1
00:00:01,369 --> 00:00:02,835
- The bear-cation
has officially started.
2
00:00:02,903 --> 00:00:04,036
- Whoo!
3
00:00:04,105 --> 00:00:05,804
- I'm just praying
they don't scare her off.
4
00:00:05,873 --> 00:00:09,141
- Chris, why don't you have
some [bleep] for Angelina?
5
00:00:09,210 --> 00:00:10,376
- Ohh!
6
00:00:10,444 --> 00:00:14,346
- I get covered in nacho
bowling alley cheese.
7
00:00:14,415 --> 00:00:15,981
This jacket means a lot to me.
8
00:00:16,050 --> 00:00:18,884
And I might be saying goodbye
to this jacket forever.
9
00:00:18,953 --> 00:00:20,052
- We're kidnapping you.
10
00:00:20,121 --> 00:00:21,387
- Iron down. Let's go, bitch.
11
00:00:21,455 --> 00:00:22,821
- Should I be scared?
- Little bit.
12
00:00:24,291 --> 00:00:25,624
- ♪ Get crazy, get wild ♪
13
00:00:25,693 --> 00:00:27,192
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
14
00:00:27,261 --> 00:00:28,460
- ♪ If you wanna have fun,
then do something ♪
15
00:00:28,529 --> 00:00:29,828
- The Situation
is under construction.
16
00:00:29,897 --> 00:00:32,064
- This might not have
been the best idea.
17
00:00:32,133 --> 00:00:34,466
- We're so classy now.
18
00:00:34,535 --> 00:00:36,869
- On the seventh day,
it'll be lit.
19
00:00:36,937 --> 00:00:39,471
- Get the frig out of here,
you crazy!
20
00:00:39,540 --> 00:00:41,340
- Um, hello?
21
00:00:41,409 --> 00:00:44,343
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
22
00:00:46,113 --> 00:00:47,312
- ♪ Overlooking the city
all right ♪
23
00:00:47,381 --> 00:00:49,381
♪ [indistinct] and pretty
I shine ♪
24
00:00:49,450 --> 00:00:51,150
- To the shuttles.
- Whoo!
25
00:00:51,218 --> 00:00:52,684
- We have Saffabear.
26
00:00:52,753 --> 00:00:54,119
Me and the girls
are going to do,
27
00:00:54,188 --> 00:00:56,388
like, pre-dinner, drinks,
and apps
28
00:00:56,457 --> 00:00:58,490
to get to know Saffabear
a little more.
29
00:00:58,559 --> 00:00:59,958
It's just with us girls.
30
00:01:00,027 --> 00:01:01,627
We'll definitely get
a better read on her.
31
00:01:01,695 --> 00:01:03,462
- Ooh, hot chocolate.
32
00:01:03,531 --> 00:01:04,663
- Oh, this is nice.
33
00:01:04,732 --> 00:01:06,065
- I don't know what that is.
34
00:01:06,133 --> 00:01:07,900
- Escargot.
35
00:01:07,968 --> 00:01:11,870
- Hi, baby,
What happened?
36
00:01:11,939 --> 00:01:13,505
- Actually,
I'm not too sure.
37
00:01:13,574 --> 00:01:15,307
- You have some ice cream,
watch a little movie,
38
00:01:15,376 --> 00:01:17,142
and I'll be in there to get you
in a little bit.
39
00:01:17,211 --> 00:01:19,144
- Actually,
it might be mushrooms.
40
00:01:19,213 --> 00:01:20,145
- I love you.
41
00:01:20,214 --> 00:01:21,413
- I love you too.
42
00:01:21,482 --> 00:01:23,415
- Actually,
those look like dumplings.
43
00:01:23,484 --> 00:01:26,051
- Meilani mad that she wasn't
invited to girls' night.
44
00:01:26,120 --> 00:01:27,152
- Ohh.
45
00:01:27,221 --> 00:01:28,987
- I explained to her
that girls' night
46
00:01:29,056 --> 00:01:30,489
is over 21.
47
00:01:30,558 --> 00:01:31,623
- What did she say?
48
00:01:31,692 --> 00:01:34,860
- [bleep] off.
- Oh, my God, so cute.
49
00:01:34,929 --> 00:01:37,362
- ♪ I'm feelin' so alive,
think I've been reborn ♪
50
00:01:37,431 --> 00:01:39,364
- ♪ Hey, hey, hey ♪
51
00:01:39,433 --> 00:01:41,467
- Deena's Chris was cutting
our hair this whole time,
52
00:01:41,535 --> 00:01:43,335
but he wants to have
a vacation too,
53
00:01:43,404 --> 00:01:45,404
so he called our real barber.
54
00:01:45,473 --> 00:01:46,672
Thank you, sir.
55
00:01:46,740 --> 00:01:48,574
- Here's what we're gonna do.
- Okay.
56
00:01:48,642 --> 00:01:49,908
This is gonna be good.
57
00:01:49,977 --> 00:01:51,076
I gotta hear this.
58
00:01:51,145 --> 00:01:53,378
- No, I'll do a skin fade,
like, half,
59
00:01:53,447 --> 00:01:56,315
like, above the ear, like, mid,
not too high, not too low,
60
00:01:56,383 --> 00:01:57,883
not a taper.
- Okay.
61
00:01:57,952 --> 00:01:59,685
- And then, like, here...
62
00:01:59,753 --> 00:02:02,054
- Watching Vinny
order his haircut
63
00:02:02,123 --> 00:02:03,422
is like him ordering his food.
64
00:02:03,491 --> 00:02:05,924
- I like the, uh,
how can I say this?
65
00:02:05,993 --> 00:02:07,326
Like, the clean, natural look.
66
00:02:07,394 --> 00:02:08,494
- It takes an hour.
67
00:02:08,562 --> 00:02:10,162
- See, like,
I made the line over here?
68
00:02:10,231 --> 00:02:12,331
I think it can come down
a little bit to, like,
69
00:02:12,399 --> 00:02:13,398
3 or 3 1/2.
70
00:02:13,467 --> 00:02:15,167
Texturize it
with some scissors.
71
00:02:15,236 --> 00:02:16,935
Clean it up, but not, like,
the block.
72
00:02:17,004 --> 00:02:18,437
But I used to do it over here,
and I don't like that.
73
00:02:18,506 --> 00:02:20,105
- What are you talking about?
74
00:02:20,174 --> 00:02:21,807
- All right, I'm gonna go
get ready for dinner.
75
00:02:21,876 --> 00:02:22,808
- Yeah?
- Leave you to it.
76
00:02:22,877 --> 00:02:23,942
- All right, bro.
- Yes, sir.
77
00:02:24,011 --> 00:02:26,411
- Oh, and then the top...
78
00:02:26,480 --> 00:02:29,348
- What's your favorite part
about Ron?
79
00:02:29,416 --> 00:02:31,583
- Honestly, he'll, like,
think about me randomly.
80
00:02:31,652 --> 00:02:33,719
Like, he'll get me, like,
my lash tools to work on.
81
00:02:33,787 --> 00:02:35,420
He's like, "I bought you
new lash tools,"
82
00:02:35,489 --> 00:02:36,455
stuff like that,
like, for work.
83
00:02:36,524 --> 00:02:37,523
- That's cute.
- He, like,
84
00:02:37,591 --> 00:02:40,459
wants to help you, like,
better yourself.
85
00:02:40,528 --> 00:02:44,963
[line trilling]
86
00:02:45,032 --> 00:02:46,265
- Saffire is gone,
and I'm like,
87
00:02:46,333 --> 00:02:48,000
"Did she run away already?"
88
00:02:48,068 --> 00:02:49,201
[line trilling]
89
00:02:49,270 --> 00:02:50,369
Did they scare her off?
90
00:02:50,437 --> 00:02:52,070
I knew I should have
never brought her.
91
00:02:52,139 --> 00:02:54,973
- Hello? Hi, babe.
I'm with the girls.
92
00:02:55,042 --> 00:02:57,309
- We kidnapped her.
- We kidnapped her, Ron.
93
00:02:57,378 --> 00:02:58,477
- Oh, okay, cool.
94
00:02:58,546 --> 00:03:00,746
- "Okay, cool."
- "Okay, cool."
95
00:03:00,814 --> 00:03:03,215
Ronnie's definitely having
a heart attack right now
96
00:03:03,284 --> 00:03:04,917
knowing that Saffa
is with all the girls,
97
00:03:04,985 --> 00:03:06,518
mm-hmm.
98
00:03:06,587 --> 00:03:07,986
- All right, well,
text me if anything...
99
00:03:08,055 --> 00:03:10,222
- Okay, love you.
100
00:03:10,291 --> 00:03:12,624
- All right, I love you.
- Love you.
101
00:03:12,693 --> 00:03:14,092
[together]
Bye.
102
00:03:14,161 --> 00:03:15,894
- He's so funny.
103
00:03:15,963 --> 00:03:16,895
He's like, "Are you good?
104
00:03:16,964 --> 00:03:19,231
I have you location?"
105
00:03:19,300 --> 00:03:20,699
- Oh, my God.
- Oh, my God.
106
00:03:20,768 --> 00:03:22,167
What does he think
that we're gonna get, like,
107
00:03:22,236 --> 00:03:24,436
poison and we'll kill you?
- I love that.
108
00:03:24,505 --> 00:03:26,638
- ♪ We came to party tonight ♪
109
00:03:26,707 --> 00:03:28,640
♪ We came to party tonight ♪
110
00:03:28,709 --> 00:03:30,275
- What up, my dude?
111
00:03:30,344 --> 00:03:33,946
Tonight the boys are supposed
to meet the girls at dinner.
112
00:03:34,014 --> 00:03:36,548
Big Daddy Sitch looks forward
to his meals.
113
00:03:36,617 --> 00:03:38,884
Who are we waiting on?
Probably Twiggy.
114
00:03:38,953 --> 00:03:41,787
- You could drop it down
a little bit.
115
00:03:41,855 --> 00:03:43,689
Maybe he's jump-roping
[bleep] Chooch.
116
00:03:43,757 --> 00:03:45,691
- Like, almost like where
these little hairs
117
00:03:45,759 --> 00:03:47,025
kind of wisp at it.
118
00:03:47,094 --> 00:03:49,528
- I feel like it's like
a blessing meeting him,
119
00:03:49,597 --> 00:03:51,496
because he knows how to, like,
put up with me,
120
00:03:51,565 --> 00:03:53,298
because I'm so, like--
I'm the only child,
121
00:03:53,367 --> 00:03:55,867
so I'm, like,
I have my little tantrums
122
00:03:55,936 --> 00:03:57,669
where I'm like, "Now,"
you know?
123
00:03:57,738 --> 00:03:58,737
- Yeah.
- Yeah, but he--
124
00:03:58,806 --> 00:03:59,771
- "I want it now."
- Yeah.
125
00:03:59,840 --> 00:04:01,206
- Yeah, that's definitely me.
126
00:04:01,275 --> 00:04:02,241
- Oh, so you're the only child.
127
00:04:02,309 --> 00:04:03,909
You're the only child.
- Mm-hmm.
128
00:04:03,978 --> 00:04:05,344
- [indistinct] but yes.
- Nicole's the only child.
129
00:04:05,412 --> 00:04:06,645
- Nicole's and only child.
- Yeah.
130
00:04:06,714 --> 00:04:07,946
- Who else is the only child?
131
00:04:08,015 --> 00:04:09,748
- Nikki, do you have brothers
or sisters?
132
00:04:09,817 --> 00:04:12,985
- I do, but I kind of grew up,
like, just me.
133
00:04:13,053 --> 00:04:14,886
My mom chose to not be present.
134
00:04:14,955 --> 00:04:17,956
Her maternal instincts
just never clicked, you know?
135
00:04:18,025 --> 00:04:20,325
There's six of us that she has,
136
00:04:20,394 --> 00:04:23,128
and four of them could walk
right by her on the street
137
00:04:23,197 --> 00:04:24,563
and not know that it was her.
138
00:04:24,632 --> 00:04:26,999
And I grew up with my dad.
He raised me.
139
00:04:27,067 --> 00:04:28,700
- I was the same way.
I was raised by my father.
140
00:04:28,769 --> 00:04:31,136
My ex didn't like my dad.
141
00:04:31,205 --> 00:04:32,738
And to me that was a huge
issue.
142
00:04:32,806 --> 00:04:34,106
- In that you're very close
to your dad.
143
00:04:34,174 --> 00:04:35,874
- And--very close to my dad,
and he would be like,
144
00:04:35,943 --> 00:04:38,543
"You dad's a bad influence,"
like, so, like,
145
00:04:38,612 --> 00:04:40,946
to me I would just be like,
"Well, that was my dad.
146
00:04:41,015 --> 00:04:42,114
"He was, like, the best thing.
147
00:04:42,182 --> 00:04:44,416
Like, sorry my life
wasn't fantastic."
148
00:04:44,485 --> 00:04:45,684
- That was the same too.
149
00:04:45,753 --> 00:04:48,120
Like, I didn't grow up
seeing my mom and dad
150
00:04:48,188 --> 00:04:49,621
hold hands or even kiss.
151
00:04:49,690 --> 00:04:52,291
I don't--I didn't have
that example of love.
152
00:04:52,359 --> 00:04:54,926
With him...
153
00:04:54,995 --> 00:04:58,230
[together]
Ohh. Oh, no. You feel okay?
154
00:04:58,299 --> 00:04:59,731
- Whew.
155
00:04:59,800 --> 00:05:01,133
Hold on.
156
00:05:01,201 --> 00:05:03,669
- Give her a tissue?
- Oh, honey, you need a tissue?
157
00:05:03,737 --> 00:05:05,437
I have a very similar story
to Nikki,
158
00:05:05,506 --> 00:05:08,206
raised in a single home
just like her.
159
00:05:08,275 --> 00:05:11,209
Her dad was there for her
just like mine was.
160
00:05:11,278 --> 00:05:13,612
Her mother really wasn't
just like mine was.
161
00:05:13,681 --> 00:05:16,782
And it's, like, to just see
emotion like that
162
00:05:16,850 --> 00:05:18,250
was making me cry.
163
00:05:18,319 --> 00:05:21,053
I saw a quote today that, like,
blew my mind.
164
00:05:21,121 --> 00:05:24,056
It says, "Be the parent that
you needed so desperately
165
00:05:24,124 --> 00:05:25,357
as a child."
- As a kid.
166
00:05:25,426 --> 00:05:27,159
- So, like,
to me I didn't have a mom.
167
00:05:27,227 --> 00:05:29,194
I had no maternal anything...
- Anything.
168
00:05:29,263 --> 00:05:30,729
- Growing up.
169
00:05:30,798 --> 00:05:32,197
So to me it's like, "Well, I
need to be the number one mom."
170
00:05:32,266 --> 00:05:33,298
- Yep.
- And I don't know
171
00:05:33,367 --> 00:05:34,666
what the hell I'm doing,
'cause I'm, like,
172
00:05:34,735 --> 00:05:35,967
I didn't have a mom,
but I'm, like,
173
00:05:36,036 --> 00:05:38,103
whatever she needs,
whatever, princess....
174
00:05:38,172 --> 00:05:39,504
- You're there.
- I'm there.
175
00:05:39,573 --> 00:05:42,407
'Cause, like, I don't know--
I didn't have that.
176
00:05:42,476 --> 00:05:44,242
- And I look at you,
and I want to be like that.
177
00:05:44,311 --> 00:05:46,044
Because I also--like, my mom...
- Oh, I'm a mess.
178
00:05:46,113 --> 00:05:48,280
- I have a mom,
but I never had a dad.
179
00:05:48,349 --> 00:05:49,815
Like, he's alive,
but he's not...
180
00:05:49,883 --> 00:05:51,249
- Yeah.
- He wasn't at my wedding.
181
00:05:51,318 --> 00:05:52,584
You know that.
- Yeah.
182
00:05:52,653 --> 00:05:53,919
- He should have been
walking me down the aisle.
183
00:05:53,987 --> 00:05:55,387
I feel the same way as you.
Like, you don't really--
184
00:05:55,456 --> 00:05:59,024
and you too--we don't know--
we never knew how that was
185
00:05:59,093 --> 00:06:00,992
to have family together,
parents together.
186
00:06:01,061 --> 00:06:04,763
- I love how close everybody
is getting on this trip,
187
00:06:04,832 --> 00:06:08,800
not only, like, us, but also
the significant others.
188
00:06:08,869 --> 00:06:11,436
We're all opening up,
and it really feels like
189
00:06:11,505 --> 00:06:14,306
a big family,
makes me really happy.
190
00:06:14,375 --> 00:06:15,640
- Now I've got to check
my makeup,
191
00:06:15,709 --> 00:06:17,342
'cause I'm all, like,
teary-eyed and [bleep].
192
00:06:17,411 --> 00:06:19,244
- Sorry.
- Oh, my God.
193
00:06:19,313 --> 00:06:21,580
- Yeah, like,
what are the boys doing?
194
00:06:21,648 --> 00:06:23,181
- [bleep] Vin
195
00:06:23,250 --> 00:06:24,816
- So this is what it feels like
when you guys are waiting
196
00:06:24,885 --> 00:06:26,952
for me and Angelina, huh?
197
00:06:27,020 --> 00:06:28,086
- Oh, yeah.
198
00:06:28,155 --> 00:06:29,855
There's Angelina right there.
199
00:06:29,923 --> 00:06:31,490
- What's up, [bleep]?
200
00:06:31,558 --> 00:06:33,625
- Brah, you Chooch.
201
00:06:33,694 --> 00:06:35,260
- Oh, [bleep].
202
00:06:35,329 --> 00:06:37,796
- About to [bleep] order
breakfast.
203
00:06:37,865 --> 00:06:39,664
- Is dinner far?
204
00:06:39,733 --> 00:06:43,268
- I don't really cry
like this ever.
205
00:06:43,337 --> 00:06:44,536
- Oh, we're going in here.
206
00:06:44,605 --> 00:06:46,271
- Oh, where are we?
207
00:06:46,340 --> 00:06:48,840
- Ooh.
- We're first.
208
00:06:48,909 --> 00:06:50,275
- Uncle Nino.
209
00:06:50,344 --> 00:06:51,676
- You want to sit next to me?
210
00:06:51,745 --> 00:06:53,011
- Yeah, I'll sit next to you.
211
00:06:53,080 --> 00:06:54,446
- Look at you guys.
- [laughs]
212
00:06:54,515 --> 00:06:56,715
- I can't believe you just
asked me to sit next to you.
213
00:06:56,784 --> 00:06:57,849
- Hey.
214
00:06:57,918 --> 00:06:59,317
- Hi.
215
00:06:59,386 --> 00:07:00,919
- You good?
- Yes, I missed you.
216
00:07:00,988 --> 00:07:02,120
- I missed you.
- Tequila?
217
00:07:02,189 --> 00:07:04,289
- Oh, okay.
- Oh, [bleep], garlic bread.
218
00:07:04,358 --> 00:07:05,624
- That's a keto kryptonite.
219
00:07:05,692 --> 00:07:07,325
- Dinner is served.
220
00:07:07,394 --> 00:07:08,927
- Did you have room, Nino?
- Yeah, he's good.
221
00:07:08,996 --> 00:07:10,529
He's not gonna eat.
He's gonna drink.
222
00:07:10,597 --> 00:07:13,899
- How the [bleep] did Uncle
Nino infiltrate dinner?
223
00:07:13,967 --> 00:07:18,036
- Uncle Nino, do you want to
move in with Vinny in LA?
224
00:07:18,105 --> 00:07:21,673
- Yo, chill, Saffa.
225
00:07:21,742 --> 00:07:23,275
- No.
226
00:07:23,343 --> 00:07:26,244
- I don't have grass.
227
00:07:26,313 --> 00:07:28,246
[indistinct].
- I was looking at polishing.
228
00:07:28,315 --> 00:07:30,649
- [indistinct].
229
00:07:30,717 --> 00:07:32,551
- Sure, they [bleep] give you
subtitles,
230
00:07:32,619 --> 00:07:33,985
it's gonna sound amazing.
231
00:07:37,691 --> 00:07:39,357
- If only people really
understood you,
232
00:07:39,426 --> 00:07:40,525
your jokes would land.
233
00:07:40,594 --> 00:07:41,860
[laughter]
234
00:07:41,929 --> 00:07:43,829
- I need to use the bathroom.
235
00:07:43,897 --> 00:07:46,264
Is the bathroom that way
or this way?
236
00:07:46,333 --> 00:07:48,266
- What did you girls
talk about?
237
00:07:48,335 --> 00:07:49,634
- Boys.
- A lot.
238
00:07:49,703 --> 00:07:52,504
- It was actually a really
wonderful conversation.
239
00:07:52,573 --> 00:07:53,805
- Sound boring.
[laughs]
240
00:07:53,874 --> 00:07:55,774
- You are terrible.
- I can't.
241
00:07:55,843 --> 00:07:57,075
- He's gonna act out tonight,
242
00:07:57,144 --> 00:07:58,810
because it's no longer
him and Ron
243
00:07:58,879 --> 00:08:01,213
to make fun of the
domesticated couples.
244
00:08:01,281 --> 00:08:03,782
- What's your favorite meal
that Nikki cooks for you?
245
00:08:03,851 --> 00:08:05,917
- Oh, this couple [bleep]
is so boring.
246
00:08:05,986 --> 00:08:07,319
- I'm just getting into
chamomile tea.
247
00:08:07,387 --> 00:08:09,120
- I love chamomile.
- Yeah, she does that.
248
00:08:09,189 --> 00:08:10,522
- We have it every night,
chamomile.
249
00:08:10,591 --> 00:08:12,624
- Waterboard me
with the chamomile tea.
250
00:08:12,693 --> 00:08:13,692
- Oh, my God.
251
00:08:13,760 --> 00:08:16,061
I give him chamomile tea
every night.
252
00:08:16,129 --> 00:08:18,597
She gives him chamomile tea
every night.
253
00:08:18,665 --> 00:08:20,031
Welcome, Ron.
254
00:08:20,100 --> 00:08:23,001
- I am the lone wolf
in the middle of all these
255
00:08:23,070 --> 00:08:26,838
chamomile tea-drinking,
Bad Bath & Beyond-going,
256
00:08:26,907 --> 00:08:29,341
Container Store-shopping
couples.
257
00:08:29,409 --> 00:08:33,044
- We need to find you
a girlfriend.
258
00:08:33,113 --> 00:08:34,880
- I'm happy.
- You're happy?
259
00:08:34,948 --> 00:08:35,881
- What about Maria?
260
00:08:35,949 --> 00:08:37,349
- Saffa, Lauren's pregnant.
261
00:08:37,417 --> 00:08:38,917
I know. I saw.
262
00:08:38,986 --> 00:08:39,918
- Do you want to be pregnant
one day?
263
00:08:39,987 --> 00:08:40,919
- Oh, my God.
- What the?
264
00:08:40,988 --> 00:08:42,454
- What the [bleep]?
265
00:08:42,523 --> 00:08:45,090
- ♪ Careful what you say ♪
266
00:08:46,627 --> 00:08:49,427
- What is person A's
favorite sex position?
267
00:08:49,496 --> 00:08:50,695
Doggy-style, very nice.
268
00:08:50,764 --> 00:08:52,931
- That's Dee on top.
- They got it.
269
00:08:53,000 --> 00:08:54,499
- Anywhere and everywhere.
270
00:08:54,568 --> 00:08:57,435
Hey!
all: Ohh!
271
00:08:57,504 --> 00:08:58,904
- Okay, we're bringing
the boards out?
272
00:08:58,972 --> 00:09:02,374
- It is finally time to show
Angelina the FBI board.
273
00:09:02,442 --> 00:09:03,842
Everyone's gotten so close
on this vacation.
274
00:09:03,911 --> 00:09:07,379
- So you want to ruin it.
275
00:09:09,917 --> 00:09:11,283
- Saffa, Lauren's pregnant.
276
00:09:11,351 --> 00:09:12,851
I know. I saw.
277
00:09:12,920 --> 00:09:14,119
- Do you want to be pregnant
one day?
278
00:09:14,187 --> 00:09:15,420
- Oh, my God.
- What the?
279
00:09:15,489 --> 00:09:16,454
- Wow.
- What is wrong with you?
280
00:09:16,523 --> 00:09:18,223
- I mean, like, have kids.
281
00:09:18,292 --> 00:09:21,359
- Um, yeah,
I definitely do one day.
282
00:09:21,428 --> 00:09:22,694
I'm gonna be 30 next year.
283
00:09:22,763 --> 00:09:23,895
- Hear that, Ron?
284
00:09:23,964 --> 00:09:25,830
Biological clock is ticking.
285
00:09:25,899 --> 00:09:27,666
- Oh, my God.
What's wrong with you?
286
00:09:27,734 --> 00:09:29,868
- Vinny's trying to scare Saffa
of so he won't be
287
00:09:29,937 --> 00:09:31,436
the only single one
at this table.
288
00:09:31,505 --> 00:09:32,637
- Vin, do you want kids
one day?
289
00:09:32,706 --> 00:09:33,638
- Yeah.
- I think so.
290
00:09:33,707 --> 00:09:35,140
- You think so.
- Yeah.
291
00:09:35,208 --> 00:09:36,608
- You're probably gonna
get a girl.
292
00:09:36,677 --> 00:09:38,109
- I just want my daughter to be
as beautiful and classy
293
00:09:38,178 --> 00:09:39,811
as Angelina.
294
00:09:39,880 --> 00:09:42,414
Angelina, may I have
some more water, please?
295
00:09:42,482 --> 00:09:45,116
- Same. Can you pass it?
- Thank you.
296
00:09:45,185 --> 00:09:46,918
- Don't drop it.
- That was nice.
297
00:09:46,987 --> 00:09:48,420
You're being very nice tonight.
298
00:09:48,488 --> 00:09:50,322
- Guys,
who's that lady?
299
00:09:50,390 --> 00:09:52,057
- Who?
300
00:09:52,125 --> 00:09:53,158
- Where?
- I don't know.
301
00:09:53,226 --> 00:09:55,293
I've been seeing that
before too.
302
00:09:55,362 --> 00:09:56,995
- I swear she's, like,
a therapist or something.
303
00:09:57,064 --> 00:09:58,530
She's been taking notes.
304
00:09:58,599 --> 00:10:00,031
- Oh, God.
305
00:10:00,100 --> 00:10:03,034
- I actually have been taking
some notes all dinner long.
306
00:10:03,103 --> 00:10:04,035
- No.
- Yep, yeah,
307
00:10:04,104 --> 00:10:05,904
this is the etiquette dinner,
308
00:10:05,973 --> 00:10:07,772
doing a little observing.
309
00:10:07,841 --> 00:10:08,974
- Oh, I failed [bleep].
310
00:10:09,042 --> 00:10:11,610
- Ohh!
- Vinny's busted!
311
00:10:13,614 --> 00:10:15,013
- What?
312
00:10:15,082 --> 00:10:17,582
- You know, this was on the
activity board this morning.
313
00:10:17,651 --> 00:10:19,050
- They have a lot
of activities.
314
00:10:19,119 --> 00:10:21,653
- Etiquette dinner.
That's for you, Angelina.
315
00:10:21,722 --> 00:10:23,488
- Oh, okay.
316
00:10:23,557 --> 00:10:25,023
- You know what?
Reading comprehension
317
00:10:25,092 --> 00:10:27,826
has never been our--
our strong point.
318
00:10:27,894 --> 00:10:29,361
- Who wants to go first?
- You can start with me.
319
00:10:29,429 --> 00:10:30,962
- Okay.
- Ohh.
320
00:10:31,031 --> 00:10:32,530
I would say, like,
just your posture
321
00:10:32,599 --> 00:10:33,632
when you're at, like,
a nice dinner,
322
00:10:33,700 --> 00:10:34,633
you don't want to always be,
like,
323
00:10:34,701 --> 00:10:36,468
touching other people.
324
00:10:36,536 --> 00:10:39,371
- Thanks, lady, but Zack needed
that tip last year.
325
00:10:39,439 --> 00:10:42,073
[upbeat music]
326
00:10:42,142 --> 00:10:45,577
- You saw his hand was
all over that [bleep].
327
00:10:45,646 --> 00:10:48,179
- Angelina, just when you're
doing soup, you want to, like,
328
00:10:48,248 --> 00:10:50,448
go away from yourself,
and you, like,
329
00:10:50,517 --> 00:10:52,150
slide it on the base
of the bowl
330
00:10:52,219 --> 00:10:53,551
so that you don't drip
on your clothes.
331
00:10:53,620 --> 00:10:57,889
Otherwise, you did pretty well,
did pretty well.
332
00:10:57,958 --> 00:10:59,190
- That's it?
- That all you had
333
00:10:59,259 --> 00:11:00,825
for anything on Angelina?
334
00:11:00,894 --> 00:11:02,627
- I mean, I'll take it.
- We won.
335
00:11:02,696 --> 00:11:04,362
- Yeah, of course you will.
- They won,
336
00:11:04,431 --> 00:11:05,363
because they don't touch
each other.
337
00:11:05,432 --> 00:11:09,034
Good job.
[laughter]
338
00:11:09,102 --> 00:11:11,236
- Chris, you were actually
on Vinny more.
339
00:11:11,304 --> 00:11:12,937
- Oh, really?
- So just be careful there.
340
00:11:13,006 --> 00:11:14,606
Yeah.
- Very interesting.
341
00:11:14,675 --> 00:11:16,007
- You know why? 'Cause she
ain't giving me none.
342
00:11:16,076 --> 00:11:18,510
I gotta go for something else,
the only single one here.
343
00:11:18,578 --> 00:11:21,579
They said the "couple,"
not "cuckholds."
344
00:11:21,648 --> 00:11:23,281
- Vinny, be careful
with some of your bites.
345
00:11:23,350 --> 00:11:24,683
They were a little aggressive
there,
346
00:11:24,751 --> 00:11:26,217
but it makes conversation
difficult,
347
00:11:26,286 --> 00:11:27,786
'cause then you might have
a mouthful.
348
00:11:27,854 --> 00:11:28,820
And of course we know
cursing, but...
349
00:11:28,889 --> 00:11:30,121
- I'll work on that.
- My turn.
350
00:11:30,190 --> 00:11:32,023
- All right, you want to
just be careful even just,
351
00:11:32,092 --> 00:11:33,892
like, touching your face
when you're at the table.
352
00:11:33,960 --> 00:11:36,628
Cell phone at the table,
that's naturally a no-no, yep.
353
00:11:36,697 --> 00:11:38,196
Saffire, you just want to make
sure you don't, like,
354
00:11:38,265 --> 00:11:40,131
reach over people when you're,
like, getting dressing.
355
00:11:40,200 --> 00:11:41,800
- Sorry.
- Ooh, she failed the test.
356
00:11:41,868 --> 00:11:44,469
- Uncle Nino, got to watch out
with the cursing.
357
00:11:44,538 --> 00:11:45,737
- How does she even know
he's cursing?
358
00:11:45,806 --> 00:11:48,373
All I hear is...
[speaking gibberish]
359
00:11:48,442 --> 00:11:50,575
- How did she not get cursing?
360
00:11:50,644 --> 00:11:51,910
- I'm just sipping my [bleep].
361
00:11:51,978 --> 00:11:54,012
You cheeseburger-loving
[bleep].
362
00:11:54,081 --> 00:11:56,314
[bleep]. That was the worst
[bleep] day ever.
363
00:11:56,383 --> 00:11:58,316
What do you [bleep]?
[bleep] millennials.
364
00:11:58,385 --> 00:11:59,684
Go [bleep] yourself.
365
00:11:59,753 --> 00:12:00,852
I'm gonna have to get out of
here, like, right now.
366
00:12:00,921 --> 00:12:02,320
- Five minute ago.
367
00:12:02,389 --> 00:12:03,888
- I'm from Staten Island.
I'm allowed to curse.
368
00:12:03,957 --> 00:12:05,490
I don't know.
I was born like that.
369
00:12:05,559 --> 00:12:06,691
[bleep] off.
370
00:12:06,760 --> 00:12:08,159
- And, Deena, you did have
your green beans.
371
00:12:08,228 --> 00:12:09,527
You've just got to eat them
with your fork.
372
00:12:09,596 --> 00:12:12,464
all: Ohh!
373
00:12:12,532 --> 00:12:16,267
[indistinct chatter]
374
00:12:16,336 --> 00:12:18,269
- There were a few situations.
I won't lie.
375
00:12:18,338 --> 00:12:20,371
[together]
Ohh.
376
00:12:20,440 --> 00:12:22,340
- When you were trying to find
the restroom before,
377
00:12:22,409 --> 00:12:24,242
you don't want to announce
where you're going.
378
00:12:24,311 --> 00:12:26,144
- Bathroom that way
or this way?
379
00:12:26,213 --> 00:12:29,080
- Wait for everybody to get
served first before eating.
380
00:12:29,149 --> 00:12:30,148
- You can't help yourself
with that.
381
00:12:30,217 --> 00:12:34,252
- You're crazy.
[laughter]
382
00:12:34,321 --> 00:12:37,288
That's just pure besmudgery.
383
00:12:37,357 --> 00:12:39,491
Once you put foods in front
of BDS, guess what.
384
00:12:39,559 --> 00:12:41,993
- It's go time.
385
00:12:42,062 --> 00:12:44,095
- So who won?
- Who's the best couple?
386
00:12:44,164 --> 00:12:45,730
- And they're always in
competition.
387
00:12:45,799 --> 00:12:47,165
- I know.
388
00:12:47,234 --> 00:12:49,400
- I'm gonna go with Jenni
and Zack on this one.
389
00:12:49,469 --> 00:12:51,269
- Wow.
- Okay.
390
00:12:51,338 --> 00:12:54,672
- [indistinct].
- Good job, Jenni and Zack.
391
00:12:54,741 --> 00:12:57,776
- How the [bleep] does 24
and Jenni
392
00:12:57,844 --> 00:12:59,210
win the etiquette award?
393
00:12:59,279 --> 00:13:01,312
This bitch just pulled out
a bottle of tequila
394
00:13:01,381 --> 00:13:02,447
out of her bag.
395
00:13:02,516 --> 00:13:04,516
How does that win
perfect etiquettes?
396
00:13:04,584 --> 00:13:06,084
Etiquette-sy? Etaa-quettesy?
397
00:13:06,153 --> 00:13:07,919
Etti-quette-sy?
398
00:13:07,988 --> 00:13:09,487
I don't know how to say
the [bleep] word,
399
00:13:09,556 --> 00:13:10,955
'cause it's a tongue twister,
but I'm just saying.
400
00:13:11,024 --> 00:13:13,758
- Try to use these manners
for the rest of your time here
401
00:13:13,827 --> 00:13:16,161
and preferable no more
food fights.
402
00:13:16,229 --> 00:13:18,463
Thank you.
all: Ohh!
403
00:13:18,532 --> 00:13:20,131
- Nikki!
404
00:13:20,200 --> 00:13:23,034
- Well, good evening,
ladies and gentlemen.
405
00:13:23,103 --> 00:13:24,435
- Oh.
- We're gonna play
406
00:13:24,504 --> 00:13:26,905
a little game we like to call
here in the Poconos
407
00:13:26,973 --> 00:13:27,906
The Bae Game.
408
00:13:27,974 --> 00:13:30,508
So grab your significant other.
409
00:13:30,577 --> 00:13:31,876
- Whoo!
- Come on over.
410
00:13:31,945 --> 00:13:33,711
We are gonna try to see
how well
411
00:13:33,780 --> 00:13:35,380
our couples know each other.
412
00:13:35,448 --> 00:13:36,581
- Oh, my God.
413
00:13:36,650 --> 00:13:38,016
- Oh, [bleep].
414
00:13:38,084 --> 00:13:43,021
- What the [bleep]?
415
00:13:44,391 --> 00:13:47,325
[upbeat funky music]
416
00:13:47,394 --> 00:13:48,960
♪ ♪
417
00:13:49,029 --> 00:13:51,229
- Good evening,
ladies and gentlemen.
418
00:13:51,298 --> 00:13:52,864
- Oh.
- We are gonna try to see
419
00:13:52,933 --> 00:13:54,599
how well our couples
know each other.
420
00:13:54,668 --> 00:13:56,534
We're gonna play a little
game we like to call
421
00:13:56,603 --> 00:13:59,070
her in the Poconos
The Bae Game.
422
00:13:59,139 --> 00:14:01,906
- Come on down to the stage.
423
00:14:01,975 --> 00:14:04,242
[upbeat jazz music]
424
00:14:04,311 --> 00:14:06,744
And this is The Bae Game.
425
00:14:06,813 --> 00:14:08,980
The Situations are beloved
in the streets.
426
00:14:09,049 --> 00:14:10,648
- Let's go, babe.
- We got this.
427
00:14:10,717 --> 00:14:13,117
- We should go to therapy.
- We don't need it.
428
00:14:13,186 --> 00:14:14,319
- I got two baes.
429
00:14:14,387 --> 00:14:16,287
- These are some hard
questions.
430
00:14:16,356 --> 00:14:17,589
- And the questions for who?
431
00:14:17,657 --> 00:14:20,592
- So here is how The Bae Game
is going to work.
432
00:14:20,660 --> 00:14:22,527
I will ask you questions.
433
00:14:22,596 --> 00:14:24,028
So you'll both write down
your answer.
434
00:14:24,097 --> 00:14:26,030
And then we'll flip the boards,
and if you match,
435
00:14:26,099 --> 00:14:27,298
you score a point.
436
00:14:27,367 --> 00:14:29,267
- The Bae Game
is making me nervous.
437
00:14:29,336 --> 00:14:31,603
I'm only in this relationship
for two years.
438
00:14:31,671 --> 00:14:34,973
Deena and Mike have been
in it for years.
439
00:14:35,041 --> 00:14:36,641
Angelina and Chris have been
together awhile,
440
00:14:36,710 --> 00:14:39,244
but she filed, so how well
does she know him?
441
00:14:39,312 --> 00:14:41,579
Saffa and Ron haven't really
been together.
442
00:14:41,648 --> 00:14:43,414
And Pauly's got a sidepiece.
443
00:14:43,483 --> 00:14:45,917
So we have a chance,
small chance,
444
00:14:45,986 --> 00:14:47,218
but there's a chance.
445
00:14:47,287 --> 00:14:49,821
- Now, I will refer to you
as person A or person B.
446
00:14:49,890 --> 00:14:51,456
Person A is the person
that is closest
447
00:14:51,524 --> 00:14:53,424
to that wall over there,
all right?
448
00:14:53,493 --> 00:14:56,995
So person B closest
to over here.
449
00:14:57,063 --> 00:14:59,197
And the three in the center,
we're just gonna
450
00:14:59,266 --> 00:15:02,233
figure it out as we go,
all right?
451
00:15:02,302 --> 00:15:04,636
So question number one,
person B,
452
00:15:04,704 --> 00:15:08,273
what is person A's
favorite sex position?
453
00:15:08,341 --> 00:15:10,808
- Chris can't think
that far back.
454
00:15:10,877 --> 00:15:12,143
- Oh, relax.
455
00:15:12,212 --> 00:15:13,311
- Wait, this is my
favorite position?
456
00:15:13,380 --> 00:15:15,747
- Yeah, your favorite position.
457
00:15:15,815 --> 00:15:17,181
Is he taking a fricking--
458
00:15:17,250 --> 00:15:18,716
- He's drawing a graphic.
459
00:15:18,785 --> 00:15:20,285
- Christopher.
460
00:15:20,353 --> 00:15:21,686
What is he drawing right now?
461
00:15:21,755 --> 00:15:23,421
What if they don't understand
your picture?
462
00:15:23,490 --> 00:15:25,390
- Oh, they'll understand it.
463
00:15:25,458 --> 00:15:28,192
- Please don't let it be
graphic.
464
00:15:28,261 --> 00:15:29,727
- All right,
so let's start on this side.
465
00:15:29,796 --> 00:15:32,330
He says "reverse cowgirl,"
and she said...
466
00:15:32,399 --> 00:15:34,399
- Oh, my gosh.
- "On top."
467
00:15:34,467 --> 00:15:35,967
I mean, I'm gonna go with it.
468
00:15:36,036 --> 00:15:37,135
I'm gonna go; I'm gonna say
it's a match. All right.
469
00:15:37,203 --> 00:15:38,903
- Pretty detailed,
pretty detailed.
470
00:15:38,972 --> 00:15:41,539
- All right, "Zack on top,"
"Zack on top."
471
00:15:41,608 --> 00:15:43,274
That's a match, yes.
All right.
472
00:15:43,343 --> 00:15:45,143
To our trio in the center,
what do we got?
473
00:15:45,211 --> 00:15:47,545
Whoa.
[laughter]
474
00:15:47,614 --> 00:15:49,080
- Don't let him--
don't let him fool you.
475
00:15:49,149 --> 00:15:51,482
He's the bottom.
[buzzer buzzes]
476
00:15:51,551 --> 00:15:54,552
- "On top," yes, it's a match.
All right.
477
00:15:54,621 --> 00:15:56,521
- "Me on top."
- Her on top.
478
00:15:56,589 --> 00:15:58,156
And lookit. There we go.
479
00:15:58,224 --> 00:16:00,058
Yes, beautiful.
480
00:16:00,126 --> 00:16:01,392
- Oh, my God.
481
00:16:01,461 --> 00:16:03,094
- I didn't want to see that
of my sister Deena.
482
00:16:03,163 --> 00:16:04,862
- That's Dee on top.
483
00:16:04,931 --> 00:16:06,531
This is me...
They get it.
484
00:16:06,599 --> 00:16:08,333
- Not on top.
- They got it.
485
00:16:08,401 --> 00:16:10,268
- Dee on top.
- Oh, my God.
486
00:16:10,337 --> 00:16:12,570
- Me not on top.
- Okay.
487
00:16:12,639 --> 00:16:15,373
- Oh, my gosh, but, like,
kind of a good drawing,
488
00:16:15,442 --> 00:16:16,441
not gonna lie.
489
00:16:16,509 --> 00:16:18,109
- That why you're always
pregnant.
490
00:16:18,178 --> 00:16:19,844
- All right, it's a match.
491
00:16:19,913 --> 00:16:22,080
- Doggy-style, very nice.
Way to go.
492
00:16:22,148 --> 00:16:24,282
- Yeah, that's how I got
pregnant, guys.
493
00:16:24,351 --> 00:16:26,050
- I'm getting to know y'all
too much, man.
494
00:16:26,119 --> 00:16:27,051
- I know, right?
495
00:16:27,120 --> 00:16:30,822
- What is person A's tell
496
00:16:30,890 --> 00:16:33,458
that they're in the mood?
497
00:16:33,526 --> 00:16:36,694
Again, person B,
what is person A's tell
498
00:16:36,763 --> 00:16:39,764
that they're in the mood?
499
00:16:39,833 --> 00:16:41,466
Al right,
he says he asks.
500
00:16:41,534 --> 00:16:43,801
Oh, "music and candles."
[buzzer buzzes]
501
00:16:43,870 --> 00:16:46,537
"When CJ goes to sleep."
502
00:16:46,606 --> 00:16:48,172
And it says "always."
- Always.
503
00:16:48,241 --> 00:16:49,941
- Always.
- Oh.
504
00:16:50,010 --> 00:16:51,075
All right.
- I put "kissing."
505
00:16:51,144 --> 00:16:54,479
- Jumps on you.
She says kissing.
506
00:16:54,547 --> 00:16:55,880
- I tell him.
507
00:16:55,949 --> 00:16:57,582
- She says it. Perfect.
508
00:16:57,650 --> 00:16:58,816
That's a match.
509
00:16:58,885 --> 00:16:59,817
All right, what do we got
here in the center?
510
00:16:59,886 --> 00:17:02,754
- [bleep].
511
00:17:02,822 --> 00:17:04,889
- [laughs]
512
00:17:04,958 --> 00:17:09,127
- [indistinct].
513
00:17:09,195 --> 00:17:10,628
- Wow.
514
00:17:10,697 --> 00:17:13,231
- Well, his [bleep] is hard
when he's touching my cooter.
515
00:17:13,299 --> 00:17:14,966
- Yo, Nikki's getting
a little mad right now
516
00:17:15,035 --> 00:17:16,834
that Vinny knows me
a little bit better.
517
00:17:16,903 --> 00:17:21,072
- What is person A's
most annoying habit?
518
00:17:21,141 --> 00:17:22,840
- Farting.
[buzzer buzzes]
519
00:17:22,909 --> 00:17:25,476
- Yeah, look at that.
[indistinct].
520
00:17:25,545 --> 00:17:27,645
- Person's biggest pet peeve.
521
00:17:27,714 --> 00:17:29,647
- Brushing teeth.
[buzzer buzzes]
522
00:17:29,716 --> 00:17:31,916
[laughs]
523
00:17:31,985 --> 00:17:33,918
- Brushing teeth and flossing
in front of me.
524
00:17:33,987 --> 00:17:35,486
- Favorite fast-food.
525
00:17:35,555 --> 00:17:37,255
All right, he says Burger King.
526
00:17:37,323 --> 00:17:38,656
- Babe, come on!
527
00:17:38,725 --> 00:17:40,992
- Nikki better start
upping her game
528
00:17:41,061 --> 00:17:42,260
before I put her on the bench
529
00:17:42,328 --> 00:17:44,162
and move Vinny
to the main position.
530
00:17:44,230 --> 00:17:45,530
- We're killin' it, babe.
531
00:17:45,598 --> 00:17:49,233
- Does person B prefer
looking natural or enhanced?
532
00:17:49,302 --> 00:17:51,436
- "Natty" and "enhanced."
[buzzer buzzes]
533
00:17:51,504 --> 00:17:53,071
- Hey.
- Whoa.
534
00:17:53,139 --> 00:17:54,238
- Chris, come on.
535
00:17:54,307 --> 00:17:57,241
- And that's why they were
on a break.
536
00:17:57,310 --> 00:18:00,578
- Name one thing of yours
that person B
537
00:18:00,647 --> 00:18:03,448
is dying to get rid of.
538
00:18:03,516 --> 00:18:04,916
- He wants to get rid of her,
539
00:18:04,984 --> 00:18:05,950
and she wants to get rid
of him.
540
00:18:06,019 --> 00:18:07,085
- I don't give a [bleep].
541
00:18:07,153 --> 00:18:08,086
I don't give a [bleep]
about Vinny.
542
00:18:08,154 --> 00:18:09,220
- Come on.
543
00:18:09,289 --> 00:18:10,288
I don't give a [bleep]
about Vinny.
544
00:18:10,356 --> 00:18:12,457
This table has got to go.
- Come on.
545
00:18:12,525 --> 00:18:14,058
- No.
- I like the table.
546
00:18:14,127 --> 00:18:18,062
- Where is person A's
favorite place to make whoopie?
547
00:18:18,131 --> 00:18:20,131
"Bed" and "bed."
Yes.
548
00:18:20,200 --> 00:18:21,532
And the bedroom.
549
00:18:21,601 --> 00:18:23,734
- Everyone's like,
"On the bed, on the bed."
550
00:18:23,803 --> 00:18:26,003
Come on. You need some spice
in your life.
551
00:18:26,072 --> 00:18:27,105
Let's go.
552
00:18:27,173 --> 00:18:29,574
- Oh, we have "anywhere"
and "everywhere."
553
00:18:29,642 --> 00:18:31,676
Hey!
all: Ohh!
554
00:18:31,744 --> 00:18:35,012
[upbeat music]
555
00:18:35,081 --> 00:18:36,214
- By the way,
Ronnie and Saffabear
556
00:18:36,282 --> 00:18:37,982
are never housesitting
in my house in LA.
557
00:18:38,051 --> 00:18:39,150
- They're having sex right now.
558
00:18:39,219 --> 00:18:40,418
- Here's out next question,
all right?
559
00:18:40,487 --> 00:18:42,587
So we have our final question
of the night.
560
00:18:42,655 --> 00:18:44,622
We do have a tie
between Mike and Lauren,
561
00:18:44,691 --> 00:18:46,157
Jenni and Zack right now.
562
00:18:46,226 --> 00:18:49,060
- Ooh, battle of the couples.
563
00:18:49,129 --> 00:18:54,265
- Draw the emoji that
represents person A the best.
564
00:18:54,334 --> 00:18:55,766
Okay?
565
00:18:55,835 --> 00:18:58,402
- Me and my wife, we've known
each other for 17 years,
566
00:18:58,471 --> 00:19:01,606
and if anywhere we are going to
win it is here.
567
00:19:01,674 --> 00:19:03,674
We know every single thing
about each other.
568
00:19:03,743 --> 00:19:05,543
The number one.
569
00:19:05,612 --> 00:19:07,011
- The number one. Look at that.
- Yeah.
570
00:19:07,080 --> 00:19:08,346
- Is that what we got
over there?
571
00:19:08,414 --> 00:19:10,481
Let's see.
572
00:19:10,550 --> 00:19:12,683
- That's the praying emoji.
[buzzer buzzes]
573
00:19:12,752 --> 00:19:14,118
- Whoa.
574
00:19:14,187 --> 00:19:16,087
No point, no point.
575
00:19:16,156 --> 00:19:17,889
- [groans]
- It's all right, honey.
576
00:19:17,957 --> 00:19:19,023
You don't know me well.
- Wow.
577
00:19:19,092 --> 00:19:20,024
- Ooh, they're fighting.
578
00:19:20,093 --> 00:19:21,292
They're fighting.
579
00:19:21,361 --> 00:19:23,127
- They don't know each other.
It's a fraud.
580
00:19:23,196 --> 00:19:24,962
- All right, here we go.
581
00:19:25,031 --> 00:19:28,332
Zack, what emoji
represents Jenni best?
582
00:19:28,401 --> 00:19:33,137
[tense music]
583
00:19:33,206 --> 00:19:35,907
Yeah, it's a match.
Very nice.
584
00:19:35,975 --> 00:19:37,441
Very nice.
all: Ohh!
585
00:19:37,510 --> 00:19:39,076
There's our winners.
586
00:19:39,145 --> 00:19:40,344
Congratulations.
587
00:19:40,413 --> 00:19:42,980
- I'm disappointed
that The Situations lost.
588
00:19:43,049 --> 00:19:44,749
We're gonna turn this L
into a lesson.
589
00:19:44,817 --> 00:19:47,185
But I'm happy for
the newly engaged couple,
590
00:19:47,253 --> 00:19:48,653
Zack and JWOWW.
591
00:19:48,721 --> 00:19:50,154
- Good job, sidepiece.
592
00:19:50,223 --> 00:19:51,722
- Good game.
Good game, bitch.
593
00:19:51,791 --> 00:19:54,258
Even though that I didn't win
the entire game,
594
00:19:54,327 --> 00:19:55,626
I won the battle, okay?
595
00:19:55,695 --> 00:19:57,495
I won the battle
of the sidepieces.
596
00:19:57,564 --> 00:20:00,031
I proved that I know Pauly
better than the main piece.
597
00:20:00,099 --> 00:20:01,299
That's all I wanted to do.
598
00:20:01,367 --> 00:20:03,234
- You all were so much fun
tonight.
599
00:20:03,303 --> 00:20:04,802
Have a wonderful evening.
600
00:20:04,871 --> 00:20:07,104
Enjoy your stay here
in the Poconos.
601
00:20:07,173 --> 00:20:08,573
[cheers and applause]
602
00:20:08,641 --> 00:20:10,708
[upbeat percussive music]
603
00:20:10,777 --> 00:20:12,076
- Good night, guys.
- Good night.
604
00:20:12,145 --> 00:20:13,211
- Good night.
- Good night. Good night.
605
00:20:13,279 --> 00:20:14,412
Good night.
606
00:20:14,480 --> 00:20:16,514
- 17 years and we lost
the newlywed game.
607
00:20:16,583 --> 00:20:18,049
- I don't know how it happened.
608
00:20:18,117 --> 00:20:19,383
- I can see how that game would
cause, like, fights, though.
609
00:20:19,452 --> 00:20:20,418
- We lost.
610
00:20:20,486 --> 00:20:21,586
- Okay, but we didn't lose
by much.
611
00:20:21,654 --> 00:20:22,820
- You got, like,
three things wrong.
612
00:20:22,889 --> 00:20:23,821
- That's nothing.
613
00:20:23,890 --> 00:20:25,590
- We crushed it tonight, babe.
614
00:20:25,658 --> 00:20:29,160
- They needed the win, I feel,
more than us.
615
00:20:29,229 --> 00:20:31,562
- You need to learn me a little
bit better in that game, man.
616
00:20:31,631 --> 00:20:34,131
- Why did you marry me?
- Hold on.
617
00:20:34,200 --> 00:20:35,366
[farts]
618
00:20:35,435 --> 00:20:36,701
That's how you go to sleep
with etiquette.
619
00:20:36,769 --> 00:20:38,202
- Oh, [bleep].
- Good night.
620
00:20:38,271 --> 00:20:42,173
- [bleep] married to you.
- Good night.
621
00:20:42,242 --> 00:20:43,507
[phone beeps]
622
00:20:43,576 --> 00:20:45,643
Hello, this is your cleaning
service calling
623
00:20:45,712 --> 00:20:49,413
to let you know that your
jacket has been dropped off
624
00:20:49,482 --> 00:20:50,848
at the front of your building.
625
00:20:50,917 --> 00:20:52,850
Thank you so much.
Have a great night.
626
00:20:52,919 --> 00:20:53,918
Bye-bye.
627
00:20:53,987 --> 00:20:55,519
[upbeat music]
628
00:20:55,588 --> 00:20:57,188
- It's only been two days that
I haven't seen my jacket,
629
00:20:57,257 --> 00:20:58,889
but it feels like an eternity.
630
00:20:58,958 --> 00:21:00,625
Oh, [bleep].
- [laughs]
631
00:21:00,693 --> 00:21:03,861
- Ohh, damn.
632
00:21:03,930 --> 00:21:05,696
- My jacket.
633
00:21:05,765 --> 00:21:07,231
I am so shocked.
634
00:21:07,300 --> 00:21:08,833
I didn't think I was ever
gonna see my jacket again.
635
00:21:08,901 --> 00:21:11,269
I was expecting the dry
cleaner to say, "I'm sorry.
636
00:21:11,337 --> 00:21:14,472
We tried out best,
but we had to put her down."
637
00:21:14,540 --> 00:21:17,408
- I'm not seeing...
it's all clean.
638
00:21:17,477 --> 00:21:18,676
There's no more cheese.
639
00:21:18,745 --> 00:21:20,578
Oh, my God!
640
00:21:20,647 --> 00:21:21,979
It feels amazing.
641
00:21:22,048 --> 00:21:23,514
I thought I lost her forever.
642
00:21:23,583 --> 00:21:27,318
That disgusting chemical
test-tube cheese
643
00:21:27,387 --> 00:21:31,722
is relentless, but my jacket
is back with me reunited,
644
00:21:31,791 --> 00:21:33,190
and it feels so good.
645
00:21:33,259 --> 00:21:36,327
Oh, my God, the jacket.
646
00:21:36,396 --> 00:21:38,195
If this jacket arrived
an hour earlier
647
00:21:38,264 --> 00:21:41,265
it could have been my partner
in The Bae Game.
648
00:21:41,334 --> 00:21:45,903
You can sleep with me tonight.
649
00:21:47,607 --> 00:21:48,673
- ♪ Come on
and have some fun ♪
650
00:21:48,741 --> 00:21:50,975
♪ Let's hang out
all night long ♪
651
00:21:51,044 --> 00:21:52,443
♪ I just want you to hold me ♪
652
00:21:52,512 --> 00:21:53,911
- Oh, my God.
653
00:21:53,980 --> 00:21:55,713
- Morning.
- [laughs]
654
00:21:55,782 --> 00:21:57,581
- ♪ Hold me close ♪
655
00:21:57,650 --> 00:22:00,051
- Stop, too early.
656
00:22:00,119 --> 00:22:01,152
- Ugh.
657
00:22:01,220 --> 00:22:03,287
- This baby is, like,
taking over.
658
00:22:03,356 --> 00:22:04,989
- Babe!
- What the [bleep]?
659
00:22:05,058 --> 00:22:06,490
- Wake up.
660
00:22:06,559 --> 00:22:08,426
- What do we want to do
today?
661
00:22:08,494 --> 00:22:09,593
- Outside stuff.
662
00:22:09,662 --> 00:22:12,029
- We're gonna hang out
with kids today.
663
00:22:12,098 --> 00:22:13,097
- Oh, really?
- Yeah.
664
00:22:13,166 --> 00:22:14,298
We're doing a kid day.
665
00:22:14,367 --> 00:22:15,833
- Uncle BDS is in the building.
666
00:22:15,902 --> 00:22:19,303
- No [indistinct].
- Ahh!
667
00:22:19,372 --> 00:22:20,771
- Today is family day,
668
00:22:20,840 --> 00:22:23,874
so we're gonna do a big day
with the kids
669
00:22:23,943 --> 00:22:25,176
and all my roommates.
670
00:22:25,244 --> 00:22:27,178
And hopefully they can,
you know, handle them.
671
00:22:27,246 --> 00:22:29,580
- Ahh!
672
00:22:29,649 --> 00:22:31,782
♪ Somebody's sleepy ♪
673
00:22:31,851 --> 00:22:33,818
♪ Somebody's tired ♪
674
00:22:33,886 --> 00:22:36,287
- [giggling]
675
00:22:36,356 --> 00:22:38,222
- This might be practice
for what is to come.
676
00:22:38,291 --> 00:22:40,024
- It is definitely practice.
677
00:22:40,093 --> 00:22:42,026
- Naptime, naptime.
678
00:22:42,095 --> 00:22:43,160
- Ahh!
679
00:22:43,229 --> 00:22:45,463
- Maybe we'll have to babysit
them.
680
00:22:45,531 --> 00:22:47,131
- Ahh!
681
00:22:47,200 --> 00:22:49,500
- [laughs]
- Stop.
682
00:22:49,569 --> 00:22:51,836
- What do you think?
- Yeah, definitely.
683
00:22:51,904 --> 00:22:53,437
- What's up, bae?
- Hey.
684
00:22:53,506 --> 00:22:54,972
- Vinny has his new jacket on.
685
00:22:55,041 --> 00:22:56,374
Let me see.
[laughs]
686
00:22:56,442 --> 00:22:57,608
- Get away from the food,
Nikki.
687
00:22:57,677 --> 00:22:59,377
- I'm gonna make the bed
a little bit.
688
00:22:59,445 --> 00:23:02,079
- Yeah, make the bed
since you never do it at home.
689
00:23:02,148 --> 00:23:03,381
- Let's get dressed.
690
00:23:03,449 --> 00:23:04,548
- I'm about to get dressed.
691
00:23:04,617 --> 00:23:06,117
I'm might wear a suit
in the Poconos.
692
00:23:06,185 --> 00:23:07,818
- Pauly, you're looking
mad cute in the Poconos.
693
00:23:07,887 --> 00:23:10,388
- Ooh, he's trying to shoot
in the Poconos.
694
00:23:10,456 --> 00:23:11,522
- Oh, my God.
What's that smell.
695
00:23:11,591 --> 00:23:13,090
Did you just poot
in the Poconos?
696
00:23:13,159 --> 00:23:15,326
- Yeah, I did a little
keto toot in the Poconos.
697
00:23:15,395 --> 00:23:17,027
[laughter]
698
00:23:17,096 --> 00:23:18,796
- On Daddy's leg.
- [laughs]
699
00:23:18,865 --> 00:23:19,930
- Put it on Daddy's leg.
700
00:23:19,999 --> 00:23:21,298
- Oh, wait, what happened
to my head thing?
701
00:23:21,367 --> 00:23:23,234
- We're already mad late
in the Poconos.
702
00:23:23,302 --> 00:23:24,835
- You're a little lame
in the Poconos.
703
00:23:24,904 --> 00:23:27,638
- Hello.
704
00:23:27,707 --> 00:23:30,775
- Oh, wow,
look at you dressed like that.
705
00:23:30,843 --> 00:23:32,176
- What's up, Cookie Monster?
706
00:23:32,245 --> 00:23:35,546
I'm eating my cookies.
Nom-nom-nom-nom.
707
00:23:35,615 --> 00:23:36,814
- Oh, damn.
- Hey, what's up?
708
00:23:36,883 --> 00:23:38,716
- She looks like a bruised
ass[bleep].
709
00:23:38,785 --> 00:23:40,518
- [laughs]
710
00:23:40,586 --> 00:23:41,952
- Yeah, I know I look good.
711
00:23:42,021 --> 00:23:43,387
You guys are all obsessed
with me.
712
00:23:43,456 --> 00:23:45,623
- Hey, guys.
- Hey.
713
00:23:45,691 --> 00:23:46,991
- Hey, Dee.
714
00:23:47,059 --> 00:23:49,260
- So I just want to--
before Jenni gets down here,
715
00:23:49,328 --> 00:23:51,262
her birthday was right before
the trip.
716
00:23:51,330 --> 00:23:53,230
- Mm-hmm.
- So I think we should throw,
717
00:23:53,299 --> 00:23:55,666
like, a birthday party
since we're all together.
718
00:23:55,735 --> 00:23:58,436
Jenni had a birthday
right before the Poconos,
719
00:23:58,504 --> 00:24:01,372
and we are never together
for each other's birthdays.
720
00:24:01,441 --> 00:24:03,574
So this is the perfect
opportunity
721
00:24:03,643 --> 00:24:06,410
to have a big birthday bash.
722
00:24:06,479 --> 00:24:07,511
- She'll love that.
723
00:24:07,580 --> 00:24:08,546
She'll be surprised.
724
00:24:08,614 --> 00:24:10,147
- Mike, don't tell her.
725
00:24:10,216 --> 00:24:11,982
- I'm not gonna say anything.
- Are you sure about that?
726
00:24:12,051 --> 00:24:13,317
- I'll be honest with you.
727
00:24:13,386 --> 00:24:15,686
I am just food and beverage
managers, and that's it.
728
00:24:15,755 --> 00:24:16,921
- Okay.
- Oh, my God.
729
00:24:16,989 --> 00:24:18,155
Hi, guys.
[together] Hi.
730
00:24:18,224 --> 00:24:20,057
- Meilani.
- What's up? What's up?
731
00:24:20,126 --> 00:24:21,725
- Oh, my God. It's Meilanis.
732
00:24:21,794 --> 00:24:22,860
It's Uncle Sitch.
733
00:24:22,929 --> 00:24:24,028
Say hello to Uncle Sitcher.
734
00:24:24,096 --> 00:24:25,029
- Shuttle are here.
735
00:24:25,097 --> 00:24:26,564
It's family fun day.
736
00:24:26,632 --> 00:24:27,965
- You guys excited?
737
00:24:28,034 --> 00:24:30,000
- I wonder if I could even
ice-skate?
738
00:24:30,069 --> 00:24:31,836
- We're gonna find out.
739
00:24:31,904 --> 00:24:33,037
It's on.
740
00:24:33,105 --> 00:24:35,005
Technically right now
I've dubbed myself
741
00:24:35,074 --> 00:24:36,207
The Demonstration.
742
00:24:36,275 --> 00:24:38,275
Oh, my goodness.
- Can you pick him up?
743
00:24:38,344 --> 00:24:41,212
- Because I'm going
to be teaching the kids
744
00:24:41,280 --> 00:24:42,346
how to ice-skate.
745
00:24:42,415 --> 00:24:43,714
Big Daddy Sitch is out
in the--oh!
746
00:24:43,783 --> 00:24:45,416
- Honey, honey, be careful.
747
00:24:45,485 --> 00:24:46,450
You know how to do it?
748
00:24:46,519 --> 00:24:47,818
- Listen, this is a guido,
749
00:24:47,887 --> 00:24:50,187
and I'm not in my natural
habitat right now.
750
00:24:50,256 --> 00:24:51,789
- Bend your knees a little.
751
00:24:51,858 --> 00:24:53,591
No, no, not walking, bend.
752
00:24:53,659 --> 00:24:54,658
Like, get down.
753
00:24:54,727 --> 00:24:55,659
- Bend.
754
00:24:55,728 --> 00:24:57,495
- Look at him.
[laughter]
755
00:24:57,563 --> 00:24:59,163
- Whoa, goodness gracious.
756
00:24:59,232 --> 00:25:00,431
- [laughs]
757
00:25:00,500 --> 00:25:01,532
- Whoa!
- Oh!
758
00:25:01,601 --> 00:25:02,733
- Honey.
759
00:25:02,802 --> 00:25:04,201
- One of us is getting killed
this trip.
760
00:25:04,270 --> 00:25:05,669
- Not me. I don't like this.
761
00:25:05,738 --> 00:25:06,871
- Oh, my God.
762
00:25:06,939 --> 00:25:07,938
- Mike, you want a helmet?
763
00:25:08,007 --> 00:25:09,507
- No, no, I'm all right.
764
00:25:09,575 --> 00:25:11,976
- Babe, you only get
three falls.
765
00:25:12,044 --> 00:25:13,911
Whoa, whoa.
[laughs]
766
00:25:13,980 --> 00:25:15,145
Guidos on ice.
767
00:25:15,214 --> 00:25:16,981
- I don't know if guidos
and ice mix.
768
00:25:17,049 --> 00:25:18,382
- Whoa, whoa.
769
00:25:18,451 --> 00:25:21,685
- I mean, guidos and ice mix,
but not this kind of ice.
770
00:25:21,754 --> 00:25:24,088
- [indistinct].
- All right.
771
00:25:24,156 --> 00:25:26,790
- Man down. Man down.
772
00:25:26,859 --> 00:25:28,492
- One more fall
you're coming out.
773
00:25:28,561 --> 00:25:30,194
- Where the hell's Mike, guys?
774
00:25:30,263 --> 00:25:31,729
Mike fell. I'm dying.
775
00:25:31,797 --> 00:25:32,930
- There you go, Greg.
776
00:25:32,999 --> 00:25:35,499
- ♪ Let's go ♪
777
00:25:35,568 --> 00:25:36,834
- Man down. Man down.
778
00:25:36,903 --> 00:25:40,004
Holy [bleep]. Mike may not be
coordinated enough
779
00:25:40,072 --> 00:25:41,539
to ice-skate right now.
780
00:25:41,607 --> 00:25:42,840
Man down.
781
00:25:42,909 --> 00:25:44,008
Come to think of it,
782
00:25:44,076 --> 00:25:45,009
Mike's not too coordinated
at all.
783
00:25:45,077 --> 00:25:46,677
We saw him wrestle.
784
00:25:46,746 --> 00:25:47,778
- Oh!
- Hey!
785
00:25:47,847 --> 00:25:48,913
- And unfortunately
hits his head.
786
00:25:48,981 --> 00:25:50,381
- Ahh!
787
00:25:50,449 --> 00:25:51,815
- What the [bleep]?
788
00:25:51,884 --> 00:25:53,551
- We saw him play basketball.
789
00:25:53,619 --> 00:25:55,319
[laughter]
790
00:25:55,388 --> 00:25:57,321
And now ice-skating is not it.
791
00:25:57,390 --> 00:25:58,589
- Whoa!
792
00:25:58,658 --> 00:26:00,157
- Ahh! Ow!
793
00:26:00,226 --> 00:26:05,296
- Man down. Man down.
I need a medic.
794
00:26:07,466 --> 00:26:09,833
- I'm gonna go where no guido
has gone before.
795
00:26:09,902 --> 00:26:11,936
[grunts]
- Ohh!
796
00:26:12,004 --> 00:26:14,138
- Oh! Oh, my God!
797
00:26:14,206 --> 00:26:15,839
- Honey.
- Oh, God.
798
00:26:15,908 --> 00:26:17,341
Whoa-ho-ho!
799
00:26:17,410 --> 00:26:19,310
- Ohh!
800
00:26:19,378 --> 00:26:21,078
- [grunts]
- Ohh!
801
00:26:21,147 --> 00:26:23,247
- Uh-oh! Mike's down.
- Mike, damn, bro.
802
00:26:23,316 --> 00:26:24,315
- Oh!
- Here we go!
803
00:26:24,383 --> 00:26:25,316
- Oh! Ooh, ooh.
804
00:26:25,384 --> 00:26:27,585
[groans]
805
00:26:27,653 --> 00:26:29,186
Sub me out.
806
00:26:29,255 --> 00:26:30,421
I'm gonna take a break.
807
00:26:30,489 --> 00:26:32,256
You know, I actually thought
808
00:26:32,325 --> 00:26:33,357
that it was going to be easy
809
00:26:33,426 --> 00:26:35,426
teaching these kids
how to ice-skate.
810
00:26:35,494 --> 00:26:36,794
- There you go, Meilani!
811
00:26:36,862 --> 00:26:39,029
- But the demonstration
is definitely failing,
812
00:26:39,098 --> 00:26:40,497
and we're gonna have to
pivot right now.
813
00:26:40,566 --> 00:26:42,933
There's always room
for a guacamole break.
814
00:26:43,002 --> 00:26:44,268
You feel me?
815
00:26:44,337 --> 00:26:46,804
♪ ♪
816
00:26:46,872 --> 00:26:47,838
- Hold my hand.
817
00:26:47,907 --> 00:26:49,373
- What?
- Hold my hand.
818
00:26:49,442 --> 00:26:51,175
- Twirl me.
819
00:26:51,243 --> 00:26:52,376
Twirl me.
820
00:26:52,445 --> 00:26:53,544
No, no, you're gonna
make me fall.
821
00:26:53,613 --> 00:26:55,346
- I'm twirling you.
- Oh, my God.
822
00:26:55,414 --> 00:26:58,048
[laughs]
Oh, my God.
823
00:26:58,117 --> 00:26:59,416
Oh, my God.
- So romantic.
824
00:26:59,485 --> 00:27:01,118
Give me your hands.
- Go--what are you gonna do?
825
00:27:01,187 --> 00:27:02,386
- Both of them.
826
00:27:02,455 --> 00:27:04,121
We're gonna spin around
- No, Vinny.
827
00:27:04,190 --> 00:27:07,558
- Like, a little easy.
- Oh, my God. [laughs]
828
00:27:07,627 --> 00:27:09,860
- Just try to glide.
829
00:27:09,929 --> 00:27:11,962
[laughter]
830
00:27:12,031 --> 00:27:13,597
- I can't spin like this.
831
00:27:13,666 --> 00:27:15,799
- Point your stupid toes
that way.
832
00:27:15,868 --> 00:27:17,101
- Like this?
- Yeah.
833
00:27:17,169 --> 00:27:20,671
Angelina is as romantic
as a colonoscopy.
834
00:27:20,740 --> 00:27:21,672
Let it go, like--
835
00:27:21,741 --> 00:27:22,773
- What do you mean let it go?
836
00:27:22,842 --> 00:27:24,174
- Like you're--stop walking.
Glide.
837
00:27:24,243 --> 00:27:26,343
- Oh, shoot. It's still hard,
even with this thing.
838
00:27:26,412 --> 00:27:29,546
- You're a professional now,
Vinny, I forgot.
839
00:27:29,615 --> 00:27:31,415
- [laughs]
- We're gonna go sledding.
840
00:27:31,484 --> 00:27:33,350
- I'll go sledding.
- Do you wanna do sledding?
841
00:27:33,419 --> 00:27:34,618
- Let's do sledding.
- I don't do well
842
00:27:34,687 --> 00:27:36,854
in the elements.
- Then let's go inside.
843
00:27:36,922 --> 00:27:40,457
- Maybe Big Daddy Sitch
can help babysitting.
844
00:27:40,526 --> 00:27:41,892
- Okay.
- Yeah.
845
00:27:41,961 --> 00:27:43,994
- Big Daddy Sitch
is officially
846
00:27:44,063 --> 00:27:45,963
doing his
homework right now,
847
00:27:46,032 --> 00:27:48,298
spending some time
in the play gym.
848
00:27:48,367 --> 00:27:50,634
- It's gym time.
Get the energy out.
849
00:27:50,703 --> 00:27:52,870
- Ice-skating
is way too dangerous,
850
00:27:52,938 --> 00:27:54,271
Family fun day.
851
00:27:54,340 --> 00:27:56,674
We are the forefathers
of gym, tan, laundry.
852
00:27:56,742 --> 00:27:58,575
I'm at the gym for, like,
an hour and a half.
853
00:27:58,644 --> 00:28:00,244
You know, I'm working on
my fitness.
854
00:28:01,614 --> 00:28:03,881
- Oh, my God!
- Now, this right here
855
00:28:03,949 --> 00:28:06,617
is an activity that
Big Daddy Sitch can get behind.
856
00:28:06,686 --> 00:28:08,152
- Do you have to take
your shoes off?
857
00:28:08,220 --> 00:28:09,219
- Yeah.
- Okay.
858
00:28:09,288 --> 00:28:11,655
- [laughs]
859
00:28:11,724 --> 00:28:13,357
- [grunts]
Ay, ya, ya.
860
00:28:13,426 --> 00:28:15,693
Who's that--Vinny? Where the
[bleep] are you, Vinny?
861
00:28:15,761 --> 00:28:18,696
[adventurous music]
862
00:28:18,764 --> 00:28:20,898
♪ ♪
863
00:28:22,735 --> 00:28:24,068
[machine beeping]
864
00:28:30,843 --> 00:28:33,110
- Look at that smile!
865
00:28:33,179 --> 00:28:36,013
- Ready, buddy?
- One, two, three!
866
00:28:36,082 --> 00:28:38,382
- Whoa!
867
00:28:38,451 --> 00:28:41,185
- Ohh!
[laughter]
868
00:28:41,253 --> 00:28:43,353
- Oh, my--[bleep]
869
00:28:43,422 --> 00:28:44,421
- ♪ Can't stop us now ♪
870
00:28:44,490 --> 00:28:46,623
- Ah, [bleep].
- [screaming]
871
00:28:46,692 --> 00:28:48,392
Oh, my God!
872
00:28:50,062 --> 00:28:51,995
All right, it's not that bad.
873
00:28:52,064 --> 00:28:53,697
- Honey, are you ready
for this?
874
00:28:53,766 --> 00:28:55,099
- Really, in my life,
I've always had, like,
875
00:28:55,167 --> 00:28:56,633
a really big confidence,
876
00:28:56,702 --> 00:28:58,702
but I think I'm a bit nervous
to be a daddy,
877
00:28:58,771 --> 00:29:00,370
to be honest with you.
- If you weren't nervous,
878
00:29:00,439 --> 00:29:02,072
it wouldn't be normal.
- He's saying he's nervous.
879
00:29:02,141 --> 00:29:04,074
- For what?
both: To be a dad.
880
00:29:04,143 --> 00:29:05,242
- That's normal.
881
00:29:05,311 --> 00:29:06,543
Being a parent is not
882
00:29:06,612 --> 00:29:07,711
a new chapter in your life,
883
00:29:07,780 --> 00:29:08,779
it's a new book.
884
00:29:08,848 --> 00:29:10,481
It is something
that you're just
885
00:29:10,549 --> 00:29:12,082
never gonna be prepared for.
886
00:29:12,151 --> 00:29:13,484
Every day it's a challenge.
887
00:29:13,552 --> 00:29:14,918
Every day it's something new.
888
00:29:14,987 --> 00:29:16,487
- What's impressive
is the amount of energy.
889
00:29:16,555 --> 00:29:17,554
They don't ever get tired.
890
00:29:17,623 --> 00:29:19,289
- For Mike to be scared
891
00:29:19,358 --> 00:29:20,290
of the unknown,
892
00:29:20,359 --> 00:29:21,692
that makes him, in my eyes,
893
00:29:21,761 --> 00:29:23,327
already a good dad.
894
00:29:23,395 --> 00:29:24,928
Because you should be scared.
895
00:29:24,997 --> 00:29:28,165
You should be really [bleep]
scared, just sayin'.
896
00:29:28,234 --> 00:29:29,600
[laughs]
897
00:29:29,668 --> 00:29:31,935
- I just wanna be
the best dad that I can,
898
00:29:32,004 --> 00:29:33,737
and I don't wanna, you know...
- Well, you will be.
899
00:29:33,806 --> 00:29:36,440
- Let myself down or, you know,
my son, maybe.
900
00:29:36,509 --> 00:29:38,909
- You're gonna be a great dad.
901
00:29:38,978 --> 00:29:43,113
- You're gonna be an amazing,
amazing father.
902
00:29:43,182 --> 00:29:44,314
- Yep.
903
00:29:44,383 --> 00:29:46,984
I'm excited,
but nervous to be--
904
00:29:47,052 --> 00:29:49,453
to be actually Big Daddy Sitch.
- Yep.
905
00:29:49,522 --> 00:29:51,688
I'll get you dialed in.
[laughs]
906
00:29:51,757 --> 00:29:53,857
- Yeah.
- I'll get you dialed in.
907
00:29:53,926 --> 00:29:57,928
- Yeah.
- I think, uh--
908
00:29:57,997 --> 00:30:00,030
I think everyone's
rooting for us.
909
00:30:01,734 --> 00:30:02,666
- I just got you, man.
910
00:30:02,735 --> 00:30:03,667
- You got me?
911
00:30:03,736 --> 00:30:05,903
- I'll get you.
912
00:30:05,971 --> 00:30:08,005
- I'm gonna bring out
the Angeliners board.
913
00:30:08,073 --> 00:30:09,473
- What the hell?
914
00:30:09,542 --> 00:30:11,742
Right now, Mike wants to bring
up this FBI board.
915
00:30:11,811 --> 00:30:14,378
Well, let's face it,
no matter how we bring this up
916
00:30:14,446 --> 00:30:16,046
to Angelina, she's gonna
take it the wrong way.
917
00:30:16,115 --> 00:30:18,682
- Operation Presentation
is on its way.
918
00:30:21,053 --> 00:30:23,320
- ♪ I got that honey ♪
919
00:30:23,389 --> 00:30:25,355
- On your mark.
Get set.
920
00:30:25,424 --> 00:30:27,090
Go!
[screaming]
921
00:30:27,159 --> 00:30:28,892
- Oh, [bleep].
- Oh, no, no!
922
00:30:28,961 --> 00:30:30,727
- Ohh!
923
00:30:30,796 --> 00:30:32,763
- 'Cause you're a man.
[laughs]
924
00:30:32,832 --> 00:30:33,964
- Who the hell's on me?
925
00:30:34,033 --> 00:30:35,132
- It's your wife.
- Oh.
926
00:30:35,201 --> 00:30:36,533
- All right, we're going home.
927
00:30:36,602 --> 00:30:38,569
- Oh. Whoo.
- Oh, that was fun.
928
00:30:38,637 --> 00:30:40,571
- Yeah, that was fun.
- You had fun today?
929
00:30:40,639 --> 00:30:42,105
- ♪ Both hands in the air,
hey ♪
930
00:30:42,174 --> 00:30:43,740
- The biggest surprise
would be, like,
931
00:30:43,809 --> 00:30:44,741
getting Nicole here.
932
00:30:44,810 --> 00:30:45,742
The biggest.
- Do you think
933
00:30:45,811 --> 00:30:46,977
Nicole would come?
934
00:30:47,046 --> 00:30:48,712
- Being she already sat down
with Angelina,
935
00:30:48,781 --> 00:30:51,982
I feel like she would be
willing now to come
936
00:30:52,051 --> 00:30:54,818
and do, like,
a night on the trip with us.
937
00:30:54,887 --> 00:30:57,688
What's a party without
my meatball?
938
00:30:57,756 --> 00:30:59,423
Nicole isn't saying,
"I'm not going
939
00:30:59,491 --> 00:31:00,858
on trips with you guys,"
940
00:31:00,926 --> 00:31:03,193
But I feel like I could use
my meatball powers
941
00:31:03,262 --> 00:31:05,829
and make this happen.
942
00:31:05,898 --> 00:31:08,599
[phone line trilling]
943
00:31:08,667 --> 00:31:11,401
- ♪ This is a party ♪
944
00:31:11,470 --> 00:31:16,206
♪ ♪
945
00:31:17,743 --> 00:31:19,743
- So I could just take them
to the playground,
946
00:31:19,812 --> 00:31:23,080
and just bring some, you know,
chicken tendies with me
947
00:31:23,148 --> 00:31:24,648
and let them
tire themselves out.
948
00:31:24,717 --> 00:31:26,283
- All day.
- You know.
949
00:31:26,352 --> 00:31:27,751
Speaking of tendies,
950
00:31:27,820 --> 00:31:29,152
I wanted to see what you think.
951
00:31:29,221 --> 00:31:30,587
I think that--
952
00:31:30,656 --> 00:31:33,423
Listen, you know,
the investigation never sleeps.
953
00:31:33,492 --> 00:31:35,626
I think that it's right
that we go full disclosures
954
00:31:35,694 --> 00:31:38,095
and actually show Angelina
her board.
955
00:31:38,163 --> 00:31:39,429
- What the hell?
956
00:31:39,498 --> 00:31:41,265
- Do you work for the feds?
- I swear,
957
00:31:41,333 --> 00:31:44,101
does everybody I know think
that they're FBI agents?
958
00:31:44,169 --> 00:31:45,769
[laughter]
959
00:31:45,838 --> 00:31:48,272
- We've said everything
out loud that's on her board.
960
00:31:48,340 --> 00:31:50,173
- Yeah, the past couple days.
- Yeah.
961
00:31:50,242 --> 00:31:52,442
- Mike has a very addictive
personality.
962
00:31:52,511 --> 00:31:53,977
He used to be addicted
to drugs.
963
00:31:54,046 --> 00:31:55,445
Then he got addicted to food.
964
00:31:55,514 --> 00:31:57,547
- Ohh! Gotta help yourself
here.
965
00:31:57,616 --> 00:32:00,584
- Now he's addicted
to being The Investigation.
966
00:32:00,653 --> 00:32:02,552
- They tried to keep up
the façade.
967
00:32:02,621 --> 00:32:05,055
The bloggers here
seem to pick it up here.
968
00:32:05,124 --> 00:32:07,057
And then out of nowhere
around this time,
969
00:32:07,126 --> 00:32:08,191
the videos popped up.
970
00:32:08,260 --> 00:32:10,227
Full disclosures,
you're part of the squad,
971
00:32:10,296 --> 00:32:12,296
we were looking after--
we were looking out after you.
972
00:32:12,364 --> 00:32:14,798
And the state's case
has been dropped.
973
00:32:14,867 --> 00:32:18,068
- I don't understand
how that's gonna play out.
974
00:32:18,137 --> 00:32:19,803
Mike is just
not letting this go,
975
00:32:19,872 --> 00:32:21,605
and I think some [bleep]
gonna happen.
976
00:32:21,674 --> 00:32:22,773
- It's finally ready
for the reveal
977
00:32:22,841 --> 00:32:24,474
of Angelina's presentation.
978
00:32:24,543 --> 00:32:28,045
No matter how uncomfortable
this process may be,
979
00:32:28,113 --> 00:32:31,048
I have to seek out the truth,
you know, no matter
980
00:32:31,116 --> 00:32:32,049
where it's gonna lead.
981
00:32:32,117 --> 00:32:33,951
It's a good plan.
It's a good plan.
982
00:32:36,956 --> 00:32:39,523
[phone line trilling]
983
00:32:39,591 --> 00:32:41,858
- Hey, meatball.
- Hi!
984
00:32:41,927 --> 00:32:44,428
So you know how
before we came on the trip,
985
00:32:44,496 --> 00:32:46,830
it was Jenni's birthday?
- Yes, of course.
986
00:32:46,899 --> 00:32:50,200
- So I'm trying to plan
a birthday party for her here.
987
00:32:50,269 --> 00:32:53,203
So I was thinking
maybe you come,
988
00:32:53,272 --> 00:32:54,671
and you could surprise her.
989
00:32:56,742 --> 00:32:59,810
- I mean, I am obsessed.
990
00:32:59,878 --> 00:33:01,211
I'm fully down for that.
991
00:33:01,280 --> 00:33:02,646
- Oh, my God. Yes.
- I can't miss that.
992
00:33:02,715 --> 00:33:04,181
I feel like that's such,
like, a meatball thing
993
00:33:04,249 --> 00:33:05,649
for us to do, I love it.
- Yeah, and I think
994
00:33:05,718 --> 00:33:07,050
she won't expect it.
- And she would have no idea.
995
00:33:07,119 --> 00:33:09,219
Let's do it.
- Yay!
996
00:33:09,288 --> 00:33:11,955
Meatball's comin'!
- Eee!
997
00:33:12,024 --> 00:33:14,591
- I think that we need
to extract Chris.
998
00:33:14,660 --> 00:33:16,426
We don't wanna disrespect
their relationship.
999
00:33:16,495 --> 00:33:19,196
- So we might need to do,
like, a spouse dinner.
1000
00:33:19,264 --> 00:33:20,630
- That's the perfect plan
right there.
1001
00:33:20,699 --> 00:33:22,366
- Yeah.
1002
00:33:22,434 --> 00:33:24,134
- Yeah.
- So separate dinners?
1003
00:33:24,203 --> 00:33:25,402
- Yeah.
- Yeah.
1004
00:33:25,471 --> 00:33:27,971
- Oh, my God.
Do you wanna die?
1005
00:33:28,040 --> 00:33:29,906
Like, how is this a good idea?
1006
00:33:29,975 --> 00:33:32,209
- Roomies only final meeting.
1007
00:33:32,277 --> 00:33:34,044
Yeah.
- Watch your feet.
1008
00:33:34,113 --> 00:33:35,112
- Oh, my goodness.
- Oh, my God.
1009
00:33:35,180 --> 00:33:36,546
- Oh, my God.
1010
00:33:36,615 --> 00:33:39,416
- Maybe we have Greyson
and Meilani pull Chris aside.
1011
00:33:39,485 --> 00:33:40,951
- Yeah.
[laughter]
1012
00:33:41,020 --> 00:33:43,954
[upbeat music]
1013
00:33:44,023 --> 00:33:45,322
♪ ♪
1014
00:33:45,391 --> 00:33:49,259
- I wanna figure out, like,
a fun place in the resort
1015
00:33:49,328 --> 00:33:51,261
to do Jenni's birthday.
1016
00:33:51,330 --> 00:33:52,562
- What do you think?
- I don't know.
1017
00:33:52,631 --> 00:33:54,998
So, I mean,
there is the sports bar.
1018
00:33:55,067 --> 00:33:57,167
- Okay.
- There was the stadium
1019
00:33:57,236 --> 00:33:58,535
where we had the wrestling.
1020
00:33:58,604 --> 00:34:00,103
- I like that place.
- The seating,
1021
00:34:00,172 --> 00:34:01,938
we'll also do, like,
a sit-down dinner.
1022
00:34:02,007 --> 00:34:04,441
We can, like, request
big, round tables.
1023
00:34:04,510 --> 00:34:05,542
- I like that idea.
1024
00:34:05,611 --> 00:34:07,444
- Like a wedding.
- Ooh.
1025
00:34:07,513 --> 00:34:08,445
Can I give her a speech?
1026
00:34:08,514 --> 00:34:09,846
- [gasps]
- [gasps]
1027
00:34:09,915 --> 00:34:11,415
- Wait a second!
- No, not a--
1028
00:34:11,483 --> 00:34:13,383
- This could be hysterical.
1029
00:34:13,452 --> 00:34:15,218
We'll get Vinny to help you
with the speech.
1030
00:34:15,287 --> 00:34:16,253
- Oh, [bleep] my life.
1031
00:34:16,321 --> 00:34:17,454
- [laughs]
1032
00:34:17,523 --> 00:34:19,256
- At Mike and Lauren's
he [bleep] sucked.
1033
00:34:19,324 --> 00:34:20,624
But for our redo wedding,
1034
00:34:20,692 --> 00:34:22,292
I'd say Vinny
was actually pretty funny.
1035
00:34:22,361 --> 00:34:23,427
He loves speeches.
1036
00:34:23,495 --> 00:34:25,595
- Yeah, that could be
hysterical.
1037
00:34:25,664 --> 00:34:27,798
Do you wanna take maybe
a ride down to the stadium
1038
00:34:27,866 --> 00:34:29,466
and see?
- All right, let's go.
1039
00:34:29,535 --> 00:34:30,567
- I love planning stuff.
1040
00:34:30,636 --> 00:34:32,202
♪ ♪
1041
00:34:32,271 --> 00:34:35,439
- ♪ Whoa, it's a movie
when I pull up to the scene ♪
1042
00:34:35,507 --> 00:34:36,840
- All right, let's roll out.
1043
00:34:36,909 --> 00:34:38,608
Do you know where Meilanis is?
- Nope.
1044
00:34:38,677 --> 00:34:40,077
- I haven't seen her anywhere.
1045
00:34:40,145 --> 00:34:41,711
Maybe Meilani's in here.
- Nope.
1046
00:34:41,780 --> 00:34:42,712
- Come on, come on.
1047
00:34:42,781 --> 00:34:44,347
Please stop hitting.
Meilani!
1048
00:34:44,416 --> 00:34:45,749
- ♪ And I'm the center
of attention ♪
1049
00:34:45,818 --> 00:34:46,750
♪ And I do not
need to mention ♪
1050
00:34:46,819 --> 00:34:49,686
- Ah! [grunting]
1051
00:34:49,755 --> 00:34:51,755
- I feel like
this is the place.
1052
00:34:51,824 --> 00:34:53,056
- Oh, this is definitely
the place.
1053
00:34:53,125 --> 00:34:54,658
- Oh, my God.
Maybe we could have 'em say,
1054
00:34:54,726 --> 00:34:56,860
like, "Happy Birthday, JWOWW
on the screens."
1055
00:34:56,929 --> 00:34:58,361
Hi, how are you?
- Oh, perfect.
1056
00:34:58,430 --> 00:34:59,796
- I'm so good.
How are you?
1057
00:34:59,865 --> 00:35:01,832
- Thank you so much
for coming out.
1058
00:35:01,900 --> 00:35:04,101
So yeah, we want this to be,
like,
1059
00:35:04,169 --> 00:35:06,369
the ultimate birthday party
for our friend.
1060
00:35:06,438 --> 00:35:07,604
- Of course.
1061
00:35:07,673 --> 00:35:09,973
- I was thinking about
a dance floor down here.
1062
00:35:10,042 --> 00:35:11,641
- Easy.
- A lot of alcohol.
1063
00:35:11,710 --> 00:35:13,276
- Easy.
- Rainbow everything.
1064
00:35:13,345 --> 00:35:14,744
- Of course.
- More shots and more shots
1065
00:35:14,813 --> 00:35:16,079
and more shots.
- You can have everything.
1066
00:35:16,148 --> 00:35:18,014
- Like we threw up rainbow.
- Can go out one way
1067
00:35:18,083 --> 00:35:19,983
or the other way,
whichever one you choose.
1068
00:35:20,052 --> 00:35:21,151
- And then--
- I'm gonna get her
1069
00:35:21,220 --> 00:35:22,652
and Zack drunk so they can
make sexuals
1070
00:35:22,721 --> 00:35:24,855
on the dance floor here.
- [laughs] They probably will.
1071
00:35:24,923 --> 00:35:25,922
- Not in front of the kids,
though.
1072
00:35:25,991 --> 00:35:27,023
- Well, not in front
of the kids.
1073
00:35:27,092 --> 00:35:28,158
- You know.
- This is going to be
1074
00:35:28,227 --> 00:35:30,627
a birthday that Jenni
will never forget
1075
00:35:30,696 --> 00:35:32,496
I saw you had, like,
boardwalk games.
1076
00:35:32,564 --> 00:35:35,165
- We do have, like,
a DJ booth over here.
1077
00:35:35,234 --> 00:35:36,833
- Oh. Oh, I'll have to
ask Pauly.
1078
00:35:36,902 --> 00:35:39,336
This is gonna bring us
right back to karma.
1079
00:35:39,404 --> 00:35:40,770
Thank you so much.
- You're welcome.
1080
00:35:40,839 --> 00:35:42,105
- Thank you. Nice meeting you.
I'm getting that bitch
1081
00:35:42,174 --> 00:35:43,406
[bleep] up.
- How do you want the bar?
1082
00:35:43,475 --> 00:35:44,674
- I don't care if I'm gonna
have to sling
1083
00:35:44,743 --> 00:35:45,842
that [bleep] right down
her throat if I have to.
1084
00:35:45,911 --> 00:35:48,145
- Yeah, she's gonna
get her drunk.
1085
00:35:48,213 --> 00:35:50,380
- They're moving
any [bleep] body.
1086
00:35:50,449 --> 00:35:52,282
Ahh, here's the real [bleep]
right here.
1087
00:35:52,351 --> 00:35:54,885
♪ ♪
1088
00:35:54,953 --> 00:35:56,987
Ohh, [bleep]!
1089
00:35:57,055 --> 00:35:58,688
Mother[bleep]!
1090
00:35:58,757 --> 00:36:01,124
Ohh!
1091
00:36:01,193 --> 00:36:03,059
What? What the--
1092
00:36:03,128 --> 00:36:04,461
You don't care [bleep]--
1093
00:36:04,530 --> 00:36:06,429
Get the [bleep] back.
1094
00:36:06,965 --> 00:36:08,265
[bleep] [bleep].
1095
00:36:08,333 --> 00:36:10,934
♪ ♪
1096
00:36:11,003 --> 00:36:13,703
- That speech thing,
it won't be about the speech.
1097
00:36:13,772 --> 00:36:15,172
It'll be, like--
- Nah, it'll be, like,
1098
00:36:15,240 --> 00:36:16,573
stay and get your ass beat.
1099
00:36:16,642 --> 00:36:18,275
And remember stay and get
your ass beat?
1100
00:36:18,343 --> 00:36:20,243
But then I [bleep] stay and get
your ass in the pool.
1101
00:36:22,748 --> 00:36:24,047
All right, I got another one.
1102
00:36:24,116 --> 00:36:26,883
- Like, you could, like,
do, like, a skit/speech.
1103
00:36:26,952 --> 00:36:29,085
- "SNL"? All right.
1104
00:36:29,154 --> 00:36:30,854
Vinny's gonna be like,
"I don't think you can do it."
1105
00:36:30,923 --> 00:36:32,122
And I'm gonna be like,
"[bleep] you. Move over.
1106
00:36:32,191 --> 00:36:34,558
Bitch, step up!"
- All right. There we go.
1107
00:36:34,626 --> 00:36:36,760
- Don't worry, Jenni.
You're gonna get your speech.
1108
00:36:36,828 --> 00:36:37,861
I got something.
1109
00:36:42,467 --> 00:36:43,833
- ♪ Yeah, pull up in a party
and I'm on one ♪
1110
00:36:43,902 --> 00:36:45,735
♪ Ain't no women in it
so I gotta call one ♪
1111
00:36:45,804 --> 00:36:46,736
- All right,
let's go get ready.
1112
00:36:46,805 --> 00:36:47,871
- Okay.
1113
00:36:47,940 --> 00:36:50,907
- Take forever to get ready.
- Mm-hmm.
1114
00:36:50,976 --> 00:36:54,077
- What up? Oh, damn, we got a
little snack before the snack.
1115
00:36:54,146 --> 00:36:56,279
We about to have
the final presentation.
1116
00:36:56,348 --> 00:36:59,816
It is finally time to show
Angelina the FBI board.
1117
00:36:59,885 --> 00:37:02,652
We're going to call tonight
Full Disclosures Night.
1118
00:37:02,721 --> 00:37:04,054
It's called receipts.
1119
00:37:04,122 --> 00:37:06,122
- So Mike was bored
during quarantine,
1120
00:37:06,191 --> 00:37:07,958
and he turned into
The Investigation.
1121
00:37:08,026 --> 00:37:09,326
But he's taking this
too serious.
1122
00:37:09,394 --> 00:37:10,994
Like, bro, give it up.
Move on.
1123
00:37:11,063 --> 00:37:12,596
- It's only right
to go full disclosures
1124
00:37:12,664 --> 00:37:13,997
and show the board.
1125
00:37:14,066 --> 00:37:15,599
♪ ♪
1126
00:37:15,667 --> 00:37:17,601
[knock at door]
- Come in.
1127
00:37:17,669 --> 00:37:18,935
- Hello?
- Hi.
1128
00:37:19,004 --> 00:37:22,205
- Hey!
- Ooh.
1129
00:37:22,274 --> 00:37:23,440
You're so skinny.
1130
00:37:23,508 --> 00:37:26,309
So tonight,
we are doing separate dinners.
1131
00:37:26,378 --> 00:37:28,178
There's gonna be
a roomie dinner,
1132
00:37:28,247 --> 00:37:29,879
and a significant other dinner.
1133
00:37:29,948 --> 00:37:33,783
- So it's you, me, Saffire,
are the only girls, I guess?
1134
00:37:33,852 --> 00:37:35,452
- I think so.
1135
00:37:35,520 --> 00:37:37,354
- You don't feel good?
- No, I'm not feeling
1136
00:37:37,422 --> 00:37:39,222
too good today.
- Stomach hurts?
1137
00:37:39,291 --> 00:37:40,991
- Mm-hmm.
- [kissing]
1138
00:37:41,059 --> 00:37:43,093
You want me to sit tonight out?
- Yeah, please.
1139
00:37:43,161 --> 00:37:44,461
- Works out perfectly tonight,
1140
00:37:44,529 --> 00:37:46,263
'cause when I find out
this is going down tonight
1141
00:37:46,331 --> 00:37:48,665
with Angelina, I'm like,
I'm glad that Saffire
1142
00:37:48,734 --> 00:37:50,533
is not gonna be
at dinner with us because
1143
00:37:50,602 --> 00:37:51,868
this could be trouble.
1144
00:37:51,937 --> 00:37:53,770
- What up, man?
- Yeah. What up?
1145
00:37:53,839 --> 00:37:55,338
- Could I come in?
1146
00:37:55,407 --> 00:37:56,539
- Hey.
- Hey.
1147
00:37:56,608 --> 00:37:58,174
- What are we doing?
1148
00:37:58,243 --> 00:37:59,676
- Talking about the plan.
- Are we going through with it?
1149
00:37:59,745 --> 00:38:01,511
I don't know if we
should open this can of worms.
1150
00:38:01,580 --> 00:38:03,947
Even though the board
is light and in fun,
1151
00:38:04,016 --> 00:38:09,619
Angelina doesn't take that
type of criticism well.
1152
00:38:09,688 --> 00:38:11,421
- We carefully orchestrated
this plan.
1153
00:38:11,490 --> 00:38:12,856
I think we're gonna
be successful.
1154
00:38:12,924 --> 00:38:14,324
I think she's gonna laugh
tonight.
1155
00:38:14,393 --> 00:38:16,426
- Oh, Deena doesn't even know
what's going on right now.
1156
00:38:16,495 --> 00:38:19,396
- Okay, so the roomies
are getting together.
1157
00:38:19,464 --> 00:38:20,597
- Okay.
1158
00:38:20,666 --> 00:38:22,632
- And we're sitting down
Angelina with the board.
1159
00:38:22,701 --> 00:38:24,334
- Wait, we're bringing
the boards out?
1160
00:38:24,403 --> 00:38:25,568
Oh, my God.
1161
00:38:25,637 --> 00:38:29,239
You know, I'm not feeling good.
[laughter]
1162
00:38:29,308 --> 00:38:31,007
- I think I need to go to bed.
- Yeah, no, D's like
1163
00:38:31,076 --> 00:38:32,275
"I'm feelin'
a little pregnant."
1164
00:38:32,344 --> 00:38:34,444
- Wait, why the boards now?
1165
00:38:34,513 --> 00:38:38,048
We have a huge birthday party
to put together for Jenni.
1166
00:38:38,116 --> 00:38:40,016
I have Nicole coming.
1167
00:38:40,085 --> 00:38:42,886
Why do you wanna bring up
the friggin' boards now?
1168
00:38:42,954 --> 00:38:45,322
- Only reason we're doing this
is because
1169
00:38:45,390 --> 00:38:48,124
we were just commenting
how we can't believe
1170
00:38:48,193 --> 00:38:51,695
that everyone has gotten
so close on this vacation.
1171
00:38:51,763 --> 00:38:53,963
It's really cool
to see the girls really vibing.
1172
00:38:54,032 --> 00:38:54,998
- So you wanna ruin it.
1173
00:38:55,067 --> 00:38:56,232
- Rip the family apart.
- No! No!
1174
00:38:56,301 --> 00:38:57,467
- Got it.
- It's like, yeah,
1175
00:38:57,536 --> 00:38:58,968
since everybody's getting
along just perfect,
1176
00:38:59,037 --> 00:39:01,037
let's [bleep] it up.
- Let's ruin it. Yeah.
1177
00:39:01,106 --> 00:39:03,373
- We're going full disclosures.
1178
00:39:03,442 --> 00:39:05,108
[adventurous music]
1179
00:39:05,177 --> 00:39:08,078
- Bumper cars! Ahh!
Let's go in there.
1180
00:39:08,146 --> 00:39:09,112
Oh!
1181
00:39:09,181 --> 00:39:15,018
♪ ♪
1182
00:39:15,087 --> 00:39:17,354
Oh, oh, oh, yeah. All right.
1183
00:39:17,422 --> 00:39:18,488
♪ ♪
1184
00:39:18,557 --> 00:39:20,357
Ahh.
1185
00:39:20,425 --> 00:39:22,692
Oh, jeez!
[laughs]
1186
00:39:22,761 --> 00:39:25,128
Oh, oh! Oh, oh.
1187
00:39:25,197 --> 00:39:27,464
Thank you for the ride, buddy.
1188
00:39:27,532 --> 00:39:29,733
- Yo, one thing is, how are we
gonna get the board there?
1189
00:39:29,801 --> 00:39:31,134
You better go get the board.
- She's coming with us?
1190
00:39:31,203 --> 00:39:32,202
- You better get it
from your room now.
1191
00:39:32,270 --> 00:39:33,203
- Yeah.
- All right.
1192
00:39:33,271 --> 00:39:34,671
Time for BDS to pull off
1193
00:39:34,740 --> 00:39:39,109
a covert operation
and get these boards on the bus
1194
00:39:39,177 --> 00:39:41,244
safely so no one sees.
1195
00:39:41,313 --> 00:39:42,812
- ♪ Get it right ♪
1196
00:39:42,881 --> 00:39:44,881
♪ Get it
I'ma keep it movin' ♪
1197
00:39:44,950 --> 00:39:46,549
♪ Throttle to the floor ♪
1198
00:39:46,618 --> 00:39:48,084
♪ They don't wanna see me ♪
1199
00:39:48,153 --> 00:39:50,820
♪ Check them haters ♪
- Bob, can you drop this off
1200
00:39:50,889 --> 00:39:51,955
at dinner for me?
1201
00:39:52,023 --> 00:39:54,691
I have the driver
dropping off the board
1202
00:39:54,760 --> 00:39:57,961
way in advance so Angeliners
doesn't notice a thing.
1203
00:39:58,597 --> 00:39:59,763
- All right,
don't be an idiot, though.
1204
00:39:59,831 --> 00:40:01,264
I also have rules
for tonight's dinner.
1205
00:40:01,333 --> 00:40:02,265
- Ooh.
1206
00:40:02,334 --> 00:40:03,266
- Make sure you always
1207
00:40:03,335 --> 00:40:04,467
defend your wife.
1208
00:40:04,536 --> 00:40:06,469
Make sure you always
defend your wife.
1209
00:40:06,538 --> 00:40:07,470
Make sure you always
1210
00:40:07,539 --> 00:40:08,972
defend your wife.
1211
00:40:09,040 --> 00:40:10,840
[tense music]
1212
00:40:10,909 --> 00:40:14,244
- Operation Presentation
is on its way.
1213
00:40:18,984 --> 00:40:20,049
[screaming]
1214
00:40:20,118 --> 00:40:21,050
- You guys didn't even
say hi to me.
1215
00:40:21,119 --> 00:40:23,586
♪ ♪
1216
00:40:23,655 --> 00:40:26,222
Happy birthday!
1217
00:40:26,291 --> 00:40:28,425
Give me a [bleep] mimosa.
1218
00:40:28,493 --> 00:40:30,627
♪ ♪
1219
00:40:30,695 --> 00:40:31,628
- Yeah!
- Oh!
1220
00:40:31,696 --> 00:40:33,630
[screaming]
- Ohh!
1221
00:40:33,698 --> 00:40:34,731
♪ ♪
1222
00:40:34,800 --> 00:40:35,899
- Can I get a ride?
1223
00:40:36,968 --> 00:40:38,334
[all exclaim]
- Oh, my God!
1224
00:40:38,403 --> 00:40:40,236
- Can someone pick me up?
1225
00:40:40,305 --> 00:40:41,371
I'm fine!
- Okay.
1226
00:40:41,440 --> 00:40:43,173
[laughter]
- Jenni, can I fart on you
1227
00:40:43,241 --> 00:40:44,941
'cause it's your birthday?
1228
00:40:46,678 --> 00:40:49,479
- Love you, Jenni. Too bad you
can't Botox a personality.
1229
00:40:49,548 --> 00:40:52,482
[laughter]
1230
00:40:52,551 --> 00:40:54,818
- It's about to go down
right now.
1231
00:40:54,886 --> 00:40:56,920
- Angelina,
you're so embarrassing.
1232
00:40:56,988 --> 00:40:58,321
- Relax.
- Oh, God.
1233
00:40:58,390 --> 00:41:00,390
- I'm sorry, but you treat him
like dog [bleep].
1234
00:41:00,459 --> 00:41:01,825
- I'm right here, bitch.
1235
00:41:01,893 --> 00:41:03,226
- Oh, my God!
1236
00:41:03,295 --> 00:41:06,196
♪ ♪
1237
00:41:06,264 --> 00:41:08,565
[all screaming]
1238
00:41:08,633 --> 00:41:10,366
- Oh!
- [screaming]
1239
00:41:10,435 --> 00:41:11,601
- [yelping]
1240
00:41:12,704 --> 00:41:15,205
- We need a medic!
1241
00:41:15,273 --> 00:41:16,773
- Can't take these
mother[bleep] anywhere.