1 00:00:01,369 --> 00:00:02,835 - The bear-cation has officially started. 2 00:00:02,903 --> 00:00:04,036 - Whoo! 3 00:00:04,105 --> 00:00:05,804 - I'm just praying they don't scare her off. 4 00:00:05,873 --> 00:00:09,141 - Chris, why don't you have some [bleep] for Angelina? 5 00:00:09,210 --> 00:00:10,376 - Ohh! 6 00:00:10,444 --> 00:00:14,346 - I get covered in nacho bowling alley cheese. 7 00:00:14,415 --> 00:00:15,981 This jacket means a lot to me. 8 00:00:16,050 --> 00:00:18,884 And I might be saying goodbye to this jacket forever. 9 00:00:18,953 --> 00:00:20,052 - We're kidnapping you. 10 00:00:20,121 --> 00:00:21,387 - Iron down. Let's go, bitch. 11 00:00:21,455 --> 00:00:22,821 - Should I be scared? - Little bit. 12 00:00:24,291 --> 00:00:25,624 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 13 00:00:25,693 --> 00:00:27,192 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 14 00:00:27,261 --> 00:00:28,460 - ♪ If you wanna have fun, then do something ♪ 15 00:00:28,529 --> 00:00:29,828 - The Situation is under construction. 16 00:00:29,897 --> 00:00:32,064 - This might not have been the best idea. 17 00:00:32,133 --> 00:00:34,466 - We're so classy now. 18 00:00:34,535 --> 00:00:36,869 - On the seventh day, it'll be lit. 19 00:00:36,937 --> 00:00:39,471 - Get the frig out of here, you crazy! 20 00:00:39,540 --> 00:00:41,340 - Um, hello? 21 00:00:41,409 --> 00:00:44,343 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 22 00:00:46,113 --> 00:00:47,312 - ♪ Overlooking the city all right ♪ 23 00:00:47,381 --> 00:00:49,381 ♪ [indistinct] and pretty I shine ♪ 24 00:00:49,450 --> 00:00:51,150 - To the shuttles. - Whoo! 25 00:00:51,218 --> 00:00:52,684 - We have Saffabear. 26 00:00:52,753 --> 00:00:54,119 Me and the girls are going to do, 27 00:00:54,188 --> 00:00:56,388 like, pre-dinner, drinks, and apps 28 00:00:56,457 --> 00:00:58,490 to get to know Saffabear a little more. 29 00:00:58,559 --> 00:00:59,958 It's just with us girls. 30 00:01:00,027 --> 00:01:01,627 We'll definitely get a better read on her. 31 00:01:01,695 --> 00:01:03,462 - Ooh, hot chocolate. 32 00:01:03,531 --> 00:01:04,663 - Oh, this is nice. 33 00:01:04,732 --> 00:01:06,065 - I don't know what that is. 34 00:01:06,133 --> 00:01:07,900 - Escargot. 35 00:01:07,968 --> 00:01:11,870 - Hi, baby, What happened? 36 00:01:11,939 --> 00:01:13,505 - Actually, I'm not too sure. 37 00:01:13,574 --> 00:01:15,307 - You have some ice cream, watch a little movie, 38 00:01:15,376 --> 00:01:17,142 and I'll be in there to get you in a little bit. 39 00:01:17,211 --> 00:01:19,144 - Actually, it might be mushrooms. 40 00:01:19,213 --> 00:01:20,145 - I love you. 41 00:01:20,214 --> 00:01:21,413 - I love you too. 42 00:01:21,482 --> 00:01:23,415 - Actually, those look like dumplings. 43 00:01:23,484 --> 00:01:26,051 - Meilani mad that she wasn't invited to girls' night. 44 00:01:26,120 --> 00:01:27,152 - Ohh. 45 00:01:27,221 --> 00:01:28,987 - I explained to her that girls' night 46 00:01:29,056 --> 00:01:30,489 is over 21. 47 00:01:30,558 --> 00:01:31,623 - What did she say? 48 00:01:31,692 --> 00:01:34,860 - [bleep] off. - Oh, my God, so cute. 49 00:01:34,929 --> 00:01:37,362 - ♪ I'm feelin' so alive, think I've been reborn ♪ 50 00:01:37,431 --> 00:01:39,364 - ♪ Hey, hey, hey ♪ 51 00:01:39,433 --> 00:01:41,467 - Deena's Chris was cutting our hair this whole time, 52 00:01:41,535 --> 00:01:43,335 but he wants to have a vacation too, 53 00:01:43,404 --> 00:01:45,404 so he called our real barber. 54 00:01:45,473 --> 00:01:46,672 Thank you, sir. 55 00:01:46,740 --> 00:01:48,574 - Here's what we're gonna do. - Okay. 56 00:01:48,642 --> 00:01:49,908 This is gonna be good. 57 00:01:49,977 --> 00:01:51,076 I gotta hear this. 58 00:01:51,145 --> 00:01:53,378 - No, I'll do a skin fade, like, half, 59 00:01:53,447 --> 00:01:56,315 like, above the ear, like, mid, not too high, not too low, 60 00:01:56,383 --> 00:01:57,883 not a taper. - Okay. 61 00:01:57,952 --> 00:01:59,685 - And then, like, here... 62 00:01:59,753 --> 00:02:02,054 - Watching Vinny order his haircut 63 00:02:02,123 --> 00:02:03,422 is like him ordering his food. 64 00:02:03,491 --> 00:02:05,924 - I like the, uh, how can I say this? 65 00:02:05,993 --> 00:02:07,326 Like, the clean, natural look. 66 00:02:07,394 --> 00:02:08,494 - It takes an hour. 67 00:02:08,562 --> 00:02:10,162 - See, like, I made the line over here? 68 00:02:10,231 --> 00:02:12,331 I think it can come down a little bit to, like, 69 00:02:12,399 --> 00:02:13,398 3 or 3 1/2. 70 00:02:13,467 --> 00:02:15,167 Texturize it with some scissors. 71 00:02:15,236 --> 00:02:16,935 Clean it up, but not, like, the block. 72 00:02:17,004 --> 00:02:18,437 But I used to do it over here, and I don't like that. 73 00:02:18,506 --> 00:02:20,105 - What are you talking about? 74 00:02:20,174 --> 00:02:21,807 - All right, I'm gonna go get ready for dinner. 75 00:02:21,876 --> 00:02:22,808 - Yeah? - Leave you to it. 76 00:02:22,877 --> 00:02:23,942 - All right, bro. - Yes, sir. 77 00:02:24,011 --> 00:02:26,411 - Oh, and then the top... 78 00:02:26,480 --> 00:02:29,348 - What's your favorite part about Ron? 79 00:02:29,416 --> 00:02:31,583 - Honestly, he'll, like, think about me randomly. 80 00:02:31,652 --> 00:02:33,719 Like, he'll get me, like, my lash tools to work on. 81 00:02:33,787 --> 00:02:35,420 He's like, "I bought you new lash tools," 82 00:02:35,489 --> 00:02:36,455 stuff like that, like, for work. 83 00:02:36,524 --> 00:02:37,523 - That's cute. - He, like, 84 00:02:37,591 --> 00:02:40,459 wants to help you, like, better yourself. 85 00:02:40,528 --> 00:02:44,963 [line trilling] 86 00:02:45,032 --> 00:02:46,265 - Saffire is gone, and I'm like, 87 00:02:46,333 --> 00:02:48,000 "Did she run away already?" 88 00:02:48,068 --> 00:02:49,201 [line trilling] 89 00:02:49,270 --> 00:02:50,369 Did they scare her off? 90 00:02:50,437 --> 00:02:52,070 I knew I should have never brought her. 91 00:02:52,139 --> 00:02:54,973 - Hello? Hi, babe. I'm with the girls. 92 00:02:55,042 --> 00:02:57,309 - We kidnapped her. - We kidnapped her, Ron. 93 00:02:57,378 --> 00:02:58,477 - Oh, okay, cool. 94 00:02:58,546 --> 00:03:00,746 - "Okay, cool." - "Okay, cool." 95 00:03:00,814 --> 00:03:03,215 Ronnie's definitely having a heart attack right now 96 00:03:03,284 --> 00:03:04,917 knowing that Saffa is with all the girls, 97 00:03:04,985 --> 00:03:06,518 mm-hmm. 98 00:03:06,587 --> 00:03:07,986 - All right, well, text me if anything... 99 00:03:08,055 --> 00:03:10,222 - Okay, love you. 100 00:03:10,291 --> 00:03:12,624 - All right, I love you. - Love you. 101 00:03:12,693 --> 00:03:14,092 [together] Bye. 102 00:03:14,161 --> 00:03:15,894 - He's so funny. 103 00:03:15,963 --> 00:03:16,895 He's like, "Are you good? 104 00:03:16,964 --> 00:03:19,231 I have you location?" 105 00:03:19,300 --> 00:03:20,699 - Oh, my God. - Oh, my God. 106 00:03:20,768 --> 00:03:22,167 What does he think that we're gonna get, like, 107 00:03:22,236 --> 00:03:24,436 poison and we'll kill you? - I love that. 108 00:03:24,505 --> 00:03:26,638 - ♪ We came to party tonight ♪ 109 00:03:26,707 --> 00:03:28,640 ♪ We came to party tonight ♪ 110 00:03:28,709 --> 00:03:30,275 - What up, my dude? 111 00:03:30,344 --> 00:03:33,946 Tonight the boys are supposed to meet the girls at dinner. 112 00:03:34,014 --> 00:03:36,548 Big Daddy Sitch looks forward to his meals. 113 00:03:36,617 --> 00:03:38,884 Who are we waiting on? Probably Twiggy. 114 00:03:38,953 --> 00:03:41,787 - You could drop it down a little bit. 115 00:03:41,855 --> 00:03:43,689 Maybe he's jump-roping [bleep] Chooch. 116 00:03:43,757 --> 00:03:45,691 - Like, almost like where these little hairs 117 00:03:45,759 --> 00:03:47,025 kind of wisp at it. 118 00:03:47,094 --> 00:03:49,528 - I feel like it's like a blessing meeting him, 119 00:03:49,597 --> 00:03:51,496 because he knows how to, like, put up with me, 120 00:03:51,565 --> 00:03:53,298 because I'm so, like-- I'm the only child, 121 00:03:53,367 --> 00:03:55,867 so I'm, like, I have my little tantrums 122 00:03:55,936 --> 00:03:57,669 where I'm like, "Now," you know? 123 00:03:57,738 --> 00:03:58,737 - Yeah. - Yeah, but he-- 124 00:03:58,806 --> 00:03:59,771 - "I want it now." - Yeah. 125 00:03:59,840 --> 00:04:01,206 - Yeah, that's definitely me. 126 00:04:01,275 --> 00:04:02,241 - Oh, so you're the only child. 127 00:04:02,309 --> 00:04:03,909 You're the only child. - Mm-hmm. 128 00:04:03,978 --> 00:04:05,344 - [indistinct] but yes. - Nicole's the only child. 129 00:04:05,412 --> 00:04:06,645 - Nicole's and only child. - Yeah. 130 00:04:06,714 --> 00:04:07,946 - Who else is the only child? 131 00:04:08,015 --> 00:04:09,748 - Nikki, do you have brothers or sisters? 132 00:04:09,817 --> 00:04:12,985 - I do, but I kind of grew up, like, just me. 133 00:04:13,053 --> 00:04:14,886 My mom chose to not be present. 134 00:04:14,955 --> 00:04:17,956 Her maternal instincts just never clicked, you know? 135 00:04:18,025 --> 00:04:20,325 There's six of us that she has, 136 00:04:20,394 --> 00:04:23,128 and four of them could walk right by her on the street 137 00:04:23,197 --> 00:04:24,563 and not know that it was her. 138 00:04:24,632 --> 00:04:26,999 And I grew up with my dad. He raised me. 139 00:04:27,067 --> 00:04:28,700 - I was the same way. I was raised by my father. 140 00:04:28,769 --> 00:04:31,136 My ex didn't like my dad. 141 00:04:31,205 --> 00:04:32,738 And to me that was a huge issue. 142 00:04:32,806 --> 00:04:34,106 - In that you're very close to your dad. 143 00:04:34,174 --> 00:04:35,874 - And--very close to my dad, and he would be like, 144 00:04:35,943 --> 00:04:38,543 "You dad's a bad influence," like, so, like, 145 00:04:38,612 --> 00:04:40,946 to me I would just be like, "Well, that was my dad. 146 00:04:41,015 --> 00:04:42,114 "He was, like, the best thing. 147 00:04:42,182 --> 00:04:44,416 Like, sorry my life wasn't fantastic." 148 00:04:44,485 --> 00:04:45,684 - That was the same too. 149 00:04:45,753 --> 00:04:48,120 Like, I didn't grow up seeing my mom and dad 150 00:04:48,188 --> 00:04:49,621 hold hands or even kiss. 151 00:04:49,690 --> 00:04:52,291 I don't--I didn't have that example of love. 152 00:04:52,359 --> 00:04:54,926 With him... 153 00:04:54,995 --> 00:04:58,230 [together] Ohh. Oh, no. You feel okay? 154 00:04:58,299 --> 00:04:59,731 - Whew. 155 00:04:59,800 --> 00:05:01,133 Hold on. 156 00:05:01,201 --> 00:05:03,669 - Give her a tissue? - Oh, honey, you need a tissue? 157 00:05:03,737 --> 00:05:05,437 I have a very similar story to Nikki, 158 00:05:05,506 --> 00:05:08,206 raised in a single home just like her. 159 00:05:08,275 --> 00:05:11,209 Her dad was there for her just like mine was. 160 00:05:11,278 --> 00:05:13,612 Her mother really wasn't just like mine was. 161 00:05:13,681 --> 00:05:16,782 And it's, like, to just see emotion like that 162 00:05:16,850 --> 00:05:18,250 was making me cry. 163 00:05:18,319 --> 00:05:21,053 I saw a quote today that, like, blew my mind. 164 00:05:21,121 --> 00:05:24,056 It says, "Be the parent that you needed so desperately 165 00:05:24,124 --> 00:05:25,357 as a child." - As a kid. 166 00:05:25,426 --> 00:05:27,159 - So, like, to me I didn't have a mom. 167 00:05:27,227 --> 00:05:29,194 I had no maternal anything... - Anything. 168 00:05:29,263 --> 00:05:30,729 - Growing up. 169 00:05:30,798 --> 00:05:32,197 So to me it's like, "Well, I need to be the number one mom." 170 00:05:32,266 --> 00:05:33,298 - Yep. - And I don't know 171 00:05:33,367 --> 00:05:34,666 what the hell I'm doing, 'cause I'm, like, 172 00:05:34,735 --> 00:05:35,967 I didn't have a mom, but I'm, like, 173 00:05:36,036 --> 00:05:38,103 whatever she needs, whatever, princess.... 174 00:05:38,172 --> 00:05:39,504 - You're there. - I'm there. 175 00:05:39,573 --> 00:05:42,407 'Cause, like, I don't know-- I didn't have that. 176 00:05:42,476 --> 00:05:44,242 - And I look at you, and I want to be like that. 177 00:05:44,311 --> 00:05:46,044 Because I also--like, my mom... - Oh, I'm a mess. 178 00:05:46,113 --> 00:05:48,280 - I have a mom, but I never had a dad. 179 00:05:48,349 --> 00:05:49,815 Like, he's alive, but he's not... 180 00:05:49,883 --> 00:05:51,249 - Yeah. - He wasn't at my wedding. 181 00:05:51,318 --> 00:05:52,584 You know that. - Yeah. 182 00:05:52,653 --> 00:05:53,919 - He should have been walking me down the aisle. 183 00:05:53,987 --> 00:05:55,387 I feel the same way as you. Like, you don't really-- 184 00:05:55,456 --> 00:05:59,024 and you too--we don't know-- we never knew how that was 185 00:05:59,093 --> 00:06:00,992 to have family together, parents together. 186 00:06:01,061 --> 00:06:04,763 - I love how close everybody is getting on this trip, 187 00:06:04,832 --> 00:06:08,800 not only, like, us, but also the significant others. 188 00:06:08,869 --> 00:06:11,436 We're all opening up, and it really feels like 189 00:06:11,505 --> 00:06:14,306 a big family, makes me really happy. 190 00:06:14,375 --> 00:06:15,640 - Now I've got to check my makeup, 191 00:06:15,709 --> 00:06:17,342 'cause I'm all, like, teary-eyed and [bleep]. 192 00:06:17,411 --> 00:06:19,244 - Sorry. - Oh, my God. 193 00:06:19,313 --> 00:06:21,580 - Yeah, like, what are the boys doing? 194 00:06:21,648 --> 00:06:23,181 - [bleep] Vin 195 00:06:23,250 --> 00:06:24,816 - So this is what it feels like when you guys are waiting 196 00:06:24,885 --> 00:06:26,952 for me and Angelina, huh? 197 00:06:27,020 --> 00:06:28,086 - Oh, yeah. 198 00:06:28,155 --> 00:06:29,855 There's Angelina right there. 199 00:06:29,923 --> 00:06:31,490 - What's up, [bleep]? 200 00:06:31,558 --> 00:06:33,625 - Brah, you Chooch. 201 00:06:33,694 --> 00:06:35,260 - Oh, [bleep]. 202 00:06:35,329 --> 00:06:37,796 - About to [bleep] order breakfast. 203 00:06:37,865 --> 00:06:39,664 - Is dinner far? 204 00:06:39,733 --> 00:06:43,268 - I don't really cry like this ever. 205 00:06:43,337 --> 00:06:44,536 - Oh, we're going in here. 206 00:06:44,605 --> 00:06:46,271 - Oh, where are we? 207 00:06:46,340 --> 00:06:48,840 - Ooh. - We're first. 208 00:06:48,909 --> 00:06:50,275 - Uncle Nino. 209 00:06:50,344 --> 00:06:51,676 - You want to sit next to me? 210 00:06:51,745 --> 00:06:53,011 - Yeah, I'll sit next to you. 211 00:06:53,080 --> 00:06:54,446 - Look at you guys. - [laughs] 212 00:06:54,515 --> 00:06:56,715 - I can't believe you just asked me to sit next to you. 213 00:06:56,784 --> 00:06:57,849 - Hey. 214 00:06:57,918 --> 00:06:59,317 - Hi. 215 00:06:59,386 --> 00:07:00,919 - You good? - Yes, I missed you. 216 00:07:00,988 --> 00:07:02,120 - I missed you. - Tequila? 217 00:07:02,189 --> 00:07:04,289 - Oh, okay. - Oh, [bleep], garlic bread. 218 00:07:04,358 --> 00:07:05,624 - That's a keto kryptonite. 219 00:07:05,692 --> 00:07:07,325 - Dinner is served. 220 00:07:07,394 --> 00:07:08,927 - Did you have room, Nino? - Yeah, he's good. 221 00:07:08,996 --> 00:07:10,529 He's not gonna eat. He's gonna drink. 222 00:07:10,597 --> 00:07:13,899 - How the [bleep] did Uncle Nino infiltrate dinner? 223 00:07:13,967 --> 00:07:18,036 - Uncle Nino, do you want to move in with Vinny in LA? 224 00:07:18,105 --> 00:07:21,673 - Yo, chill, Saffa. 225 00:07:21,742 --> 00:07:23,275 - No. 226 00:07:23,343 --> 00:07:26,244 - I don't have grass. 227 00:07:26,313 --> 00:07:28,246 [indistinct]. - I was looking at polishing. 228 00:07:28,315 --> 00:07:30,649 - [indistinct]. 229 00:07:30,717 --> 00:07:32,551 - Sure, they [bleep] give you subtitles, 230 00:07:32,619 --> 00:07:33,985 it's gonna sound amazing. 231 00:07:37,691 --> 00:07:39,357 - If only people really understood you, 232 00:07:39,426 --> 00:07:40,525 your jokes would land. 233 00:07:40,594 --> 00:07:41,860 [laughter] 234 00:07:41,929 --> 00:07:43,829 - I need to use the bathroom. 235 00:07:43,897 --> 00:07:46,264 Is the bathroom that way or this way? 236 00:07:46,333 --> 00:07:48,266 - What did you girls talk about? 237 00:07:48,335 --> 00:07:49,634 - Boys. - A lot. 238 00:07:49,703 --> 00:07:52,504 - It was actually a really wonderful conversation. 239 00:07:52,573 --> 00:07:53,805 - Sound boring. [laughs] 240 00:07:53,874 --> 00:07:55,774 - You are terrible. - I can't. 241 00:07:55,843 --> 00:07:57,075 - He's gonna act out tonight, 242 00:07:57,144 --> 00:07:58,810 because it's no longer him and Ron 243 00:07:58,879 --> 00:08:01,213 to make fun of the domesticated couples. 244 00:08:01,281 --> 00:08:03,782 - What's your favorite meal that Nikki cooks for you? 245 00:08:03,851 --> 00:08:05,917 - Oh, this couple [bleep] is so boring. 246 00:08:05,986 --> 00:08:07,319 - I'm just getting into chamomile tea. 247 00:08:07,387 --> 00:08:09,120 - I love chamomile. - Yeah, she does that. 248 00:08:09,189 --> 00:08:10,522 - We have it every night, chamomile. 249 00:08:10,591 --> 00:08:12,624 - Waterboard me with the chamomile tea. 250 00:08:12,693 --> 00:08:13,692 - Oh, my God. 251 00:08:13,760 --> 00:08:16,061 I give him chamomile tea every night. 252 00:08:16,129 --> 00:08:18,597 She gives him chamomile tea every night. 253 00:08:18,665 --> 00:08:20,031 Welcome, Ron. 254 00:08:20,100 --> 00:08:23,001 - I am the lone wolf in the middle of all these 255 00:08:23,070 --> 00:08:26,838 chamomile tea-drinking, Bad Bath & Beyond-going, 256 00:08:26,907 --> 00:08:29,341 Container Store-shopping couples. 257 00:08:29,409 --> 00:08:33,044 - We need to find you a girlfriend. 258 00:08:33,113 --> 00:08:34,880 - I'm happy. - You're happy? 259 00:08:34,948 --> 00:08:35,881 - What about Maria? 260 00:08:35,949 --> 00:08:37,349 - Saffa, Lauren's pregnant. 261 00:08:37,417 --> 00:08:38,917 I know. I saw. 262 00:08:38,986 --> 00:08:39,918 - Do you want to be pregnant one day? 263 00:08:39,987 --> 00:08:40,919 - Oh, my God. - What the? 264 00:08:40,988 --> 00:08:42,454 - What the [bleep]? 265 00:08:42,523 --> 00:08:45,090 - ♪ Careful what you say ♪ 266 00:08:46,627 --> 00:08:49,427 - What is person A's favorite sex position? 267 00:08:49,496 --> 00:08:50,695 Doggy-style, very nice. 268 00:08:50,764 --> 00:08:52,931 - That's Dee on top. - They got it. 269 00:08:53,000 --> 00:08:54,499 - Anywhere and everywhere. 270 00:08:54,568 --> 00:08:57,435 Hey! all: Ohh! 271 00:08:57,504 --> 00:08:58,904 - Okay, we're bringing the boards out? 272 00:08:58,972 --> 00:09:02,374 - It is finally time to show Angelina the FBI board. 273 00:09:02,442 --> 00:09:03,842 Everyone's gotten so close on this vacation. 274 00:09:03,911 --> 00:09:07,379 - So you want to ruin it. 275 00:09:09,917 --> 00:09:11,283 - Saffa, Lauren's pregnant. 276 00:09:11,351 --> 00:09:12,851 I know. I saw. 277 00:09:12,920 --> 00:09:14,119 - Do you want to be pregnant one day? 278 00:09:14,187 --> 00:09:15,420 - Oh, my God. - What the? 279 00:09:15,489 --> 00:09:16,454 - Wow. - What is wrong with you? 280 00:09:16,523 --> 00:09:18,223 - I mean, like, have kids. 281 00:09:18,292 --> 00:09:21,359 - Um, yeah, I definitely do one day. 282 00:09:21,428 --> 00:09:22,694 I'm gonna be 30 next year. 283 00:09:22,763 --> 00:09:23,895 - Hear that, Ron? 284 00:09:23,964 --> 00:09:25,830 Biological clock is ticking. 285 00:09:25,899 --> 00:09:27,666 - Oh, my God. What's wrong with you? 286 00:09:27,734 --> 00:09:29,868 - Vinny's trying to scare Saffa of so he won't be 287 00:09:29,937 --> 00:09:31,436 the only single one at this table. 288 00:09:31,505 --> 00:09:32,637 - Vin, do you want kids one day? 289 00:09:32,706 --> 00:09:33,638 - Yeah. - I think so. 290 00:09:33,707 --> 00:09:35,140 - You think so. - Yeah. 291 00:09:35,208 --> 00:09:36,608 - You're probably gonna get a girl. 292 00:09:36,677 --> 00:09:38,109 - I just want my daughter to be as beautiful and classy 293 00:09:38,178 --> 00:09:39,811 as Angelina. 294 00:09:39,880 --> 00:09:42,414 Angelina, may I have some more water, please? 295 00:09:42,482 --> 00:09:45,116 - Same. Can you pass it? - Thank you. 296 00:09:45,185 --> 00:09:46,918 - Don't drop it. - That was nice. 297 00:09:46,987 --> 00:09:48,420 You're being very nice tonight. 298 00:09:48,488 --> 00:09:50,322 - Guys, who's that lady? 299 00:09:50,390 --> 00:09:52,057 - Who? 300 00:09:52,125 --> 00:09:53,158 - Where? - I don't know. 301 00:09:53,226 --> 00:09:55,293 I've been seeing that before too. 302 00:09:55,362 --> 00:09:56,995 - I swear she's, like, a therapist or something. 303 00:09:57,064 --> 00:09:58,530 She's been taking notes. 304 00:09:58,599 --> 00:10:00,031 - Oh, God. 305 00:10:00,100 --> 00:10:03,034 - I actually have been taking some notes all dinner long. 306 00:10:03,103 --> 00:10:04,035 - No. - Yep, yeah, 307 00:10:04,104 --> 00:10:05,904 this is the etiquette dinner, 308 00:10:05,973 --> 00:10:07,772 doing a little observing. 309 00:10:07,841 --> 00:10:08,974 - Oh, I failed [bleep]. 310 00:10:09,042 --> 00:10:11,610 - Ohh! - Vinny's busted! 311 00:10:13,614 --> 00:10:15,013 - What? 312 00:10:15,082 --> 00:10:17,582 - You know, this was on the activity board this morning. 313 00:10:17,651 --> 00:10:19,050 - They have a lot of activities. 314 00:10:19,119 --> 00:10:21,653 - Etiquette dinner. That's for you, Angelina. 315 00:10:21,722 --> 00:10:23,488 - Oh, okay. 316 00:10:23,557 --> 00:10:25,023 - You know what? Reading comprehension 317 00:10:25,092 --> 00:10:27,826 has never been our-- our strong point. 318 00:10:27,894 --> 00:10:29,361 - Who wants to go first? - You can start with me. 319 00:10:29,429 --> 00:10:30,962 - Okay. - Ohh. 320 00:10:31,031 --> 00:10:32,530 I would say, like, just your posture 321 00:10:32,599 --> 00:10:33,632 when you're at, like, a nice dinner, 322 00:10:33,700 --> 00:10:34,633 you don't want to always be, like, 323 00:10:34,701 --> 00:10:36,468 touching other people. 324 00:10:36,536 --> 00:10:39,371 - Thanks, lady, but Zack needed that tip last year. 325 00:10:39,439 --> 00:10:42,073 [upbeat music] 326 00:10:42,142 --> 00:10:45,577 - You saw his hand was all over that [bleep]. 327 00:10:45,646 --> 00:10:48,179 - Angelina, just when you're doing soup, you want to, like, 328 00:10:48,248 --> 00:10:50,448 go away from yourself, and you, like, 329 00:10:50,517 --> 00:10:52,150 slide it on the base of the bowl 330 00:10:52,219 --> 00:10:53,551 so that you don't drip on your clothes. 331 00:10:53,620 --> 00:10:57,889 Otherwise, you did pretty well, did pretty well. 332 00:10:57,958 --> 00:10:59,190 - That's it? - That all you had 333 00:10:59,259 --> 00:11:00,825 for anything on Angelina? 334 00:11:00,894 --> 00:11:02,627 - I mean, I'll take it. - We won. 335 00:11:02,696 --> 00:11:04,362 - Yeah, of course you will. - They won, 336 00:11:04,431 --> 00:11:05,363 because they don't touch each other. 337 00:11:05,432 --> 00:11:09,034 Good job. [laughter] 338 00:11:09,102 --> 00:11:11,236 - Chris, you were actually on Vinny more. 339 00:11:11,304 --> 00:11:12,937 - Oh, really? - So just be careful there. 340 00:11:13,006 --> 00:11:14,606 Yeah. - Very interesting. 341 00:11:14,675 --> 00:11:16,007 - You know why? 'Cause she ain't giving me none. 342 00:11:16,076 --> 00:11:18,510 I gotta go for something else, the only single one here. 343 00:11:18,578 --> 00:11:21,579 They said the "couple," not "cuckholds." 344 00:11:21,648 --> 00:11:23,281 - Vinny, be careful with some of your bites. 345 00:11:23,350 --> 00:11:24,683 They were a little aggressive there, 346 00:11:24,751 --> 00:11:26,217 but it makes conversation difficult, 347 00:11:26,286 --> 00:11:27,786 'cause then you might have a mouthful. 348 00:11:27,854 --> 00:11:28,820 And of course we know cursing, but... 349 00:11:28,889 --> 00:11:30,121 - I'll work on that. - My turn. 350 00:11:30,190 --> 00:11:32,023 - All right, you want to just be careful even just, 351 00:11:32,092 --> 00:11:33,892 like, touching your face when you're at the table. 352 00:11:33,960 --> 00:11:36,628 Cell phone at the table, that's naturally a no-no, yep. 353 00:11:36,697 --> 00:11:38,196 Saffire, you just want to make sure you don't, like, 354 00:11:38,265 --> 00:11:40,131 reach over people when you're, like, getting dressing. 355 00:11:40,200 --> 00:11:41,800 - Sorry. - Ooh, she failed the test. 356 00:11:41,868 --> 00:11:44,469 - Uncle Nino, got to watch out with the cursing. 357 00:11:44,538 --> 00:11:45,737 - How does she even know he's cursing? 358 00:11:45,806 --> 00:11:48,373 All I hear is... [speaking gibberish] 359 00:11:48,442 --> 00:11:50,575 - How did she not get cursing? 360 00:11:50,644 --> 00:11:51,910 - I'm just sipping my [bleep]. 361 00:11:51,978 --> 00:11:54,012 You cheeseburger-loving [bleep]. 362 00:11:54,081 --> 00:11:56,314 [bleep]. That was the worst [bleep] day ever. 363 00:11:56,383 --> 00:11:58,316 What do you [bleep]? [bleep] millennials. 364 00:11:58,385 --> 00:11:59,684 Go [bleep] yourself. 365 00:11:59,753 --> 00:12:00,852 I'm gonna have to get out of here, like, right now. 366 00:12:00,921 --> 00:12:02,320 - Five minute ago. 367 00:12:02,389 --> 00:12:03,888 - I'm from Staten Island. I'm allowed to curse. 368 00:12:03,957 --> 00:12:05,490 I don't know. I was born like that. 369 00:12:05,559 --> 00:12:06,691 [bleep] off. 370 00:12:06,760 --> 00:12:08,159 - And, Deena, you did have your green beans. 371 00:12:08,228 --> 00:12:09,527 You've just got to eat them with your fork. 372 00:12:09,596 --> 00:12:12,464 all: Ohh! 373 00:12:12,532 --> 00:12:16,267 [indistinct chatter] 374 00:12:16,336 --> 00:12:18,269 - There were a few situations. I won't lie. 375 00:12:18,338 --> 00:12:20,371 [together] Ohh. 376 00:12:20,440 --> 00:12:22,340 - When you were trying to find the restroom before, 377 00:12:22,409 --> 00:12:24,242 you don't want to announce where you're going. 378 00:12:24,311 --> 00:12:26,144 - Bathroom that way or this way? 379 00:12:26,213 --> 00:12:29,080 - Wait for everybody to get served first before eating. 380 00:12:29,149 --> 00:12:30,148 - You can't help yourself with that. 381 00:12:30,217 --> 00:12:34,252 - You're crazy. [laughter] 382 00:12:34,321 --> 00:12:37,288 That's just pure besmudgery. 383 00:12:37,357 --> 00:12:39,491 Once you put foods in front of BDS, guess what. 384 00:12:39,559 --> 00:12:41,993 - It's go time. 385 00:12:42,062 --> 00:12:44,095 - So who won? - Who's the best couple? 386 00:12:44,164 --> 00:12:45,730 - And they're always in competition. 387 00:12:45,799 --> 00:12:47,165 - I know. 388 00:12:47,234 --> 00:12:49,400 - I'm gonna go with Jenni and Zack on this one. 389 00:12:49,469 --> 00:12:51,269 - Wow. - Okay. 390 00:12:51,338 --> 00:12:54,672 - [indistinct]. - Good job, Jenni and Zack. 391 00:12:54,741 --> 00:12:57,776 - How the [bleep] does 24 and Jenni 392 00:12:57,844 --> 00:12:59,210 win the etiquette award? 393 00:12:59,279 --> 00:13:01,312 This bitch just pulled out a bottle of tequila 394 00:13:01,381 --> 00:13:02,447 out of her bag. 395 00:13:02,516 --> 00:13:04,516 How does that win perfect etiquettes? 396 00:13:04,584 --> 00:13:06,084 Etiquette-sy? Etaa-quettesy? 397 00:13:06,153 --> 00:13:07,919 Etti-quette-sy? 398 00:13:07,988 --> 00:13:09,487 I don't know how to say the [bleep] word, 399 00:13:09,556 --> 00:13:10,955 'cause it's a tongue twister, but I'm just saying. 400 00:13:11,024 --> 00:13:13,758 - Try to use these manners for the rest of your time here 401 00:13:13,827 --> 00:13:16,161 and preferable no more food fights. 402 00:13:16,229 --> 00:13:18,463 Thank you. all: Ohh! 403 00:13:18,532 --> 00:13:20,131 - Nikki! 404 00:13:20,200 --> 00:13:23,034 - Well, good evening, ladies and gentlemen. 405 00:13:23,103 --> 00:13:24,435 - Oh. - We're gonna play 406 00:13:24,504 --> 00:13:26,905 a little game we like to call here in the Poconos 407 00:13:26,973 --> 00:13:27,906 The Bae Game. 408 00:13:27,974 --> 00:13:30,508 So grab your significant other. 409 00:13:30,577 --> 00:13:31,876 - Whoo! - Come on over. 410 00:13:31,945 --> 00:13:33,711 We are gonna try to see how well 411 00:13:33,780 --> 00:13:35,380 our couples know each other. 412 00:13:35,448 --> 00:13:36,581 - Oh, my God. 413 00:13:36,650 --> 00:13:38,016 - Oh, [bleep]. 414 00:13:38,084 --> 00:13:43,021 - What the [bleep]? 415 00:13:44,391 --> 00:13:47,325 [upbeat funky music] 416 00:13:47,394 --> 00:13:48,960 ♪ ♪ 417 00:13:49,029 --> 00:13:51,229 - Good evening, ladies and gentlemen. 418 00:13:51,298 --> 00:13:52,864 - Oh. - We are gonna try to see 419 00:13:52,933 --> 00:13:54,599 how well our couples know each other. 420 00:13:54,668 --> 00:13:56,534 We're gonna play a little game we like to call 421 00:13:56,603 --> 00:13:59,070 her in the Poconos The Bae Game. 422 00:13:59,139 --> 00:14:01,906 - Come on down to the stage. 423 00:14:01,975 --> 00:14:04,242 [upbeat jazz music] 424 00:14:04,311 --> 00:14:06,744 And this is The Bae Game. 425 00:14:06,813 --> 00:14:08,980 The Situations are beloved in the streets. 426 00:14:09,049 --> 00:14:10,648 - Let's go, babe. - We got this. 427 00:14:10,717 --> 00:14:13,117 - We should go to therapy. - We don't need it. 428 00:14:13,186 --> 00:14:14,319 - I got two baes. 429 00:14:14,387 --> 00:14:16,287 - These are some hard questions. 430 00:14:16,356 --> 00:14:17,589 - And the questions for who? 431 00:14:17,657 --> 00:14:20,592 - So here is how The Bae Game is going to work. 432 00:14:20,660 --> 00:14:22,527 I will ask you questions. 433 00:14:22,596 --> 00:14:24,028 So you'll both write down your answer. 434 00:14:24,097 --> 00:14:26,030 And then we'll flip the boards, and if you match, 435 00:14:26,099 --> 00:14:27,298 you score a point. 436 00:14:27,367 --> 00:14:29,267 - The Bae Game is making me nervous. 437 00:14:29,336 --> 00:14:31,603 I'm only in this relationship for two years. 438 00:14:31,671 --> 00:14:34,973 Deena and Mike have been in it for years. 439 00:14:35,041 --> 00:14:36,641 Angelina and Chris have been together awhile, 440 00:14:36,710 --> 00:14:39,244 but she filed, so how well does she know him? 441 00:14:39,312 --> 00:14:41,579 Saffa and Ron haven't really been together. 442 00:14:41,648 --> 00:14:43,414 And Pauly's got a sidepiece. 443 00:14:43,483 --> 00:14:45,917 So we have a chance, small chance, 444 00:14:45,986 --> 00:14:47,218 but there's a chance. 445 00:14:47,287 --> 00:14:49,821 - Now, I will refer to you as person A or person B. 446 00:14:49,890 --> 00:14:51,456 Person A is the person that is closest 447 00:14:51,524 --> 00:14:53,424 to that wall over there, all right? 448 00:14:53,493 --> 00:14:56,995 So person B closest to over here. 449 00:14:57,063 --> 00:14:59,197 And the three in the center, we're just gonna 450 00:14:59,266 --> 00:15:02,233 figure it out as we go, all right? 451 00:15:02,302 --> 00:15:04,636 So question number one, person B, 452 00:15:04,704 --> 00:15:08,273 what is person A's favorite sex position? 453 00:15:08,341 --> 00:15:10,808 - Chris can't think that far back. 454 00:15:10,877 --> 00:15:12,143 - Oh, relax. 455 00:15:12,212 --> 00:15:13,311 - Wait, this is my favorite position? 456 00:15:13,380 --> 00:15:15,747 - Yeah, your favorite position. 457 00:15:15,815 --> 00:15:17,181 Is he taking a fricking-- 458 00:15:17,250 --> 00:15:18,716 - He's drawing a graphic. 459 00:15:18,785 --> 00:15:20,285 - Christopher. 460 00:15:20,353 --> 00:15:21,686 What is he drawing right now? 461 00:15:21,755 --> 00:15:23,421 What if they don't understand your picture? 462 00:15:23,490 --> 00:15:25,390 - Oh, they'll understand it. 463 00:15:25,458 --> 00:15:28,192 - Please don't let it be graphic. 464 00:15:28,261 --> 00:15:29,727 - All right, so let's start on this side. 465 00:15:29,796 --> 00:15:32,330 He says "reverse cowgirl," and she said... 466 00:15:32,399 --> 00:15:34,399 - Oh, my gosh. - "On top." 467 00:15:34,467 --> 00:15:35,967 I mean, I'm gonna go with it. 468 00:15:36,036 --> 00:15:37,135 I'm gonna go; I'm gonna say it's a match. All right. 469 00:15:37,203 --> 00:15:38,903 - Pretty detailed, pretty detailed. 470 00:15:38,972 --> 00:15:41,539 - All right, "Zack on top," "Zack on top." 471 00:15:41,608 --> 00:15:43,274 That's a match, yes. All right. 472 00:15:43,343 --> 00:15:45,143 To our trio in the center, what do we got? 473 00:15:45,211 --> 00:15:47,545 Whoa. [laughter] 474 00:15:47,614 --> 00:15:49,080 - Don't let him-- don't let him fool you. 475 00:15:49,149 --> 00:15:51,482 He's the bottom. [buzzer buzzes] 476 00:15:51,551 --> 00:15:54,552 - "On top," yes, it's a match. All right. 477 00:15:54,621 --> 00:15:56,521 - "Me on top." - Her on top. 478 00:15:56,589 --> 00:15:58,156 And lookit. There we go. 479 00:15:58,224 --> 00:16:00,058 Yes, beautiful. 480 00:16:00,126 --> 00:16:01,392 - Oh, my God. 481 00:16:01,461 --> 00:16:03,094 - I didn't want to see that of my sister Deena. 482 00:16:03,163 --> 00:16:04,862 - That's Dee on top. 483 00:16:04,931 --> 00:16:06,531 This is me... They get it. 484 00:16:06,599 --> 00:16:08,333 - Not on top. - They got it. 485 00:16:08,401 --> 00:16:10,268 - Dee on top. - Oh, my God. 486 00:16:10,337 --> 00:16:12,570 - Me not on top. - Okay. 487 00:16:12,639 --> 00:16:15,373 - Oh, my gosh, but, like, kind of a good drawing, 488 00:16:15,442 --> 00:16:16,441 not gonna lie. 489 00:16:16,509 --> 00:16:18,109 - That why you're always pregnant. 490 00:16:18,178 --> 00:16:19,844 - All right, it's a match. 491 00:16:19,913 --> 00:16:22,080 - Doggy-style, very nice. Way to go. 492 00:16:22,148 --> 00:16:24,282 - Yeah, that's how I got pregnant, guys. 493 00:16:24,351 --> 00:16:26,050 - I'm getting to know y'all too much, man. 494 00:16:26,119 --> 00:16:27,051 - I know, right? 495 00:16:27,120 --> 00:16:30,822 - What is person A's tell 496 00:16:30,890 --> 00:16:33,458 that they're in the mood? 497 00:16:33,526 --> 00:16:36,694 Again, person B, what is person A's tell 498 00:16:36,763 --> 00:16:39,764 that they're in the mood? 499 00:16:39,833 --> 00:16:41,466 Al right, he says he asks. 500 00:16:41,534 --> 00:16:43,801 Oh, "music and candles." [buzzer buzzes] 501 00:16:43,870 --> 00:16:46,537 "When CJ goes to sleep." 502 00:16:46,606 --> 00:16:48,172 And it says "always." - Always. 503 00:16:48,241 --> 00:16:49,941 - Always. - Oh. 504 00:16:50,010 --> 00:16:51,075 All right. - I put "kissing." 505 00:16:51,144 --> 00:16:54,479 - Jumps on you. She says kissing. 506 00:16:54,547 --> 00:16:55,880 - I tell him. 507 00:16:55,949 --> 00:16:57,582 - She says it. Perfect. 508 00:16:57,650 --> 00:16:58,816 That's a match. 509 00:16:58,885 --> 00:16:59,817 All right, what do we got here in the center? 510 00:16:59,886 --> 00:17:02,754 - [bleep]. 511 00:17:02,822 --> 00:17:04,889 - [laughs] 512 00:17:04,958 --> 00:17:09,127 - [indistinct]. 513 00:17:09,195 --> 00:17:10,628 - Wow. 514 00:17:10,697 --> 00:17:13,231 - Well, his [bleep] is hard when he's touching my cooter. 515 00:17:13,299 --> 00:17:14,966 - Yo, Nikki's getting a little mad right now 516 00:17:15,035 --> 00:17:16,834 that Vinny knows me a little bit better. 517 00:17:16,903 --> 00:17:21,072 - What is person A's most annoying habit? 518 00:17:21,141 --> 00:17:22,840 - Farting. [buzzer buzzes] 519 00:17:22,909 --> 00:17:25,476 - Yeah, look at that. [indistinct]. 520 00:17:25,545 --> 00:17:27,645 - Person's biggest pet peeve. 521 00:17:27,714 --> 00:17:29,647 - Brushing teeth. [buzzer buzzes] 522 00:17:29,716 --> 00:17:31,916 [laughs] 523 00:17:31,985 --> 00:17:33,918 - Brushing teeth and flossing in front of me. 524 00:17:33,987 --> 00:17:35,486 - Favorite fast-food. 525 00:17:35,555 --> 00:17:37,255 All right, he says Burger King. 526 00:17:37,323 --> 00:17:38,656 - Babe, come on! 527 00:17:38,725 --> 00:17:40,992 - Nikki better start upping her game 528 00:17:41,061 --> 00:17:42,260 before I put her on the bench 529 00:17:42,328 --> 00:17:44,162 and move Vinny to the main position. 530 00:17:44,230 --> 00:17:45,530 - We're killin' it, babe. 531 00:17:45,598 --> 00:17:49,233 - Does person B prefer looking natural or enhanced? 532 00:17:49,302 --> 00:17:51,436 - "Natty" and "enhanced." [buzzer buzzes] 533 00:17:51,504 --> 00:17:53,071 - Hey. - Whoa. 534 00:17:53,139 --> 00:17:54,238 - Chris, come on. 535 00:17:54,307 --> 00:17:57,241 - And that's why they were on a break. 536 00:17:57,310 --> 00:18:00,578 - Name one thing of yours that person B 537 00:18:00,647 --> 00:18:03,448 is dying to get rid of. 538 00:18:03,516 --> 00:18:04,916 - He wants to get rid of her, 539 00:18:04,984 --> 00:18:05,950 and she wants to get rid of him. 540 00:18:06,019 --> 00:18:07,085 - I don't give a [bleep]. 541 00:18:07,153 --> 00:18:08,086 I don't give a [bleep] about Vinny. 542 00:18:08,154 --> 00:18:09,220 - Come on. 543 00:18:09,289 --> 00:18:10,288 I don't give a [bleep] about Vinny. 544 00:18:10,356 --> 00:18:12,457 This table has got to go. - Come on. 545 00:18:12,525 --> 00:18:14,058 - No. - I like the table. 546 00:18:14,127 --> 00:18:18,062 - Where is person A's favorite place to make whoopie? 547 00:18:18,131 --> 00:18:20,131 "Bed" and "bed." Yes. 548 00:18:20,200 --> 00:18:21,532 And the bedroom. 549 00:18:21,601 --> 00:18:23,734 - Everyone's like, "On the bed, on the bed." 550 00:18:23,803 --> 00:18:26,003 Come on. You need some spice in your life. 551 00:18:26,072 --> 00:18:27,105 Let's go. 552 00:18:27,173 --> 00:18:29,574 - Oh, we have "anywhere" and "everywhere." 553 00:18:29,642 --> 00:18:31,676 Hey! all: Ohh! 554 00:18:31,744 --> 00:18:35,012 [upbeat music] 555 00:18:35,081 --> 00:18:36,214 - By the way, Ronnie and Saffabear 556 00:18:36,282 --> 00:18:37,982 are never housesitting in my house in LA. 557 00:18:38,051 --> 00:18:39,150 - They're having sex right now. 558 00:18:39,219 --> 00:18:40,418 - Here's out next question, all right? 559 00:18:40,487 --> 00:18:42,587 So we have our final question of the night. 560 00:18:42,655 --> 00:18:44,622 We do have a tie between Mike and Lauren, 561 00:18:44,691 --> 00:18:46,157 Jenni and Zack right now. 562 00:18:46,226 --> 00:18:49,060 - Ooh, battle of the couples. 563 00:18:49,129 --> 00:18:54,265 - Draw the emoji that represents person A the best. 564 00:18:54,334 --> 00:18:55,766 Okay? 565 00:18:55,835 --> 00:18:58,402 - Me and my wife, we've known each other for 17 years, 566 00:18:58,471 --> 00:19:01,606 and if anywhere we are going to win it is here. 567 00:19:01,674 --> 00:19:03,674 We know every single thing about each other. 568 00:19:03,743 --> 00:19:05,543 The number one. 569 00:19:05,612 --> 00:19:07,011 - The number one. Look at that. - Yeah. 570 00:19:07,080 --> 00:19:08,346 - Is that what we got over there? 571 00:19:08,414 --> 00:19:10,481 Let's see. 572 00:19:10,550 --> 00:19:12,683 - That's the praying emoji. [buzzer buzzes] 573 00:19:12,752 --> 00:19:14,118 - Whoa. 574 00:19:14,187 --> 00:19:16,087 No point, no point. 575 00:19:16,156 --> 00:19:17,889 - [groans] - It's all right, honey. 576 00:19:17,957 --> 00:19:19,023 You don't know me well. - Wow. 577 00:19:19,092 --> 00:19:20,024 - Ooh, they're fighting. 578 00:19:20,093 --> 00:19:21,292 They're fighting. 579 00:19:21,361 --> 00:19:23,127 - They don't know each other. It's a fraud. 580 00:19:23,196 --> 00:19:24,962 - All right, here we go. 581 00:19:25,031 --> 00:19:28,332 Zack, what emoji represents Jenni best? 582 00:19:28,401 --> 00:19:33,137 [tense music] 583 00:19:33,206 --> 00:19:35,907 Yeah, it's a match. Very nice. 584 00:19:35,975 --> 00:19:37,441 Very nice. all: Ohh! 585 00:19:37,510 --> 00:19:39,076 There's our winners. 586 00:19:39,145 --> 00:19:40,344 Congratulations. 587 00:19:40,413 --> 00:19:42,980 - I'm disappointed that The Situations lost. 588 00:19:43,049 --> 00:19:44,749 We're gonna turn this L into a lesson. 589 00:19:44,817 --> 00:19:47,185 But I'm happy for the newly engaged couple, 590 00:19:47,253 --> 00:19:48,653 Zack and JWOWW. 591 00:19:48,721 --> 00:19:50,154 - Good job, sidepiece. 592 00:19:50,223 --> 00:19:51,722 - Good game. Good game, bitch. 593 00:19:51,791 --> 00:19:54,258 Even though that I didn't win the entire game, 594 00:19:54,327 --> 00:19:55,626 I won the battle, okay? 595 00:19:55,695 --> 00:19:57,495 I won the battle of the sidepieces. 596 00:19:57,564 --> 00:20:00,031 I proved that I know Pauly better than the main piece. 597 00:20:00,099 --> 00:20:01,299 That's all I wanted to do. 598 00:20:01,367 --> 00:20:03,234 - You all were so much fun tonight. 599 00:20:03,303 --> 00:20:04,802 Have a wonderful evening. 600 00:20:04,871 --> 00:20:07,104 Enjoy your stay here in the Poconos. 601 00:20:07,173 --> 00:20:08,573 [cheers and applause] 602 00:20:08,641 --> 00:20:10,708 [upbeat percussive music] 603 00:20:10,777 --> 00:20:12,076 - Good night, guys. - Good night. 604 00:20:12,145 --> 00:20:13,211 - Good night. - Good night. Good night. 605 00:20:13,279 --> 00:20:14,412 Good night. 606 00:20:14,480 --> 00:20:16,514 - 17 years and we lost the newlywed game. 607 00:20:16,583 --> 00:20:18,049 - I don't know how it happened. 608 00:20:18,117 --> 00:20:19,383 - I can see how that game would cause, like, fights, though. 609 00:20:19,452 --> 00:20:20,418 - We lost. 610 00:20:20,486 --> 00:20:21,586 - Okay, but we didn't lose by much. 611 00:20:21,654 --> 00:20:22,820 - You got, like, three things wrong. 612 00:20:22,889 --> 00:20:23,821 - That's nothing. 613 00:20:23,890 --> 00:20:25,590 - We crushed it tonight, babe. 614 00:20:25,658 --> 00:20:29,160 - They needed the win, I feel, more than us. 615 00:20:29,229 --> 00:20:31,562 - You need to learn me a little bit better in that game, man. 616 00:20:31,631 --> 00:20:34,131 - Why did you marry me? - Hold on. 617 00:20:34,200 --> 00:20:35,366 [farts] 618 00:20:35,435 --> 00:20:36,701 That's how you go to sleep with etiquette. 619 00:20:36,769 --> 00:20:38,202 - Oh, [bleep]. - Good night. 620 00:20:38,271 --> 00:20:42,173 - [bleep] married to you. - Good night. 621 00:20:42,242 --> 00:20:43,507 [phone beeps] 622 00:20:43,576 --> 00:20:45,643 Hello, this is your cleaning service calling 623 00:20:45,712 --> 00:20:49,413 to let you know that your jacket has been dropped off 624 00:20:49,482 --> 00:20:50,848 at the front of your building. 625 00:20:50,917 --> 00:20:52,850 Thank you so much. Have a great night. 626 00:20:52,919 --> 00:20:53,918 Bye-bye. 627 00:20:53,987 --> 00:20:55,519 [upbeat music] 628 00:20:55,588 --> 00:20:57,188 - It's only been two days that I haven't seen my jacket, 629 00:20:57,257 --> 00:20:58,889 but it feels like an eternity. 630 00:20:58,958 --> 00:21:00,625 Oh, [bleep]. - [laughs] 631 00:21:00,693 --> 00:21:03,861 - Ohh, damn. 632 00:21:03,930 --> 00:21:05,696 - My jacket. 633 00:21:05,765 --> 00:21:07,231 I am so shocked. 634 00:21:07,300 --> 00:21:08,833 I didn't think I was ever gonna see my jacket again. 635 00:21:08,901 --> 00:21:11,269 I was expecting the dry cleaner to say, "I'm sorry. 636 00:21:11,337 --> 00:21:14,472 We tried out best, but we had to put her down." 637 00:21:14,540 --> 00:21:17,408 - I'm not seeing... it's all clean. 638 00:21:17,477 --> 00:21:18,676 There's no more cheese. 639 00:21:18,745 --> 00:21:20,578 Oh, my God! 640 00:21:20,647 --> 00:21:21,979 It feels amazing. 641 00:21:22,048 --> 00:21:23,514 I thought I lost her forever. 642 00:21:23,583 --> 00:21:27,318 That disgusting chemical test-tube cheese 643 00:21:27,387 --> 00:21:31,722 is relentless, but my jacket is back with me reunited, 644 00:21:31,791 --> 00:21:33,190 and it feels so good. 645 00:21:33,259 --> 00:21:36,327 Oh, my God, the jacket. 646 00:21:36,396 --> 00:21:38,195 If this jacket arrived an hour earlier 647 00:21:38,264 --> 00:21:41,265 it could have been my partner in The Bae Game. 648 00:21:41,334 --> 00:21:45,903 You can sleep with me tonight. 649 00:21:47,607 --> 00:21:48,673 - ♪ Come on and have some fun ♪ 650 00:21:48,741 --> 00:21:50,975 ♪ Let's hang out all night long ♪ 651 00:21:51,044 --> 00:21:52,443 ♪ I just want you to hold me ♪ 652 00:21:52,512 --> 00:21:53,911 - Oh, my God. 653 00:21:53,980 --> 00:21:55,713 - Morning. - [laughs] 654 00:21:55,782 --> 00:21:57,581 - ♪ Hold me close ♪ 655 00:21:57,650 --> 00:22:00,051 - Stop, too early. 656 00:22:00,119 --> 00:22:01,152 - Ugh. 657 00:22:01,220 --> 00:22:03,287 - This baby is, like, taking over. 658 00:22:03,356 --> 00:22:04,989 - Babe! - What the [bleep]? 659 00:22:05,058 --> 00:22:06,490 - Wake up. 660 00:22:06,559 --> 00:22:08,426 - What do we want to do today? 661 00:22:08,494 --> 00:22:09,593 - Outside stuff. 662 00:22:09,662 --> 00:22:12,029 - We're gonna hang out with kids today. 663 00:22:12,098 --> 00:22:13,097 - Oh, really? - Yeah. 664 00:22:13,166 --> 00:22:14,298 We're doing a kid day. 665 00:22:14,367 --> 00:22:15,833 - Uncle BDS is in the building. 666 00:22:15,902 --> 00:22:19,303 - No [indistinct]. - Ahh! 667 00:22:19,372 --> 00:22:20,771 - Today is family day, 668 00:22:20,840 --> 00:22:23,874 so we're gonna do a big day with the kids 669 00:22:23,943 --> 00:22:25,176 and all my roommates. 670 00:22:25,244 --> 00:22:27,178 And hopefully they can, you know, handle them. 671 00:22:27,246 --> 00:22:29,580 - Ahh! 672 00:22:29,649 --> 00:22:31,782 ♪ Somebody's sleepy ♪ 673 00:22:31,851 --> 00:22:33,818 ♪ Somebody's tired ♪ 674 00:22:33,886 --> 00:22:36,287 - [giggling] 675 00:22:36,356 --> 00:22:38,222 - This might be practice for what is to come. 676 00:22:38,291 --> 00:22:40,024 - It is definitely practice. 677 00:22:40,093 --> 00:22:42,026 - Naptime, naptime. 678 00:22:42,095 --> 00:22:43,160 - Ahh! 679 00:22:43,229 --> 00:22:45,463 - Maybe we'll have to babysit them. 680 00:22:45,531 --> 00:22:47,131 - Ahh! 681 00:22:47,200 --> 00:22:49,500 - [laughs] - Stop. 682 00:22:49,569 --> 00:22:51,836 - What do you think? - Yeah, definitely. 683 00:22:51,904 --> 00:22:53,437 - What's up, bae? - Hey. 684 00:22:53,506 --> 00:22:54,972 - Vinny has his new jacket on. 685 00:22:55,041 --> 00:22:56,374 Let me see. [laughs] 686 00:22:56,442 --> 00:22:57,608 - Get away from the food, Nikki. 687 00:22:57,677 --> 00:22:59,377 - I'm gonna make the bed a little bit. 688 00:22:59,445 --> 00:23:02,079 - Yeah, make the bed since you never do it at home. 689 00:23:02,148 --> 00:23:03,381 - Let's get dressed. 690 00:23:03,449 --> 00:23:04,548 - I'm about to get dressed. 691 00:23:04,617 --> 00:23:06,117 I'm might wear a suit in the Poconos. 692 00:23:06,185 --> 00:23:07,818 - Pauly, you're looking mad cute in the Poconos. 693 00:23:07,887 --> 00:23:10,388 - Ooh, he's trying to shoot in the Poconos. 694 00:23:10,456 --> 00:23:11,522 - Oh, my God. What's that smell. 695 00:23:11,591 --> 00:23:13,090 Did you just poot in the Poconos? 696 00:23:13,159 --> 00:23:15,326 - Yeah, I did a little keto toot in the Poconos. 697 00:23:15,395 --> 00:23:17,027 [laughter] 698 00:23:17,096 --> 00:23:18,796 - On Daddy's leg. - [laughs] 699 00:23:18,865 --> 00:23:19,930 - Put it on Daddy's leg. 700 00:23:19,999 --> 00:23:21,298 - Oh, wait, what happened to my head thing? 701 00:23:21,367 --> 00:23:23,234 - We're already mad late in the Poconos. 702 00:23:23,302 --> 00:23:24,835 - You're a little lame in the Poconos. 703 00:23:24,904 --> 00:23:27,638 - Hello. 704 00:23:27,707 --> 00:23:30,775 - Oh, wow, look at you dressed like that. 705 00:23:30,843 --> 00:23:32,176 - What's up, Cookie Monster? 706 00:23:32,245 --> 00:23:35,546 I'm eating my cookies. Nom-nom-nom-nom. 707 00:23:35,615 --> 00:23:36,814 - Oh, damn. - Hey, what's up? 708 00:23:36,883 --> 00:23:38,716 - She looks like a bruised ass[bleep]. 709 00:23:38,785 --> 00:23:40,518 - [laughs] 710 00:23:40,586 --> 00:23:41,952 - Yeah, I know I look good. 711 00:23:42,021 --> 00:23:43,387 You guys are all obsessed with me. 712 00:23:43,456 --> 00:23:45,623 - Hey, guys. - Hey. 713 00:23:45,691 --> 00:23:46,991 - Hey, Dee. 714 00:23:47,059 --> 00:23:49,260 - So I just want to-- before Jenni gets down here, 715 00:23:49,328 --> 00:23:51,262 her birthday was right before the trip. 716 00:23:51,330 --> 00:23:53,230 - Mm-hmm. - So I think we should throw, 717 00:23:53,299 --> 00:23:55,666 like, a birthday party since we're all together. 718 00:23:55,735 --> 00:23:58,436 Jenni had a birthday right before the Poconos, 719 00:23:58,504 --> 00:24:01,372 and we are never together for each other's birthdays. 720 00:24:01,441 --> 00:24:03,574 So this is the perfect opportunity 721 00:24:03,643 --> 00:24:06,410 to have a big birthday bash. 722 00:24:06,479 --> 00:24:07,511 - She'll love that. 723 00:24:07,580 --> 00:24:08,546 She'll be surprised. 724 00:24:08,614 --> 00:24:10,147 - Mike, don't tell her. 725 00:24:10,216 --> 00:24:11,982 - I'm not gonna say anything. - Are you sure about that? 726 00:24:12,051 --> 00:24:13,317 - I'll be honest with you. 727 00:24:13,386 --> 00:24:15,686 I am just food and beverage managers, and that's it. 728 00:24:15,755 --> 00:24:16,921 - Okay. - Oh, my God. 729 00:24:16,989 --> 00:24:18,155 Hi, guys. [together] Hi. 730 00:24:18,224 --> 00:24:20,057 - Meilani. - What's up? What's up? 731 00:24:20,126 --> 00:24:21,725 - Oh, my God. It's Meilanis. 732 00:24:21,794 --> 00:24:22,860 It's Uncle Sitch. 733 00:24:22,929 --> 00:24:24,028 Say hello to Uncle Sitcher. 734 00:24:24,096 --> 00:24:25,029 - Shuttle are here. 735 00:24:25,097 --> 00:24:26,564 It's family fun day. 736 00:24:26,632 --> 00:24:27,965 - You guys excited? 737 00:24:28,034 --> 00:24:30,000 - I wonder if I could even ice-skate? 738 00:24:30,069 --> 00:24:31,836 - We're gonna find out. 739 00:24:31,904 --> 00:24:33,037 It's on. 740 00:24:33,105 --> 00:24:35,005 Technically right now I've dubbed myself 741 00:24:35,074 --> 00:24:36,207 The Demonstration. 742 00:24:36,275 --> 00:24:38,275 Oh, my goodness. - Can you pick him up? 743 00:24:38,344 --> 00:24:41,212 - Because I'm going to be teaching the kids 744 00:24:41,280 --> 00:24:42,346 how to ice-skate. 745 00:24:42,415 --> 00:24:43,714 Big Daddy Sitch is out in the--oh! 746 00:24:43,783 --> 00:24:45,416 - Honey, honey, be careful. 747 00:24:45,485 --> 00:24:46,450 You know how to do it? 748 00:24:46,519 --> 00:24:47,818 - Listen, this is a guido, 749 00:24:47,887 --> 00:24:50,187 and I'm not in my natural habitat right now. 750 00:24:50,256 --> 00:24:51,789 - Bend your knees a little. 751 00:24:51,858 --> 00:24:53,591 No, no, not walking, bend. 752 00:24:53,659 --> 00:24:54,658 Like, get down. 753 00:24:54,727 --> 00:24:55,659 - Bend. 754 00:24:55,728 --> 00:24:57,495 - Look at him. [laughter] 755 00:24:57,563 --> 00:24:59,163 - Whoa, goodness gracious. 756 00:24:59,232 --> 00:25:00,431 - [laughs] 757 00:25:00,500 --> 00:25:01,532 - Whoa! - Oh! 758 00:25:01,601 --> 00:25:02,733 - Honey. 759 00:25:02,802 --> 00:25:04,201 - One of us is getting killed this trip. 760 00:25:04,270 --> 00:25:05,669 - Not me. I don't like this. 761 00:25:05,738 --> 00:25:06,871 - Oh, my God. 762 00:25:06,939 --> 00:25:07,938 - Mike, you want a helmet? 763 00:25:08,007 --> 00:25:09,507 - No, no, I'm all right. 764 00:25:09,575 --> 00:25:11,976 - Babe, you only get three falls. 765 00:25:12,044 --> 00:25:13,911 Whoa, whoa. [laughs] 766 00:25:13,980 --> 00:25:15,145 Guidos on ice. 767 00:25:15,214 --> 00:25:16,981 - I don't know if guidos and ice mix. 768 00:25:17,049 --> 00:25:18,382 - Whoa, whoa. 769 00:25:18,451 --> 00:25:21,685 - I mean, guidos and ice mix, but not this kind of ice. 770 00:25:21,754 --> 00:25:24,088 - [indistinct]. - All right. 771 00:25:24,156 --> 00:25:26,790 - Man down. Man down. 772 00:25:26,859 --> 00:25:28,492 - One more fall you're coming out. 773 00:25:28,561 --> 00:25:30,194 - Where the hell's Mike, guys? 774 00:25:30,263 --> 00:25:31,729 Mike fell. I'm dying. 775 00:25:31,797 --> 00:25:32,930 - There you go, Greg. 776 00:25:32,999 --> 00:25:35,499 - ♪ Let's go ♪ 777 00:25:35,568 --> 00:25:36,834 - Man down. Man down. 778 00:25:36,903 --> 00:25:40,004 Holy [bleep]. Mike may not be coordinated enough 779 00:25:40,072 --> 00:25:41,539 to ice-skate right now. 780 00:25:41,607 --> 00:25:42,840 Man down. 781 00:25:42,909 --> 00:25:44,008 Come to think of it, 782 00:25:44,076 --> 00:25:45,009 Mike's not too coordinated at all. 783 00:25:45,077 --> 00:25:46,677 We saw him wrestle. 784 00:25:46,746 --> 00:25:47,778 - Oh! - Hey! 785 00:25:47,847 --> 00:25:48,913 - And unfortunately hits his head. 786 00:25:48,981 --> 00:25:50,381 - Ahh! 787 00:25:50,449 --> 00:25:51,815 - What the [bleep]? 788 00:25:51,884 --> 00:25:53,551 - We saw him play basketball. 789 00:25:53,619 --> 00:25:55,319 [laughter] 790 00:25:55,388 --> 00:25:57,321 And now ice-skating is not it. 791 00:25:57,390 --> 00:25:58,589 - Whoa! 792 00:25:58,658 --> 00:26:00,157 - Ahh! Ow! 793 00:26:00,226 --> 00:26:05,296 - Man down. Man down. I need a medic. 794 00:26:07,466 --> 00:26:09,833 - I'm gonna go where no guido has gone before. 795 00:26:09,902 --> 00:26:11,936 [grunts] - Ohh! 796 00:26:12,004 --> 00:26:14,138 - Oh! Oh, my God! 797 00:26:14,206 --> 00:26:15,839 - Honey. - Oh, God. 798 00:26:15,908 --> 00:26:17,341 Whoa-ho-ho! 799 00:26:17,410 --> 00:26:19,310 - Ohh! 800 00:26:19,378 --> 00:26:21,078 - [grunts] - Ohh! 801 00:26:21,147 --> 00:26:23,247 - Uh-oh! Mike's down. - Mike, damn, bro. 802 00:26:23,316 --> 00:26:24,315 - Oh! - Here we go! 803 00:26:24,383 --> 00:26:25,316 - Oh! Ooh, ooh. 804 00:26:25,384 --> 00:26:27,585 [groans] 805 00:26:27,653 --> 00:26:29,186 Sub me out. 806 00:26:29,255 --> 00:26:30,421 I'm gonna take a break. 807 00:26:30,489 --> 00:26:32,256 You know, I actually thought 808 00:26:32,325 --> 00:26:33,357 that it was going to be easy 809 00:26:33,426 --> 00:26:35,426 teaching these kids how to ice-skate. 810 00:26:35,494 --> 00:26:36,794 - There you go, Meilani! 811 00:26:36,862 --> 00:26:39,029 - But the demonstration is definitely failing, 812 00:26:39,098 --> 00:26:40,497 and we're gonna have to pivot right now. 813 00:26:40,566 --> 00:26:42,933 There's always room for a guacamole break. 814 00:26:43,002 --> 00:26:44,268 You feel me? 815 00:26:44,337 --> 00:26:46,804 ♪ ♪ 816 00:26:46,872 --> 00:26:47,838 - Hold my hand. 817 00:26:47,907 --> 00:26:49,373 - What? - Hold my hand. 818 00:26:49,442 --> 00:26:51,175 - Twirl me. 819 00:26:51,243 --> 00:26:52,376 Twirl me. 820 00:26:52,445 --> 00:26:53,544 No, no, you're gonna make me fall. 821 00:26:53,613 --> 00:26:55,346 - I'm twirling you. - Oh, my God. 822 00:26:55,414 --> 00:26:58,048 [laughs] Oh, my God. 823 00:26:58,117 --> 00:26:59,416 Oh, my God. - So romantic. 824 00:26:59,485 --> 00:27:01,118 Give me your hands. - Go--what are you gonna do? 825 00:27:01,187 --> 00:27:02,386 - Both of them. 826 00:27:02,455 --> 00:27:04,121 We're gonna spin around - No, Vinny. 827 00:27:04,190 --> 00:27:07,558 - Like, a little easy. - Oh, my God. [laughs] 828 00:27:07,627 --> 00:27:09,860 - Just try to glide. 829 00:27:09,929 --> 00:27:11,962 [laughter] 830 00:27:12,031 --> 00:27:13,597 - I can't spin like this. 831 00:27:13,666 --> 00:27:15,799 - Point your stupid toes that way. 832 00:27:15,868 --> 00:27:17,101 - Like this? - Yeah. 833 00:27:17,169 --> 00:27:20,671 Angelina is as romantic as a colonoscopy. 834 00:27:20,740 --> 00:27:21,672 Let it go, like-- 835 00:27:21,741 --> 00:27:22,773 - What do you mean let it go? 836 00:27:22,842 --> 00:27:24,174 - Like you're--stop walking. Glide. 837 00:27:24,243 --> 00:27:26,343 - Oh, shoot. It's still hard, even with this thing. 838 00:27:26,412 --> 00:27:29,546 - You're a professional now, Vinny, I forgot. 839 00:27:29,615 --> 00:27:31,415 - [laughs] - We're gonna go sledding. 840 00:27:31,484 --> 00:27:33,350 - I'll go sledding. - Do you wanna do sledding? 841 00:27:33,419 --> 00:27:34,618 - Let's do sledding. - I don't do well 842 00:27:34,687 --> 00:27:36,854 in the elements. - Then let's go inside. 843 00:27:36,922 --> 00:27:40,457 - Maybe Big Daddy Sitch can help babysitting. 844 00:27:40,526 --> 00:27:41,892 - Okay. - Yeah. 845 00:27:41,961 --> 00:27:43,994 - Big Daddy Sitch is officially 846 00:27:44,063 --> 00:27:45,963 doing his homework right now, 847 00:27:46,032 --> 00:27:48,298 spending some time in the play gym. 848 00:27:48,367 --> 00:27:50,634 - It's gym time. Get the energy out. 849 00:27:50,703 --> 00:27:52,870 - Ice-skating is way too dangerous, 850 00:27:52,938 --> 00:27:54,271 Family fun day. 851 00:27:54,340 --> 00:27:56,674 We are the forefathers of gym, tan, laundry. 852 00:27:56,742 --> 00:27:58,575 I'm at the gym for, like, an hour and a half. 853 00:27:58,644 --> 00:28:00,244 You know, I'm working on my fitness. 854 00:28:01,614 --> 00:28:03,881 - Oh, my God! - Now, this right here 855 00:28:03,949 --> 00:28:06,617 is an activity that Big Daddy Sitch can get behind. 856 00:28:06,686 --> 00:28:08,152 - Do you have to take your shoes off? 857 00:28:08,220 --> 00:28:09,219 - Yeah. - Okay. 858 00:28:09,288 --> 00:28:11,655 - [laughs] 859 00:28:11,724 --> 00:28:13,357 - [grunts] Ay, ya, ya. 860 00:28:13,426 --> 00:28:15,693 Who's that--Vinny? Where the [bleep] are you, Vinny? 861 00:28:15,761 --> 00:28:18,696 [adventurous music] 862 00:28:18,764 --> 00:28:20,898 ♪ ♪ 863 00:28:22,735 --> 00:28:24,068 [machine beeping] 864 00:28:30,843 --> 00:28:33,110 - Look at that smile! 865 00:28:33,179 --> 00:28:36,013 - Ready, buddy? - One, two, three! 866 00:28:36,082 --> 00:28:38,382 - Whoa! 867 00:28:38,451 --> 00:28:41,185 - Ohh! [laughter] 868 00:28:41,253 --> 00:28:43,353 - Oh, my--[bleep] 869 00:28:43,422 --> 00:28:44,421 - ♪ Can't stop us now ♪ 870 00:28:44,490 --> 00:28:46,623 - Ah, [bleep]. - [screaming] 871 00:28:46,692 --> 00:28:48,392 Oh, my God! 872 00:28:50,062 --> 00:28:51,995 All right, it's not that bad. 873 00:28:52,064 --> 00:28:53,697 - Honey, are you ready for this? 874 00:28:53,766 --> 00:28:55,099 - Really, in my life, I've always had, like, 875 00:28:55,167 --> 00:28:56,633 a really big confidence, 876 00:28:56,702 --> 00:28:58,702 but I think I'm a bit nervous to be a daddy, 877 00:28:58,771 --> 00:29:00,370 to be honest with you. - If you weren't nervous, 878 00:29:00,439 --> 00:29:02,072 it wouldn't be normal. - He's saying he's nervous. 879 00:29:02,141 --> 00:29:04,074 - For what? both: To be a dad. 880 00:29:04,143 --> 00:29:05,242 - That's normal. 881 00:29:05,311 --> 00:29:06,543 Being a parent is not 882 00:29:06,612 --> 00:29:07,711 a new chapter in your life, 883 00:29:07,780 --> 00:29:08,779 it's a new book. 884 00:29:08,848 --> 00:29:10,481 It is something that you're just 885 00:29:10,549 --> 00:29:12,082 never gonna be prepared for. 886 00:29:12,151 --> 00:29:13,484 Every day it's a challenge. 887 00:29:13,552 --> 00:29:14,918 Every day it's something new. 888 00:29:14,987 --> 00:29:16,487 - What's impressive is the amount of energy. 889 00:29:16,555 --> 00:29:17,554 They don't ever get tired. 890 00:29:17,623 --> 00:29:19,289 - For Mike to be scared 891 00:29:19,358 --> 00:29:20,290 of the unknown, 892 00:29:20,359 --> 00:29:21,692 that makes him, in my eyes, 893 00:29:21,761 --> 00:29:23,327 already a good dad. 894 00:29:23,395 --> 00:29:24,928 Because you should be scared. 895 00:29:24,997 --> 00:29:28,165 You should be really [bleep] scared, just sayin'. 896 00:29:28,234 --> 00:29:29,600 [laughs] 897 00:29:29,668 --> 00:29:31,935 - I just wanna be the best dad that I can, 898 00:29:32,004 --> 00:29:33,737 and I don't wanna, you know... - Well, you will be. 899 00:29:33,806 --> 00:29:36,440 - Let myself down or, you know, my son, maybe. 900 00:29:36,509 --> 00:29:38,909 - You're gonna be a great dad. 901 00:29:38,978 --> 00:29:43,113 - You're gonna be an amazing, amazing father. 902 00:29:43,182 --> 00:29:44,314 - Yep. 903 00:29:44,383 --> 00:29:46,984 I'm excited, but nervous to be-- 904 00:29:47,052 --> 00:29:49,453 to be actually Big Daddy Sitch. - Yep. 905 00:29:49,522 --> 00:29:51,688 I'll get you dialed in. [laughs] 906 00:29:51,757 --> 00:29:53,857 - Yeah. - I'll get you dialed in. 907 00:29:53,926 --> 00:29:57,928 - Yeah. - I think, uh-- 908 00:29:57,997 --> 00:30:00,030 I think everyone's rooting for us. 909 00:30:01,734 --> 00:30:02,666 - I just got you, man. 910 00:30:02,735 --> 00:30:03,667 - You got me? 911 00:30:03,736 --> 00:30:05,903 - I'll get you. 912 00:30:05,971 --> 00:30:08,005 - I'm gonna bring out the Angeliners board. 913 00:30:08,073 --> 00:30:09,473 - What the hell? 914 00:30:09,542 --> 00:30:11,742 Right now, Mike wants to bring up this FBI board. 915 00:30:11,811 --> 00:30:14,378 Well, let's face it, no matter how we bring this up 916 00:30:14,446 --> 00:30:16,046 to Angelina, she's gonna take it the wrong way. 917 00:30:16,115 --> 00:30:18,682 - Operation Presentation is on its way. 918 00:30:21,053 --> 00:30:23,320 - ♪ I got that honey ♪ 919 00:30:23,389 --> 00:30:25,355 - On your mark. Get set. 920 00:30:25,424 --> 00:30:27,090 Go! [screaming] 921 00:30:27,159 --> 00:30:28,892 - Oh, [bleep]. - Oh, no, no! 922 00:30:28,961 --> 00:30:30,727 - Ohh! 923 00:30:30,796 --> 00:30:32,763 - 'Cause you're a man. [laughs] 924 00:30:32,832 --> 00:30:33,964 - Who the hell's on me? 925 00:30:34,033 --> 00:30:35,132 - It's your wife. - Oh. 926 00:30:35,201 --> 00:30:36,533 - All right, we're going home. 927 00:30:36,602 --> 00:30:38,569 - Oh. Whoo. - Oh, that was fun. 928 00:30:38,637 --> 00:30:40,571 - Yeah, that was fun. - You had fun today? 929 00:30:40,639 --> 00:30:42,105 - ♪ Both hands in the air, hey ♪ 930 00:30:42,174 --> 00:30:43,740 - The biggest surprise would be, like, 931 00:30:43,809 --> 00:30:44,741 getting Nicole here. 932 00:30:44,810 --> 00:30:45,742 The biggest. - Do you think 933 00:30:45,811 --> 00:30:46,977 Nicole would come? 934 00:30:47,046 --> 00:30:48,712 - Being she already sat down with Angelina, 935 00:30:48,781 --> 00:30:51,982 I feel like she would be willing now to come 936 00:30:52,051 --> 00:30:54,818 and do, like, a night on the trip with us. 937 00:30:54,887 --> 00:30:57,688 What's a party without my meatball? 938 00:30:57,756 --> 00:30:59,423 Nicole isn't saying, "I'm not going 939 00:30:59,491 --> 00:31:00,858 on trips with you guys," 940 00:31:00,926 --> 00:31:03,193 But I feel like I could use my meatball powers 941 00:31:03,262 --> 00:31:05,829 and make this happen. 942 00:31:05,898 --> 00:31:08,599 [phone line trilling] 943 00:31:08,667 --> 00:31:11,401 - ♪ This is a party ♪ 944 00:31:11,470 --> 00:31:16,206 ♪ ♪ 945 00:31:17,743 --> 00:31:19,743 - So I could just take them to the playground, 946 00:31:19,812 --> 00:31:23,080 and just bring some, you know, chicken tendies with me 947 00:31:23,148 --> 00:31:24,648 and let them tire themselves out. 948 00:31:24,717 --> 00:31:26,283 - All day. - You know. 949 00:31:26,352 --> 00:31:27,751 Speaking of tendies, 950 00:31:27,820 --> 00:31:29,152 I wanted to see what you think. 951 00:31:29,221 --> 00:31:30,587 I think that-- 952 00:31:30,656 --> 00:31:33,423 Listen, you know, the investigation never sleeps. 953 00:31:33,492 --> 00:31:35,626 I think that it's right that we go full disclosures 954 00:31:35,694 --> 00:31:38,095 and actually show Angelina her board. 955 00:31:38,163 --> 00:31:39,429 - What the hell? 956 00:31:39,498 --> 00:31:41,265 - Do you work for the feds? - I swear, 957 00:31:41,333 --> 00:31:44,101 does everybody I know think that they're FBI agents? 958 00:31:44,169 --> 00:31:45,769 [laughter] 959 00:31:45,838 --> 00:31:48,272 - We've said everything out loud that's on her board. 960 00:31:48,340 --> 00:31:50,173 - Yeah, the past couple days. - Yeah. 961 00:31:50,242 --> 00:31:52,442 - Mike has a very addictive personality. 962 00:31:52,511 --> 00:31:53,977 He used to be addicted to drugs. 963 00:31:54,046 --> 00:31:55,445 Then he got addicted to food. 964 00:31:55,514 --> 00:31:57,547 - Ohh! Gotta help yourself here. 965 00:31:57,616 --> 00:32:00,584 - Now he's addicted to being The Investigation. 966 00:32:00,653 --> 00:32:02,552 - They tried to keep up the façade. 967 00:32:02,621 --> 00:32:05,055 The bloggers here seem to pick it up here. 968 00:32:05,124 --> 00:32:07,057 And then out of nowhere around this time, 969 00:32:07,126 --> 00:32:08,191 the videos popped up. 970 00:32:08,260 --> 00:32:10,227 Full disclosures, you're part of the squad, 971 00:32:10,296 --> 00:32:12,296 we were looking after-- we were looking out after you. 972 00:32:12,364 --> 00:32:14,798 And the state's case has been dropped. 973 00:32:14,867 --> 00:32:18,068 - I don't understand how that's gonna play out. 974 00:32:18,137 --> 00:32:19,803 Mike is just not letting this go, 975 00:32:19,872 --> 00:32:21,605 and I think some [bleep] gonna happen. 976 00:32:21,674 --> 00:32:22,773 - It's finally ready for the reveal 977 00:32:22,841 --> 00:32:24,474 of Angelina's presentation. 978 00:32:24,543 --> 00:32:28,045 No matter how uncomfortable this process may be, 979 00:32:28,113 --> 00:32:31,048 I have to seek out the truth, you know, no matter 980 00:32:31,116 --> 00:32:32,049 where it's gonna lead. 981 00:32:32,117 --> 00:32:33,951 It's a good plan. It's a good plan. 982 00:32:36,956 --> 00:32:39,523 [phone line trilling] 983 00:32:39,591 --> 00:32:41,858 - Hey, meatball. - Hi! 984 00:32:41,927 --> 00:32:44,428 So you know how before we came on the trip, 985 00:32:44,496 --> 00:32:46,830 it was Jenni's birthday? - Yes, of course. 986 00:32:46,899 --> 00:32:50,200 - So I'm trying to plan a birthday party for her here. 987 00:32:50,269 --> 00:32:53,203 So I was thinking maybe you come, 988 00:32:53,272 --> 00:32:54,671 and you could surprise her. 989 00:32:56,742 --> 00:32:59,810 - I mean, I am obsessed. 990 00:32:59,878 --> 00:33:01,211 I'm fully down for that. 991 00:33:01,280 --> 00:33:02,646 - Oh, my God. Yes. - I can't miss that. 992 00:33:02,715 --> 00:33:04,181 I feel like that's such, like, a meatball thing 993 00:33:04,249 --> 00:33:05,649 for us to do, I love it. - Yeah, and I think 994 00:33:05,718 --> 00:33:07,050 she won't expect it. - And she would have no idea. 995 00:33:07,119 --> 00:33:09,219 Let's do it. - Yay! 996 00:33:09,288 --> 00:33:11,955 Meatball's comin'! - Eee! 997 00:33:12,024 --> 00:33:14,591 - I think that we need to extract Chris. 998 00:33:14,660 --> 00:33:16,426 We don't wanna disrespect their relationship. 999 00:33:16,495 --> 00:33:19,196 - So we might need to do, like, a spouse dinner. 1000 00:33:19,264 --> 00:33:20,630 - That's the perfect plan right there. 1001 00:33:20,699 --> 00:33:22,366 - Yeah. 1002 00:33:22,434 --> 00:33:24,134 - Yeah. - So separate dinners? 1003 00:33:24,203 --> 00:33:25,402 - Yeah. - Yeah. 1004 00:33:25,471 --> 00:33:27,971 - Oh, my God. Do you wanna die? 1005 00:33:28,040 --> 00:33:29,906 Like, how is this a good idea? 1006 00:33:29,975 --> 00:33:32,209 - Roomies only final meeting. 1007 00:33:32,277 --> 00:33:34,044 Yeah. - Watch your feet. 1008 00:33:34,113 --> 00:33:35,112 - Oh, my goodness. - Oh, my God. 1009 00:33:35,180 --> 00:33:36,546 - Oh, my God. 1010 00:33:36,615 --> 00:33:39,416 - Maybe we have Greyson and Meilani pull Chris aside. 1011 00:33:39,485 --> 00:33:40,951 - Yeah. [laughter] 1012 00:33:41,020 --> 00:33:43,954 [upbeat music] 1013 00:33:44,023 --> 00:33:45,322 ♪ ♪ 1014 00:33:45,391 --> 00:33:49,259 - I wanna figure out, like, a fun place in the resort 1015 00:33:49,328 --> 00:33:51,261 to do Jenni's birthday. 1016 00:33:51,330 --> 00:33:52,562 - What do you think? - I don't know. 1017 00:33:52,631 --> 00:33:54,998 So, I mean, there is the sports bar. 1018 00:33:55,067 --> 00:33:57,167 - Okay. - There was the stadium 1019 00:33:57,236 --> 00:33:58,535 where we had the wrestling. 1020 00:33:58,604 --> 00:34:00,103 - I like that place. - The seating, 1021 00:34:00,172 --> 00:34:01,938 we'll also do, like, a sit-down dinner. 1022 00:34:02,007 --> 00:34:04,441 We can, like, request big, round tables. 1023 00:34:04,510 --> 00:34:05,542 - I like that idea. 1024 00:34:05,611 --> 00:34:07,444 - Like a wedding. - Ooh. 1025 00:34:07,513 --> 00:34:08,445 Can I give her a speech? 1026 00:34:08,514 --> 00:34:09,846 - [gasps] - [gasps] 1027 00:34:09,915 --> 00:34:11,415 - Wait a second! - No, not a-- 1028 00:34:11,483 --> 00:34:13,383 - This could be hysterical. 1029 00:34:13,452 --> 00:34:15,218 We'll get Vinny to help you with the speech. 1030 00:34:15,287 --> 00:34:16,253 - Oh, [bleep] my life. 1031 00:34:16,321 --> 00:34:17,454 - [laughs] 1032 00:34:17,523 --> 00:34:19,256 - At Mike and Lauren's he [bleep] sucked. 1033 00:34:19,324 --> 00:34:20,624 But for our redo wedding, 1034 00:34:20,692 --> 00:34:22,292 I'd say Vinny was actually pretty funny. 1035 00:34:22,361 --> 00:34:23,427 He loves speeches. 1036 00:34:23,495 --> 00:34:25,595 - Yeah, that could be hysterical. 1037 00:34:25,664 --> 00:34:27,798 Do you wanna take maybe a ride down to the stadium 1038 00:34:27,866 --> 00:34:29,466 and see? - All right, let's go. 1039 00:34:29,535 --> 00:34:30,567 - I love planning stuff. 1040 00:34:30,636 --> 00:34:32,202 ♪ ♪ 1041 00:34:32,271 --> 00:34:35,439 - ♪ Whoa, it's a movie when I pull up to the scene ♪ 1042 00:34:35,507 --> 00:34:36,840 - All right, let's roll out. 1043 00:34:36,909 --> 00:34:38,608 Do you know where Meilanis is? - Nope. 1044 00:34:38,677 --> 00:34:40,077 - I haven't seen her anywhere. 1045 00:34:40,145 --> 00:34:41,711 Maybe Meilani's in here. - Nope. 1046 00:34:41,780 --> 00:34:42,712 - Come on, come on. 1047 00:34:42,781 --> 00:34:44,347 Please stop hitting. Meilani! 1048 00:34:44,416 --> 00:34:45,749 - ♪ And I'm the center of attention ♪ 1049 00:34:45,818 --> 00:34:46,750 ♪ And I do not need to mention ♪ 1050 00:34:46,819 --> 00:34:49,686 - Ah! [grunting] 1051 00:34:49,755 --> 00:34:51,755 - I feel like this is the place. 1052 00:34:51,824 --> 00:34:53,056 - Oh, this is definitely the place. 1053 00:34:53,125 --> 00:34:54,658 - Oh, my God. Maybe we could have 'em say, 1054 00:34:54,726 --> 00:34:56,860 like, "Happy Birthday, JWOWW on the screens." 1055 00:34:56,929 --> 00:34:58,361 Hi, how are you? - Oh, perfect. 1056 00:34:58,430 --> 00:34:59,796 - I'm so good. How are you? 1057 00:34:59,865 --> 00:35:01,832 - Thank you so much for coming out. 1058 00:35:01,900 --> 00:35:04,101 So yeah, we want this to be, like, 1059 00:35:04,169 --> 00:35:06,369 the ultimate birthday party for our friend. 1060 00:35:06,438 --> 00:35:07,604 - Of course. 1061 00:35:07,673 --> 00:35:09,973 - I was thinking about a dance floor down here. 1062 00:35:10,042 --> 00:35:11,641 - Easy. - A lot of alcohol. 1063 00:35:11,710 --> 00:35:13,276 - Easy. - Rainbow everything. 1064 00:35:13,345 --> 00:35:14,744 - Of course. - More shots and more shots 1065 00:35:14,813 --> 00:35:16,079 and more shots. - You can have everything. 1066 00:35:16,148 --> 00:35:18,014 - Like we threw up rainbow. - Can go out one way 1067 00:35:18,083 --> 00:35:19,983 or the other way, whichever one you choose. 1068 00:35:20,052 --> 00:35:21,151 - And then-- - I'm gonna get her 1069 00:35:21,220 --> 00:35:22,652 and Zack drunk so they can make sexuals 1070 00:35:22,721 --> 00:35:24,855 on the dance floor here. - [laughs] They probably will. 1071 00:35:24,923 --> 00:35:25,922 - Not in front of the kids, though. 1072 00:35:25,991 --> 00:35:27,023 - Well, not in front of the kids. 1073 00:35:27,092 --> 00:35:28,158 - You know. - This is going to be 1074 00:35:28,227 --> 00:35:30,627 a birthday that Jenni will never forget 1075 00:35:30,696 --> 00:35:32,496 I saw you had, like, boardwalk games. 1076 00:35:32,564 --> 00:35:35,165 - We do have, like, a DJ booth over here. 1077 00:35:35,234 --> 00:35:36,833 - Oh. Oh, I'll have to ask Pauly. 1078 00:35:36,902 --> 00:35:39,336 This is gonna bring us right back to karma. 1079 00:35:39,404 --> 00:35:40,770 Thank you so much. - You're welcome. 1080 00:35:40,839 --> 00:35:42,105 - Thank you. Nice meeting you. I'm getting that bitch 1081 00:35:42,174 --> 00:35:43,406 [bleep] up. - How do you want the bar? 1082 00:35:43,475 --> 00:35:44,674 - I don't care if I'm gonna have to sling 1083 00:35:44,743 --> 00:35:45,842 that [bleep] right down her throat if I have to. 1084 00:35:45,911 --> 00:35:48,145 - Yeah, she's gonna get her drunk. 1085 00:35:48,213 --> 00:35:50,380 - They're moving any [bleep] body. 1086 00:35:50,449 --> 00:35:52,282 Ahh, here's the real [bleep] right here. 1087 00:35:52,351 --> 00:35:54,885 ♪ ♪ 1088 00:35:54,953 --> 00:35:56,987 Ohh, [bleep]! 1089 00:35:57,055 --> 00:35:58,688 Mother[bleep]! 1090 00:35:58,757 --> 00:36:01,124 Ohh! 1091 00:36:01,193 --> 00:36:03,059 What? What the-- 1092 00:36:03,128 --> 00:36:04,461 You don't care [bleep]-- 1093 00:36:04,530 --> 00:36:06,429 Get the [bleep] back. 1094 00:36:06,965 --> 00:36:08,265 [bleep] [bleep]. 1095 00:36:08,333 --> 00:36:10,934 ♪ ♪ 1096 00:36:11,003 --> 00:36:13,703 - That speech thing, it won't be about the speech. 1097 00:36:13,772 --> 00:36:15,172 It'll be, like-- - Nah, it'll be, like, 1098 00:36:15,240 --> 00:36:16,573 stay and get your ass beat. 1099 00:36:16,642 --> 00:36:18,275 And remember stay and get your ass beat? 1100 00:36:18,343 --> 00:36:20,243 But then I [bleep] stay and get your ass in the pool. 1101 00:36:22,748 --> 00:36:24,047 All right, I got another one. 1102 00:36:24,116 --> 00:36:26,883 - Like, you could, like, do, like, a skit/speech. 1103 00:36:26,952 --> 00:36:29,085 - "SNL"? All right. 1104 00:36:29,154 --> 00:36:30,854 Vinny's gonna be like, "I don't think you can do it." 1105 00:36:30,923 --> 00:36:32,122 And I'm gonna be like, "[bleep] you. Move over. 1106 00:36:32,191 --> 00:36:34,558 Bitch, step up!" - All right. There we go. 1107 00:36:34,626 --> 00:36:36,760 - Don't worry, Jenni. You're gonna get your speech. 1108 00:36:36,828 --> 00:36:37,861 I got something. 1109 00:36:42,467 --> 00:36:43,833 - ♪ Yeah, pull up in a party and I'm on one ♪ 1110 00:36:43,902 --> 00:36:45,735 ♪ Ain't no women in it so I gotta call one ♪ 1111 00:36:45,804 --> 00:36:46,736 - All right, let's go get ready. 1112 00:36:46,805 --> 00:36:47,871 - Okay. 1113 00:36:47,940 --> 00:36:50,907 - Take forever to get ready. - Mm-hmm. 1114 00:36:50,976 --> 00:36:54,077 - What up? Oh, damn, we got a little snack before the snack. 1115 00:36:54,146 --> 00:36:56,279 We about to have the final presentation. 1116 00:36:56,348 --> 00:36:59,816 It is finally time to show Angelina the FBI board. 1117 00:36:59,885 --> 00:37:02,652 We're going to call tonight Full Disclosures Night. 1118 00:37:02,721 --> 00:37:04,054 It's called receipts. 1119 00:37:04,122 --> 00:37:06,122 - So Mike was bored during quarantine, 1120 00:37:06,191 --> 00:37:07,958 and he turned into The Investigation. 1121 00:37:08,026 --> 00:37:09,326 But he's taking this too serious. 1122 00:37:09,394 --> 00:37:10,994 Like, bro, give it up. Move on. 1123 00:37:11,063 --> 00:37:12,596 - It's only right to go full disclosures 1124 00:37:12,664 --> 00:37:13,997 and show the board. 1125 00:37:14,066 --> 00:37:15,599 ♪ ♪ 1126 00:37:15,667 --> 00:37:17,601 [knock at door] - Come in. 1127 00:37:17,669 --> 00:37:18,935 - Hello? - Hi. 1128 00:37:19,004 --> 00:37:22,205 - Hey! - Ooh. 1129 00:37:22,274 --> 00:37:23,440 You're so skinny. 1130 00:37:23,508 --> 00:37:26,309 So tonight, we are doing separate dinners. 1131 00:37:26,378 --> 00:37:28,178 There's gonna be a roomie dinner, 1132 00:37:28,247 --> 00:37:29,879 and a significant other dinner. 1133 00:37:29,948 --> 00:37:33,783 - So it's you, me, Saffire, are the only girls, I guess? 1134 00:37:33,852 --> 00:37:35,452 - I think so. 1135 00:37:35,520 --> 00:37:37,354 - You don't feel good? - No, I'm not feeling 1136 00:37:37,422 --> 00:37:39,222 too good today. - Stomach hurts? 1137 00:37:39,291 --> 00:37:40,991 - Mm-hmm. - [kissing] 1138 00:37:41,059 --> 00:37:43,093 You want me to sit tonight out? - Yeah, please. 1139 00:37:43,161 --> 00:37:44,461 - Works out perfectly tonight, 1140 00:37:44,529 --> 00:37:46,263 'cause when I find out this is going down tonight 1141 00:37:46,331 --> 00:37:48,665 with Angelina, I'm like, I'm glad that Saffire 1142 00:37:48,734 --> 00:37:50,533 is not gonna be at dinner with us because 1143 00:37:50,602 --> 00:37:51,868 this could be trouble. 1144 00:37:51,937 --> 00:37:53,770 - What up, man? - Yeah. What up? 1145 00:37:53,839 --> 00:37:55,338 - Could I come in? 1146 00:37:55,407 --> 00:37:56,539 - Hey. - Hey. 1147 00:37:56,608 --> 00:37:58,174 - What are we doing? 1148 00:37:58,243 --> 00:37:59,676 - Talking about the plan. - Are we going through with it? 1149 00:37:59,745 --> 00:38:01,511 I don't know if we should open this can of worms. 1150 00:38:01,580 --> 00:38:03,947 Even though the board is light and in fun, 1151 00:38:04,016 --> 00:38:09,619 Angelina doesn't take that type of criticism well. 1152 00:38:09,688 --> 00:38:11,421 - We carefully orchestrated this plan. 1153 00:38:11,490 --> 00:38:12,856 I think we're gonna be successful. 1154 00:38:12,924 --> 00:38:14,324 I think she's gonna laugh tonight. 1155 00:38:14,393 --> 00:38:16,426 - Oh, Deena doesn't even know what's going on right now. 1156 00:38:16,495 --> 00:38:19,396 - Okay, so the roomies are getting together. 1157 00:38:19,464 --> 00:38:20,597 - Okay. 1158 00:38:20,666 --> 00:38:22,632 - And we're sitting down Angelina with the board. 1159 00:38:22,701 --> 00:38:24,334 - Wait, we're bringing the boards out? 1160 00:38:24,403 --> 00:38:25,568 Oh, my God. 1161 00:38:25,637 --> 00:38:29,239 You know, I'm not feeling good. [laughter] 1162 00:38:29,308 --> 00:38:31,007 - I think I need to go to bed. - Yeah, no, D's like 1163 00:38:31,076 --> 00:38:32,275 "I'm feelin' a little pregnant." 1164 00:38:32,344 --> 00:38:34,444 - Wait, why the boards now? 1165 00:38:34,513 --> 00:38:38,048 We have a huge birthday party to put together for Jenni. 1166 00:38:38,116 --> 00:38:40,016 I have Nicole coming. 1167 00:38:40,085 --> 00:38:42,886 Why do you wanna bring up the friggin' boards now? 1168 00:38:42,954 --> 00:38:45,322 - Only reason we're doing this is because 1169 00:38:45,390 --> 00:38:48,124 we were just commenting how we can't believe 1170 00:38:48,193 --> 00:38:51,695 that everyone has gotten so close on this vacation. 1171 00:38:51,763 --> 00:38:53,963 It's really cool to see the girls really vibing. 1172 00:38:54,032 --> 00:38:54,998 - So you wanna ruin it. 1173 00:38:55,067 --> 00:38:56,232 - Rip the family apart. - No! No! 1174 00:38:56,301 --> 00:38:57,467 - Got it. - It's like, yeah, 1175 00:38:57,536 --> 00:38:58,968 since everybody's getting along just perfect, 1176 00:38:59,037 --> 00:39:01,037 let's [bleep] it up. - Let's ruin it. Yeah. 1177 00:39:01,106 --> 00:39:03,373 - We're going full disclosures. 1178 00:39:03,442 --> 00:39:05,108 [adventurous music] 1179 00:39:05,177 --> 00:39:08,078 - Bumper cars! Ahh! Let's go in there. 1180 00:39:08,146 --> 00:39:09,112 Oh! 1181 00:39:09,181 --> 00:39:15,018 ♪ ♪ 1182 00:39:15,087 --> 00:39:17,354 Oh, oh, oh, yeah. All right. 1183 00:39:17,422 --> 00:39:18,488 ♪ ♪ 1184 00:39:18,557 --> 00:39:20,357 Ahh. 1185 00:39:20,425 --> 00:39:22,692 Oh, jeez! [laughs] 1186 00:39:22,761 --> 00:39:25,128 Oh, oh! Oh, oh. 1187 00:39:25,197 --> 00:39:27,464 Thank you for the ride, buddy. 1188 00:39:27,532 --> 00:39:29,733 - Yo, one thing is, how are we gonna get the board there? 1189 00:39:29,801 --> 00:39:31,134 You better go get the board. - She's coming with us? 1190 00:39:31,203 --> 00:39:32,202 - You better get it from your room now. 1191 00:39:32,270 --> 00:39:33,203 - Yeah. - All right. 1192 00:39:33,271 --> 00:39:34,671 Time for BDS to pull off 1193 00:39:34,740 --> 00:39:39,109 a covert operation and get these boards on the bus 1194 00:39:39,177 --> 00:39:41,244 safely so no one sees. 1195 00:39:41,313 --> 00:39:42,812 - ♪ Get it right ♪ 1196 00:39:42,881 --> 00:39:44,881 ♪ Get it I'ma keep it movin' ♪ 1197 00:39:44,950 --> 00:39:46,549 ♪ Throttle to the floor ♪ 1198 00:39:46,618 --> 00:39:48,084 ♪ They don't wanna see me ♪ 1199 00:39:48,153 --> 00:39:50,820 ♪ Check them haters ♪ - Bob, can you drop this off 1200 00:39:50,889 --> 00:39:51,955 at dinner for me? 1201 00:39:52,023 --> 00:39:54,691 I have the driver dropping off the board 1202 00:39:54,760 --> 00:39:57,961 way in advance so Angeliners doesn't notice a thing. 1203 00:39:58,597 --> 00:39:59,763 - All right, don't be an idiot, though. 1204 00:39:59,831 --> 00:40:01,264 I also have rules for tonight's dinner. 1205 00:40:01,333 --> 00:40:02,265 - Ooh. 1206 00:40:02,334 --> 00:40:03,266 - Make sure you always 1207 00:40:03,335 --> 00:40:04,467 defend your wife. 1208 00:40:04,536 --> 00:40:06,469 Make sure you always defend your wife. 1209 00:40:06,538 --> 00:40:07,470 Make sure you always 1210 00:40:07,539 --> 00:40:08,972 defend your wife. 1211 00:40:09,040 --> 00:40:10,840 [tense music] 1212 00:40:10,909 --> 00:40:14,244 - Operation Presentation is on its way. 1213 00:40:18,984 --> 00:40:20,049 [screaming] 1214 00:40:20,118 --> 00:40:21,050 - You guys didn't even say hi to me. 1215 00:40:21,119 --> 00:40:23,586 ♪ ♪ 1216 00:40:23,655 --> 00:40:26,222 Happy birthday! 1217 00:40:26,291 --> 00:40:28,425 Give me a [bleep] mimosa. 1218 00:40:28,493 --> 00:40:30,627 ♪ ♪ 1219 00:40:30,695 --> 00:40:31,628 - Yeah! - Oh! 1220 00:40:31,696 --> 00:40:33,630 [screaming] - Ohh! 1221 00:40:33,698 --> 00:40:34,731 ♪ ♪ 1222 00:40:34,800 --> 00:40:35,899 - Can I get a ride? 1223 00:40:36,968 --> 00:40:38,334 [all exclaim] - Oh, my God! 1224 00:40:38,403 --> 00:40:40,236 - Can someone pick me up? 1225 00:40:40,305 --> 00:40:41,371 I'm fine! - Okay. 1226 00:40:41,440 --> 00:40:43,173 [laughter] - Jenni, can I fart on you 1227 00:40:43,241 --> 00:40:44,941 'cause it's your birthday? 1228 00:40:46,678 --> 00:40:49,479 - Love you, Jenni. Too bad you can't Botox a personality. 1229 00:40:49,548 --> 00:40:52,482 [laughter] 1230 00:40:52,551 --> 00:40:54,818 - It's about to go down right now. 1231 00:40:54,886 --> 00:40:56,920 - Angelina, you're so embarrassing. 1232 00:40:56,988 --> 00:40:58,321 - Relax. - Oh, God. 1233 00:40:58,390 --> 00:41:00,390 - I'm sorry, but you treat him like dog [bleep]. 1234 00:41:00,459 --> 00:41:01,825 - I'm right here, bitch. 1235 00:41:01,893 --> 00:41:03,226 - Oh, my God! 1236 00:41:03,295 --> 00:41:06,196 ♪ ♪ 1237 00:41:06,264 --> 00:41:08,565 [all screaming] 1238 00:41:08,633 --> 00:41:10,366 - Oh! - [screaming] 1239 00:41:10,435 --> 00:41:11,601 - [yelping] 1240 00:41:12,704 --> 00:41:15,205 - We need a medic! 1241 00:41:15,273 --> 00:41:16,773 - Can't take these mother[bleep] anywhere.