1 00:00:01,402 --> 00:00:03,769 I will not react to Vinnie starting tonight. 2 00:00:03,838 --> 00:00:06,805 - What's the bet, though? - If you succeed, 3 00:00:06,874 --> 00:00:09,942 Jenni goes in the pool. If you don't succeed, 4 00:00:10,011 --> 00:00:12,344 then you have to run through the snow in a bikini. 5 00:00:12,413 --> 00:00:15,514 - Let's watch. - Yes. Do it. 6 00:00:15,583 --> 00:00:19,251 - Zack Clayton. all: Oh! 7 00:00:19,320 --> 00:00:22,087 - Yo, he's very agile for such a large man. 8 00:00:22,156 --> 00:00:23,856 - I know what it's like to have videos sold. 9 00:00:23,924 --> 00:00:26,325 Very violating. So we were just trying to stop that. 10 00:00:26,394 --> 00:00:28,093 - From now on, if you guys get anything, like, 11 00:00:28,162 --> 00:00:30,662 don't circulate it amongst each other, give it to me. 12 00:00:30,731 --> 00:00:31,830 - I'm sorry. 13 00:00:31,899 --> 00:00:33,132 - I just want these videos and this [bleep] 14 00:00:33,200 --> 00:00:34,666 to just be done with, 15 00:00:34,735 --> 00:00:36,268 and I don't want to hear about them anymore. 16 00:00:37,671 --> 00:00:38,804 - ♪ Get crazy, get wild, let's party ♪ 17 00:00:38,873 --> 00:00:40,272 - Yeah, buddy! 18 00:00:40,341 --> 00:00:41,306 - ♪ If you want to have fun ♪ - The Situation 19 00:00:41,375 --> 00:00:43,175 is under construction. 20 00:00:43,244 --> 00:00:45,644 - This might not have been the best idea. 21 00:00:45,713 --> 00:00:48,147 - We're so classy now. 22 00:00:48,215 --> 00:00:50,382 - On the seventh day, it'll be lit. 23 00:00:50,451 --> 00:00:53,185 - Get the frig out of here, you crazy. 24 00:00:53,254 --> 00:00:54,920 - Um, hello? 25 00:00:54,989 --> 00:00:57,523 - ♪ If you want to have fun and do something crazy ♪ 26 00:00:59,493 --> 00:01:01,527 - ♪ Snow tubing ♪ - That was fun. 27 00:01:01,595 --> 00:01:03,429 The pregnant ladies want to do early dinner. 28 00:01:03,497 --> 00:01:04,797 - Yeah, let's go. Let's go change. 29 00:01:04,865 --> 00:01:06,031 - All right, I'm out. 30 00:01:06,100 --> 00:01:08,534 - So, back here at 7:00? - Talked to Angelina. 31 00:01:08,602 --> 00:01:10,102 - I had a conversation with Jenni before. 32 00:01:10,171 --> 00:01:11,970 - Hopefully you made up with her and that's it. 33 00:01:12,039 --> 00:01:14,440 - Like, I'm so over it. You're here. 34 00:01:14,508 --> 00:01:17,376 I want to enjoy this. And that's it. Point blank. 35 00:01:17,445 --> 00:01:19,078 - Yeah. Exactly. It's no one's business anyway. 36 00:01:19,146 --> 00:01:21,547 - It feels so good to be able to tell my husband 37 00:01:21,615 --> 00:01:24,750 that the [bleep] between Jenni and I is officially done. 38 00:01:24,819 --> 00:01:27,820 Thank God. Moving on. Please. 39 00:01:27,888 --> 00:01:30,089 - Cheers. - Cheers. I'm starving. 40 00:01:30,157 --> 00:01:32,558 You ready to go? 41 00:01:32,626 --> 00:01:36,328 - My God, Deeners. You look like a Christmas ball today. 42 00:01:36,397 --> 00:01:38,730 - Oh, my God! - What? 43 00:01:38,799 --> 00:01:41,300 - This is so rude. - What? 44 00:01:41,368 --> 00:01:43,268 - Yesterday, they called me a blueberry, 45 00:01:43,337 --> 00:01:44,670 and now I'm a Christmas ball. 46 00:01:44,738 --> 00:01:46,071 - Oh, stop it. - Ready? 47 00:01:46,140 --> 00:01:47,439 - No. 48 00:01:47,508 --> 00:01:48,807 - Why do you always curl your hair? I like it straight. 49 00:01:48,876 --> 00:01:51,543 - But it's my hair. - No, it's actually a weave. 50 00:01:51,612 --> 00:01:53,512 - [bleep] off. - Hey, babe. 51 00:01:53,581 --> 00:01:55,013 How's school been going? 52 00:01:56,050 --> 00:01:57,216 - You're pretty. 53 00:01:57,284 --> 00:01:59,818 - Thank you. - No one else is here? 54 00:01:59,887 --> 00:02:01,053 - Not even close. 55 00:02:01,122 --> 00:02:03,522 - Damn it, I'm not the first one. [bleep]. 56 00:02:03,591 --> 00:02:04,690 - You're 20 minutes late. 57 00:02:04,758 --> 00:02:05,958 - That's not bad. - I tried. 58 00:02:06,026 --> 00:02:07,459 - Who we missing? - Ronnie. 59 00:02:07,528 --> 00:02:08,961 - I texted him earlier, and he said, 60 00:02:09,029 --> 00:02:10,596 "I'll catch the second group." 61 00:02:10,664 --> 00:02:12,498 - Let's do it, guys. We'll be at the restaurant. 62 00:02:12,566 --> 00:02:13,966 - Guys, be careful. - All right. 63 00:02:14,034 --> 00:02:15,634 - All right, see you. - See you there in a little. 64 00:02:15,703 --> 00:02:17,069 - I miss you. 65 00:02:19,907 --> 00:02:22,808 - Not much. Just about to go to dinner with everyone. 66 00:02:22,877 --> 00:02:24,276 I am really excited. 67 00:02:24,345 --> 00:02:25,544 Saffire finally gets to meet the family, 68 00:02:25,613 --> 00:02:28,280 but I'm also nervous because whenever anyone 69 00:02:28,349 --> 00:02:30,082 brings anyone around this family, 70 00:02:30,151 --> 00:02:32,384 it's just like, all right, how are they gonna act? 71 00:02:32,453 --> 00:02:36,421 - Just pass the French fries. both: Oh! 72 00:02:36,490 --> 00:02:38,190 - All right, I'll see you in a day. 73 00:02:38,259 --> 00:02:40,859 - All right. Love you. 74 00:02:40,928 --> 00:02:44,029 - We should tell them about the bet we have with Angelina. 75 00:02:44,098 --> 00:02:47,933 - 24 hours with Vinny, no reaction whatsoever. 76 00:02:48,002 --> 00:02:49,401 - Uh-huh. 77 00:02:49,470 --> 00:02:52,271 - If she loses, she has to go in the snow in her bikini. 78 00:02:52,339 --> 00:02:53,939 both: And do snow angels. 79 00:02:54,008 --> 00:02:57,376 - But if she wins, she gets to throw me in the pool. 80 00:02:57,444 --> 00:02:58,577 - Babe. - Oh, wow. 81 00:02:58,646 --> 00:03:00,145 - But I don't want you to go in the pool. 82 00:03:00,214 --> 00:03:02,481 - So, tell Vinny to [bleep] poke the bear. 83 00:03:02,550 --> 00:03:04,416 - I'm about to now. 84 00:03:07,588 --> 00:03:09,221 - Lauren texts that there's a bet 85 00:03:09,290 --> 00:03:11,490 between Angelina and Jenni. 86 00:03:11,559 --> 00:03:13,425 And I'm like, all right, well, that's easy. 87 00:03:13,494 --> 00:03:15,494 I can definitely get Angelina to flip out on me. 88 00:03:15,563 --> 00:03:16,895 I mean, I could do that in two seconds. 89 00:03:16,964 --> 00:03:18,564 But part of me is also like, [bleep], 90 00:03:18,632 --> 00:03:20,832 I gotta get Angelina to flip out on me? 91 00:03:20,901 --> 00:03:22,134 I'm tired of that [bleep]. 92 00:03:22,203 --> 00:03:24,336 - So, did you miss him? I know Chris missed you. 93 00:03:24,405 --> 00:03:26,438 - No, I definitely missed him, but then there was, like, 94 00:03:26,507 --> 00:03:28,040 things I didn't miss about him. I was like-- 95 00:03:28,108 --> 00:03:29,274 - Oh! - Like what? 96 00:03:29,343 --> 00:03:30,442 - What about unconditional love? 97 00:03:30,511 --> 00:03:32,244 What about unconditional love? 98 00:03:32,313 --> 00:03:34,246 - Well, he still has the hamster tattoo, guys. 99 00:03:34,315 --> 00:03:35,747 - Still got it, man. 100 00:03:35,816 --> 00:03:38,483 - That's love. Once that thing's gone, then-- 101 00:03:38,552 --> 00:03:40,385 - Oh, Vinny. I'm above all this [bleep]. 102 00:03:40,454 --> 00:03:43,255 I'm good. I'm not engaging with Vinny. 103 00:03:43,324 --> 00:03:46,291 I just keep thinking about throwing Jenni in the pool. 104 00:03:46,360 --> 00:03:47,459 [woman screaming, water splashing] 105 00:03:47,528 --> 00:03:48,961 I can't wait to do it. - Angelina, 106 00:03:49,029 --> 00:03:51,263 you look like--actually, like, naturally pretty right now. 107 00:03:51,332 --> 00:03:52,397 What's going on? - What the [bleep]? 108 00:03:52,466 --> 00:03:54,466 - As opposed to orange and melting. 109 00:03:54,535 --> 00:03:57,402 [laughter] 110 00:03:57,471 --> 00:03:58,704 Like, I'll break Angelina. 111 00:03:58,772 --> 00:04:01,673 I can do this in my sleep. This is nothing. 112 00:04:01,742 --> 00:04:04,509 - Nikki just texted us and said that he's starting with her. 113 00:04:04,578 --> 00:04:05,577 - Perfect. 114 00:04:05,646 --> 00:04:06,745 - Yeah. - But she's doing good. 115 00:04:06,814 --> 00:04:07,879 - But that she's doing good. - [bleep]. 116 00:04:07,948 --> 00:04:10,048 - But it's okay, she just needs a drink. 117 00:04:10,117 --> 00:04:11,783 - Where are we eating? What--like, which one? 118 00:04:11,852 --> 00:04:13,585 - What do you think? - Ooh! 119 00:04:13,654 --> 00:04:15,821 - Oh, they're biting. 120 00:04:15,889 --> 00:04:17,189 - They're fighting again. 121 00:04:17,258 --> 00:04:19,324 Do you guys ever just talk without fighting? 122 00:04:19,393 --> 00:04:20,525 - This is why they broke up. 123 00:04:20,594 --> 00:04:21,793 Mind you, she was sobbing at night. 124 00:04:21,862 --> 00:04:23,295 - Angelina, did you cry every night? 125 00:04:23,364 --> 00:04:24,863 - I did not. 126 00:04:24,932 --> 00:04:27,099 - Ooh, savage. I know Chris missed you. 127 00:04:27,167 --> 00:04:28,233 You seem-- - I did. I did. 128 00:04:28,302 --> 00:04:29,534 - You seem like you would miss her. 129 00:04:29,603 --> 00:04:30,836 - Wait, what'd I miss? 130 00:04:30,904 --> 00:04:32,504 - Angelina didn't cry once when Chris was out. 131 00:04:32,573 --> 00:04:33,739 Not once. She was a savage. 132 00:04:33,807 --> 00:04:36,508 - But Chris cried. - Every night. 133 00:04:36,577 --> 00:04:37,576 Tears of joy. 134 00:04:37,645 --> 00:04:40,545 - Oh! 135 00:04:40,614 --> 00:04:42,681 Yeah! Divorce, round two! 136 00:04:42,750 --> 00:04:45,250 - Shuttle van! Let's go. - All right, let's go. [bleep]. 137 00:04:45,319 --> 00:04:47,219 - Shuttle's here. - Angelina, that was fun. 138 00:04:47,288 --> 00:04:49,087 - That was fun. 139 00:04:49,156 --> 00:04:51,923 - ♪ Pull up in the whip fast like witchcraft ♪ 140 00:04:51,992 --> 00:04:53,325 - Thank you. 141 00:04:54,028 --> 00:04:56,328 - This is so fancy. 142 00:04:56,397 --> 00:04:57,429 - Oh, nice. - Ooh. 143 00:04:57,498 --> 00:04:59,298 - Can we sit here, babe? - Yeah, baby. 144 00:04:59,366 --> 00:05:02,668 - Hey guys, where are you? - We're over here. 145 00:05:02,736 --> 00:05:03,869 - We were grilling 146 00:05:03,937 --> 00:05:04,970 Angelina and Chris on their relationship. 147 00:05:05,039 --> 00:05:06,238 - Grilling them. - About what? 148 00:05:06,307 --> 00:05:07,439 - We were poking our nose in their relationship. 149 00:05:07,508 --> 00:05:11,009 And we found out Angelina missed Chris. 150 00:05:11,078 --> 00:05:13,011 - Yep. - Did you ask him to come back? 151 00:05:13,080 --> 00:05:14,279 Or did he say, "I'm ready to come back." 152 00:05:14,348 --> 00:05:15,380 - We were both texting. He said that I did. 153 00:05:15,449 --> 00:05:16,682 - It was mutual. - But we were mutual. 154 00:05:16,750 --> 00:05:18,250 - Yeah. - That smells terrible. 155 00:05:18,319 --> 00:05:21,486 - It smells terrible? It smells like lobster tail. 156 00:05:21,555 --> 00:05:22,754 - I hate fish. - Sorry. 157 00:05:22,823 --> 00:05:23,922 - Ooh, Deena and Chris are fighting. 158 00:05:23,991 --> 00:05:24,956 - Ooh, wow. That's a bad one. 159 00:05:25,025 --> 00:05:26,158 - Whoa. - I hope they're okay. 160 00:05:26,226 --> 00:05:27,159 - I hope he doesn't move out for a month. 161 00:05:27,227 --> 00:05:28,160 - Yep. 162 00:05:28,228 --> 00:05:29,928 - My God. - Right, Angelina? 163 00:05:29,997 --> 00:05:32,230 - Mm-hmm. 164 00:05:32,299 --> 00:05:34,433 - I can't believe it. She won't take the bait. 165 00:05:34,501 --> 00:05:36,935 So I'm gonna have to take it up a notch. 166 00:05:37,004 --> 00:05:38,904 Angelina. Cheers. 167 00:05:38,972 --> 00:05:40,472 - Oh, thank you. 168 00:05:40,541 --> 00:05:41,973 - I'm just gonna Angelina drunk. 169 00:05:42,042 --> 00:05:44,242 - Cheers. - Cheers. I won't play fair. 170 00:05:44,311 --> 00:05:46,812 I gotta a third one. I cannot lose. 171 00:05:46,880 --> 00:05:49,815 - I got a funny story. You don't even know this story. 172 00:05:49,883 --> 00:05:51,650 I found an old picture of me and Angelina. 173 00:05:51,719 --> 00:05:53,051 - Oh, no. Say it ain't so. 174 00:05:53,120 --> 00:05:55,087 - I put, "Living my best life" over her face. 175 00:05:55,155 --> 00:05:56,555 - Oh, my God. 176 00:05:56,623 --> 00:05:57,723 - It's an old picture of me and you, going out. 177 00:05:57,791 --> 00:05:58,824 Just to get you mad. 178 00:05:58,892 --> 00:06:00,092 - Oh, you--what a dick. 179 00:06:00,160 --> 00:06:02,894 - That was me and you that went out for sushi. 180 00:06:02,963 --> 00:06:04,696 - I was black hair. I was like, "He's on a date 181 00:06:04,765 --> 00:06:06,932 with a girl with black hair [bleep]." 182 00:06:07,000 --> 00:06:10,936 - She was spiraling. - That's dangerous. 183 00:06:11,004 --> 00:06:12,838 Bro, what are you doing? Are you crazy? 184 00:06:12,906 --> 00:06:14,973 What if Angelina saw that 185 00:06:15,042 --> 00:06:16,708 and then wanted to get revenge on you, 186 00:06:16,777 --> 00:06:19,211 and then she went out with another guy? 187 00:06:19,279 --> 00:06:20,879 Which, I mean, I know that's exactly what happened, 188 00:06:20,948 --> 00:06:22,013 but still. 189 00:06:22,082 --> 00:06:23,215 - You guys doing the gym tomorrow? 190 00:06:23,283 --> 00:06:24,316 - Yeah. 191 00:06:24,385 --> 00:06:25,917 - So, I have some dates coming up. 192 00:06:25,986 --> 00:06:27,886 I want to train during the day. You guys want to do a workout? 193 00:06:27,955 --> 00:06:29,988 - Like, a wrestling workout? - Yeah. 194 00:06:30,057 --> 00:06:32,758 - I want to do a wrestling workout. 195 00:06:32,826 --> 00:06:34,292 - I'll go if you're gonna suplex Vinny. 196 00:06:34,361 --> 00:06:36,928 - To put him through a table. - This table would be perfect. 197 00:06:36,997 --> 00:06:38,563 - Do it! Do it! - I don't know 198 00:06:38,632 --> 00:06:40,298 if all my roommates understand, 199 00:06:40,367 --> 00:06:42,367 but wrestling workout's very hard. 200 00:06:42,436 --> 00:06:43,602 People don't realize it. 201 00:06:43,670 --> 00:06:45,237 - Zack's a phenomenal wrestler. 202 00:06:45,305 --> 00:06:46,938 But then there's my roommates. 203 00:06:47,007 --> 00:06:48,306 - [panting] - [screaming] 204 00:06:48,375 --> 00:06:49,508 - Oh, my God! 205 00:06:49,576 --> 00:06:51,676 - The wall! [inaudible]! 206 00:06:51,745 --> 00:06:54,679 [laughter] - Oh! 207 00:06:54,748 --> 00:06:55,714 - Not so phenomenal. 208 00:06:55,783 --> 00:06:57,082 - But they, like, really get hurt. 209 00:06:57,151 --> 00:06:59,451 - Like, what could go wrong? Everything. 210 00:06:59,520 --> 00:07:00,819 Everything could go wrong. 211 00:07:00,888 --> 00:07:02,921 - Vinny'd be in, like, a cast afterwards. 212 00:07:02,990 --> 00:07:03,989 - Oh, my God, he would cry. 213 00:07:04,057 --> 00:07:06,258 - Deena, leave me alone. 214 00:07:06,326 --> 00:07:07,793 What the hell? - Oh, I didn't know you had 215 00:07:07,861 --> 00:07:09,127 a whole-ass ring. - Oh, damn! 216 00:07:09,196 --> 00:07:10,529 - So, I'm a little nervous about this, like, 217 00:07:10,597 --> 00:07:11,596 wrestling workout. 218 00:07:11,665 --> 00:07:13,131 Ugh. Ugh. Ow. 219 00:07:13,200 --> 00:07:15,000 - Oh! - Lands. 220 00:07:15,068 --> 00:07:16,168 - There it is. - Ohh! 221 00:07:16,236 --> 00:07:18,003 Yes! - She's so drunk. 222 00:07:18,071 --> 00:07:19,371 - If I'm a little [bleep] erratic tonight-- 223 00:07:19,440 --> 00:07:21,139 - Don't be too erratic, though, because-- 224 00:07:21,208 --> 00:07:21,973 - Why? - The bet. 225 00:07:22,042 --> 00:07:23,875 - Oh, [bleep] my life. 226 00:07:27,915 --> 00:07:29,181 - ♪ Where my medals at? ♪ 227 00:07:29,249 --> 00:07:30,182 ♪ I don't pedal back ♪ 228 00:07:30,250 --> 00:07:31,550 ♪ I'm too smart to meddle 229 00:07:31,618 --> 00:07:32,784 ♪ Where the fellows keep the metal at ♪ 230 00:07:32,853 --> 00:07:34,886 - Judy, what's happening tonight, Judy? 231 00:07:38,325 --> 00:07:39,591 - Oh, cool. 232 00:07:39,660 --> 00:07:40,959 - We're betting on them or we're riding them? 233 00:07:41,028 --> 00:07:44,095 - Oh, over there, over there, horse racing. 234 00:07:44,164 --> 00:07:45,797 - Oh, cool. - Come on down, everyone. 235 00:07:45,866 --> 00:07:49,234 We'll lead you over to the Pocono Racetrack here. 236 00:07:49,303 --> 00:07:51,102 - The [bleep] is this? - There's actually six 237 00:07:51,171 --> 00:07:54,039 thoroughbred horses on our racetrack here. 238 00:07:54,107 --> 00:07:55,974 - But okay. Any activity could be fun, 239 00:07:56,043 --> 00:07:57,809 as long as I have a drink in my hand. 240 00:07:57,878 --> 00:08:00,312 - The way that these horse are gonna move is based 241 00:08:00,380 --> 00:08:02,814 on the roll of the dice in the dice cage. 242 00:08:02,883 --> 00:08:05,183 If I roll that dice cage, and there's a single one 243 00:08:05,252 --> 00:08:07,752 and a double five, horse number one will move 244 00:08:07,821 --> 00:08:09,754 one space down the track, and horse number five 245 00:08:09,823 --> 00:08:11,957 would move two spaces down the racetrack. 246 00:08:12,025 --> 00:08:13,692 And we continue to call off those dice 247 00:08:13,760 --> 00:08:16,695 until one of those six horses crosses the finish line first. 248 00:08:16,763 --> 00:08:21,166 And hopefully, tonight, that is your horse. 249 00:08:21,235 --> 00:08:24,769 - What? What? What? 250 00:08:24,838 --> 00:08:27,305 - The ticket's gonna tell you what horse is yours tonight. 251 00:08:27,374 --> 00:08:29,040 All right? You're gonna come up with a name for your horse, 252 00:08:29,109 --> 00:08:31,443 if you'd like to. So, we'll start over here. 253 00:08:31,512 --> 00:08:34,312 - Six! - Number six! Take a moment. 254 00:08:34,381 --> 00:08:35,514 Come up with a name for your horse. 255 00:08:35,582 --> 00:08:38,483 - Miracle Whip. - Very nice. Here we go. 256 00:08:38,552 --> 00:08:40,085 - One. - Got number one. 257 00:08:40,153 --> 00:08:41,853 - Dark Knight. - Dark Knight. 258 00:08:41,922 --> 00:08:43,522 One and six are gone. All right. 259 00:08:43,590 --> 00:08:45,457 - Five. - Five has been claimed. 260 00:08:45,526 --> 00:08:46,625 - Kryptonite. - Kryptonite. 261 00:08:46,693 --> 00:08:47,626 - Right down the line. 262 00:08:47,694 --> 00:08:49,628 - Two. - Two. Horse two. 263 00:08:49,696 --> 00:08:51,530 - Green Machine. - Oh! 264 00:08:51,598 --> 00:08:52,998 - Four. - All right. 265 00:08:53,066 --> 00:08:54,132 - Grumpy Muffins. 266 00:08:54,201 --> 00:08:56,234 - Grumpy Muffins. I'm gonna guess-- 267 00:08:56,303 --> 00:08:57,636 - Three. - Horse number three. 268 00:08:57,704 --> 00:08:58,837 All right. 269 00:08:58,906 --> 00:09:01,573 - Period [bleep]. - No! 270 00:09:01,642 --> 00:09:02,674 - No. 271 00:09:02,743 --> 00:09:03,742 - No! - I see red. I don't know. 272 00:09:03,810 --> 00:09:04,910 - Come on. - What do you want to be? 273 00:09:04,978 --> 00:09:06,545 - Lefty. - Left. All right. 274 00:09:06,613 --> 00:09:07,646 - All right. 275 00:09:07,714 --> 00:09:09,915 - Let's get started with our race. 276 00:09:09,983 --> 00:09:13,785 And we're off. We have a triple play to start it off. 277 00:09:13,854 --> 00:09:15,220 Number five is alive! 278 00:09:15,289 --> 00:09:16,321 - Kryptonite! 279 00:09:16,390 --> 00:09:18,657 - Kryptonite with the early lead! 280 00:09:18,725 --> 00:09:22,594 Why did he go first? This is honestly so confusing. 281 00:09:22,663 --> 00:09:25,830 - We're got three, four, and six on the outside. 282 00:09:25,899 --> 00:09:28,600 - Wait, why isn't ours going? 283 00:09:28,669 --> 00:09:30,001 I'm so confused. 284 00:09:30,070 --> 00:09:32,571 I don't-I don't even see him picking up the dice. 285 00:09:32,639 --> 00:09:35,807 - We've got a single one and a double! 286 00:09:35,876 --> 00:09:37,509 - Double three. Two. 287 00:09:37,578 --> 00:09:39,544 - Who do you want? - Dark Knight! 288 00:09:39,613 --> 00:09:41,813 - It's a double one! 289 00:09:41,882 --> 00:09:44,215 - I have no idea what's happening. 290 00:09:44,284 --> 00:09:45,717 No idea. 291 00:09:45,786 --> 00:09:49,020 Yay! 292 00:09:49,089 --> 00:09:50,755 Is it--is it pregnancy brain? 293 00:09:50,824 --> 00:09:55,026 Am I just freaking an idiot? I'm not really sure. 294 00:09:55,095 --> 00:09:58,063 - Number three is at the line! - Come on, baby! 295 00:09:58,131 --> 00:10:01,132 - Two! [bleep] two! - Okay. 296 00:10:01,201 --> 00:10:04,336 I feel like the horses were moving as the dice were moving. 297 00:10:04,404 --> 00:10:05,437 I'm, like, so-- 298 00:10:05,505 --> 00:10:07,105 - Yeah, that's how the game plays. 299 00:10:07,174 --> 00:10:09,307 - Yeah, but I'm just so confused. 300 00:10:09,376 --> 00:10:11,042 - And a double! - Six! 301 00:10:11,111 --> 00:10:13,111 - Five! - Come on, Kryptonite! 302 00:10:13,180 --> 00:10:14,846 - Come on, Kryptonite! 303 00:10:14,915 --> 00:10:16,781 - Single six. - Yeah! 304 00:10:16,850 --> 00:10:17,849 both: Come on, Kryptonite! 305 00:10:17,918 --> 00:10:21,419 - And a double! 306 00:10:21,488 --> 00:10:22,454 - Do it! 307 00:10:22,522 --> 00:10:24,222 - What? What? 308 00:10:24,291 --> 00:10:26,491 - Five! 309 00:10:26,560 --> 00:10:29,794 Kryptonite takes the win! 310 00:10:29,863 --> 00:10:30,962 - I don't know how. 311 00:10:31,031 --> 00:10:32,330 I had nothing to do with this [bleep]. 312 00:10:32,399 --> 00:10:34,933 Come on, Kryptonite! The guy was rolling the dice. 313 00:10:35,002 --> 00:10:37,002 But we were in the lead the whole time. I beat you... 314 00:10:37,070 --> 00:10:38,003 - [bleep]. - You, I beat you, 315 00:10:38,071 --> 00:10:39,704 I beat you, I beat you. 316 00:10:39,773 --> 00:10:41,172 - [bleep]. - Beat you. 317 00:10:41,241 --> 00:10:42,841 We killed this [bleep]. Such an amazing accomplishment. 318 00:10:42,909 --> 00:10:44,142 - [bleep], they get a trophy too? 319 00:10:44,211 --> 00:10:47,646 - Yes, Kryptonite. - Speech! Speech! 320 00:10:47,714 --> 00:10:50,949 - Oh, [bleep] no. I'm just gonna step back. 321 00:10:51,018 --> 00:10:52,217 I'm gonna stop. 322 00:10:52,285 --> 00:10:55,920 Angelina, woosah. Woosah. Please. 323 00:10:55,989 --> 00:10:57,522 - I'd like to thank God. Like to thank my mom. 324 00:10:57,591 --> 00:10:58,723 And couldn't have done this-- 325 00:10:58,792 --> 00:11:00,992 - I want to thank his mom too. We won it. 326 00:11:01,061 --> 00:11:04,596 - Kryptonite came through. Look at this trophy. We won 327 00:11:04,665 --> 00:11:09,801 the Woodluck Pines 2020 Sloan Parade Best Float Award. 328 00:11:09,870 --> 00:11:11,503 - Hopefully, you guys had some fun here 329 00:11:11,571 --> 00:11:14,706 at the Pocono Racetrack. Congratulations to our winners. 330 00:11:14,775 --> 00:11:16,274 - All right, I'm probably gonna head to bed, 331 00:11:16,343 --> 00:11:19,010 but it was a lot of fun. - It was a lot of fun. 332 00:11:19,079 --> 00:11:20,745 - Let's get these pregnant girls home. 333 00:11:20,814 --> 00:11:22,847 - That was so much fun. - Losing was fun? 334 00:11:22,916 --> 00:11:24,215 - Well, we came in third. 335 00:11:24,284 --> 00:11:25,950 I didn't know what the frig was happening. 336 00:11:26,019 --> 00:11:28,586 - Vinny probably paid him off. - Probably. Goodnight, guys. 337 00:11:28,655 --> 00:11:30,321 - See ya. - Goodnight. 338 00:11:30,390 --> 00:11:31,623 - We gotta get to bed, honey. 339 00:11:31,692 --> 00:11:33,792 I know you're tired and your back is hurting. 340 00:11:33,860 --> 00:11:36,828 - All right, night. - I lost the bet so far. 341 00:11:36,897 --> 00:11:38,430 - You did good tonight, though. 342 00:11:38,498 --> 00:11:40,065 - Oh, I'm gonna win. - You're doing good. 343 00:11:40,133 --> 00:11:41,533 I must say I'm proud of you. - Oh, [bleep]. 344 00:11:41,601 --> 00:11:44,035 - Strangely, I'm really proud of Angelina. 345 00:11:44,104 --> 00:11:46,771 She's almost about to win this bet with Jenni, 346 00:11:46,840 --> 00:11:48,206 and I think she's gonna pull it off. 347 00:11:48,275 --> 00:11:49,274 - When's the bet over? 348 00:11:49,342 --> 00:11:50,608 - Tomorrow. - Good luck. 349 00:11:50,677 --> 00:11:53,044 - Keep it up. - All right, go to bed, guys. 350 00:11:53,113 --> 00:11:54,646 - Have a good one. - We're gonna go to bed. 351 00:11:54,715 --> 00:11:57,415 - Goodnight. - Oh, my God. Just rest, honey. 352 00:11:57,484 --> 00:11:58,717 - I am beat. 353 00:11:58,785 --> 00:12:00,952 - I just realized, who's gonna sleep next to me 354 00:12:01,021 --> 00:12:02,353 when Saffire gets here? 355 00:12:02,422 --> 00:12:03,888 - Yeah, we're gonna have to change rooms. 356 00:12:03,957 --> 00:12:05,323 - We're meeting Saffire tomorrow. 357 00:12:05,392 --> 00:12:07,058 - Really? - I'm a psychic. 358 00:12:07,127 --> 00:12:09,327 - I am a real [bleep] psychic, assholes. 359 00:12:09,396 --> 00:12:12,130 - Whatever you predicted. - Goodnight, Ronnie. 360 00:12:12,199 --> 00:12:13,565 Love you. [laughter] 361 00:12:13,633 --> 00:12:15,633 - You know what I [bleep] predict? 362 00:12:15,702 --> 00:12:17,702 - What? That I'm not gonna have sex? 363 00:12:17,771 --> 00:12:20,171 - Yeah. - You are a psychic. 364 00:12:24,611 --> 00:12:25,844 - ♪ Burning in me ♪ 365 00:12:25,912 --> 00:12:27,278 ♪ Going to be the best you've seen ♪ 366 00:12:27,347 --> 00:12:29,981 ♪ I'll be standing on top of the world ♪ 367 00:12:30,050 --> 00:12:31,416 - [yawns] 368 00:12:31,485 --> 00:12:32,784 - Today should be good. 369 00:12:32,853 --> 00:12:34,886 I just want to know what Zack meant by "work out." 370 00:12:34,955 --> 00:12:36,187 - I'll bring my jump rope. 371 00:12:36,256 --> 00:12:38,123 - Think he's gonna use you as a jump rope. 372 00:12:38,191 --> 00:12:41,025 - Wake up, babe. - I'm up. 373 00:12:41,094 --> 00:12:43,928 - Today's gonna be a good day, man. We got guests coming. 374 00:12:43,997 --> 00:12:46,765 There's gonna be a bear sighting in the Poconos today. 375 00:12:46,833 --> 00:12:47,799 - Hey, baby. 376 00:12:47,868 --> 00:12:49,467 - Hey, babe. 377 00:12:50,470 --> 00:12:52,103 - Well, I can't wait to see you when you get here. 378 00:12:52,172 --> 00:12:54,305 Everyone is really excited to meet you. 379 00:12:54,374 --> 00:12:58,076 Text me when you get there, and I will see you tonight. 380 00:12:58,145 --> 00:12:59,344 - Okay. Sounds good. I love you. 381 00:12:59,412 --> 00:13:01,279 - All right, I love you. Have a safe flight. 382 00:13:03,583 --> 00:13:05,617 - I never leave anyway without my jump rope, 383 00:13:05,685 --> 00:13:07,786 'cause you never know when you can get some good cardio in. 384 00:13:09,689 --> 00:13:11,356 - Yeah, I was trying to think, like, if I was a chooch, 385 00:13:11,424 --> 00:13:13,458 like, what would I do in my spare time, 386 00:13:13,527 --> 00:13:14,793 and there it is. 387 00:13:14,861 --> 00:13:17,428 I would tuck my pants in my socks, 388 00:13:17,497 --> 00:13:20,298 and I would look up jump rope tutorials. 389 00:13:20,367 --> 00:13:22,901 - Listen, I'm like Michael Jordan with the jump rope. 390 00:13:22,969 --> 00:13:25,236 I'm gonna practice all day, any second I can. 391 00:13:25,305 --> 00:13:26,571 - What up? What up? - How's everything going? 392 00:13:26,640 --> 00:13:29,073 - While y'all sleeping, I'm jumping. 393 00:13:29,142 --> 00:13:30,775 - If you were a chooch, 394 00:13:30,844 --> 00:13:32,477 what would you do in your spare time? 395 00:13:32,546 --> 00:13:33,711 - I probably would jump rope. 396 00:13:33,780 --> 00:13:35,246 - Same. - Yeah. 397 00:13:35,315 --> 00:13:37,415 - There's, like, a whole jump roping community on Instagram. 398 00:13:37,484 --> 00:13:39,717 - [laughs] 399 00:13:39,786 --> 00:13:41,152 [bleep] said "jump rope community." 400 00:13:41,221 --> 00:13:43,955 - Look who's here. - Somebody's wifey 401 00:13:44,024 --> 00:13:45,056 comin' to town! - Oh, God! 402 00:13:45,125 --> 00:13:46,658 - Somebody's wifey comin' to town! 403 00:13:46,726 --> 00:13:48,726 - How many wifeys does this guy have coming to town? 404 00:13:48,795 --> 00:13:50,628 - Damn. - Oh, dude, it's Zack Clayton. 405 00:13:50,697 --> 00:13:52,330 - The man, the myth, the legend. 406 00:13:52,399 --> 00:13:53,565 - What up, my dude? - What up? 407 00:13:53,633 --> 00:13:54,966 - So wait, who we working out with today? 408 00:13:55,035 --> 00:13:57,202 We working out with Zack or we working out with Clayton? 409 00:13:57,270 --> 00:14:00,205 - Dude, you got Clayton, man. - Yes. 410 00:14:00,273 --> 00:14:01,506 - Ow! - You guys ready to work out? 411 00:14:01,575 --> 00:14:03,007 - Let's do it. 412 00:14:03,076 --> 00:14:06,211 - I am so pumped to work out with Zack and the boys today. 413 00:14:06,279 --> 00:14:07,312 - You guys ready? - I'm ready. 414 00:14:07,380 --> 00:14:08,346 - All right. I'm ready. 415 00:14:08,415 --> 00:14:09,681 - Shuttle van! - Let's get it. 416 00:14:09,749 --> 00:14:11,349 - I've been a wrestling fan since I was little, 417 00:14:11,418 --> 00:14:13,084 so I'm very excited for it. 418 00:14:13,153 --> 00:14:14,385 - Never really did a wrestling workout. 419 00:14:14,454 --> 00:14:15,820 - Yo, it's gonna be a good day. I'm excited. 420 00:14:15,889 --> 00:14:17,355 - It'll be fun. - Hi. 421 00:14:17,424 --> 00:14:18,690 - Hi. - Hey. 422 00:14:18,758 --> 00:14:21,459 - You want to do a play date? - Oh, my God, yes! 423 00:14:21,528 --> 00:14:23,261 - Kids have lunch in like four minutes. 424 00:14:23,330 --> 00:14:25,496 - Oh, cool. What are you gonna do, babe? Just chill? 425 00:14:25,565 --> 00:14:26,564 - Yeah, we're just gonna hang out. 426 00:14:26,633 --> 00:14:28,199 - Love you. Go give Dada kiss. 427 00:14:28,268 --> 00:14:29,734 - Aww. - Love you. 428 00:14:29,803 --> 00:14:33,438 - I love spending time with my kids and my girlfriends. 429 00:14:33,506 --> 00:14:34,505 - Bye, Chris. - Come on. 430 00:14:34,574 --> 00:14:35,940 - See ya. - And Lauren and Denna 431 00:14:36,009 --> 00:14:38,843 get to really see what it's like to have two children. 432 00:14:38,912 --> 00:14:41,512 - It's so cold. Let's go! Let's go! 433 00:14:41,581 --> 00:14:43,982 - Good job. Good morning. 434 00:14:44,050 --> 00:14:47,285 You excited? We're gonna do a play date. 435 00:14:48,655 --> 00:14:50,388 - Thank you for making me a drink. 436 00:14:50,457 --> 00:14:51,890 - Is it good? - It's so good. 437 00:14:51,958 --> 00:14:54,425 The three girls, they're out and about, so today 438 00:14:54,494 --> 00:14:55,960 I feel like I have to do something. 439 00:14:56,029 --> 00:14:57,929 - Are we doing brunch? - Nikki and I--like, 440 00:14:57,998 --> 00:14:59,964 we just have, like, a mutual bond. 441 00:15:00,033 --> 00:15:02,200 Like, she gets me. All right, let me just chug my drink. 442 00:15:02,269 --> 00:15:04,535 We're on vacation, so I'm gonna drink. 443 00:15:04,604 --> 00:15:09,007 And Nikki, you can be my DD, bitch. I'm not driving. 444 00:15:09,075 --> 00:15:11,042 Can we go, like, create havoc over here in this bitch? 445 00:15:11,111 --> 00:15:12,310 'Cause something's gotta go down. 446 00:15:12,379 --> 00:15:13,611 - Listen, I'm not creating no [bleep] havoc. 447 00:15:13,680 --> 00:15:14,879 - I am. 448 00:15:14,948 --> 00:15:16,781 Speak for yourself, 'cause I am. 449 00:15:16,850 --> 00:15:18,216 All right, let's go. 450 00:15:18,285 --> 00:15:20,351 ♪ ♪ 451 00:15:20,420 --> 00:15:21,519 - Show you a little bit about what I do. 452 00:15:21,588 --> 00:15:22,787 - You gotta show us what's up, man. 453 00:15:22,856 --> 00:15:23,922 I want to see what it's like in your world. 454 00:15:23,990 --> 00:15:25,757 - Let's do it. - Here we are. 455 00:15:25,825 --> 00:15:27,525 - What the hell? - Oh, this is official. 456 00:15:27,594 --> 00:15:28,760 - What the hell? 457 00:15:28,828 --> 00:15:29,928 - Oh, it's like this, Zack? - What the--? 458 00:15:29,996 --> 00:15:31,629 - I didn't know you had a whole-ass ring. 459 00:15:31,698 --> 00:15:32,864 - Oh, damn! - Got the whole setup. 460 00:15:32,933 --> 00:15:33,932 - Whoa. 461 00:15:34,000 --> 00:15:34,766 - I thought we was going to the gym. 462 00:15:34,834 --> 00:15:35,833 This guy brought a ring. 463 00:15:35,902 --> 00:15:36,801 - Did you pack that in your luggage? 464 00:15:36,870 --> 00:15:38,002 - Holy [bleep]. 465 00:15:38,071 --> 00:15:40,505 - This is an official wrestling ring. 466 00:15:40,573 --> 00:15:42,840 Like, Zack pulled out all the stops over here in Poconos. 467 00:15:44,377 --> 00:15:45,977 - So, I'm excited to do this. - Yeah, man. 468 00:15:46,046 --> 00:15:47,211 You ever been in a ring? 469 00:15:47,280 --> 00:15:49,647 - He's been in, like-like, a crime ring. 470 00:15:49,716 --> 00:15:52,283 - Anything that this guy needed, we have here. 471 00:15:52,352 --> 00:15:55,320 Ropes. There's a microphone. There's even a ring bell. 472 00:15:55,388 --> 00:15:57,689 [dings] - We's all good! 473 00:15:57,757 --> 00:15:59,390 Look at me! - Vinny, you could probably 474 00:15:59,459 --> 00:16:01,059 jump rope pretty good in here. - Oh, sick. 475 00:16:01,127 --> 00:16:02,226 - Oh, [bleep]. - Look at that. 476 00:16:02,295 --> 00:16:03,428 - Vinny can't jump rope good anywhere. 477 00:16:03,496 --> 00:16:04,862 - You can't jump rope in the ring, man. 478 00:16:04,931 --> 00:16:07,532 - Slap--yo, slap this boy for bringing in his rope, dude. 479 00:16:07,600 --> 00:16:09,400 - No, I just want to say, whatever I said 480 00:16:09,469 --> 00:16:11,002 in an interview that time, I was just kidding. 481 00:16:11,071 --> 00:16:12,303 - Yeah. - So, I'm a little nervous 482 00:16:12,372 --> 00:16:14,572 about this, like, wrestling workout today. 483 00:16:14,641 --> 00:16:17,608 - Come here, Vinny. - I said some, like, 484 00:16:17,677 --> 00:16:19,911 questionable [bleep] about him back in the day. 485 00:16:19,980 --> 00:16:21,446 Jenni looks like she's dead. 486 00:16:21,514 --> 00:16:24,515 24 is--like, has his hand wrapped around her throat. 487 00:16:24,584 --> 00:16:26,751 It reminds me of "American Psycho." 488 00:16:26,820 --> 00:16:28,186 I'm scared! I don't know if, like, 489 00:16:28,254 --> 00:16:30,054 he's gonna just act like a nice guy, 490 00:16:30,123 --> 00:16:32,957 but then once he's in the ring, like, kill me. 491 00:16:33,026 --> 00:16:34,859 Ow! - You're very sensitive-- 492 00:16:34,928 --> 00:16:35,827 - He can't--well, he's keto. 493 00:16:35,895 --> 00:16:37,395 He has no strength. 494 00:16:37,464 --> 00:16:38,997 - Hopefully this turns out to be okay. 495 00:16:39,065 --> 00:16:40,765 - So, you put your hand on my collar. 496 00:16:40,834 --> 00:16:42,600 - Okay. - And then you grab my elbow. 497 00:16:42,669 --> 00:16:43,634 - Okay. 498 00:16:43,703 --> 00:16:45,169 - Oh yeah, I see this all the time. 499 00:16:45,238 --> 00:16:46,571 - And that's it. Out of this, we can do a bunch of [bleep]. 500 00:16:46,639 --> 00:16:47,271 Like-- - Oh, damn. 501 00:16:47,340 --> 00:16:48,272 - Like a headlock. 502 00:16:48,341 --> 00:16:49,741 - I'm sorry! I'm sorry! 503 00:16:49,809 --> 00:16:51,709 I'm sorry! I didn't mean it! I didn't mean it! 504 00:16:51,778 --> 00:16:54,178 - Careful, that's my sidepiece! - I just enjoy 505 00:16:54,247 --> 00:16:56,447 Zack manhandling Vinny. 506 00:16:56,516 --> 00:17:00,551 - Oh! - Oh! 507 00:17:00,620 --> 00:17:02,186 - He's like, "All right, now I'm gonna take you 508 00:17:02,255 --> 00:17:03,154 and flip you-- Vinny, come here." 509 00:17:03,223 --> 00:17:05,256 - Vinny, come here. 510 00:17:05,325 --> 00:17:06,357 - Oh, [bleep]. 511 00:17:07,227 --> 00:17:09,193 - "Now, I'm gonna slam you on the ground." 512 00:17:09,262 --> 00:17:10,428 - Oh, [bleep]. 513 00:17:10,497 --> 00:17:12,030 - "Hit you with my--" - Oh! 514 00:17:12,098 --> 00:17:13,264 - And everything is just Vinny-- 515 00:17:13,333 --> 00:17:14,599 - He's a stripper. Take it easy. 516 00:17:14,667 --> 00:17:16,000 - Yeah, I'm like, "This is great." 517 00:17:16,069 --> 00:17:17,502 - What's up, Zack? What's up, American Psycho? 518 00:17:17,570 --> 00:17:20,772 No! No! No! I'm sorry! I'm sorry! 519 00:17:20,840 --> 00:17:22,073 - There it is. - Oh! 520 00:17:22,142 --> 00:17:24,542 - Yes! - Yes! Yes! 521 00:17:24,611 --> 00:17:26,044 - That's the one! 522 00:17:26,112 --> 00:17:27,245 - This is fun. 523 00:17:29,449 --> 00:17:32,784 - ♪ Hey, hey, hey, hey, hey ♪ 524 00:17:32,852 --> 00:17:34,419 - Let's go in the bar. - Okay, let's go. 525 00:17:34,487 --> 00:17:35,887 I don't trust you to drive. 526 00:17:35,955 --> 00:17:38,189 - I'm drunk. I can't. All right, I'm gonna drive. 527 00:17:38,258 --> 00:17:41,059 - No, no, no, no, no, no. No! I'll pull your weave out. 528 00:17:41,127 --> 00:17:42,393 - Come on. 529 00:17:42,462 --> 00:17:44,162 Why do I feel like we're gonna die? 530 00:17:44,230 --> 00:17:45,263 [screams] 531 00:17:45,331 --> 00:17:46,597 - Wait, where are the back-up mirrors? 532 00:17:46,666 --> 00:17:48,433 [laughter] 533 00:17:50,570 --> 00:17:52,136 Why do I feel like-- [inaudible] [bleep]? 534 00:17:52,205 --> 00:17:53,337 You literally have to pump it. 535 00:17:53,406 --> 00:17:55,273 - What are we, the [bleep] Flintstones? 536 00:17:55,341 --> 00:17:57,975 - I have a need for speed! 537 00:17:58,044 --> 00:18:00,645 Whoo-hoo! - [laughs] 538 00:18:00,713 --> 00:18:02,880 - Is this where it is? 539 00:18:02,949 --> 00:18:04,282 Sports bar. [inaudible]. 540 00:18:04,350 --> 00:18:07,618 - Getting drunk, bitches. Let's go. [bleep] [bleep]. 541 00:18:07,687 --> 00:18:10,421 - That was fun. Can we just have a calm day? 542 00:18:10,490 --> 00:18:11,556 - No! 543 00:18:11,624 --> 00:18:14,192 ♪ ♪ 544 00:18:14,260 --> 00:18:15,993 - Round one. Fight. [ding] 545 00:18:16,062 --> 00:18:17,795 - Yo, what's up, Zack? What's up, American Psycho? 546 00:18:17,864 --> 00:18:19,530 No! No! No! I'm sorry! 547 00:18:19,599 --> 00:18:22,733 I'm sorry! I didn't mean it. I didn't mean it. 548 00:18:22,802 --> 00:18:24,202 - Why didn't he just pick you up effortless, dude. 549 00:18:24,270 --> 00:18:26,637 - Like Greyson. [laughter] 550 00:18:26,706 --> 00:18:27,705 - I'm gonna show you 551 00:18:27,774 --> 00:18:29,373 how they fall--like, how we fall. 552 00:18:29,442 --> 00:18:32,877 It's called a bump. I'll do it right here. 553 00:18:32,946 --> 00:18:34,612 - Oh, my God! - [bleep]. 554 00:18:34,681 --> 00:18:37,515 - So, you want to land feet down, hands down, 555 00:18:37,584 --> 00:18:39,884 arms out straight. My head is tucked. 556 00:18:39,953 --> 00:18:41,252 So, don't hit your head on the mat. 557 00:18:41,321 --> 00:18:43,754 - Oh, my God, it sounded like he [bleep] slammed. 558 00:18:43,823 --> 00:18:46,924 - If you guys think you're ready, try one standing. 559 00:18:46,993 --> 00:18:50,128 - Yeah! - Nice fall. 560 00:18:50,196 --> 00:18:51,162 - Yeah! 561 00:18:51,231 --> 00:18:57,034 - And of course he hits his head. 562 00:18:57,103 --> 00:19:00,071 - Sounded like a bunch of towels fell on the floor. 563 00:19:01,641 --> 00:19:04,041 - Can I have Tito's and club with a lime, please? 564 00:19:04,110 --> 00:19:06,210 Thank you. Someone's gotta drink in this bitch. 565 00:19:06,279 --> 00:19:08,646 That's all I know. Because no one's drinking, 566 00:19:08,715 --> 00:19:10,047 and we're on vacation. 567 00:19:10,116 --> 00:19:13,651 I need this right now. I feel like I'm at a real bar. 568 00:19:13,720 --> 00:19:15,453 When you're on vacation, all I think is--like, 569 00:19:15,522 --> 00:19:18,289 a light bulb pops on in my head and goes, 570 00:19:18,358 --> 00:19:19,457 "I'm gonna get [bleep] up." 571 00:19:19,526 --> 00:19:25,062 ♪ ♪ 572 00:19:25,131 --> 00:19:27,965 - Are you drunk right now? - [burps] 573 00:19:28,034 --> 00:19:30,168 - I mean, I'm on vacation. 574 00:19:30,236 --> 00:19:31,569 - I love learning new things, so that was cool. 575 00:19:31,638 --> 00:19:32,904 - Yeah, that was cool. - Thanks for teaching us, man. 576 00:19:32,972 --> 00:19:34,138 - Yeah, man. I'm thinking we could set 577 00:19:34,207 --> 00:19:35,573 something up later. - Yeah, like a match? 578 00:19:35,642 --> 00:19:37,341 - I think we got-I think we got the basics to do a match. 579 00:19:37,410 --> 00:19:38,476 - All right. - Well, we have-we have-- 580 00:19:38,545 --> 00:19:39,844 - We'll get Buckner for be the ref. 581 00:19:39,913 --> 00:19:41,179 - Oh, Buckner looks like a ref. - Yeah. 582 00:19:41,247 --> 00:19:42,613 - Yeah, he does, he does, he does, 583 00:19:42,682 --> 00:19:44,148 he does, he does, he does. - I think Angelina's Chris 584 00:19:44,217 --> 00:19:46,117 can be, like, the manager ringside, 585 00:19:46,186 --> 00:19:48,019 like buh, buh, buh, buh, right? 586 00:19:48,087 --> 00:19:49,320 - "Come on [inaudible] 587 00:19:49,389 --> 00:19:51,956 [bleep]. What the [bleep] are you doing?" 588 00:19:52,025 --> 00:19:53,090 - We need an announcer. 589 00:19:53,159 --> 00:19:55,193 Someone that is experienced with-- 590 00:19:55,261 --> 00:19:56,127 - Loud. - Yeah. 591 00:19:56,196 --> 00:19:57,361 - Obnoxious. - Yeah. 592 00:19:57,430 --> 00:19:58,563 Who do we know that's loud and obnoxious, 593 00:19:58,631 --> 00:19:59,830 and that would do something like that... 594 00:19:59,899 --> 00:20:01,132 - Besides Pauly. - And that's always available? 595 00:20:01,201 --> 00:20:02,366 - I don't want to say-- - Oh, yeah. 596 00:20:02,435 --> 00:20:04,068 Your world's favorite uncle. 597 00:20:04,137 --> 00:20:06,404 He's always available, and he loves vacation. 598 00:20:06,472 --> 00:20:09,273 - He would be a hilarious ring announcer, though. 599 00:20:09,342 --> 00:20:10,508 Uncle Nino it is. 600 00:20:10,577 --> 00:20:12,610 - I hate doing this, and asking you for stuff. 601 00:20:12,679 --> 00:20:13,811 I know you're a really busy guy. 602 00:20:13,880 --> 00:20:15,479 But we have a little, like, 603 00:20:15,548 --> 00:20:18,950 wrestling match planned, and we need an announcer. 604 00:20:23,289 --> 00:20:25,690 - [bleep]. - Exactly. 605 00:20:25,758 --> 00:20:27,091 - Yeah, well, there's hot tubs and stuff, 606 00:20:27,160 --> 00:20:29,260 so you can bring your Speedo. 607 00:20:34,701 --> 00:20:36,434 - Okay. All right. - "And some grub." 608 00:20:36,502 --> 00:20:38,202 - All right, so yeah, just head up here. 609 00:20:38,271 --> 00:20:40,404 I'll send you the address. 610 00:20:40,473 --> 00:20:42,340 - All right. 611 00:20:42,408 --> 00:20:43,774 - You know why I love Uncle Nino? 612 00:20:43,843 --> 00:20:45,176 - He's always down. - Yeah. 613 00:20:45,245 --> 00:20:46,644 - He's always down. - Doesn't matter what it is. 614 00:20:46,713 --> 00:20:48,045 - It's happening. I love it when a plan comes together. 615 00:20:48,114 --> 00:20:49,447 - That's right. 616 00:20:49,515 --> 00:20:52,550 - I think we do what's called an elimination tag match. 617 00:20:52,619 --> 00:20:55,686 It'll be three on two. One will be me and Ronny. 618 00:20:55,755 --> 00:20:57,054 - Versus us three? - Yeah. 619 00:20:57,123 --> 00:20:58,155 - Okay. - I thought it'd be cool, 620 00:20:58,224 --> 00:20:59,890 maybe we can get Greyson involved somehow. 621 00:20:59,959 --> 00:21:01,425 - Yeah. - Oh, yeah! 622 00:21:01,494 --> 00:21:03,928 - Have Greyson running out. - Yeah, I think that'd be cool. 623 00:21:03,997 --> 00:21:05,129 - Great [bleep] idea. - Yeah. 624 00:21:05,198 --> 00:21:06,864 - Fighting Greyson. - Vinny [inaudible]. 625 00:21:06,933 --> 00:21:09,800 - "Greyson's going down!" - Yeah. 626 00:21:09,869 --> 00:21:13,871 - Ooh. How cool. Aww, so close. 627 00:21:13,940 --> 00:21:16,474 - Ahh! - Oh, my God. 628 00:21:16,542 --> 00:21:20,511 - I'm winded. I'm winded. - Wee! 629 00:21:20,580 --> 00:21:23,180 - This is what you have to look forward to. 630 00:21:23,249 --> 00:21:26,150 - Deena. Did Chris tell you what the boys were doing today? 631 00:21:26,219 --> 00:21:27,752 - Oh yeah, he decided not to do it. 632 00:21:27,820 --> 00:21:29,353 - Oh. 633 00:21:29,422 --> 00:21:31,522 - He's a smart man. - Mike's all about it. 634 00:21:31,591 --> 00:21:33,457 - Mike's hyped. He loves wrestling. 635 00:21:33,526 --> 00:21:35,326 He's loved it since he was little. 636 00:21:35,395 --> 00:21:37,295 - How do we start it? - So, we can lock up. 637 00:21:37,363 --> 00:21:40,131 Like, do the thing. And then go back. 638 00:21:40,199 --> 00:21:44,135 So, this is called a whip. Irish whip. Take-take my arm. 639 00:21:44,203 --> 00:21:46,737 Like this. Go. 640 00:21:46,806 --> 00:21:48,873 Duck one. 641 00:21:48,941 --> 00:21:50,574 Then I'll hit you here. Boom. 642 00:21:50,643 --> 00:21:52,476 You fall. And then I'll pin you right there. 643 00:21:52,545 --> 00:21:53,811 Gotta bring your jump rope in here. 644 00:21:53,880 --> 00:21:54,845 Part of your character. 645 00:21:54,914 --> 00:21:55,980 - Is that your-is that your move? 646 00:21:56,049 --> 00:21:57,014 - Yeah, I gotta bring [inaudible]. 647 00:21:57,083 --> 00:21:58,082 - Yeah. - I can use it on people. 648 00:21:58,151 --> 00:21:59,250 I can choke them out and [bleep]? 649 00:21:59,319 --> 00:22:00,151 - I mean, if that's what you're into. 650 00:22:00,219 --> 00:22:01,218 - [all speaking at once] 651 00:22:01,287 --> 00:22:03,321 - Somebody come in with scissors. 652 00:22:03,389 --> 00:22:05,456 - I lose all my power. 653 00:22:05,525 --> 00:22:06,691 - Then I'll come like this. - Yep. 654 00:22:06,759 --> 00:22:09,560 - Slide back. That's a pin right there. 655 00:22:09,629 --> 00:22:10,728 - Wait, no, what about the rope? 656 00:22:10,797 --> 00:22:11,962 You gotta-you gotta tie me up with it. 657 00:22:12,031 --> 00:22:15,900 - Oh, okay. [laughter] 658 00:22:15,968 --> 00:22:19,503 - [bleep]. - This is sick. 659 00:22:19,572 --> 00:22:22,873 I want Zack to pin me and then tie me up with my jump rope. 660 00:22:22,942 --> 00:22:24,675 - I'll tie you up with it. 661 00:22:24,744 --> 00:22:26,544 - I mean, not like a kinky way or anything. 662 00:22:26,612 --> 00:22:28,979 - Pin you right there. So, then you'll be eliminated. 663 00:22:29,048 --> 00:22:30,948 - And then I have to get in. - And then you just walk in 664 00:22:31,017 --> 00:22:32,383 - I'll just roll in here. - And I'll attack. 665 00:22:32,452 --> 00:22:35,219 - I know I'm a freak, but I don't want to be tied up. 666 00:22:35,288 --> 00:22:36,220 [whip cracks] 667 00:22:36,289 --> 00:22:37,788 - And you gotta tag in Mike. 668 00:22:37,857 --> 00:22:39,523 - You want to be a good guy or a bad guy? 669 00:22:39,592 --> 00:22:40,991 - Ooh. - Ooh. 670 00:22:41,060 --> 00:22:43,160 - I'll be honest with you, I play a really good bad guy. 671 00:22:47,100 --> 00:22:48,833 - All right, Ronnie, let's go. Rematch. 672 00:22:48,901 --> 00:22:51,202 - Here we go. - Oh, wait [bleep] [bleep]. 673 00:22:51,270 --> 00:22:52,937 You realize how legendary this is right here? 674 00:22:53,005 --> 00:22:54,772 He's been waiting for this moment for ten years. 675 00:22:54,841 --> 00:22:56,173 - Yeah. - Right now, I'm getting 676 00:22:56,242 --> 00:22:57,808 flashbacks to Mike slamming his head into the wall. 677 00:22:57,877 --> 00:22:59,910 All I see is him screaming, going, 678 00:22:59,979 --> 00:23:02,480 "I don't get involved in your relationship, Ron!" 679 00:23:02,548 --> 00:23:05,082 I love rematches this time of year. 680 00:23:05,151 --> 00:23:06,584 - Oh, [bleep]. 681 00:23:06,652 --> 00:23:09,787 - I've been waiting for a very long time for this rematch. 682 00:23:09,856 --> 00:23:13,657 He is gonna be the one to wear the neck brace this time. 683 00:23:13,726 --> 00:23:16,427 - Come at me, bro! - My comeback is not complete 684 00:23:16,496 --> 00:23:17,895 until I take you out. 685 00:23:17,964 --> 00:23:19,497 You say... both: "Come at me bro!" 686 00:23:19,565 --> 00:23:23,234 - Well, I'm coming at you, bro! - Ooh, that's-that's real. 687 00:23:23,302 --> 00:23:24,802 Watch your head. Watch your head. 688 00:23:24,871 --> 00:23:26,237 - Let's go. Watch your heads. Don't head butt each other. 689 00:23:26,305 --> 00:23:27,171 - Don't head butt. 690 00:23:27,240 --> 00:23:28,572 - Oh, damn! - Come on, Mike. 691 00:23:28,641 --> 00:23:30,875 Mike, you been waiting for this moment all your life. 692 00:23:30,943 --> 00:23:32,343 - Oh, [bleep]. - Oh, sick! 693 00:23:32,412 --> 00:23:33,644 - Oh! - Oh! 694 00:23:33,713 --> 00:23:35,846 - Oh, my God! That was sick! 695 00:23:35,915 --> 00:23:37,047 - Damn. 696 00:23:39,385 --> 00:23:42,453 ♪ ♪ 697 00:23:42,522 --> 00:23:44,288 - Ooh, that's real. Oh, damn! 698 00:23:44,357 --> 00:23:47,091 Mike, you been waiting for this moment all your life. 699 00:23:47,160 --> 00:23:48,793 - Oh, [bleep]. - Oh, sick! 700 00:23:48,861 --> 00:23:50,227 all: Oh! 701 00:23:50,296 --> 00:23:51,862 - Oh, my God! That was sick! 702 00:23:51,931 --> 00:23:52,963 - Damn. That was intermediate 703 00:23:53,032 --> 00:23:54,165 - That's a little advanced for me. 704 00:23:54,233 --> 00:23:55,766 - That was advanced. - I think the whole idea 705 00:23:55,835 --> 00:23:57,835 about putting on a wrestling show--I think it's pretty cool. 706 00:23:57,904 --> 00:23:59,270 It's something we've never done. 707 00:23:59,338 --> 00:24:00,905 You know, we always fought. 708 00:24:00,973 --> 00:24:02,740 You know, that's what we did for years, is fight, 709 00:24:02,809 --> 00:24:05,142 so it's like, might as well just wrestle. Let's try it out. 710 00:24:05,211 --> 00:24:07,445 - I need some aspirin. I need some aspirin. 711 00:24:07,513 --> 00:24:09,013 - Let's get in, boys. - Do it. 712 00:24:09,081 --> 00:24:10,214 - All right, let's get it. - R. 713 00:24:10,283 --> 00:24:11,115 - S. - V. 714 00:24:11,184 --> 00:24:12,116 - P. - Z. 715 00:24:12,185 --> 00:24:13,984 all: GuidoMania! - Whoo! 716 00:24:14,053 --> 00:24:15,386 - That was fun. - That was. Yeah. 717 00:24:15,455 --> 00:24:18,055 - It's gonna be good. - It's gonna be good. 718 00:24:18,124 --> 00:24:21,525 - ♪ You see the fighter in me ♪ 719 00:24:21,594 --> 00:24:22,893 ♪ Hey, I'm a fighter ♪ 720 00:24:22,962 --> 00:24:26,564 - Angelina frickin' is doing so well with that bet. 721 00:24:26,632 --> 00:24:28,199 - [bleep]. - I know. I was impressed. 722 00:24:28,267 --> 00:24:29,834 - Honestly, I think it's because she wants 723 00:24:29,902 --> 00:24:32,570 to just throw you in the pool so bad. 724 00:24:32,638 --> 00:24:35,439 - I thought there was not a shot in hell that Angelina 725 00:24:35,508 --> 00:24:39,577 would last this long, let alone be doing this well. 726 00:24:39,645 --> 00:24:41,979 I'm like, "Why can't you behave yourself regularly?" 727 00:24:42,048 --> 00:24:43,080 - It's like my kids. - Yeah. 728 00:24:43,149 --> 00:24:44,949 - Like, if there's an incentive, 729 00:24:45,017 --> 00:24:46,016 they'll behave themselves. 730 00:24:46,085 --> 00:24:47,551 - Look, Grandma's here. 731 00:24:47,620 --> 00:24:50,087 Thank you for coming. We're gonna go grab coffee. 732 00:24:50,156 --> 00:24:55,793 ♪ ♪ 733 00:24:55,862 --> 00:24:57,928 - I need this right now. I feel like I'm at a real bar. 734 00:24:57,997 --> 00:25:00,130 - Quarantine is probably the worst thing for you. 735 00:25:00,199 --> 00:25:02,366 - I'm like a [bleep] caged animal in this [bleep]. 736 00:25:02,435 --> 00:25:04,502 - It's like a blessing in disguise for... 737 00:25:04,570 --> 00:25:05,636 - Yes and no. 738 00:25:05,705 --> 00:25:06,704 - Some people. - No and yes. Yes and no. 739 00:25:06,772 --> 00:25:08,172 No and yes. 740 00:25:08,241 --> 00:25:10,741 - You know? Especially when you're usually, like, busy. 741 00:25:10,810 --> 00:25:13,010 Like, Pauly, for instance, he's always on the road. 742 00:25:13,079 --> 00:25:15,913 There's a lot of stuff that he's never really gotten to do. 743 00:25:15,982 --> 00:25:19,517 Like, at the house, our time there has just been, like... 744 00:25:19,585 --> 00:25:22,486 - Just chilling. - Fixing stuff. Ordering stuff. 745 00:25:22,555 --> 00:25:23,587 - How did you move in? 746 00:25:23,656 --> 00:25:24,989 Like, how did, like, that even happen? 747 00:25:25,057 --> 00:25:26,924 Like, so you guys were, like, dating. 748 00:25:26,993 --> 00:25:28,292 - There wasn't any, like, "Sit down, 749 00:25:28,361 --> 00:25:30,661 let's talk about this. What is the next step?" 750 00:25:30,730 --> 00:25:32,763 It was just me going back and forth, 751 00:25:32,832 --> 00:25:34,765 and I would keep my stuff in my-in my suitcase, 752 00:25:34,834 --> 00:25:36,100 just, like, in the closet. 753 00:25:36,168 --> 00:25:38,469 And he'd be like, "Oh, put that in the drawer." 754 00:25:38,538 --> 00:25:41,071 And I'd be like, "What?" He wasn't even like... 755 00:25:41,140 --> 00:25:42,172 - Wow. - 756 00:25:42,241 --> 00:25:43,340 "Hey, would you be my girlfriend?" 757 00:25:43,409 --> 00:25:44,341 We just have-- I don't know. It works. 758 00:25:44,410 --> 00:25:45,509 - You have, like, an understanding. 759 00:25:45,578 --> 00:25:46,677 And you guys... 760 00:25:46,746 --> 00:25:47,811 - Yeah. - Get each other. 761 00:25:47,880 --> 00:25:49,547 Nobody's ever seen Pauly like this. 762 00:25:49,615 --> 00:25:50,614 - Yeah? 763 00:25:50,683 --> 00:25:51,849 - What about him going back on tour? 764 00:25:51,918 --> 00:25:53,484 Like, you know he's gonna go back on tour. 765 00:25:53,553 --> 00:25:54,752 - Yeah. When he's on tour, 766 00:25:54,820 --> 00:25:56,787 he checks in with me without me even asking. 767 00:25:56,856 --> 00:25:58,689 - And there's trust involved. - There's trust. 768 00:25:58,758 --> 00:26:01,292 I don't really--I'm not really concerned with what he's doing, 769 00:26:01,360 --> 00:26:03,794 because he's not, like, a shady person to me. 770 00:26:03,863 --> 00:26:06,130 - Right now, Nikki and Pauly's dynamic 771 00:26:06,198 --> 00:26:08,899 is 100 trillion bazillion 772 00:26:08,968 --> 00:26:10,834 times different than Chris and I's dynamic. 773 00:26:10,903 --> 00:26:13,337 Like, Chris and I are always going at each other. 774 00:26:13,406 --> 00:26:14,805 The resentment's there. 775 00:26:14,874 --> 00:26:16,740 But then the non-trust is there as well now, 776 00:26:16,809 --> 00:26:18,075 because he moved out. 777 00:26:18,144 --> 00:26:20,411 What you guys are doing is so different and good, 778 00:26:20,479 --> 00:26:22,513 and I feel like it's better to keep everything 779 00:26:22,582 --> 00:26:24,148 between you two. 780 00:26:24,216 --> 00:26:25,883 - Stay away from social media. - I've been saying. 781 00:26:25,952 --> 00:26:27,518 I was like, "You run to social media, Chris, 782 00:26:27,587 --> 00:26:28,986 and you gotta stop doing that." 783 00:26:29,055 --> 00:26:31,188 - Even last night, when he was like--he put, like, some-- 784 00:26:31,257 --> 00:26:32,756 - He [bleep] put, "Living my best life" 785 00:26:32,825 --> 00:26:36,226 over my body. 786 00:26:36,295 --> 00:26:40,831 We have a lot of work to do when we get home. A lot. 787 00:26:40,900 --> 00:26:44,001 ♪ ♪ 788 00:26:44,070 --> 00:26:47,838 - Kind of want a protein shake. - That's a good idea. 789 00:26:47,907 --> 00:26:51,175 [all sighing] 790 00:26:51,243 --> 00:26:54,144 - What a day. I feel very accomplished. 791 00:26:54,213 --> 00:26:56,146 - Hey. - Hi. 792 00:26:56,215 --> 00:26:57,481 - Hey. - How's it going? 793 00:26:57,550 --> 00:27:00,150 - How is everyone? - We're all a little beat up. 794 00:27:00,219 --> 00:27:02,753 - Yeah, how was it today, guys? - It was fun. 795 00:27:02,822 --> 00:27:04,788 - You all actually participated? 796 00:27:04,857 --> 00:27:06,123 - Yeah. 797 00:27:06,192 --> 00:27:07,925 - Yeah, me and Ronnie have a big match tonight. 798 00:27:07,994 --> 00:27:08,659 - Yeah? - Big match. 799 00:27:08,728 --> 00:27:09,460 - Really? - Yep. 800 00:27:09,528 --> 00:27:10,461 - Yeah. it's a rematch. 801 00:27:10,529 --> 00:27:12,463 - Rematch from Italy. - Yep. 802 00:27:12,531 --> 00:27:14,665 - You've actually convinced them all to do it? 803 00:27:14,734 --> 00:27:15,733 - We're rasslin' tonight. 804 00:27:15,801 --> 00:27:17,267 - We put together a whole thing. 805 00:27:17,336 --> 00:27:18,802 - A lot of good stuff tonight. 806 00:27:18,871 --> 00:27:21,372 - I feel like this is a recipe for disaster. 807 00:27:21,440 --> 00:27:22,873 My roommates are old. 808 00:27:22,942 --> 00:27:24,508 You're gonna break one of their bones. 809 00:27:24,577 --> 00:27:25,709 - Anybody go through a table, or--? 810 00:27:25,778 --> 00:27:26,877 - Not yet. 811 00:27:26,946 --> 00:27:29,079 - Not yet? This is not gonna end well. 812 00:27:29,148 --> 00:27:31,215 - Chris, you're the referee. - That's so cool. 813 00:27:31,283 --> 00:27:32,883 - Angelina's Chris is gonna be, like, the manager. 814 00:27:32,952 --> 00:27:34,818 - The jabroni. - The jabroni. 815 00:27:34,887 --> 00:27:36,587 He's the jabroni around the ring. 816 00:27:36,656 --> 00:27:38,722 - Where's Nikki? - I don't know. 817 00:27:38,791 --> 00:27:40,724 - We were with the kids. I didn't see her today. 818 00:27:40,793 --> 00:27:42,126 - Maybe she's with Angelina. 819 00:27:42,194 --> 00:27:43,394 - Maybe. - I'll let him know. 820 00:27:43,462 --> 00:27:46,964 - Mr. Bartender. Can I have a to-go cup, please? 821 00:27:47,867 --> 00:27:48,932 - Do you really need to take that? 822 00:27:49,001 --> 00:27:50,234 - A bitch gotta drink. 823 00:27:50,302 --> 00:27:52,603 Someone's gotta [bleep] turn up in this bitch. 824 00:27:52,672 --> 00:27:54,571 'Cause I'm [bleep] on vacation. I'm spitting. 825 00:27:54,640 --> 00:27:55,806 I'm sorry. I don't mean to spit. 826 00:27:55,875 --> 00:27:57,775 - Did you--"say it, don't spray it." 827 00:27:57,843 --> 00:27:59,410 - You're my girl. Like, you ride me around. 828 00:27:59,478 --> 00:28:01,612 You want to [bleep] drive me. 829 00:28:01,681 --> 00:28:05,482 - What? I want to drive you? Are we going steady? 830 00:28:05,551 --> 00:28:06,984 - All right. We're going steady. 831 00:28:07,053 --> 00:28:08,419 Cheers. We're going steady, bitch. 832 00:28:08,487 --> 00:28:10,087 - No. - Get the [bleep] out of here. 833 00:28:10,156 --> 00:28:12,122 I'm making you cheers me, [bleep]. 834 00:28:12,191 --> 00:28:19,229 ♪ ♪ 835 00:28:19,732 --> 00:28:22,966 - Hey, guys. Greyson. 836 00:28:23,035 --> 00:28:26,403 Hi! Hi! 837 00:28:28,040 --> 00:28:32,342 - What is all of this stuff? - This is a super big surprise. 838 00:28:32,411 --> 00:28:37,047 Zack is having a huge wrestling match tonight 839 00:28:37,116 --> 00:28:41,385 with Uncle Mike and Vinny and Pauly and Ronnie and everybody. 840 00:28:41,454 --> 00:28:46,423 What we have to do is we have to make the championship belt. 841 00:28:46,492 --> 00:28:48,492 You want to do, like, GLO paint first? 842 00:28:48,561 --> 00:28:51,829 - Nah. - You're gonna take over? 843 00:28:51,897 --> 00:28:52,963 - Yeah. - Okay. 844 00:28:53,032 --> 00:28:55,632 - I'll call for you if I need help. 845 00:28:55,701 --> 00:28:59,203 - All right. I am obsessed, Meilani. 846 00:29:00,673 --> 00:29:02,840 - Do you have to go pee or no? - I can wait here. 847 00:29:02,908 --> 00:29:04,274 - Do you have to go? - No. 848 00:29:04,343 --> 00:29:07,177 - All right. - I'm potty-trained. 849 00:29:07,246 --> 00:29:12,950 - I'm not. I've peed many times in my pants. I'm just saying. 850 00:29:13,018 --> 00:29:14,852 I feel like this is a good lunch, and we had fun. 851 00:29:14,920 --> 00:29:16,186 - Yeah. - And we always vibe. 852 00:29:16,255 --> 00:29:17,421 - Mm-hmm. - Even since I met you, 853 00:29:17,490 --> 00:29:18,789 me and her have--we've always [inaudible]. 854 00:29:18,858 --> 00:29:20,023 - We're cool. 855 00:29:20,092 --> 00:29:22,025 - Can I have a Tito's and club, please, to go? 856 00:29:22,094 --> 00:29:23,293 - Like, we're good. 857 00:29:23,362 --> 00:29:24,595 - Why are you looking at me for validation? 858 00:29:24,663 --> 00:29:26,997 You're like, "We've been cool, right?" 859 00:29:27,066 --> 00:29:28,165 - [bleep] you, bitch. 860 00:29:28,234 --> 00:29:29,633 - Can't you just say that we're-- 861 00:29:29,702 --> 00:29:32,302 - We're good! I'm just saying--you [bleep]. Thank you. 862 00:29:32,371 --> 00:29:34,505 - You have one. - Oh. No. 863 00:29:34,573 --> 00:29:37,674 - What do you mean, "no"? 864 00:29:37,743 --> 00:29:41,578 - I'm drinking-I'm drinking for ten people. 865 00:29:41,647 --> 00:29:44,148 - She's like, "We're good, right?" 866 00:29:44,216 --> 00:29:45,048 Like, what? - [bleep] off. 867 00:29:45,117 --> 00:29:46,350 - Anyway, this conversation... 868 00:29:46,418 --> 00:29:48,819 - [bleep] off. - Is already too long. 869 00:29:48,888 --> 00:29:52,055 Let's go. 870 00:29:52,124 --> 00:29:54,424 - Whoa. - [laughs] 871 00:29:54,493 --> 00:29:56,593 You are drunk. 872 00:29:56,662 --> 00:29:59,129 - [bleep] Lord. Thank you so much, driver. 873 00:29:59,198 --> 00:30:02,299 My balls are [bleep] freezing. Thank you for the [bleep] wine. 874 00:30:02,368 --> 00:30:03,634 Looks like the [bleep] "Shining," 875 00:30:03,702 --> 00:30:05,002 I swear to God. Vinny! 876 00:30:05,070 --> 00:30:08,438 - MVP versus the world, baby! You're going down! 877 00:30:08,507 --> 00:30:12,042 - We're part of the WGE--the World Guido Entertainment. 878 00:30:12,111 --> 00:30:15,045 - One. Two. Three. all: GuidoMania! 879 00:30:21,220 --> 00:30:22,452 - ♪ Haters taking shots like a night club ♪ 880 00:30:22,521 --> 00:30:24,354 ♪ Drop 14 never seen it with the top on ♪ 881 00:30:24,423 --> 00:30:26,290 - Yo, Chris! - Yeah. 882 00:30:26,358 --> 00:30:27,958 - Where the [bleep] are our girlfriends? 883 00:30:28,027 --> 00:30:30,294 - I have no clue. - Why are you still drinking? 884 00:30:30,362 --> 00:30:32,229 - They've been done all day. 885 00:30:32,298 --> 00:30:33,730 I'm thinking that they went, like, bar hopping. 886 00:30:33,799 --> 00:30:36,667 - Cheers to the [bleep] Poconos, living life. 887 00:30:36,735 --> 00:30:37,901 - Who knows... - Oh, God. 888 00:30:37,970 --> 00:30:40,871 - What those two got into? - Oh, my God! 889 00:30:40,940 --> 00:30:44,408 [laughter] 890 00:30:44,476 --> 00:30:45,609 - We're here. 891 00:30:45,678 --> 00:30:48,378 - I needed that laugh, man. 892 00:30:48,447 --> 00:30:49,513 I'm dead. 893 00:30:49,582 --> 00:30:52,449 - Well, well, well, look who it is. 894 00:30:52,518 --> 00:30:53,684 - Hi, guys. - Wouldn't you like to know? 895 00:30:53,752 --> 00:30:55,052 - What'd you guys do all day? 896 00:30:55,120 --> 00:30:58,188 - We did a play date with the kids. 897 00:30:58,257 --> 00:30:59,456 - Oh, nice. - All the kids? 898 00:30:59,525 --> 00:31:00,390 - Where's the boys? 899 00:31:00,459 --> 00:31:01,558 - They did their wrestling thing. 900 00:31:01,627 --> 00:31:02,693 We're doing--they're doing, 901 00:31:02,761 --> 00:31:04,361 like, a whole show tonight for us. 902 00:31:04,430 --> 00:31:05,495 - They are? - Wait, what? 903 00:31:05,564 --> 00:31:06,763 - Yeah. - What'd you guys do before? 904 00:31:06,832 --> 00:31:09,233 - We had a wrestling lesson from Zack. 905 00:31:09,301 --> 00:31:11,501 In the ring. Everybody's getting ready for it right now. 906 00:31:11,570 --> 00:31:13,003 - Sneaks on. 907 00:31:13,072 --> 00:31:14,538 - Are you being character already? 908 00:31:14,607 --> 00:31:15,639 - Mm-hmm. - So, it's gonna be 909 00:31:15,708 --> 00:31:16,773 a whole show? - So, the four boys 910 00:31:16,842 --> 00:31:18,442 are gonna be, like, the main event, 911 00:31:18,510 --> 00:31:19,877 and then all of us are gonna be watching. 912 00:31:19,945 --> 00:31:20,777 - We have outfits and everything. 913 00:31:20,846 --> 00:31:22,246 - Oh, yeah? You guys are nuts. 914 00:31:22,314 --> 00:31:25,249 - I was a wrestling DJ. - There was Jake the Snake, 915 00:31:25,317 --> 00:31:26,483 and then there's Vinny the Rope. 916 00:31:26,552 --> 00:31:27,618 - What'd you pick your name to be? 917 00:31:27,686 --> 00:31:31,221 - I've traveled back in time 918 00:31:31,290 --> 00:31:33,523 to be The Situation one last time. 919 00:31:33,592 --> 00:31:35,959 - Mike and Ronnie are gonna have, like, a rematch. 920 00:31:36,028 --> 00:31:37,327 - Oh, [bleep], that's pretty fun. 921 00:31:37,396 --> 00:31:38,929 - Just kind of hope you could be, like, in the corner, 922 00:31:38,998 --> 00:31:39,997 coaching all of us. 923 00:31:40,065 --> 00:31:41,465 - Yeah. [inaudible]. Sounds like fun. 924 00:31:41,533 --> 00:31:43,800 - Chris is gonna be the ref. - I just peed a little bit. 925 00:31:43,869 --> 00:31:45,235 Sorry. [laughter] 926 00:31:45,304 --> 00:31:46,503 - She's so drunk. 927 00:31:46,572 --> 00:31:47,905 - If I'm a little [bleep] erratic tonight-- 928 00:31:47,973 --> 00:31:49,706 - Don't be too erratic, though, because-- 929 00:31:49,775 --> 00:31:50,507 - Why? - The bet. 930 00:31:50,576 --> 00:31:52,309 - Oh, [bleep] my life. 931 00:31:53,312 --> 00:31:55,579 - How you feel about getting body slammed tonight by Zack? 932 00:31:55,648 --> 00:31:57,247 - I mean, we were practicing everything, 933 00:31:57,316 --> 00:31:58,782 and then the most intense move 934 00:31:58,851 --> 00:32:00,984 you could do--he's like, "I got this. Don't worry." 935 00:32:01,053 --> 00:32:02,452 - There it is. - Oh! 936 00:32:02,521 --> 00:32:04,187 - Yes! - I was not expecting 937 00:32:04,256 --> 00:32:07,424 to be suplexed like that, whatever, though. 938 00:32:07,493 --> 00:32:09,927 I'm here to put on a good show, whatever I gotta do. 939 00:32:09,995 --> 00:32:11,328 - All right. 940 00:32:11,397 --> 00:32:13,764 - Yeah, I'm gonna be half-naked being manhandled by men. 941 00:32:13,832 --> 00:32:15,299 - So, it's like your Saturday evening. 942 00:32:15,367 --> 00:32:16,466 - Like Chippendales. 943 00:32:16,535 --> 00:32:18,835 - Baby. - Oh, look who just walked in. 944 00:32:18,904 --> 00:32:20,971 - Hey. - Oh, God. What's that drink? 945 00:32:21,040 --> 00:32:23,173 - What did you girls get into [inaudible]? 946 00:32:23,242 --> 00:32:26,443 - Oh, my God. - You look like a snow bunny. 947 00:32:26,512 --> 00:32:28,011 - So, tonight's gonna be interesting. 948 00:32:28,080 --> 00:32:30,147 - Yeah. It's called GuidoMania. - This is gonna be really fun. 949 00:32:30,215 --> 00:32:31,615 It's gonna be the best not ever. 950 00:32:31,684 --> 00:32:33,483 - Chris, meet us at the main suite at the [inaudible]. 951 00:32:33,552 --> 00:32:34,584 - All right, cool. 952 00:32:34,653 --> 00:32:36,253 - All right, see you guys in a little bit. 953 00:32:36,322 --> 00:32:38,655 - All right. - Did you practice enough? 954 00:32:38,724 --> 00:32:40,457 - You know what, honey, I don't think I need 955 00:32:40,526 --> 00:32:43,126 to practice to be my former self. 956 00:32:43,195 --> 00:32:45,896 - I meant, like, safety practice in wrestling. 957 00:32:45,965 --> 00:32:48,265 - Safety? Honey, we've been practicing all day. 958 00:32:48,334 --> 00:32:50,567 Relax and enjoy the show. 959 00:32:50,636 --> 00:32:53,403 - Oh, my God. You're about to be a dad. 960 00:32:53,472 --> 00:32:55,939 Don't do anything stupid. - Don't worry. 961 00:32:56,008 --> 00:32:58,041 - So, like, please don't hurt yourself. 962 00:32:58,110 --> 00:32:59,743 - I'll see them laters. Love you. 963 00:32:59,812 --> 00:33:01,845 - Okay. Love you, too. Be safe. 964 00:33:01,914 --> 00:33:03,914 - What up, man? - GuidoMania. 965 00:33:03,983 --> 00:33:05,682 This [bleep] sold out. 966 00:33:05,751 --> 00:33:07,384 - What's up, jabroni? - What up, bro? 967 00:33:07,453 --> 00:33:08,785 We thought you were gonna be late like Angeleeners. 968 00:33:08,854 --> 00:33:11,455 - Nah. - Oh, look who it is. 969 00:33:11,523 --> 00:33:12,689 - Old Situation! 970 00:33:12,758 --> 00:33:14,825 - [all speaking at once] 971 00:33:14,893 --> 00:33:16,393 - The glasses gotta come down a little. 972 00:33:16,462 --> 00:33:17,627 - There you go. There it is. There it is. 973 00:33:17,696 --> 00:33:19,429 - Oh man, I'm getting [bleep] flashbacks. 974 00:33:19,498 --> 00:33:21,598 - Listen, I have traveled back in time 975 00:33:21,667 --> 00:33:24,001 to face my frenemy here. 976 00:33:24,069 --> 00:33:25,535 [laughter] 977 00:33:25,604 --> 00:33:26,536 - Well, what are our names? 978 00:33:26,605 --> 00:33:27,771 - You guys should pick your names. 979 00:33:27,840 --> 00:33:29,573 - I'm going Ron Page. - Yeah. 980 00:33:29,641 --> 00:33:30,774 - Oh, [bleep]. 981 00:33:30,843 --> 00:33:32,743 - I was thinking the Keto Torpedo. 982 00:33:32,811 --> 00:33:34,177 But I have my rope, 983 00:33:34,246 --> 00:33:35,979 so I guess the rope could be the Keto Torpedo's thing. 984 00:33:36,048 --> 00:33:37,681 - Yeah. Exactly. 985 00:33:37,750 --> 00:33:40,350 - I'll be honest, you probably could stick with just Pauly D. 986 00:33:40,419 --> 00:33:44,154 - I know, right? - Well, fellas, shuttle's here. 987 00:33:44,223 --> 00:33:45,322 - Yeah. - All right, let's do this. 988 00:33:45,391 --> 00:33:47,457 - Shuttle's here. - Let's rassle. 989 00:33:47,526 --> 00:33:48,925 - Deena? - Yeah. 990 00:33:48,994 --> 00:33:53,096 - Oh, she's in here. - Hi. Look at that outfit. 991 00:33:53,165 --> 00:33:55,532 - My wife's like, "Don't hurt yourself." 992 00:33:55,601 --> 00:33:58,835 - Greyson, are you excited for wrestling? Oh. 993 00:33:58,904 --> 00:34:02,205 - Yeah? - It'll be fun. 994 00:34:02,274 --> 00:34:03,573 - You want another Bailey's? 995 00:34:03,642 --> 00:34:04,875 - You gonna have one with me? 996 00:34:04,943 --> 00:34:06,176 - Yeah. - Yes! 997 00:34:06,245 --> 00:34:08,812 She's gonna give me a Bailey's on the rocks. 998 00:34:08,881 --> 00:34:14,284 Doing it up. I feel like I'm gonna be like this. 999 00:34:14,353 --> 00:34:16,186 - What is with you? Are you, like--? 1000 00:34:16,255 --> 00:34:18,855 Can you imagine 1001 00:34:18,924 --> 00:34:22,259 if I was the bartender and this bitch shows up to my bar? 1002 00:34:22,327 --> 00:34:24,094 - I walked up to the bar, and I'm like, "Bitch"--I put 1003 00:34:24,163 --> 00:34:26,329 my leg up on the bar, like... - I would call you a cab. 1004 00:34:26,398 --> 00:34:28,265 - "Yeah, can I have a Bailey's? Thank you." 1005 00:34:28,333 --> 00:34:30,333 - Now, I know how bartenders feel. 1006 00:34:30,402 --> 00:34:33,003 - [laughs] 1007 00:34:33,072 --> 00:34:37,541 - Welcome to the first ever GuidoMania Poconos Edition. 1008 00:34:37,609 --> 00:34:38,742 - This is sick. 1009 00:34:38,811 --> 00:34:40,510 - It's the one place where I am myself. 1010 00:34:40,579 --> 00:34:44,614 - Tonight, it's GuidoMania, the first ever in history, 1011 00:34:44,683 --> 00:34:45,549 and it's gonna be lit. 1012 00:34:45,617 --> 00:34:48,418 - What you got? - Yeah! 1013 00:34:48,487 --> 00:34:50,253 - There we go. - Wardrobes here. 1014 00:34:50,322 --> 00:34:54,124 - This is gonna be awesome! Sick! I'll take these. Sick! 1015 00:34:54,193 --> 00:34:56,293 I'll take this. Where did my shorts go? 1016 00:34:56,361 --> 00:34:57,794 - What goes on under the onesie? 1017 00:34:57,863 --> 00:34:58,895 What about a cut? 1018 00:34:58,964 --> 00:35:00,063 - Here's Vinny's jock right here. 1019 00:35:00,132 --> 00:35:00,964 - Oh, okay. - Yeah. 1020 00:35:01,033 --> 00:35:02,132 - Yeah. 1021 00:35:02,201 --> 00:35:03,133 - You know, I actually came prepared, 1022 00:35:03,202 --> 00:35:04,468 so I really don't need much. 1023 00:35:04,536 --> 00:35:06,503 - I like this mask. I'm picking out the outfit 1024 00:35:06,572 --> 00:35:10,941 that really exemplifies and speaks to the Keto Torpedo. 1025 00:35:11,009 --> 00:35:13,643 How you doing? I'm the Keto Torpedo. 1026 00:35:13,712 --> 00:35:15,512 This outfit is perfect. 1027 00:35:15,581 --> 00:35:18,782 - Wow, Mike is [bleep] taking this [bleep] serious, bro. 1028 00:35:18,851 --> 00:35:21,351 Damn Ronnie, you're in trouble, bro. 1029 00:35:21,420 --> 00:35:25,288 ♪ ♪ 1030 00:35:25,357 --> 00:35:28,625 - Thank the [bleep] Lord. Thank you so much, driver. 1031 00:35:28,694 --> 00:35:31,962 My balls are [bleep] freezing. Thank you for the [bleep] wine. 1032 00:35:32,030 --> 00:35:34,397 Yogi Bear! Thank you, Yogi Bear. 1033 00:35:34,466 --> 00:35:37,267 Yogi, I got [bleep] icicles on my balls. 1034 00:35:37,336 --> 00:35:39,569 [phone ringing] 1035 00:35:39,638 --> 00:35:41,171 - Hey. 1036 00:35:43,575 --> 00:35:45,408 - I might need help getting her there. 1037 00:35:45,477 --> 00:35:48,812 - GuidoMania, bitches. GuidoMania night. 1038 00:35:48,881 --> 00:35:50,614 - I'll see you guys there, 'cause I can't. 1039 00:35:50,682 --> 00:35:53,049 I'm about to [bleep]. 1040 00:35:53,118 --> 00:35:54,784 - Oh yeah, she's losing this bet. 1041 00:35:54,853 --> 00:35:56,286 - [laughs] 1042 00:36:00,559 --> 00:36:02,759 - Come here, Vinny! Ah. Ah. 1043 00:36:02,828 --> 00:36:04,694 Looks like the [bleep] "Shining," I swear to God. 1044 00:36:04,763 --> 00:36:08,465 Vinny! I love it! Ah! What the [bleep]? 1045 00:36:08,534 --> 00:36:10,500 I'm making love to the fireplace. 1046 00:36:10,569 --> 00:36:13,904 Smells like my farts. Ah. Ah. 1047 00:36:13,972 --> 00:36:18,441 Oh, a big [bleep] red cock. What the [bleep]? 1048 00:36:18,510 --> 00:36:21,878 Ah. Ah. Thank you, fireplace. Ah. 1049 00:36:21,947 --> 00:36:24,047 - Should I just chug it though? - Do whatever you want. 1050 00:36:24,116 --> 00:36:25,782 Come on. - She had a meatball day. 1051 00:36:25,851 --> 00:36:27,384 - That's exactly what we needed. 1052 00:36:27,452 --> 00:36:29,553 - Angelina. - [inaudible] 1053 00:36:29,621 --> 00:36:32,055 [bleep] where the [bleep] are you? 1054 00:36:32,124 --> 00:36:33,423 - Are you here? - Yeah, I'm here. 1055 00:36:33,492 --> 00:36:34,958 I just got here. 1056 00:36:35,027 --> 00:36:36,526 - All right, listen, tell your driver 1057 00:36:36,595 --> 00:36:37,928 to come to the nightclub. 1058 00:36:37,996 --> 00:36:39,462 - Nightclub? We're going dancing? 1059 00:36:39,531 --> 00:36:41,198 - You'll see when you get here. Just come to the nightclub. 1060 00:36:41,266 --> 00:36:43,233 - Did you just keep drinking after I saw you? 1061 00:36:43,302 --> 00:36:45,535 - Yeah. - Uncle Nino, over here. 1062 00:36:45,604 --> 00:36:47,804 Clint Eastwood, let's go. Come on, use that cane. 1063 00:36:47,873 --> 00:36:49,206 - Don't judge me tonight, people. 1064 00:36:49,274 --> 00:36:51,374 If I saw dumb [bleep], just let me live. 1065 00:36:51,443 --> 00:36:52,509 - Girl, I say dumb [bleep] every day. 1066 00:36:52,578 --> 00:36:54,010 - Girl, we see you saying dumb [bleep]. 1067 00:36:54,079 --> 00:36:55,779 - I mean. - How was the drive? 1068 00:36:55,847 --> 00:36:57,147 - I thought I was in Coney Island 1069 00:36:57,216 --> 00:36:58,682 for the past three [bleep] hours. 1070 00:36:58,750 --> 00:37:01,151 - All right, listen, listen. You have a very important job. 1071 00:37:01,220 --> 00:37:03,053 We need you to be the ring announcer. 1072 00:37:03,121 --> 00:37:05,121 The problem is that you have to talk. 1073 00:37:05,190 --> 00:37:07,624 - All right. [stammers] 1074 00:37:07,693 --> 00:37:09,459 [laughter] 1075 00:37:09,528 --> 00:37:10,460 - Just like that. 1076 00:37:10,529 --> 00:37:11,861 - This is not gonna go well. 1077 00:37:11,930 --> 00:37:13,029 - Do you know everybody's name here? 1078 00:37:13,098 --> 00:37:14,831 - I [bleep] remember. - Uncle Nino has 1079 00:37:14,900 --> 00:37:17,334 the attention of a goldfish on crack. 1080 00:37:17,402 --> 00:37:19,502 You can read, right? - Yeah, yeah. Sometimes. 1081 00:37:19,571 --> 00:37:21,504 - You can't give this guy direction. 1082 00:37:21,573 --> 00:37:22,872 He's gonna do his own thing. 1083 00:37:22,941 --> 00:37:24,007 So, what are you--what's your name? What are you doing? 1084 00:37:24,076 --> 00:37:25,575 - I'm the announcer. - Yeah, you are. 1085 00:37:25,644 --> 00:37:26,810 - He's gonna be drunk. 1086 00:37:26,878 --> 00:37:29,012 So, this is gonna be a disaster. 1087 00:37:29,081 --> 00:37:30,413 So, just get comfortable. 1088 00:37:30,482 --> 00:37:32,916 And just hang out. Make yourself at home, and-- 1089 00:37:32,985 --> 00:37:35,252 - Take your time. Hurry the [bleep] up, okay? 1090 00:37:35,320 --> 00:37:37,120 ♪ ♪ 1091 00:37:37,189 --> 00:37:38,655 - Oh my gosh. - Think it looks good. 1092 00:37:38,724 --> 00:37:40,757 - How's this thing work? 1093 00:37:40,826 --> 00:37:42,659 - We look pretty legit in our costumes 1094 00:37:42,728 --> 00:37:44,160 right now, except for Vinny. 1095 00:37:44,229 --> 00:37:46,129 - You look like an idiot. - Let's go! 1096 00:37:46,198 --> 00:37:48,698 - He looks like a chooch, but that's his role tonight. 1097 00:37:48,767 --> 00:37:51,001 - Oh, guys, don't forget the baby oil. 1098 00:37:51,069 --> 00:37:53,236 That's what we do in Chippendales before the show. 1099 00:37:53,305 --> 00:37:54,371 - Gotta get them shoulders to pop. 1100 00:37:54,439 --> 00:37:55,472 - Yeah. 1101 00:37:56,508 --> 00:37:58,108 - Yeah! - Yeah! 1102 00:37:58,176 --> 00:37:59,542 - Yo, can you get my ass? 1103 00:37:59,611 --> 00:38:00,543 [laughter] 1104 00:38:00,612 --> 00:38:03,446 ♪ ♪ 1105 00:38:03,515 --> 00:38:04,514 - That's the winning belt tonight? 1106 00:38:04,583 --> 00:38:06,516 - You did? - We made the belt. 1107 00:38:06,585 --> 00:38:08,652 - You made that? - Ready, bro. 1108 00:38:08,720 --> 00:38:10,153 - Watch out. Watch out. 1109 00:38:10,222 --> 00:38:11,988 - Is everybody ready? 1110 00:38:12,057 --> 00:38:14,691 - I am ecstatic for tonight. 1111 00:38:14,760 --> 00:38:17,594 - Look at all this food. - This all looks so good. 1112 00:38:17,663 --> 00:38:20,530 - They looks great. I'm excited for this show. 1113 00:38:20,599 --> 00:38:22,132 - I know. Where are the boys at? 1114 00:38:22,200 --> 00:38:25,101 - How you doing? I'm the Keto Torpedo. 1115 00:38:25,170 --> 00:38:29,806 Zero grams of carbs, 100 grams of [bleep] whoopass. 1116 00:38:29,875 --> 00:38:32,909 - Guys, stop [bleep] around. - Bro, you look like a guy 1117 00:38:32,978 --> 00:38:34,678 that dressed like Pauly D for Halloween. 1118 00:38:34,746 --> 00:38:36,880 [laughter] 1119 00:38:36,948 --> 00:38:41,017 - We're part of the WGE--the World Guido Entertainment. 1120 00:38:41,086 --> 00:38:44,521 - MVP versus the world, baby! You're going down! 1121 00:38:44,589 --> 00:38:46,456 - What's up, my guy? What's up, my guy? 1122 00:38:46,525 --> 00:38:50,026 - I traveled back in time to face my arch nemesis. 1123 00:38:50,095 --> 00:38:52,529 - Have a cup of shut the [bleep] up. 1124 00:38:52,597 --> 00:38:54,698 - Everyone wants me to be Big Daddy Sitch, 1125 00:38:54,766 --> 00:38:58,335 but I gotta be The Situation one last time. 1126 00:38:58,403 --> 00:39:01,037 What you gonna do when the Situation Nation 1127 00:39:01,106 --> 00:39:02,505 comes down on you? 1128 00:39:02,574 --> 00:39:04,674 - What's up? It's your boy, DJ Pauly D. 1129 00:39:04,743 --> 00:39:07,410 - The first ever DJing wrestler. 1130 00:39:07,479 --> 00:39:09,679 Normally I'm in the club, serving up the beats, 1131 00:39:09,748 --> 00:39:10,814 beating up that beat. 1132 00:39:10,882 --> 00:39:13,016 But today, I'm beating up your face. 1133 00:39:13,085 --> 00:39:16,720 - I am the Keto Torpedo. I will cut you like an avocado. 1134 00:39:16,788 --> 00:39:18,888 Coming for you, boy. I'm quick as [bleep], boy. 1135 00:39:18,957 --> 00:39:20,290 I'm still quick as [bleep], boy. 1136 00:39:20,359 --> 00:39:22,525 [laughter] 1137 00:39:22,594 --> 00:39:24,160 - Mike's waited ten years for this-- 1138 00:39:24,229 --> 00:39:26,696 to fight the wall, not me. 1139 00:39:26,765 --> 00:39:30,767 So I'm gonna do what the wall would do--not say anything. 1140 00:39:30,836 --> 00:39:33,336 - Silent but deadly. - Silence is deadly. 1141 00:39:33,405 --> 00:39:35,071 - I just quit my job as their barber, 1142 00:39:35,140 --> 00:39:36,239 but now I'm their referee. 1143 00:39:36,308 --> 00:39:37,741 There's a lot of hostility in here. 1144 00:39:37,809 --> 00:39:40,110 I want to see a nice, clean, fair fight. 1145 00:39:40,178 --> 00:39:42,178 No low blows. maybe some [bleep] jobs. 1146 00:39:42,247 --> 00:39:45,348 [blows whistle] [laughter] 1147 00:39:47,452 --> 00:39:48,852 - What the [bleep]? 1148 00:39:48,920 --> 00:39:50,587 ♪ ♪ 1149 00:39:50,655 --> 00:39:53,456 - Uncle Nino! - My ladies are here. 1150 00:39:53,525 --> 00:39:57,560 I love you, love you, love you. Mwah. 1151 00:39:57,629 --> 00:39:58,695 My little-little rock star. 1152 00:39:58,764 --> 00:40:01,631 - Oh, my God. 1153 00:40:01,700 --> 00:40:04,000 Uncle Nino, looking like a G. 1154 00:40:04,069 --> 00:40:07,070 - Uncle Nino, are you the host? - I'm the announcer. 1155 00:40:07,139 --> 00:40:09,906 - Oh, all right. all: Yay! 1156 00:40:09,975 --> 00:40:11,207 - What the [bleep]? 1157 00:40:11,276 --> 00:40:13,743 - Earmuffs. - There's children here. 1158 00:40:13,812 --> 00:40:16,446 - Oh, my God. I need double earmuffs 1159 00:40:16,515 --> 00:40:19,249 for both my kids while Uncle Nino is talking. 1160 00:40:19,317 --> 00:40:20,984 - One, two. One, two. One, two, four. 1161 00:40:21,052 --> 00:40:22,385 That's three. What the [bleep]? 1162 00:40:22,454 --> 00:40:27,090 - Dropping every F, B, C, D, E, F, G bomb out there. 1163 00:40:27,159 --> 00:40:28,558 - I'm sorry, Meilani. 1164 00:40:28,627 --> 00:40:31,428 - Don't say the F word. - All right, guys, bring it in. 1165 00:40:31,496 --> 00:40:32,595 - This show--I mean, 1166 00:40:32,664 --> 00:40:34,664 the [bleep] show-- is about to happen. 1167 00:40:34,733 --> 00:40:36,065 - GuidoMania on three. 1168 00:40:36,134 --> 00:40:38,501 - Let's get ready to rumble. 1169 00:40:38,570 --> 00:40:40,470 all: GuidoMania! 1170 00:40:40,539 --> 00:40:43,072 - MVP versus everybody! Whoo!