1
00:00:00,363 --> 00:00:02,396
{\an7}- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,396 --> 00:00:03,165
{\an7}- Deena.
\h- Hey.
3
00:00:03,165 --> 00:00:05,330
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI don’t think
I’m gonna get up there tonight.
4
00:00:05,330 --> 00:00:06,660
{\an7}\hWe will see you
tomorrow morning.
5
00:00:06,660 --> 00:00:07,825
{\an7}- We love you. Bye.
\h- All right, bye!
6
00:00:07,825 --> 00:00:13,198
{\an7}\h\h\h\h- Cheers to this guy
in Old Bridge and Angeliner.
7
00:00:13,198 --> 00:00:15,198
{\an7}\h\h\h\h\h\h- What?
- There’s evidence?
8
00:00:15,198 --> 00:00:16,231
{\an7}- What the [bleep]?
9
00:00:16,231 --> 00:00:17,858
{\an7}\h\h- So what’s up?
You packed or what?
10
00:00:17,858 --> 00:00:20,132
{\an7}- Uh, I don’t think
\h\h\hI’m gonna go.
11
00:00:20,132 --> 00:00:20,693
{\an7}- Really?
12
00:00:20,693 --> 00:00:22,231
{\an7}- If Chris comes with me
\h\h\h\hon this vacation,
13
00:00:22,231 --> 00:00:24,066
{\an7}\h\h\h\h\hwhat the [bleep]
are the roommates gonna do?
14
00:00:24,066 --> 00:00:25,396
{\an7}- We got ahold
\hof the video.
15
00:00:25,396 --> 00:00:28,726
{\an7}Angeliners needs to know this.
\hShe needs to see the videos.
16
00:00:33,600 --> 00:00:35,034
- ♪ Get crazy, get wild ♪
17
00:00:35,101 --> 00:00:36,469
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
18
00:00:36,536 --> 00:00:39,172
- The Situation
is under construction.
19
00:00:39,239 --> 00:00:41,774
- This might not have
been the best idea.
20
00:00:41,841 --> 00:00:44,177
- We're so classy now.
21
00:00:44,244 --> 00:00:46,346
- On the seventh day,
it'll be lit.
22
00:00:46,412 --> 00:00:49,182
- Get the frig out of here,
you crazy!
23
00:00:49,249 --> 00:00:51,050
- Um, hello?
24
00:00:51,117 --> 00:00:54,053
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
25
00:00:55,047 --> 00:00:56,618
{\an7}- ♪ Penny for my thoughts
\h\h\h\h\h\h[indistinct] ♪
26
00:00:56,618 --> 00:00:58,387
{\an7}♪ Trying to make some change ♪
27
00:00:58,387 --> 00:00:59,344
{\an7}- Yeah.
28
00:00:59,344 --> 00:01:00,783
{\an7}- ♪ I remember leaving home ♪
29
00:01:00,783 --> 00:01:02,585
{\an7}- Alrighty. We’re here.
\h\h\h\h\h\hWe made it.
30
00:01:02,585 --> 00:01:04,179
{\an7}- What is the game plan
\h\h\h\hwhen she comes?
31
00:01:04,179 --> 00:01:05,387
{\an7}\h\h\h- Let’s see if
she comes with Chris.
32
00:01:05,387 --> 00:01:07,278
{\an7}- We approach it a different
\h\h\h\hway if Chris is here?
33
00:01:07,278 --> 00:01:08,519
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh.
- That’s what I’m saying.
34
00:01:08,519 --> 00:01:09,915
{\an7}- Great question.
\hGreat question.
35
00:01:09,915 --> 00:01:12,717
{\an7}- I guess it’s my key.
Walking into this resort
36
00:01:12,717 --> 00:01:15,014
{\an7}\h\h\his so weird right now.
It’s like it’s a ghost town.
37
00:01:15,014 --> 00:01:19,080
{\an7}\hHoping this is gonna all
end up in a positive trip.
38
00:01:19,080 --> 00:01:21,311
{\an7}But honestly, if anyone comes
\h\h\h\hfor me and my husband
39
00:01:21,311 --> 00:01:24,486
{\an7}on this trip and oversteps
\h\h\h\hour boundary line,
40
00:01:24,486 --> 00:01:28,080
{\an7}\h\hthen you’re gonna have
a problem with me and him.
41
00:01:28,080 --> 00:01:29,344
{\an7}Let’s do it.
Come on, PP.
42
00:01:29,344 --> 00:01:30,519
{\an7}- Come on, Peanut.
\h\h\h- Come on, P.
43
00:01:30,519 --> 00:01:31,783
{\an7}- She’s gonna get loose
\h\h\h\hat some point.
44
00:01:31,783 --> 00:01:33,179
{\an7}- She’s gonna piss all over
\heveryone’s [bleep] door.
45
00:01:33,179 --> 00:01:36,080
{\an7}- Nicole didn’t want any drama.
\hThat’s why she left the show.
46
00:01:36,080 --> 00:01:37,245
{\an7}And then she caused
\h\hall the drama.
47
00:01:37,245 --> 00:01:42,717
{\an7}\h\h\h\h- Cheers to this guy
in Old Bridge and Angeliner.
48
00:01:42,717 --> 00:01:44,618
{\an7}\h\h\h\h\h\h- What?
- There’s evidence.
49
00:01:44,618 --> 00:01:45,453
{\an7}- What the [bleep]?
50
00:01:45,453 --> 00:01:46,585
{\an7}\h\h\h- We’re left
with all the drama.
51
00:01:46,585 --> 00:01:48,651
{\an7}\h- Popped in for lunch,
[bleep] it up, and left.
52
00:01:48,651 --> 00:01:49,519
{\an7}- And [bleep] it all up.
53
00:01:49,519 --> 00:01:51,245
{\an7}- Why didn’t they just sit down
\h\h\h\h\h\h\hafter this trip?
54
00:01:51,245 --> 00:01:53,552
{\an7}- Now Angelina is gonna come
\h\h\h\h\h\h\hin hot thinking
55
00:01:53,552 --> 00:01:54,882
{\an7}that we’re gonna attack--
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Fact.
56
00:01:54,882 --> 00:01:56,212
{\an7}- We’re gonna attack her.
- And that’s the problem.
57
00:01:56,212 --> 00:01:57,816
{\an7}We didn’t have bad intentions.
\h\h\h\h\hEven though we still
58
00:01:57,816 --> 00:01:59,750
{\an7}\h\h\h\h\hhave these videos,
we don’t have bad intentions.
59
00:01:59,750 --> 00:02:02,618
{\an7}\h\hWe have to abort mission
and try something different.
60
00:02:02,618 --> 00:02:03,651
{\an7}[Altitude Music’s "Drop It" ]
61
00:02:03,651 --> 00:02:04,981
{\an7}\h\h\h\h\h\h- All right.
- This is it. We’re here.
62
00:02:04,981 --> 00:02:06,486
{\an7}- We’re here, guys!
\h\h\h\h\h\h- Yay!
63
00:02:06,486 --> 00:02:09,486
{\an7}- Oh, my God. I’m so excited.
64
00:02:09,486 --> 00:02:12,948
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Here.
- Here we go, guys
65
00:02:12,948 --> 00:02:14,146
{\an7}- Get my backpack.
66
00:02:14,146 --> 00:02:16,915
{\an7}- I’m getting your backpack.
67
00:02:16,915 --> 00:02:18,311
{\an7}Where’s his backpack?
68
00:02:18,311 --> 00:02:21,783
{\an7}Here’s your dinosaurs.
\h\h\h\h\h\hRight here.
69
00:02:21,783 --> 00:02:24,585
{\an7}\h\h\h\h\h\hYes, we’re here.
This is our room for a week.
70
00:02:24,585 --> 00:02:28,344
{\an7}What do you think?
\h\h\hOh, my gosh!
71
00:02:28,344 --> 00:02:29,684
{\an7}\h\h\h\h\h- Yo.
- Hi, neighbor.
72
00:02:29,684 --> 00:02:31,212
{\an7}- Hey, what’s up, guys?
\h\h\h\hWhat you doing?
73
00:02:31,212 --> 00:02:33,717
{\an7}- We just got the kids to bed.
\h\h\h\h\h\hWhere are you guys?
74
00:02:33,717 --> 00:02:37,948
{\an7}- Oh, my God. We just sat down.
\h\hJust come right downstairs.
75
00:02:37,948 --> 00:02:38,585
{\an7}- Yay!
76
00:02:38,585 --> 00:02:41,278
{\an7}- See you guys in a second,
\hneighbor. Miss you guys.
77
00:02:41,278 --> 00:02:42,585
{\an7}- Miss you.
78
00:02:42,585 --> 00:02:43,750
{\an7}- Let’s go.
\h\h- Okay.
79
00:02:43,750 --> 00:02:46,453
{\an7}\h\h\h- We are about
to tell my roommates.
80
00:02:46,453 --> 00:02:50,750
{\an7}- We’re gonna go tell them.
\h- How should we spill it?
81
00:02:50,750 --> 00:02:52,311
{\an7}- What are we gonna tell them?
82
00:02:52,311 --> 00:02:54,179
{\an7}\h"[bleep] around
and got engaged."
83
00:02:54,179 --> 00:02:55,344
{\an7}- [chuckles]
\h\hPerfect.
84
00:02:55,344 --> 00:03:00,146
{\an7}Just show them and that’s it.
\h\hYeah. Let’s go tell them.
85
00:03:00,146 --> 00:03:01,344
{\an7}- All right.
\h- Let’s go.
86
00:03:01,344 --> 00:03:02,816
{\an7}- Let’s go. I need wine.
87
00:03:02,816 --> 00:03:03,750
{\an7}- Me too.
88
00:03:03,750 --> 00:03:05,717
{\an7}[laughter]
89
00:03:05,717 --> 00:03:07,387
{\an7}- Hi, guys.
\h- Uh-oh.
90
00:03:07,387 --> 00:03:08,750
{\an7}- Hi, Jenni!
91
00:03:08,750 --> 00:03:09,420
{\an7}- Hi!
92
00:03:09,420 --> 00:03:10,684
{\an7}\h\h- Hey!
- Hi, Zack!
93
00:03:10,684 --> 00:03:11,717
{\an7}- You made it.
\h- Hi, Jenni.
94
00:03:11,717 --> 00:03:13,311
{\an7}- Sorry we’re late. The kids.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- What up?
95
00:03:13,311 --> 00:03:14,981
{\an7}- Thanks for coming
\h\hto the Pocono.
96
00:03:14,981 --> 00:03:17,179
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
- I love my roommates.
97
00:03:17,179 --> 00:03:19,849
{\an7}They are truly my brothers
\h\h\h\h\h\h\hand sisters.
98
00:03:19,849 --> 00:03:22,717
{\an7}Sorry we’re late, guys.
So it’s nerve-racking.
99
00:03:22,717 --> 00:03:25,915
{\an7}\h\h\h\h\hOh, it’s cockeyed.
We were [bleep] around and...
100
00:03:25,915 --> 00:03:29,453
{\an7}- In the parking lot?
\h\h\h- Got engaged.
101
00:03:29,453 --> 00:03:31,948
{\an7}[all hollering]
102
00:03:31,948 --> 00:03:33,717
{\an7}- What the hell?
103
00:03:33,717 --> 00:03:35,717
{\an7}- Oh, my God!
104
00:03:35,717 --> 00:03:38,047
{\an7}Whoo!
105
00:03:38,047 --> 00:03:40,651
{\an7}- JWOWW and Zack, what you’ve
\hbeen doing this quarantine?
106
00:03:40,651 --> 00:03:41,717
{\an7}- Don’t blind us.
107
00:03:41,717 --> 00:03:43,618
{\an7}\h\h\h\h- Yay!
- She said yes!
108
00:03:43,618 --> 00:03:46,146
{\an7}\h\hI’m really happy for Jenni
and that she found love again.
109
00:03:46,146 --> 00:03:47,486
{\an7}But now that Jenni’s
\h\hengaged to Zack,
110
00:03:47,486 --> 00:03:49,750
{\an7}she’s gonna have to tell him
about the birds and the bees.
111
00:03:49,750 --> 00:03:51,245
{\an7}\h\h\h\h- Congratulations.
- Congratulations, brother.
112
00:03:51,245 --> 00:03:52,717
{\an7}\h- Happy for you.
- Thanks, brother.
113
00:03:52,717 --> 00:03:53,420
{\an7}Appreciate it.
114
00:03:53,420 --> 00:03:54,783
{\an7}- Make sure you take care
\h\h\h\h\h\h\hof my girl.
115
00:03:54,783 --> 00:03:55,585
{\an7}- Welcome to the family.
116
00:03:55,585 --> 00:03:56,783
{\an7}- Make sure you take care
\h\h\h\h\h\hof my sister.
117
00:03:56,783 --> 00:03:58,014
{\an7}- He didn’t do it here.
\h\h\h\h\h- Oh, my God.
118
00:03:58,014 --> 00:03:59,453
{\an7}- We were actually just late
\h\h\h\hbecause of the kids.
119
00:03:59,453 --> 00:04:01,684
{\an7}- It’s one of Pauly’s earrings.
\h\h- When did you guys do it?
120
00:04:01,684 --> 00:04:04,849
{\an7}\h\h- He took me to the Empire
State Building on my birthday.
121
00:04:04,849 --> 00:04:06,552
{\an7}- Whoa, smooth.
\h\h\h\h\h- Aw.
122
00:04:06,552 --> 00:04:09,849
{\an7}\h\h\h- And he rented
out the 102nd floor.
123
00:04:09,849 --> 00:04:12,113
{\an7}- Did you know it was coming?
\h\h\h\h\h\h\h- It’s so nice.
124
00:04:12,113 --> 00:04:14,420
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- You had a hint?
- It’s funny. I did, I did not.
125
00:04:14,420 --> 00:04:15,783
{\an7}- You ain’t getting nothing
\h\h\h\h\h\h\h\hpast Jenni.
126
00:04:15,783 --> 00:04:18,014
{\an7}- And so before we even
got to, like, the top,
127
00:04:18,014 --> 00:04:19,948
{\an7}he was, like--you were crying.
128
00:04:19,948 --> 00:04:21,344
{\an7}- Yeah, I was sobbin’.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
129
00:04:21,344 --> 00:04:23,311
{\an7}- Aw, that’s the best.
\h\h\h\h\h- Oh, my God.
130
00:04:23,311 --> 00:04:26,080
{\an7}\h\h\h\h- Guy turns 26, all of
a sudden, he’s getting married.
131
00:04:26,080 --> 00:04:27,245
{\an7}\h- Yeah.
- Crazy.
132
00:04:27,245 --> 00:04:27,882
{\an7}- I agree.
133
00:04:27,882 --> 00:04:29,684
{\an7}- All of a sudden
wifing up JWOWW.
134
00:04:29,684 --> 00:04:33,816
{\an7}- I won’t tell a soul.
\h\h\hJWOWW is engaged!
135
00:04:33,816 --> 00:04:38,245
{\an7}- To feel the support from them
\h\hand to have them love Zack
136
00:04:38,245 --> 00:04:40,311
{\an7}\h\has much as--well,
not as much as I do,
137
00:04:40,311 --> 00:04:44,245
{\an7}but just, you know, enough,
\hit means the world to me.
138
00:04:44,245 --> 00:04:46,311
{\an7}- I love engagements
\hthis time of year.
139
00:04:46,311 --> 00:04:50,113
{\an7}- Aw, what a happy family.
\h\h\h\h\hWhere’s Angelina?
140
00:04:50,113 --> 00:04:51,486
{\an7}[laughter]
141
00:04:51,486 --> 00:04:52,311
{\an7}- She might be coming.
142
00:04:52,311 --> 00:04:53,948
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Really?
- Yeah. You never know.
143
00:04:53,948 --> 00:04:55,245
{\an7}- If it’s awkward,
I’m gonna be like,
144
00:04:55,245 --> 00:04:56,948
{\an7}"Anyone seen any good
\h\h\hmovies lately?"
145
00:04:56,948 --> 00:04:58,486
{\an7}[laughter]
146
00:04:58,486 --> 00:04:59,585
{\an7}[upbeat music]
147
00:04:59,585 --> 00:05:01,849
{\an7}- Let’s go see where everybody
\h\h\his, because I have to eat
148
00:05:01,849 --> 00:05:02,618
{\an7}before I pass out.
149
00:05:02,618 --> 00:05:04,948
{\an7}After the brunch with Nicole,
\h\h\h\hI didn’t really think
150
00:05:04,948 --> 00:05:07,849
{\an7}I wanted to come on this trip
\h\h\hwith this video [bleep].
151
00:05:07,849 --> 00:05:09,882
{\an7}But I just want to clear
\h\hthe air and try to,
152
00:05:09,882 --> 00:05:10,882
{\an7}like, you know,
\h\h\h\hmove on
153
00:05:10,882 --> 00:05:13,278
{\an7}\h\h\h\hso I can focus on my
relationship with my husband.
154
00:05:13,278 --> 00:05:16,915
{\an7}I’m hoping the roomies are not
even gonna bring it up today.
155
00:05:16,915 --> 00:05:18,816
{\an7}I just want these videos
\h\h\h\hand this [bleep]
156
00:05:18,816 --> 00:05:21,245
{\an7}to just be done with.
157
00:05:21,245 --> 00:05:22,245
{\an7}[phone chimes]
158
00:05:22,245 --> 00:05:24,750
{\an7}[phone dings]
159
00:05:31,047 --> 00:05:32,212
{\an7}- Angelina just texted me.
160
00:05:32,212 --> 00:05:34,783
{\an7}- Stop it.
- Stop it.
161
00:05:34,783 --> 00:05:35,420
{\an7}- Stop it.
162
00:05:35,420 --> 00:05:36,618
{\an7}- She’s not coming?
\h\h- You’re lying.
163
00:05:36,618 --> 00:05:37,783
{\an7}\h\h\h\h\h- She said,
"Girl, where you at?"
164
00:05:37,783 --> 00:05:39,014
{\an7}- Everybody’s there already?
165
00:05:39,014 --> 00:05:40,179
{\an7}- I guess.
166
00:05:40,179 --> 00:05:42,245
{\an7}- Great. We’re walking
\h\h\h\hin last again.
167
00:05:42,245 --> 00:05:43,453
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I said,
"Dinner with the crew."
168
00:05:43,453 --> 00:05:44,882
{\an7}She said, "Coming."
\h\hI said, "Okay."
169
00:05:44,882 --> 00:05:45,981
{\an7}- Oh, damn.
\h\h- Okay.
170
00:05:45,981 --> 00:05:46,882
{\an7}- "I’ll save you a seat."
171
00:05:46,882 --> 00:05:47,816
{\an7}- All right.
\h\h\h- Okay.
172
00:05:47,816 --> 00:05:48,948
{\an7}\h\h- Oh, [bleep].
- I asked if Chris
173
00:05:48,948 --> 00:05:50,212
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hwas with her,
but she didn’t answer yet.
174
00:05:50,212 --> 00:05:52,684
{\an7}- Oh, perfect.
\h\h\h\h\h- Hi.
175
00:05:52,684 --> 00:05:54,618
{\an7}- Maybe they did like a hall
\h\h\h\h\h\h\hpass situation.
176
00:05:54,618 --> 00:05:56,278
{\an7}\hIt’s like you go do you
for a week, I’ll do mine.
177
00:05:56,278 --> 00:05:57,651
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I think that.
- It’s probably one of those,
178
00:05:57,651 --> 00:06:00,212
{\an7}like, you know, whatever works
\h\h\h\h\hin your relationship.
179
00:06:00,212 --> 00:06:02,278
{\an7}\h\h\hWe’re probably
just exaggerating it.
180
00:06:02,278 --> 00:06:05,278
{\an7}- It is too cold for me
\h\h\h\h\hand my life.
181
00:06:05,278 --> 00:06:06,212
{\an7}- Oh.
182
00:06:06,212 --> 00:06:07,717
{\an7}\h\h\h\h\h- Oh.
- Hi, everyone.
183
00:06:07,717 --> 00:06:08,948
{\an7}- What’s up, guys? How are you?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
184
00:06:08,948 --> 00:06:10,179
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- What’s up?
- Saved you a seat, honey.
185
00:06:10,179 --> 00:06:11,245
{\an7}- Hey, what’s up?
\h\h- Thank you.
186
00:06:11,245 --> 00:06:12,519
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- My God.
It’s like seeing a ghost.
187
00:06:12,519 --> 00:06:13,311
{\an7}- Like a midnight snack.
188
00:06:13,311 --> 00:06:14,783
{\an7}\h\h\h\h- Hello, hello, hello.
- What’s up, man? How are you?
189
00:06:14,783 --> 00:06:17,717
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Holy [bleep].
Angelina and Chris are here.
190
00:06:17,717 --> 00:06:20,915
{\an7}\h\h\hAnd I can just feel
the pressure in the room.
191
00:06:20,915 --> 00:06:22,816
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
- What’s up? What’s up?
192
00:06:22,816 --> 00:06:23,519
{\an7}What’s up?
193
00:06:23,519 --> 00:06:25,344
{\an7}- This is not good, because
we still have to figure out
194
00:06:25,344 --> 00:06:27,849
{\an7}how we’re gonna handle
\hthe video situation.
195
00:06:27,849 --> 00:06:28,915
{\an7}- Nice beard, bro.
\h\h\h\h- Hi, Vin.
196
00:06:28,915 --> 00:06:31,344
{\an7}\h\h\h\h- In walks Chris, and
this complicates everything.
197
00:06:31,344 --> 00:06:32,783
{\an7}\h- Beard game.
- Oh, [bleep].
198
00:06:32,783 --> 00:06:34,618
{\an7}- Wow. Chris, you look good
\h\h\h\h\h\hwith the beard.
199
00:06:34,618 --> 00:06:35,981
{\an7}- Oh, thank you.
200
00:06:35,981 --> 00:06:39,047
{\an7}[tense music]
201
00:06:39,047 --> 00:06:41,047
{\an7}♪ ♪
202
00:06:41,047 --> 00:06:43,420
{\an7}\h\h\h\h- I think everyone’s
being quiet right now because
203
00:06:43,420 --> 00:06:46,651
{\an7}\h\h\hfirst of all they didn’t
expect me to bring my husband.
204
00:06:46,651 --> 00:06:48,014
{\an7}- I need a drink.
\h- Yeah, me too.
205
00:06:48,014 --> 00:06:51,311
{\an7}- I also think that they think
\hthey have some [bleep] on me.
206
00:06:51,311 --> 00:06:52,278
{\an7}I mean, Mike keeps texting me,
207
00:06:52,278 --> 00:06:54,453
{\an7}"Word on the street’s this.
Word on the street’s that."
208
00:06:54,453 --> 00:06:56,816
{\an7}It’s like, Mike, you don’t
really know the real story.
209
00:06:56,816 --> 00:07:00,717
{\an7}- You guys drive together?
\h- Yeah, we came together.
210
00:07:00,717 --> 00:07:01,311
{\an7}- Nice.
211
00:07:01,311 --> 00:07:02,618
{\an7}\h\h\h- Shut up with your
[bleep] questions, idiot.
212
00:07:02,618 --> 00:07:03,915
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Come on, Vin.
You’re gonna go like that?
213
00:07:03,915 --> 00:07:04,849
{\an7}- Awkward.
- Come on.
214
00:07:04,849 --> 00:07:06,047
{\an7}\h\hOh, my God.
This is awkward
215
00:07:06,047 --> 00:07:08,552
{\an7}as [bleep] right now.
216
00:07:08,552 --> 00:07:11,344
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
- The energy of the room,
217
00:07:11,344 --> 00:07:13,585
{\an7}and I’m very good
at judging energy,
218
00:07:13,585 --> 00:07:15,179
{\an7}it’s like a nosedive right now.
219
00:07:15,179 --> 00:07:17,179
{\an7}\h- Chris, it’s good
to see you, brother.
220
00:07:17,179 --> 00:07:17,816
{\an7}- You too.
221
00:07:17,816 --> 00:07:19,146
{\an7}- Good to see you, man.
\h\h\h\h- How you been?
222
00:07:19,146 --> 00:07:20,486
{\an7}\h\hHow’s the pregnancy?
Everything’s going good?
223
00:07:20,486 --> 00:07:22,618
{\an7}- Everything’s going good.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah.
224
00:07:22,618 --> 00:07:25,311
{\an7}- I got engaged.
\h\h\h\h\h\h- No!
225
00:07:25,311 --> 00:07:26,146
{\an7}- Yeah.
226
00:07:26,146 --> 00:07:28,212
{\an7}\h- You’re engaged. I mean,
listen, I’m happy for her,
227
00:07:28,212 --> 00:07:30,146
{\an7}but holy [bleep]
\hthat was fast.
228
00:07:30,146 --> 00:07:31,750
{\an7}Oh, my God.
\hCongrats.
229
00:07:31,750 --> 00:07:33,179
{\an7}- Thanks.
\h- Wow.
230
00:07:33,179 --> 00:07:35,618
{\an7}- Did you guys get a room yet?
231
00:07:35,618 --> 00:07:36,783
{\an7}both: Whoa!
232
00:07:36,783 --> 00:07:38,915
{\an7}- He said get a room.
\h\h\h\h\h- Shut up.
233
00:07:38,915 --> 00:07:40,816
{\an7}- Why do you look at me?
\h\h\h\h\hHe said it too.
234
00:07:40,816 --> 00:07:42,146
{\an7}- ’Cause you’re going "ooh."
\h\h\h\h\h\h\h- No, I didn’t.
235
00:07:42,146 --> 00:07:44,453
{\an7}I didn’t say [bleep].
\h\hI just said ooh.
236
00:07:44,453 --> 00:07:47,552
{\an7}- What the--I’m gonna [bleep]
\h\h\hstab you with my fork.
237
00:07:47,552 --> 00:07:50,651
{\an7}- No. I didn’t--it has
nothing to do with you.
238
00:07:50,651 --> 00:07:52,783
{\an7}- [bleep] annoying.
239
00:07:52,783 --> 00:07:54,915
{\an7}- What the [bleep]
\h\h\his going on?!
240
00:07:54,915 --> 00:07:56,948
{\an7}- Vinny is just being
\h\h\h\h\h\hannoying.
241
00:07:56,948 --> 00:07:57,816
{\an7}He’s an instigator.
242
00:07:57,816 --> 00:07:59,750
{\an7}Even though I usually
\h\h\htake his jokes,
243
00:07:59,750 --> 00:08:02,278
{\an7}something inside me right now
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\his going,
244
00:08:02,278 --> 00:08:03,113
{\an7}"I’m [bleep] over it."
245
00:08:03,113 --> 00:08:04,882
{\an7}\hSo I think you should
simmer it down a notch,
246
00:08:04,882 --> 00:08:06,387
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h’cause [bleep]
is gonna hit the fan, Vinny.
247
00:08:06,387 --> 00:08:09,212
{\an7}I’m not gonna take
your [bleep] today.
248
00:08:09,212 --> 00:08:11,453
{\an7}- He’s so full of [bleep].
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLike...
249
00:08:11,453 --> 00:08:12,783
{\an7}\h\h- What do you mean,
I’m so full of [bleep],
250
00:08:12,783 --> 00:08:14,344
{\an7}\h\hlike--what the [bleep]
are you talking about, bro?
251
00:08:14,344 --> 00:08:15,618
{\an7}- You’re full--dude,
\hI’m gonna take this
252
00:08:15,618 --> 00:08:16,981
{\an7}\hand throw it right
in your [bleep] face.
253
00:08:16,981 --> 00:08:19,344
{\an7}- Don’t mind, we’re friends.
\h- I’m holding myself back.
254
00:08:19,344 --> 00:08:20,816
{\an7}\h\h- Don’t, bro.
- I’m holding...
255
00:08:20,816 --> 00:08:25,453
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Chris, get her.
- Myself back so bad right now.
256
00:08:25,453 --> 00:08:25,981
{\an7}- Chris.
257
00:08:25,981 --> 00:08:27,179
{\an7}- I guess some things
\h\h\h\hhave changed.
258
00:08:27,179 --> 00:08:28,387
{\an7}\h\h\h\h\hAnd I guess
some things haven’t.
259
00:08:28,387 --> 00:08:29,179
{\an7}- That’s your wife.
260
00:08:29,179 --> 00:08:32,882
{\an7}- Because I’m telling you--I’m
\h\h\h\h\h\h\h\htelling you...
261
00:08:32,882 --> 00:08:33,552
{\an7}- Throw it.
262
00:08:33,552 --> 00:08:34,783
{\an7}- I had a little inkling--
\h\h\h\h\h\h\h\h- Throw it!
263
00:08:34,783 --> 00:08:37,717
{\an7}\h\h- I almost--
- Hey! Angelina!
264
00:08:37,717 --> 00:08:39,618
{\an7}\h- [inaudible].
- Oh! [hollering]
265
00:08:39,618 --> 00:08:42,948
{\an7}- Oh, my God!
- Oh, my God!
266
00:08:42,948 --> 00:08:44,179
{\an7}- Oh, my God!
267
00:08:44,179 --> 00:08:46,948
{\an7}- He just got that shirt
\h\h\h\h\h\h\h\hfrom H&M.
268
00:08:46,948 --> 00:08:47,684
{\an7}- He’s a clown.
269
00:08:47,684 --> 00:08:48,816
{\an7}- [bleep] just got
\h\hweird in here.
270
00:08:48,816 --> 00:08:52,783
{\an7}Angelina threw wine at Vinny
\hfor practically no reason.
271
00:08:52,783 --> 00:08:57,387
{\an7}\h\hWhat is she gonna do when
The Investigation comes out?
272
00:08:57,387 --> 00:08:58,552
{\an7}- We don’t want her
\h\h\hto freak out.
273
00:08:58,552 --> 00:08:59,816
{\an7}- You wanted to do it solo,
\h\h\h\h\h\h\h\hdidn’t you?
274
00:08:59,816 --> 00:09:02,816
{\an7}\h- No, you’re gonna be there
with me, dawg. Ange. Come on.
275
00:09:02,816 --> 00:09:05,080
{\an7}\h- Oh!
- What?
276
00:09:05,080 --> 00:09:07,750
{\an7}- The presentation
\h\h\his happening.
277
00:09:07,750 --> 00:09:09,080
{\an7}\h\h\h\h\h- I swear.
- Oh, damn. What up?
278
00:09:09,080 --> 00:09:15,245
{\an7}- Let me see these videos.
279
00:09:17,884 --> 00:09:19,653
{\an7}- Angelina!
280
00:09:19,653 --> 00:09:21,884
{\an7}[all hollering]
281
00:09:21,884 --> 00:09:22,511
{\an7}- [bleep].
282
00:09:22,511 --> 00:09:25,082
{\an7}- Oh, my God!
- Oh, my God!
283
00:09:25,082 --> 00:09:27,511
{\an7}- He just got that shirt
\h\h\h\h\h\h\h\hfrom H&M.
284
00:09:27,511 --> 00:09:29,554
{\an7}- I know how to push
\hAngelina’s buttons.
285
00:09:29,554 --> 00:09:33,412
{\an7}And I know when I’ve taken it
\htoo far enough for her to,
286
00:09:33,412 --> 00:09:36,983
{\an7}like, throw something at me,
\h\h\h\h\h\h\h\hand honestly,
287
00:09:36,983 --> 00:09:39,653
{\an7}\h\h\h\h\hI barely even said
anything to Angelina tonight.
288
00:09:39,653 --> 00:09:41,818
{\an7}- I’ll just drink my last drop.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
289
00:09:41,818 --> 00:09:42,752
{\an7}- Can I have another glass?
290
00:09:42,752 --> 00:09:45,653
{\an7}\h\h- Are we ordering--are we
ordering chicken fingers too?
291
00:09:45,653 --> 00:09:48,313
{\an7}\h[laughter]
- Oh, my God.
292
00:09:48,313 --> 00:09:49,478
{\an7}- You’re a dick.
293
00:09:49,478 --> 00:09:50,983
{\an7}You’re such a clown.
294
00:09:50,983 --> 00:09:53,620
{\an7}\h- Oh, my God.
- He’s a clown.
295
00:09:53,620 --> 00:09:55,313
{\an7}- [bleep] just got weird
\h\h\h\h\h\h\h\hin here.
296
00:09:55,313 --> 00:09:57,313
{\an7}You can use curse words
\h\h\h\h\hall day long.
297
00:09:57,313 --> 00:09:59,511
{\an7}\h\hLike, [bleep],
[bleep], [bleep]...
298
00:09:59,511 --> 00:10:01,082
{\an7}- I mean, you’re all
pissed off right now.
299
00:10:01,082 --> 00:10:03,511
{\an7}- You just can’t say
\h"chicken tendees."
300
00:10:03,511 --> 00:10:06,884
{\an7}- [slurping]
301
00:10:08,016 --> 00:10:12,554
{\an7}- Does anybody object to ending
\h\h\hthis night a little early
302
00:10:12,554 --> 00:10:14,686
{\an7}because it started so late?
303
00:10:14,686 --> 00:10:15,280
{\an7}- Nope.
304
00:10:15,280 --> 00:10:17,214
{\an7}\h\hIt is not the time
to show these videos.
305
00:10:17,214 --> 00:10:19,752
{\an7}\h\h\h\hLet me get my wifey
out of here safe and sound.
306
00:10:19,752 --> 00:10:22,115
{\an7}- It’s time for me
\h\hto go to sleep.
307
00:10:22,115 --> 00:10:22,719
{\an7}- Same.
308
00:10:22,719 --> 00:10:24,115
{\an7}\h\h\h\h- Yeah. I gotta get
this pregnant woman to bed.
309
00:10:24,115 --> 00:10:25,313
{\an7}- Can we ride back with you?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
310
00:10:25,313 --> 00:10:28,313
{\an7}- Probably catch up a little
\hbit more tomorrow, I think.
311
00:10:28,313 --> 00:10:28,917
{\an7}- Okay.
312
00:10:28,917 --> 00:10:31,478
{\an7}- Angelina was on such
\hthe defense tonight.
313
00:10:31,478 --> 00:10:34,983
{\an7}And I feel like we really need
\h\h\hto evaluate the situation
314
00:10:34,983 --> 00:10:36,181
{\an7}on the videos,
’cause, like,
315
00:10:36,181 --> 00:10:38,884
{\an7}\hI don’t think it’s gonna be
that easy to give them to her
316
00:10:38,884 --> 00:10:42,148
{\an7}without her, like,
losing her [bleep].
317
00:10:42,148 --> 00:10:44,818
{\an7}\h\h\h\hThank you.
- What’s going on?
318
00:10:44,818 --> 00:10:45,653
{\an7}It’s freezing, babies.
319
00:10:45,653 --> 00:10:49,554
{\an7}\h\h- Oh, my God, babe.
- Um, that was awkward.
320
00:10:49,554 --> 00:10:50,313
{\an7}Right, guys?
321
00:10:50,313 --> 00:10:51,653
{\an7}- So you’re just gonna--you’re
\h\h\h\h\h\h\hjust gonna be mad
322
00:10:51,653 --> 00:10:52,653
{\an7}at me the rest of the trip now?
323
00:10:52,653 --> 00:10:54,884
{\an7}\h\h- Well, I’m a little
uncomfortable right now.
324
00:10:54,884 --> 00:10:55,511
{\an7}[laughter]
325
00:10:55,511 --> 00:10:57,686
{\an7}\h\h- Well, you asked for it.
I’m kind of confused right now
326
00:10:57,686 --> 00:10:59,214
{\an7}\h\h\h\h\h\has to why Mike
even brought the FBI board
327
00:10:59,214 --> 00:11:01,181
{\an7}\h\h\h\hif he’s going to leave
as soon as Angelina got here.
328
00:11:01,181 --> 00:11:05,082
{\an7}So much for The Investigation.
It’s more like The Evaporation.
329
00:11:05,082 --> 00:11:05,752
{\an7}Poof! He’s gone.
330
00:11:05,752 --> 00:11:07,752
{\an7}- Hey, don’t you have something
\h\h\h\h\h\hunderneath that on?
331
00:11:07,752 --> 00:11:08,686
{\an7}I see a shirt.
\h\h\h\h\h- No.
332
00:11:08,686 --> 00:11:11,983
{\an7}- I’m [bleep] so confused right
\h\hnow, because the two people
333
00:11:11,983 --> 00:11:14,917
{\an7}that had the most part
in getting the videos,
334
00:11:14,917 --> 00:11:17,511
{\an7}building this case, now you’re
\h\hjust gonna just bail on it
335
00:11:17,511 --> 00:11:21,115
{\an7}and just, like, leave us here
to, like, what, do what now?
336
00:11:21,115 --> 00:11:23,016
{\an7}Because now you’re leaving us
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith Ange
337
00:11:23,016 --> 00:11:24,785
{\an7}and the elephant in the room.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Apologize.
338
00:11:24,785 --> 00:11:26,950
{\an7}You know what, we’ll squash it,
\h\h\h\h\hhave a nice vacation.
339
00:11:26,950 --> 00:11:28,181
{\an7}\h\h\h\h- There you go.
- Say, "You know what?
340
00:11:28,181 --> 00:11:29,719
{\an7}\h\hI was a little out of line
for throwing the wine at you."
341
00:11:29,719 --> 00:11:30,950
{\an7}- I’m sorry for throwing wine
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hat you.
342
00:11:30,950 --> 00:11:31,917
{\an7}- "I shouldn’t have did that."
343
00:11:31,917 --> 00:11:32,983
{\an7}- And I shouldn’t
\hhave did that.
344
00:11:32,983 --> 00:11:34,379
{\an7}\h\h- But stop talking about
dumb [bleep] though, please.
345
00:11:34,379 --> 00:11:36,851
{\an7}I’d appreciate if you please
stop talking like a [bleep].
346
00:11:36,851 --> 00:11:39,115
{\an7}- She wouldn’t have threw it
\h\hif you didn’t talk about
347
00:11:39,115 --> 00:11:40,653
{\an7}dumb [bleep].
348
00:11:40,653 --> 00:11:42,313
{\an7}[laughter]
349
00:11:42,313 --> 00:11:44,346
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Hey, listen,
that’s an Angelina apology.
350
00:11:44,346 --> 00:11:45,181
{\an7}- All right. Listen--
351
00:11:45,181 --> 00:11:46,478
{\an7}- "Sorry you’re being
\ha [bleep] asshole."
352
00:11:46,478 --> 00:11:48,247
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Exactly.
- ♪ I am a livin’ legend ♪
353
00:11:48,247 --> 00:11:50,478
{\an7}♪ Be careful what you say
\h\h\h\h\h\h\h\h\hto me ♪
354
00:11:50,478 --> 00:11:51,785
{\an7}♪ I am a livin’ legend ♪
355
00:11:51,785 --> 00:11:53,818
{\an7}♪ And I will always
\h\hreign supreme ♪
356
00:11:53,818 --> 00:11:55,115
{\an7}♪ I am a livin’ legend ♪
357
00:11:55,115 --> 00:11:56,818
{\an7}- It’s still wet.
- Yeah, I’m wet.
358
00:11:56,818 --> 00:11:58,785
{\an7}- You’ll probably
\hget sick, bro.
359
00:11:58,785 --> 00:12:03,148
{\an7}\h\h- ♪ I say to you
I am living legend ♪
360
00:12:03,148 --> 00:12:05,818
{\an7}♪ ♪
361
00:12:05,818 --> 00:12:07,346
{\an7}- Hey, honey.
- Oh, my God.
362
00:12:07,346 --> 00:12:08,445
{\an7}You’re up already?
\h\h\h- I’m awake.
363
00:12:08,445 --> 00:12:12,247
{\an7}- Can you believe Jenni
\h\hgot engaged again?
364
00:12:12,247 --> 00:12:13,818
{\an7}That I didn’t see coming.
\h\h\h\h\h- Good for her.
365
00:12:13,818 --> 00:12:16,049
{\an7}- Maybe you give her
\h\h\h\ha speech now.
366
00:12:16,049 --> 00:12:17,214
{\an7}- Oh, that would be
\h\h\hsome speech.
367
00:12:17,214 --> 00:12:21,511
{\an7}- Can we just discuss how Mike
and Jenni had all the receipts?
368
00:12:21,511 --> 00:12:24,082
{\an7}- And then we got stuck
\h\h\h\hwith Angelina.
369
00:12:24,082 --> 00:12:25,148
{\an7}- Mike used the pregnant card.
370
00:12:25,148 --> 00:12:28,082
{\an7}\h- What’s the plan now?
- What do you want to do?
371
00:12:28,082 --> 00:12:30,148
{\an7}\h\h\h\h- We’re, like,
kid-free for a little.
372
00:12:30,148 --> 00:12:31,313
{\an7}- Why don’t we go explore?
373
00:12:31,313 --> 00:12:32,917
{\an7}- Maybe Deena will be
\h\h\h\h\hin by then.
374
00:12:32,917 --> 00:12:34,346
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Orders today are,
375
00:12:34,346 --> 00:12:38,379
{\an7}\hif anybody messes with me,
you need to defend your wife.
376
00:12:38,379 --> 00:12:39,554
{\an7}- Okay, Your Highness.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay.
377
00:12:39,554 --> 00:12:41,280
{\an7}\h\h\h- What up, boys?
- I actually brought...
378
00:12:41,280 --> 00:12:42,752
{\an7}- Hey, Vin. Hey, Ron.
\h\h\h\h\h- Creatine.
379
00:12:42,752 --> 00:12:44,082
{\an7}\h\h\h\h\h- Hey, Mike,
did you bring a reason
380
00:12:44,082 --> 00:12:45,082
{\an7}why you left us last night?
381
00:12:45,082 --> 00:12:47,983
{\an7}- Oh! [laughs]
- Oh, [bleep].
382
00:12:47,983 --> 00:12:50,917
{\an7}- Yo, it was awkward as [bleep]
\hlast night. Did you see the--
383
00:12:50,917 --> 00:12:52,049
{\an7}- I wanted to get out
\h\h\h\h\hof there--
384
00:12:52,049 --> 00:12:53,214
{\an7}I wanted to get out
\h\h\hof there too.
385
00:12:53,214 --> 00:12:54,653
{\an7}- Dude, it wasn’t
\hthe right time.
386
00:12:54,653 --> 00:12:55,818
{\an7}\h\hIt was--it was
extremely awkward.
387
00:12:55,818 --> 00:12:58,148
{\an7}- I mean, that’s cool and all,
\h\h\hand I’ma let you finish.
388
00:12:58,148 --> 00:12:59,851
{\an7}\h\h- But you left us.
- But you--you left us.
389
00:12:59,851 --> 00:13:04,016
{\an7}And I was still left with her.
Mike and Jenni have been, like,
390
00:13:04,016 --> 00:13:06,280
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know,
getting video evidence.
391
00:13:06,280 --> 00:13:09,445
{\an7}\h\h\h- Babe, I think
I just got the video.
392
00:13:09,445 --> 00:13:11,148
{\an7}[gasps]
393
00:13:11,148 --> 00:13:12,719
{\an7}- Is that her?
394
00:13:12,719 --> 00:13:13,785
{\an7}- He’s talking to witnesses,
395
00:13:13,785 --> 00:13:17,554
{\an7}\hfinding out everything
about Angelina and Chris.
396
00:13:17,554 --> 00:13:20,587
{\an7}- Okay. The vlog’s thinking
\h\h\h\h\hthey’re--they’re
397
00:13:20,587 --> 00:13:22,478
{\an7}\h\h\hgetting divorced.
That’s not good at all.
398
00:13:22,478 --> 00:13:24,818
{\an7}- This is not my problem
\h\hwith Angelina, okay?
399
00:13:24,818 --> 00:13:26,752
{\an7}I have enough problems
\h\h\h\hwith Angelina.
400
00:13:26,752 --> 00:13:27,983
{\an7}This is not one of them.
401
00:13:27,983 --> 00:13:28,785
{\an7}- What do we do now?
402
00:13:28,785 --> 00:13:30,917
{\an7}- Listen, we do our best work
\h\h\h\h\h\h\h\hwhen we GTL.
403
00:13:30,917 --> 00:13:32,346
{\an7}That’s what I’m trying to say.
404
00:13:32,346 --> 00:13:35,554
{\an7}[Makio’s "No Cap"]
405
00:13:35,554 --> 00:13:36,511
{\an7}- Oh, my God.
406
00:13:36,511 --> 00:13:42,082
{\an7}What is it, 1 degree outside?
\h\h\h\h\h\h\h\hIt’s so cold!
407
00:13:42,082 --> 00:13:45,115
{\an7}♪ ♪
408
00:13:45,115 --> 00:13:46,950
{\an7}- Look at how beautiful
\h\h\h\hit is up here.
409
00:13:46,950 --> 00:13:47,983
{\an7}- Yeah, this place is so sick.
410
00:13:47,983 --> 00:13:50,785
{\an7}- I’m so excited. I really hope
\h\h\h\h\h\heverybody loves it.
411
00:13:50,785 --> 00:13:53,082
{\an7}And there’s literally
\h\h\hso much to do.
412
00:13:53,082 --> 00:13:57,115
{\an7}And this is just so nice.
\hI’m cozy in my own car.
413
00:13:57,115 --> 00:13:58,587
{\an7}My husband is driving.
414
00:13:58,587 --> 00:14:00,478
{\an7}Whoa, there’s a deer.
\h\h\h\h\h\h- [gasps]
415
00:14:00,478 --> 00:14:03,247
{\an7}\h\h\h- Oh, my goodness.
- Oh, look, it’s a baby.
416
00:14:03,247 --> 00:14:04,785
{\an7}\h- CJ, look at the deer.
- Aw, look, there’s two.
417
00:14:04,785 --> 00:14:07,379
{\an7}- We are coming up a day later
\h\h\h\h\hthan everyone else,
418
00:14:07,379 --> 00:14:10,445
{\an7}\h\h\hbecause unfortunately,
my husband had to work late.
419
00:14:10,445 --> 00:14:12,082
{\an7}But this is how I like
\h\h\h\hto see nature.
420
00:14:12,082 --> 00:14:15,851
{\an7}I like to see it, you know,
in the warmth of my own car
421
00:14:15,851 --> 00:14:18,620
{\an7}\h\hor my own hotel room.
I don’t need to be, like,
422
00:14:18,620 --> 00:14:21,511
{\an7}out there in the wilderness
\h\hdoing things, you know?
423
00:14:21,511 --> 00:14:23,785
{\an7}- Have you talked to anybody
\h\h\h\hsince the last night?
424
00:14:23,785 --> 00:14:25,115
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No.
So everybody got there,
425
00:14:25,115 --> 00:14:29,148
{\an7}and then everyone went MIA,
\h\h\hand I’m, like, cool.
426
00:14:29,148 --> 00:14:30,082
{\an7}Usually group chat’s lit;
427
00:14:30,082 --> 00:14:32,587
{\an7}\h\heverybody’s talking,
and everybody’s nonstop.
428
00:14:32,587 --> 00:14:36,950
{\an7}- Group chat’s what?
\h\h\h- Lit. [laughs]
429
00:14:36,950 --> 00:14:39,313
{\an7}- Joanne, do you hear her?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Lit.
430
00:14:39,313 --> 00:14:41,620
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Lit?
- That must be her new lingo.
431
00:14:41,620 --> 00:14:42,983
{\an7}- I’m really curious
\hto what we missed.
432
00:14:42,983 --> 00:14:44,346
{\an7}\h\h- Hey, you know what?
Maybe you did a good job.
433
00:14:44,346 --> 00:14:45,917
{\an7}You picked a good place.
\hEveryone’s having fun.
434
00:14:45,917 --> 00:14:48,313
{\an7}They’re not on their phones.
\h\h\h\h- Yeah, that’s true.
435
00:14:48,313 --> 00:14:50,412
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I mean,
unless they don’t have service.
436
00:14:50,412 --> 00:14:51,653
{\an7}Then they’re gonna kill me.
437
00:14:51,653 --> 00:14:53,620
{\an7}- ♪ Pile it up,
\hcount it up ♪
438
00:14:53,620 --> 00:14:55,016
{\an7}\h\h\h\h♪ 99,
round it up ♪
439
00:14:55,016 --> 00:14:56,983
{\an7}♪ Bust it down,
\hdivide it up ♪
440
00:14:56,983 --> 00:14:59,379
{\an7}♪ Million dollars,
\h\h\hNot enough ♪
441
00:14:59,379 --> 00:15:00,917
{\an7}[upbeat music]
442
00:15:00,917 --> 00:15:05,511
{\an7}- ♪ Hey, hey, hey, hey,
\h\h\h\h\h\h\hhey, hey ♪
443
00:15:05,511 --> 00:15:08,214
{\an7}- I’m like [bleep] Michael
Jordan with the jump rope.
444
00:15:08,214 --> 00:15:11,082
{\an7}I’m gonna practice all day
\h\h\h\h\hany second I can.
445
00:15:11,082 --> 00:15:12,620
{\an7}- I think the girls’ gym
\h\h\h\h\h\his next door.
446
00:15:12,620 --> 00:15:15,686
{\an7}I think women’s aerobics
\h\his across the street.
447
00:15:15,686 --> 00:15:17,214
{\an7}You know what you should
\h\h\h\hlook into, Vinny?
448
00:15:17,214 --> 00:15:18,313
{\an7}- What’s that?
- Cheerleading.
449
00:15:18,313 --> 00:15:19,917
{\an7}- While y’all are sleeping,
\h\h\h\h\h\h\hI’m jumping.
450
00:15:19,917 --> 00:15:22,280
{\an7}- This guy just [bleep]
\h\h\h\h\h\hwhipped me.
451
00:15:22,280 --> 00:15:25,412
{\an7}- These guys are like a pack
\h\h\h\h\h\hof rhinoceroses.
452
00:15:25,412 --> 00:15:27,554
{\an7}And I am a lone timber wolf.
453
00:15:27,554 --> 00:15:30,917
{\an7}- More like a little chihuahua.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- A ferret.
454
00:15:30,917 --> 00:15:32,884
{\an7}- A little salamander.
\h\h\h\h- A wolf wolf.
455
00:15:32,884 --> 00:15:33,983
{\an7}- So how are we doing this?
456
00:15:33,983 --> 00:15:37,346
{\an7}- Oh, the--the workout
\h\h\hor the Angeliner?
457
00:15:37,346 --> 00:15:38,049
{\an7}- Angelina thing.
458
00:15:38,049 --> 00:15:39,346
{\an7}- As difficult as it’s going
\h\h\h\h\h\h\h\hto be for us
459
00:15:39,346 --> 00:15:41,214
{\an7}to even tell Angelina,
\h\hwe’ve got to do it,
460
00:15:41,214 --> 00:15:43,346
{\an7}because the last vacation,
\hwe couldn’t really enjoy,
461
00:15:43,346 --> 00:15:45,511
{\an7}\h’cause we had to piece
everything back together.
462
00:15:45,511 --> 00:15:46,346
{\an7}It’s always something.
463
00:15:46,346 --> 00:15:47,653
{\an7}We can’t just have a vacation,
\h\h\h\h\h\h\hhave a vacation.
464
00:15:47,653 --> 00:15:49,148
{\an7}\h\h\h\h\h- Yeah, I agree.
- I thought the--I thought
465
00:15:49,148 --> 00:15:51,785
{\an7}\h\h\h\h\h\hthe marriage
was in shambles as it is.
466
00:15:51,785 --> 00:15:52,379
{\an7}- Yeah.
467
00:15:52,379 --> 00:15:53,653
{\an7}- ’Cause she told us
\habout the divorce.
468
00:15:53,653 --> 00:15:55,214
{\an7}- We can’t drag this out.
\h\h\h\h\h\h\h\h- No, no.
469
00:15:55,214 --> 00:15:56,049
{\an7}We got to fix this today.
470
00:15:56,049 --> 00:15:58,247
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- It’s going down today. Today.
471
00:15:58,247 --> 00:16:00,247
{\an7}- No weird dinners.
\hNo weird lunches.
472
00:16:00,247 --> 00:16:01,214
{\an7}\h\h\h\h\h- Yeah.
- No awkwardness.
473
00:16:01,214 --> 00:16:02,379
{\an7}- No tiptoeing around
\h\h\h\h\hthe resort.
474
00:16:02,379 --> 00:16:03,511
{\an7}- Let’s just [bleep]
\h\h\h\hget it over.
475
00:16:03,511 --> 00:16:04,653
{\an7}- I just had a sick
\h\h\hworkout, yo.
476
00:16:04,653 --> 00:16:05,884
{\an7}I was [bleep] lifting weights.
477
00:16:05,884 --> 00:16:08,445
{\an7}\h\h- Don’t talk--
- Yo, does anybody
478
00:16:08,445 --> 00:16:10,049
{\an7}\h\h\h\hhear anything?
I don’t hear anything.
479
00:16:10,049 --> 00:16:11,983
{\an7}- Mike, you shouldn’t
\h\h\h\h\hbe talking.
480
00:16:11,983 --> 00:16:13,346
{\an7}[laughter]
481
00:16:13,346 --> 00:16:13,917
{\an7}- Anyway.
482
00:16:13,917 --> 00:16:15,884
{\an7}- All right. RSVP.
\h\h\h- Here we go.
483
00:16:15,884 --> 00:16:18,719
{\an7}- I think it’s just RVP now.
\h\hMike left us last night.
484
00:16:18,719 --> 00:16:19,554
{\an7}\h- Oh.
- Yeah.
485
00:16:19,554 --> 00:16:20,719
{\an7}- Yo, get the [bleep]
\h\h\h\hout of here.
486
00:16:20,719 --> 00:16:21,851
{\an7}- Why don’t you leave us
\h\h\h\h\h\h\hright now?
487
00:16:21,851 --> 00:16:22,917
{\an7}Get the [bleep] out of here!
488
00:16:22,917 --> 00:16:24,082
{\an7}\h\h\h\h\h- Put it in
the [bleep] bathroom.
489
00:16:24,082 --> 00:16:26,346
{\an7}- It ain’t gonna fit
\h\hin the bathroom.
490
00:16:26,346 --> 00:16:27,346
{\an7}- R.
- S.
491
00:16:27,346 --> 00:16:28,412
{\an7}- V.
- P.
492
00:16:28,412 --> 00:16:30,082
{\an7}all: Pocono!
493
00:16:30,082 --> 00:16:32,620
{\an7}- ♪ We’re under one spell ♪
494
00:16:33,584 --> 00:16:35,254
{\an7}\h\h\h- ♪ Daddy’s in a place
that you would never know ♪
495
00:16:35,254 --> 00:16:36,617
{\an7}- We’re here, CJ!
- Get ready, bud.
496
00:16:36,617 --> 00:16:39,221
{\an7}- Family vacation!
497
00:16:39,221 --> 00:16:40,617
{\an7}Looks just like a movie.
498
00:16:40,617 --> 00:16:45,023
{\an7}Ooh. Look at this.
\h\h\hGot candles.
499
00:16:45,023 --> 00:16:48,584
{\an7}Oh, my God. This is so cozy.
\h\h\hLet’s start unpacking.
500
00:16:48,584 --> 00:16:50,782
{\an7}And then I’ll try and get
in touch with everybody.
501
00:16:50,782 --> 00:16:54,485
{\an7}Me and my family are going
\h\h\h\hto love this place.
502
00:16:54,485 --> 00:16:55,122
{\an7}Killed it.
503
00:16:55,122 --> 00:16:57,990
{\an7}\h\h- Dee, you did really good.
Thank you for inviting Grandma.
504
00:16:57,990 --> 00:17:00,023
{\an7}\h- Of course.
- This is nice.
505
00:17:00,023 --> 00:17:01,287
{\an7}[20_2x’s "Move It"]
506
00:17:01,287 --> 00:17:03,419
{\an7}\h\h\h\h\h- ♪ Featherweight,
middleweight, heavyweight ♪
507
00:17:03,419 --> 00:17:05,023
{\an7}\h\h\h- Protein.
- Protein shakes.
508
00:17:05,023 --> 00:17:07,452
{\an7}\h\h- Wow, man. My muscles
are shrinking as we speak.
509
00:17:07,452 --> 00:17:08,419
{\an7}None of that keto crap, is it?
510
00:17:08,419 --> 00:17:10,056
{\an7}- Yo, he is making love
\h\h\h\hto that shake.
511
00:17:10,056 --> 00:17:12,056
{\an7}- Come to the bar, boys.
\h\h\h\h\h- Brotein bar.
512
00:17:12,056 --> 00:17:14,716
{\an7}- Vinny’s juice bar.
\h\h\h\h\h\h- Salud.
513
00:17:14,716 --> 00:17:17,023
{\an7}- To Angelina and Chris.
514
00:17:17,023 --> 00:17:18,990
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Oh, wow.
It’s actually very good.
515
00:17:18,990 --> 00:17:20,056
{\an7}- All you guys do is doubt me.
516
00:17:20,056 --> 00:17:23,188
{\an7}- So have we decided what we’re
gonna do with this plan today?
517
00:17:23,188 --> 00:17:25,023
{\an7}- I know that Ronnie
\h\h\h\hshould do it.
518
00:17:25,023 --> 00:17:25,584
{\an7}- Mm-hmm.
519
00:17:25,584 --> 00:17:27,122
{\an7}\h\h- We definitely know
that you shouldn’t do it.
520
00:17:27,122 --> 00:17:28,287
{\an7}- Ronnie and Angelina
\h\hhave this, like,
521
00:17:28,287 --> 00:17:30,957
{\an7}\hfriendship with each other.
I think they talk every day.
522
00:17:30,957 --> 00:17:32,485
{\an7}They give each other,
\h\h\h\hlike, advice.
523
00:17:32,485 --> 00:17:34,518
{\an7}Like, I guess they don’t
\htake their own advice.
524
00:17:34,518 --> 00:17:36,353
{\an7}\h\h\h\hBut, um, you know,
they have this connection.
525
00:17:36,353 --> 00:17:40,023
{\an7}\h- I think the key to getting
rid of this negativity [bleep]
526
00:17:40,023 --> 00:17:42,584
{\an7}\h\h\h\hand moving forward
is to face it immediately.
527
00:17:42,584 --> 00:17:45,320
{\an7}- I think the guys
should just do it.
528
00:17:45,320 --> 00:17:48,023
{\an7}- The guys? You’re the guy.
529
00:17:48,023 --> 00:17:48,990
{\an7}[laughter]
530
00:17:48,990 --> 00:17:50,749
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Good idea.
- Everybody collectively
531
00:17:50,749 --> 00:17:53,188
{\an7}as a whole, as a team,
\h\h\h\hhas selected me
532
00:17:53,188 --> 00:17:55,990
{\an7}for all of us to tell Angelina,
and I’m just like,
533
00:17:55,990 --> 00:17:59,155
{\an7}"Why do I get thrown into this?
\h\h\h\h\h\hWhat the [bleep]?"
534
00:17:59,155 --> 00:18:01,584
{\an7}- Let’s go check on the wifeys.
\h\h\h\h- All right, let’s go.
535
00:18:01,584 --> 00:18:02,584
{\an7}- All right, let’s go.
536
00:18:02,584 --> 00:18:04,254
{\an7}- Oh, wait, I don’t have one.
\h\h\h\h\h\h\h\h\hI’m single.
537
00:18:04,254 --> 00:18:07,089
{\an7}- Sit down, sidepiece.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay.
538
00:18:07,089 --> 00:18:08,023
{\an7}- See you guys [indistinct].
539
00:18:08,023 --> 00:18:11,386
{\an7}\h\h\h- ♪ Side by side
I know we can make it ♪
540
00:18:11,386 --> 00:18:13,990
{\an7}♪ ’Cause we’re killin’ it ♪
541
00:18:13,990 --> 00:18:15,320
{\an7}- No, that’s lime.
542
00:18:15,320 --> 00:18:16,155
{\an7}- No, it’s a kiwi.
543
00:18:16,155 --> 00:18:19,485
{\an7}- Oh, that’s a kiwi?
\h\hWe’re all wrong.
544
00:18:19,485 --> 00:18:20,287
{\an7}- Hey.
\h- Hi.
545
00:18:20,287 --> 00:18:21,617
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey.
- What’s up? How are you?
546
00:18:21,617 --> 00:18:23,749
{\an7}\h- So are you guys
having a good time?
547
00:18:23,749 --> 00:18:24,320
{\an7}- Yes.
548
00:18:24,320 --> 00:18:25,881
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Good.
- Lots to talk about.
549
00:18:25,881 --> 00:18:27,782
{\an7}- Already?
- Already.
550
00:18:27,782 --> 00:18:28,815
{\an7}Well, there’s good news,
\h\h\h\h\h\h\h\hand then
551
00:18:28,815 --> 00:18:31,848
{\an7}there’s just, like, drama news.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, my God.
552
00:18:31,848 --> 00:18:33,122
{\an7}\h\h\h\h- All right,
let’s hear the drama.
553
00:18:33,122 --> 00:18:34,188
{\an7}\h\h\h\h- Okay.
- Drama first.
554
00:18:34,188 --> 00:18:35,089
{\an7}\h\h\h- Drama.
- Drama first.
555
00:18:35,089 --> 00:18:37,551
{\an7}- Angelina showed up
\h\h\h\h\hwith Chris.
556
00:18:37,551 --> 00:18:38,924
{\an7}- Chris is here.
\h\h\h\h\h- Yeah.
557
00:18:38,924 --> 00:18:39,848
{\an7}- With Chris.
\h\h- No way.
558
00:18:39,848 --> 00:18:41,815
{\an7}\h- I really didn’t think
she was gonna bring him.
559
00:18:41,815 --> 00:18:43,617
{\an7}\hHoly [bleep].
Pump the brakes.
560
00:18:43,617 --> 00:18:45,957
{\an7}So Chris did come
\h\hwith Angelina.
561
00:18:45,957 --> 00:18:48,089
{\an7}This is probably gonna go
\h\h\ha little bit south.
562
00:18:48,089 --> 00:18:50,650
{\an7}\h\h\hI feel like it
isn’t gonna go well.
563
00:18:50,650 --> 00:18:53,782
{\an7}\h\h\hHer problem is,
she always thinks...
564
00:18:53,782 --> 00:18:54,452
{\an7}- The worst.
565
00:18:54,452 --> 00:18:55,881
{\an7}\h\h\h- You know, the worst
and everyone’s against her.
566
00:18:55,881 --> 00:18:58,650
{\an7}And she came in thinking this
entire trip was gonna be us--
567
00:18:58,650 --> 00:19:00,782
{\an7}\h\h\h\h\h\h- [inaudible].
We didn’t mention it once.
568
00:19:00,782 --> 00:19:02,452
{\an7}- Us bringing up these videos.
569
00:19:02,452 --> 00:19:04,957
{\an7}I really want this
\hto be a fun trip.
570
00:19:04,957 --> 00:19:07,881
{\an7}- I know.
- Oy vey.
571
00:19:07,881 --> 00:19:11,056
{\an7}- ♪ Turn up the bass ♪
572
00:19:11,056 --> 00:19:15,056
{\an7}- I’m not gonna lie, I low-key
\h\h\hfeel like Mike right now.
573
00:19:15,056 --> 00:19:15,881
{\an7}- Why? Oh.
574
00:19:15,881 --> 00:19:18,683
{\an7}[laughs] Do you want to know
\h\h\hwhat RSVP came up with?
575
00:19:18,683 --> 00:19:19,749
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- What?
- Right now, I think
576
00:19:19,749 --> 00:19:22,650
{\an7}the current plan is for Ronnie
\h\h\h\hto do the introduction.
577
00:19:22,650 --> 00:19:23,848
{\an7}\h\h\h\h\hAnd then from
that particular point,
578
00:19:23,848 --> 00:19:25,452
{\an7}\h\h\h\h\hI’m gonna come in
and just give the details.
579
00:19:25,452 --> 00:19:27,815
{\an7}\h- We don’t want to tiptoe
around this thing anymore.
580
00:19:27,815 --> 00:19:28,650
{\an7}- She needs to know that.
581
00:19:28,650 --> 00:19:29,782
{\an7}Nobody has bad intentions
\h\h\h\h\h\h\hright now.
582
00:19:29,782 --> 00:19:32,452
{\an7}- Yeah, exactly. We should
\hgo see where they’re at.
583
00:19:32,452 --> 00:19:33,122
{\an7}- Okay.
584
00:19:33,122 --> 00:19:35,957
{\an7}- The family, you know, is on
to bigger and better things.
585
00:19:35,957 --> 00:19:38,957
{\an7}We’re gonna handle this today.
586
00:19:38,957 --> 00:19:40,584
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Chris.
- Where’s everybody at?
587
00:19:40,584 --> 00:19:41,881
{\an7}- What did you guys
\hdo this morning?
588
00:19:41,881 --> 00:19:42,782
{\an7}- We just went to the gym.
589
00:19:42,782 --> 00:19:46,155
{\an7}\h\h- What’s up, buddy?
- What up? Table talk.
590
00:19:46,155 --> 00:19:48,386
{\an7}- This thing makes me feel
\h\hlike my neck is broken.
591
00:19:48,386 --> 00:19:49,957
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mmm.
- Yeah, you look like Mike.
592
00:19:49,957 --> 00:19:51,957
{\an7}\h\h\h\h\h- I said it earlier.
I was like, "I feel like Mike."
593
00:19:51,957 --> 00:19:53,815
{\an7}\h- That’s what she said.
- Got to get the glasses.
594
00:19:53,815 --> 00:19:54,485
{\an7}- Swipe up.
595
00:19:54,485 --> 00:19:55,815
{\an7}- And we’ll do a post
to hitting the glass.
596
00:19:55,815 --> 00:19:57,023
{\an7}\h- I don’t think
they were funny.
597
00:19:57,023 --> 00:19:58,221
{\an7}But they were like that.
598
00:19:58,221 --> 00:20:00,353
{\an7}[laughter]
599
00:20:00,353 --> 00:20:01,287
{\an7}It is so cold out right now.
600
00:20:01,287 --> 00:20:03,023
{\an7}- Yeah, if we go outside,
I gotta go get a jacket.
601
00:20:03,023 --> 00:20:03,957
{\an7}- Where’s Vegas?
\h\h\h\h\h- Yeah.
602
00:20:03,957 --> 00:20:05,749
{\an7}- It’s still early in Vegas.
\h\hBut I think it’s like 70.
603
00:20:05,749 --> 00:20:08,221
{\an7}- I can’t believe everything’s
\h\h\h\h\h\hopening over there.
604
00:20:08,221 --> 00:20:08,782
{\an7}- Yep.
605
00:20:08,782 --> 00:20:10,221
{\an7}\h\h- I feel like the days
have gone by so fast for us
606
00:20:10,221 --> 00:20:11,881
{\an7}at least, moving furniture.
607
00:20:11,881 --> 00:20:13,188
{\an7}- Why do you guys move them?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou’re--
608
00:20:13,188 --> 00:20:14,023
{\an7}- Up and down the stairs.
609
00:20:14,023 --> 00:20:15,924
{\an7}\h- Oh, like, to just put them
in different rooms and [bleep]?
610
00:20:15,924 --> 00:20:17,452
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- ’Cause you buy more [bleep]?
611
00:20:17,452 --> 00:20:18,716
{\an7}\h\h\h- Yeah.
- Oh, my God.
612
00:20:18,716 --> 00:20:21,386
{\an7}- Got to get back to work.
\h\h\h\hI’m [bleep] bored.
613
00:20:21,386 --> 00:20:22,584
{\an7}- And we fight about it.
614
00:20:22,584 --> 00:20:24,155
{\an7}\h- Bro, we fight over
the stupidest [bleep],
615
00:20:24,155 --> 00:20:26,990
{\an7}’cause we’re just home.
Sometimes an argument,
616
00:20:26,990 --> 00:20:28,749
{\an7}she’ll be saying [bleep],
\h\hyou know, you regret.
617
00:20:28,749 --> 00:20:29,990
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Oh, yeah. It’s better to--
618
00:20:29,990 --> 00:20:31,155
{\an7}- It’s not worth it.
\h\h\h- I’m Italian.
619
00:20:31,155 --> 00:20:32,287
{\an7}I have a little bit
\h\h\hof a temper.
620
00:20:32,287 --> 00:20:33,848
{\an7}\h\h\h\h\h- She’s got a temper.
I don’t know if you know that.
621
00:20:33,848 --> 00:20:35,056
{\an7}- No, I didn’t know
\h\hthat about her.
622
00:20:35,056 --> 00:20:37,056
{\an7}\h\h\h- Yeah, a little bit.
- But how are you guys now?
623
00:20:37,056 --> 00:20:38,221
{\an7}- No, we’re good.
624
00:20:38,221 --> 00:20:40,419
{\an7}- We’re not, like,
\hamazing amazing.
625
00:20:40,419 --> 00:20:43,155
{\an7}\hWe’re good. We’re good.
We’re working on things.
626
00:20:43,155 --> 00:20:44,221
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah,
we’re working on things.
627
00:20:44,221 --> 00:20:45,320
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
Pauly and Nikki together,
628
00:20:45,320 --> 00:20:48,287
{\an7}I see like how much they’re so
happy and loving to each other.
629
00:20:48,287 --> 00:20:51,320
{\an7}I’m like, "Wow, I really wish
\h\h\hthis is me and Chris."
630
00:20:51,320 --> 00:20:54,089
{\an7}- I think this will be a good
\h\htrip, have fun, you know?
631
00:20:54,089 --> 00:20:55,056
{\an7}- We’re gonna work on things.
632
00:20:55,056 --> 00:20:57,584
{\an7}And we’re just gonna go
\hfrom there, you know?
633
00:20:57,584 --> 00:20:58,716
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- That’s all we can do.
634
00:20:58,716 --> 00:21:00,023
{\an7}- I’m rooting for Chris
\h\h\h\h\hand Angelina.
635
00:21:00,023 --> 00:21:05,221
{\an7}\hI want them to work out.
But what about them videos?
636
00:21:05,221 --> 00:21:07,881
{\an7}- We always have to keep stuff
\h\h\h\h\h\h\hoff social media.
637
00:21:07,881 --> 00:21:09,188
{\an7}Right, Chris?
638
00:21:09,188 --> 00:21:09,924
{\an7}- Ooh, ooh.
639
00:21:09,924 --> 00:21:11,221
{\an7}- He barely is on
\h\hsocial media.
640
00:21:11,221 --> 00:21:14,089
{\an7}- People, like, hound us
\h\h\h\hto post [bleep].
641
00:21:14,089 --> 00:21:16,452
{\an7}\h\h- I like the way you guys
handle [bleep], not posting.
642
00:21:16,452 --> 00:21:19,122
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hIt’s nice to see
that Pauly and Nikki have that
643
00:21:19,122 --> 00:21:21,683
{\an7}\h\h\h\hwhere they could get
into fights in their own home
644
00:21:21,683 --> 00:21:23,287
{\an7}\hand not take it
out of their home
645
00:21:23,287 --> 00:21:25,749
{\an7}and show everyone in the world.
\h\h\h\h\h\h\hThat’s something
646
00:21:25,749 --> 00:21:27,782
{\an7}that I definitely want
\h\hin my relationship.
647
00:21:27,782 --> 00:21:31,188
{\an7}\h\h\h\h- You got to control
what you put on social media.
648
00:21:31,188 --> 00:21:32,023
{\an7}- It’s good and it’s bad.
649
00:21:32,023 --> 00:21:34,485
{\an7}- Somebody was like, "Yo, I’ll
pay you [bleep] like mad money
650
00:21:34,485 --> 00:21:36,122
{\an7}if you give me [bleep]
pictures of your feet."
651
00:21:36,122 --> 00:21:37,749
{\an7}\h\h- Yuck.
- So weird.
652
00:21:37,749 --> 00:21:38,924
{\an7}\h- What do they do
with them pictures?
653
00:21:38,924 --> 00:21:40,881
{\an7}- Like, do they [bleep]
\hpictures of my feet?
654
00:21:40,881 --> 00:21:42,320
{\an7}- They obviously haven’t
\h\h\h\h\hseen your feet.
655
00:21:42,320 --> 00:21:45,881
{\an7}- I mean--
[laughter]
656
00:21:45,881 --> 00:21:48,188
{\an7}[upbeat music]
657
00:21:48,188 --> 00:21:48,924
{\an7}- That was that.
658
00:21:48,924 --> 00:21:50,254
{\an7}- Wasn’t there good news too?
\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, yeah.
659
00:21:50,254 --> 00:21:51,584
{\an7}\hWhat’s the good news?
What’s the good news?!
660
00:21:51,584 --> 00:21:53,990
{\an7}- Yeah, babe. Do you want
\h\hto say the good news?
661
00:21:53,990 --> 00:21:57,155
{\an7}- Maybe we should have heard
\h\h\h\hthe good news first.
662
00:21:57,155 --> 00:21:57,990
{\an7}What’s the good news?
663
00:21:57,990 --> 00:22:00,188
{\an7}- I gave Jenni a surprise
\h\h\h\hfor her birthday.
664
00:22:00,188 --> 00:22:01,957
{\an7}\h- What?
- He did.
665
00:22:01,957 --> 00:22:02,749
{\an7}- Shut up.
666
00:22:02,749 --> 00:22:07,782
{\an7}- Shut up! You’re getting--
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
667
00:22:07,782 --> 00:22:09,924
{\an7}- I never thought
\hyou’d do that.
668
00:22:09,924 --> 00:22:12,650
{\an7}Get the frig out of here.
\h\h\h\h\h\h\hLike, what?
669
00:22:12,650 --> 00:22:18,023
{\an7}I literally never thought Jenni
would be getting married again.
670
00:22:18,023 --> 00:22:19,155
{\an7}Like, so this is huge.
671
00:22:19,155 --> 00:22:21,881
{\an7}That is, like, the craziest
\h\h\hnews I’ve ever heard.
672
00:22:21,881 --> 00:22:23,782
{\an7}We need to get this Angelina
\h\h\h[bleep] out of the way
673
00:22:23,782 --> 00:22:26,782
{\an7}\h\h\h\hbecause we have so much
frickin’ [bleep] to celebrate.
674
00:22:26,782 --> 00:22:29,990
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hBaby’s wedding.
See, this should be a fun trip.
675
00:22:29,990 --> 00:22:31,023
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- Should be, yeah.
676
00:22:31,023 --> 00:22:34,749
{\an7}- Oh, I’m glad you saved
\hthe good news for last.
677
00:22:38,649 --> 00:22:40,913
{\an7}- ♪ You might break
if you’re fragile ♪
678
00:22:40,913 --> 00:22:42,583
{\an7}♪ Hit me with your arrows ♪
679
00:22:42,583 --> 00:22:46,517
{\an7}♪ Treat me like a black rose ♪
680
00:22:46,517 --> 00:22:47,616
{\an7}- Hello.
- Hello.
681
00:22:47,616 --> 00:22:48,814
{\an7}- Excuse me, Vincent.
682
00:22:48,814 --> 00:22:50,187
{\an7}- I was just looking
\hat this book here.
683
00:22:50,187 --> 00:22:53,154
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay.
What can we do that’s indoors?
684
00:22:53,154 --> 00:22:56,055
{\an7}- There’s a playground.
\h\h\h\hNewlywed game.
685
00:22:56,055 --> 00:22:57,418
{\an7}\h- That’s fun.
- Silent disco.
686
00:22:57,418 --> 00:22:58,913
{\an7}I never did that.
\h\h\hIt’s hard.
687
00:22:58,913 --> 00:23:01,154
{\an7}\h\h\h\hOnce again,
I feel like I am on
688
00:23:01,154 --> 00:23:02,880
{\an7}some weird couples’ retreat.
689
00:23:02,880 --> 00:23:03,583
{\an7}It’s a no for me.
690
00:23:03,583 --> 00:23:08,055
{\an7}\h\h\h\hAll these sound like
couples’ [bleep] activities.
691
00:23:08,055 --> 00:23:08,748
{\an7}Bumper carts.
692
00:23:08,748 --> 00:23:11,517
{\an7}- I don’t think I could put the
wife in bumper carts right now.
693
00:23:11,517 --> 00:23:14,583
{\an7}\h- My idea of a vacation
is go to the strip club,
694
00:23:14,583 --> 00:23:18,088
{\an7}go hit a pool party in Vegas,
\h\h\h\h\h\h\h\hgo get drunk.
695
00:23:18,088 --> 00:23:19,154
{\an7}But that’s just me.
696
00:23:19,154 --> 00:23:22,989
{\an7}\h\h- They have bowling.
- Yeah. We could do that.
697
00:23:22,989 --> 00:23:23,913
{\an7}- Oh, damn.
\h\h\h- Hi.
698
00:23:23,913 --> 00:23:25,814
{\an7}- Guys, come on.
\h\h\h- What up?
699
00:23:25,814 --> 00:23:27,088
{\an7}- What’s up, guys?
700
00:23:27,088 --> 00:23:27,946
{\an7}- Hi.
- Hi.
701
00:23:27,946 --> 00:23:30,220
{\an7}- Where’s JWOWW and Zack?
\h\h\h\h\h\hI’m hungries.
702
00:23:30,220 --> 00:23:30,913
{\an7}- And Angeliners.
703
00:23:30,913 --> 00:23:32,220
{\an7}- She was just in our room
\h\h\h\h\h\h\h\hwith Chris.
704
00:23:32,220 --> 00:23:33,847
{\an7}\h- She was?
- Oh, really?
705
00:23:33,847 --> 00:23:34,748
{\an7}- We have adjoining rooms,
706
00:23:34,748 --> 00:23:35,946
{\an7}so we were talking
\h\h\hfor a second.
707
00:23:35,946 --> 00:23:37,814
{\an7}\h\h\h\h\h- Oh, [bleep].
- They’re back together.
708
00:23:37,814 --> 00:23:38,583
{\an7}- Oh, really?
709
00:23:38,583 --> 00:23:40,055
{\an7}\h\h- You might hear
some things go down.
710
00:23:40,055 --> 00:23:40,649
{\an7}- Cool.
711
00:23:40,649 --> 00:23:41,847
{\an7}- They said they’re
\h\hworking it out.
712
00:23:41,847 --> 00:23:43,055
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- All right. All right.
713
00:23:43,055 --> 00:23:43,847
{\an7}Well, good for them.
714
00:23:43,847 --> 00:23:45,748
{\an7}\hAngelina and Chris
are working it out.
715
00:23:45,748 --> 00:23:47,748
{\an7}But it’s very sensitive
\h\h\h\h\h\h\hright now.
716
00:23:47,748 --> 00:23:52,121
{\an7}\h\hSo I’m wondering
what she’s gonna say
717
00:23:52,121 --> 00:23:54,385
{\an7}when we actually show
\h\hher these videos.
718
00:23:54,385 --> 00:23:55,649
{\an7}\h\h- Hey.
- Oh, damn.
719
00:23:55,649 --> 00:23:57,352
{\an7}- Speak of the devil.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi.
720
00:23:57,352 --> 00:23:58,022
{\an7}- [bleep]. What?
721
00:23:58,022 --> 00:23:59,154
{\an7}- Speak of the devil,
\h\h\h\h\hliterally.
722
00:23:59,154 --> 00:24:00,451
{\an7}\h\h\h\h- Wait, is this
the first time Angelina
723
00:24:00,451 --> 00:24:01,451
{\an7}is seeing Vinny since the wine?
724
00:24:01,451 --> 00:24:04,418
{\an7}- Oh. We’re both wearing
\h\hGucci hats. So cute.
725
00:24:04,418 --> 00:24:06,022
{\an7}- I’m ignoring you today.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh!
726
00:24:06,022 --> 00:24:07,913
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh.
- Whoa! That’s growth.
727
00:24:07,913 --> 00:24:10,781
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Growth, growth.
- Well, Deener’s here, right?
728
00:24:10,781 --> 00:24:13,220
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Deener’s here.
I haven’t seen her yet though.
729
00:24:13,220 --> 00:24:14,253
{\an7}- Deener? I haven’t seen her.
730
00:24:14,253 --> 00:24:17,220
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey.
- Hi, JWOWW. Hi, Zack.
731
00:24:17,220 --> 00:24:20,913
{\an7}\h\h\h\h- Hi, JWOWW. Hi, Zack.
- Here. Sit with me right here.
732
00:24:20,913 --> 00:24:24,121
{\an7}- Sit on daddy’s lap.
\hSit on daddy’s lap.
733
00:24:24,121 --> 00:24:24,913
{\an7}- Oh!
- Oh.
734
00:24:24,913 --> 00:24:26,847
{\an7}\h\h- Sit right here.
- Sit on daddy’s lap.
735
00:24:26,847 --> 00:24:27,781
{\an7}- Hello.
- Hi, D.
736
00:24:27,781 --> 00:24:29,352
{\an7}- Hey, Deena! Hey, girl!
737
00:24:29,352 --> 00:24:34,022
{\an7}- Deena, welcome to your trip.
\h\h- Hello. I like the beard.
738
00:24:34,022 --> 00:24:34,682
{\an7}- Oh, thank you.
739
00:24:34,682 --> 00:24:37,319
{\an7}- Right now, we are officially
\h\h\h\h\h\hall back together,
740
00:24:37,319 --> 00:24:38,220
{\an7}and it feels good.
741
00:24:38,220 --> 00:24:39,583
{\an7}- Let’s hug and touch.
\h\h\h\h\h\h\h- I know.
742
00:24:39,583 --> 00:24:42,517
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey.
- But I’m not looking forward
743
00:24:42,517 --> 00:24:44,748
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hto having
this talk with Angelina.
744
00:24:44,748 --> 00:24:46,154
{\an7}- I don’t know where to go.
\h\h\h\h\h\h- Are you sure?
745
00:24:46,154 --> 00:24:47,352
{\an7}- Well, we don’t have
\h\h\h\hto sit anyway
746
00:24:47,352 --> 00:24:49,649
{\an7}because we’re hungry,
we’re going to lunch.
747
00:24:49,649 --> 00:24:50,418
{\an7}- All right. Cool.
748
00:24:50,418 --> 00:24:51,583
{\an7}- Yeah, we’re going
\h\h\hto get lunch.
749
00:24:51,583 --> 00:24:53,121
{\an7}- ♪ It’s a movie when I
\hpull up to the scene ♪
750
00:24:53,121 --> 00:24:54,649
{\an7}\h♪ Just wax the whip
I’m Mr. Miyagi clean ♪
751
00:24:54,649 --> 00:24:56,517
{\an7}♪ Dope boy fresh and your girl
\h\h\h\h\hlooks like a fiend ♪
752
00:24:56,517 --> 00:24:59,022
{\an7}♪ All my homeys [indistinct]
\h\his looking like a team ♪
753
00:24:59,022 --> 00:25:02,022
{\an7}\h\h\h- Oh, it’s a deer.
- Oh, cool. Look at that.
754
00:25:02,022 --> 00:25:05,989
{\an7}\h\h\h\h\h- Oh, my God. Bambi.
Is there a seating arrangement?
755
00:25:05,989 --> 00:25:07,220
{\an7}- I’m afraid to sit
\h\hnext to Vinny,
756
00:25:07,220 --> 00:25:09,517
{\an7}’cause everything that Angelina
\h\h\h\h\h\hthrows at him gets
757
00:25:09,517 --> 00:25:11,385
{\an7}the next person next to him.
\h\h\hGot Ronnie last night.
758
00:25:11,385 --> 00:25:13,517
{\an7}\h\h\h- Got me last night.
- It gets your mind clear.
759
00:25:13,517 --> 00:25:15,055
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- [bleep].
- Deena, did you know Angelina
760
00:25:15,055 --> 00:25:16,814
{\an7}threw a glass of wine
on Vinny last night?
761
00:25:16,814 --> 00:25:18,451
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know.
They were just telling me.
762
00:25:18,451 --> 00:25:20,121
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
And it was white wine.
763
00:25:20,121 --> 00:25:20,946
{\an7}- It was awesome.
764
00:25:20,946 --> 00:25:22,088
{\an7}- At least it wasn’t red,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hright?
765
00:25:22,088 --> 00:25:23,913
{\an7}- She has manners.
\h\hIt wasn’t red.
766
00:25:23,913 --> 00:25:25,187
{\an7}- Straight up. Sorry, Vin.
767
00:25:25,187 --> 00:25:26,913
{\an7}- Now we’re throwing
other things at her.
768
00:25:26,913 --> 00:25:29,847
{\an7}Watch, look, respect.
769
00:25:29,847 --> 00:25:30,989
{\an7}\h- You’re stupid.
- You’re so stupid.
770
00:25:30,989 --> 00:25:33,121
{\an7}- Oh, you got some respect
\h\h\h\hon you. Get it off.
771
00:25:33,121 --> 00:25:33,748
{\an7}- I can’t.
772
00:25:33,748 --> 00:25:34,814
{\an7}- I hope you guys
\henjoyed--like,
773
00:25:34,814 --> 00:25:37,088
{\an7}like the place so far.
\h\h- It’s really cute.
774
00:25:37,088 --> 00:25:39,253
{\an7}And it’s such--it’s
\h\ha funny story,
775
00:25:39,253 --> 00:25:42,154
{\an7}because 17 years ago
when we first met...
776
00:25:42,154 --> 00:25:44,616
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- 17.
- We came to this resort.
777
00:25:44,616 --> 00:25:47,385
{\an7}- And I literally made him
\h\h\h\h\ha photo album...
778
00:25:47,385 --> 00:25:48,220
{\an7}\h- Stop.
- Mm-hmm.
779
00:25:48,220 --> 00:25:49,748
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- 17 years ago.
- And we kept it. We kept it.
780
00:25:49,748 --> 00:25:51,814
{\an7}- He kept it and saved it.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh.
781
00:25:51,814 --> 00:25:52,385
{\an7}- Yes.
782
00:25:52,385 --> 00:25:54,055
{\an7}- Oh, my God, honey. Show them.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShow them.
783
00:25:54,055 --> 00:25:56,616
{\an7}\h\h\h\h\h- Oh!
- It’s in here.
784
00:25:56,616 --> 00:25:57,989
{\an7}\h\h\h\h- Aw!
- Yes. Yeah.
785
00:25:57,989 --> 00:26:02,286
{\an7}- This photo album, it brings
\h\htears to my eyes thinking
786
00:26:02,286 --> 00:26:03,814
{\an7}about how far we’ve come
787
00:26:03,814 --> 00:26:05,451
{\an7}\h\hand that, like,
we’re full circle.
788
00:26:05,451 --> 00:26:06,814
{\an7}And I just want to share
\h\h\h\h\hthese memories.
789
00:26:06,814 --> 00:26:09,022
{\an7}\h- Mike, you saved that.
You’re a sentimental guy.
790
00:26:09,022 --> 00:26:10,055
{\an7}\h\h\h\h- Yeah.
- Anybody else?
791
00:26:10,055 --> 00:26:11,649
{\an7}- Cancer kid.
\h\h\h- Yeah.
792
00:26:11,649 --> 00:26:12,319
{\an7}- Aw!
793
00:26:12,319 --> 00:26:13,253
{\an7}\h\h\h\h\h- Wow.
- It’s so crazy.
794
00:26:13,253 --> 00:26:14,220
{\an7}- It’s crazy.
\h\h\h- Yeah.
795
00:26:14,220 --> 00:26:16,451
{\an7}\h\h\h\h\h\h- I didn’t think
couples’ lunches and dinners
796
00:26:16,451 --> 00:26:19,946
{\an7}can get any more boring
\h\hthan chamomile tea,
797
00:26:19,946 --> 00:26:21,055
{\an7}Bed Bath & Beyond.
798
00:26:21,055 --> 00:26:24,022
{\an7}Now we got photo albums
\hbeing passed around.
799
00:26:24,022 --> 00:26:25,154
{\an7}- You were my first
\h\h\hlove, honey.
800
00:26:25,154 --> 00:26:28,814
{\an7}- This, like, couples’ [bleep]
\h\his actually getting worse.
801
00:26:28,814 --> 00:26:31,814
{\an7}- Yes, college sweethearters.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know.
802
00:26:31,814 --> 00:26:33,913
{\an7}\h\h\h\h\h\h- "Honeys,
you were my first love.
803
00:26:33,913 --> 00:26:36,649
{\an7}We’re meant to be."
\h\h\h\h\hKill me.
804
00:26:36,649 --> 00:26:37,418
{\an7}- Thank you.
805
00:26:37,418 --> 00:26:38,385
{\an7}[Megha Maan’s "Risk"]
806
00:26:38,385 --> 00:26:40,451
{\an7}- ♪ Outside on the corner,
\h\h\h\h\h\htake a risk ♪
807
00:26:40,451 --> 00:26:44,088
{\an7}\h♪ ’Cause ain’t nobody
got here playing safe ♪
808
00:26:44,088 --> 00:26:47,121
{\an7}\h- Hey, but I didn’t say
you can have any. I’m on!
809
00:26:47,121 --> 00:26:49,989
{\an7}- Chris, did you bring
\hthose clippers, kid?
810
00:26:50,682 --> 00:26:52,055
{\an7}- Oh, [bleep].
\h\h\h\h- Wow.
811
00:26:52,055 --> 00:26:54,022
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- No, I mean,
that’s why I brought them.
812
00:26:54,022 --> 00:26:55,484
{\an7}\h- Damn, Chris,
all these flavors
813
00:26:55,484 --> 00:26:57,121
{\an7}and you chose to be salty.
814
00:26:57,121 --> 00:26:58,781
{\an7}[laughter]
815
00:26:58,781 --> 00:27:01,484
{\an7}\h\h\h- ♪ Baby mama bought
a brand-new [indistinct] ♪
816
00:27:01,484 --> 00:27:03,022
{\an7}♪ [indistinct] and it’s
sitting on the dresser ♪
817
00:27:03,022 --> 00:27:06,649
{\an7}- All right. I’ll be honest,
\hduring our lunch right now,
818
00:27:06,649 --> 00:27:08,484
{\an7}things are starting
\hto open up a bit.
819
00:27:08,484 --> 00:27:09,319
{\an7}- Yeah. They seem normal.
820
00:27:09,319 --> 00:27:10,880
{\an7}\h\hThey seem like they’re
like--sitting next to them,
821
00:27:10,880 --> 00:27:12,055
{\an7}they’re like getting along,
\h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know?
822
00:27:12,055 --> 00:27:14,748
{\an7}\h\h\h\h\h- I think maybe--
- We do it at bowling or--
823
00:27:14,748 --> 00:27:15,989
{\an7}- I think we got to do it
\h\h\h\h\h\h\hat bowling.
824
00:27:15,989 --> 00:27:18,484
{\an7}\h\hWe have to do it
at the bowling alley
825
00:27:18,484 --> 00:27:19,946
{\an7}when everyone is having fun.
826
00:27:19,946 --> 00:27:22,913
{\an7}There’s a little bit
of a diversion. Okay?
827
00:27:22,913 --> 00:27:25,814
{\an7}\h\h\h\h- Ron is gonna
pull Angeliners aside.
828
00:27:25,814 --> 00:27:30,418
{\an7}I’m gonna swoop in, all right,
from the backside areas, okay,
829
00:27:30,418 --> 00:27:32,187
{\an7}and then do the presentation.
\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hVoila.
830
00:27:32,187 --> 00:27:35,385
{\an7}It’s happening. Let’s get rid
\hof all this negativities...
831
00:27:35,385 --> 00:27:36,484
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
Let’s get it out the way.
832
00:27:36,484 --> 00:27:37,649
{\an7}\h\h- And face it.
Get it out the way.
833
00:27:37,649 --> 00:27:38,748
{\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- All right, plan?
834
00:27:38,748 --> 00:27:39,781
{\an7}- Let’s do it.
\h- Good luck.
835
00:27:39,781 --> 00:27:43,550
{\an7}- So what is this? Is it S-P-R?
836
00:27:43,550 --> 00:27:44,385
{\an7}- I think it’s Mr. P.
837
00:27:44,385 --> 00:27:47,253
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h- There you go.
Oh, let’s do it. Let’s do it.
838
00:27:47,253 --> 00:27:49,286
{\an7}\h\h\h- Right. Right.
- Yeah, let’s do it.
839
00:27:49,286 --> 00:27:50,385
{\an7}- M.
- R.
840
00:27:50,385 --> 00:27:52,253
{\an7}\h\h\h\h- P.
both: Mr. P!
841
00:27:52,253 --> 00:27:52,880
{\an7}[laughter]
842
00:27:52,880 --> 00:27:56,319
{\an7}\h\h\h\h\h- I’m gonna go
to the bathroom, fellas.
843
00:27:57,300 --> 00:27:58,673
{\an7}\h[Grayson Voltaire
"Because It’s Easy"]
844
00:27:58,673 --> 00:28:00,673
{\an7}- We’ll be sitting here all day
\h\h\hif we don’t make a move.
845
00:28:00,673 --> 00:28:02,135
{\an7}- Let’s go bowling.
\h\h- Let’s do it.
846
00:28:02,135 --> 00:28:03,640
{\an7}\h\h\h\h\h\h- It’s not far.
- ♪ We’re bringing it back ♪
847
00:28:03,640 --> 00:28:05,234
{\an7}♪ To basics, kickin’ it back
\h\h\h\h\h\hyour basement ♪
848
00:28:05,234 --> 00:28:07,069
{\an7}\h\h\h♪ It’s not singing
about the [inaudible] ♪
849
00:28:07,069 --> 00:28:08,201
{\an7}♪ Scribbling down the pages ♪
850
00:28:08,201 --> 00:28:10,168
{\an7}♪ No one ever told me
\h\h\h\h\hwhat to do ♪
851
00:28:10,168 --> 00:28:10,838
{\an7}- How cool.
852
00:28:10,838 --> 00:28:11,904
{\an7}- Ooh, it’s like
\han arcade area.
853
00:28:11,904 --> 00:28:13,003
{\an7}- How cool.
- How cool.
854
00:28:13,003 --> 00:28:13,937
{\an7}- Best day of my life.
855
00:28:13,937 --> 00:28:16,432
{\an7}- This looks like
Pauly’s basement.
856
00:28:16,432 --> 00:28:18,531
{\an7}\h- I love bowling
this time of year!
857
00:28:18,531 --> 00:28:20,772
{\an7}[upbeat funky music]
858
00:28:20,772 --> 00:28:22,069
{\an7}- ♪ Yeah ♪
859
00:28:22,069 --> 00:28:23,267
{\an7}- [laughs]
860
00:28:23,267 --> 00:28:26,531
{\an7}- Seriously, there’s balls
\h\h\hright there. Come on!
861
00:28:26,531 --> 00:28:30,564
{\an7}\h\h- ♪ The end is near,
hear the fat lady sing ♪
862
00:28:30,564 --> 00:28:32,399
{\an7}- The kids are on, like,
\h\h\h\h\h\h\h\ha streak.
863
00:28:32,399 --> 00:28:33,772
{\an7}- Honey.
864
00:28:33,772 --> 00:28:37,102
{\an7}There’s pretzels, honey.
865
00:28:37,102 --> 00:28:38,003
{\an7}\h- Damn!
- Strike!
866
00:28:38,003 --> 00:28:39,432
{\an7}- Honey, there’s
chicken tendees.
867
00:28:39,432 --> 00:28:40,333
{\an7}They got chicken tendees.
868
00:28:40,333 --> 00:28:41,673
{\an7}\h\h\h- Oh, my God.
There’s a pretzel.
869
00:28:41,673 --> 00:28:45,069
{\an7}- Honey, I’m gonna definitely
\h\h\h\h\h\h\h\hdo a pretzel.
870
00:28:45,069 --> 00:28:46,564
{\an7}It’s going down.
871
00:28:50,168 --> 00:28:51,498
{\an7}Honey, dip one pretzel
\h\h\h\h\h\hin for me.
872
00:28:51,498 --> 00:28:55,267
{\an7}Dip one in for me.
I need a diet soda.
873
00:28:55,267 --> 00:28:58,673
{\an7}- You’re going down, Mr. P.
\h\h\h\h\h\h\h\h- Come on!
874
00:28:58,673 --> 00:29:02,706
{\an7}I can’t go against
\ha pregnant woman.
875
00:29:02,706 --> 00:29:05,640
{\an7}- Strike!
876
00:29:05,640 --> 00:29:06,432
{\an7}- Aww!
877
00:29:06,432 --> 00:29:08,102
{\an7}- I love doing things
\h\hwith the roomies.
878
00:29:08,102 --> 00:29:11,597
{\an7}\hBut at this point, like,
I am eight months pregnant.
879
00:29:11,597 --> 00:29:12,135
{\an7}Ooh.
880
00:29:12,135 --> 00:29:16,531
{\an7}Just walking down the hall,
\h\h\h\hI’m just exhausted.
881
00:29:16,531 --> 00:29:18,838
{\an7}- Strike!
882
00:29:18,838 --> 00:29:21,904
{\an7}Strike! Strike!
883
00:29:21,904 --> 00:29:23,937
{\an7}- So loud.
\h- Strike!
884
00:29:23,937 --> 00:29:28,135
{\an7}- I need to just stop.
\h\h\h- Come on, Chris.
885
00:29:28,135 --> 00:29:30,333
{\an7}- What are you doing?
\hWhat are you doing?
886
00:29:30,333 --> 00:29:31,904
{\an7}- Everyone is bowling
\h\h\h\h\h\hright now.
887
00:29:31,904 --> 00:29:34,102
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hBut me and Ron,
we are looking at each other,
888
00:29:34,102 --> 00:29:37,465
{\an7}\h\h\hand we’re playing a whole
different game right now, baby.
889
00:29:37,465 --> 00:29:38,531
{\an7}It’s called the extraction.
890
00:29:38,531 --> 00:29:42,432
{\an7}We need to extract Angeliners
\h\h\haway from the situation
891
00:29:42,432 --> 00:29:44,102
{\an7}so that we can get her
\h\h\h\h\h\hin private
892
00:29:44,102 --> 00:29:46,201
{\an7}\h\h\hand tell her
about these videos
893
00:29:46,201 --> 00:29:47,597
{\an7}that are out in the streets.
894
00:29:47,597 --> 00:29:49,564
{\an7}- Ange.
- Ooh!
895
00:29:49,564 --> 00:29:51,333
{\an7}\h\h\h\h\h\h- What?
- Corner of my eye,
896
00:29:51,333 --> 00:29:53,168
{\an7}\h\h\h\h\hI see Ronnie
pulling Angelina aside,
897
00:29:53,168 --> 00:29:55,970
{\an7}\h\h\hI’m like, "Oh, okay.
It’s going down right now."
898
00:29:55,970 --> 00:29:59,234
{\an7}- What’s up?
899
00:29:59,234 --> 00:30:00,838
{\an7}\h- This is a very
delicate situation
900
00:30:00,838 --> 00:30:03,333
{\an7}\h\h’cause you don’t know
when Ange is gonna snap,
901
00:30:03,333 --> 00:30:04,904
{\an7}go off the rails,
start screaming,
902
00:30:04,904 --> 00:30:07,234
{\an7}lose her temper.
\hSo here we go.
903
00:30:07,234 --> 00:30:08,597
{\an7}Let’s hope this works.
904
00:30:08,597 --> 00:30:10,640
{\an7}You know we love you.
\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm.
905
00:30:10,640 --> 00:30:13,871
{\an7}- And that we always--we
\h\h\h\h\hdo protect you.
906
00:30:13,871 --> 00:30:15,300
{\an7}And that you knew
\hthat the videos
907
00:30:15,300 --> 00:30:16,904
{\an7}\hwere--you know
about the videos.
908
00:30:16,904 --> 00:30:20,531
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah.
- But they’re, like, bad.
909
00:30:20,531 --> 00:30:22,838
{\an7}[tense music]
910
00:30:22,838 --> 00:30:23,970
{\an7}\h\hMike has them.
I don’t have them.
911
00:30:23,970 --> 00:30:25,333
{\an7}\hI’m telling you, because
I figured if you’d know it
912
00:30:25,333 --> 00:30:28,135
{\an7}were coming from me,
you know it’s legit.
913
00:30:28,135 --> 00:30:28,739
{\an7}- Yeah.
914
00:30:28,739 --> 00:30:29,904
{\an7}- We really are trying
\h\h\h\h\hto help you.
915
00:30:29,904 --> 00:30:31,970
{\an7}- Yeah. But there’s nothing
\h\hon the videos, though.
916
00:30:31,970 --> 00:30:33,102
{\an7}\h\h- I don’t know
what you’ve heard.
917
00:30:33,102 --> 00:30:34,640
{\an7}\h\h\h\hI don’t know what you--
- There’s nothing on the video.
918
00:30:34,640 --> 00:30:36,333
{\an7}- But I’m gonna send Mike
\h\h\h\h\h\h\h\hin here.
919
00:30:36,333 --> 00:30:37,706
{\an7}And you can look
at the videos...
920
00:30:37,706 --> 00:30:38,640
{\an7}\h\h\h\h- Mm-hmm.
- And you decide.
921
00:30:38,640 --> 00:30:39,871
{\an7}We love seeing you
and Chris together.
922
00:30:39,871 --> 00:30:41,135
{\an7}We love that you guys
\hare here together.
923
00:30:41,135 --> 00:30:42,772
{\an7}\h\hWe’re just saying it,
’cause we don’t want you
924
00:30:42,772 --> 00:30:45,201
{\an7}\h\h\h\h\hto wake up one day
and your [bleep] phone is...
925
00:30:45,201 --> 00:30:46,673
{\an7}\h\h\h\h- Honestly,
this is my marriage.
926
00:30:46,673 --> 00:30:48,871
{\an7}I’m trying to work out [bleep]
\h\h\h\h\h\h\hwith my husband.
927
00:30:48,871 --> 00:30:50,465
{\an7}I know what I’ve done
928
00:30:50,465 --> 00:30:53,168
{\an7}when Chris and I have been
\hgoing through problems.
929
00:30:53,168 --> 00:30:54,805
{\an7}And I just don’t really
\h\h\h\h\hlike the fact
930
00:30:54,805 --> 00:30:58,739
{\an7}\hthat these roommates of mine
are trying to put me on blast.
931
00:30:58,739 --> 00:31:01,366
{\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yo.
- Come to the game room.
932
00:31:01,366 --> 00:31:02,069
{\an7}- Oh, okay, okay.
933
00:31:02,069 --> 00:31:04,003
{\an7}I’ll be right there.
Ronnie broke the ice.
934
00:31:04,003 --> 00:31:07,904
{\an7}And now here come BDS also
known as The Investigation.
935
00:31:07,904 --> 00:31:11,234
{\an7}And the presentation
\h\h\h\his happening.
936
00:31:11,234 --> 00:31:12,168
{\an7}Oh, damn. What up? What up?
937
00:31:12,168 --> 00:31:13,871
{\an7}- Let me see these videos.
\h\h\h\h- Stop it. Stop it.
938
00:31:13,871 --> 00:31:16,772
{\an7}I’m gonna--I’m gonna just
\h\htell you the deal is
939
00:31:16,772 --> 00:31:19,135
{\an7}that we wanted to do this
940
00:31:19,135 --> 00:31:20,937
{\an7}without Chris here,
\hbecause we just--
941
00:31:20,937 --> 00:31:22,036
{\an7}\h- We love seeing
you guys together.
942
00:31:22,036 --> 00:31:23,673
{\an7}- We love seeing you guys
\h\h\htogether and, like,
943
00:31:23,673 --> 00:31:24,871
{\an7}want you to be happy.
944
00:31:24,871 --> 00:31:26,366
{\an7}\h\h\h\h\h\hAnd we wanted
to handle this delicate,
945
00:31:26,366 --> 00:31:28,772
{\an7}\h\hand we wanted to do this
in the beginning of the trip,
946
00:31:28,772 --> 00:31:30,399
{\an7}\h\h\hbecause this is
a really happy trip.
947
00:31:30,399 --> 00:31:33,805
{\an7}First, we were like--we didn’t
\h\heven know if this is real.
948
00:31:33,805 --> 00:31:36,168
{\an7}She’s saying that, you know,
949
00:31:36,168 --> 00:31:39,706
{\an7}\h"I called TMZ, and she’s
muddying up my parking lot,
950
00:31:39,706 --> 00:31:41,102
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know,
with chicken tendees,"
951
00:31:41,102 --> 00:31:41,970
{\an7}and a whole paragraph--
952
00:31:41,970 --> 00:31:43,201
{\an7}\h\h\h- Get the [bleep]
out of here with that.
953
00:31:43,201 --> 00:31:44,135
{\an7}Come on. That’s another lie.
954
00:31:44,135 --> 00:31:45,564
{\an7}\h\h\h\h\h- And we were like--
- I don’t eat chicken tenders.
955
00:31:45,564 --> 00:31:47,399
{\an7}\h\h\hShe’s a [bleep] liar.
I like the [bleep] Whooper.
956
00:31:47,399 --> 00:31:48,531
{\an7}\h\h\h\h\h\hJust saying.
- That’s what I figured.
957
00:31:48,531 --> 00:31:52,036
{\an7}- Chicken tenders, no offense,
\hlike them but not like that.
958
00:31:52,036 --> 00:31:53,739
{\an7}- Okay, come here. Come here.
959
00:31:53,739 --> 00:31:54,805
{\an7}\h\h\h\h\h\h\hCome on.
You come on this side.
960
00:31:54,805 --> 00:31:56,871
{\an7}We’re gonna do--we’re gonna do
\h\ha special viewing. Come on.
961
00:31:56,871 --> 00:32:00,531
{\an7}This whole presentation needs
\hto be done very delicately,
962
00:32:00,531 --> 00:32:03,036
{\an7}\h\h\h\h\h\hbecause Angeliners,
you know, she’s a firecracker.
963
00:32:03,036 --> 00:32:06,498
{\an7}\h\hThis drama right here
could ruin the whole trip.
964
00:32:06,498 --> 00:32:08,498
{\an7}- Let me see this video.
\h- Put the audio up too.
965
00:32:08,498 --> 00:32:09,201
{\an7}Put the sound on.
966
00:32:09,201 --> 00:32:11,465
{\an7}- I heard Jenni got the video
\h\hfirst and gave it to you.
967
00:32:11,465 --> 00:32:12,838
{\an7}She could have told me
\h\h\hthis straight up.
968
00:32:12,838 --> 00:32:17,102
{\an7}- She’s actually blaming JWOWW.
I’m like, "Damn!
969
00:32:17,102 --> 00:32:22,465
{\an7}Like, this is a situation.
970
00:32:24,075 --> 00:32:25,576
[upbeat music]
971
00:32:25,643 --> 00:32:27,778
- Aww!
- Come here.
972
00:32:27,845 --> 00:32:29,547
Come here. Come on.
You come on this side.
973
00:32:29,613 --> 00:32:31,315
We're gonna do a--we're gonna
do a special viewing.
974
00:32:31,382 --> 00:32:32,917
Come on.
All right.
975
00:32:32,983 --> 00:32:35,419
I'm gonna speak to you, okay,
like you're my little sister.
976
00:32:35,486 --> 00:32:36,854
- All right.
- First of all, okay,
977
00:32:36,921 --> 00:32:39,857
this type of behaviors
is not the best you.
978
00:32:39,924 --> 00:32:41,392
- Keep it in the house.
- This is not the best you.
979
00:32:41,459 --> 00:32:42,760
- Keep it in the house.
- Yeah, okay.
980
00:32:42,827 --> 00:32:43,994
- Okay? This is not
the best--I'm just saying.
981
00:32:44,061 --> 00:32:45,296
- All right. All right.
- It happens.
982
00:32:45,363 --> 00:32:46,630
You're not perfect.
I'm not perfect, okay?
983
00:32:46,697 --> 00:32:48,466
- Let me see. Let me see.
Let me see this video.
984
00:32:48,532 --> 00:32:49,867
- Put the audio up too.
Put the sound on.
985
00:32:49,934 --> 00:32:50,801
- Turn it right now!
Turn it [bleep] off.
986
00:32:50,868 --> 00:32:53,804
[shouting indistinctly]
987
00:32:53,871 --> 00:32:56,140
Well.
- [bleep].
988
00:32:56,207 --> 00:32:57,808
And there you are.
- Yeah, yeah, yeah. Yep.
989
00:32:57,875 --> 00:33:00,144
- You are, like, on a tirade
right now.
990
00:33:00,211 --> 00:33:02,947
Yeah. You're on a tirade.
991
00:33:03,014 --> 00:33:04,115
- Hey, don't [bleep]
with Angelina.
992
00:33:04,181 --> 00:33:05,282
That's all I know.
993
00:33:05,349 --> 00:33:06,217
- This is out
in the open though.
994
00:33:06,283 --> 00:33:07,651
You have to be accountable.
995
00:33:07,718 --> 00:33:08,953
I'm just saying. I understand
what you're saying.
996
00:33:09,020 --> 00:33:11,222
But also understand
my viewpoint too.
997
00:33:11,288 --> 00:33:13,124
- Of course, I'm like
screaming, yelling somewhere.
998
00:33:13,190 --> 00:33:15,326
I'm Angelina.
That's how I am.
999
00:33:15,393 --> 00:33:17,461
Now my [bleep] video of me
running down the hall
1000
00:33:17,528 --> 00:33:20,965
is caught on camera.
Whoopie-[bleep]-doo.
1001
00:33:21,032 --> 00:33:24,502
- He's running down the stairs.
You're chasing him.
1002
00:33:24,568 --> 00:33:26,303
- I remember this.
- Okay, okay. All right.
1003
00:33:26,370 --> 00:33:28,406
- I remember--you know
why that all happened, right?
1004
00:33:28,472 --> 00:33:29,707
- I sent you all the videos.
1005
00:33:29,774 --> 00:33:30,908
- I don't need to say
why it all happened,
1006
00:33:30,941 --> 00:33:32,643
but all I know
is that it's a lot.
1007
00:33:32,710 --> 00:33:35,813
Like, there's a lot more than
that [bleep] video shows, okay?
1008
00:33:35,913 --> 00:33:37,548
- Well, you were screaming,
"I'm gonna key your car.
1009
00:33:37,615 --> 00:33:38,783
I'm gonna
[bleep] your apartment up."
1010
00:33:38,916 --> 00:33:40,084
- I never did--no,
I never did that though.
1011
00:33:40,151 --> 00:33:41,719
- Ange, it's on the video,
Ange.
1012
00:33:41,786 --> 00:33:42,920
- What, keying it?
1013
00:33:42,953 --> 00:33:43,954
- That's what we're
trying to see.
1014
00:33:44,021 --> 00:33:45,322
- But, Ange, [inaudible].
- No. No.
1015
00:33:45,389 --> 00:33:47,024
- You just can't make
this [bleep] up, man.
1016
00:33:47,091 --> 00:33:48,159
- Keying cars,
[bleep] like that.
1017
00:33:48,225 --> 00:33:49,260
That's like corny, like--
1018
00:33:49,326 --> 00:33:50,728
- Ange,
it's on the video, Ange.
1019
00:33:50,795 --> 00:33:52,063
- I'm saying--
- And I could have my friend
1020
00:33:52,129 --> 00:33:53,831
literally that I said that
to, like,
1021
00:33:53,931 --> 00:33:57,735
say that I never did that.
So it's [bleep].
1022
00:33:57,802 --> 00:34:00,438
- Do you know if they're having
that convo now?
1023
00:34:00,504 --> 00:34:02,506
- I don't know.
I would assume so.
1024
00:34:02,573 --> 00:34:03,941
- It's happening.
1025
00:34:03,974 --> 00:34:06,143
- Well, we'll know by her face
when she comes in.
1026
00:34:06,210 --> 00:34:08,446
- I don't know how you even
touch this conversation
1027
00:34:08,512 --> 00:34:09,947
about these videos.
1028
00:34:10,014 --> 00:34:13,050
I barely even said anything;
Angelina threw wine at me.
1029
00:34:13,117 --> 00:34:14,752
- Hey.
- Oh!
1030
00:34:14,819 --> 00:34:16,320
- Oh, my God!
1031
00:34:16,387 --> 00:34:19,123
- So I don't mind not being
involved in this one.
1032
00:34:19,190 --> 00:34:20,424
I'm just here for the show.
1033
00:34:20,491 --> 00:34:24,128
[sighs] It's gonna be
an interesting vacation.
1034
00:34:24,195 --> 00:34:27,998
- And her husband is here.
So I feel bad for him too.
1035
00:34:28,065 --> 00:34:29,200
- Shows me going to
my friend's house.
1036
00:34:29,266 --> 00:34:30,501
Like, who gives a [bleep]?
1037
00:34:30,568 --> 00:34:31,936
- It just shows you--
- That Chris also knows.
1038
00:34:32,002 --> 00:34:33,404
- Whatever you choose to do
with these videos is you.
1039
00:34:33,471 --> 00:34:34,438
- Yeah. But yeah, yeah.
1040
00:34:34,505 --> 00:34:35,973
- Okay?
- Yeah, thank you.
1041
00:34:38,776 --> 00:34:42,146
- He's not stupid.
No, he knows. He's not stupid.
1042
00:34:45,449 --> 00:34:47,051
- Yeah.
1043
00:34:50,654 --> 00:34:53,791
- That's what we said.
Like, "Who knows?"
1044
00:34:53,924 --> 00:34:55,926
- This girl DM'd
you guys obviously.
1045
00:34:55,926 --> 00:34:56,994
- Yeah, yeah.
- Who does that?
1046
00:34:57,061 --> 00:34:58,295
Like, who the [bleep]
does that?
1047
00:34:58,362 --> 00:35:00,998
- Angelina is really showing
no accountability
1048
00:35:01,065 --> 00:35:02,466
really whatsoever.
1049
00:35:02,533 --> 00:35:05,136
And it's none of our business
if that is your sidepiece
1050
00:35:05,202 --> 00:35:07,571
or if you're swinging
or you have an open marriage,
1051
00:35:07,638 --> 00:35:09,940
you guys are into
some freaky [bleep].
1052
00:35:09,940 --> 00:35:11,475
You just need to have
some accountability and say,
1053
00:35:11,542 --> 00:35:13,377
"You know what?
That wasn't my best night.
1054
00:35:13,444 --> 00:35:14,645
I'm gonna try to be better."
1055
00:35:14,712 --> 00:35:16,947
- This is my friend.
This girl is the stalker
1056
00:35:16,947 --> 00:35:19,350
that's literally stalking
my life [bleep] God knows why.
1057
00:35:19,417 --> 00:35:21,085
Why even send videos
like this to somebody?
1058
00:35:21,152 --> 00:35:22,253
Like, it's ridiculous.
1059
00:35:22,319 --> 00:35:23,721
- Listen, at this
particular point...
1060
00:35:23,788 --> 00:35:24,689
- What is she gaining out
of this? What is she gaining?
1061
00:35:24,755 --> 00:35:25,990
- At this particular point...
1062
00:35:26,057 --> 00:35:27,391
- She was trying to
get money, obviously.
1063
00:35:27,458 --> 00:35:28,893
- You're out in open.
- But that's [bleep], man.
1064
00:35:28,926 --> 00:35:30,261
But, like, all I know is
I heard a lot
1065
00:35:30,327 --> 00:35:31,762
of different stories
about, like,
1066
00:35:31,896 --> 00:35:34,699
how--so who got the video.
I heard Jenni got the video.
1067
00:35:34,765 --> 00:35:36,500
And then I thought you were
just trying to, like,
1068
00:35:36,567 --> 00:35:38,369
cover it up
and, like, make it seem like
1069
00:35:38,436 --> 00:35:39,704
she didn't give it--like
you got it first.
1070
00:35:39,770 --> 00:35:41,038
- I was just trying
to just handle it
1071
00:35:41,105 --> 00:35:43,307
as democratic
as possible or as--
1072
00:35:43,374 --> 00:35:44,909
- Democratic? Diplomatic.
1073
00:35:44,909 --> 00:35:46,744
- Democratic. Diplomatic.
Diplomatic.
1074
00:35:46,811 --> 00:35:47,945
- Democratic.
1075
00:35:48,012 --> 00:35:49,280
- Well, there you go.
There you go.
1076
00:35:49,347 --> 00:35:51,082
- ♪ Blood is in the water ♪
1077
00:35:51,148 --> 00:35:52,216
♪ Hide your kids
and daughters ♪
1078
00:35:52,283 --> 00:35:53,918
- Babe, come on!
You're better than this.
1079
00:35:53,951 --> 00:35:55,386
- It's just weird with, like,
nails.
1080
00:35:55,453 --> 00:35:56,821
- Nah, just forget it.
1081
00:35:56,921 --> 00:35:58,189
Now you're embarrassing me
in front of my friends.
1082
00:35:58,255 --> 00:35:59,423
- Where did everyone go?
1083
00:36:04,428 --> 00:36:06,163
- Yeah.
1084
00:36:06,230 --> 00:36:08,799
- I heard Jenni got the video
first and then gave it to you.
1085
00:36:08,933 --> 00:36:10,568
Come on, Mike, like--
- Yes. But Jenni--
1086
00:36:10,634 --> 00:36:12,470
- Let's be honest and out
in the open.
1087
00:36:12,536 --> 00:36:15,005
- But Jenni was not gonna do
anything until she spoke to me.
1088
00:36:15,072 --> 00:36:17,341
And I was like, "Yo, like,
we're gonna handle it."
1089
00:36:19,210 --> 00:36:21,445
- Yeah.
1090
00:36:29,787 --> 00:36:30,921
- I'm a little paranoid,
1091
00:36:30,988 --> 00:36:32,790
because I have no idea
what's happening.
1092
00:36:32,890 --> 00:36:36,060
Mike and Ronnie have been with
Angelina for a very long time.
1093
00:36:36,127 --> 00:36:37,395
I'm scared.
1094
00:36:37,461 --> 00:36:38,896
- She should have came to me
first and said,
1095
00:36:38,929 --> 00:36:40,431
"Hey, listen, girl.
Like, you said something,
1096
00:36:40,498 --> 00:36:42,400
word on the streets,
whatever, da-da-da." Right?
1097
00:36:42,466 --> 00:36:43,734
- I did tell you--
- Is that you what
1098
00:36:43,801 --> 00:36:45,036
were--you were saying
something about this.
1099
00:36:45,102 --> 00:36:46,303
- I was pertaining to that.
But the videos
1100
00:36:46,370 --> 00:36:47,705
didn't come out yet.
We didn't have them yet.
1101
00:36:47,772 --> 00:36:49,407
- Because I would have liked
somebody to text me
1102
00:36:49,473 --> 00:36:50,675
privately
to tell me about this.
1103
00:36:50,741 --> 00:36:51,676
- Well, because
you just got them.
1104
00:36:51,742 --> 00:36:53,010
- Well, here's number one--
1105
00:36:53,077 --> 00:36:54,145
- Well, she should
have done it.
1106
00:36:54,211 --> 00:36:55,446
Like, I'm just calling it
how it is.
1107
00:36:55,513 --> 00:36:58,149
- Jenni, to her defense,
I had many phone calls
1108
00:36:58,215 --> 00:37:00,951
with her
where she's like, you know,
1109
00:37:01,018 --> 00:37:02,720
"We have to tell her
about these videos."
1110
00:37:02,787 --> 00:37:04,055
- I know.
1111
00:37:04,121 --> 00:37:05,923
But, Mike, she could have
told me this straight up.
1112
00:37:05,990 --> 00:37:08,826
She has many number.
She has been texting me.
1113
00:37:08,926 --> 00:37:12,463
- She's actually blaming JWOWW.
Damn!
1114
00:37:12,530 --> 00:37:16,467
Like, this right here,
this is a situation.
1115
00:37:16,534 --> 00:37:17,802
- Woman to woman,
1116
00:37:17,935 --> 00:37:19,370
she could have
just never told you, you know?
1117
00:37:19,437 --> 00:37:21,238
- ♪ Pure judge no allegiance
not for much ♪
1118
00:37:21,305 --> 00:37:25,009
♪ We came for blood ♪
1119
00:37:27,310 --> 00:37:28,845
- ♪ Yeah,
heatin' up the whole block ♪
1120
00:37:28,912 --> 00:37:30,413
♪ Got the crew with me,
everybody know we so hot ♪
1121
00:37:30,480 --> 00:37:31,681
- Strike!
1122
00:37:31,748 --> 00:37:32,883
Look at this guy
stuntin' in my jacket, yo.
1123
00:37:32,949 --> 00:37:34,451
- Yo, can we do a picture
for my Instagram?
1124
00:37:34,517 --> 00:37:35,919
'Cause I'm not buying this
[bleep]. It's too expensive.
1125
00:37:35,986 --> 00:37:37,120
- Look, he's pretending
to be Pauly.
1126
00:37:37,187 --> 00:37:38,822
- You look fashionable now.
1127
00:37:38,889 --> 00:37:40,657
- It looks good. Looks like
you have a personality.
1128
00:37:40,724 --> 00:37:42,959
- Oh, my God.
He's so embarrassing.
1129
00:37:43,026 --> 00:37:44,227
- Like that.
1130
00:37:44,294 --> 00:37:45,462
- Bro, it looks like
you're approachable now.
1131
00:37:45,528 --> 00:37:48,465
[tense music]
1132
00:37:48,531 --> 00:37:49,933
♪ ♪
1133
00:37:50,000 --> 00:37:53,370
- Jenni, to her defense,
I had many phone calls with her
1134
00:37:53,436 --> 00:37:55,372
where she's like, you know,
1135
00:37:55,438 --> 00:37:57,140
"We have to tell her
about these videos."
1136
00:37:57,207 --> 00:38:00,310
- I know. But, Mike, she could
have told me this straight up.
1137
00:38:00,377 --> 00:38:03,313
She has my number.
She has been texting me.
1138
00:38:03,380 --> 00:38:06,616
Woman to woman, she could
have just never told you.
1139
00:38:06,683 --> 00:38:08,351
- All right, now we're
explaining to Angelina that,
1140
00:38:08,418 --> 00:38:10,086
you know, "We were here
to be your friend,
1141
00:38:10,153 --> 00:38:12,789
and we, like, got you,
but I'm just not gonna tell you
1142
00:38:12,856 --> 00:38:14,991
about that giant tag
on the side of your hat."
1143
00:38:15,058 --> 00:38:17,694
I don't know if that's
a style or not. I don't know.
1144
00:38:17,761 --> 00:38:20,797
I wore tags on my sneakers.
Just not on my face.
1145
00:38:20,864 --> 00:38:22,666
I don't know if it was a tag
from her new face
1146
00:38:22,732 --> 00:38:24,968
or from her hat
right now on Ange.
1147
00:38:25,035 --> 00:38:27,070
- What happens is,
the reason why you know
1148
00:38:27,137 --> 00:38:28,438
about these videos is
1149
00:38:28,438 --> 00:38:30,307
so that you know
what's out there
1150
00:38:30,440 --> 00:38:32,642
and
that you can get ahead of it.
1151
00:38:32,709 --> 00:38:35,345
- I'm annoyed right now
in a way because
1152
00:38:35,445 --> 00:38:38,081
yet again,
Jenni's involved in this
1153
00:38:38,148 --> 00:38:40,217
'cause Jenni likes
to hide behind people.
1154
00:38:40,283 --> 00:38:43,553
- You can choose to do with
this information as you wish.
1155
00:38:43,620 --> 00:38:45,922
We did it the right way.
- I'm over it.
1156
00:38:45,989 --> 00:38:48,858
Like, I'm over, you know,
having to hear that they had
1157
00:38:48,925 --> 00:38:50,594
these videos where somebody
is trying to exploit me.
1158
00:38:50,660 --> 00:38:52,596
Like, yo, enough.
1159
00:38:52,662 --> 00:38:54,197
No, I appreciate you guys.
1160
00:38:54,264 --> 00:38:56,800
But, like, point-blank is,
it's my marriage;
1161
00:38:56,866 --> 00:38:58,935
me and my husband
are working things out.
1162
00:38:59,002 --> 00:39:00,470
And that's it, we're trying to
work on our marriage right now.
1163
00:39:00,503 --> 00:39:01,771
- All right.
- There you go. Boom.
1164
00:39:01,838 --> 00:39:03,206
- Come on. Come on. Hug it out.
- That's it.
1165
00:39:03,273 --> 00:39:04,641
- That's all we care about.
- Come on. Hug it out.
1166
00:39:04,708 --> 00:39:06,209
- I think, eventually, I hope
that she does tell Chris
1167
00:39:06,276 --> 00:39:07,878
and she doesn't pull something
that I would have done back
1168
00:39:07,944 --> 00:39:09,479
in the day
when I did something stupid.
1169
00:39:09,479 --> 00:39:10,981
It's like,
"Yeah, I told her everything."
1170
00:39:11,047 --> 00:39:12,282
And then when Thursday
comes on, you're like,
1171
00:39:12,349 --> 00:39:13,617
"Baby, come here.
I gotta tell you something.
1172
00:39:13,683 --> 00:39:17,387
Sit down, watch."
1173
00:39:17,487 --> 00:39:19,890
- Yo, we just--yo, we just
squashed this just right now.
1174
00:39:19,956 --> 00:39:21,992
- All right. No, I appreciate
you telling me this.
1175
00:39:22,058 --> 00:39:25,595
[upbeat music]
1176
00:39:25,662 --> 00:39:26,796
- Oh!
- Oh, I'm sorry.
1177
00:39:26,863 --> 00:39:28,632
- Oh, bro, that's enough.
- My bad. My bad.
1178
00:39:28,698 --> 00:39:29,766
- That's enough.
- My bad. My bad.
1179
00:39:29,833 --> 00:39:31,101
Please, please sit down.
1180
00:39:31,167 --> 00:39:32,435
- How do you hit
a pregnant girl with a pretzel?
1181
00:39:32,469 --> 00:39:33,803
- Are you okay?
1182
00:39:33,870 --> 00:39:35,572
- I need to go to the hospital.
- Are you okay?
1183
00:39:35,639 --> 00:39:37,140
- It felt like I was shot.
1184
00:39:37,207 --> 00:39:38,642
[laughter]
1185
00:39:54,090 --> 00:39:56,192
I'd like to say that I'm
surprised at Angelina,
1186
00:39:56,259 --> 00:39:58,061
but I'm not surprised.
1187
00:39:59,529 --> 00:40:00,864
- I gave her all the videos.
1188
00:40:00,931 --> 00:40:02,465
Yeah.
1189
00:40:05,769 --> 00:40:08,204
- So for the fact that I'm
trying to help her right now,
1190
00:40:08,271 --> 00:40:11,374
I'm public enemy number one
for sure.
1191
00:40:13,843 --> 00:40:16,246
- What?
- From what?
1192
00:40:16,313 --> 00:40:18,048
I call [bleep].
1193
00:40:18,114 --> 00:40:20,116
- Listen, we're not talking
about this going forward,
1194
00:40:20,183 --> 00:40:21,585
because it's her life.
- Yeah.
1195
00:40:21,651 --> 00:40:22,852
- Yeah.
- I agree.
1196
00:40:22,919 --> 00:40:23,820
- You know how she--
- From today, it's done.
1197
00:40:23,887 --> 00:40:24,854
- Today is done.
1198
00:40:24,921 --> 00:40:26,256
There's a little saying,
you know,
1199
00:40:26,323 --> 00:40:27,857
never let your emotions
rule your intelligence.
1200
00:40:27,924 --> 00:40:30,927
And that's really
what's happening right here.
1201
00:40:30,994 --> 00:40:32,429
All right,
see you guys at dinner.
1202
00:40:32,462 --> 00:40:34,764
- Bye.
1203
00:40:34,831 --> 00:40:38,134
- We are full steam ahead
for probably another disaster.
1204
00:40:38,201 --> 00:40:40,737
- ♪ We bring hell
to the fire ♪
1205
00:40:40,804 --> 00:40:45,242
♪ So when we get loose
I want to see you go insane ♪
1206
00:40:47,176 --> 00:40:48,444
- I love snowtubing in
the Pocono this time of year!
1207
00:40:48,510 --> 00:40:50,012
- What do you call
four guidos in the snow?
1208
00:40:50,079 --> 00:40:51,847
all: Italian ice.
1209
00:40:51,914 --> 00:40:55,350
- Whoo! I'm on probation!
1210
00:40:55,417 --> 00:40:57,820
- Oh!
- You had the videos.
1211
00:40:57,886 --> 00:40:59,488
Seems like people like
to go to you for [bleep].
1212
00:40:59,555 --> 00:41:02,024
I don't know why Jenni's so,
like, involved in my marriage.
1213
00:41:02,091 --> 00:41:03,625
You really have that much time
on your hands, like,
1214
00:41:03,692 --> 00:41:05,260
you would do that?