have to. - We can do LA stuff. 764 00:28:54,867 --> 00:28:55,899 - We have 24 hours. 765 00:28:55,968 --> 00:28:57,167 - Yeah, we can go ham in 24 hours. 766 00:28:57,236 --> 00:28:58,569 - All right. You know. - You're an idiot. 767 00:28:58,637 --> 00:29:00,137 - All you need is 24 hours in LA. 768 00:29:00,206 --> 00:29:01,271 - I was right. 769 00:29:01,340 --> 00:29:02,606 - I was right. - We were both right. 770 00:29:02,675 --> 00:29:04,742 - Okay. Listen, it has been lonely. 771 00:29:04,810 --> 00:29:08,645 I spent a lot of time at that house just by myself. 772 00:29:08,714 --> 00:29:10,180 Sometimes you have to know 773 00:29:10,249 --> 00:29:12,449 what's not right in order to figure out what is right. 774 00:29:12,518 --> 00:29:15,786 - It definitely makes me super sad that Vin's been so lonely. 775 00:29:15,855 --> 00:29:18,522 And I knew it. I did have an intuition something was-- 776 00:29:18,591 --> 00:29:19,556 - Yeah, you were right. You were right. 777 00:29:19,625 --> 00:29:22,126 - I'm an em-pith. That's why. 778 00:29:22,194 --> 00:29:24,128 - An empath? - Yes. Empath. Empath. 779 00:29:24,196 --> 00:29:26,463 - An "em-pith." I've never heard of that. 780 00:29:26,532 --> 00:29:27,731 - I'm dying. 781 00:29:27,800 --> 00:29:29,967 [funky music] 782 00:29:30,035 --> 00:29:31,635 - ♪ Look at what I've become ♪ 783 00:29:31,704 --> 00:29:32,770 ♪ Yeah I'm number one ♪ 784 00:29:32,838 --> 00:29:34,571 - Date night is here. 785 00:29:34,640 --> 00:29:35,572 - He's sleeping. 786 00:29:35,641 --> 00:29:36,974 - Coast is clear. 787 00:29:37,042 --> 00:29:41,578 Does this mean we're having relations this evening? 788 00:29:41,647 --> 00:29:43,247 Anyway. 789 00:29:43,315 --> 00:29:46,784 Well, cheers to an amazing date night with Mommy and Daddy. 790 00:29:46,852 --> 00:29:48,652 I also wonder what the girls are doing 791 00:29:48,721 --> 00:29:49,820 over in the West Coast. 792 00:29:49,889 --> 00:29:51,355 - Girls' trip is always fun. 793 00:29:51,423 --> 00:29:53,757 When I did the girls' trip with Jenni and Angelina to Vegas 794 00:29:53,826 --> 00:29:56,393 while you were away on sabbatical... 795 00:29:56,462 --> 00:29:58,428 - Yeah. Uh-huh, I was in prison. 796 00:29:58,497 --> 00:30:00,164 - Yeah, but are we gonna--I'm not gonna say that 797 00:30:00,232 --> 00:30:01,231 in front of the baby. 798 00:30:01,300 --> 00:30:02,366 - Oh. 799 00:30:02,434 --> 00:30:03,667 - We're just gonna say sabbatical. 800 00:30:03,736 --> 00:30:05,202 - There's probably gonna be a time and a place 801 00:30:05,271 --> 00:30:06,303 where I sit them down 802 00:30:06,372 --> 00:30:08,172 and I tell them about Prison Mike. 803 00:30:08,240 --> 00:30:11,175 [bluesy guitar riff] 804 00:30:11,243 --> 00:30:13,177 ♪ ♪ 805 00:30:13,245 --> 00:30:15,112 - No. - I gotta tell 'em. 806 00:30:15,181 --> 00:30:16,113 - Okay. 807 00:30:16,182 --> 00:30:17,714 - We're full-- - Anyway. 808 00:30:17,783 --> 00:30:19,616 - Well, listen, when you were on sabbatical, Jenni, Angelina, 809 00:30:19,685 --> 00:30:22,052 and I went to Vegas, and we had a great time. 810 00:30:22,121 --> 00:30:23,086 - Who's gonna be-- - No drama. 811 00:30:23,155 --> 00:30:24,154 - Who's gonna be-- - No drama. 812 00:30:24,223 --> 00:30:25,656 - Who's gonna mediate out there? 813 00:30:25,724 --> 00:30:27,858 'Cause you know that this is the first time that Angeliner 814 00:30:27,927 --> 00:30:29,126 is gonna be face-to-face. 815 00:30:29,195 --> 00:30:30,327 - Deena. 816 00:30:30,396 --> 00:30:31,662 - I think the way that Angelina 817 00:30:31,730 --> 00:30:33,797 is trying to just start some [bleep] was wrong. 818 00:30:33,866 --> 00:30:35,999 So I know that there's gonna be tons of dramers 819 00:30:36,068 --> 00:30:37,601 going on the West Coast. 820 00:30:37,670 --> 00:30:38,836 I'm glad that I'm not involved. 821 00:30:38,904 --> 00:30:42,940 How do you think it's gonna go? 822 00:30:43,008 --> 00:30:44,575 - ♪ In a brand-new coupe ♪ 823 00:30:44,643 --> 00:30:46,476 ♪ Scootin' through Rodeo and I'm ridin' with your boo ♪ 824 00:30:46,545 --> 00:30:47,678 ♪ And I'm about to drop the roof ♪ 825 00:30:47,746 --> 00:30:49,680 ♪ [indistinct] ♪ 826 00:30:49,748 --> 00:30:51,748 - We got you housewarming gifts. 827 00:30:51,817 --> 00:30:53,517 - Really? - I got you a toaster. 828 00:30:53,586 --> 00:30:55,619 - Even though I don't eat bread. 829 00:30:55,688 --> 00:30:57,387 Oh, God. Oh, I love fern. 830 00:30:57,456 --> 00:30:59,122 - Isn't it so nice? - Is it real? 831 00:30:59,191 --> 00:31:01,024 - Make sure it doesn't wilt. - Fake... 832 00:31:01,093 --> 00:31:02,793 - I'm gonna-- - And plastic just like you. 833 00:31:02,862 --> 00:31:04,194 - I'm gonna-- 834 00:31:04,263 --> 00:31:06,330 - Angelina and Vinny are already bickering. 835 00:31:06,398 --> 00:31:07,464 - Stop. 836 00:31:07,533 --> 00:31:08,565 - I knew you were gonna [bleep] do that. 837 00:31:08,634 --> 00:31:10,701 - I'm taking care of two children. 838 00:31:10,769 --> 00:31:12,603 They're just, like, too much. 839 00:31:12,671 --> 00:31:14,538 All right, Ange, what time is it? 840 00:31:14,607 --> 00:31:15,672 - I think it-- 841 00:31:15,741 --> 00:31:16,673 - She doesn't know how to tell time. 842 00:31:16,742 --> 00:31:17,708 - Is it 8:00? - Yeah. 843 00:31:17,776 --> 00:31:19,076 - Yes, it's 8:00. - It's 8:00. 844 00:31:19,144 --> 00:31:21,778 - So 8:00 p.m., and we have until 8:00 p.m. tomorrow, 845 00:31:21,847 --> 00:31:23,580 so we literally have 24 hours. 846 00:31:23,649 --> 00:31:24,848 - Oh, let's go eat. 847 00:31:24,917 --> 00:31:26,283 There's plenty of sick restaurants in LA. 848 00:31:26,352 --> 00:31:28,652 The other night, I sat right next to Elton John. 849 00:31:28,721 --> 00:31:31,321 - Is he hot? 850 00:31:31,390 --> 00:31:32,489 - No, he's, like, 80 years old. 851 00:31:32,558 --> 00:31:33,557 - Oh. 852 00:31:33,626 --> 00:31:35,158 I don't know who the [bleep] that is. 853 00:31:35,227 --> 00:31:37,327 - All right, well, the clock is ticking. 854 00:31:37,396 --> 00:31:38,762 - Let's go eat dinner! - Let's go to dinner. 855 00:31:38,831 --> 00:31:41,632 My last night in LA is not peaceful anymore. 856 00:31:41,700 --> 00:31:43,200 - 24 hours, Vinny, don't [bleep] it up. 857 00:31:43,269 --> 00:31:46,937 - You better make it worth it, Vin. [bleep]. 858 00:31:47,006 --> 00:31:48,572 - If you want to bring something like that up, 859 00:31:48,641 --> 00:31:49,740 make sure it's true first 860 00:31:49,808 --> 00:31:51,141 and, like, you have a little bit of-- 861 00:31:51,210 --> 00:31:52,609 - How the [bleep] am I gonna make sure it's true? 862 00:31:52,678 --> 00:31:53,844 First of all, I don't know who your [bleep] your girl is. 863 00:31:53,913 --> 00:31:55,145 - So then don't say it. - Oh, my God. 864 00:31:55,214 --> 00:31:59,816 Like, this is not what I wanted to happen. 865 00:31:59,885 --> 00:32:04,588 I left my two kids to come here and deal with two kids. 866 00:32:04,657 --> 00:32:06,123 Enough! 867 00:32:06,191 --> 00:32:09,593 [laughs] 868 00:32:11,230 --> 00:32:12,930 - ♪ Are you ready for the truth? ♪ 869 00:32:12,998 --> 00:32:14,331 ♪ Open wide ♪ 870 00:32:14,400 --> 00:32:16,099 - Welcome to the hottest restaurant 871 00:32:16,168 --> 00:32:20,203 in LA, the London lobby. 872 00:32:20,272 --> 00:32:21,438 - Really, Vinny? 873 00:32:21,507 --> 00:32:23,774 Who the [bleep] eats in a hotel lobby? 874 00:32:23,842 --> 00:32:26,910 I thought Vinny knew all the people that there is to know 875 00:32:26,979 --> 00:32:29,246 and all the big shots here in LA. 876 00:32:29,315 --> 00:32:32,849 But no, we're in the [bleep] lobby of the hotel. 877 00:32:32,918 --> 00:32:34,885 Like, you've got to be [bleep] me. 878 00:32:34,954 --> 00:32:37,688 - Oh, is Jenni making it? - They actually have to 879 00:32:37,756 --> 00:32:39,756 redirect her flight because of the weather. 880 00:32:39,825 --> 00:32:42,960 So instead of it being, like, a 5-hour flight, 881 00:32:43,028 --> 00:32:45,729 it's actually gonna be, like, a 7 1/2 hour flight. 882 00:32:45,798 --> 00:32:48,198 - Remain in designated areas only. 883 00:32:48,267 --> 00:32:49,733 Please refrain from smoking 884 00:32:49,802 --> 00:32:52,769 while walking throughout the building. 885 00:32:52,838 --> 00:32:55,105 - This trip is already off to a rocky start. 886 00:32:55,174 --> 00:32:58,909 Now we're all just stranded in the airport 887 00:32:58,978 --> 00:33:01,712 seeing if a new plane can come. 888 00:33:01,780 --> 00:33:03,580 So, like, hi, roomies. 889 00:33:03,649 --> 00:33:07,250 I'll see you next week at this point. 890 00:33:07,319 --> 00:33:09,619 - And wait till she gets here 891 00:33:09,688 --> 00:33:11,688 and finds out you leave tomorrow. 892 00:33:11,757 --> 00:33:14,157 - Well, good luck to you. - It's all right. 893 00:33:14,226 --> 00:33:16,593 We're gonna make the best out of this 24 hours. 894 00:33:20,399 --> 00:33:21,932 So my worst fear, 895 00:33:22,001 --> 00:33:25,602 I'm stuck with friggin' Angelina and Vinny by myself. 896 00:33:25,671 --> 00:33:27,371 I'm definitely gonna have to keep things on track, 897 00:33:27,439 --> 00:33:29,039 'cause I just want to have fun. 898 00:33:32,711 --> 00:33:34,745 So Vinny's going back to the East Coast. 899 00:33:34,813 --> 00:33:38,315 - Back to East Coast; the prodigal son is returning. 900 00:33:38,384 --> 00:33:40,751 I need a place to say. Can I stay with you? 901 00:33:40,819 --> 00:33:41,752 - No. - Come on. 902 00:33:41,820 --> 00:33:42,953 - You can stay with me, Vin. 903 00:33:43,022 --> 00:33:45,389 - If I kick Chris out, then you can stay. 904 00:33:45,457 --> 00:33:47,357 - Oh, my Lord. 905 00:33:47,426 --> 00:33:49,793 - What was the side piece's name? 906 00:33:49,862 --> 00:33:51,228 [laughter] 907 00:33:51,296 --> 00:33:54,197 - How old's your baby? - Oh, my Lord. 908 00:33:54,266 --> 00:33:57,734 - What do you mean by that? - Oh, I don't know. 909 00:33:57,803 --> 00:34:01,805 - By making up lies about me, Angelina crossed the line 910 00:34:01,874 --> 00:34:04,474 and I'm still pissed as [bleep]. 911 00:34:04,543 --> 00:34:05,742 Do you have something that you want to say? 912 00:34:05,811 --> 00:34:07,511 - Oh, my God. - You guys are gonna continue? 913 00:34:07,579 --> 00:34:09,613 - Do you have anything you want to ask me? 914 00:34:09,681 --> 00:34:11,815 - Oh, God. 915 00:34:11,884 --> 00:34:15,152 Jenni? Where's Jenni? I need to get out of here. 916 00:34:15,220 --> 00:34:18,155 [upbeat quirky music] 917 00:34:18,223 --> 00:34:20,791 ♪ ♪ 918 00:34:20,859 --> 00:34:23,560 Jenni, please, get here soon. - You guys are gonna continue? 919 00:34:23,629 --> 00:34:24,961 - Do you have anything you want to ask me? 920 00:34:25,030 --> 00:34:27,130 - You guys are gonna continue to go back and forth, 921 00:34:27,199 --> 00:34:30,934 and you're gonna say little things, just say it. 922 00:34:31,003 --> 00:34:32,436 - Um... - So what have you heard? 923 00:34:32,504 --> 00:34:34,404 - Well, it's actually Chris that heard. 924 00:34:34,473 --> 00:34:36,907 - Who is the girl? - I don't know. 925 00:34:36,975 --> 00:34:38,909 - Do you know the guy that said it? 926 00:34:38,977 --> 00:34:40,010 - I don't know. 927 00:34:40,079 --> 00:34:41,244 - But then you would--you would think 928 00:34:41,313 --> 00:34:42,345 she would come to Vinny, 929 00:34:42,414 --> 00:34:43,680 because she wants Vinny's money, no? 930 00:34:43,749 --> 00:34:44,748 - That's not my problem. None of this is my problem. 931 00:34:44,817 --> 00:34:45,982 All I'm saying is what I heard. 932 00:34:46,051 --> 00:34:48,852 You know, Angelina, her life is crazy messy. 933 00:34:48,921 --> 00:34:53,623 And she just wants to spread the chaos out to other people. 934 00:34:53,692 --> 00:34:54,925 - People say a lot of [bleep] about me 935 00:34:54,993 --> 00:34:56,893 that's true or whatever, but I'm just saying. 936 00:34:56,962 --> 00:35:01,832 - So it's not right of you and Chris to be on camera 937 00:35:01,900 --> 00:35:05,335 and make up such a crazy lie about me. 938 00:35:05,404 --> 00:35:06,436 That's a real rumor. 939 00:35:06,505 --> 00:35:07,671 - That's not my problem. 940 00:35:07,739 --> 00:35:09,172 You should take this up with Chris. 941 00:35:09,241 --> 00:35:10,207 - I'll take it up with Chris too. 942 00:35:10,275 --> 00:35:11,575 - Okay, so tell him that. 943 00:35:11,643 --> 00:35:13,510 - And I'll take it up with you. - So dramatic. 944 00:35:13,579 --> 00:35:15,912 It's, like, what are you, a [bleep] big baby? 945 00:35:15,981 --> 00:35:17,280 - Both of you said it. - I don't care. 946 00:35:17,349 --> 00:35:18,648 - Both of you said it. - We did say it. 947 00:35:18,717 --> 00:35:20,150 Word on the street. Word on the street. 948 00:35:20,219 --> 00:35:21,451 - It's the thirstiest thing I've ever seen. 949 00:35:21,520 --> 00:35:23,153 - Everyone says "word on the street" with me. 950 00:35:23,222 --> 00:35:25,122 They were all meeting up at each other's houses 951 00:35:25,190 --> 00:35:26,790 talking about my rumor and [bleep]. 952 00:35:26,859 --> 00:35:28,125 - So why are you making that [bleep] up? 953 00:35:28,193 --> 00:35:29,226 - Are you kidding me right now? 954 00:35:29,294 --> 00:35:30,227 - That's a big thing to make up. 955 00:35:30,295 --> 00:35:31,394 - Give me a break. 956 00:35:31,463 --> 00:35:34,764 People say stuff about me all the time. 957 00:35:34,833 --> 00:35:37,067 What am I gonna do? Like, we said it. That's it. 958 00:35:37,136 --> 00:35:38,668 - If you want to bring something like that up, 959 00:35:38,737 --> 00:35:40,704 make sure it's true first and like you have a little bit of-- 960 00:35:40,772 --> 00:35:42,072 - How the [bleep] am I gonna make sure it's true? 961 00:35:42,141 --> 00:35:43,206 - So then don't say it. 962 00:35:43,275 --> 00:35:46,710 - This is not what I wanted to happen. 963 00:35:46,778 --> 00:35:47,777 - It's not real. 964 00:35:47,846 --> 00:35:48,778 - You can't shoot the messenger. 965 00:35:48,847 --> 00:35:50,647 - Say it to me. Say it to me. 966 00:35:50,716 --> 00:35:52,649 - This was supposed to be a wellness check on Vinny, 967 00:35:52,718 --> 00:35:57,053 not a let's piss Vinny off trip. I can't. 968 00:35:57,122 --> 00:35:58,321 - You passed it on. - First of all, 969 00:35:58,390 --> 00:35:59,322 how are you gonna shoot the messenger and me? 970 00:35:59,391 --> 00:36:00,457 - You know exactly--you guys 971 00:36:00,526 --> 00:36:01,892 both knew exactly what you were doing. 972 00:36:01,960 --> 00:36:03,026 - Call Chris yourself. 973 00:36:03,095 --> 00:36:04,528 - Okay, call him. 974 00:36:04,596 --> 00:36:06,530 - He's sleeping right now, actually. He has work. 975 00:36:06,598 --> 00:36:07,797 - What do you think, D? 976 00:36:07,866 --> 00:36:09,966 - I think that I wish Jenni was here. 977 00:36:10,035 --> 00:36:12,335 [laughs] 978 00:36:12,404 --> 00:36:13,336 I wanna kill myself. 979 00:36:13,405 --> 00:36:14,504 - I'm not that mad. 980 00:36:14,573 --> 00:36:16,673 - [bleep]. 981 00:36:19,411 --> 00:36:22,345 [funky music] 982 00:36:22,414 --> 00:36:24,347 - People get [bleep] about me or whatever, 983 00:36:24,416 --> 00:36:25,715 and they [bleep] bring it here, 984 00:36:25,784 --> 00:36:27,250 so the [bleep] are you talking about? 985 00:36:27,319 --> 00:36:28,952 - I don't. But you're admitting that's what people do. 986 00:36:29,021 --> 00:36:31,221 So that's what you did. What do you think, D? 987 00:36:31,290 --> 00:36:32,222 - I wish Jenni was here. 988 00:36:32,291 --> 00:36:34,591 [laughs] 989 00:36:34,660 --> 00:36:37,360 These two are totally wasting our 24 hours here. 990 00:36:37,429 --> 00:36:38,695 - You're being an asshole now. 991 00:36:38,764 --> 00:36:40,797 - I'm frickin' starting to get annoyed. 992 00:36:40,866 --> 00:36:42,432 All right, did we get it out of our systems? 993 00:36:42,501 --> 00:36:43,900 - I don't know. - No, we didn't. 994 00:36:43,969 --> 00:36:46,036 We still have time. - I'm gonna go to the bathroom. 995 00:36:46,104 --> 00:36:47,470 Just need to get out of here for a minute. 996 00:36:47,539 --> 00:36:48,471 - You're just making up something. 997 00:36:48,540 --> 00:36:50,073 - Some people make it-- 998 00:36:50,142 --> 00:36:51,308 - If you're gonna--if you're gonna say something that big, 999 00:36:51,376 --> 00:36:52,676 I'm just saying, have something to back it up. 1000 00:36:52,744 --> 00:36:53,843 - You know how many things I've had to go through? 1001 00:36:53,912 --> 00:36:55,045 Like, are you kidding me? 1002 00:36:55,113 --> 00:36:56,513 - So that means I have to go through them 1003 00:36:56,582 --> 00:36:57,981 because you had to go through them? 1004 00:36:58,050 --> 00:37:00,383 - Allegations happen about me all the time, sweetie pie. 1005 00:37:00,452 --> 00:37:02,552 - I don't give a [bleep]. You're not me. 1006 00:37:02,621 --> 00:37:05,222 Vinny, everybody makes up [bleep] 1007 00:37:05,290 --> 00:37:07,157 something about each and every one of us. 1008 00:37:07,226 --> 00:37:08,792 - We're gonna do it to each other? 1009 00:37:08,860 --> 00:37:11,061 - Who gives a [bleep]? You're looking at me here, 1010 00:37:11,129 --> 00:37:13,863 the person that has been through all of that [bleep]. 1011 00:37:13,932 --> 00:37:15,665 - Hmm? - You're gonna tell me? 1012 00:37:15,734 --> 00:37:16,866 - You have the right to say whatever you want. 1013 00:37:16,935 --> 00:37:20,036 - So, so-- - But now I don't--with you. 1014 00:37:20,105 --> 00:37:21,104 - Thank you. Thank you. 1015 00:37:21,173 --> 00:37:22,806 - Of course. 1016 00:37:22,874 --> 00:37:26,643 - I just needed a little break. - Yeah. No, I feel you. 1017 00:37:26,712 --> 00:37:29,045 No, I'm not doing this. I'm not. I'm not doing it. 1018 00:37:29,114 --> 00:37:30,547 - Vinny... - Angelina... 1019 00:37:30,616 --> 00:37:31,848 - I'm done. - I'm not doing it. 1020 00:37:31,917 --> 00:37:33,416 - I've had enough for the night. 1021 00:37:33,485 --> 00:37:34,851 Want to play [...] musical chairs, bitch? 1022 00:37:34,920 --> 00:37:37,921 - I'm not doing it. - Sit down [indistinct]. 1023 00:37:37,990 --> 00:37:43,226 - Stop, bro. Stop. Sit down. Sit down. 1024 00:37:43,295 --> 00:37:49,666 - Asshole. - It's a lot over there. 1025 00:37:49,735 --> 00:37:51,034 - You lost me as, like, a good friend. 1026 00:37:51,103 --> 00:37:53,370 - Okay, well, I don't [bleep] with you then. 1027 00:37:53,438 --> 00:37:54,671 - That's completely fine. 1028 00:37:54,740 --> 00:37:58,775 - And then I don't [bleep] with you then. 1029 00:37:58,844 --> 00:38:00,410 You're so annoying. I can't. 1030 00:38:00,479 --> 00:38:02,946 - Angelina and Chris, unfortunately, 1031 00:38:03,015 --> 00:38:06,549 lost me as a friend after doing something like this. 1032 00:38:06,618 --> 00:38:07,951 You know, we could all hang out. 1033 00:38:08,020 --> 00:38:11,187 But they're just not in my circle of trust anymore. 1034 00:38:11,256 --> 00:38:14,858 Here's my circle of trust. And here's Angelina and Chris. 1035 00:38:14,926 --> 00:38:16,993 - Why do I always got to do this with all of you? Like-- 1036 00:38:17,062 --> 00:38:20,397 - We fight with each other for ten years straight, okay? 1037 00:38:20,465 --> 00:38:21,598 - I understand that, but-- 1038 00:38:21,667 --> 00:38:24,000 - And that's fine. That's all good. 1039 00:38:24,069 --> 00:38:26,136 - Oh, wait, is that going to our table? 1040 00:38:26,204 --> 00:38:27,304 - Yeah. 1041 00:38:27,372 --> 00:38:29,973 - Do you mind if I take it in? - Sure. 1042 00:38:30,042 --> 00:38:32,008 - Do you have a candle by any chance? 1043 00:38:32,077 --> 00:38:33,943 Thank you. Just one candle. 1044 00:38:34,012 --> 00:38:36,479 I'm just trying to break something up possibly. 1045 00:38:36,548 --> 00:38:37,781 Ooh, I burned myself. 1046 00:38:37,849 --> 00:38:38,982 - This is something different. 1047 00:38:39,051 --> 00:38:40,383 - How is it any more different... 1048 00:38:40,452 --> 00:38:41,718 - It's different. 1049 00:38:41,787 --> 00:38:43,086 - Than me walking into a [bleep] guy's apartment, 1050 00:38:43,155 --> 00:38:45,522 and everybody was talking about that [bleep] 1051 00:38:45,590 --> 00:38:48,124 before there was any videos that were arising? 1052 00:38:48,193 --> 00:38:49,592 - That wasn't me. 1053 00:38:49,661 --> 00:38:51,795 - What if I texted that girl right now from his phone... 1054 00:38:51,863 --> 00:38:53,763 - Oh, do it. - And I was just like, 1055 00:38:53,832 --> 00:38:55,632 "Can you send me Angelina's clips"? 1056 00:38:55,701 --> 00:38:58,368 - Hello. - Oh, my God. It's happening. 1057 00:38:58,437 --> 00:39:02,706 But at least it looks like you're cheating. 1058 00:39:02,774 --> 00:39:03,940 Come on. That [bleep] 1059 00:39:04,009 --> 00:39:06,476 is at least a little bit of a breadcrumb trail. 1060 00:39:06,545 --> 00:39:08,778 - Vinny, everybody says what the [bleep] they hear about me. 1061 00:39:08,847 --> 00:39:10,480 And I don't have a heart attack. 1062 00:39:10,549 --> 00:39:12,215 What are you, a [bleep] big baby? 1063 00:39:12,284 --> 00:39:13,883 You're really that mad that I said something? 1064 00:39:13,952 --> 00:39:15,218 - Do I look mad to you? 1065 00:39:15,287 --> 00:39:16,553 - No, but you're just trying to be a dick, so... 1066 00:39:16,621 --> 00:39:18,688 - No, I'm not mad. I just don't [bleep] with you. 1067 00:39:18,757 --> 00:39:19,923 - Shut up. 1068 00:39:19,991 --> 00:39:23,626 - But I do have to worry about snake in the grass. 1069 00:39:23,695 --> 00:39:28,298 - ♪ Happy birthday to you ♪ 1070 00:39:28,367 --> 00:39:29,466 [laughter] 1071 00:39:29,534 --> 00:39:32,135 ♪ Happy birthday ♪ 1072 00:39:32,204 --> 00:39:34,704 - Oh, God. She's gonna-- - I'm gonna pee my pants. 1073 00:39:34,773 --> 00:39:35,839 ♪ To you ♪ 1074 00:39:35,907 --> 00:39:37,774 - That was actually really funny. 1075 00:39:37,843 --> 00:39:40,110 - Well, who wants to make a wish? 1076 00:39:40,178 --> 00:39:42,278 - How about I will? - I think that-- 1077 00:39:42,347 --> 00:39:44,514 - I wish it would stop. 1078 00:39:44,583 --> 00:39:46,182 - So Vinny says I'm a snake in the grass. 1079 00:39:46,251 --> 00:39:47,484 - Oh, my God. We're still going? 1080 00:39:47,552 --> 00:39:51,521 I wish you would stop again. 1081 00:39:51,590 --> 00:39:53,156 - So we're good. So we're good, right? 1082 00:39:53,225 --> 00:39:54,424 - No. - Okay. 1083 00:39:54,493 --> 00:39:56,292 - Oh, my God. You're perfect. I swear. You-- 1084 00:39:56,361 --> 00:39:57,427 - I didn't say I was perfect. 1085 00:39:57,496 --> 00:39:59,229 - What are we--what are we doing? 1086 00:39:59,297 --> 00:40:01,131 - We fight every day. I'm not [bleep] perfect. 1087 00:40:01,199 --> 00:40:03,633 - Sick a 24-hour trip. 1088 00:40:03,702 --> 00:40:08,838 I left my two kids to come here and deal with two kids. 1089 00:40:08,907 --> 00:40:10,740 Enough! You're done. Stop fighting. 1090 00:40:10,809 --> 00:40:13,109 Let me put you both in your rooms. 1091 00:40:13,178 --> 00:40:15,779 Let me see your watch. 1092 00:40:15,847 --> 00:40:18,915 We have 21 1/2 hours left. 1093 00:40:18,984 --> 00:40:21,451 - That's plenty of time. - So let's get a good night's 1094 00:40:21,520 --> 00:40:25,155 sleep, wake up early, and hit LA streets. 1095 00:40:25,223 --> 00:40:28,925 I'm praying Vinny goes to sleep and Angelina goes to sleep, 1096 00:40:28,994 --> 00:40:31,428 they got whatever they had to say off their chest, 1097 00:40:31,496 --> 00:40:35,165 and tomorrow we could start off fresh and new. 1098 00:40:35,233 --> 00:40:37,700 - You know, Vinny, he doesn't realize this, 1099 00:40:37,769 --> 00:40:39,436 but he met his match when he met me. 1100 00:40:39,504 --> 00:40:41,271 - Listen, we're cool. - [bleep] off. 1101 00:40:41,339 --> 00:40:42,939 - We're cool. I don't like you. But we're cool. 1102 00:40:43,008 --> 00:40:45,308 - Yo, I will slap you up. I'm gonna slap you. 1103 00:40:45,377 --> 00:40:46,342 - You're gonna slap me up? 1104 00:40:46,411 --> 00:40:50,947 - No, no. No hitting, no hitting. 1105 00:40:52,851 --> 00:40:53,917 - He was like, "You and your [bleep] husband are snakes, 1106 00:40:53,985 --> 00:40:55,385 and I'm gonna say it your husband's face." 1107 00:40:55,454 --> 00:40:56,386 I'm like, "You're gonna say it's to Chris' face really?" 1108 00:40:56,455 --> 00:40:57,720 - He's a little [bleep] pussy. 1109 00:40:57,789 --> 00:40:59,255 Wish I was there to [bleep] smack him. 1110 00:40:59,324 --> 00:41:00,957 - You get mad at me for other things, 1111 00:41:01,026 --> 00:41:03,693 and your payback is coming on the show and spreading a rumor. 1112 00:41:03,762 --> 00:41:04,928 - It's not payback. 1113 00:41:04,996 --> 00:41:06,062 - I just think you're being really defensive, 1114 00:41:06,131 --> 00:41:07,297 because you know what you did was wrong. 1115 00:41:07,365 --> 00:41:08,598 - Can we just eat and not fight? 1116 00:41:08,667 --> 00:41:09,732 - Shut the [bleep] up. - That's my opinion. 1117 00:41:09,801 --> 00:41:11,100 - Oh, [bleep]. - Can we have the check?