1
00:00:01,402 --> 00:00:03,769
I will not react to Vinnie
starting tonight.
2
00:00:03,838 --> 00:00:06,805
- What's the bet, though?
- If you succeed,
3
00:00:06,874 --> 00:00:09,942
Jenni goes in the pool.
If you don't succeed,
4
00:00:10,011 --> 00:00:12,344
then you have to run
through the snow in a bikini.
5
00:00:12,413 --> 00:00:15,514
- Let's watch.
- Yes. Do it.
6
00:00:15,583 --> 00:00:19,251
- Zack Clayton.
all: Oh!
7
00:00:19,320 --> 00:00:22,087
- Yo, he's very agile
for such a large man.
8
00:00:22,156 --> 00:00:23,856
- I know what it's like
to have videos sold.
9
00:00:23,924 --> 00:00:26,325
Very violating. So we were
just trying to stop that.
10
00:00:26,394 --> 00:00:28,093
- From now on, if you guys
get anything, like,
11
00:00:28,162 --> 00:00:30,662
don't circulate it amongst
each other, give it to me.
12
00:00:30,731 --> 00:00:31,830
- I'm sorry.
13
00:00:31,899 --> 00:00:33,132
- I just want these videos
and this [bleep]
14
00:00:33,200 --> 00:00:34,666
to just be done with,
15
00:00:34,735 --> 00:00:36,268
and I don't want to hear
about them anymore.
16
00:00:37,671 --> 00:00:38,804
- ♪ Get crazy, get wild,
let's party ♪
17
00:00:38,873 --> 00:00:40,272
- Yeah, buddy!
18
00:00:40,341 --> 00:00:41,306
- ♪ If you want to have fun ♪
- The Situation
19
00:00:41,375 --> 00:00:43,175
is under construction.
20
00:00:43,244 --> 00:00:45,644
- This might not have
been the best idea.
21
00:00:45,713 --> 00:00:48,147
- We're so classy now.
22
00:00:48,215 --> 00:00:50,382
- On the seventh day,
it'll be lit.
23
00:00:50,451 --> 00:00:53,185
- Get the frig out of here,
you crazy.
24
00:00:53,254 --> 00:00:54,920
- Um, hello?
25
00:00:54,989 --> 00:00:57,523
- ♪ If you want to have fun
and do something crazy ♪
26
00:00:59,493 --> 00:01:01,527
- ♪ Snow tubing ♪
- That was fun.
27
00:01:01,595 --> 00:01:03,429
The pregnant ladies
want to do early dinner.
28
00:01:03,497 --> 00:01:04,797
- Yeah, let's go.
Let's go change.
29
00:01:04,865 --> 00:01:06,031
- All right, I'm out.
30
00:01:06,100 --> 00:01:08,534
- So, back here at 7:00?
- Talked to Angelina.
31
00:01:08,602 --> 00:01:10,102
- I had a conversation
with Jenni before.
32
00:01:10,171 --> 00:01:11,970
- Hopefully you made up
with her and that's it.
33
00:01:12,039 --> 00:01:14,440
- Like, I'm so over it.
You're here.
34
00:01:14,508 --> 00:01:17,376
I want to enjoy this.
And that's it. Point blank.
35
00:01:17,445 --> 00:01:19,078
- Yeah. Exactly.
It's no one's business anyway.
36
00:01:19,146 --> 00:01:21,547
- It feels so good to be able
to tell my husband
37
00:01:21,615 --> 00:01:24,750
that the [bleep] between
Jenni and I is officially done.
38
00:01:24,819 --> 00:01:27,820
Thank God.
Moving on. Please.
39
00:01:27,888 --> 00:01:30,089
- Cheers.
- Cheers. I'm starving.
40
00:01:30,157 --> 00:01:32,558
You ready to go?
41
00:01:32,626 --> 00:01:36,328
- My God, Deeners. You look
like a Christmas ball today.
42
00:01:36,397 --> 00:01:38,730
- Oh, my God!
- What?
43
00:01:38,799 --> 00:01:41,300
- This is so rude.
- What?
44
00:01:41,368 --> 00:01:43,268
- Yesterday, they called me
a blueberry,
45
00:01:43,337 --> 00:01:44,670
and now I'm a Christmas ball.
46
00:01:44,738 --> 00:01:46,071
- Oh, stop it.
- Ready?
47
00:01:46,140 --> 00:01:47,439
- No.
48
00:01:47,508 --> 00:01:48,807
- Why do you always curl
your hair? I like it straight.
49
00:01:48,876 --> 00:01:51,543
- But it's my hair.
- No, it's actually a weave.
50
00:01:51,612 --> 00:01:53,512
- [bleep] off.
- Hey, babe.
51
00:01:53,581 --> 00:01:55,013
How's school been going?
52
00:01:56,050 --> 00:01:57,216
- You're pretty.
53
00:01:57,284 --> 00:01:59,818
- Thank you.
- No one else is here?
54
00:01:59,887 --> 00:02:01,053
- Not even close.
55
00:02:01,122 --> 00:02:03,522
- Damn it, I'm not
the first one. [bleep].
56
00:02:03,591 --> 00:02:04,690
- You're 20 minutes late.
57
00:02:04,758 --> 00:02:05,958
- That's not bad.
- I tried.
58
00:02:06,026 --> 00:02:07,459
- Who we missing?
- Ronnie.
59
00:02:07,528 --> 00:02:08,961
- I texted him earlier,
and he said,
60
00:02:09,029 --> 00:02:10,596
"I'll catch the second group."
61
00:02:10,664 --> 00:02:12,498
- Let's do it, guys.
We'll be at the restaurant.
62
00:02:12,566 --> 00:02:13,966
- Guys, be careful.
- All right.
63
00:02:14,034 --> 00:02:15,634
- All right, see you.
- See you there in a little.
64
00:02:15,703 --> 00:02:17,069
- I miss you.
65
00:02:19,907 --> 00:02:22,808
- Not much. Just about to go
to dinner with everyone.
66
00:02:22,877 --> 00:02:24,276
I am really excited.
67
00:02:24,345 --> 00:02:25,544
Saffire finally gets to meet
the family,
68
00:02:25,613 --> 00:02:28,280
but I'm also nervous
because whenever anyone
69
00:02:28,349 --> 00:02:30,082
brings anyone
around this family,
70
00:02:30,151 --> 00:02:32,384
it's just like, all right,
how are they gonna act?
71
00:02:32,453 --> 00:02:36,421
- Just pass the French fries.
both: Oh!
72
00:02:36,490 --> 00:02:38,190
- All right,
I'll see you in a day.
73
00:02:38,259 --> 00:02:40,859
- All right. Love you.
74
00:02:40,928 --> 00:02:44,029
- We should tell them about
the bet we have with Angelina.
75
00:02:44,098 --> 00:02:47,933
- 24 hours with Vinny,
no reaction whatsoever.
76
00:02:48,002 --> 00:02:49,401
- Uh-huh.
77
00:02:49,470 --> 00:02:52,271
- If she loses, she has to go
in the snow in her bikini.
78
00:02:52,339 --> 00:02:53,939
both: And do snow angels.
79
00:02:54,008 --> 00:02:57,376
- But if she wins, she gets
to throw me in the pool.
80
00:02:57,444 --> 00:02:58,577
- Babe.
- Oh, wow.
81
00:02:58,646 --> 00:03:00,145
- But I don't want you
to go in the pool.
82
00:03:00,214 --> 00:03:02,481
- So, tell Vinny to [bleep]
poke the bear.
83
00:03:02,550 --> 00:03:04,416
- I'm about to now.
84
00:03:07,588 --> 00:03:09,221
- Lauren texts
that there's a bet
85
00:03:09,290 --> 00:03:11,490
between Angelina and Jenni.
86
00:03:11,559 --> 00:03:13,425
And I'm like, all right,
well, that's easy.
87
00:03:13,494 --> 00:03:15,494
I can definitely get Angelina
to flip out on me.
88
00:03:15,563 --> 00:03:16,895
I mean, I could do that
in two seconds.
89
00:03:16,964 --> 00:03:18,564
But part of me is also like,
[bleep],
90
00:03:18,632 --> 00:03:20,832
I gotta get Angelina
to flip out on me?
91
00:03:20,901 --> 00:03:22,134
I'm tired of that [bleep].
92
00:03:22,203 --> 00:03:24,336
- So, did you miss him?
I know Chris missed you.
93
00:03:24,405 --> 00:03:26,438
- No, I definitely missed him,
but then there was, like,
94
00:03:26,507 --> 00:03:28,040
things I didn't miss about him.
I was like--
95
00:03:28,108 --> 00:03:29,274
- Oh!
- Like what?
96
00:03:29,343 --> 00:03:30,442
- What about
unconditional love?
97
00:03:30,511 --> 00:03:32,244
What about unconditional love?
98
00:03:32,313 --> 00:03:34,246
- Well, he still has
the hamster tattoo, guys.
99
00:03:34,315 --> 00:03:35,747
- Still got it, man.
100
00:03:35,816 --> 00:03:38,483
- That's love.
Once that thing's gone, then--
101
00:03:38,552 --> 00:03:40,385
- Oh, Vinny.
I'm above all this [bleep].
102
00:03:40,454 --> 00:03:43,255
I'm good.
I'm not engaging with Vinny.
103
00:03:43,324 --> 00:03:46,291
I just keep thinking about
throwing Jenni in the pool.
104
00:03:46,360 --> 00:03:47,459
[woman screaming,
water splashing]
105
00:03:47,528 --> 00:03:48,961
I can't wait to do it.
- Angelina,
106
00:03:49,029 --> 00:03:51,263
you look like--actually, like,
naturally pretty right now.
107
00:03:51,332 --> 00:03:52,397
What's going on?
- What the [bleep]?
108
00:03:52,466 --> 00:03:54,466
- As opposed to orange
and melting.
109
00:03:54,535 --> 00:03:57,402
[laughter]
110
00:03:57,471 --> 00:03:58,704
Like, I'll break Angelina.
111
00:03:58,772 --> 00:04:01,673
I can do this in my sleep.
This is nothing.
112
00:04:01,742 --> 00:04:04,509
- Nikki just texted us and said
that he's starting with her.
113
00:04:04,578 --> 00:04:05,577
- Perfect.
114
00:04:05,646 --> 00:04:06,745
- Yeah.
- But she's doing good.
115
00:04:06,814 --> 00:04:07,879
- But that she's doing good.
- [bleep].
116
00:04:07,948 --> 00:04:10,048
- But it's okay,
she just needs a drink.
117
00:04:10,117 --> 00:04:11,783
- Where are we eating?
What--like, which one?
118
00:04:11,852 --> 00:04:13,585
- What do you think?
- Ooh!
119
00:04:13,654 --> 00:04:15,821
- Oh, they're biting.
120
00:04:15,889 --> 00:04:17,189
- They're fighting again.
121
00:04:17,258 --> 00:04:19,324
Do you guys ever just talk
without fighting?
122
00:04:19,393 --> 00:04:20,525
- This is why they broke up.
123
00:04:20,594 --> 00:04:21,793
Mind you, she was
sobbing at night.
124
00:04:21,862 --> 00:04:23,295
- Angelina, did you cry
every night?
125
00:04:23,364 --> 00:04:24,863
- I did not.
126
00:04:24,932 --> 00:04:27,099
- Ooh, savage.
I know Chris missed you.
127
00:04:27,167 --> 00:04:28,233
You seem--
- I did. I did.
128
00:04:28,302 --> 00:04:29,534
- You seem like
you would miss her.
129
00:04:29,603 --> 00:04:30,836
- Wait, what'd I miss?
130
00:04:30,904 --> 00:04:32,504
- Angelina didn't cry once
when Chris was out.
131
00:04:32,573 --> 00:04:33,739
Not once. She was a savage.
132
00:04:33,807 --> 00:04:36,508
- But Chris cried.
- Every night.
133
00:04:36,577 --> 00:04:37,576
Tears of joy.
134
00:04:37,645 --> 00:04:40,545
- Oh!
135
00:04:40,614 --> 00:04:42,681
Yeah!
Divorce, round two!
136
00:04:42,750 --> 00:04:45,250
- Shuttle van! Let's go.
- All right, let's go. [bleep].
137
00:04:45,319 --> 00:04:47,219
- Shuttle's here.
- Angelina, that was fun.
138
00:04:47,288 --> 00:04:49,087
- That was fun.
139
00:04:49,156 --> 00:04:51,923
- ♪ Pull up in the whip
fast like witchcraft ♪
140
00:04:51,992 --> 00:04:53,325
- Thank you.
141
00:04:54,028 --> 00:04:56,328
- This is so fancy.
142
00:04:56,397 --> 00:04:57,429
- Oh, nice.
- Ooh.
143
00:04:57,498 --> 00:04:59,298
- Can we sit here, babe?
- Yeah, baby.
144
00:04:59,366 --> 00:05:02,668
- Hey guys, where are you?
- We're over here.
145
00:05:02,736 --> 00:05:03,869
- We were grilling
146
00:05:03,937 --> 00:05:04,970
Angelina and Chris
on their relationship.
147
00:05:05,039 --> 00:05:06,238
- Grilling them.
- About what?
148
00:05:06,307 --> 00:05:07,439
- We were poking our nose
in their relationship.
149
00:05:07,508 --> 00:05:11,009
And we found out
Angelina missed Chris.
150
00:05:11,078 --> 00:05:13,011
- Yep.
- Did you ask him to come back?
151
00:05:13,080 --> 00:05:14,279
Or did he say,
"I'm ready to come back."
152
00:05:14,348 --> 00:05:15,380
- We were both texting.
He said that I did.
153
00:05:15,449 --> 00:05:16,682
- It was mutual.
- But we were mutual.
154
00:05:16,750 --> 00:05:18,250
- Yeah.
- That smells terrible.
155
00:05:18,319 --> 00:05:21,486
- It smells terrible?
It smells like lobster tail.
156
00:05:21,555 --> 00:05:22,754
- I hate fish.
- Sorry.
157
00:05:22,823 --> 00:05:23,922
- Ooh, Deena and Chris
are fighting.
158
00:05:23,991 --> 00:05:24,956
- Ooh, wow. That's a bad one.
159
00:05:25,025 --> 00:05:26,158
- Whoa.
- I hope they're okay.
160
00:05:26,226 --> 00:05:27,159
- I hope he doesn't move out
for a month.
161
00:05:27,227 --> 00:05:28,160
- Yep.
162
00:05:28,228 --> 00:05:29,928
- My God.
- Right, Angelina?
163
00:05:29,997 --> 00:05:32,230
- Mm-hmm.
164
00:05:32,299 --> 00:05:34,433
- I can't believe it.
She won't take the bait.
165
00:05:34,501 --> 00:05:36,935
So I'm gonna have to
take it up a notch.
166
00:05:37,004 --> 00:05:38,904
Angelina. Cheers.
167
00:05:38,972 --> 00:05:40,472
- Oh, thank you.
168
00:05:40,541 --> 00:05:41,973
- I'm just gonna
Angelina drunk.
169
00:05:42,042 --> 00:05:44,242
- Cheers.
- Cheers. I won't play fair.
170
00:05:44,311 --> 00:05:46,812
I gotta a third one.
I cannot lose.
171
00:05:46,880 --> 00:05:49,815
- I got a funny story.
You don't even know this story.
172
00:05:49,883 --> 00:05:51,650
I found an old picture
of me and Angelina.
173
00:05:51,719 --> 00:05:53,051
- Oh, no. Say it ain't so.
174
00:05:53,120 --> 00:05:55,087
- I put, "Living my best life"
over her face.
175
00:05:55,155 --> 00:05:56,555
- Oh, my God.
176
00:05:56,623 --> 00:05:57,723
- It's an old picture of me
and you, going out.
177
00:05:57,791 --> 00:05:58,824
Just to get you mad.
178
00:05:58,892 --> 00:06:00,092
- Oh, you--what a dick.
179
00:06:00,160 --> 00:06:02,894
- That was me and you
that went out for sushi.
180
00:06:02,963 --> 00:06:04,696
- I was black hair.
I was like, "He's on a date
181
00:06:04,765 --> 00:06:06,932
with a girl
with black hair [bleep]."
182
00:06:07,000 --> 00:06:10,936
- She was spiraling.
- That's dangerous.
183
00:06:11,004 --> 00:06:12,838
Bro, what are you doing?
Are you crazy?
184
00:06:12,906 --> 00:06:14,973
What if Angelina saw that
185
00:06:15,042 --> 00:06:16,708
and then wanted
to get revenge on you,
186
00:06:16,777 --> 00:06:19,211
and then she went out
with another guy?
187
00:06:19,279 --> 00:06:20,879
Which, I mean, I know
that's exactly what happened,
188
00:06:20,948 --> 00:06:22,013
but still.
189
00:06:22,082 --> 00:06:23,215
- You guys doing
the gym tomorrow?
190
00:06:23,283 --> 00:06:24,316
- Yeah.
191
00:06:24,385 --> 00:06:25,917
- So, I have some dates
coming up.
192
00:06:25,986 --> 00:06:27,886
I want to train during the day.
You guys want to do a workout?
193
00:06:27,955 --> 00:06:29,988
- Like, a wrestling workout?
- Yeah.
194
00:06:30,057 --> 00:06:32,758
- I want to do
a wrestling workout.
195
00:06:32,826 --> 00:06:34,292
- I'll go if you're gonna
suplex Vinny.
196
00:06:34,361 --> 00:06:36,928
- To put him through a table.
- This table would be perfect.
197
00:06:36,997 --> 00:06:38,563
- Do it! Do it!
- I don't know
198
00:06:38,632 --> 00:06:40,298
if all my roommates
understand,
199
00:06:40,367 --> 00:06:42,367
but wrestling workout's
very hard.
200
00:06:42,436 --> 00:06:43,602
People don't realize it.
201
00:06:43,670 --> 00:06:45,237
- Zack's a phenomenal
wrestler.
202
00:06:45,305 --> 00:06:46,938
But then there's my roommates.
203
00:06:47,007 --> 00:06:48,306
- [panting]
- [screaming]
204
00:06:48,375 --> 00:06:49,508
- Oh, my God!
205
00:06:49,576 --> 00:06:51,676
- The wall! [inaudible]!
206
00:06:51,745 --> 00:06:54,679
[laughter]
- Oh!
207
00:06:54,748 --> 00:06:55,714
- Not so phenomenal.
208
00:06:55,783 --> 00:06:57,082
- But they, like,
really get hurt.
209
00:06:57,151 --> 00:06:59,451
- Like, what could go wrong?
Everything.
210
00:06:59,520 --> 00:07:00,819
Everything could go wrong.
211
00:07:00,888 --> 00:07:02,921
- Vinny'd be in, like,
a cast afterwards.
212
00:07:02,990 --> 00:07:03,989
- Oh, my God, he would cry.
213
00:07:04,057 --> 00:07:06,258
- Deena, leave me alone.
214
00:07:06,326 --> 00:07:07,793
What the hell?
- Oh, I didn't know you had
215
00:07:07,861 --> 00:07:09,127
a whole-ass ring.
- Oh, damn!
216
00:07:09,196 --> 00:07:10,529
- So, I'm a little nervous
about this, like,
217
00:07:10,597 --> 00:07:11,596
wrestling workout.
218
00:07:11,665 --> 00:07:13,131
Ugh.
Ugh. Ow.
219
00:07:13,200 --> 00:07:15,000
- Oh!
- Lands.
220
00:07:15,068 --> 00:07:16,168
- There it is.
- Ohh!
221
00:07:16,236 --> 00:07:18,003
Yes!
- She's so drunk.
222
00:07:18,071 --> 00:07:19,371
- If I'm a little [bleep]
erratic tonight--
223
00:07:19,440 --> 00:07:21,139
- Don't be too erratic,
though, because--
224
00:07:21,208 --> 00:07:21,973
- Why?
- The bet.
225
00:07:22,042 --> 00:07:23,875
- Oh, [bleep] my life.
226
00:07:27,915 --> 00:07:29,181
- ♪ Where my medals at? ♪
227
00:07:29,249 --> 00:07:30,182
♪ I don't pedal back ♪
228
00:07:30,250 --> 00:07:31,550
♪ I'm too smart to meddle
229
00:07:31,618 --> 00:07:32,784
♪ Where the fellows keep
the metal at ♪
230
00:07:32,853 --> 00:07:34,886
- Judy, what's happening
tonight, Judy?
231
00:07:38,325 --> 00:07:39,591
- Oh, cool.
232
00:07:39,660 --> 00:07:40,959
- We're betting on them
or we're riding them?
233
00:07:41,028 --> 00:07:44,095
- Oh, over there, over there,
horse racing.
234
00:07:44,164 --> 00:07:45,797
- Oh, cool.
- Come on down, everyone.
235
00:07:45,866 --> 00:07:49,234
We'll lead you over
to the Pocono Racetrack here.
236
00:07:49,303 --> 00:07:51,102
- The [bleep] is this?
- There's actually six
237
00:07:51,171 --> 00:07:54,039
thoroughbred horses
on our racetrack here.
238
00:07:54,107 --> 00:07:55,974
- But okay.
Any activity could be fun,
239
00:07:56,043 --> 00:07:57,809
as long as I have
a drink in my hand.
240
00:07:57,878 --> 00:08:00,312
- The way that these horse
are gonna move is based
241
00:08:00,380 --> 00:08:02,814
on the roll of the dice
in the dice cage.
242
00:08:02,883 --> 00:08:05,183
If I roll that dice cage,
and there's a single one
243
00:08:05,252 --> 00:08:07,752
and a double five,
horse number one will move
244
00:08:07,821 --> 00:08:09,754
one space down the track,
and horse number five
245
00:08:09,823 --> 00:08:11,957
would move two spaces
down the racetrack.
246
00:08:12,025 --> 00:08:13,692
And we continue to call off
those dice
247
00:08:13,760 --> 00:08:16,695
until one of those six horses
crosses the finish line first.
248
00:08:16,763 --> 00:08:21,166
And hopefully, tonight,
that is your horse.
249
00:08:21,235 --> 00:08:24,769
- What? What? What?
250
00:08:24,838 --> 00:08:27,305
- The ticket's gonna tell you
what horse is yours tonight.
251
00:08:27,374 --> 00:08:29,040
All right? You're gonna come up
with a name for your horse,
252
00:08:29,109 --> 00:08:31,443
if you'd like to.
So, we'll start over here.
253
00:08:31,512 --> 00:08:34,312
- Six!
- Number six! Take a moment.
254
00:08:34,381 --> 00:08:35,514
Come up with a name
for your horse.
255
00:08:35,582 --> 00:08:38,483
- Miracle Whip.
- Very nice. Here we go.
256
00:08:38,552 --> 00:08:40,085
- One.
- Got number one.
257
00:08:40,153 --> 00:08:41,853
- Dark Knight.
- Dark Knight.
258
00:08:41,922 --> 00:08:43,522
One and six are gone.
All right.
259
00:08:43,590 --> 00:08:45,457
- Five.
- Five has been claimed.
260
00:08:45,526 --> 00:08:46,625
- Kryptonite.
- Kryptonite.
261
00:08:46,693 --> 00:08:47,626
- Right down the line.
262
00:08:47,694 --> 00:08:49,628
- Two.
- Two. Horse two.
263
00:08:49,696 --> 00:08:51,530
- Green Machine.
- Oh!
264
00:08:51,598 --> 00:08:52,998
- Four.
- All right.
265
00:08:53,066 --> 00:08:54,132
- Grumpy Muffins.
266
00:08:54,201 --> 00:08:56,234
- Grumpy Muffins.
I'm gonna guess--
267
00:08:56,303 --> 00:08:57,636
- Three.
- Horse number three.
268
00:08:57,704 --> 00:08:58,837
All right.
269
00:08:58,906 --> 00:09:01,573
- Period [bleep].
- No!
270
00:09:01,642 --> 00:09:02,674
- No.
271
00:09:02,743 --> 00:09:03,742
- No!
- I see red. I don't know.
272
00:09:03,810 --> 00:09:04,910
- Come on.
- What do you want to be?
273
00:09:04,978 --> 00:09:06,545
- Lefty.
- Left. All right.
274
00:09:06,613 --> 00:09:07,646
- All right.
275
00:09:07,714 --> 00:09:09,915
- Let's get started
with our race.
276
00:09:09,983 --> 00:09:13,785
And we're off. We have
a triple play to start it off.
277
00:09:13,854 --> 00:09:15,220
Number five is alive!
278
00:09:15,289 --> 00:09:16,321
- Kryptonite!
279
00:09:16,390 --> 00:09:18,657
- Kryptonite with the early
lead!
280
00:09:18,725 --> 00:09:22,594
Why did he go first?
This is honestly so confusing.
281
00:09:22,663 --> 00:09:25,830
- We're got three, four,
and six on the outside.
282
00:09:25,899 --> 00:09:28,600
- Wait, why isn't ours going?
283
00:09:28,669 --> 00:09:30,001
I'm so confused.
284
00:09:30,070 --> 00:09:32,571
I don't-I don't even see him
picking up the dice.
285
00:09:32,639 --> 00:09:35,807
- We've got a single one
and a double!
286
00:09:35,876 --> 00:09:37,509
- Double three. Two.
287
00:09:37,578 --> 00:09:39,544
- Who do you want?
- Dark Knight!
288
00:09:39,613 --> 00:09:41,813
- It's a double one!
289
00:09:41,882 --> 00:09:44,215
- I have no idea
what's happening.
290
00:09:44,284 --> 00:09:45,717
No idea.
291
00:09:45,786 --> 00:09:49,020
Yay!
292
00:09:49,089 --> 00:09:50,755
Is it--is it pregnancy brain?
293
00:09:50,824 --> 00:09:55,026
Am I just freaking an idiot?
I'm not really sure.
294
00:09:55,095 --> 00:09:58,063
- Number three is at the line!
- Come on, baby!
295
00:09:58,131 --> 00:10:01,132
- Two! [bleep] two!
- Okay.
296
00:10:01,201 --> 00:10:04,336
I feel like the horses were
moving as the dice were moving.
297
00:10:04,404 --> 00:10:05,437
I'm, like, so--
298
00:10:05,505 --> 00:10:07,105
- Yeah, that's how
the game plays.
299
00:10:07,174 --> 00:10:09,307
- Yeah, but I'm just
so confused.
300
00:10:09,376 --> 00:10:11,042
- And a double!
- Six!
301
00:10:11,111 --> 00:10:13,111
- Five!
- Come on, Kryptonite!
302
00:10:13,180 --> 00:10:14,846
- Come on, Kryptonite!
303
00:10:14,915 --> 00:10:16,781
- Single six.
- Yeah!
304
00:10:16,850 --> 00:10:17,849
both: Come on, Kryptonite!
305
00:10:17,918 --> 00:10:21,419
- And a double!
306
00:10:21,488 --> 00:10:22,454
- Do it!
307
00:10:22,522 --> 00:10:24,222
- What? What?
308
00:10:24,291 --> 00:10:26,491
- Five!
309
00:10:26,560 --> 00:10:29,794
Kryptonite takes the win!
310
00:10:29,863 --> 00:10:30,962
- I don't know how.
311
00:10:31,031 --> 00:10:32,330
I had nothing to do
with this [bleep].
312
00:10:32,399 --> 00:10:34,933
Come on, Kryptonite!
The guy was rolling the dice.
313
00:10:35,002 --> 00:10:37,002
But we were in the lead
the whole time. I beat you...
314
00:10:37,070 --> 00:10:38,003
- [bleep].
- You, I beat you,
315
00:10:38,071 --> 00:10:39,704
I beat you, I beat you.
316
00:10:39,773 --> 00:10:41,172
- [bleep].
- Beat you.
317
00:10:41,241 --> 00:10:42,841
We killed this [bleep].
Such an amazing accomplishment.
318
00:10:42,909 --> 00:10:44,142
- [bleep], they get
a trophy too?
319
00:10:44,211 --> 00:10:47,646
- Yes, Kryptonite.
- Speech! Speech!
320
00:10:47,714 --> 00:10:50,949
- Oh, [bleep] no.
I'm just gonna step back.
321
00:10:51,018 --> 00:10:52,217
I'm gonna stop.
322
00:10:52,285 --> 00:10:55,920
Angelina, woosah.
Woosah. Please.
323
00:10:55,989 --> 00:10:57,522
- I'd like to thank God.
Like to thank my mom.
324
00:10:57,591 --> 00:10:58,723
And couldn't have done this--
325
00:10:58,792 --> 00:11:00,992
- I want to thank his mom too.
We won it.
326
00:11:01,061 --> 00:11:04,596
- Kryptonite came through.
Look at this trophy. We won
327
00:11:04,665 --> 00:11:09,801
the Woodluck Pines 2020
Sloan Parade Best Float Award.
328
00:11:09,870 --> 00:11:11,503
- Hopefully, you guys
had some fun here
329
00:11:11,571 --> 00:11:14,706
at the Pocono Racetrack.
Congratulations to our winners.
330
00:11:14,775 --> 00:11:16,274
- All right, I'm probably
gonna head to bed,
331
00:11:16,343 --> 00:11:19,010
but it was a lot of fun.
- It was a lot of fun.
332
00:11:19,079 --> 00:11:20,745
- Let's get these
pregnant girls home.
333
00:11:20,814 --> 00:11:22,847
- That was so much fun.
- Losing was fun?
334
00:11:22,916 --> 00:11:24,215
- Well, we came in third.
335
00:11:24,284 --> 00:11:25,950
I didn't know what
the frig was happening.
336
00:11:26,019 --> 00:11:28,586
- Vinny probably paid him off.
- Probably. Goodnight, guys.
337
00:11:28,655 --> 00:11:30,321
- See ya.
- Goodnight.
338
00:11:30,390 --> 00:11:31,623
- We gotta get to bed, honey.
339
00:11:31,692 --> 00:11:33,792
I know you're tired
and your back is hurting.
340
00:11:33,860 --> 00:11:36,828
- All right, night.
- I lost the bet so far.
341
00:11:36,897 --> 00:11:38,430
- You did good tonight, though.
342
00:11:38,498 --> 00:11:40,065
- Oh, I'm gonna win.
- You're doing good.
343
00:11:40,133 --> 00:11:41,533
I must say I'm proud of you.
- Oh, [bleep].
344
00:11:41,601 --> 00:11:44,035
- Strangely, I'm really proud
of Angelina.
345
00:11:44,104 --> 00:11:46,771
She's almost about to win
this bet with Jenni,
346
00:11:46,840 --> 00:11:48,206
and I think
she's gonna pull it off.
347
00:11:48,275 --> 00:11:49,274
- When's the bet over?
348
00:11:49,342 --> 00:11:50,608
- Tomorrow.
- Good luck.
349
00:11:50,677 --> 00:11:53,044
- Keep it up.
- All right, go to bed, guys.
350
00:11:53,113 --> 00:11:54,646
- Have a good one.
- We're gonna go to bed.
351
00:11:54,715 --> 00:11:57,415
- Goodnight.
- Oh, my God. Just rest, honey.
352
00:11:57,484 --> 00:11:58,717
- I am beat.
353
00:11:58,785 --> 00:12:00,952
- I just realized,
who's gonna sleep next to me
354
00:12:01,021 --> 00:12:02,353
when Saffire gets here?
355
00:12:02,422 --> 00:12:03,888
- Yeah, we're gonna have
to change rooms.
356
00:12:03,957 --> 00:12:05,323
- We're meeting
Saffire tomorrow.
357
00:12:05,392 --> 00:12:07,058
- Really?
- I'm a psychic.
358
00:12:07,127 --> 00:12:09,327
- I am a real [bleep]
psychic, assholes.
359
00:12:09,396 --> 00:12:12,130
- Whatever you predicted.
- Goodnight, Ronnie.
360
00:12:12,199 --> 00:12:13,565
Love you.
[laughter]
361
00:12:13,633 --> 00:12:15,633
- You know what
I [bleep] predict?
362
00:12:15,702 --> 00:12:17,702
- What?
That I'm not gonna have sex?
363
00:12:17,771 --> 00:12:20,171
- Yeah.
- You are a psychic.
364
00:12:24,611 --> 00:12:25,844
- ♪ Burning in me ♪
365
00:12:25,912 --> 00:12:27,278
♪ Going to be
the best you've seen ♪
366
00:12:27,347 --> 00:12:29,981
♪ I'll be standing on top
of the world ♪
367
00:12:30,050 --> 00:12:31,416
- [yawns]
368
00:12:31,485 --> 00:12:32,784
- Today should be good.
369
00:12:32,853 --> 00:12:34,886
I just want to know
what Zack meant by "work out."
370
00:12:34,955 --> 00:12:36,187
- I'll bring my jump rope.
371
00:12:36,256 --> 00:12:38,123
- Think he's gonna use you
as a jump rope.
372
00:12:38,191 --> 00:12:41,025
- Wake up, babe.
- I'm up.
373
00:12:41,094 --> 00:12:43,928
- Today's gonna be a good day,
man. We got guests coming.
374
00:12:43,997 --> 00:12:46,765
There's gonna be a bear
sighting in the Poconos today.
375
00:12:46,833 --> 00:12:47,799
- Hey, baby.
376
00:12:47,868 --> 00:12:49,467
- Hey, babe.
377
00:12:50,470 --> 00:12:52,103
- Well, I can't wait to see you
when you get here.
378
00:12:52,172 --> 00:12:54,305
Everyone is really excited
to meet you.
379
00:12:54,374 --> 00:12:58,076
Text me when you get there,
and I will see you tonight.
380
00:12:58,145 --> 00:12:59,344
- Okay. Sounds good.
I love you.
381
00:12:59,412 --> 00:13:01,279
- All right, I love you.
Have a safe flight.
382
00:13:03,583 --> 00:13:05,617
- I never leave anyway
without my jump rope,
383
00:13:05,685 --> 00:13:07,786
'cause you never know when you
can get some good cardio in.
384
00:13:09,689 --> 00:13:11,356
- Yeah, I was trying to think,
like, if I was a chooch,
385
00:13:11,424 --> 00:13:13,458
like, what would I do
in my spare time,
386
00:13:13,527 --> 00:13:14,793
and there it is.
387
00:13:14,861 --> 00:13:17,428
I would tuck my pants
in my socks,
388
00:13:17,497 --> 00:13:20,298
and I would look up
jump rope tutorials.
389
00:13:20,367 --> 00:13:22,901
- Listen, I'm like Michael
Jordan with the jump rope.
390
00:13:22,969 --> 00:13:25,236
I'm gonna practice all day,
any second I can.
391
00:13:25,305 --> 00:13:26,571
- What up? What up?
- How's everything going?
392
00:13:26,640 --> 00:13:29,073
- While y'all sleeping,
I'm jumping.
393
00:13:29,142 --> 00:13:30,775
- If you were a chooch,
394
00:13:30,844 --> 00:13:32,477
what would you do
in your spare time?
395
00:13:32,546 --> 00:13:33,711
- I probably would jump rope.
396
00:13:33,780 --> 00:13:35,246
- Same.
- Yeah.
397
00:13:35,315 --> 00:13:37,415
- There's, like, a whole jump
roping community on Instagram.
398
00:13:37,484 --> 00:13:39,717
- [laughs]
399
00:13:39,786 --> 00:13:41,152
[bleep] said "jump rope
community."
400
00:13:41,221 --> 00:13:43,955
- Look who's here.
- Somebody's wifey
401
00:13:44,024 --> 00:13:45,056
comin' to town!
- Oh, God!
402
00:13:45,125 --> 00:13:46,658
- Somebody's wifey
comin' to town!
403
00:13:46,726 --> 00:13:48,726
- How many wifeys does this guy
have coming to town?
404
00:13:48,795 --> 00:13:50,628
- Damn.
- Oh, dude, it's Zack Clayton.
405
00:13:50,697 --> 00:13:52,330
- The man, the myth,
the legend.
406
00:13:52,399 --> 00:13:53,565
- What up, my dude?
- What up?
407
00:13:53,633 --> 00:13:54,966
- So wait, who we working out
with today?
408
00:13:55,035 --> 00:13:57,202
We working out with Zack
or we working out with Clayton?
409
00:13:57,270 --> 00:14:00,205
- Dude, you got Clayton, man.
- Yes.
410
00:14:00,273 --> 00:14:01,506
- Ow!
- You guys ready to work out?
411
00:14:01,575 --> 00:14:03,007
- Let's do it.
412
00:14:03,076 --> 00:14:06,211
- I am so pumped to work out
with Zack and the boys today.
413
00:14:06,279 --> 00:14:07,312
- You guys ready?
- I'm ready.
414
00:14:07,380 --> 00:14:08,346
- All right. I'm ready.
415
00:14:08,415 --> 00:14:09,681
- Shuttle van!
- Let's get it.
416
00:14:09,749 --> 00:14:11,349
- I've been a wrestling fan
since I was little,
417
00:14:11,418 --> 00:14:13,084
so I'm very excited for it.
418
00:14:13,153 --> 00:14:14,385
- Never really did
a wrestling workout.
419
00:14:14,454 --> 00:14:15,820
- Yo, it's gonna be a good day.
I'm excited.
420
00:14:15,889 --> 00:14:17,355
- It'll be fun.
- Hi.
421
00:14:17,424 --> 00:14:18,690
- Hi.
- Hey.
422
00:14:18,758 --> 00:14:21,459
- You want to do a play date?
- Oh, my God, yes!
423
00:14:21,528 --> 00:14:23,261
- Kids have lunch
in like four minutes.
424
00:14:23,330 --> 00:14:25,496
- Oh, cool. What are you gonna
do, babe? Just chill?
425
00:14:25,565 --> 00:14:26,564
- Yeah, we're just
gonna hang out.
426
00:14:26,633 --> 00:14:28,199
- Love you. Go give Dada kiss.
427
00:14:28,268 --> 00:14:29,734
- Aww.
- Love you.
428
00:14:29,803 --> 00:14:33,438
- I love spending time with
my kids and my girlfriends.
429
00:14:33,506 --> 00:14:34,505
- Bye, Chris.
- Come on.
430
00:14:34,574 --> 00:14:35,940
- See ya.
- And Lauren and Denna
431
00:14:36,009 --> 00:14:38,843
get to really see what
it's like to have two children.
432
00:14:38,912 --> 00:14:41,512
- It's so cold. Let's go!
Let's go!
433
00:14:41,581 --> 00:14:43,982
- Good job. Good morning.
434
00:14:44,050 --> 00:14:47,285
You excited?
We're gonna do a play date.
435
00:14:48,655 --> 00:14:50,388
- Thank you for
making me a drink.
436
00:14:50,457 --> 00:14:51,890
- Is it good?
- It's so good.
437
00:14:51,958 --> 00:14:54,425
The three girls,
they're out and about, so today
438
00:14:54,494 --> 00:14:55,960
I feel like
I have to do something.
439
00:14:56,029 --> 00:14:57,929
- Are we doing brunch?
- Nikki and I--like,
440
00:14:57,998 --> 00:14:59,964
we just have, like,
a mutual bond.
441
00:15:00,033 --> 00:15:02,200
Like, she gets me. All right,
let me just chug my drink.
442
00:15:02,269 --> 00:15:04,535
We're on vacation,
so I'm gonna drink.
443
00:15:04,604 --> 00:15:09,007
And Nikki, you can be my DD,
bitch. I'm not driving.
444
00:15:09,075 --> 00:15:11,042
Can we go, like, create havoc
over here in this bitch?
445
00:15:11,111 --> 00:15:12,310
'Cause something's
gotta go down.
446
00:15:12,379 --> 00:15:13,611
- Listen, I'm not creating
no [bleep] havoc.
447
00:15:13,680 --> 00:15:14,879
- I am.
448
00:15:14,948 --> 00:15:16,781
Speak for yourself,
'cause I am.
449
00:15:16,850 --> 00:15:18,216
All right, let's go.
450
00:15:18,285 --> 00:15:20,351
♪ ♪
451
00:15:20,420 --> 00:15:21,519
- Show you a little bit
about what I do.
452
00:15:21,588 --> 00:15:22,787
- You gotta show us
what's up, man.
453
00:15:22,856 --> 00:15:23,922
I want to see
what it's like in your world.
454
00:15:23,990 --> 00:15:25,757
- Let's do it.
- Here we are.
455
00:15:25,825 --> 00:15:27,525
- What the hell?
- Oh, this is official.
456
00:15:27,594 --> 00:15:28,760
- What the hell?
457
00:15:28,828 --> 00:15:29,928
- Oh, it's like this, Zack?
- What the--?
458
00:15:29,996 --> 00:15:31,629
- I didn't know you had
a whole-ass ring.
459
00:15:31,698 --> 00:15:32,864
- Oh, damn!
- Got the whole setup.
460
00:15:32,933 --> 00:15:33,932
- Whoa.
461
00:15:34,000 --> 00:15:34,766
- I thought we was
going to the gym.
462
00:15:34,834 --> 00:15:35,833
This guy brought a ring.
463
00:15:35,902 --> 00:15:36,801
- Did you pack that
in your luggage?
464
00:15:36,870 --> 00:15:38,002
- Holy [bleep].
465
00:15:38,071 --> 00:15:40,505
- This is an official
wrestling ring.
466
00:15:40,573 --> 00:15:42,840
Like, Zack pulled out all the
stops over here in Poconos.
467
00:15:44,377 --> 00:15:45,977
- So, I'm excited to do this.
- Yeah, man.
468
00:15:46,046 --> 00:15:47,211
You ever been in a ring?
469
00:15:47,280 --> 00:15:49,647
- He's been in, like-like,
a crime ring.
470
00:15:49,716 --> 00:15:52,283
- Anything that this guy
needed, we have here.
471
00:15:52,352 --> 00:15:55,320
Ropes. There's a microphone.
There's even a ring bell.
472
00:15:55,388 --> 00:15:57,689
[dings]
- We's all good!
473
00:15:57,757 --> 00:15:59,390
Look at me!
- Vinny, you could probably
474
00:15:59,459 --> 00:16:01,059
jump rope pretty good in here.
- Oh, sick.
475
00:16:01,127 --> 00:16:02,226
- Oh, [bleep].
- Look at that.
476
00:16:02,295 --> 00:16:03,428
- Vinny can't jump rope good
anywhere.
477
00:16:03,496 --> 00:16:04,862
- You can't jump rope
in the ring, man.
478
00:16:04,931 --> 00:16:07,532
- Slap--yo, slap this boy
for bringing in his rope, dude.
479
00:16:07,600 --> 00:16:09,400
- No, I just want to say,
whatever I said
480
00:16:09,469 --> 00:16:11,002
in an interview that time,
I was just kidding.
481
00:16:11,071 --> 00:16:12,303
- Yeah.
- So, I'm a little nervous
482
00:16:12,372 --> 00:16:14,572
about this, like,
wrestling workout today.
483
00:16:14,641 --> 00:16:17,608
- Come here, Vinny.
- I said some, like,
484
00:16:17,677 --> 00:16:19,911
questionable [bleep]
about him back in the day.
485
00:16:19,980 --> 00:16:21,446
Jenni looks like she's dead.
486
00:16:21,514 --> 00:16:24,515
24 is--like, has his hand
wrapped around her throat.
487
00:16:24,584 --> 00:16:26,751
It reminds me
of "American Psycho."
488
00:16:26,820 --> 00:16:28,186
I'm scared!
I don't know if, like,
489
00:16:28,254 --> 00:16:30,054
he's gonna just act
like a nice guy,
490
00:16:30,123 --> 00:16:32,957
but then once he's in the ring,
like, kill me.
491
00:16:33,026 --> 00:16:34,859
Ow!
- You're very sensitive--
492
00:16:34,928 --> 00:16:35,827
- He can't--well, he's keto.
493
00:16:35,895 --> 00:16:37,395
He has no strength.
494
00:16:37,464 --> 00:16:38,997
- Hopefully this turns out
to be okay.
495
00:16:39,065 --> 00:16:40,765
- So, you put your hand
on my collar.
496
00:16:40,834 --> 00:16:42,600
- Okay.
- And then you grab my elbow.
497
00:16:42,669 --> 00:16:43,634
- Okay.
498
00:16:43,703 --> 00:16:45,169
- Oh yeah, I see
this all the time.
499
00:16:45,238 --> 00:16:46,571
- And that's it. Out of this,
we can do a bunch of [bleep].
500
00:16:46,639 --> 00:16:47,271
Like--
- Oh, damn.
501
00:16:47,340 --> 00:16:48,272
- Like a headlock.
502
00:16:48,341 --> 00:16:49,741
- I'm sorry! I'm sorry!
503
00:16:49,809 --> 00:16:51,709
I'm sorry! I didn't mean it!
I didn't mean it!
504
00:16:51,778 --> 00:16:54,178
- Careful, that's my sidepiece!
- I just enjoy
505
00:16:54,247 --> 00:16:56,447
Zack manhandling Vinny.
506
00:16:56,516 --> 00:17:00,551
- Oh!
- Oh!
507
00:17:00,620 --> 00:17:02,186
- He's like, "All right,
now I'm gonna take you
508
00:17:02,255 --> 00:17:03,154
and flip you--
Vinny, come here."
509
00:17:03,223 --> 00:17:05,256
- Vinny, come here.
510
00:17:05,325 --> 00:17:06,357
- Oh, [bleep].
511
00:17:07,227 --> 00:17:09,193
- "Now, I'm gonna slam you
on the ground."
512
00:17:09,262 --> 00:17:10,428
- Oh, [bleep].
513
00:17:10,497 --> 00:17:12,030
- "Hit you with my--"
- Oh!
514
00:17:12,098 --> 00:17:13,264
- And everything
is just Vinny--
515
00:17:13,333 --> 00:17:14,599
- He's a stripper.
Take it easy.
516
00:17:14,667 --> 00:17:16,000
- Yeah, I'm like,
"This is great."
517
00:17:16,069 --> 00:17:17,502
- What's up, Zack?
What's up, American Psycho?
518
00:17:17,570 --> 00:17:20,772
No! No! No!
I'm sorry! I'm sorry!
519
00:17:20,840 --> 00:17:22,073
- There it is.
- Oh!
520
00:17:22,142 --> 00:17:24,542
- Yes!
- Yes! Yes!
521
00:17:24,611 --> 00:17:26,044
- That's the one!
522
00:17:26,112 --> 00:17:27,245
- This is fun.
523
00:17:29,449 --> 00:17:32,784
- ♪ Hey, hey,
hey, hey, hey ♪
524
00:17:32,852 --> 00:17:34,419
- Let's go in the bar.
- Okay, let's go.
525
00:17:34,487 --> 00:17:35,887
I don't trust you to drive.
526
00:17:35,955 --> 00:17:38,189
- I'm drunk. I can't.
All right, I'm gonna drive.
527
00:17:38,258 --> 00:17:41,059
- No, no, no, no, no, no.
No! I'll pull your weave out.
528
00:17:41,127 --> 00:17:42,393
- Come on.
529
00:17:42,462 --> 00:17:44,162
Why do I feel
like we're gonna die?
530
00:17:44,230 --> 00:17:45,263
[screams]
531
00:17:45,331 --> 00:17:46,597
- Wait, where are
the back-up mirrors?
532
00:17:46,666 --> 00:17:48,433
[laughter]
533
00:17:50,570 --> 00:17:52,136
Why do I feel like--
[inaudible] [bleep]?
534
00:17:52,205 --> 00:17:53,337
You literally have to pump it.
535
00:17:53,406 --> 00:17:55,273
- What are we,
the [bleep] Flintstones?
536
00:17:55,341 --> 00:17:57,975
- I have a need for speed!
537
00:17:58,044 --> 00:18:00,645
Whoo-hoo!
- [laughs]
538
00:18:00,713 --> 00:18:02,880
- Is this where it is?
539
00:18:02,949 --> 00:18:04,282
Sports bar.
[inaudible].
540
00:18:04,350 --> 00:18:07,618
- Getting drunk, bitches.
Let's go. [bleep] [bleep].
541
00:18:07,687 --> 00:18:10,421
- That was fun.
Can we just have a calm day?
542
00:18:10,490 --> 00:18:11,556
- No!
543
00:18:11,624 --> 00:18:14,192
♪ ♪
544
00:18:14,260 --> 00:18:15,993
- Round one. Fight.
[ding]
545
00:18:16,062 --> 00:18:17,795
- Yo, what's up, Zack?
What's up, American Psycho?
546
00:18:17,864 --> 00:18:19,530
No! No! No!
I'm sorry!
547
00:18:19,599 --> 00:18:22,733
I'm sorry! I didn't mean it.
I didn't mean it.
548
00:18:22,802 --> 00:18:24,202
- Why didn't he just
pick you up effortless, dude.
549
00:18:24,270 --> 00:18:26,637
- Like Greyson.
[laughter]
550
00:18:26,706 --> 00:18:27,705
- I'm gonna show you
551
00:18:27,774 --> 00:18:29,373
how they fall--like,
how we fall.
552
00:18:29,442 --> 00:18:32,877
It's called a bump.
I'll do it right here.
553
00:18:32,946 --> 00:18:34,612
- Oh, my God!
- [bleep].
554
00:18:34,681 --> 00:18:37,515
- So, you want to land feet
down, hands down,
555
00:18:37,584 --> 00:18:39,884
arms out straight.
My head is tucked.
556
00:18:39,953 --> 00:18:41,252
So, don't hit your head
on the mat.
557
00:18:41,321 --> 00:18:43,754
- Oh, my God, it sounded
like he [bleep] slammed.
558
00:18:43,823 --> 00:18:46,924
- If you guys think you're
ready, try one standing.
559
00:18:46,993 --> 00:18:50,128
- Yeah!
- Nice fall.
560
00:18:50,196 --> 00:18:51,162
- Yeah!
561
00:18:51,231 --> 00:18:57,034
- And of course
he hits his head.
562
00:18:57,103 --> 00:19:00,071
- Sounded like a bunch
of towels fell on the floor.
563
00:19:01,641 --> 00:19:04,041
- Can I have Tito's and club
with a lime, please?
564
00:19:04,110 --> 00:19:06,210
Thank you. Someone's gotta
drink in this bitch.
565
00:19:06,279 --> 00:19:08,646
That's all I know.
Because no one's drinking,
566
00:19:08,715 --> 00:19:10,047
and we're on vacation.
567
00:19:10,116 --> 00:19:13,651
I need this right now.
I feel like I'm at a real bar.
568
00:19:13,720 --> 00:19:15,453
When you're on vacation,
all I think is--like,
569
00:19:15,522 --> 00:19:18,289
a light bulb
pops on in my head and goes,
570
00:19:18,358 --> 00:19:19,457
"I'm gonna get [bleep] up."
571
00:19:19,526 --> 00:19:25,062
♪ ♪
572
00:19:25,131 --> 00:19:27,965
- Are you drunk right now?
- [burps]
573
00:19:28,034 --> 00:19:30,168
- I mean, I'm on vacation.
574
00:19:30,236 --> 00:19:31,569
- I love learning new things,
so that was cool.
575
00:19:31,638 --> 00:19:32,904
- Yeah, that was cool.
- Thanks for teaching us, man.
576
00:19:32,972 --> 00:19:34,138
- Yeah, man.
I'm thinking we could set
577
00:19:34,207 --> 00:19:35,573
something up later.
- Yeah, like a match?
578
00:19:35,642 --> 00:19:37,341
- I think we got-I think we got
the basics to do a match.
579
00:19:37,410 --> 00:19:38,476
- All right.
- Well, we have-we have--
580
00:19:38,545 --> 00:19:39,844
- We'll get Buckner
for be the ref.
581
00:19:39,913 --> 00:19:41,179
- Oh, Buckner looks like a ref.
- Yeah.
582
00:19:41,247 --> 00:19:42,613
- Yeah, he does, he does,
he does,
583
00:19:42,682 --> 00:19:44,148
he does, he does, he does.
- I think Angelina's Chris
584
00:19:44,217 --> 00:19:46,117
can be, like, the manager
ringside,
585
00:19:46,186 --> 00:19:48,019
like buh, buh, buh, buh, right?
586
00:19:48,087 --> 00:19:49,320
- "Come on [inaudible]
587
00:19:49,389 --> 00:19:51,956
[bleep]. What the [bleep]
are you doing?"
588
00:19:52,025 --> 00:19:53,090
- We need an announcer.
589
00:19:53,159 --> 00:19:55,193
Someone that
is experienced with--
590
00:19:55,261 --> 00:19:56,127
- Loud.
- Yeah.
591
00:19:56,196 --> 00:19:57,361
- Obnoxious.
- Yeah.
592
00:19:57,430 --> 00:19:58,563
Who do we know
that's loud and obnoxious,
593
00:19:58,631 --> 00:19:59,830
and that would do
something like that...
594
00:19:59,899 --> 00:20:01,132
- Besides Pauly.
- And that's always available?
595
00:20:01,201 --> 00:20:02,366
- I don't want to say--
- Oh, yeah.
596
00:20:02,435 --> 00:20:04,068
Your world's favorite uncle.
597
00:20:04,137 --> 00:20:06,404
He's always available,
and he loves vacation.
598
00:20:06,472 --> 00:20:09,273
- He would be a hilarious
ring announcer, though.
599
00:20:09,342 --> 00:20:10,508
Uncle Nino it is.
600
00:20:10,577 --> 00:20:12,610
- I hate doing this,
and asking you for stuff.
601
00:20:12,679 --> 00:20:13,811
I know you're
a really busy guy.
602
00:20:13,880 --> 00:20:15,479
But we have a little, like,
603
00:20:15,548 --> 00:20:18,950
wrestling match planned,
and we need an announcer.
604
00:20:23,289 --> 00:20:25,690
- [bleep].
- Exactly.
605
00:20:25,758 --> 00:20:27,091
- Yeah, well, there's hot tubs
and stuff,
606
00:20:27,160 --> 00:20:29,260
so you can bring your Speedo.
607
00:20:34,701 --> 00:20:36,434
- Okay. All right.
- "And some grub."
608
00:20:36,502 --> 00:20:38,202
- All right, so yeah,
just head up here.
609
00:20:38,271 --> 00:20:40,404
I'll send you the address.
610
00:20:40,473 --> 00:20:42,340
- All right.
611
00:20:42,408 --> 00:20:43,774
- You know why
I love Uncle Nino?
612
00:20:43,843 --> 00:20:45,176
- He's always down.
- Yeah.
613
00:20:45,245 --> 00:20:46,644
- He's always down.
- Doesn't matter what it is.
614
00:20:46,713 --> 00:20:48,045
- It's happening. I love it
when a plan comes together.
615
00:20:48,114 --> 00:20:49,447
- That's right.
616
00:20:49,515 --> 00:20:52,550
- I think we do what's called
an elimination tag match.
617
00:20:52,619 --> 00:20:55,686
It'll be three on two.
One will be me and Ronny.
618
00:20:55,755 --> 00:20:57,054
- Versus us three?
- Yeah.
619
00:20:57,123 --> 00:20:58,155
- Okay.
- I thought it'd be cool,
620
00:20:58,224 --> 00:20:59,890
maybe we can get
Greyson involved somehow.
621
00:20:59,959 --> 00:21:01,425
- Yeah.
- Oh, yeah!
622
00:21:01,494 --> 00:21:03,928
- Have Greyson running out.
- Yeah, I think that'd be cool.
623
00:21:03,997 --> 00:21:05,129
- Great [bleep] idea.
- Yeah.
624
00:21:05,198 --> 00:21:06,864
- Fighting Greyson.
- Vinny [inaudible].
625
00:21:06,933 --> 00:21:09,800
- "Greyson's going down!"
- Yeah.
626
00:21:09,869 --> 00:21:13,871
- Ooh. How cool. Aww, so close.
627
00:21:13,940 --> 00:21:16,474
- Ahh!
- Oh, my God.
628
00:21:16,542 --> 00:21:20,511
- I'm winded. I'm winded.
- Wee!
629
00:21:20,580 --> 00:21:23,180
- This is what you have
to look forward to.
630
00:21:23,249 --> 00:21:26,150
- Deena. Did Chris tell you
what the boys were doing today?
631
00:21:26,219 --> 00:21:27,752
- Oh yeah, he decided
not to do it.
632
00:21:27,820 --> 00:21:29,353
- Oh.
633
00:21:29,422 --> 00:21:31,522
- He's a smart man.
- Mike's all about it.
634
00:21:31,591 --> 00:21:33,457
- Mike's hyped.
He loves wrestling.
635
00:21:33,526 --> 00:21:35,326
He's loved it
since he was little.
636
00:21:35,395 --> 00:21:37,295
- How do we start it?
- So, we can lock up.
637
00:21:37,363 --> 00:21:40,131
Like, do the thing.
And then go back.
638
00:21:40,199 --> 00:21:44,135
So, this is called a whip.
Irish whip. Take-take my arm.
639
00:21:44,203 --> 00:21:46,737
Like this. Go.
640
00:21:46,806 --> 00:21:48,873
Duck one.
641
00:21:48,941 --> 00:21:50,574
Then I'll hit you here. Boom.
642
00:21:50,643 --> 00:21:52,476
You fall. And then
I'll pin you right there.
643
00:21:52,545 --> 00:21:53,811
Gotta bring your
jump rope in here.
644
00:21:53,880 --> 00:21:54,845
Part of your character.
645
00:21:54,914 --> 00:21:55,980
- Is that your-is
that your move?
646
00:21:56,049 --> 00:21:57,014
- Yeah, I gotta bring
[inaudible].
647
00:21:57,083 --> 00:21:58,082
- Yeah.
- I can use it on people.
648
00:21:58,151 --> 00:21:59,250
I can choke them out
and [bleep]?
649
00:21:59,319 --> 00:22:00,151
- I mean, if that's
what you're into.
650
00:22:00,219 --> 00:22:01,218
- [all speaking at once]
651
00:22:01,287 --> 00:22:03,321
- Somebody come in
with scissors.
652
00:22:03,389 --> 00:22:05,456
- I lose all my power.
653
00:22:05,525 --> 00:22:06,691
- Then I'll come like this.
- Yep.
654
00:22:06,759 --> 00:22:09,560
- Slide back.
That's a pin right there.
655
00:22:09,629 --> 00:22:10,728
- Wait, no,
what about the rope?
656
00:22:10,797 --> 00:22:11,962
You gotta-you gotta
tie me up with it.
657
00:22:12,031 --> 00:22:15,900
- Oh, okay.
[laughter]
658
00:22:15,968 --> 00:22:19,503
- [bleep].
- This is sick.
659
00:22:19,572 --> 00:22:22,873
I want Zack to pin me and then
tie me up with my jump rope.
660
00:22:22,942 --> 00:22:24,675
- I'll tie you up with it.
661
00:22:24,744 --> 00:22:26,544
- I mean, not like a kinky way
or anything.
662
00:22:26,612 --> 00:22:28,979
- Pin you right there.
So, then you'll be eliminated.
663
00:22:29,048 --> 00:22:30,948
- And then I have to get in.
- And then you just walk in
664
00:22:31,017 --> 00:22:32,383
- I'll just roll in here.
- And I'll attack.
665
00:22:32,452 --> 00:22:35,219
- I know I'm a freak,
but I don't want to be tied up.
666
00:22:35,288 --> 00:22:36,220
[whip cracks]
667
00:22:36,289 --> 00:22:37,788
- And you gotta tag in Mike.
668
00:22:37,857 --> 00:22:39,523
- You want to be a good guy
or a bad guy?
669
00:22:39,592 --> 00:22:40,991
- Ooh.
- Ooh.
670
00:22:41,060 --> 00:22:43,160
- I'll be honest with you,
I play a really good bad guy.
671
00:22:47,100 --> 00:22:48,833
- All right, Ronnie,
let's go. Rematch.
672
00:22:48,901 --> 00:22:51,202
- Here we go.
- Oh, wait [bleep] [bleep].
673
00:22:51,270 --> 00:22:52,937
You realize how legendary
this is right here?
674
00:22:53,005 --> 00:22:54,772
He's been waiting
for this moment for ten years.
675
00:22:54,841 --> 00:22:56,173
- Yeah.
- Right now, I'm getting
676
00:22:56,242 --> 00:22:57,808
flashbacks to Mike slamming
his head into the wall.
677
00:22:57,877 --> 00:22:59,910
All I see is him
screaming, going,
678
00:22:59,979 --> 00:23:02,480
"I don't get involved
in your relationship, Ron!"
679
00:23:02,548 --> 00:23:05,082
I love rematches
this time of year.
680
00:23:05,151 --> 00:23:06,584
- Oh, [bleep].
681
00:23:06,652 --> 00:23:09,787
- I've been waiting for a very
long time for this rematch.
682
00:23:09,856 --> 00:23:13,657
He is gonna be the one to wear
the neck brace this time.
683
00:23:13,726 --> 00:23:16,427
- Come at me, bro!
- My comeback is not complete
684
00:23:16,496 --> 00:23:17,895
until I take you out.
685
00:23:17,964 --> 00:23:19,497
You say...
both: "Come at me bro!"
686
00:23:19,565 --> 00:23:23,234
- Well, I'm coming at you, bro!
- Ooh, that's-that's real.
687
00:23:23,302 --> 00:23:24,802
Watch your head.
Watch your head.
688
00:23:24,871 --> 00:23:26,237
- Let's go. Watch your heads.
Don't head butt each other.
689
00:23:26,305 --> 00:23:27,171
- Don't head butt.
690
00:23:27,240 --> 00:23:28,572
- Oh, damn!
- Come on, Mike.
691
00:23:28,641 --> 00:23:30,875
Mike, you been waiting
for this moment all your life.
692
00:23:30,943 --> 00:23:32,343
- Oh, [bleep].
- Oh, sick!
693
00:23:32,412 --> 00:23:33,644
- Oh!
- Oh!
694
00:23:33,713 --> 00:23:35,846
- Oh, my God! That was sick!
695
00:23:35,915 --> 00:23:37,047
- Damn.
696
00:23:39,385 --> 00:23:42,453
♪ ♪
697
00:23:42,522 --> 00:23:44,288
- Ooh, that's real. Oh, damn!
698
00:23:44,357 --> 00:23:47,091
Mike, you been waiting
for this moment all your life.
699
00:23:47,160 --> 00:23:48,793
- Oh, [bleep].
- Oh, sick!
700
00:23:48,861 --> 00:23:50,227
all: Oh!
701
00:23:50,296 --> 00:23:51,862
- Oh, my God! That was sick!
702
00:23:51,931 --> 00:23:52,963
- Damn. That was intermediate
703
00:23:53,032 --> 00:23:54,165
- That's a little
advanced for me.
704
00:23:54,233 --> 00:23:55,766
- That was advanced.
- I think the whole idea
705
00:23:55,835 --> 00:23:57,835
about putting on a wrestling
show--I think it's pretty cool.
706
00:23:57,904 --> 00:23:59,270
It's something
we've never done.
707
00:23:59,338 --> 00:24:00,905
You know, we always fought.
708
00:24:00,973 --> 00:24:02,740
You know, that's what we did
for years, is fight,
709
00:24:02,809 --> 00:24:05,142
so it's like, might as well
just wrestle. Let's try it out.
710
00:24:05,211 --> 00:24:07,445
- I need some aspirin.
I need some aspirin.
711
00:24:07,513 --> 00:24:09,013
- Let's get in, boys.
- Do it.
712
00:24:09,081 --> 00:24:10,214
- All right, let's get it.
- R.
713
00:24:10,283 --> 00:24:11,115
- S.
- V.
714
00:24:11,184 --> 00:24:12,116
- P.
- Z.
715
00:24:12,185 --> 00:24:13,984
all: GuidoMania!
- Whoo!
716
00:24:14,053 --> 00:24:15,386
- That was fun.
- That was. Yeah.
717
00:24:15,455 --> 00:24:18,055
- It's gonna be good.
- It's gonna be good.
718
00:24:18,124 --> 00:24:21,525
- ♪ You see the fighter
in me ♪
719
00:24:21,594 --> 00:24:22,893
♪ Hey, I'm a fighter ♪
720
00:24:22,962 --> 00:24:26,564
- Angelina frickin' is doing
so well with that bet.
721
00:24:26,632 --> 00:24:28,199
- [bleep].
- I know. I was impressed.
722
00:24:28,267 --> 00:24:29,834
- Honestly, I think
it's because she wants
723
00:24:29,902 --> 00:24:32,570
to just throw you
in the pool so bad.
724
00:24:32,638 --> 00:24:35,439
- I thought there was not
a shot in hell that Angelina
725
00:24:35,508 --> 00:24:39,577
would last this long,
let alone be doing this well.
726
00:24:39,645 --> 00:24:41,979
I'm like, "Why can't you
behave yourself regularly?"
727
00:24:42,048 --> 00:24:43,080
- It's like my kids.
- Yeah.
728
00:24:43,149 --> 00:24:44,949
- Like, if there's
an incentive,
729
00:24:45,017 --> 00:24:46,016
they'll behave themselves.
730
00:24:46,085 --> 00:24:47,551
- Look, Grandma's here.
731
00:24:47,620 --> 00:24:50,087
Thank you for coming.
We're gonna go grab coffee.
732
00:24:50,156 --> 00:24:55,793
♪ ♪
733
00:24:55,862 --> 00:24:57,928
- I need this right now.
I feel like I'm at a real bar.
734
00:24:57,997 --> 00:25:00,130
- Quarantine is probably
the worst thing for you.
735
00:25:00,199 --> 00:25:02,366
- I'm like a [bleep]
caged animal in this [bleep].
736
00:25:02,435 --> 00:25:04,502
- It's like a blessing
in disguise for...
737
00:25:04,570 --> 00:25:05,636
- Yes and no.
738
00:25:05,705 --> 00:25:06,704
- Some people.
- No and yes. Yes and no.
739
00:25:06,772 --> 00:25:08,172
No and yes.
740
00:25:08,241 --> 00:25:10,741
- You know? Especially when
you're usually, like, busy.
741
00:25:10,810 --> 00:25:13,010
Like, Pauly, for instance,
he's always on the road.
742
00:25:13,079 --> 00:25:15,913
There's a lot of stuff that
he's never really gotten to do.
743
00:25:15,982 --> 00:25:19,517
Like, at the house, our time
there has just been, like...
744
00:25:19,585 --> 00:25:22,486
- Just chilling.
- Fixing stuff. Ordering stuff.
745
00:25:22,555 --> 00:25:23,587
- How did you move in?
746
00:25:23,656 --> 00:25:24,989
Like, how did, like,
that even happen?
747
00:25:25,057 --> 00:25:26,924
Like, so you guys were,
like, dating.
748
00:25:26,993 --> 00:25:28,292
- There wasn't any, like,
"Sit down,
749
00:25:28,361 --> 00:25:30,661
let's talk about this.
What is the next step?"
750
00:25:30,730 --> 00:25:32,763
It was just me
going back and forth,
751
00:25:32,832 --> 00:25:34,765
and I would keep my stuff
in my-in my suitcase,
752
00:25:34,834 --> 00:25:36,100
just, like, in the closet.
753
00:25:36,168 --> 00:25:38,469
And he'd be like,
"Oh, put that in the drawer."
754
00:25:38,538 --> 00:25:41,071
And I'd be like, "What?"
He wasn't even like...
755
00:25:41,140 --> 00:25:42,172
- Wow.
-
756
00:25:42,241 --> 00:25:43,340
"Hey, would you be
my girlfriend?"
757
00:25:43,409 --> 00:25:44,341
We just have--
I don't know. It works.
758
00:25:44,410 --> 00:25:45,509
- You have, like,
an understanding.
759
00:25:45,578 --> 00:25:46,677
And you guys...
760
00:25:46,746 --> 00:25:47,811
- Yeah.
- Get each other.
761
00:25:47,880 --> 00:25:49,547
Nobody's ever seen
Pauly like this.
762
00:25:49,615 --> 00:25:50,614
- Yeah?
763
00:25:50,683 --> 00:25:51,849
- What about him
going back on tour?
764
00:25:51,918 --> 00:25:53,484
Like, you know
he's gonna go back on tour.
765
00:25:53,553 --> 00:25:54,752
- Yeah. When he's on tour,
766
00:25:54,820 --> 00:25:56,787
he checks in with me
without me even asking.
767
00:25:56,856 --> 00:25:58,689
- And there's trust involved.
- There's trust.
768
00:25:58,758 --> 00:26:01,292
I don't really--I'm not really
concerned with what he's doing,
769
00:26:01,360 --> 00:26:03,794
because he's not, like,
a shady person to me.
770
00:26:03,863 --> 00:26:06,130
- Right now, Nikki and Pauly's
dynamic
771
00:26:06,198 --> 00:26:08,899
is 100 trillion bazillion
772
00:26:08,968 --> 00:26:10,834
times different
than Chris and I's dynamic.
773
00:26:10,903 --> 00:26:13,337
Like, Chris and I are always
going at each other.
774
00:26:13,406 --> 00:26:14,805
The resentment's there.
775
00:26:14,874 --> 00:26:16,740
But then the non-trust
is there as well now,
776
00:26:16,809 --> 00:26:18,075
because he moved out.
777
00:26:18,144 --> 00:26:20,411
What you guys are doing
is so different and good,
778
00:26:20,479 --> 00:26:22,513
and I feel like it's better
to keep everything
779
00:26:22,582 --> 00:26:24,148
between you two.
780
00:26:24,216 --> 00:26:25,883
- Stay away from social media.
- I've been saying.
781
00:26:25,952 --> 00:26:27,518
I was like, "You run to
social media, Chris,
782
00:26:27,587 --> 00:26:28,986
and you gotta stop doing that."
783
00:26:29,055 --> 00:26:31,188
- Even last night, when he was
like--he put, like, some--
784
00:26:31,257 --> 00:26:32,756
- He [bleep] put,
"Living my best life"
785
00:26:32,825 --> 00:26:36,226
over my body.
786
00:26:36,295 --> 00:26:40,831
We have a lot of work to do
when we get home. A lot.
787
00:26:40,900 --> 00:26:44,001
♪ ♪
788
00:26:44,070 --> 00:26:47,838
- Kind of want a protein shake.
- That's a good idea.
789
00:26:47,907 --> 00:26:51,175
[all sighing]
790
00:26:51,243 --> 00:26:54,144
- What a day.
I feel very accomplished.
791
00:26:54,213 --> 00:26:56,146
- Hey.
- Hi.
792
00:26:56,215 --> 00:26:57,481
- Hey.
- How's it going?
793
00:26:57,550 --> 00:27:00,150
- How is everyone?
- We're all a little beat up.
794
00:27:00,219 --> 00:27:02,753
- Yeah, how was it today, guys?
- It was fun.
795
00:27:02,822 --> 00:27:04,788
- You all actually
participated?
796
00:27:04,857 --> 00:27:06,123
- Yeah.
797
00:27:06,192 --> 00:27:07,925
- Yeah, me and Ronnie
have a big match tonight.
798
00:27:07,994 --> 00:27:08,659
- Yeah?
- Big match.
799
00:27:08,728 --> 00:27:09,460
- Really?
- Yep.
800
00:27:09,528 --> 00:27:10,461
- Yeah. it's a rematch.
801
00:27:10,529 --> 00:27:12,463
- Rematch from Italy.
- Yep.
802
00:27:12,531 --> 00:27:14,665
- You've actually
convinced them all to do it?
803
00:27:14,734 --> 00:27:15,733
- We're rasslin' tonight.
804
00:27:15,801 --> 00:27:17,267
- We put together
a whole thing.
805
00:27:17,336 --> 00:27:18,802
- A lot of good stuff tonight.
806
00:27:18,871 --> 00:27:21,372
- I feel like this is a recipe
for disaster.
807
00:27:21,440 --> 00:27:22,873
My roommates are old.
808
00:27:22,942 --> 00:27:24,508
You're gonna break
one of their bones.
809
00:27:24,577 --> 00:27:25,709
- Anybody go through a table,
or--?
810
00:27:25,778 --> 00:27:26,877
- Not yet.
811
00:27:26,946 --> 00:27:29,079
- Not yet?
This is not gonna end well.
812
00:27:29,148 --> 00:27:31,215
- Chris, you're the referee.
- That's so cool.
813
00:27:31,283 --> 00:27:32,883
- Angelina's Chris is gonna be,
like, the manager.
814
00:27:32,952 --> 00:27:34,818
- The jabroni.
- The jabroni.
815
00:27:34,887 --> 00:27:36,587
He's the jabroni
around the ring.
816
00:27:36,656 --> 00:27:38,722
- Where's Nikki?
- I don't know.
817
00:27:38,791 --> 00:27:40,724
- We were with the kids.
I didn't see her today.
818
00:27:40,793 --> 00:27:42,126
- Maybe she's with Angelina.
819
00:27:42,194 --> 00:27:43,394
- Maybe.
- I'll let him know.
820
00:27:43,462 --> 00:27:46,964
- Mr. Bartender.
Can I have a to-go cup, please?
821
00:27:47,867 --> 00:27:48,932
- Do you really need
to take that?
822
00:27:49,001 --> 00:27:50,234
- A bitch gotta drink.
823
00:27:50,302 --> 00:27:52,603
Someone's gotta [bleep]
turn up in this bitch.
824
00:27:52,672 --> 00:27:54,571
'Cause I'm [bleep] on vacation.
I'm spitting.
825
00:27:54,640 --> 00:27:55,806
I'm sorry.
I don't mean to spit.
826
00:27:55,875 --> 00:27:57,775
- Did you--"say it,
don't spray it."
827
00:27:57,843 --> 00:27:59,410
- You're my girl.
Like, you ride me around.
828
00:27:59,478 --> 00:28:01,612
You want to [bleep] drive me.
829
00:28:01,681 --> 00:28:05,482
- What? I want to drive you?
Are we going steady?
830
00:28:05,551 --> 00:28:06,984
- All right.
We're going steady.
831
00:28:07,053 --> 00:28:08,419
Cheers.
We're going steady, bitch.
832
00:28:08,487 --> 00:28:10,087
- No.
- Get the [bleep] out of here.
833
00:28:10,156 --> 00:28:12,122
I'm making you cheers me,
[bleep].
834
00:28:12,191 --> 00:28:19,229
♪ ♪
835
00:28:19,732 --> 00:28:22,966
- Hey, guys. Greyson.
836
00:28:23,035 --> 00:28:26,403
Hi! Hi!
837
00:28:28,040 --> 00:28:32,342
- What is all of this stuff?
- This is a super big surprise.
838
00:28:32,411 --> 00:28:37,047
Zack is having a huge
wrestling match tonight
839
00:28:37,116 --> 00:28:41,385
with Uncle Mike and Vinny and
Pauly and Ronnie and everybody.
840
00:28:41,454 --> 00:28:46,423
What we have to do is we have
to make the championship belt.
841
00:28:46,492 --> 00:28:48,492
You want to do, like,
GLO paint first?
842
00:28:48,561 --> 00:28:51,829
- Nah.
- You're gonna take over?
843
00:28:51,897 --> 00:28:52,963
- Yeah.
- Okay.
844
00:28:53,032 --> 00:28:55,632
- I'll call for you
if I need help.
845
00:28:55,701 --> 00:28:59,203
- All right.
I am obsessed, Meilani.
846
00:29:00,673 --> 00:29:02,840
- Do you have to go pee or no?
- I can wait here.
847
00:29:02,908 --> 00:29:04,274
- Do you have to go?
- No.
848
00:29:04,343 --> 00:29:07,177
- All right.
- I'm potty-trained.
849
00:29:07,246 --> 00:29:12,950
- I'm not. I've peed many times
in my pants. I'm just saying.
850
00:29:13,018 --> 00:29:14,852
I feel like this is
a good lunch, and we had fun.
851
00:29:14,920 --> 00:29:16,186
- Yeah.
- And we always vibe.
852
00:29:16,255 --> 00:29:17,421
- Mm-hmm.
- Even since I met you,
853
00:29:17,490 --> 00:29:18,789
me and her have--we've always
[inaudible].
854
00:29:18,858 --> 00:29:20,023
- We're cool.
855
00:29:20,092 --> 00:29:22,025
- Can I have a Tito's
and club, please, to go?
856
00:29:22,094 --> 00:29:23,293
- Like, we're good.
857
00:29:23,362 --> 00:29:24,595
- Why are you looking at me
for validation?
858
00:29:24,663 --> 00:29:26,997
You're like,
"We've been cool, right?"
859
00:29:27,066 --> 00:29:28,165
- [bleep] you, bitch.
860
00:29:28,234 --> 00:29:29,633
- Can't you just say
that we're--
861
00:29:29,702 --> 00:29:32,302
- We're good! I'm just
saying--you [bleep]. Thank you.
862
00:29:32,371 --> 00:29:34,505
- You have one.
- Oh. No.
863
00:29:34,573 --> 00:29:37,674
- What do you mean, "no"?
864
00:29:37,743 --> 00:29:41,578
- I'm drinking-I'm drinking
for ten people.
865
00:29:41,647 --> 00:29:44,148
- She's like,
"We're good, right?"
866
00:29:44,216 --> 00:29:45,048
Like, what?
- [bleep] off.
867
00:29:45,117 --> 00:29:46,350
- Anyway, this conversation...
868
00:29:46,418 --> 00:29:48,819
- [bleep] off.
- Is already too long.
869
00:29:48,888 --> 00:29:52,055
Let's go.
870
00:29:52,124 --> 00:29:54,424
- Whoa.
- [laughs]
871
00:29:54,493 --> 00:29:56,593
You are drunk.
872
00:29:56,662 --> 00:29:59,129
- [bleep] Lord.
Thank you so much, driver.
873
00:29:59,198 --> 00:30:02,299
My balls are [bleep] freezing.
Thank you for the [bleep] wine.
874
00:30:02,368 --> 00:30:03,634
Looks like the [bleep]
"Shining,"
875
00:30:03,702 --> 00:30:05,002
I swear to God.
Vinny!
876
00:30:05,070 --> 00:30:08,438
- MVP versus the world, baby!
You're going down!
877
00:30:08,507 --> 00:30:12,042
- We're part of the WGE--the
World Guido Entertainment.
878
00:30:12,111 --> 00:30:15,045
- One. Two. Three.
all: GuidoMania!
879
00:30:21,220 --> 00:30:22,452
- ♪ Haters taking shots
like a night club ♪
880
00:30:22,521 --> 00:30:24,354
♪ Drop 14 never seen it
with the top on ♪
881
00:30:24,423 --> 00:30:26,290
- Yo, Chris!
- Yeah.
882
00:30:26,358 --> 00:30:27,958
- Where the [bleep]
are our girlfriends?
883
00:30:28,027 --> 00:30:30,294
- I have no clue.
- Why are you still drinking?
884
00:30:30,362 --> 00:30:32,229
- They've been done all day.
885
00:30:32,298 --> 00:30:33,730
I'm thinking that they went,
like, bar hopping.
886
00:30:33,799 --> 00:30:36,667
- Cheers to the [bleep]
Poconos, living life.
887
00:30:36,735 --> 00:30:37,901
- Who knows...
- Oh, God.
888
00:30:37,970 --> 00:30:40,871
- What those two got into?
- Oh, my God!
889
00:30:40,940 --> 00:30:44,408
[laughter]
890
00:30:44,476 --> 00:30:45,609
- We're here.
891
00:30:45,678 --> 00:30:48,378
- I needed that laugh, man.
892
00:30:48,447 --> 00:30:49,513
I'm dead.
893
00:30:49,582 --> 00:30:52,449
- Well, well, well,
look who it is.
894
00:30:52,518 --> 00:30:53,684
- Hi, guys.
- Wouldn't you like to know?
895
00:30:53,752 --> 00:30:55,052
- What'd you guys do all day?
896
00:30:55,120 --> 00:30:58,188
- We did a play date
with the kids.
897
00:30:58,257 --> 00:30:59,456
- Oh, nice.
- All the kids?
898
00:30:59,525 --> 00:31:00,390
- Where's the boys?
899
00:31:00,459 --> 00:31:01,558
- They did their
wrestling thing.
900
00:31:01,627 --> 00:31:02,693
We're doing--they're doing,
901
00:31:02,761 --> 00:31:04,361
like,
a whole show tonight for us.
902
00:31:04,430 --> 00:31:05,495
- They are?
- Wait, what?
903
00:31:05,564 --> 00:31:06,763
- Yeah.
- What'd you guys do before?
904
00:31:06,832 --> 00:31:09,233
- We had a wrestling lesson
from Zack.
905
00:31:09,301 --> 00:31:11,501
In the ring. Everybody's
getting ready for it right now.
906
00:31:11,570 --> 00:31:13,003
- Sneaks on.
907
00:31:13,072 --> 00:31:14,538
- Are you being character
already?
908
00:31:14,607 --> 00:31:15,639
- Mm-hmm.
- So, it's gonna be
909
00:31:15,708 --> 00:31:16,773
a whole show?
- So, the four boys
910
00:31:16,842 --> 00:31:18,442
are gonna be, like,
the main event,
911
00:31:18,510 --> 00:31:19,877
and then all of us
are gonna be watching.
912
00:31:19,945 --> 00:31:20,777
- We have outfits
and everything.
913
00:31:20,846 --> 00:31:22,246
- Oh, yeah? You guys are nuts.
914
00:31:22,314 --> 00:31:25,249
- I was a wrestling DJ.
- There was Jake the Snake,
915
00:31:25,317 --> 00:31:26,483
and then there's
Vinny the Rope.
916
00:31:26,552 --> 00:31:27,618
- What'd you pick
your name to be?
917
00:31:27,686 --> 00:31:31,221
- I've traveled back in time
918
00:31:31,290 --> 00:31:33,523
to be
The Situation one last time.
919
00:31:33,592 --> 00:31:35,959
- Mike and Ronnie are
gonna have, like, a rematch.
920
00:31:36,028 --> 00:31:37,327
- Oh, [bleep],
that's pretty fun.
921
00:31:37,396 --> 00:31:38,929
- Just kind of hope you could
be, like, in the corner,
922
00:31:38,998 --> 00:31:39,997
coaching all of us.
923
00:31:40,065 --> 00:31:41,465
- Yeah. [inaudible].
Sounds like fun.
924
00:31:41,533 --> 00:31:43,800
- Chris is gonna be the ref.
- I just peed a little bit.
925
00:31:43,869 --> 00:31:45,235
Sorry.
[laughter]
926
00:31:45,304 --> 00:31:46,503
- She's so drunk.
927
00:31:46,572 --> 00:31:47,905
- If I'm a little [bleep]
erratic tonight--
928
00:31:47,973 --> 00:31:49,706
- Don't be too erratic,
though, because--
929
00:31:49,775 --> 00:31:50,507
- Why?
- The bet.
930
00:31:50,576 --> 00:31:52,309
- Oh, [bleep] my life.
931
00:31:53,312 --> 00:31:55,579
- How you feel about getting
body slammed tonight by Zack?
932
00:31:55,648 --> 00:31:57,247
- I mean, we were
practicing everything,
933
00:31:57,316 --> 00:31:58,782
and then the most intense move
934
00:31:58,851 --> 00:32:00,984
you could do--he's like,
"I got this. Don't worry."
935
00:32:01,053 --> 00:32:02,452
- There it is.
- Oh!
936
00:32:02,521 --> 00:32:04,187
- Yes!
- I was not expecting
937
00:32:04,256 --> 00:32:07,424
to be suplexed like that,
whatever, though.
938
00:32:07,493 --> 00:32:09,927
I'm here to put on a good show,
whatever I gotta do.
939
00:32:09,995 --> 00:32:11,328
- All right.
940
00:32:11,397 --> 00:32:13,764
- Yeah, I'm gonna be half-naked
being manhandled by men.
941
00:32:13,832 --> 00:32:15,299
- So, it's like
your Saturday evening.
942
00:32:15,367 --> 00:32:16,466
- Like Chippendales.
943
00:32:16,535 --> 00:32:18,835
- Baby.
- Oh, look who just walked in.
944
00:32:18,904 --> 00:32:20,971
- Hey.
- Oh, God. What's that drink?
945
00:32:21,040 --> 00:32:23,173
- What did you girls get into
[inaudible]?
946
00:32:23,242 --> 00:32:26,443
- Oh, my God.
- You look like a snow bunny.
947
00:32:26,512 --> 00:32:28,011
- So, tonight's
gonna be interesting.
948
00:32:28,080 --> 00:32:30,147
- Yeah. It's called GuidoMania.
- This is gonna be really fun.
949
00:32:30,215 --> 00:32:31,615
It's gonna be
the best not ever.
950
00:32:31,684 --> 00:32:33,483
- Chris, meet us at the main
suite at the [inaudible].
951
00:32:33,552 --> 00:32:34,584
- All right, cool.
952
00:32:34,653 --> 00:32:36,253
- All right, see you guys
in a little bit.
953
00:32:36,322 --> 00:32:38,655
- All right.
- Did you practice enough?
954
00:32:38,724 --> 00:32:40,457
- You know what, honey,
I don't think I need
955
00:32:40,526 --> 00:32:43,126
to practice
to be my former self.
956
00:32:43,195 --> 00:32:45,896
- I meant, like,
safety practice in wrestling.
957
00:32:45,965 --> 00:32:48,265
- Safety? Honey, we've been
practicing all day.
958
00:32:48,334 --> 00:32:50,567
Relax and enjoy the show.
959
00:32:50,636 --> 00:32:53,403
- Oh, my God.
You're about to be a dad.
960
00:32:53,472 --> 00:32:55,939
Don't do anything stupid.
- Don't worry.
961
00:32:56,008 --> 00:32:58,041
- So, like, please
don't hurt yourself.
962
00:32:58,110 --> 00:32:59,743
- I'll see them laters.
Love you.
963
00:32:59,812 --> 00:33:01,845
- Okay. Love you, too. Be safe.
964
00:33:01,914 --> 00:33:03,914
- What up, man?
- GuidoMania.
965
00:33:03,983 --> 00:33:05,682
This [bleep] sold out.
966
00:33:05,751 --> 00:33:07,384
- What's up, jabroni?
- What up, bro?
967
00:33:07,453 --> 00:33:08,785
We thought you were
gonna be late like Angeleeners.
968
00:33:08,854 --> 00:33:11,455
- Nah.
- Oh, look who it is.
969
00:33:11,523 --> 00:33:12,689
- Old Situation!
970
00:33:12,758 --> 00:33:14,825
- [all speaking at once]
971
00:33:14,893 --> 00:33:16,393
- The glasses gotta
come down a little.
972
00:33:16,462 --> 00:33:17,627
- There you go. There it is.
There it is.
973
00:33:17,696 --> 00:33:19,429
- Oh man, I'm getting
[bleep] flashbacks.
974
00:33:19,498 --> 00:33:21,598
- Listen, I have traveled back
in time
975
00:33:21,667 --> 00:33:24,001
to face my frenemy here.
976
00:33:24,069 --> 00:33:25,535
[laughter]
977
00:33:25,604 --> 00:33:26,536
- Well, what are our names?
978
00:33:26,605 --> 00:33:27,771
- You guys should
pick your names.
979
00:33:27,840 --> 00:33:29,573
- I'm going Ron Page.
- Yeah.
980
00:33:29,641 --> 00:33:30,774
- Oh, [bleep].
981
00:33:30,843 --> 00:33:32,743
- I was thinking
the Keto Torpedo.
982
00:33:32,811 --> 00:33:34,177
But I have my rope,
983
00:33:34,246 --> 00:33:35,979
so I guess the rope could be
the Keto Torpedo's thing.
984
00:33:36,048 --> 00:33:37,681
- Yeah. Exactly.
985
00:33:37,750 --> 00:33:40,350
- I'll be honest, you probably
could stick with just Pauly D.
986
00:33:40,419 --> 00:33:44,154
- I know, right?
- Well, fellas, shuttle's here.
987
00:33:44,223 --> 00:33:45,322
- Yeah.
- All right, let's do this.
988
00:33:45,391 --> 00:33:47,457
- Shuttle's here.
- Let's rassle.
989
00:33:47,526 --> 00:33:48,925
- Deena?
- Yeah.
990
00:33:48,994 --> 00:33:53,096
- Oh, she's in here.
- Hi. Look at that outfit.
991
00:33:53,165 --> 00:33:55,532
- My wife's like,
"Don't hurt yourself."
992
00:33:55,601 --> 00:33:58,835
- Greyson, are you excited
for wrestling? Oh.
993
00:33:58,904 --> 00:34:02,205
- Yeah?
- It'll be fun.
994
00:34:02,274 --> 00:34:03,573
- You want another Bailey's?
995
00:34:03,642 --> 00:34:04,875
- You gonna have one with me?
996
00:34:04,943 --> 00:34:06,176
- Yeah.
- Yes!
997
00:34:06,245 --> 00:34:08,812
She's gonna give me
a Bailey's on the rocks.
998
00:34:08,881 --> 00:34:14,284
Doing it up. I feel like
I'm gonna be like this.
999
00:34:14,353 --> 00:34:16,186
- What is with you?
Are you, like--?
1000
00:34:16,255 --> 00:34:18,855
Can you imagine
1001
00:34:18,924 --> 00:34:22,259
if I was the bartender and
this bitch shows up to my bar?
1002
00:34:22,327 --> 00:34:24,094
- I walked up to the bar,
and I'm like, "Bitch"--I put
1003
00:34:24,163 --> 00:34:26,329
my leg up on the bar, like...
- I would call you a cab.
1004
00:34:26,398 --> 00:34:28,265
- "Yeah, can I have a Bailey's?
Thank you."
1005
00:34:28,333 --> 00:34:30,333
- Now, I know
how bartenders feel.
1006
00:34:30,402 --> 00:34:33,003
- [laughs]
1007
00:34:33,072 --> 00:34:37,541
- Welcome to the first ever
GuidoMania Poconos Edition.
1008
00:34:37,609 --> 00:34:38,742
- This is sick.
1009
00:34:38,811 --> 00:34:40,510
- It's the one place
where I am myself.
1010
00:34:40,579 --> 00:34:44,614
- Tonight, it's GuidoMania,
the first ever in history,
1011
00:34:44,683 --> 00:34:45,549
and it's gonna be lit.
1012
00:34:45,617 --> 00:34:48,418
- What you got?
- Yeah!
1013
00:34:48,487 --> 00:34:50,253
- There we go.
- Wardrobes here.
1014
00:34:50,322 --> 00:34:54,124
- This is gonna be awesome!
Sick! I'll take these. Sick!
1015
00:34:54,193 --> 00:34:56,293
I'll take this.
Where did my shorts go?
1016
00:34:56,361 --> 00:34:57,794
- What goes on
under the onesie?
1017
00:34:57,863 --> 00:34:58,895
What about a cut?
1018
00:34:58,964 --> 00:35:00,063
- Here's Vinny's
jock right here.
1019
00:35:00,132 --> 00:35:00,964
- Oh, okay.
- Yeah.
1020
00:35:01,033 --> 00:35:02,132
- Yeah.
1021
00:35:02,201 --> 00:35:03,133
- You know, I actually
came prepared,
1022
00:35:03,202 --> 00:35:04,468
so I really don't need much.
1023
00:35:04,536 --> 00:35:06,503
- I like this mask.
I'm picking out the outfit
1024
00:35:06,572 --> 00:35:10,941
that really exemplifies
and speaks to the Keto Torpedo.
1025
00:35:11,009 --> 00:35:13,643
How you doing?
I'm the Keto Torpedo.
1026
00:35:13,712 --> 00:35:15,512
This outfit is perfect.
1027
00:35:15,581 --> 00:35:18,782
- Wow, Mike is [bleep] taking
this [bleep] serious, bro.
1028
00:35:18,851 --> 00:35:21,351
Damn Ronnie,
you're in trouble, bro.
1029
00:35:21,420 --> 00:35:25,288
♪ ♪
1030
00:35:25,357 --> 00:35:28,625
- Thank the [bleep] Lord.
Thank you so much, driver.
1031
00:35:28,694 --> 00:35:31,962
My balls are [bleep] freezing.
Thank you for the [bleep] wine.
1032
00:35:32,030 --> 00:35:34,397
Yogi Bear!
Thank you, Yogi Bear.
1033
00:35:34,466 --> 00:35:37,267
Yogi, I got [bleep] icicles
on my balls.
1034
00:35:37,336 --> 00:35:39,569
[phone ringing]
1035
00:35:39,638 --> 00:35:41,171
- Hey.
1036
00:35:43,575 --> 00:35:45,408
- I might need help
getting her there.
1037
00:35:45,477 --> 00:35:48,812
- GuidoMania, bitches.
GuidoMania night.
1038
00:35:48,881 --> 00:35:50,614
- I'll see you guys there,
'cause I can't.
1039
00:35:50,682 --> 00:35:53,049
I'm about to [bleep].
1040
00:35:53,118 --> 00:35:54,784
- Oh yeah, she's losing this
bet.
1041
00:35:54,853 --> 00:35:56,286
- [laughs]
1042
00:36:00,559 --> 00:36:02,759
- Come here, Vinny! Ah. Ah.
1043
00:36:02,828 --> 00:36:04,694
Looks like the [bleep]
"Shining," I swear to God.
1044
00:36:04,763 --> 00:36:08,465
Vinny! I love it!
Ah! What the [bleep]?
1045
00:36:08,534 --> 00:36:10,500
I'm making love
to the fireplace.
1046
00:36:10,569 --> 00:36:13,904
Smells like my farts.
Ah. Ah.
1047
00:36:13,972 --> 00:36:18,441
Oh, a big [bleep] red cock.
What the [bleep]?
1048
00:36:18,510 --> 00:36:21,878
Ah.
Ah. Thank you, fireplace. Ah.
1049
00:36:21,947 --> 00:36:24,047
- Should I just chug it though?
- Do whatever you want.
1050
00:36:24,116 --> 00:36:25,782
Come on.
- She had a meatball day.
1051
00:36:25,851 --> 00:36:27,384
- That's exactly
what we needed.
1052
00:36:27,452 --> 00:36:29,553
- Angelina.
- [inaudible]
1053
00:36:29,621 --> 00:36:32,055
[bleep] where
the [bleep] are you?
1054
00:36:32,124 --> 00:36:33,423
- Are you here?
- Yeah, I'm here.
1055
00:36:33,492 --> 00:36:34,958
I just got here.
1056
00:36:35,027 --> 00:36:36,526
- All right, listen,
tell your driver
1057
00:36:36,595 --> 00:36:37,928
to come to the nightclub.
1058
00:36:37,996 --> 00:36:39,462
- Nightclub?
We're going dancing?
1059
00:36:39,531 --> 00:36:41,198
- You'll see when you get here.
Just come to the nightclub.
1060
00:36:41,266 --> 00:36:43,233
- Did you just keep drinking
after I saw you?
1061
00:36:43,302 --> 00:36:45,535
- Yeah.
- Uncle Nino, over here.
1062
00:36:45,604 --> 00:36:47,804
Clint Eastwood, let's go.
Come on, use that cane.
1063
00:36:47,873 --> 00:36:49,206
- Don't judge me tonight,
people.
1064
00:36:49,274 --> 00:36:51,374
If I saw dumb [bleep],
just let me live.
1065
00:36:51,443 --> 00:36:52,509
- Girl, I say dumb [bleep]
every day.
1066
00:36:52,578 --> 00:36:54,010
- Girl, we see you saying
dumb [bleep].
1067
00:36:54,079 --> 00:36:55,779
- I mean.
- How was the drive?
1068
00:36:55,847 --> 00:36:57,147
- I thought I was
in Coney Island
1069
00:36:57,216 --> 00:36:58,682
for the past
three [bleep] hours.
1070
00:36:58,750 --> 00:37:01,151
- All right, listen, listen.
You have a very important job.
1071
00:37:01,220 --> 00:37:03,053
We need you to be
the ring announcer.
1072
00:37:03,121 --> 00:37:05,121
The problem is
that you have to talk.
1073
00:37:05,190 --> 00:37:07,624
- All right. [stammers]
1074
00:37:07,693 --> 00:37:09,459
[laughter]
1075
00:37:09,528 --> 00:37:10,460
- Just like that.
1076
00:37:10,529 --> 00:37:11,861
- This is not gonna go well.
1077
00:37:11,930 --> 00:37:13,029
- Do you know everybody's
name here?
1078
00:37:13,098 --> 00:37:14,831
- I [bleep] remember.
- Uncle Nino has
1079
00:37:14,900 --> 00:37:17,334
the attention
of a goldfish on crack.
1080
00:37:17,402 --> 00:37:19,502
You can read, right?
- Yeah, yeah. Sometimes.
1081
00:37:19,571 --> 00:37:21,504
- You can't give
this guy direction.
1082
00:37:21,573 --> 00:37:22,872
He's gonna do his own thing.
1083
00:37:22,941 --> 00:37:24,007
So, what are you--what's
your name? What are you doing?
1084
00:37:24,076 --> 00:37:25,575
- I'm the announcer.
- Yeah, you are.
1085
00:37:25,644 --> 00:37:26,810
- He's gonna be drunk.
1086
00:37:26,878 --> 00:37:29,012
So, this is gonna be
a disaster.
1087
00:37:29,081 --> 00:37:30,413
So, just get comfortable.
1088
00:37:30,482 --> 00:37:32,916
And just hang out.
Make yourself at home, and--
1089
00:37:32,985 --> 00:37:35,252
- Take your time.
Hurry the [bleep] up, okay?
1090
00:37:35,320 --> 00:37:37,120
♪ ♪
1091
00:37:37,189 --> 00:37:38,655
- Oh my gosh.
- Think it looks good.
1092
00:37:38,724 --> 00:37:40,757
- How's this thing work?
1093
00:37:40,826 --> 00:37:42,659
- We look pretty legit
in our costumes
1094
00:37:42,728 --> 00:37:44,160
right now, except for Vinny.
1095
00:37:44,229 --> 00:37:46,129
- You look like an idiot.
- Let's go!
1096
00:37:46,198 --> 00:37:48,698
- He looks like a chooch,
but that's his role tonight.
1097
00:37:48,767 --> 00:37:51,001
- Oh, guys, don't forget
the baby oil.
1098
00:37:51,069 --> 00:37:53,236
That's what we do in
Chippendales before the show.
1099
00:37:53,305 --> 00:37:54,371
- Gotta get them
shoulders to pop.
1100
00:37:54,439 --> 00:37:55,472
- Yeah.
1101
00:37:56,508 --> 00:37:58,108
- Yeah!
- Yeah!
1102
00:37:58,176 --> 00:37:59,542
- Yo, can you get my ass?
1103
00:37:59,611 --> 00:38:00,543
[laughter]
1104
00:38:00,612 --> 00:38:03,446
♪ ♪
1105
00:38:03,515 --> 00:38:04,514
- That's the winning
belt tonight?
1106
00:38:04,583 --> 00:38:06,516
- You did?
- We made the belt.
1107
00:38:06,585 --> 00:38:08,652
- You made that?
- Ready, bro.
1108
00:38:08,720 --> 00:38:10,153
- Watch out. Watch out.
1109
00:38:10,222 --> 00:38:11,988
- Is everybody ready?
1110
00:38:12,057 --> 00:38:14,691
- I am ecstatic for tonight.
1111
00:38:14,760 --> 00:38:17,594
- Look at all this food.
- This all looks so good.
1112
00:38:17,663 --> 00:38:20,530
- They looks great.
I'm excited for this show.
1113
00:38:20,599 --> 00:38:22,132
- I know.
Where are the boys at?
1114
00:38:22,200 --> 00:38:25,101
- How you doing?
I'm the Keto Torpedo.
1115
00:38:25,170 --> 00:38:29,806
Zero grams of carbs,
100 grams of [bleep] whoopass.
1116
00:38:29,875 --> 00:38:32,909
- Guys, stop [bleep] around.
- Bro, you look like a guy
1117
00:38:32,978 --> 00:38:34,678
that dressed
like Pauly D for Halloween.
1118
00:38:34,746 --> 00:38:36,880
[laughter]
1119
00:38:36,948 --> 00:38:41,017
- We're part of the WGE--the
World Guido Entertainment.
1120
00:38:41,086 --> 00:38:44,521
- MVP versus the world, baby!
You're going down!
1121
00:38:44,589 --> 00:38:46,456
- What's up, my guy?
What's up, my guy?
1122
00:38:46,525 --> 00:38:50,026
- I traveled back in time
to face my arch nemesis.
1123
00:38:50,095 --> 00:38:52,529
- Have a cup of shut
the [bleep] up.
1124
00:38:52,597 --> 00:38:54,698
- Everyone wants me to be
Big Daddy Sitch,
1125
00:38:54,766 --> 00:38:58,335
but I gotta be The Situation
one last time.
1126
00:38:58,403 --> 00:39:01,037
What you gonna do
when the Situation Nation
1127
00:39:01,106 --> 00:39:02,505
comes down on you?
1128
00:39:02,574 --> 00:39:04,674
- What's up?
It's your boy, DJ Pauly D.
1129
00:39:04,743 --> 00:39:07,410
- The first ever
DJing wrestler.
1130
00:39:07,479 --> 00:39:09,679
Normally I'm in the club,
serving up the beats,
1131
00:39:09,748 --> 00:39:10,814
beating up that beat.
1132
00:39:10,882 --> 00:39:13,016
But today,
I'm beating up your face.
1133
00:39:13,085 --> 00:39:16,720
- I am the Keto Torpedo.
I will cut you like an avocado.
1134
00:39:16,788 --> 00:39:18,888
Coming for you, boy.
I'm quick as [bleep], boy.
1135
00:39:18,957 --> 00:39:20,290
I'm still quick as [bleep],
boy.
1136
00:39:20,359 --> 00:39:22,525
[laughter]
1137
00:39:22,594 --> 00:39:24,160
- Mike's waited ten years
for this--
1138
00:39:24,229 --> 00:39:26,696
to fight the wall, not me.
1139
00:39:26,765 --> 00:39:30,767
So I'm gonna do what the wall
would do--not say anything.
1140
00:39:30,836 --> 00:39:33,336
- Silent but deadly.
- Silence is deadly.
1141
00:39:33,405 --> 00:39:35,071
- I just quit my job
as their barber,
1142
00:39:35,140 --> 00:39:36,239
but now I'm their referee.
1143
00:39:36,308 --> 00:39:37,741
There's a lot of hostility
in here.
1144
00:39:37,809 --> 00:39:40,110
I want to see a nice, clean,
fair fight.
1145
00:39:40,178 --> 00:39:42,178
No low blows.
maybe some [bleep] jobs.
1146
00:39:42,247 --> 00:39:45,348
[blows whistle]
[laughter]
1147
00:39:47,452 --> 00:39:48,852
- What the [bleep]?
1148
00:39:48,920 --> 00:39:50,587
♪ ♪
1149
00:39:50,655 --> 00:39:53,456
- Uncle Nino!
- My ladies are here.
1150
00:39:53,525 --> 00:39:57,560
I love you, love you, love you.
Mwah.
1151
00:39:57,629 --> 00:39:58,695
My little-little rock star.
1152
00:39:58,764 --> 00:40:01,631
- Oh, my God.
1153
00:40:01,700 --> 00:40:04,000
Uncle Nino, looking like a G.
1154
00:40:04,069 --> 00:40:07,070
- Uncle Nino, are you the host?
- I'm the announcer.
1155
00:40:07,139 --> 00:40:09,906
- Oh, all right.
all: Yay!
1156
00:40:09,975 --> 00:40:11,207
- What the [bleep]?
1157
00:40:11,276 --> 00:40:13,743
- Earmuffs.
- There's children here.
1158
00:40:13,812 --> 00:40:16,446
- Oh, my God.
I need double earmuffs
1159
00:40:16,515 --> 00:40:19,249
for both my kids
while Uncle Nino is talking.
1160
00:40:19,317 --> 00:40:20,984
- One, two. One, two.
One, two, four.
1161
00:40:21,052 --> 00:40:22,385
That's three. What the [bleep]?
1162
00:40:22,454 --> 00:40:27,090
- Dropping every F, B, C, D,
E, F, G bomb out there.
1163
00:40:27,159 --> 00:40:28,558
- I'm sorry, Meilani.
1164
00:40:28,627 --> 00:40:31,428
- Don't say the F word.
- All right, guys, bring it in.
1165
00:40:31,496 --> 00:40:32,595
- This show--I mean,
1166
00:40:32,664 --> 00:40:34,664
the [bleep] show--
is about to happen.
1167
00:40:34,733 --> 00:40:36,065
- GuidoMania on three.
1168
00:40:36,134 --> 00:40:38,501
- Let's get ready to rumble.
1169
00:40:38,570 --> 00:40:40,470
all: GuidoMania!
1170
00:40:40,539 --> 00:40:43,072
- MVP versus everybody! Whoo!