1
00:00:01,469 --> 00:00:03,869
is on the East Coast.
I need y'all to come through.
2
00:00:06,807 --> 00:00:08,107
- Now that I'm on
the West Coast,
3
00:00:08,175 --> 00:00:10,309
people are all getting together
on the East Coast.
4
00:00:10,378 --> 00:00:12,144
- Where is Chris?
- Why do you give a [bleep]?
5
00:00:12,213 --> 00:00:13,812
- Is the side piece here?
6
00:00:13,881 --> 00:00:16,482
- Angelina, how far away
are we from Old Bridge?
7
00:00:16,550 --> 00:00:18,283
We can go check in
on the side piece.
8
00:00:18,352 --> 00:00:21,186
- [bleep] off. People always
spread rumors about me.
9
00:00:21,255 --> 00:00:23,155
Maybe I should say
I heard rumor about them.
10
00:00:24,125 --> 00:00:25,157
- Oh, damn!
11
00:00:26,694 --> 00:00:28,060
- ♪ Get crazy, get wild ♪
12
00:00:28,129 --> 00:00:29,294
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
13
00:00:29,363 --> 00:00:30,562
- Party's here!
14
00:00:30,631 --> 00:00:32,097
- The Situation
is under construction.
15
00:00:32,166 --> 00:00:37,102
- We're so classy now.
16
00:00:37,171 --> 00:00:39,505
- On the seventh day,
it'll be lit.
17
00:00:39,573 --> 00:00:42,107
- Get the frig out of here,
you crazy!
18
00:00:42,176 --> 00:00:43,976
- Um, hello?
19
00:00:44,045 --> 00:00:46,879
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
20
00:00:48,682 --> 00:00:50,115
- ♪ Big girl
with big boss energy ♪
21
00:00:50,184 --> 00:00:52,885
♪ Big world,
The people gonna remember me ♪
22
00:00:52,953 --> 00:00:56,288
- Angelina, how far away
are we from Old Bridge?
23
00:00:56,357 --> 00:00:57,356
- [bleep] off.
24
00:00:57,425 --> 00:01:01,393
- Oh, [bleep]. Oh, damn.
25
00:01:01,462 --> 00:01:04,163
- Just let it go. Let's go on.
26
00:01:04,231 --> 00:01:06,632
- Oh, [bleep] that.
Like, I'm pissed off right now.
27
00:01:06,700 --> 00:01:07,933
No, I'm just pissed.
28
00:01:08,002 --> 00:01:10,736
The roommates always
make up rumors about me.
29
00:01:10,805 --> 00:01:12,404
And I think that they deserve
a little taste
30
00:01:12,473 --> 00:01:13,906
of their own medicine
at this point.
31
00:01:15,576 --> 00:01:18,243
I could definitely come up
with something outrageous,
32
00:01:18,312 --> 00:01:21,113
but, mmm, I don't know
which one it's gonna be.
33
00:01:21,182 --> 00:01:22,714
What about Pauly?
He just kind of, like,
34
00:01:22,783 --> 00:01:24,917
made a joke
about the Old Bridge thing.
35
00:01:24,985 --> 00:01:26,585
Or even freaking Jenni.
36
00:01:27,888 --> 00:01:29,655
But you know what?
Vinny's not here.
37
00:01:29,723 --> 00:01:31,056
So at this point,
I'm just gonna [bleep]
38
00:01:31,125 --> 00:01:32,958
with him a little bit.
39
00:01:33,027 --> 00:01:35,194
But what am I gonna say?
40
00:01:35,262 --> 00:01:36,662
[laughs]
41
00:01:38,566 --> 00:01:40,199
Like, what the [bleep]
did you come here for?
42
00:01:40,267 --> 00:01:42,000
- But this is
a monumental moment for me.
43
00:01:42,069 --> 00:01:43,335
I have something really--
- What? Are you pregnant?
44
00:01:43,404 --> 00:01:44,870
- No.
45
00:01:44,939 --> 00:01:46,505
- You [bleep] got
somebody pregnant?
46
00:01:46,574 --> 00:01:48,574
- No, no, no.
- Mmm.
47
00:01:48,642 --> 00:01:51,944
Yo, word on the street
is Vinny got a girl pregnant.
48
00:01:52,012 --> 00:01:54,446
- Oh, damn.
- Oh, my Lord.
49
00:01:54,515 --> 00:01:56,048
- Hold on, hold on, hold on.
50
00:01:56,117 --> 00:01:58,851
My side piece
didn't get anyone pregnant.
51
00:01:58,919 --> 00:02:00,018
- Angeliners, are you serious?
52
00:02:00,087 --> 00:02:01,019
Or are you joking?
'Cause this is--
53
00:02:01,088 --> 00:02:02,421
- The streets are talking.
54
00:02:02,490 --> 00:02:04,356
This is something that
they always use all the time.
55
00:02:04,425 --> 00:02:07,159
- There was tons of messiness
out in the streets.
56
00:02:07,228 --> 00:02:09,728
- Do you have a boyfriend?
The streets are talking.
57
00:02:09,797 --> 00:02:13,465
- Now it's my turn.
- Oh, stop it. Really?
58
00:02:13,534 --> 00:02:15,000
I'll be honest with you.
I would have heard this.
59
00:02:15,069 --> 00:02:18,470
The Investigations
would have known such.
60
00:02:18,539 --> 00:02:21,373
So I'm thinking to myself,
this may be up a smudgery.
61
00:02:21,442 --> 00:02:22,908
- She's lying.
62
00:02:22,977 --> 00:02:26,545
Angelina and Chris
are just so over
63
00:02:26,614 --> 00:02:28,647
all the drama being about them.
64
00:02:28,716 --> 00:02:32,684
They're like, "How can I get
the attention off of us?
65
00:02:32,753 --> 00:02:34,653
Let me make up a rumor
about Vinny."
66
00:02:34,722 --> 00:02:36,288
- I think she's pranking us,
bro.
67
00:02:36,357 --> 00:02:38,891
I feel really weird right now
that Vinny can't be here
68
00:02:38,959 --> 00:02:42,628
to defend himself with
some crazy, outlandish rumor.
69
00:02:42,696 --> 00:02:46,265
I'm FaceTiming Vinny
the Keto Chooch.
70
00:02:46,333 --> 00:02:49,034
Hey! What's up, side piece?
71
00:02:49,103 --> 00:02:52,304
- What's up, my boo?
- Yo, Chris misses you, bro.
72
00:02:52,373 --> 00:02:54,540
- Congratulations, by the way.
- Heard what?
73
00:02:54,608 --> 00:02:56,041
- I heard you got
somebody pregnant.
74
00:02:56,110 --> 00:02:57,476
- Oh, my God.
75
00:02:57,545 --> 00:03:00,012
- Oh, damn!
- Are you kidding me, bro?
76
00:03:00,080 --> 00:03:02,848
First off, I don't even
believe this rumor.
77
00:03:02,917 --> 00:03:06,185
Secondly, I cannot believe
the fact that, like,
78
00:03:06,253 --> 00:03:09,288
Chris has the audacity
to ask him over FaceTime.
79
00:03:09,356 --> 00:03:12,457
Like, you're spreading
a rumor like corona
80
00:03:12,526 --> 00:03:14,426
was spread around the world.
81
00:03:14,495 --> 00:03:16,228
- He's red. He's red.
82
00:03:16,297 --> 00:03:18,197
- You can't get pregnant
by the mouth.
83
00:03:18,265 --> 00:03:21,567
- This rumor, I would think
that I would know about it.
84
00:03:21,635 --> 00:03:23,001
- Yo, these streets
are talking.
85
00:03:23,070 --> 00:03:24,736
- You would think
that she would tell me
86
00:03:24,805 --> 00:03:27,606
before she would tell Angelina
and Chris.
87
00:03:27,675 --> 00:03:29,875
Obviously, it's not true.
88
00:03:29,944 --> 00:03:31,743
- Cheers to you,
you [bleep] asshole.
89
00:03:31,812 --> 00:03:34,513
All the roomies
have said rumors about me.
90
00:03:34,582 --> 00:03:37,549
So, Vinny,
like, how does it feel?
91
00:03:37,618 --> 00:03:38,550
- All right, bro.
92
00:03:38,619 --> 00:03:39,985
Well, we all miss
you over here.
93
00:03:40,054 --> 00:03:41,820
We're gonna come check you
out in LA some point.
94
00:03:41,889 --> 00:03:43,288
- We miss you, Vin.
95
00:03:43,357 --> 00:03:45,324
This isn't something
you joke about, you know?
96
00:03:45,392 --> 00:03:48,026
So I feel like this
could make things even worse
97
00:03:48,095 --> 00:03:50,329
between Vinny and Angelina
at this point.
98
00:03:50,397 --> 00:03:53,332
It's just gonna be
a frickin' nightmare.
99
00:03:53,400 --> 00:03:55,667
This is a real low blow.
100
00:03:55,736 --> 00:03:57,502
- You miss me the most,
you [bleep]?
101
00:03:57,571 --> 00:04:00,072
- Angelina says, "[bleep] off."
102
00:04:00,140 --> 00:04:02,307
- That was a very
successful call.
103
00:04:02,376 --> 00:04:05,911
- I'm just kind of speechless,
because it's not true.
104
00:04:05,980 --> 00:04:06,912
And it's gossip.
105
00:04:06,981 --> 00:04:08,413
For people who, like,
106
00:04:08,482 --> 00:04:10,782
want people to stay out
of their relationship,
107
00:04:10,851 --> 00:04:15,387
they're getting very messy in,
like, another person's life.
108
00:04:15,456 --> 00:04:17,055
- Are you missing
your side piece?
109
00:04:17,124 --> 00:04:19,258
- Actually, it's weird to be
in New Jersey
110
00:04:19,326 --> 00:04:21,126
without my side piece.
111
00:04:21,195 --> 00:04:23,395
- But he has been more active
in group chat lately.
112
00:04:23,464 --> 00:04:25,264
- He has.
- Which I think he misses us.
113
00:04:25,332 --> 00:04:26,465
- Yeah, he misses us.
- I think he misses up.
114
00:04:26,533 --> 00:04:27,599
- Yeah, something's up.
115
00:04:27,668 --> 00:04:28,700
He's been calling me
an awful lot.
116
00:04:28,769 --> 00:04:30,602
- You think he's homesick?
- Yeah.
117
00:04:30,671 --> 00:04:32,471
- I'd love to go to LA.
- Yeah!
118
00:04:32,539 --> 00:04:34,239
- Jersey Shore takes
on Hollywood.
119
00:04:34,308 --> 00:04:35,741
- Do I have to go?
I don't think I'm gonna go.
120
00:04:35,809 --> 00:04:38,243
- You have to go.
- He'll be too excited.
121
00:04:38,312 --> 00:04:40,045
- You will make plenty of time
to see the Keto Guido.
122
00:04:40,114 --> 00:04:42,047
- No, he'll [bleep] his pants
if he sees me.
123
00:04:42,116 --> 00:04:43,248
- Oh, man.
124
00:04:43,317 --> 00:04:45,117
- So when Vinny first moved out
to LA,
125
00:04:45,185 --> 00:04:47,619
he was very, very quiet
in group chat.
126
00:04:47,688 --> 00:04:49,955
Like, you could tell he was,
like, living his best life.
127
00:04:50,024 --> 00:04:52,457
And now all of a sudden
Vinny's crawled back
128
00:04:52,526 --> 00:04:54,793
to us in group chat,
and he's talking more.
129
00:04:54,862 --> 00:04:58,797
And I feel like he misses us,
and I feel like he's homesick.
130
00:04:58,866 --> 00:05:00,666
Maybe we should go
and check on him.
131
00:05:00,734 --> 00:05:03,135
- Guys, I gotta get to it.
Somebody gotta play the music.
132
00:05:03,203 --> 00:05:05,637
- Yes, yes. Yeah, we got to get
back to the kids.
133
00:05:05,706 --> 00:05:08,307
- Yep, yep.
- JWOWW, neighbor.
134
00:05:08,375 --> 00:05:10,542
- See you.
- Bye, guys.
135
00:05:10,611 --> 00:05:11,843
- Romeo is flipping out.
136
00:05:11,912 --> 00:05:13,412
- I know.
We're on our way home.
137
00:05:13,480 --> 00:05:16,181
- ♪ I've been going out
every day and night ♪
138
00:05:16,250 --> 00:05:18,717
♪ Looking for a fire
to light up my life ♪
139
00:05:18,786 --> 00:05:20,752
- Well,
tonight was interesting.
140
00:05:20,821 --> 00:05:23,822
They always got something.
It never fails.
141
00:05:23,891 --> 00:05:25,791
Angelina steps
out of the drama,
142
00:05:25,859 --> 00:05:27,626
and then she's like,
"You know what? I'm bored.
143
00:05:27,695 --> 00:05:30,429
Let me just, like,
wheel some more back in."
144
00:05:30,497 --> 00:05:32,631
I just--it's gonna
probably become a thing.
145
00:05:32,700 --> 00:05:34,933
- When the [bleep] did
I make up a lie about you?
146
00:05:35,002 --> 00:05:36,001
- It's not real.
147
00:05:36,070 --> 00:05:37,135
- You can't shoot
the messenger.
148
00:05:37,204 --> 00:05:38,704
- Say it to me. Say it to me.
149
00:05:38,772 --> 00:05:42,441
- You're being an asshole now.
- Isn't she tired of it?
150
00:05:42,509 --> 00:05:46,178
- You would think.
151
00:05:46,246 --> 00:05:49,014
- 'Cause everything they say
is 100% factual
152
00:05:49,083 --> 00:05:50,515
when they got no [bleep] proof.
153
00:05:50,584 --> 00:05:52,818
Just like somebody said stuff
about me
154
00:05:52,886 --> 00:05:56,355
and that kid from Old Bridge.
And now it's about Vinny.
155
00:05:56,423 --> 00:05:58,290
Now he knows
what it feels like.
156
00:05:58,359 --> 00:06:01,259
They could say whatever they
want about our relationship.
157
00:06:01,328 --> 00:06:02,260
- Exactly.
But what you say to them--
158
00:06:02,329 --> 00:06:03,595
- Now I'm getting pissed.
159
00:06:03,664 --> 00:06:04,930
Listen, I actually
didn't even explain anything.
160
00:06:04,998 --> 00:06:06,098
I was just making
a joke out of it.
161
00:06:06,166 --> 00:06:07,999
It was really my husband
that [bleep].
162
00:06:08,068 --> 00:06:10,435
- I heard you got
somebody pregnant.
163
00:06:10,504 --> 00:06:13,972
- So let...
164
00:06:14,041 --> 00:06:15,474
Don't talk to me, Vinny.
165
00:06:15,542 --> 00:06:17,843
Talk to my husband.
166
00:06:17,911 --> 00:06:19,277
I'm so used to this [bleep].
167
00:06:19,346 --> 00:06:22,013
Like, I'm just, like,
it's another--it's another day.
168
00:06:22,082 --> 00:06:25,784
It's another [bleep].
169
00:06:25,853 --> 00:06:27,352
Let's go to Headliners.
- I'm not going to Headliners.
170
00:06:27,421 --> 00:06:28,353
- You sure you don't want
to go?
171
00:06:28,422 --> 00:06:29,488
- I don't want to go.
172
00:06:29,556 --> 00:06:31,089
I'm tired anyway.
- I know. I'm shot.
173
00:06:31,158 --> 00:06:32,958
But I'm still going out!
174
00:06:33,026 --> 00:06:34,326
- Of course you are.
175
00:06:34,395 --> 00:06:38,096
- Angeliners loves
the club scene.
176
00:06:38,165 --> 00:06:39,164
- ♪ I'ma do it ♪
177
00:06:39,233 --> 00:06:40,665
[cheers and applause]
178
00:06:40,734 --> 00:06:43,201
♪ ♪
179
00:06:43,270 --> 00:06:45,837
- We're here!
180
00:06:45,906 --> 00:06:49,274
♪ ♪
181
00:06:54,181 --> 00:06:57,115
[light funky music]
182
00:06:57,184 --> 00:06:58,550
♪ ♪
183
00:06:58,619 --> 00:07:00,385
- ♪ We both had a hundred
chances ♪
184
00:07:00,454 --> 00:07:03,021
♪ Couldn't figure out
the answers ♪
185
00:07:03,090 --> 00:07:06,858
♪ We were doing
different dances ♪
186
00:07:06,927 --> 00:07:09,661
- Last night was fun.
Very grimy.
187
00:07:09,730 --> 00:07:12,030
They just manifest
and throw [bleep] out there
188
00:07:12,099 --> 00:07:13,598
and see what sticks or not.
- Yeah.
189
00:07:13,667 --> 00:07:15,600
- They thought it was like
a dismissive prank.
190
00:07:15,669 --> 00:07:17,035
I think that's [bleep] up.
191
00:07:17,104 --> 00:07:19,738
- Why, though?
What's the purpose?
192
00:07:19,807 --> 00:07:22,307
- To draw attention
away from them.
193
00:07:22,376 --> 00:07:24,609
This is just
very typical Angelina.
194
00:07:24,678 --> 00:07:27,412
Like, she's just making
something out of nothing.
195
00:07:27,481 --> 00:07:29,748
She lives for the drama.
196
00:07:29,817 --> 00:07:33,151
- That was so [bleep] up.
That's [bleep] gross.
197
00:07:33,220 --> 00:07:34,853
Where's my lawyer?
Asshole.
198
00:07:34,922 --> 00:07:38,290
I will [bleep] you up,
you stupid bitch.
199
00:07:38,358 --> 00:07:40,058
- Would you be mad
if that was a rumor about you?
200
00:07:40,127 --> 00:07:43,562
- Yeah, I would.
I'm sure he is pissed.
201
00:07:43,630 --> 00:07:45,664
- I want to move back
to the East Coast.
202
00:07:45,732 --> 00:07:47,165
- You're sold.
- Really?
203
00:07:47,234 --> 00:07:48,800
- Mom, I'm coming home.
204
00:07:48,869 --> 00:07:50,969
- I really want to take a trip
to see Vinny.
205
00:07:51,038 --> 00:07:53,538
Let's try
and keep this drama aside.
206
00:07:53,607 --> 00:07:54,606
- That's a real rumor.
That's not--
207
00:07:54,675 --> 00:07:55,874
- That's not my problem.
208
00:07:55,943 --> 00:07:58,043
- It's the thirstiest thing
I've ever seen.
209
00:07:58,111 --> 00:07:59,144
- Give me a break.
210
00:07:59,213 --> 00:08:00,345
- What do you think, D?
- [bleep].
211
00:08:00,414 --> 00:08:01,746
- I think that I want
to kill myself.
212
00:08:05,519 --> 00:08:06,852
- ♪ One, two,
show 'em what you got ♪
213
00:08:06,920 --> 00:08:08,887
♪ Three, four I'ma drop it
like it's hot ♪
214
00:08:08,956 --> 00:08:09,888
♪ Getting money ♪
215
00:08:09,957 --> 00:08:11,623
[phone rings]
216
00:08:11,692 --> 00:08:14,826
- Hello. Hi.
- Hi. You look skinny, huh?
217
00:08:14,895 --> 00:08:17,028
- I do? Thank you.
That's a compliment.
218
00:08:17,097 --> 00:08:18,763
- No, really. A little bit.
219
00:08:18,832 --> 00:08:20,432
- Well, that's why
I had to move here,
220
00:08:20,501 --> 00:08:22,834
because you fattened me up
too much.
221
00:08:22,903 --> 00:08:24,135
How's Staten Island?
222
00:08:24,204 --> 00:08:26,438
- Staten Island is okay,
waiting for you.
223
00:08:26,507 --> 00:08:28,673
Have you made
any friends there, Vin?
224
00:08:28,742 --> 00:08:30,509
- I have friends.
- Yeah?
225
00:08:30,577 --> 00:08:32,077
- Yeah. I love being out here,
226
00:08:32,145 --> 00:08:34,446
and, like, I am meeting a lot
of people, getting opportunity.
227
00:08:34,515 --> 00:08:35,847
But it's--you know.
228
00:08:35,916 --> 00:08:38,550
- Planning to come home?
- I don't want to say that.
229
00:08:38,619 --> 00:08:41,786
It's just that I know this is
where I'm supposed to be.
230
00:08:41,855 --> 00:08:46,324
But if being out here makes me
not see my family and friends,
231
00:08:46,393 --> 00:08:48,527
then maybe I don't want that,
you know?
232
00:08:48,595 --> 00:08:51,563
Before I came out to LA,
I've been going back and forth.
233
00:08:51,632 --> 00:08:54,065
And every time I go back
to the East Coast,
234
00:08:54,134 --> 00:08:55,934
I never want to leave.
235
00:08:56,003 --> 00:08:57,536
I don't want to be
one of those uncles
236
00:08:57,604 --> 00:09:01,439
that just, like, sees his
niece a couple times a year.
237
00:09:01,508 --> 00:09:03,942
Keep your phone on when I
call you; you don't answer me.
238
00:09:04,011 --> 00:09:06,311
It's like I'm calling you
and it's like you're just like,
239
00:09:06,380 --> 00:09:07,946
"New phone. Who dis?"
240
00:09:08,015 --> 00:09:10,282
- What?
- Never mind.
241
00:09:10,350 --> 00:09:13,285
[Lil' Yamaha's
"Bossy (Bear Vibes)"]
242
00:09:13,353 --> 00:09:17,622
♪ ♪
243
00:09:17,691 --> 00:09:19,925
- Hello.
- Look who's here.
244
00:09:19,993 --> 00:09:23,628
- Hi, Angela!
- Say, "Hi, Aunt Deena."
245
00:09:23,697 --> 00:09:26,197
- Hi.
- Hi, boo.
246
00:09:26,266 --> 00:09:27,299
- Angelina will probably
247
00:09:27,367 --> 00:09:28,633
get here in, like, three
to six hours.
248
00:09:28,702 --> 00:09:29,834
- I know. She's always late.
- Yeah, that's fine.
249
00:09:29,903 --> 00:09:31,870
Honestly, I have super FOMO
right now,
250
00:09:31,939 --> 00:09:34,940
because there was dramers
with Angeliners,
251
00:09:35,008 --> 00:09:36,641
and I missed
the whole frickin' thing.
252
00:09:36,710 --> 00:09:38,276
- Vinny is pissed.
- Well, yeah.
253
00:09:38,345 --> 00:09:40,078
It's a crazy rumor
to spread around.
254
00:09:40,147 --> 00:09:41,479
- Is he?
255
00:09:41,548 --> 00:09:42,747
- 'Cause I texted Vinny
on the side, and I was like,
256
00:09:42,816 --> 00:09:44,649
"You know, I just want
to see how you're doing."
257
00:09:44,718 --> 00:09:46,084
He seemed annoyed.
258
00:09:46,153 --> 00:09:48,620
But now I'm concerned, like,
'cause he has anxiety
259
00:09:48,689 --> 00:09:50,455
and I feel like
my mother instinct is, like,
260
00:09:50,524 --> 00:09:51,623
he's super homesick.
261
00:09:51,692 --> 00:09:53,491
- He needs the moms.
- Yeah.
262
00:09:53,560 --> 00:09:55,994
And clearly
Angelina is gonna come with us.
263
00:09:56,063 --> 00:09:59,497
So now what the frig?
How is that gonna go?
264
00:09:59,566 --> 00:10:01,132
- Can I cancel my flight?
265
00:10:01,201 --> 00:10:02,133
- [laughs]
266
00:10:02,202 --> 00:10:03,802
- ♪ Yo whoo whoo ♪
267
00:10:03,870 --> 00:10:05,870
♪ Look at my diamonds ♪
268
00:10:05,939 --> 00:10:07,872
- Hey.
- Yo, I just got your text.
269
00:10:07,941 --> 00:10:10,809
Oh, bro.
I don't know what is going on.
270
00:10:10,877 --> 00:10:12,777
- I mean, look, people make up
rumors and stories
271
00:10:12,846 --> 00:10:14,179
about us all the time...
272
00:10:14,247 --> 00:10:15,914
- Yeah.
273
00:10:15,983 --> 00:10:18,450
- But it's not cool when it's
coming from your inner circle.
274
00:10:18,518 --> 00:10:19,884
- Yeah.
275
00:10:19,953 --> 00:10:24,122
- Spreading a fake lie
about me, it's crossing a line.
276
00:10:24,191 --> 00:10:25,790
And that's like a snake move.
277
00:10:25,859 --> 00:10:27,659
I wouldn't put it
past Angelina and Chris
278
00:10:27,728 --> 00:10:29,961
to be making this up
just to get the attention
279
00:10:30,030 --> 00:10:31,796
off of their messy life
or something.
280
00:10:31,865 --> 00:10:33,498
- Yeah.
- Hello.
281
00:10:33,567 --> 00:10:34,766
- Hey, girl.
- Hello.
282
00:10:34,835 --> 00:10:36,167
- Um, hello.
283
00:10:36,236 --> 00:10:38,336
- Girl, we have lots
to talk about.
284
00:10:38,405 --> 00:10:39,537
- Yo, what happened here?
285
00:10:39,606 --> 00:10:41,206
- More dramers in life.
286
00:10:41,274 --> 00:10:43,074
- See, I have diarrhea
of the mouth.
287
00:10:43,143 --> 00:10:44,976
- Oh, really? Didn't know that.
- And I can't stop myself.
288
00:10:45,045 --> 00:10:47,512
- I love drama when it doesn't
involve me.
289
00:10:47,581 --> 00:10:49,047
Lots of dramers.
290
00:10:49,116 --> 00:10:50,548
- When Vinny texted me
that night...
291
00:10:50,617 --> 00:10:51,916
- He texted you after Catch?
292
00:10:51,985 --> 00:10:54,419
- He was texting me,
like, stupid [bleep]. Like...
293
00:10:54,488 --> 00:10:55,920
- Can we see?
- Ridiculous.
294
00:10:55,989 --> 00:10:57,589
"You were talking
about it to everyone,
295
00:10:57,658 --> 00:10:58,890
so talk to me about it."
296
00:10:58,959 --> 00:11:01,259
He also could have hit up
Chris too.
297
00:11:01,328 --> 00:11:03,228
Why is he just hitting me up?
298
00:11:03,296 --> 00:11:05,664
- I think they're just thirsty
for attention, honestly.
299
00:11:05,732 --> 00:11:07,265
- Well, are you gonna
get revenge?
300
00:11:07,334 --> 00:11:10,635
- I'm not gonna get revenge,
but I'm gonna tell Angelina
301
00:11:10,704 --> 00:11:12,303
exactly what I just told you.
302
00:11:12,372 --> 00:11:14,773
Like, I think it's
a scumbag move, honestly.
303
00:11:14,841 --> 00:11:15,874
- Yeah, that's not cool.
304
00:11:15,942 --> 00:11:17,676
I don't like
those kinds of rumors.
305
00:11:17,744 --> 00:11:20,679
- Angelina and Chris starting
this rumor, we know deep down
306
00:11:20,747 --> 00:11:23,148
they want revenge on Vinny
for all these years
307
00:11:23,216 --> 00:11:26,117
and antagonizing Angelina.
And this is the payback.
308
00:11:26,186 --> 00:11:27,585
- I can do the same thing
right now.
309
00:11:27,654 --> 00:11:31,723
And I can say Angelina [bleep]
a guy's [bleep].
310
00:11:31,792 --> 00:11:34,092
- Wait, she did?
- I saw her yesterday.
311
00:11:34,161 --> 00:11:35,593
- Wait. Who was it?
312
00:11:35,662 --> 00:11:36,961
- It doesn't work
with her, right?
313
00:11:37,030 --> 00:11:38,730
- It's not, like, surprising.
314
00:11:38,799 --> 00:11:40,398
- It's like, "Oh, that
probably did happen."
315
00:11:40,467 --> 00:11:42,367
- Yeah. And she'd be like,
"All right."
316
00:11:42,436 --> 00:11:43,902
She'd be cool with it.
317
00:11:43,970 --> 00:11:46,337
- People talk [bleep] about me
all the time, okay, with stuff
318
00:11:46,406 --> 00:11:48,773
that almost ruined my marriage,
broke my marriage up.
319
00:11:48,842 --> 00:11:52,744
But I didn't sit there and go,
"Aw, I'm [bleep] so pissed.
320
00:11:52,813 --> 00:11:54,012
- I call [bleep].
321
00:11:54,081 --> 00:11:56,181
Were you banging a guy
in [bleep] Old Bridge?
322
00:11:56,249 --> 00:11:57,415
- Yo, this is my marriage.
323
00:11:57,484 --> 00:11:59,317
Like, this is my [bleep]
relationship.
324
00:11:59,386 --> 00:12:02,153
Where's the footage of this
so-called [bleep]?
325
00:12:02,222 --> 00:12:03,655
I don't [bleep]
believe anything anyone
326
00:12:03,724 --> 00:12:06,391
is saying anymore. Who cares?
Like, he's being dramatic.
327
00:12:06,460 --> 00:12:07,926
Vinny always puts
the heat on me.
328
00:12:07,994 --> 00:12:10,361
I think he loves it and enjoys
it and breathes and [bleep] it
329
00:12:10,430 --> 00:12:13,665
and eats it every day and just
wants it every [bleep] day.
330
00:12:13,734 --> 00:12:16,935
So whatever.
Have a heart attack.
331
00:12:17,003 --> 00:12:19,003
- But anyway,
getting into Vinny,
332
00:12:19,072 --> 00:12:21,806
I really want to take a trip
to see Vinny in LA,
333
00:12:21,875 --> 00:12:23,141
do a wellness check on him.
334
00:12:23,210 --> 00:12:26,010
So let's try
and keep this drama aside.
335
00:12:26,079 --> 00:12:27,178
I need to make sure
he's all right.
336
00:12:27,247 --> 00:12:28,346
- I feel like
he's like homesick...
337
00:12:28,415 --> 00:12:29,748
- Yeah.
338
00:12:29,816 --> 00:12:31,950
- And, like, sad over there.
- I can't go, you guys.
339
00:12:32,018 --> 00:12:34,919
- Why?
- Lorenzo's birthday party.
340
00:12:34,988 --> 00:12:36,488
- Aw.
- He's turning nine.
341
00:12:36,556 --> 00:12:37,489
- You can't miss that.
342
00:12:37,557 --> 00:12:39,190
- Like, Vinny, love you, but--
343
00:12:39,259 --> 00:12:40,959
- I really am excited
to see his house,
344
00:12:41,027 --> 00:12:42,861
and, like, I really want
to hang out in his pool.
345
00:12:42,929 --> 00:12:44,496
- Yes. His pool is so nice.
- Oh, his pool is so nice.
346
00:12:44,564 --> 00:12:46,765
- Maybe we can get, like,
massages there.
347
00:12:46,833 --> 00:12:49,601
- If anything goes down,
make sure you FaceTime me,
348
00:12:49,669 --> 00:12:51,603
'cause I want to watch
with my popcorn.
349
00:12:51,671 --> 00:12:53,505
- Vinny loves me.
He's not gonna get mad.
350
00:12:53,573 --> 00:12:55,273
- Promise me.
- Promise you what?
351
00:12:55,342 --> 00:12:57,142
- That we'll try
and keep this aside.
352
00:12:57,210 --> 00:12:58,576
If he brings it up,
then whatever, but--
353
00:12:58,645 --> 00:12:59,611
- Okay, but I'm gonna tell you,
if it brings it up...
354
00:12:59,679 --> 00:13:01,980
- Okay.
- I can't sit down.
355
00:13:02,048 --> 00:13:03,782
- All bets are off.
- All right, we get it!
356
00:13:03,850 --> 00:13:05,083
- All bets are off.
357
00:13:05,152 --> 00:13:06,918
- ♪ I'm trying to raise
a glass up ♪
358
00:13:06,987 --> 00:13:09,020
- ♪ Go ahead ♪
- ♪ 'Cause I made it up ♪
359
00:13:09,089 --> 00:13:10,889
♪ [indistinct] ♪
- ♪ Go ahead ♪
360
00:13:10,957 --> 00:13:13,158
[doorbell rings]
361
00:13:13,226 --> 00:13:15,226
- ♪ And forgettin'
where I came from ♪
362
00:13:15,295 --> 00:13:16,594
- Feroz.
- What's up, Vinny?
363
00:13:16,663 --> 00:13:17,695
- What's up, bro?
364
00:13:17,764 --> 00:13:19,197
- How you been, man?
- Good, good.
365
00:13:19,266 --> 00:13:21,599
I wanted to talk to you about
a few things with the house.
366
00:13:21,668 --> 00:13:23,201
- Look at that view.
- Yeah.
367
00:13:23,270 --> 00:13:24,469
- Wow.
368
00:13:24,538 --> 00:13:25,603
- You're gonna think
I'm a little crazy.
369
00:13:25,672 --> 00:13:27,639
- Try me.
- Um, I'm starting to think
370
00:13:27,707 --> 00:13:30,475
that I want to move back
to the East Coast.
371
00:13:30,544 --> 00:13:32,811
- Like, permanently?
- Yeah, like...
372
00:13:32,879 --> 00:13:33,845
- Okay.
373
00:13:33,914 --> 00:13:35,013
- My family's back
there, whatever.
374
00:13:35,081 --> 00:13:36,114
- Sure.
- So I just wanted to explore
375
00:13:36,183 --> 00:13:37,182
some options.
376
00:13:37,250 --> 00:13:39,617
The whole buying
my house experience,
377
00:13:39,686 --> 00:13:40,952
moving across the country
378
00:13:41,021 --> 00:13:43,655
was very stressful
and lonely for me.
379
00:13:43,723 --> 00:13:48,927
- Hey, Mike, Laurens, Little
Romeo, just checking in on you.
380
00:13:48,995 --> 00:13:52,197
I guess you guys are, like,
taking a nap or something.
381
00:13:52,265 --> 00:13:56,467
- Hey, Pauly, it's Vinny,
your husband.
382
00:13:56,536 --> 00:13:58,436
Maybe you wanted
to hang out soon
383
00:13:58,505 --> 00:14:00,138
since we're on
the West Coast together.
384
00:14:00,207 --> 00:14:04,142
- Hi, Ma. It's Vinny. Miss you.
385
00:14:04,211 --> 00:14:05,810
Thought you would
answer the phone.
386
00:14:05,879 --> 00:14:07,045
No, but seriously, Ma.
387
00:14:07,113 --> 00:14:09,147
Call me, I miss you so much.
I miss everybody.
388
00:14:09,216 --> 00:14:10,982
- There's no question
in my mind
389
00:14:11,051 --> 00:14:12,317
that this house will sell.
390
00:14:12,385 --> 00:14:14,552
- If there's any time
to try that, I think,
391
00:14:14,621 --> 00:14:16,988
like, putting it on the market,
it would be in this market.
392
00:14:17,057 --> 00:14:18,690
When I go back
to the East Coast,
393
00:14:18,758 --> 00:14:20,391
Pauly's not gonna
let me live this down.
394
00:14:20,460 --> 00:14:22,360
- He don't live
with his mother no more.
395
00:14:22,429 --> 00:14:24,062
Yo, you know he doesn't live
with his mother no more, right?
396
00:14:24,130 --> 00:14:25,263
- I know.
- She lives next door.
397
00:14:25,332 --> 00:14:27,232
- Vinny don't live
with his mama no more.
398
00:14:27,300 --> 00:14:29,400
- You got to find
something else to yell out.
399
00:14:29,469 --> 00:14:30,935
It's Pauly.
- Vinny lives with his mama!
400
00:14:31,004 --> 00:14:33,137
- Here's the proof. Hi.
401
00:14:33,206 --> 00:14:34,339
- Awesome, man.
Good to see you.
402
00:14:34,407 --> 00:14:35,340
- Cool.
403
00:14:35,408 --> 00:14:36,341
- We just need to find
one buyer
404
00:14:36,409 --> 00:14:37,675
that's gonna pay a premium.
405
00:14:37,744 --> 00:14:39,410
I'm very confident
that that will happen for you.
406
00:14:39,479 --> 00:14:41,045
- It's good to hear.
407
00:14:46,453 --> 00:14:48,186
- ♪ Just knowing life
feels like a maze ♪
408
00:14:48,255 --> 00:14:50,121
♪ You are amazing ♪
409
00:14:50,190 --> 00:14:52,790
♪ You've got it all together
when you're going crazy ♪
410
00:14:52,859 --> 00:14:55,526
♪ Now you shine bright
in all your glory ♪
411
00:14:55,595 --> 00:14:57,528
- I want you to enjoy
your meal,
412
00:14:57,597 --> 00:14:59,163
'cause I have someone
on the way
413
00:14:59,232 --> 00:15:04,269
that is going to be
encapsulating my placenta.
414
00:15:04,337 --> 00:15:05,637
- Really?
415
00:15:05,705 --> 00:15:08,973
- And you might not want
to snack while it's happening.
416
00:15:09,042 --> 00:15:10,942
- Just a quick question.
Who eats the placenta?
417
00:15:11,011 --> 00:15:13,011
Me, you, or Mosey?
418
00:15:13,079 --> 00:15:14,579
- Anyone.
- You put some olive oil on it?
419
00:15:14,648 --> 00:15:15,914
What do you do with that?
420
00:15:15,982 --> 00:15:18,249
- They're gonna make me
a shake.
421
00:15:18,318 --> 00:15:19,584
- I don't know, honey.
[doorbell rings]
422
00:15:19,653 --> 00:15:23,521
- Oh, they're here.
The placenta encapsulation,
423
00:15:23,590 --> 00:15:25,990
it's, like, really great
for postpartum.
424
00:15:26,059 --> 00:15:27,859
- This is the protective gears?
- And then--yeah.
425
00:15:27,928 --> 00:15:32,530
- Listen, Big Daddy Sitch
can do anything. Let's go.
426
00:15:32,599 --> 00:15:33,965
[dramatic music]
427
00:15:34,034 --> 00:15:35,934
Holy [bleep]!
428
00:15:36,002 --> 00:15:38,002
I may have spoken too early.
429
00:15:38,071 --> 00:15:41,205
Oh, my God.
That looks like a jumbo shrimp.
430
00:15:41,274 --> 00:15:42,273
- Don't--
- That looks like
431
00:15:42,342 --> 00:15:43,274
a jumbo shrimper.
- That's the cord.
432
00:15:43,343 --> 00:15:44,709
- Oh, God!
433
00:15:44,778 --> 00:15:47,178
- ♪ Here we come
at the beat of the drum ♪
434
00:15:47,247 --> 00:15:48,346
[phone rings]
435
00:15:48,415 --> 00:15:49,580
- Hello.
436
00:15:49,649 --> 00:15:53,084
- You're sold.
- Oh. Really?
437
00:15:53,153 --> 00:15:55,653
Well, that's good news.
438
00:15:55,722 --> 00:15:59,057
My house honestly sold quicker
than I can even tell anybody.
439
00:15:59,125 --> 00:16:00,625
- Hi, Ma.
- Hi, Vinny. Hi, Vin.
440
00:16:00,694 --> 00:16:04,595
- What's up?
- Nothing. What's up with you?
441
00:16:04,664 --> 00:16:07,999
- Just hanging out outside
the house. You notice anything?
442
00:16:08,068 --> 00:16:12,003
- Uh, you mean like the big
red and white sign
443
00:16:12,072 --> 00:16:13,438
that says "sold"?
444
00:16:13,506 --> 00:16:17,742
- Yeah. So I'm gonna be coming
back to the East Coast.
445
00:16:17,811 --> 00:16:20,578
- Yay.
- I love LA.
446
00:16:20,647 --> 00:16:24,315
This might be the right place
for me and my career.
447
00:16:24,384 --> 00:16:26,284
But it's still not worth
being away
448
00:16:26,353 --> 00:16:28,686
from my family all the time.
449
00:16:28,755 --> 00:16:32,523
I might just have to visit LA
once and a while.
450
00:16:32,592 --> 00:16:34,959
Let's go!
451
00:16:35,028 --> 00:16:35,960
- Honey, I'm putting it
in the microwave.
452
00:16:36,029 --> 00:16:36,995
- No.
453
00:16:37,063 --> 00:16:37,996
- I'm putting it
in the microwave.
454
00:16:38,064 --> 00:16:39,097
- He's a good judge--
455
00:16:39,165 --> 00:16:40,498
- He is a good judge
of the microwave.
456
00:16:40,567 --> 00:16:42,834
Honestly, he could write a book
on how to microwave.
457
00:16:42,902 --> 00:16:44,869
- If I looked at this thing,
then I'd say,
458
00:16:44,938 --> 00:16:48,139
this looks like a giant tub
of placenta ice cream.
459
00:16:48,208 --> 00:16:49,774
30 seconds.
460
00:16:49,843 --> 00:16:54,145
- You are, like, an expert.
- Smells like bacon.
461
00:16:54,214 --> 00:16:57,982
Okay, okay, okay.
Okay, it's happening.
462
00:16:58,051 --> 00:16:59,317
Oh, [bleep].
463
00:16:59,386 --> 00:17:02,120
- Let's see.
Is it moving at all?
464
00:17:02,188 --> 00:17:06,958
- Oh, I feel a little movement.
Ooh.
465
00:17:07,027 --> 00:17:08,860
Oh, God.
466
00:17:08,928 --> 00:17:10,661
Okay,
[inaudible].
467
00:17:15,535 --> 00:17:19,003
You put little fruits, a little
honey, a little coconut milk.
468
00:17:19,072 --> 00:17:21,873
And that's really it.
469
00:17:21,941 --> 00:17:23,541
Bon appétit, bitches.
470
00:17:23,610 --> 00:17:28,646
Strawberry, banana, placenta,
and blueberries.
471
00:17:28,715 --> 00:17:31,282
- Okay.
472
00:17:34,687 --> 00:17:36,254
It's surprisingly sweet.
473
00:17:36,322 --> 00:17:38,923
- Right?
- You want some?
474
00:17:38,992 --> 00:17:39,924
- Um...
475
00:17:39,993 --> 00:17:42,927
[Curtis Clacey's "Recognition]
476
00:17:42,996 --> 00:17:44,962
♪ ♪
477
00:17:45,031 --> 00:17:48,866
[alarm ringing]
478
00:17:48,935 --> 00:17:53,304
- All right, moving day.
479
00:17:53,373 --> 00:17:56,374
I am packing up
and heading to the East Coast.
480
00:17:56,443 --> 00:17:58,576
- ♪ I don't need recognition ♪
481
00:17:58,645 --> 00:17:59,944
♪ I'm on a mission ♪
482
00:18:00,013 --> 00:18:03,881
♪ I'm paying dues,
I'm in position ♪
483
00:18:03,950 --> 00:18:06,751
- Oh, it's my gray sweatpants.
484
00:18:06,820 --> 00:18:08,820
Got to protect these babies
at all costs.
485
00:18:08,888 --> 00:18:11,089
It's my THOT uniform.
I haven't told anybody
486
00:18:11,157 --> 00:18:13,558
I'm moving, because
it's all happened so quick.
487
00:18:13,626 --> 00:18:15,460
But yeah, it is a little
embarrassing, you know,
488
00:18:15,528 --> 00:18:17,862
because it's just, like,
I did come out here,
489
00:18:17,931 --> 00:18:20,731
and it didn't work out for me.
But at the same time,
490
00:18:20,800 --> 00:18:23,601
like, I know deep down
I'm doing the right thing.
491
00:18:23,670 --> 00:18:26,204
So, like, I'm happy about it.
492
00:18:26,272 --> 00:18:32,977
[phone rings]
493
00:18:33,046 --> 00:18:35,980
- Hey, D.
- Hey, what's going on?
494
00:18:36,049 --> 00:18:39,217
Nothing much.
Just chillin'. What's going on?
495
00:18:39,285 --> 00:18:41,919
- So I wanted to call you,
because us girls
496
00:18:41,988 --> 00:18:44,722
have been wanting
to come out to see you.
497
00:18:44,791 --> 00:18:46,357
- Oh.
- And I was thinking
498
00:18:46,426 --> 00:18:49,794
about doing it this weekend,
'cause we really--we miss you,
499
00:18:49,863 --> 00:18:52,930
and we feel like you've been
a little bit off lately.
500
00:18:52,999 --> 00:18:55,566
So we thought it would be
a good weekend to come out.
501
00:18:55,635 --> 00:18:57,101
- Listen, I want you
to come out here.
502
00:18:57,170 --> 00:18:59,737
Just I'm--I don't know,
503
00:18:59,806 --> 00:19:01,739
just, like--I
just don't know right now,
504
00:19:01,808 --> 00:19:03,107
'cause I'm a little busy.
505
00:19:03,176 --> 00:19:07,111
- So here I am ready to leave
my kids, fly all the way
506
00:19:07,180 --> 00:19:10,081
across the country to make sure
that Vinny is okay,
507
00:19:10,150 --> 00:19:12,016
and he's too big for us now.
508
00:19:12,085 --> 00:19:15,586
- D, I got a lot of things
in the works. I'm making moves.
509
00:19:15,655 --> 00:19:18,422
I'm making power moves.
The power move I need
510
00:19:18,491 --> 00:19:20,391
to make right now
is getting Deena off the phone.
511
00:19:20,460 --> 00:19:22,293
- All right. Bye.
See you soon.
512
00:19:22,362 --> 00:19:24,328
- All right. No.
Let me call you. Okay?
513
00:19:24,397 --> 00:19:27,198
- Bye. See you soon.
- All right, bye.
514
00:19:27,267 --> 00:19:28,633
- Oh, my God.
515
00:19:28,701 --> 00:19:31,636
- ♪ We be flying high
to the sky ♪
516
00:19:31,704 --> 00:19:33,137
- Something is going on
with Vinny.
517
00:19:33,206 --> 00:19:36,474
He just seems like not himself.
I feel like he's homesick.
518
00:19:36,543 --> 00:19:38,543
But he doesn't know
we're coming.
519
00:19:38,611 --> 00:19:40,111
So it's just gonna be
a surprise.
520
00:19:40,180 --> 00:19:42,780
- I think I'm gonna have
an easier time taking care
521
00:19:42,849 --> 00:19:45,983
of these two kids than you are
with those kids over there.
522
00:19:46,052 --> 00:19:47,018
- I know.
523
00:19:47,086 --> 00:19:50,021
[funky music]
524
00:19:50,089 --> 00:19:51,389
♪ ♪
525
00:19:51,457 --> 00:19:54,192
- All right, guys, I'm packed.
526
00:19:54,260 --> 00:19:56,494
- We got it.
We got the house locked down.
527
00:19:56,563 --> 00:19:59,230
- CJ, you have to say
bye to Mommy.
528
00:19:59,299 --> 00:20:01,299
- When Mommy's gone, we're
gonna have lots of chocolate.
529
00:20:01,367 --> 00:20:05,369
- All right, I'm all packed.
- We can't tell her.
530
00:20:05,438 --> 00:20:06,571
- What do you think's
gonna happen?
531
00:20:06,639 --> 00:20:07,772
You think
when I show up there
532
00:20:07,840 --> 00:20:09,540
he's gonna be like a dick?
- Probably.
533
00:20:09,609 --> 00:20:10,775
- Ohh.
- You're gonna put him in his
534
00:20:10,843 --> 00:20:12,810
place like you always do.
- What else is new?
535
00:20:12,879 --> 00:20:14,378
- I don't think Vinny
has any idea
536
00:20:14,447 --> 00:20:15,746
that we're coming to see him,
and that's
537
00:20:15,815 --> 00:20:18,516
a little frightening,
because he might get pissed.
538
00:20:18,585 --> 00:20:20,952
But this is Deena's idea.
I'm just coming for the ride.
539
00:20:21,020 --> 00:20:23,654
The way Vinny came at me
on the text,
540
00:20:23,723 --> 00:20:25,923
I'm gonna be drinking
a lot on this trip.
541
00:20:25,992 --> 00:20:28,059
- Bring this with you.
And when Vinny starts coming
542
00:20:28,127 --> 00:20:31,462
at you, you give him
a couple [bleep] whacks.
543
00:20:31,531 --> 00:20:36,300
- ♪ There's one night
left here to go go ♪
544
00:20:36,369 --> 00:20:40,671
♪ Just know
that you're not alone ♪
545
00:20:40,740 --> 00:20:45,276
- Bye, kitchen. Bye, pool.
Bye, view. Bye, living room.
546
00:20:45,345 --> 00:20:48,312
Bye, house.
Daddy is coming home.
547
00:20:48,381 --> 00:20:50,514
And goodbye, LA.
548
00:20:50,583 --> 00:20:53,551
East Coast Vinny!
549
00:20:57,690 --> 00:21:00,625
[funky music]
550
00:21:00,693 --> 00:21:02,226
♪ ♪
551
00:21:02,295 --> 00:21:04,495
- ♪ No mack needed,
not conceited ♪
552
00:21:04,564 --> 00:21:06,897
♪ I'm born like this ♪
553
00:21:06,966 --> 00:21:09,433
- Deeners!
- Hey, girl.
554
00:21:09,502 --> 00:21:10,835
- What's up?
- You ready?
555
00:21:10,903 --> 00:21:12,270
- I'm ready to go!
556
00:21:12,338 --> 00:21:15,606
I'm really excited about
an actual girls' trip to LA.
557
00:21:15,675 --> 00:21:17,708
Usually, the guys
are always with us.
558
00:21:17,777 --> 00:21:19,076
Vinny's always annoying me.
559
00:21:19,145 --> 00:21:20,978
Well, he's gonna be there too.
[bleep].
560
00:21:21,047 --> 00:21:22,813
So he has no idea that
we're showing up right now?
561
00:21:22,882 --> 00:21:24,015
- No.
562
00:21:24,083 --> 00:21:25,182
- I thought you were
gonna crack by now.
563
00:21:25,251 --> 00:21:26,917
- I know.
- Oh, [bleep].
564
00:21:26,986 --> 00:21:28,953
I don't know if he's gonna be
so happy to see me.
565
00:21:29,022 --> 00:21:31,122
- Girl, ya think?
566
00:21:31,190 --> 00:21:33,658
The fact that you're
going across country
567
00:21:33,726 --> 00:21:35,426
to see how he's doing...
- That speaks volumes.
568
00:21:35,495 --> 00:21:37,728
- I feel that speaks a lot
for real.
569
00:21:37,797 --> 00:21:40,398
- I'm a friend.
570
00:21:40,466 --> 00:21:42,767
- Mm-hmm.
571
00:21:42,835 --> 00:21:44,201
[upbeat funky music]
572
00:21:44,270 --> 00:21:46,937
- ♪ I'm feeling good,
I'm feeling good ♪
573
00:21:47,006 --> 00:21:48,306
♪ I'm feeling good ♪
574
00:21:48,374 --> 00:21:50,374
- This room is dope.
- ♪ Just like I should ♪
575
00:21:50,443 --> 00:21:51,776
♪ Just like I should ♪
576
00:21:51,844 --> 00:21:53,544
♪ Just like I should, huh? ♪
577
00:21:53,613 --> 00:21:56,747
♪ Wave your hands,
wave your hands ♪
578
00:21:56,816 --> 00:21:59,150
- What's the first thing
you do at a hotel?
579
00:21:59,218 --> 00:22:02,486
Take a [bleep]. Masturbate.
580
00:22:02,555 --> 00:22:04,088
♪ ♪
581
00:22:04,157 --> 00:22:06,190
- I'm looking forward
to relaxing
582
00:22:06,259 --> 00:22:07,925
on the plane, reading my book.
583
00:22:07,994 --> 00:22:10,795
- What book are you reading?
- "How To Be a Monk."
584
00:22:10,863 --> 00:22:13,597
I love LA.
It's a long trip, you know,
585
00:22:13,666 --> 00:22:15,666
with the turnaround
and the time change.
586
00:22:15,735 --> 00:22:17,902
And I'm flying separate
from the girls,
587
00:22:17,970 --> 00:22:20,171
but I could use the time away.
588
00:22:20,239 --> 00:22:21,539
[phone rings]
589
00:22:21,607 --> 00:22:23,507
- Went to Niagara Falls
with you.
590
00:22:23,576 --> 00:22:26,077
- I just got an alert
that my flight's delayed.
591
00:22:26,145 --> 00:22:29,847
Oh, what I hate is sitting
there in a [...] airport.
592
00:22:29,916 --> 00:22:31,315
Sorry, Grayson.
And what do I do?
593
00:22:31,384 --> 00:22:33,351
Just sit there?
- With a drink.
594
00:22:33,419 --> 00:22:34,652
- At, like, the bar?
595
00:22:34,721 --> 00:22:37,455
I don't want to be social.
I'm trying to be a monk.
596
00:22:37,523 --> 00:22:39,890
- Are you?
- I don't [...] know.
597
00:22:39,959 --> 00:22:43,227
[line trilling]
598
00:22:43,296 --> 00:22:45,296
- Hello.
- Ma.
599
00:22:45,365 --> 00:22:46,597
- Hi, Vinny.
600
00:22:46,666 --> 00:22:48,632
- I'm coming home on Sunday.
601
00:22:48,701 --> 00:22:49,767
- I know.
[metal clattering]
602
00:22:49,836 --> 00:22:51,669
I know.
I can't wait to see you.
603
00:22:51,738 --> 00:22:54,171
- Ma, you're banging a pan
while you're talking.
604
00:22:54,240 --> 00:22:57,875
- Oh, I'm putting the sauce
in the--yeah.
605
00:22:57,944 --> 00:23:00,044
I bought all this stuff
to make
606
00:23:00,113 --> 00:23:01,979
the fettuccine and all that.
607
00:23:02,048 --> 00:23:05,015
- Nice. Oh, when I get home
to the East Coast,
608
00:23:05,084 --> 00:23:06,350
I am having a feast.
609
00:23:06,419 --> 00:23:09,153
I want fettuccine alfredo,
chicken cutlets.
610
00:23:09,222 --> 00:23:10,888
- Yes. I have everything ready.
611
00:23:10,957 --> 00:23:12,690
- I will be full-blown
612
00:23:12,759 --> 00:23:15,326
Cheato Guido
eating all my mom's best.
613
00:23:15,395 --> 00:23:17,995
- Meatballs.
- Yeah, mashed potatoes, corn.
614
00:23:18,064 --> 00:23:22,299
I want a pizza from Royal Crown
or Giove.
615
00:23:22,368 --> 00:23:23,768
I'm eating it
as soon as I land.
616
00:23:23,836 --> 00:23:25,403
I'll get out of here soon.
617
00:23:25,471 --> 00:23:26,937
- Thank God, Vinny.
618
00:23:27,006 --> 00:23:28,372
- All right,
I'll talk to later.
619
00:23:28,441 --> 00:23:30,808
- All right. Bye. Bye.
620
00:23:30,877 --> 00:23:31,909
- Thank God.
621
00:23:31,978 --> 00:23:34,512
[upbeat music]
622
00:23:34,580 --> 00:23:35,846
- ♪ [indistinct] ♪
623
00:23:50,663 --> 00:23:51,862
- ♪ Like a boss like a boss ♪
624
00:23:51,931 --> 00:23:53,330
- ♪ Coming at you
like a boss ♪
625
00:23:53,399 --> 00:23:54,999
- ♪ Like a queen,
number one, yeah ♪
626
00:23:55,067 --> 00:23:56,167
- ♪ Like a boss like a boss ♪
627
00:23:56,235 --> 00:23:57,501
♪ Coming at you
like a boss ♪
628
00:23:57,570 --> 00:23:58,836
♪ Like the rays of the sun,
yeah ♪
629
00:23:58,905 --> 00:24:01,105
- Whoo-hoo! LA!
- We're here!
630
00:24:01,174 --> 00:24:03,240
- Hi. How are you?
- Hi.
631
00:24:03,309 --> 00:24:06,243
- I'm excited to be in LA.
I'm excited to see Vinny.
632
00:24:06,312 --> 00:24:08,179
I'm excited to see
his new house.
633
00:24:08,247 --> 00:24:11,248
Let's get this wellness check
going.
634
00:24:11,317 --> 00:24:14,518
- ♪ The way we move is sick
so call a doctor ♪
635
00:24:14,587 --> 00:24:15,920
- Vinny's house
is probably so nice.
636
00:24:15,988 --> 00:24:18,055
He probably has
his own jump rope room.
637
00:24:18,124 --> 00:24:19,690
- Oh, my God.
638
00:24:19,759 --> 00:24:21,625
- ♪ Stand back, get back,
I need some room ♪
639
00:24:21,694 --> 00:24:22,993
♪ To [indistinct] ♪
640
00:24:23,062 --> 00:24:24,462
- I wonder what the hell
he's doing.
641
00:24:24,530 --> 00:24:26,530
Do you think he's having
[bleep] orgies in his house?
642
00:24:26,599 --> 00:24:27,731
- Definitely.
- Ew.
643
00:24:27,800 --> 00:24:28,766
- [laughs]
644
00:24:28,835 --> 00:24:31,202
♪ ♪
645
00:24:31,270 --> 00:24:33,337
[phone ringing]
646
00:24:33,406 --> 00:24:35,940
- Hi, Vin. So guess what.
647
00:24:36,008 --> 00:24:37,174
- What?
648
00:24:37,243 --> 00:24:40,611
- We're here!
- We're in LA, bitch.
649
00:24:40,680 --> 00:24:42,446
[tense music]
650
00:24:42,515 --> 00:24:44,014
- I wanted to come and see you,
651
00:24:44,083 --> 00:24:46,717
make sure you were okay,
and see the house.
652
00:24:46,786 --> 00:24:48,886
- Meet me at the London Hotel.
- Why?
653
00:24:48,955 --> 00:24:50,120
What are you doing there?
654
00:24:50,189 --> 00:24:51,355
- Just meet me
at the London Hotel.
655
00:24:51,424 --> 00:24:53,057
All right, I'll see you there.
- All right.
656
00:24:53,125 --> 00:24:55,893
- That's weird.
- I gotta go. Oh, my God.
657
00:24:55,962 --> 00:24:59,396
- Something's off.
I always could tell with Vinny.
658
00:24:59,465 --> 00:25:01,699
What is happening?
- He's acting very weird.
659
00:25:01,767 --> 00:25:02,967
I just have to tell you that,
so...
660
00:25:03,035 --> 00:25:04,502
- Yeah, but I'm getting
this--
661
00:25:04,570 --> 00:25:07,071
I'm getting the feeling, like,
it's because he's homesick.
662
00:25:07,139 --> 00:25:09,807
- ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
663
00:25:09,876 --> 00:25:11,842
- I'm making a tall sandwich.
664
00:25:11,911 --> 00:25:15,112
Here's your phone.
665
00:25:15,181 --> 00:25:16,514
You are so dramatic.
666
00:25:16,582 --> 00:25:21,952
What did you do
at school today? Huh?
667
00:25:22,021 --> 00:25:23,854
Up. Up.
668
00:25:23,923 --> 00:25:26,524
Oh, it's good workout,
actually.
669
00:25:26,592 --> 00:25:27,858
You cleaning my floors?
670
00:25:27,927 --> 00:25:29,660
- ♪ [indistinct] ♪
671
00:25:29,729 --> 00:25:31,729
♪ You know I hold this down ♪
672
00:25:31,797 --> 00:25:36,300
♪ You know it's on
whenever I come around ♪
673
00:25:36,369 --> 00:25:39,904
♪ ♪
674
00:25:39,972 --> 00:25:42,206
- Babe.
- Yeah.
675
00:25:42,275 --> 00:25:45,242
- Listen to this, man.
- I am.
676
00:25:45,311 --> 00:25:47,077
- Come on, man.
677
00:25:47,146 --> 00:25:49,046
- Babe, I can it hear
from over here.
678
00:25:49,115 --> 00:25:50,648
- Babe, come listen to this.
679
00:25:50,716 --> 00:25:53,317
So now that we're back home,
I'm trying to work on my music.
680
00:25:53,386 --> 00:25:55,152
And even though Nikki's busy,
she doesn't really
681
00:25:55,221 --> 00:25:56,854
have a choice.
She's living with me.
682
00:25:56,923 --> 00:25:58,822
She has to listen to my music.
683
00:25:58,891 --> 00:26:01,659
Babe? Babe?
684
00:26:01,727 --> 00:26:03,160
Babe? Come on.
685
00:26:03,229 --> 00:26:05,496
- ♪ Check out my vibe,
check out my stride ♪
686
00:26:05,565 --> 00:26:07,298
♪ I'm so alive,
watch me move ♪
687
00:26:07,366 --> 00:26:09,667
- Meet me at The London.
688
00:26:09,735 --> 00:26:14,238
Can't wait to figure out why
Vinny's being a shady shyster.
689
00:26:14,307 --> 00:26:15,639
I'm really confused
690
00:26:15,708 --> 00:26:17,541
why Vinny doesn't want us
to come over to his house.
691
00:26:17,610 --> 00:26:20,344
Squiggy, we're here.
692
00:26:20,413 --> 00:26:22,980
What is Vinny doing
at a hotel?
693
00:26:23,049 --> 00:26:24,381
Vin?
694
00:26:24,450 --> 00:26:26,116
- Vinny?
- Vinny?
695
00:26:26,185 --> 00:26:29,019
- Excuse me.
- Wellness check.
696
00:26:29,088 --> 00:26:30,788
- Vin!
- Hey.
697
00:26:30,856 --> 00:26:33,223
- Hello.
- What are you doing here?
698
00:26:33,292 --> 00:26:35,192
- How are you?
- I told you not to come.
699
00:26:35,261 --> 00:26:36,794
- You all right?
- Do I look okay?
700
00:26:36,862 --> 00:26:38,696
I'm, like, nervous to tell
these girls
701
00:26:38,764 --> 00:26:39,863
that I sold my house,
702
00:26:39,932 --> 00:26:41,765
because I'd be pissed
if I just took
703
00:26:41,834 --> 00:26:43,867
a six-hour flight
for no reason.
704
00:26:43,936 --> 00:26:45,235
You brought Angelina.
Thank you.
705
00:26:45,304 --> 00:26:46,904
- Oh, yes.
Are your pits sweaty?
706
00:26:46,973 --> 00:26:48,739
- Well, Jenni's coming.
- Where's Jenni's at?
707
00:26:48,808 --> 00:26:51,542
- Yeah.
She had to do a later flight.
708
00:26:51,611 --> 00:26:54,545
[upbeat music]
709
00:26:54,614 --> 00:26:58,282
♪ ♪
710
00:26:58,351 --> 00:27:00,618
- My flight has been delayed.
711
00:27:00,686 --> 00:27:02,353
But it's not terrible.
712
00:27:02,421 --> 00:27:03,921
I've been on delayed planes
713
00:27:03,990 --> 00:27:06,056
before where they make it up
in the air.
714
00:27:06,125 --> 00:27:08,225
Like, I'm trying
to be optimistic.
715
00:27:08,294 --> 00:27:15,332
♪ ♪
716
00:27:17,303 --> 00:27:20,137
- Why are we here when--
- Yeah, why do--
717
00:27:20,206 --> 00:27:21,705
you have a lot of stuff here.
718
00:27:21,774 --> 00:27:24,908
- How's the baby?
- He's awesome.
719
00:27:24,977 --> 00:27:28,445
- Something's weird.
Vinny owns a house in LA.
720
00:27:28,514 --> 00:27:30,214
Why are we not
going to your house?
721
00:27:30,282 --> 00:27:31,482
What are you doing?
722
00:27:31,550 --> 00:27:33,651
- Isn't this view beautiful?
- It is very--
723
00:27:33,719 --> 00:27:35,486
- All right, shady.
I don't know what's up.
724
00:27:35,554 --> 00:27:37,721
But we're gonna figure
this out right now.
725
00:27:37,790 --> 00:27:38,856
- Why are we here?
726
00:27:38,924 --> 00:27:39,957
- Did you change something
about you?
727
00:27:40,026 --> 00:27:42,826
Did you take the fillers
out of your lips?
728
00:27:42,895 --> 00:27:44,828
You look different.
Did you take them out?
729
00:27:44,897 --> 00:27:45,929
- No.
730
00:27:45,998 --> 00:27:47,798
- You look more like
your old self.
731
00:27:47,867 --> 00:27:49,400
- That's not really
a compliment, Vinny.
732
00:27:49,468 --> 00:27:50,601
- Um, hello!
733
00:27:50,670 --> 00:27:51,835
- I'm gonna just jump
right off of this.
734
00:27:51,904 --> 00:27:53,170
- Oh, no, no, no.
735
00:27:53,239 --> 00:27:55,906
- Cut to the chase.
Why are you here?
736
00:27:55,975 --> 00:27:59,777
- Um, okay, so I told you
not to come here.
737
00:27:59,845 --> 00:28:01,178
- Okay, but we're here.
- Yeah, but--
738
00:28:01,247 --> 00:28:02,513
- Why are you mad that
we're here? Like, we're--
739
00:28:02,581 --> 00:28:04,081
- I'm mad that
you're here--it's not that
740
00:28:04,150 --> 00:28:05,349
I'm mad that you're here.
- No, you're not mad, but--
741
00:28:05,418 --> 00:28:06,383
- I'm happy to see--well,
I'm happy to see you.
742
00:28:06,452 --> 00:28:07,685
- All right.
743
00:28:07,753 --> 00:28:11,889
- So something big in my life
has happened.
744
00:28:13,959 --> 00:28:15,259
Surprise, guys.
745
00:28:15,327 --> 00:28:18,462
I'm leaving tomorrow
to go back to the East Coast.
746
00:28:21,834 --> 00:28:24,635
- Wait, you sold that house?
- Yes.
747
00:28:24,704 --> 00:28:25,969
- Oh, come on.
- What are we gonna do?
748
00:28:26,038 --> 00:28:27,671
We're here.
749
00:28:27,740 --> 00:28:29,406
- I'm gonna kill you.
750
00:28:33,979 --> 00:28:37,047
[funky music]
751
00:28:37,116 --> 00:28:38,248
- You sold that house?
752
00:28:38,317 --> 00:28:39,583
- Yes.
- So you're living here?
753
00:28:39,652 --> 00:28:42,119
- Yeah.
Now I'm leaving tomorrow
754
00:28:42,188 --> 00:28:43,420
to go back to the East Coast.
755
00:28:43,489 --> 00:28:44,722
- Oh, come on!
- What are we gonna do?
756
00:28:44,790 --> 00:28:45,889
We're here.
757
00:28:45,958 --> 00:28:46,890
- I'm gonna kill you.
We're here.
758
00:28:46,959 --> 00:28:48,459
- We're here.
759
00:28:48,527 --> 00:28:49,827
- I was planning on telling you
guys there, and you came here.
760
00:28:49,895 --> 00:28:50,894
- I'm gonna choke you out.
761
00:28:50,963 --> 00:28:52,229
- Well, now what
are we gonna do?
762
00:28:52,298 --> 00:28:53,797
- I can show you LA.
We can do [bleep].
763
00:28:53,866 --> 00:28:54,798
- You have to.
- We can do LA stuff.
764
00:28:54,867 --> 00:28:55,899
- We have 24 hours.
765
00:28:55,968 --> 00:28:57,167
- Yeah, we can go ham
in 24 hours.
766
00:28:57,236 --> 00:28:58,569
- All right. You know.
- You're an idiot.
767
00:28:58,637 --> 00:29:00,137
- All you need
is 24 hours in LA.
768
00:29:00,206 --> 00:29:01,271
- I was right.
769
00:29:01,340 --> 00:29:02,606
- I was right.
- We were both right.
770
00:29:02,675 --> 00:29:04,742
- Okay.
Listen, it has been lonely.
771
00:29:04,810 --> 00:29:08,645
I spent a lot of time
at that house just by myself.
772
00:29:08,714 --> 00:29:10,180
Sometimes you have to know
773
00:29:10,249 --> 00:29:12,449
what's not right in order
to figure out what is right.
774
00:29:12,518 --> 00:29:15,786
- It definitely makes me super
sad that Vin's been so lonely.
775
00:29:15,855 --> 00:29:18,522
And I knew it. I did have
an intuition something was--
776
00:29:18,591 --> 00:29:19,556
- Yeah, you were right.
You were right.
777
00:29:19,625 --> 00:29:22,126
- I'm an em-pith. That's why.
778
00:29:22,194 --> 00:29:24,128
- An empath?
- Yes. Empath. Empath.
779
00:29:24,196 --> 00:29:26,463
- An "em-pith."
I've never heard of that.
780
00:29:26,532 --> 00:29:27,731
- I'm dying.
781
00:29:27,800 --> 00:29:29,967
[funky music]
782
00:29:30,035 --> 00:29:31,635
- ♪ Look at what I've become ♪
783
00:29:31,704 --> 00:29:32,770
♪ Yeah I'm number one ♪
784
00:29:32,838 --> 00:29:34,571
- Date night is here.
785
00:29:34,640 --> 00:29:35,572
- He's sleeping.
786
00:29:35,641 --> 00:29:36,974
- Coast is clear.
787
00:29:37,042 --> 00:29:41,578
Does this mean we're having
relations this evening?
788
00:29:41,647 --> 00:29:43,247
Anyway.
789
00:29:43,315 --> 00:29:46,784
Well, cheers to an amazing date
night with Mommy and Daddy.
790
00:29:46,852 --> 00:29:48,652
I also wonder what the girls
are doing
791
00:29:48,721 --> 00:29:49,820
over in the West Coast.
792
00:29:49,889 --> 00:29:51,355
- Girls' trip is always fun.
793
00:29:51,423 --> 00:29:53,757
When I did the girls' trip with
Jenni and Angelina to Vegas
794
00:29:53,826 --> 00:29:56,393
while you were away
on sabbatical...
795
00:29:56,462 --> 00:29:58,428
- Yeah.
Uh-huh, I was in prison.
796
00:29:58,497 --> 00:30:00,164
- Yeah, but are we
gonna--I'm not gonna say that
797
00:30:00,232 --> 00:30:01,231
in front of the baby.
798
00:30:01,300 --> 00:30:02,366
- Oh.
799
00:30:02,434 --> 00:30:03,667
- We're just gonna say
sabbatical.
800
00:30:03,736 --> 00:30:05,202
- There's probably gonna be
a time and a place
801
00:30:05,271 --> 00:30:06,303
where I sit them down
802
00:30:06,372 --> 00:30:08,172
and I tell them
about Prison Mike.
803
00:30:08,240 --> 00:30:11,175
[bluesy guitar riff]
804
00:30:11,243 --> 00:30:13,177
♪ ♪
805
00:30:13,245 --> 00:30:15,112
- No.
- I gotta tell 'em.
806
00:30:15,181 --> 00:30:16,113
- Okay.
807
00:30:16,182 --> 00:30:17,714
- We're full--
- Anyway.
808
00:30:17,783 --> 00:30:19,616
- Well, listen, when you were
on sabbatical, Jenni, Angelina,
809
00:30:19,685 --> 00:30:22,052
and I went to Vegas,
and we had a great time.
810
00:30:22,121 --> 00:30:23,086
- Who's gonna be--
- No drama.
811
00:30:23,155 --> 00:30:24,154
- Who's gonna be--
- No drama.
812
00:30:24,223 --> 00:30:25,656
- Who's gonna mediate
out there?
813
00:30:25,724 --> 00:30:27,858
'Cause you know that this is
the first time that Angeliner
814
00:30:27,927 --> 00:30:29,126
is gonna be face-to-face.
815
00:30:29,195 --> 00:30:30,327
- Deena.
816
00:30:30,396 --> 00:30:31,662
- I think the way
that Angelina
817
00:30:31,730 --> 00:30:33,797
is trying to just start
some [bleep] was wrong.
818
00:30:33,866 --> 00:30:35,999
So I know that there's gonna be
tons of dramers
819
00:30:36,068 --> 00:30:37,601
going on the West Coast.
820
00:30:37,670 --> 00:30:38,836
I'm glad that I'm not
involved.
821
00:30:38,904 --> 00:30:42,940
How do you think it's gonna go?
822
00:30:43,008 --> 00:30:44,575
- ♪ In a brand-new coupe ♪
823
00:30:44,643 --> 00:30:46,476
♪ Scootin' through Rodeo
and I'm ridin' with your boo ♪
824
00:30:46,545 --> 00:30:47,678
♪ And I'm about to drop
the roof ♪
825
00:30:47,746 --> 00:30:49,680
♪ [indistinct] ♪
826
00:30:49,748 --> 00:30:51,748
- We got you
housewarming gifts.
827
00:30:51,817 --> 00:30:53,517
- Really?
- I got you a toaster.
828
00:30:53,586 --> 00:30:55,619
- Even though
I don't eat bread.
829
00:30:55,688 --> 00:30:57,387
Oh, God.
Oh, I love fern.
830
00:30:57,456 --> 00:30:59,122
- Isn't it so nice?
- Is it real?
831
00:30:59,191 --> 00:31:01,024
- Make sure it doesn't wilt.
- Fake...
832
00:31:01,093 --> 00:31:02,793
- I'm gonna--
- And plastic just like you.
833
00:31:02,862 --> 00:31:04,194
- I'm gonna--
834
00:31:04,263 --> 00:31:06,330
- Angelina and Vinny
are already bickering.
835
00:31:06,398 --> 00:31:07,464
- Stop.
836
00:31:07,533 --> 00:31:08,565
- I knew you were gonna [bleep]
do that.
837
00:31:08,634 --> 00:31:10,701
- I'm taking care
of two children.
838
00:31:10,769 --> 00:31:12,603
They're just, like, too much.
839
00:31:12,671 --> 00:31:14,538
All right, Ange,
what time is it?
840
00:31:14,607 --> 00:31:15,672
- I think it--
841
00:31:15,741 --> 00:31:16,673
- She doesn't know
how to tell time.
842
00:31:16,742 --> 00:31:17,708
- Is it 8:00?
- Yeah.
843
00:31:17,776 --> 00:31:19,076
- Yes, it's 8:00.
- It's 8:00.
844
00:31:19,144 --> 00:31:21,778
- So 8:00 p.m., and we have
until 8:00 p.m. tomorrow,
845
00:31:21,847 --> 00:31:23,580
so we literally have 24 hours.
846
00:31:23,649 --> 00:31:24,848
- Oh, let's go eat.
847
00:31:24,917 --> 00:31:26,283
There's plenty
of sick restaurants in LA.
848
00:31:26,352 --> 00:31:28,652
The other night,
I sat right next to Elton John.
849
00:31:28,721 --> 00:31:31,321
- Is he hot?
850
00:31:31,390 --> 00:31:32,489
- No, he's, like, 80 years old.
851
00:31:32,558 --> 00:31:33,557
- Oh.
852
00:31:33,626 --> 00:31:35,158
I don't know
who the [bleep] that is.
853
00:31:35,227 --> 00:31:37,327
- All right, well,
the clock is ticking.
854
00:31:37,396 --> 00:31:38,762
- Let's go eat dinner!
- Let's go to dinner.
855
00:31:38,831 --> 00:31:41,632
My last night in LA
is not peaceful anymore.
856
00:31:41,700 --> 00:31:43,200
- 24 hours, Vinny,
don't [bleep] it up.
857
00:31:43,269 --> 00:31:46,937
- You better make it
worth it, Vin. [bleep].
858
00:31:47,006 --> 00:31:48,572
- If you want to bring
something like that up,
859
00:31:48,641 --> 00:31:49,740
make sure it's true first
860
00:31:49,808 --> 00:31:51,141
and, like,
you have a little bit of--
861
00:31:51,210 --> 00:31:52,609
- How the [bleep] am I gonna
make sure it's true?
862
00:31:52,678 --> 00:31:53,844
First of all, I don't know
who your [bleep] your girl is.
863
00:31:53,913 --> 00:31:55,145
- So then don't say it.
- Oh, my God.
864
00:31:55,214 --> 00:31:59,816
Like, this is not
what I wanted to happen.
865
00:31:59,885 --> 00:32:04,588
I left my two kids to come here
and deal with two kids.
866
00:32:04,657 --> 00:32:06,123
Enough!
867
00:32:06,191 --> 00:32:09,593
[laughs]
868
00:32:11,230 --> 00:32:12,930
- ♪ Are you ready
for the truth? ♪
869
00:32:12,998 --> 00:32:14,331
♪ Open wide ♪
870
00:32:14,400 --> 00:32:16,099
- Welcome to the
hottest restaurant
871
00:32:16,168 --> 00:32:20,203
in LA, the London lobby.
872
00:32:20,272 --> 00:32:21,438
- Really, Vinny?
873
00:32:21,507 --> 00:32:23,774
Who the [bleep]
eats in a hotel lobby?
874
00:32:23,842 --> 00:32:26,910
I thought Vinny knew all the
people that there is to know
875
00:32:26,979 --> 00:32:29,246
and all the big shots
here in LA.
876
00:32:29,315 --> 00:32:32,849
But no, we're in the [bleep]
lobby of the hotel.
877
00:32:32,918 --> 00:32:34,885
Like, you've got
to be [bleep] me.
878
00:32:34,954 --> 00:32:37,688
- Oh, is Jenni making it?
- They actually have to
879
00:32:37,756 --> 00:32:39,756
redirect her flight
because of the weather.
880
00:32:39,825 --> 00:32:42,960
So instead of it being,
like, a 5-hour flight,
881
00:32:43,028 --> 00:32:45,729
it's actually gonna be, like,
a 7 1/2 hour flight.
882
00:32:45,798 --> 00:32:48,198
- Remain in designated
areas only.
883
00:32:48,267 --> 00:32:49,733
Please refrain from smoking
884
00:32:49,802 --> 00:32:52,769
while walking throughout
the building.
885
00:32:52,838 --> 00:32:55,105
- This trip is already off
to a rocky start.
886
00:32:55,174 --> 00:32:58,909
Now we're all just stranded
in the airport
887
00:32:58,978 --> 00:33:01,712
seeing if a new plane can come.
888
00:33:01,780 --> 00:33:03,580
So, like, hi, roomies.
889
00:33:03,649 --> 00:33:07,250
I'll see you next week
at this point.
890
00:33:07,319 --> 00:33:09,619
- And wait till she gets here
891
00:33:09,688 --> 00:33:11,688
and finds out
you leave tomorrow.
892
00:33:11,757 --> 00:33:14,157
- Well, good luck to you.
- It's all right.
893
00:33:14,226 --> 00:33:16,593
We're gonna make the best
out of this 24 hours.
894
00:33:20,399 --> 00:33:21,932
So my worst fear,
895
00:33:22,001 --> 00:33:25,602
I'm stuck with friggin'
Angelina and Vinny by myself.
896
00:33:25,671 --> 00:33:27,371
I'm definitely gonna have
to keep things on track,
897
00:33:27,439 --> 00:33:29,039
'cause I just want to have fun.
898
00:33:32,711 --> 00:33:34,745
So Vinny's going back
to the East Coast.
899
00:33:34,813 --> 00:33:38,315
- Back to East Coast;
the prodigal son is returning.
900
00:33:38,384 --> 00:33:40,751
I need a place to say.
Can I stay with you?
901
00:33:40,819 --> 00:33:41,752
- No.
- Come on.
902
00:33:41,820 --> 00:33:42,953
- You can stay with me, Vin.
903
00:33:43,022 --> 00:33:45,389
- If I kick Chris out,
then you can stay.
904
00:33:45,457 --> 00:33:47,357
- Oh, my Lord.
905
00:33:47,426 --> 00:33:49,793
- What was
the side piece's name?
906
00:33:49,862 --> 00:33:51,228
[laughter]
907
00:33:51,296 --> 00:33:54,197
- How old's your baby?
- Oh, my Lord.
908
00:33:54,266 --> 00:33:57,734
- What do you mean by that?
- Oh, I don't know.
909
00:33:57,803 --> 00:34:01,805
- By making up lies about me,
Angelina crossed the line
910
00:34:01,874 --> 00:34:04,474
and I'm still pissed
as [bleep].
911
00:34:04,543 --> 00:34:05,742
Do you have something
that you want to say?
912
00:34:05,811 --> 00:34:07,511
- Oh, my God.
- You guys are gonna continue?
913
00:34:07,579 --> 00:34:09,613
- Do you have anything
you want to ask me?
914
00:34:09,681 --> 00:34:11,815
- Oh, God.
915
00:34:11,884 --> 00:34:15,152
Jenni? Where's Jenni?
I need to get out of here.
916
00:34:15,220 --> 00:34:18,155
[upbeat quirky music]
917
00:34:18,223 --> 00:34:20,791
♪ ♪
918
00:34:20,859 --> 00:34:23,560
Jenni, please, get here soon.
- You guys are gonna continue?
919
00:34:23,629 --> 00:34:24,961
- Do you have anything
you want to ask me?
920
00:34:25,030 --> 00:34:27,130
- You guys are gonna continue
to go back and forth,
921
00:34:27,199 --> 00:34:30,934
and you're gonna say
little things, just say it.
922
00:34:31,003 --> 00:34:32,436
- Um...
- So what have you heard?
923
00:34:32,504 --> 00:34:34,404
- Well, it's actually
Chris that heard.
924
00:34:34,473 --> 00:34:36,907
- Who is the girl?
- I don't know.
925
00:34:36,975 --> 00:34:38,909
- Do you know the guy
that said it?
926
00:34:38,977 --> 00:34:40,010
- I don't know.
927
00:34:40,079 --> 00:34:41,244
- But then you would--you
would think
928
00:34:41,313 --> 00:34:42,345
she would come to Vinny,
929
00:34:42,414 --> 00:34:43,680
because she wants Vinny's
money, no?
930
00:34:43,749 --> 00:34:44,748
- That's not my problem.
None of this is my problem.
931
00:34:44,817 --> 00:34:45,982
All I'm saying is what I heard.
932
00:34:46,051 --> 00:34:48,852
You know, Angelina,
her life is crazy messy.
933
00:34:48,921 --> 00:34:53,623
And she just wants to spread
the chaos out to other people.
934
00:34:53,692 --> 00:34:54,925
- People say a lot of [bleep]
about me
935
00:34:54,993 --> 00:34:56,893
that's true or whatever,
but I'm just saying.
936
00:34:56,962 --> 00:35:01,832
- So it's not right of you
and Chris to be on camera
937
00:35:01,900 --> 00:35:05,335
and make up such a crazy lie
about me.
938
00:35:05,404 --> 00:35:06,436
That's a real rumor.
939
00:35:06,505 --> 00:35:07,671
- That's not my problem.
940
00:35:07,739 --> 00:35:09,172
You should take this up
with Chris.
941
00:35:09,241 --> 00:35:10,207
- I'll take it up
with Chris too.
942
00:35:10,275 --> 00:35:11,575
- Okay, so tell him that.
943
00:35:11,643 --> 00:35:13,510
- And I'll take it up with you.
- So dramatic.
944
00:35:13,579 --> 00:35:15,912
It's, like, what are you,
a [bleep] big baby?
945
00:35:15,981 --> 00:35:17,280
- Both of you said it.
- I don't care.
946
00:35:17,349 --> 00:35:18,648
- Both of you said it.
- We did say it.
947
00:35:18,717 --> 00:35:20,150
Word on the street.
Word on the street.
948
00:35:20,219 --> 00:35:21,451
- It's the thirstiest thing
I've ever seen.
949
00:35:21,520 --> 00:35:23,153
- Everyone says
"word on the street" with me.
950
00:35:23,222 --> 00:35:25,122
They were all meeting up
at each other's houses
951
00:35:25,190 --> 00:35:26,790
talking about my rumor
and [bleep].
952
00:35:26,859 --> 00:35:28,125
- So why are you making
that [bleep] up?
953
00:35:28,193 --> 00:35:29,226
- Are you kidding me right now?
954
00:35:29,294 --> 00:35:30,227
- That's a big thing
to make up.
955
00:35:30,295 --> 00:35:31,394
- Give me a break.
956
00:35:31,463 --> 00:35:34,764
People say stuff about me
all the time.
957
00:35:34,833 --> 00:35:37,067
What am I gonna do?
Like, we said it. That's it.
958
00:35:37,136 --> 00:35:38,668
- If you want to bring
something like that up,
959
00:35:38,737 --> 00:35:40,704
make sure it's true first and
like you have a little bit of--
960
00:35:40,772 --> 00:35:42,072
- How the [bleep] am I gonna
make sure it's true?
961
00:35:42,141 --> 00:35:43,206
- So then don't say it.
962
00:35:43,275 --> 00:35:46,710
- This is not
what I wanted to happen.
963
00:35:46,778 --> 00:35:47,777
- It's not real.
964
00:35:47,846 --> 00:35:48,778
- You can't shoot
the messenger.
965
00:35:48,847 --> 00:35:50,647
- Say it to me. Say it to me.
966
00:35:50,716 --> 00:35:52,649
- This was supposed to be
a wellness check on Vinny,
967
00:35:52,718 --> 00:35:57,053
not a let's
piss Vinny off trip. I can't.
968
00:35:57,122 --> 00:35:58,321
- You passed it on.
- First of all,
969
00:35:58,390 --> 00:35:59,322
how are you gonna
shoot the messenger and me?
970
00:35:59,391 --> 00:36:00,457
- You know exactly--you guys
971
00:36:00,526 --> 00:36:01,892
both knew
exactly what you were doing.
972
00:36:01,960 --> 00:36:03,026
- Call Chris yourself.
973
00:36:03,095 --> 00:36:04,528
- Okay, call him.
974
00:36:04,596 --> 00:36:06,530
- He's sleeping right now,
actually. He has work.
975
00:36:06,598 --> 00:36:07,797
- What do you think, D?
976
00:36:07,866 --> 00:36:09,966
- I think that I wish
Jenni was here.
977
00:36:10,035 --> 00:36:12,335
[laughs]
978
00:36:12,404 --> 00:36:13,336
I wanna kill myself.
979
00:36:13,405 --> 00:36:14,504
- I'm not that mad.
980
00:36:14,573 --> 00:36:16,673
- [bleep].
981
00:36:19,411 --> 00:36:22,345
[funky music]
982
00:36:22,414 --> 00:36:24,347
- People get [bleep]
about me or whatever,
983
00:36:24,416 --> 00:36:25,715
and they [bleep]
bring it here,
984
00:36:25,784 --> 00:36:27,250
so the [bleep]
are you talking about?
985
00:36:27,319 --> 00:36:28,952
- I don't. But you're admitting
that's what people do.
986
00:36:29,021 --> 00:36:31,221
So that's what you did.
What do you think, D?
987
00:36:31,290 --> 00:36:32,222
- I wish Jenni was here.
988
00:36:32,291 --> 00:36:34,591
[laughs]
989
00:36:34,660 --> 00:36:37,360
These two are totally wasting
our 24 hours here.
990
00:36:37,429 --> 00:36:38,695
- You're being an asshole now.
991
00:36:38,764 --> 00:36:40,797
- I'm frickin' starting
to get annoyed.
992
00:36:40,866 --> 00:36:42,432
All right, did we get it
out of our systems?
993
00:36:42,501 --> 00:36:43,900
- I don't know.
- No, we didn't.
994
00:36:43,969 --> 00:36:46,036
We still have time.
- I'm gonna go to the bathroom.
995
00:36:46,104 --> 00:36:47,470
Just need to get out of here
for a minute.
996
00:36:47,539 --> 00:36:48,471
- You're just making
up something.
997
00:36:48,540 --> 00:36:50,073
- Some people make it--
998
00:36:50,142 --> 00:36:51,308
- If you're gonna--if you're
gonna say something that big,
999
00:36:51,376 --> 00:36:52,676
I'm just saying,
have something to back it up.
1000
00:36:52,744 --> 00:36:53,843
- You know how many things
I've had to go through?
1001
00:36:53,912 --> 00:36:55,045
Like, are you kidding me?
1002
00:36:55,113 --> 00:36:56,513
- So that means I have to go
through them
1003
00:36:56,582 --> 00:36:57,981
because you had
to go through them?
1004
00:36:58,050 --> 00:37:00,383
- Allegations happen about me
all the time, sweetie pie.
1005
00:37:00,452 --> 00:37:02,552
- I don't give a [bleep].
You're not me.
1006
00:37:02,621 --> 00:37:05,222
Vinny,
everybody makes up [bleep]
1007
00:37:05,290 --> 00:37:07,157
something about each
and every one of us.
1008
00:37:07,226 --> 00:37:08,792
- We're gonna do it
to each other?
1009
00:37:08,860 --> 00:37:11,061
- Who gives a [bleep]?
You're looking at me here,
1010
00:37:11,129 --> 00:37:13,863
the person that has been
through all of that [bleep].
1011
00:37:13,932 --> 00:37:15,665
- Hmm?
- You're gonna tell me?
1012
00:37:15,734 --> 00:37:16,866
- You have the right to say
whatever you want.
1013
00:37:16,935 --> 00:37:20,036
- So, so--
- But now I don't--with you.
1014
00:37:20,105 --> 00:37:21,104
- Thank you. Thank you.
1015
00:37:21,173 --> 00:37:22,806
- Of course.
1016
00:37:22,874 --> 00:37:26,643
- I just needed a little break.
- Yeah. No, I feel you.
1017
00:37:26,712 --> 00:37:29,045
No, I'm not doing this.
I'm not. I'm not doing it.
1018
00:37:29,114 --> 00:37:30,547
- Vinny...
- Angelina...
1019
00:37:30,616 --> 00:37:31,848
- I'm done.
- I'm not doing it.
1020
00:37:31,917 --> 00:37:33,416
- I've had enough
for the night.
1021
00:37:33,485 --> 00:37:34,851
Want to play [...]
musical chairs, bitch?
1022
00:37:34,920 --> 00:37:37,921
- I'm not doing it.
- Sit down [indistinct].
1023
00:37:37,990 --> 00:37:43,226
- Stop, bro. Stop. Sit down.
Sit down.
1024
00:37:43,295 --> 00:37:49,666
- Asshole.
- It's a lot over there.
1025
00:37:49,735 --> 00:37:51,034
- You lost me as, like,
a good friend.
1026
00:37:51,103 --> 00:37:53,370
- Okay, well, I don't [bleep]
with you then.
1027
00:37:53,438 --> 00:37:54,671
- That's completely fine.
1028
00:37:54,740 --> 00:37:58,775
- And then I don't [bleep]
with you then.
1029
00:37:58,844 --> 00:38:00,410
You're so annoying. I can't.
1030
00:38:00,479 --> 00:38:02,946
- Angelina and Chris,
unfortunately,
1031
00:38:03,015 --> 00:38:06,549
lost me as a friend after
doing something like this.
1032
00:38:06,618 --> 00:38:07,951
You know,
we could all hang out.
1033
00:38:08,020 --> 00:38:11,187
But they're just not
in my circle of trust anymore.
1034
00:38:11,256 --> 00:38:14,858
Here's my circle of trust.
And here's Angelina and Chris.
1035
00:38:14,926 --> 00:38:16,993
- Why do I always got to
do this with all of you? Like--
1036
00:38:17,062 --> 00:38:20,397
- We fight with each other
for ten years straight, okay?
1037
00:38:20,465 --> 00:38:21,598
- I understand that, but--
1038
00:38:21,667 --> 00:38:24,000
- And that's fine.
That's all good.
1039
00:38:24,069 --> 00:38:26,136
- Oh, wait, is that going
to our table?
1040
00:38:26,204 --> 00:38:27,304
- Yeah.
1041
00:38:27,372 --> 00:38:29,973
- Do you mind if I take it in?
- Sure.
1042
00:38:30,042 --> 00:38:32,008
- Do you have a candle
by any chance?
1043
00:38:32,077 --> 00:38:33,943
Thank you.
Just one candle.
1044
00:38:34,012 --> 00:38:36,479
I'm just trying to break
something up possibly.
1045
00:38:36,548 --> 00:38:37,781
Ooh, I burned myself.
1046
00:38:37,849 --> 00:38:38,982
- This is something different.
1047
00:38:39,051 --> 00:38:40,383
- How is it
any more different...
1048
00:38:40,452 --> 00:38:41,718
- It's different.
1049
00:38:41,787 --> 00:38:43,086
- Than me walking into
a [bleep] guy's apartment,
1050
00:38:43,155 --> 00:38:45,522
and everybody was talking
about that [bleep]
1051
00:38:45,590 --> 00:38:48,124
before there was any videos
that were arising?
1052
00:38:48,193 --> 00:38:49,592
- That wasn't me.
1053
00:38:49,661 --> 00:38:51,795
- What if I texted that girl
right now from his phone...
1054
00:38:51,863 --> 00:38:53,763
- Oh, do it.
- And I was just like,
1055
00:38:53,832 --> 00:38:55,632
"Can you send me
Angelina's clips"?
1056
00:38:55,701 --> 00:38:58,368
- Hello.
- Oh, my God. It's happening.
1057
00:38:58,437 --> 00:39:02,706
But at least it looks
like you're cheating.
1058
00:39:02,774 --> 00:39:03,940
Come on.
That [bleep]
1059
00:39:04,009 --> 00:39:06,476
is at least a little bit
of a breadcrumb trail.
1060
00:39:06,545 --> 00:39:08,778
- Vinny, everybody says what
the [bleep] they hear about me.
1061
00:39:08,847 --> 00:39:10,480
And I don't have
a heart attack.
1062
00:39:10,549 --> 00:39:12,215
What are you,
a [bleep] big baby?
1063
00:39:12,284 --> 00:39:13,883
You're really that mad
that I said something?
1064
00:39:13,952 --> 00:39:15,218
- Do I look mad to you?
1065
00:39:15,287 --> 00:39:16,553
- No, but you're just
trying to be a dick, so...
1066
00:39:16,621 --> 00:39:18,688
- No, I'm not mad.
I just don't [bleep] with you.
1067
00:39:18,757 --> 00:39:19,923
- Shut up.
1068
00:39:19,991 --> 00:39:23,626
- But I do have to worry
about snake in the grass.
1069
00:39:23,695 --> 00:39:28,298
- ♪ Happy birthday to you ♪
1070
00:39:28,367 --> 00:39:29,466
[laughter]
1071
00:39:29,534 --> 00:39:32,135
♪ Happy birthday ♪
1072
00:39:32,204 --> 00:39:34,704
- Oh, God. She's gonna--
- I'm gonna pee my pants.
1073
00:39:34,773 --> 00:39:35,839
♪ To you ♪
1074
00:39:35,907 --> 00:39:37,774
- That was actually
really funny.
1075
00:39:37,843 --> 00:39:40,110
- Well, who wants
to make a wish?
1076
00:39:40,178 --> 00:39:42,278
- How about I will?
- I think that--
1077
00:39:42,347 --> 00:39:44,514
- I wish it would stop.
1078
00:39:44,583 --> 00:39:46,182
- So Vinny says
I'm a snake in the grass.
1079
00:39:46,251 --> 00:39:47,484
- Oh, my God.
We're still going?
1080
00:39:47,552 --> 00:39:51,521
I wish you would stop again.
1081
00:39:51,590 --> 00:39:53,156
- So we're good.
So we're good, right?
1082
00:39:53,225 --> 00:39:54,424
- No.
- Okay.
1083
00:39:54,493 --> 00:39:56,292
- Oh, my God.
You're perfect. I swear. You--
1084
00:39:56,361 --> 00:39:57,427
- I didn't say I was perfect.
1085
00:39:57,496 --> 00:39:59,229
- What are we--what are we
doing?
1086
00:39:59,297 --> 00:40:01,131
- We fight every day.
I'm not [bleep] perfect.
1087
00:40:01,199 --> 00:40:03,633
- Sick a 24-hour trip.
1088
00:40:03,702 --> 00:40:08,838
I left my two kids to come here
and deal with two kids.
1089
00:40:08,907 --> 00:40:10,740
Enough! You're done.
Stop fighting.
1090
00:40:10,809 --> 00:40:13,109
Let me put you both
in your rooms.
1091
00:40:13,178 --> 00:40:15,779
Let me see your watch.
1092
00:40:15,847 --> 00:40:18,915
We have 21 1/2 hours left.
1093
00:40:18,984 --> 00:40:21,451
- That's plenty of time.
- So let's get a good night's
1094
00:40:21,520 --> 00:40:25,155
sleep, wake up early,
and hit LA streets.
1095
00:40:25,223 --> 00:40:28,925
I'm praying Vinny goes to sleep
and Angelina goes to sleep,
1096
00:40:28,994 --> 00:40:31,428
they got whatever they had
to say off their chest,
1097
00:40:31,496 --> 00:40:35,165
and tomorrow we could
start off fresh and new.
1098
00:40:35,233 --> 00:40:37,700
- You know, Vinny,
he doesn't realize this,
1099
00:40:37,769 --> 00:40:39,436
but he met his match
when he met me.
1100
00:40:39,504 --> 00:40:41,271
- Listen, we're cool.
- [bleep] off.
1101
00:40:41,339 --> 00:40:42,939
- We're cool. I don't like you.
But we're cool.
1102
00:40:43,008 --> 00:40:45,308
- Yo, I will slap you up.
I'm gonna slap you.
1103
00:40:45,377 --> 00:40:46,342
- You're gonna slap me up?
1104
00:40:46,411 --> 00:40:50,947
- No, no.
No hitting, no hitting.
1105
00:40:52,851 --> 00:40:53,917
- He was like, "You and your
[bleep] husband are snakes,
1106
00:40:53,985 --> 00:40:55,385
and I'm gonna say
it your husband's face."
1107
00:40:55,454 --> 00:40:56,386
I'm like, "You're gonna say
it's to Chris' face really?"
1108
00:40:56,455 --> 00:40:57,720
- He's a little [bleep] pussy.
1109
00:40:57,789 --> 00:40:59,255
Wish I was there
to [bleep] smack him.
1110
00:40:59,324 --> 00:41:00,957
- You get mad at me
for other things,
1111
00:41:01,026 --> 00:41:03,693
and your payback is coming on
the show and spreading a rumor.
1112
00:41:03,762 --> 00:41:04,928
- It's not payback.
1113
00:41:04,996 --> 00:41:06,062
- I just think you're being
really defensive,
1114
00:41:06,131 --> 00:41:07,297
because you know
what you did was wrong.
1115
00:41:07,365 --> 00:41:08,598
- Can we just eat
and not fight?
1116
00:41:08,667 --> 00:41:09,732
- Shut the [bleep] up.
- That's my opinion.
1117
00:41:09,801 --> 00:41:11,100
- Oh, [bleep].
- Can we have the check?