1 00:00:00,363 --> 00:00:02,396 {\an7}- ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,396 --> 00:00:03,165 {\an7}- Deena. \h- Hey. 3 00:00:03,165 --> 00:00:05,330 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\hI don’t think I’m gonna get up there tonight. 4 00:00:05,330 --> 00:00:06,660 {\an7}\hWe will see you tomorrow morning. 5 00:00:06,660 --> 00:00:07,825 {\an7}- We love you. Bye. \h- All right, bye! 6 00:00:07,825 --> 00:00:13,198 {\an7}\h\h\h\h- Cheers to this guy in Old Bridge and Angeliner. 7 00:00:13,198 --> 00:00:15,198 {\an7}\h\h\h\h\h\h- What? - There’s evidence? 8 00:00:15,198 --> 00:00:16,231 {\an7}- What the [bleep]? 9 00:00:16,231 --> 00:00:17,858 {\an7}\h\h- So what’s up? You packed or what? 10 00:00:17,858 --> 00:00:20,132 {\an7}- Uh, I don’t think \h\h\hI’m gonna go. 11 00:00:20,132 --> 00:00:20,693 {\an7}- Really? 12 00:00:20,693 --> 00:00:22,231 {\an7}- If Chris comes with me \h\h\h\hon this vacation, 13 00:00:22,231 --> 00:00:24,066 {\an7}\h\h\h\h\hwhat the [bleep] are the roommates gonna do? 14 00:00:24,066 --> 00:00:25,396 {\an7}- We got ahold \hof the video. 15 00:00:25,396 --> 00:00:28,726 {\an7}Angeliners needs to know this. \hShe needs to see the videos. 16 00:00:33,600 --> 00:00:35,034 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 17 00:00:35,101 --> 00:00:36,469 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 18 00:00:36,536 --> 00:00:39,172 - The Situation is under construction. 19 00:00:39,239 --> 00:00:41,774 - This might not have been the best idea. 20 00:00:41,841 --> 00:00:44,177 - We're so classy now. 21 00:00:44,244 --> 00:00:46,346 - On the seventh day, it'll be lit. 22 00:00:46,412 --> 00:00:49,182 - Get the frig out of here, you crazy! 23 00:00:49,249 --> 00:00:51,050 - Um, hello? 24 00:00:51,117 --> 00:00:54,053 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 25 00:00:55,047 --> 00:00:56,618 {\an7}- ♪ Penny for my thoughts \h\h\h\h\h\h[indistinct] ♪ 26 00:00:56,618 --> 00:00:58,387 {\an7}♪ Trying to make some change ♪ 27 00:00:58,387 --> 00:00:59,344 {\an7}- Yeah. 28 00:00:59,344 --> 00:01:00,783 {\an7}- ♪ I remember leaving home ♪ 29 00:01:00,783 --> 00:01:02,585 {\an7}- Alrighty. We’re here. \h\h\h\h\h\hWe made it. 30 00:01:02,585 --> 00:01:04,179 {\an7}- What is the game plan \h\h\h\hwhen she comes? 31 00:01:04,179 --> 00:01:05,387 {\an7}\h\h\h- Let’s see if she comes with Chris. 32 00:01:05,387 --> 00:01:07,278 {\an7}- We approach it a different \h\h\h\hway if Chris is here? 33 00:01:07,278 --> 00:01:08,519 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. - That’s what I’m saying. 34 00:01:08,519 --> 00:01:09,915 {\an7}- Great question. \hGreat question. 35 00:01:09,915 --> 00:01:12,717 {\an7}- I guess it’s my key. Walking into this resort 36 00:01:12,717 --> 00:01:15,014 {\an7}\h\h\his so weird right now. It’s like it’s a ghost town. 37 00:01:15,014 --> 00:01:19,080 {\an7}\hHoping this is gonna all end up in a positive trip. 38 00:01:19,080 --> 00:01:21,311 {\an7}But honestly, if anyone comes \h\h\h\hfor me and my husband 39 00:01:21,311 --> 00:01:24,486 {\an7}on this trip and oversteps \h\h\h\hour boundary line, 40 00:01:24,486 --> 00:01:28,080 {\an7}\h\hthen you’re gonna have a problem with me and him. 41 00:01:28,080 --> 00:01:29,344 {\an7}Let’s do it. Come on, PP. 42 00:01:29,344 --> 00:01:30,519 {\an7}- Come on, Peanut. \h\h\h- Come on, P. 43 00:01:30,519 --> 00:01:31,783 {\an7}- She’s gonna get loose \h\h\h\hat some point. 44 00:01:31,783 --> 00:01:33,179 {\an7}- She’s gonna piss all over \heveryone’s [bleep] door. 45 00:01:33,179 --> 00:01:36,080 {\an7}- Nicole didn’t want any drama. \hThat’s why she left the show. 46 00:01:36,080 --> 00:01:37,245 {\an7}And then she caused \h\hall the drama. 47 00:01:37,245 --> 00:01:42,717 {\an7}\h\h\h\h- Cheers to this guy in Old Bridge and Angeliner. 48 00:01:42,717 --> 00:01:44,618 {\an7}\h\h\h\h\h\h- What? - There’s evidence. 49 00:01:44,618 --> 00:01:45,453 {\an7}- What the [bleep]? 50 00:01:45,453 --> 00:01:46,585 {\an7}\h\h\h- We’re left with all the drama. 51 00:01:46,585 --> 00:01:48,651 {\an7}\h- Popped in for lunch, [bleep] it up, and left. 52 00:01:48,651 --> 00:01:49,519 {\an7}- And [bleep] it all up. 53 00:01:49,519 --> 00:01:51,245 {\an7}- Why didn’t they just sit down \h\h\h\h\h\h\hafter this trip? 54 00:01:51,245 --> 00:01:53,552 {\an7}- Now Angelina is gonna come \h\h\h\h\h\h\hin hot thinking 55 00:01:53,552 --> 00:01:54,882 {\an7}that we’re gonna attack-- \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Fact. 56 00:01:54,882 --> 00:01:56,212 {\an7}- We’re gonna attack her. - And that’s the problem. 57 00:01:56,212 --> 00:01:57,816 {\an7}We didn’t have bad intentions. \h\h\h\h\hEven though we still 58 00:01:57,816 --> 00:01:59,750 {\an7}\h\h\h\h\hhave these videos, we don’t have bad intentions. 59 00:01:59,750 --> 00:02:02,618 {\an7}\h\hWe have to abort mission and try something different. 60 00:02:02,618 --> 00:02:03,651 {\an7}[Altitude Music’s "Drop It" ] 61 00:02:03,651 --> 00:02:04,981 {\an7}\h\h\h\h\h\h- All right. - This is it. We’re here. 62 00:02:04,981 --> 00:02:06,486 {\an7}- We’re here, guys! \h\h\h\h\h\h- Yay! 63 00:02:06,486 --> 00:02:09,486 {\an7}- Oh, my God. I’m so excited. 64 00:02:09,486 --> 00:02:12,948 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Here. - Here we go, guys 65 00:02:12,948 --> 00:02:14,146 {\an7}- Get my backpack. 66 00:02:14,146 --> 00:02:16,915 {\an7}- I’m getting your backpack. 67 00:02:16,915 --> 00:02:18,311 {\an7}Where’s his backpack? 68 00:02:18,311 --> 00:02:21,783 {\an7}Here’s your dinosaurs. \h\h\h\h\h\hRight here. 69 00:02:21,783 --> 00:02:24,585 {\an7}\h\h\h\h\h\hYes, we’re here. This is our room for a week. 70 00:02:24,585 --> 00:02:28,344 {\an7}What do you think? \h\h\hOh, my gosh! 71 00:02:28,344 --> 00:02:29,684 {\an7}\h\h\h\h\h- Yo. - Hi, neighbor. 72 00:02:29,684 --> 00:02:31,212 {\an7}- Hey, what’s up, guys? \h\h\h\hWhat you doing? 73 00:02:31,212 --> 00:02:33,717 {\an7}- We just got the kids to bed. \h\h\h\h\h\hWhere are you guys? 74 00:02:33,717 --> 00:02:37,948 {\an7}- Oh, my God. We just sat down. \h\hJust come right downstairs. 75 00:02:37,948 --> 00:02:38,585 {\an7}- Yay! 76 00:02:38,585 --> 00:02:41,278 {\an7}- See you guys in a second, \hneighbor. Miss you guys. 77 00:02:41,278 --> 00:02:42,585 {\an7}- Miss you. 78 00:02:42,585 --> 00:02:43,750 {\an7}- Let’s go. \h\h- Okay. 79 00:02:43,750 --> 00:02:46,453 {\an7}\h\h\h- We are about to tell my roommates. 80 00:02:46,453 --> 00:02:50,750 {\an7}- We’re gonna go tell them. \h- How should we spill it? 81 00:02:50,750 --> 00:02:52,311 {\an7}- What are we gonna tell them? 82 00:02:52,311 --> 00:02:54,179 {\an7}\h"[bleep] around and got engaged." 83 00:02:54,179 --> 00:02:55,344 {\an7}- [chuckles] \h\hPerfect. 84 00:02:55,344 --> 00:03:00,146 {\an7}Just show them and that’s it. \h\hYeah. Let’s go tell them. 85 00:03:00,146 --> 00:03:01,344 {\an7}- All right. \h- Let’s go. 86 00:03:01,344 --> 00:03:02,816 {\an7}- Let’s go. I need wine. 87 00:03:02,816 --> 00:03:03,750 {\an7}- Me too. 88 00:03:03,750 --> 00:03:05,717 {\an7}[laughter] 89 00:03:05,717 --> 00:03:07,387 {\an7}- Hi, guys. \h- Uh-oh. 90 00:03:07,387 --> 00:03:08,750 {\an7}- Hi, Jenni! 91 00:03:08,750 --> 00:03:09,420 {\an7}- Hi! 92 00:03:09,420 --> 00:03:10,684 {\an7}\h\h- Hey! - Hi, Zack! 93 00:03:10,684 --> 00:03:11,717 {\an7}- You made it. \h- Hi, Jenni. 94 00:03:11,717 --> 00:03:13,311 {\an7}- Sorry we’re late. The kids. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- What up? 95 00:03:13,311 --> 00:03:14,981 {\an7}- Thanks for coming \h\hto the Pocono. 96 00:03:14,981 --> 00:03:17,179 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. - I love my roommates. 97 00:03:17,179 --> 00:03:19,849 {\an7}They are truly my brothers \h\h\h\h\h\h\hand sisters. 98 00:03:19,849 --> 00:03:22,717 {\an7}Sorry we’re late, guys. So it’s nerve-racking. 99 00:03:22,717 --> 00:03:25,915 {\an7}\h\h\h\h\hOh, it’s cockeyed. We were [bleep] around and... 100 00:03:25,915 --> 00:03:29,453 {\an7}- In the parking lot? \h\h\h- Got engaged. 101 00:03:29,453 --> 00:03:31,948 {\an7}[all hollering] 102 00:03:31,948 --> 00:03:33,717 {\an7}- What the hell? 103 00:03:33,717 --> 00:03:35,717 {\an7}- Oh, my God! 104 00:03:35,717 --> 00:03:38,047 {\an7}Whoo! 105 00:03:38,047 --> 00:03:40,651 {\an7}- JWOWW and Zack, what you’ve \hbeen doing this quarantine? 106 00:03:40,651 --> 00:03:41,717 {\an7}- Don’t blind us. 107 00:03:41,717 --> 00:03:43,618 {\an7}\h\h\h\h- Yay! - She said yes! 108 00:03:43,618 --> 00:03:46,146 {\an7}\h\hI’m really happy for Jenni and that she found love again. 109 00:03:46,146 --> 00:03:47,486 {\an7}But now that Jenni’s \h\hengaged to Zack, 110 00:03:47,486 --> 00:03:49,750 {\an7}she’s gonna have to tell him about the birds and the bees. 111 00:03:49,750 --> 00:03:51,245 {\an7}\h\h\h\h- Congratulations. - Congratulations, brother. 112 00:03:51,245 --> 00:03:52,717 {\an7}\h- Happy for you. - Thanks, brother. 113 00:03:52,717 --> 00:03:53,420 {\an7}Appreciate it. 114 00:03:53,420 --> 00:03:54,783 {\an7}- Make sure you take care \h\h\h\h\h\h\hof my girl. 115 00:03:54,783 --> 00:03:55,585 {\an7}- Welcome to the family. 116 00:03:55,585 --> 00:03:56,783 {\an7}- Make sure you take care \h\h\h\h\h\hof my sister. 117 00:03:56,783 --> 00:03:58,014 {\an7}- He didn’t do it here. \h\h\h\h\h- Oh, my God. 118 00:03:58,014 --> 00:03:59,453 {\an7}- We were actually just late \h\h\h\hbecause of the kids. 119 00:03:59,453 --> 00:04:01,684 {\an7}- It’s one of Pauly’s earrings. \h\h- When did you guys do it? 120 00:04:01,684 --> 00:04:04,849 {\an7}\h\h- He took me to the Empire State Building on my birthday. 121 00:04:04,849 --> 00:04:06,552 {\an7}- Whoa, smooth. \h\h\h\h\h- Aw. 122 00:04:06,552 --> 00:04:09,849 {\an7}\h\h\h- And he rented out the 102nd floor. 123 00:04:09,849 --> 00:04:12,113 {\an7}- Did you know it was coming? \h\h\h\h\h\h\h- It’s so nice. 124 00:04:12,113 --> 00:04:14,420 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- You had a hint? - It’s funny. I did, I did not. 125 00:04:14,420 --> 00:04:15,783 {\an7}- You ain’t getting nothing \h\h\h\h\h\h\h\hpast Jenni. 126 00:04:15,783 --> 00:04:18,014 {\an7}- And so before we even got to, like, the top, 127 00:04:18,014 --> 00:04:19,948 {\an7}he was, like--you were crying. 128 00:04:19,948 --> 00:04:21,344 {\an7}- Yeah, I was sobbin’. \h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 129 00:04:21,344 --> 00:04:23,311 {\an7}- Aw, that’s the best. \h\h\h\h\h- Oh, my God. 130 00:04:23,311 --> 00:04:26,080 {\an7}\h\h\h\h- Guy turns 26, all of a sudden, he’s getting married. 131 00:04:26,080 --> 00:04:27,245 {\an7}\h- Yeah. - Crazy. 132 00:04:27,245 --> 00:04:27,882 {\an7}- I agree. 133 00:04:27,882 --> 00:04:29,684 {\an7}- All of a sudden wifing up JWOWW. 134 00:04:29,684 --> 00:04:33,816 {\an7}- I won’t tell a soul. \h\h\hJWOWW is engaged! 135 00:04:33,816 --> 00:04:38,245 {\an7}- To feel the support from them \h\hand to have them love Zack 136 00:04:38,245 --> 00:04:40,311 {\an7}\h\has much as--well, not as much as I do, 137 00:04:40,311 --> 00:04:44,245 {\an7}but just, you know, enough, \hit means the world to me. 138 00:04:44,245 --> 00:04:46,311 {\an7}- I love engagements \hthis time of year. 139 00:04:46,311 --> 00:04:50,113 {\an7}- Aw, what a happy family. \h\h\h\h\hWhere’s Angelina? 140 00:04:50,113 --> 00:04:51,486 {\an7}[laughter] 141 00:04:51,486 --> 00:04:52,311 {\an7}- She might be coming. 142 00:04:52,311 --> 00:04:53,948 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Really? - Yeah. You never know. 143 00:04:53,948 --> 00:04:55,245 {\an7}- If it’s awkward, I’m gonna be like, 144 00:04:55,245 --> 00:04:56,948 {\an7}"Anyone seen any good \h\h\hmovies lately?" 145 00:04:56,948 --> 00:04:58,486 {\an7}[laughter] 146 00:04:58,486 --> 00:04:59,585 {\an7}[upbeat music] 147 00:04:59,585 --> 00:05:01,849 {\an7}- Let’s go see where everybody \h\h\his, because I have to eat 148 00:05:01,849 --> 00:05:02,618 {\an7}before I pass out. 149 00:05:02,618 --> 00:05:04,948 {\an7}After the brunch with Nicole, \h\h\h\hI didn’t really think 150 00:05:04,948 --> 00:05:07,849 {\an7}I wanted to come on this trip \h\h\hwith this video [bleep]. 151 00:05:07,849 --> 00:05:09,882 {\an7}But I just want to clear \h\hthe air and try to, 152 00:05:09,882 --> 00:05:10,882 {\an7}like, you know, \h\h\h\hmove on 153 00:05:10,882 --> 00:05:13,278 {\an7}\h\h\h\hso I can focus on my relationship with my husband. 154 00:05:13,278 --> 00:05:16,915 {\an7}I’m hoping the roomies are not even gonna bring it up today. 155 00:05:16,915 --> 00:05:18,816 {\an7}I just want these videos \h\h\h\hand this [bleep] 156 00:05:18,816 --> 00:05:21,245 {\an7}to just be done with. 157 00:05:21,245 --> 00:05:22,245 {\an7}[phone chimes] 158 00:05:22,245 --> 00:05:24,750 {\an7}[phone dings] 159 00:05:31,047 --> 00:05:32,212 {\an7}- Angelina just texted me. 160 00:05:32,212 --> 00:05:34,783 {\an7}- Stop it. - Stop it. 161 00:05:34,783 --> 00:05:35,420 {\an7}- Stop it. 162 00:05:35,420 --> 00:05:36,618 {\an7}- She’s not coming? \h\h- You’re lying. 163 00:05:36,618 --> 00:05:37,783 {\an7}\h\h\h\h\h- She said, "Girl, where you at?" 164 00:05:37,783 --> 00:05:39,014 {\an7}- Everybody’s there already? 165 00:05:39,014 --> 00:05:40,179 {\an7}- I guess. 166 00:05:40,179 --> 00:05:42,245 {\an7}- Great. We’re walking \h\h\h\hin last again. 167 00:05:42,245 --> 00:05:43,453 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I said, "Dinner with the crew." 168 00:05:43,453 --> 00:05:44,882 {\an7}She said, "Coming." \h\hI said, "Okay." 169 00:05:44,882 --> 00:05:45,981 {\an7}- Oh, damn. \h\h- Okay. 170 00:05:45,981 --> 00:05:46,882 {\an7}- "I’ll save you a seat." 171 00:05:46,882 --> 00:05:47,816 {\an7}- All right. \h\h\h- Okay. 172 00:05:47,816 --> 00:05:48,948 {\an7}\h\h- Oh, [bleep]. - I asked if Chris 173 00:05:48,948 --> 00:05:50,212 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hwas with her, but she didn’t answer yet. 174 00:05:50,212 --> 00:05:52,684 {\an7}- Oh, perfect. \h\h\h\h\h- Hi. 175 00:05:52,684 --> 00:05:54,618 {\an7}- Maybe they did like a hall \h\h\h\h\h\h\hpass situation. 176 00:05:54,618 --> 00:05:56,278 {\an7}\hIt’s like you go do you for a week, I’ll do mine. 177 00:05:56,278 --> 00:05:57,651 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- I think that. - It’s probably one of those, 178 00:05:57,651 --> 00:06:00,212 {\an7}like, you know, whatever works \h\h\h\h\hin your relationship. 179 00:06:00,212 --> 00:06:02,278 {\an7}\h\h\hWe’re probably just exaggerating it. 180 00:06:02,278 --> 00:06:05,278 {\an7}- It is too cold for me \h\h\h\h\hand my life. 181 00:06:05,278 --> 00:06:06,212 {\an7}- Oh. 182 00:06:06,212 --> 00:06:07,717 {\an7}\h\h\h\h\h- Oh. - Hi, everyone. 183 00:06:07,717 --> 00:06:08,948 {\an7}- What’s up, guys? How are you? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. 184 00:06:08,948 --> 00:06:10,179 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- What’s up? - Saved you a seat, honey. 185 00:06:10,179 --> 00:06:11,245 {\an7}- Hey, what’s up? \h\h- Thank you. 186 00:06:11,245 --> 00:06:12,519 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- My God. It’s like seeing a ghost. 187 00:06:12,519 --> 00:06:13,311 {\an7}- Like a midnight snack. 188 00:06:13,311 --> 00:06:14,783 {\an7}\h\h\h\h- Hello, hello, hello. - What’s up, man? How are you? 189 00:06:14,783 --> 00:06:17,717 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Holy [bleep]. Angelina and Chris are here. 190 00:06:17,717 --> 00:06:20,915 {\an7}\h\h\hAnd I can just feel the pressure in the room. 191 00:06:20,915 --> 00:06:22,816 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. - What’s up? What’s up? 192 00:06:22,816 --> 00:06:23,519 {\an7}What’s up? 193 00:06:23,519 --> 00:06:25,344 {\an7}- This is not good, because we still have to figure out 194 00:06:25,344 --> 00:06:27,849 {\an7}how we’re gonna handle \hthe video situation. 195 00:06:27,849 --> 00:06:28,915 {\an7}- Nice beard, bro. \h\h\h\h- Hi, Vin. 196 00:06:28,915 --> 00:06:31,344 {\an7}\h\h\h\h- In walks Chris, and this complicates everything. 197 00:06:31,344 --> 00:06:32,783 {\an7}\h- Beard game. - Oh, [bleep]. 198 00:06:32,783 --> 00:06:34,618 {\an7}- Wow. Chris, you look good \h\h\h\h\h\hwith the beard. 199 00:06:34,618 --> 00:06:35,981 {\an7}- Oh, thank you. 200 00:06:35,981 --> 00:06:39,047 {\an7}[tense music] 201 00:06:39,047 --> 00:06:41,047 {\an7}♪ ♪ 202 00:06:41,047 --> 00:06:43,420 {\an7}\h\h\h\h- I think everyone’s being quiet right now because 203 00:06:43,420 --> 00:06:46,651 {\an7}\h\h\hfirst of all they didn’t expect me to bring my husband. 204 00:06:46,651 --> 00:06:48,014 {\an7}- I need a drink. \h- Yeah, me too. 205 00:06:48,014 --> 00:06:51,311 {\an7}- I also think that they think \hthey have some [bleep] on me. 206 00:06:51,311 --> 00:06:52,278 {\an7}I mean, Mike keeps texting me, 207 00:06:52,278 --> 00:06:54,453 {\an7}"Word on the street’s this. Word on the street’s that." 208 00:06:54,453 --> 00:06:56,816 {\an7}It’s like, Mike, you don’t really know the real story. 209 00:06:56,816 --> 00:07:00,717 {\an7}- You guys drive together? \h- Yeah, we came together. 210 00:07:00,717 --> 00:07:01,311 {\an7}- Nice. 211 00:07:01,311 --> 00:07:02,618 {\an7}\h\h\h- Shut up with your [bleep] questions, idiot. 212 00:07:02,618 --> 00:07:03,915 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Come on, Vin. You’re gonna go like that? 213 00:07:03,915 --> 00:07:04,849 {\an7}- Awkward. - Come on. 214 00:07:04,849 --> 00:07:06,047 {\an7}\h\hOh, my God. This is awkward 215 00:07:06,047 --> 00:07:08,552 {\an7}as [bleep] right now. 216 00:07:08,552 --> 00:07:11,344 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. - The energy of the room, 217 00:07:11,344 --> 00:07:13,585 {\an7}and I’m very good at judging energy, 218 00:07:13,585 --> 00:07:15,179 {\an7}it’s like a nosedive right now. 219 00:07:15,179 --> 00:07:17,179 {\an7}\h- Chris, it’s good to see you, brother. 220 00:07:17,179 --> 00:07:17,816 {\an7}- You too. 221 00:07:17,816 --> 00:07:19,146 {\an7}- Good to see you, man. \h\h\h\h- How you been? 222 00:07:19,146 --> 00:07:20,486 {\an7}\h\hHow’s the pregnancy? Everything’s going good? 223 00:07:20,486 --> 00:07:22,618 {\an7}- Everything’s going good. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYeah. 224 00:07:22,618 --> 00:07:25,311 {\an7}- I got engaged. \h\h\h\h\h\h- No! 225 00:07:25,311 --> 00:07:26,146 {\an7}- Yeah. 226 00:07:26,146 --> 00:07:28,212 {\an7}\h- You’re engaged. I mean, listen, I’m happy for her, 227 00:07:28,212 --> 00:07:30,146 {\an7}but holy [bleep] \hthat was fast. 228 00:07:30,146 --> 00:07:31,750 {\an7}Oh, my God. \hCongrats. 229 00:07:31,750 --> 00:07:33,179 {\an7}- Thanks. \h- Wow. 230 00:07:33,179 --> 00:07:35,618 {\an7}- Did you guys get a room yet? 231 00:07:35,618 --> 00:07:36,783 {\an7}both: Whoa! 232 00:07:36,783 --> 00:07:38,915 {\an7}- He said get a room. \h\h\h\h\h- Shut up. 233 00:07:38,915 --> 00:07:40,816 {\an7}- Why do you look at me? \h\h\h\h\hHe said it too. 234 00:07:40,816 --> 00:07:42,146 {\an7}- ’Cause you’re going "ooh." \h\h\h\h\h\h\h- No, I didn’t. 235 00:07:42,146 --> 00:07:44,453 {\an7}I didn’t say [bleep]. \h\hI just said ooh. 236 00:07:44,453 --> 00:07:47,552 {\an7}- What the--I’m gonna [bleep] \h\h\hstab you with my fork. 237 00:07:47,552 --> 00:07:50,651 {\an7}- No. I didn’t--it has nothing to do with you. 238 00:07:50,651 --> 00:07:52,783 {\an7}- [bleep] annoying. 239 00:07:52,783 --> 00:07:54,915 {\an7}- What the [bleep] \h\h\his going on?! 240 00:07:54,915 --> 00:07:56,948 {\an7}- Vinny is just being \h\h\h\h\h\hannoying. 241 00:07:56,948 --> 00:07:57,816 {\an7}He’s an instigator. 242 00:07:57,816 --> 00:07:59,750 {\an7}Even though I usually \h\h\htake his jokes, 243 00:07:59,750 --> 00:08:02,278 {\an7}something inside me right now \h\h\h\h\h\h\h\h\h\his going, 244 00:08:02,278 --> 00:08:03,113 {\an7}"I’m [bleep] over it." 245 00:08:03,113 --> 00:08:04,882 {\an7}\hSo I think you should simmer it down a notch, 246 00:08:04,882 --> 00:08:06,387 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h’cause [bleep] is gonna hit the fan, Vinny. 247 00:08:06,387 --> 00:08:09,212 {\an7}I’m not gonna take your [bleep] today. 248 00:08:09,212 --> 00:08:11,453 {\an7}- He’s so full of [bleep]. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hLike... 249 00:08:11,453 --> 00:08:12,783 {\an7}\h\h- What do you mean, I’m so full of [bleep], 250 00:08:12,783 --> 00:08:14,344 {\an7}\h\hlike--what the [bleep] are you talking about, bro? 251 00:08:14,344 --> 00:08:15,618 {\an7}- You’re full--dude, \hI’m gonna take this 252 00:08:15,618 --> 00:08:16,981 {\an7}\hand throw it right in your [bleep] face. 253 00:08:16,981 --> 00:08:19,344 {\an7}- Don’t mind, we’re friends. \h- I’m holding myself back. 254 00:08:19,344 --> 00:08:20,816 {\an7}\h\h- Don’t, bro. - I’m holding... 255 00:08:20,816 --> 00:08:25,453 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Chris, get her. - Myself back so bad right now. 256 00:08:25,453 --> 00:08:25,981 {\an7}- Chris. 257 00:08:25,981 --> 00:08:27,179 {\an7}- I guess some things \h\h\h\hhave changed. 258 00:08:27,179 --> 00:08:28,387 {\an7}\h\h\h\h\hAnd I guess some things haven’t. 259 00:08:28,387 --> 00:08:29,179 {\an7}- That’s your wife. 260 00:08:29,179 --> 00:08:32,882 {\an7}- Because I’m telling you--I’m \h\h\h\h\h\h\h\htelling you... 261 00:08:32,882 --> 00:08:33,552 {\an7}- Throw it. 262 00:08:33,552 --> 00:08:34,783 {\an7}- I had a little inkling-- \h\h\h\h\h\h\h\h- Throw it! 263 00:08:34,783 --> 00:08:37,717 {\an7}\h\h- I almost-- - Hey! Angelina! 264 00:08:37,717 --> 00:08:39,618 {\an7}\h- [inaudible]. - Oh! [hollering] 265 00:08:39,618 --> 00:08:42,948 {\an7}- Oh, my God! - Oh, my God! 266 00:08:42,948 --> 00:08:44,179 {\an7}- Oh, my God! 267 00:08:44,179 --> 00:08:46,948 {\an7}- He just got that shirt \h\h\h\h\h\h\h\hfrom H&M. 268 00:08:46,948 --> 00:08:47,684 {\an7}- He’s a clown. 269 00:08:47,684 --> 00:08:48,816 {\an7}- [bleep] just got \h\hweird in here. 270 00:08:48,816 --> 00:08:52,783 {\an7}Angelina threw wine at Vinny \hfor practically no reason. 271 00:08:52,783 --> 00:08:57,387 {\an7}\h\hWhat is she gonna do when The Investigation comes out? 272 00:08:57,387 --> 00:08:58,552 {\an7}- We don’t want her \h\h\hto freak out. 273 00:08:58,552 --> 00:08:59,816 {\an7}- You wanted to do it solo, \h\h\h\h\h\h\h\hdidn’t you? 274 00:08:59,816 --> 00:09:02,816 {\an7}\h- No, you’re gonna be there with me, dawg. Ange. Come on. 275 00:09:02,816 --> 00:09:05,080 {\an7}\h- Oh! - What? 276 00:09:05,080 --> 00:09:07,750 {\an7}- The presentation \h\h\his happening. 277 00:09:07,750 --> 00:09:09,080 {\an7}\h\h\h\h\h- I swear. - Oh, damn. What up? 278 00:09:09,080 --> 00:09:15,245 {\an7}- Let me see these videos. 279 00:09:17,884 --> 00:09:19,653 {\an7}- Angelina! 280 00:09:19,653 --> 00:09:21,884 {\an7}[all hollering] 281 00:09:21,884 --> 00:09:22,511 {\an7}- [bleep]. 282 00:09:22,511 --> 00:09:25,082 {\an7}- Oh, my God! - Oh, my God! 283 00:09:25,082 --> 00:09:27,511 {\an7}- He just got that shirt \h\h\h\h\h\h\h\hfrom H&M. 284 00:09:27,511 --> 00:09:29,554 {\an7}- I know how to push \hAngelina’s buttons. 285 00:09:29,554 --> 00:09:33,412 {\an7}And I know when I’ve taken it \htoo far enough for her to, 286 00:09:33,412 --> 00:09:36,983 {\an7}like, throw something at me, \h\h\h\h\h\h\h\hand honestly, 287 00:09:36,983 --> 00:09:39,653 {\an7}\h\h\h\h\hI barely even said anything to Angelina tonight. 288 00:09:39,653 --> 00:09:41,818 {\an7}- I’ll just drink my last drop. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 289 00:09:41,818 --> 00:09:42,752 {\an7}- Can I have another glass? 290 00:09:42,752 --> 00:09:45,653 {\an7}\h\h- Are we ordering--are we ordering chicken fingers too? 291 00:09:45,653 --> 00:09:48,313 {\an7}\h[laughter] - Oh, my God. 292 00:09:48,313 --> 00:09:49,478 {\an7}- You’re a dick. 293 00:09:49,478 --> 00:09:50,983 {\an7}You’re such a clown. 294 00:09:50,983 --> 00:09:53,620 {\an7}\h- Oh, my God. - He’s a clown. 295 00:09:53,620 --> 00:09:55,313 {\an7}- [bleep] just got weird \h\h\h\h\h\h\h\hin here. 296 00:09:55,313 --> 00:09:57,313 {\an7}You can use curse words \h\h\h\h\hall day long. 297 00:09:57,313 --> 00:09:59,511 {\an7}\h\hLike, [bleep], [bleep], [bleep]... 298 00:09:59,511 --> 00:10:01,082 {\an7}- I mean, you’re all pissed off right now. 299 00:10:01,082 --> 00:10:03,511 {\an7}- You just can’t say \h"chicken tendees." 300 00:10:03,511 --> 00:10:06,884 {\an7}- [slurping] 301 00:10:08,016 --> 00:10:12,554 {\an7}- Does anybody object to ending \h\h\hthis night a little early 302 00:10:12,554 --> 00:10:14,686 {\an7}because it started so late? 303 00:10:14,686 --> 00:10:15,280 {\an7}- Nope. 304 00:10:15,280 --> 00:10:17,214 {\an7}\h\hIt is not the time to show these videos. 305 00:10:17,214 --> 00:10:19,752 {\an7}\h\h\h\hLet me get my wifey out of here safe and sound. 306 00:10:19,752 --> 00:10:22,115 {\an7}- It’s time for me \h\hto go to sleep. 307 00:10:22,115 --> 00:10:22,719 {\an7}- Same. 308 00:10:22,719 --> 00:10:24,115 {\an7}\h\h\h\h- Yeah. I gotta get this pregnant woman to bed. 309 00:10:24,115 --> 00:10:25,313 {\an7}- Can we ride back with you? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 310 00:10:25,313 --> 00:10:28,313 {\an7}- Probably catch up a little \hbit more tomorrow, I think. 311 00:10:28,313 --> 00:10:28,917 {\an7}- Okay. 312 00:10:28,917 --> 00:10:31,478 {\an7}- Angelina was on such \hthe defense tonight. 313 00:10:31,478 --> 00:10:34,983 {\an7}And I feel like we really need \h\h\hto evaluate the situation 314 00:10:34,983 --> 00:10:36,181 {\an7}on the videos, ’cause, like, 315 00:10:36,181 --> 00:10:38,884 {\an7}\hI don’t think it’s gonna be that easy to give them to her 316 00:10:38,884 --> 00:10:42,148 {\an7}without her, like, losing her [bleep]. 317 00:10:42,148 --> 00:10:44,818 {\an7}\h\h\h\hThank you. - What’s going on? 318 00:10:44,818 --> 00:10:45,653 {\an7}It’s freezing, babies. 319 00:10:45,653 --> 00:10:49,554 {\an7}\h\h- Oh, my God, babe. - Um, that was awkward. 320 00:10:49,554 --> 00:10:50,313 {\an7}Right, guys? 321 00:10:50,313 --> 00:10:51,653 {\an7}- So you’re just gonna--you’re \h\h\h\h\h\h\hjust gonna be mad 322 00:10:51,653 --> 00:10:52,653 {\an7}at me the rest of the trip now? 323 00:10:52,653 --> 00:10:54,884 {\an7}\h\h- Well, I’m a little uncomfortable right now. 324 00:10:54,884 --> 00:10:55,511 {\an7}[laughter] 325 00:10:55,511 --> 00:10:57,686 {\an7}\h\h- Well, you asked for it. I’m kind of confused right now 326 00:10:57,686 --> 00:10:59,214 {\an7}\h\h\h\h\h\has to why Mike even brought the FBI board 327 00:10:59,214 --> 00:11:01,181 {\an7}\h\h\h\hif he’s going to leave as soon as Angelina got here. 328 00:11:01,181 --> 00:11:05,082 {\an7}So much for The Investigation. It’s more like The Evaporation. 329 00:11:05,082 --> 00:11:05,752 {\an7}Poof! He’s gone. 330 00:11:05,752 --> 00:11:07,752 {\an7}- Hey, don’t you have something \h\h\h\h\h\hunderneath that on? 331 00:11:07,752 --> 00:11:08,686 {\an7}I see a shirt. \h\h\h\h\h- No. 332 00:11:08,686 --> 00:11:11,983 {\an7}- I’m [bleep] so confused right \h\hnow, because the two people 333 00:11:11,983 --> 00:11:14,917 {\an7}that had the most part in getting the videos, 334 00:11:14,917 --> 00:11:17,511 {\an7}building this case, now you’re \h\hjust gonna just bail on it 335 00:11:17,511 --> 00:11:21,115 {\an7}and just, like, leave us here to, like, what, do what now? 336 00:11:21,115 --> 00:11:23,016 {\an7}Because now you’re leaving us \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hwith Ange 337 00:11:23,016 --> 00:11:24,785 {\an7}and the elephant in the room. \h\h\h\h\h\h\h\h- Apologize. 338 00:11:24,785 --> 00:11:26,950 {\an7}You know what, we’ll squash it, \h\h\h\h\hhave a nice vacation. 339 00:11:26,950 --> 00:11:28,181 {\an7}\h\h\h\h- There you go. - Say, "You know what? 340 00:11:28,181 --> 00:11:29,719 {\an7}\h\hI was a little out of line for throwing the wine at you." 341 00:11:29,719 --> 00:11:30,950 {\an7}- I’m sorry for throwing wine \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hat you. 342 00:11:30,950 --> 00:11:31,917 {\an7}- "I shouldn’t have did that." 343 00:11:31,917 --> 00:11:32,983 {\an7}- And I shouldn’t \hhave did that. 344 00:11:32,983 --> 00:11:34,379 {\an7}\h\h- But stop talking about dumb [bleep] though, please. 345 00:11:34,379 --> 00:11:36,851 {\an7}I’d appreciate if you please stop talking like a [bleep]. 346 00:11:36,851 --> 00:11:39,115 {\an7}- She wouldn’t have threw it \h\hif you didn’t talk about 347 00:11:39,115 --> 00:11:40,653 {\an7}dumb [bleep]. 348 00:11:40,653 --> 00:11:42,313 {\an7}[laughter] 349 00:11:42,313 --> 00:11:44,346 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Hey, listen, that’s an Angelina apology. 350 00:11:44,346 --> 00:11:45,181 {\an7}- All right. Listen-- 351 00:11:45,181 --> 00:11:46,478 {\an7}- "Sorry you’re being \ha [bleep] asshole." 352 00:11:46,478 --> 00:11:48,247 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Exactly. - ♪ I am a livin’ legend ♪ 353 00:11:48,247 --> 00:11:50,478 {\an7}♪ Be careful what you say \h\h\h\h\h\h\h\h\hto me ♪ 354 00:11:50,478 --> 00:11:51,785 {\an7}♪ I am a livin’ legend ♪ 355 00:11:51,785 --> 00:11:53,818 {\an7}♪ And I will always \h\hreign supreme ♪ 356 00:11:53,818 --> 00:11:55,115 {\an7}♪ I am a livin’ legend ♪ 357 00:11:55,115 --> 00:11:56,818 {\an7}- It’s still wet. - Yeah, I’m wet. 358 00:11:56,818 --> 00:11:58,785 {\an7}- You’ll probably \hget sick, bro. 359 00:11:58,785 --> 00:12:03,148 {\an7}\h\h- ♪ I say to you I am living legend ♪ 360 00:12:03,148 --> 00:12:05,818 {\an7}♪ ♪ 361 00:12:05,818 --> 00:12:07,346 {\an7}- Hey, honey. - Oh, my God. 362 00:12:07,346 --> 00:12:08,445 {\an7}You’re up already? \h\h\h- I’m awake. 363 00:12:08,445 --> 00:12:12,247 {\an7}- Can you believe Jenni \h\hgot engaged again? 364 00:12:12,247 --> 00:12:13,818 {\an7}That I didn’t see coming. \h\h\h\h\h- Good for her. 365 00:12:13,818 --> 00:12:16,049 {\an7}- Maybe you give her \h\h\h\ha speech now. 366 00:12:16,049 --> 00:12:17,214 {\an7}- Oh, that would be \h\h\hsome speech. 367 00:12:17,214 --> 00:12:21,511 {\an7}- Can we just discuss how Mike and Jenni had all the receipts? 368 00:12:21,511 --> 00:12:24,082 {\an7}- And then we got stuck \h\h\h\hwith Angelina. 369 00:12:24,082 --> 00:12:25,148 {\an7}- Mike used the pregnant card. 370 00:12:25,148 --> 00:12:28,082 {\an7}\h- What’s the plan now? - What do you want to do? 371 00:12:28,082 --> 00:12:30,148 {\an7}\h\h\h\h- We’re, like, kid-free for a little. 372 00:12:30,148 --> 00:12:31,313 {\an7}- Why don’t we go explore? 373 00:12:31,313 --> 00:12:32,917 {\an7}- Maybe Deena will be \h\h\h\h\hin by then. 374 00:12:32,917 --> 00:12:34,346 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Orders today are, 375 00:12:34,346 --> 00:12:38,379 {\an7}\hif anybody messes with me, you need to defend your wife. 376 00:12:38,379 --> 00:12:39,554 {\an7}- Okay, Your Highness. \h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. 377 00:12:39,554 --> 00:12:41,280 {\an7}\h\h\h- What up, boys? - I actually brought... 378 00:12:41,280 --> 00:12:42,752 {\an7}- Hey, Vin. Hey, Ron. \h\h\h\h\h- Creatine. 379 00:12:42,752 --> 00:12:44,082 {\an7}\h\h\h\h\h- Hey, Mike, did you bring a reason 380 00:12:44,082 --> 00:12:45,082 {\an7}why you left us last night? 381 00:12:45,082 --> 00:12:47,983 {\an7}- Oh! [laughs] - Oh, [bleep]. 382 00:12:47,983 --> 00:12:50,917 {\an7}- Yo, it was awkward as [bleep] \hlast night. Did you see the-- 383 00:12:50,917 --> 00:12:52,049 {\an7}- I wanted to get out \h\h\h\h\hof there-- 384 00:12:52,049 --> 00:12:53,214 {\an7}I wanted to get out \h\h\hof there too. 385 00:12:53,214 --> 00:12:54,653 {\an7}- Dude, it wasn’t \hthe right time. 386 00:12:54,653 --> 00:12:55,818 {\an7}\h\hIt was--it was extremely awkward. 387 00:12:55,818 --> 00:12:58,148 {\an7}- I mean, that’s cool and all, \h\h\hand I’ma let you finish. 388 00:12:58,148 --> 00:12:59,851 {\an7}\h\h- But you left us. - But you--you left us. 389 00:12:59,851 --> 00:13:04,016 {\an7}And I was still left with her. Mike and Jenni have been, like, 390 00:13:04,016 --> 00:13:06,280 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know, getting video evidence. 391 00:13:06,280 --> 00:13:09,445 {\an7}\h\h\h- Babe, I think I just got the video. 392 00:13:09,445 --> 00:13:11,148 {\an7}[gasps] 393 00:13:11,148 --> 00:13:12,719 {\an7}- Is that her? 394 00:13:12,719 --> 00:13:13,785 {\an7}- He’s talking to witnesses, 395 00:13:13,785 --> 00:13:17,554 {\an7}\hfinding out everything about Angelina and Chris. 396 00:13:17,554 --> 00:13:20,587 {\an7}- Okay. The vlog’s thinking \h\h\h\h\hthey’re--they’re 397 00:13:20,587 --> 00:13:22,478 {\an7}\h\h\hgetting divorced. That’s not good at all. 398 00:13:22,478 --> 00:13:24,818 {\an7}- This is not my problem \h\hwith Angelina, okay? 399 00:13:24,818 --> 00:13:26,752 {\an7}I have enough problems \h\h\h\hwith Angelina. 400 00:13:26,752 --> 00:13:27,983 {\an7}This is not one of them. 401 00:13:27,983 --> 00:13:28,785 {\an7}- What do we do now? 402 00:13:28,785 --> 00:13:30,917 {\an7}- Listen, we do our best work \h\h\h\h\h\h\h\hwhen we GTL. 403 00:13:30,917 --> 00:13:32,346 {\an7}That’s what I’m trying to say. 404 00:13:32,346 --> 00:13:35,554 {\an7}[Makio’s "No Cap"] 405 00:13:35,554 --> 00:13:36,511 {\an7}- Oh, my God. 406 00:13:36,511 --> 00:13:42,082 {\an7}What is it, 1 degree outside? \h\h\h\h\h\h\h\hIt’s so cold! 407 00:13:42,082 --> 00:13:45,115 {\an7}♪ ♪ 408 00:13:45,115 --> 00:13:46,950 {\an7}- Look at how beautiful \h\h\h\hit is up here. 409 00:13:46,950 --> 00:13:47,983 {\an7}- Yeah, this place is so sick. 410 00:13:47,983 --> 00:13:50,785 {\an7}- I’m so excited. I really hope \h\h\h\h\h\heverybody loves it. 411 00:13:50,785 --> 00:13:53,082 {\an7}And there’s literally \h\h\hso much to do. 412 00:13:53,082 --> 00:13:57,115 {\an7}And this is just so nice. \hI’m cozy in my own car. 413 00:13:57,115 --> 00:13:58,587 {\an7}My husband is driving. 414 00:13:58,587 --> 00:14:00,478 {\an7}Whoa, there’s a deer. \h\h\h\h\h\h- [gasps] 415 00:14:00,478 --> 00:14:03,247 {\an7}\h\h\h- Oh, my goodness. - Oh, look, it’s a baby. 416 00:14:03,247 --> 00:14:04,785 {\an7}\h- CJ, look at the deer. - Aw, look, there’s two. 417 00:14:04,785 --> 00:14:07,379 {\an7}- We are coming up a day later \h\h\h\h\hthan everyone else, 418 00:14:07,379 --> 00:14:10,445 {\an7}\h\h\hbecause unfortunately, my husband had to work late. 419 00:14:10,445 --> 00:14:12,082 {\an7}But this is how I like \h\h\h\hto see nature. 420 00:14:12,082 --> 00:14:15,851 {\an7}I like to see it, you know, in the warmth of my own car 421 00:14:15,851 --> 00:14:18,620 {\an7}\h\hor my own hotel room. I don’t need to be, like, 422 00:14:18,620 --> 00:14:21,511 {\an7}out there in the wilderness \h\hdoing things, you know? 423 00:14:21,511 --> 00:14:23,785 {\an7}- Have you talked to anybody \h\h\h\hsince the last night? 424 00:14:23,785 --> 00:14:25,115 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- No. So everybody got there, 425 00:14:25,115 --> 00:14:29,148 {\an7}and then everyone went MIA, \h\h\hand I’m, like, cool. 426 00:14:29,148 --> 00:14:30,082 {\an7}Usually group chat’s lit; 427 00:14:30,082 --> 00:14:32,587 {\an7}\h\heverybody’s talking, and everybody’s nonstop. 428 00:14:32,587 --> 00:14:36,950 {\an7}- Group chat’s what? \h\h\h- Lit. [laughs] 429 00:14:36,950 --> 00:14:39,313 {\an7}- Joanne, do you hear her? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Lit. 430 00:14:39,313 --> 00:14:41,620 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Lit? - That must be her new lingo. 431 00:14:41,620 --> 00:14:42,983 {\an7}- I’m really curious \hto what we missed. 432 00:14:42,983 --> 00:14:44,346 {\an7}\h\h- Hey, you know what? Maybe you did a good job. 433 00:14:44,346 --> 00:14:45,917 {\an7}You picked a good place. \hEveryone’s having fun. 434 00:14:45,917 --> 00:14:48,313 {\an7}They’re not on their phones. \h\h\h\h- Yeah, that’s true. 435 00:14:48,313 --> 00:14:50,412 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I mean, unless they don’t have service. 436 00:14:50,412 --> 00:14:51,653 {\an7}Then they’re gonna kill me. 437 00:14:51,653 --> 00:14:53,620 {\an7}- ♪ Pile it up, \hcount it up ♪ 438 00:14:53,620 --> 00:14:55,016 {\an7}\h\h\h\h♪ 99, round it up ♪ 439 00:14:55,016 --> 00:14:56,983 {\an7}♪ Bust it down, \hdivide it up ♪ 440 00:14:56,983 --> 00:14:59,379 {\an7}♪ Million dollars, \h\h\hNot enough ♪ 441 00:14:59,379 --> 00:15:00,917 {\an7}[upbeat music] 442 00:15:00,917 --> 00:15:05,511 {\an7}- ♪ Hey, hey, hey, hey, \h\h\h\h\h\h\hhey, hey ♪ 443 00:15:05,511 --> 00:15:08,214 {\an7}- I’m like [bleep] Michael Jordan with the jump rope. 444 00:15:08,214 --> 00:15:11,082 {\an7}I’m gonna practice all day \h\h\h\h\hany second I can. 445 00:15:11,082 --> 00:15:12,620 {\an7}- I think the girls’ gym \h\h\h\h\h\his next door. 446 00:15:12,620 --> 00:15:15,686 {\an7}I think women’s aerobics \h\his across the street. 447 00:15:15,686 --> 00:15:17,214 {\an7}You know what you should \h\h\h\hlook into, Vinny? 448 00:15:17,214 --> 00:15:18,313 {\an7}- What’s that? - Cheerleading. 449 00:15:18,313 --> 00:15:19,917 {\an7}- While y’all are sleeping, \h\h\h\h\h\h\hI’m jumping. 450 00:15:19,917 --> 00:15:22,280 {\an7}- This guy just [bleep] \h\h\h\h\h\hwhipped me. 451 00:15:22,280 --> 00:15:25,412 {\an7}- These guys are like a pack \h\h\h\h\h\hof rhinoceroses. 452 00:15:25,412 --> 00:15:27,554 {\an7}And I am a lone timber wolf. 453 00:15:27,554 --> 00:15:30,917 {\an7}- More like a little chihuahua. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- A ferret. 454 00:15:30,917 --> 00:15:32,884 {\an7}- A little salamander. \h\h\h\h- A wolf wolf. 455 00:15:32,884 --> 00:15:33,983 {\an7}- So how are we doing this? 456 00:15:33,983 --> 00:15:37,346 {\an7}- Oh, the--the workout \h\h\hor the Angeliner? 457 00:15:37,346 --> 00:15:38,049 {\an7}- Angelina thing. 458 00:15:38,049 --> 00:15:39,346 {\an7}- As difficult as it’s going \h\h\h\h\h\h\h\hto be for us 459 00:15:39,346 --> 00:15:41,214 {\an7}to even tell Angelina, \h\hwe’ve got to do it, 460 00:15:41,214 --> 00:15:43,346 {\an7}because the last vacation, \hwe couldn’t really enjoy, 461 00:15:43,346 --> 00:15:45,511 {\an7}\h’cause we had to piece everything back together. 462 00:15:45,511 --> 00:15:46,346 {\an7}It’s always something. 463 00:15:46,346 --> 00:15:47,653 {\an7}We can’t just have a vacation, \h\h\h\h\h\h\hhave a vacation. 464 00:15:47,653 --> 00:15:49,148 {\an7}\h\h\h\h\h- Yeah, I agree. - I thought the--I thought 465 00:15:49,148 --> 00:15:51,785 {\an7}\h\h\h\h\h\hthe marriage was in shambles as it is. 466 00:15:51,785 --> 00:15:52,379 {\an7}- Yeah. 467 00:15:52,379 --> 00:15:53,653 {\an7}- ’Cause she told us \habout the divorce. 468 00:15:53,653 --> 00:15:55,214 {\an7}- We can’t drag this out. \h\h\h\h\h\h\h\h- No, no. 469 00:15:55,214 --> 00:15:56,049 {\an7}We got to fix this today. 470 00:15:56,049 --> 00:15:58,247 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - It’s going down today. Today. 471 00:15:58,247 --> 00:16:00,247 {\an7}- No weird dinners. \hNo weird lunches. 472 00:16:00,247 --> 00:16:01,214 {\an7}\h\h\h\h\h- Yeah. - No awkwardness. 473 00:16:01,214 --> 00:16:02,379 {\an7}- No tiptoeing around \h\h\h\h\hthe resort. 474 00:16:02,379 --> 00:16:03,511 {\an7}- Let’s just [bleep] \h\h\h\hget it over. 475 00:16:03,511 --> 00:16:04,653 {\an7}- I just had a sick \h\h\hworkout, yo. 476 00:16:04,653 --> 00:16:05,884 {\an7}I was [bleep] lifting weights. 477 00:16:05,884 --> 00:16:08,445 {\an7}\h\h- Don’t talk-- - Yo, does anybody 478 00:16:08,445 --> 00:16:10,049 {\an7}\h\h\h\hhear anything? I don’t hear anything. 479 00:16:10,049 --> 00:16:11,983 {\an7}- Mike, you shouldn’t \h\h\h\h\hbe talking. 480 00:16:11,983 --> 00:16:13,346 {\an7}[laughter] 481 00:16:13,346 --> 00:16:13,917 {\an7}- Anyway. 482 00:16:13,917 --> 00:16:15,884 {\an7}- All right. RSVP. \h\h\h- Here we go. 483 00:16:15,884 --> 00:16:18,719 {\an7}- I think it’s just RVP now. \h\hMike left us last night. 484 00:16:18,719 --> 00:16:19,554 {\an7}\h- Oh. - Yeah. 485 00:16:19,554 --> 00:16:20,719 {\an7}- Yo, get the [bleep] \h\h\h\hout of here. 486 00:16:20,719 --> 00:16:21,851 {\an7}- Why don’t you leave us \h\h\h\h\h\h\hright now? 487 00:16:21,851 --> 00:16:22,917 {\an7}Get the [bleep] out of here! 488 00:16:22,917 --> 00:16:24,082 {\an7}\h\h\h\h\h- Put it in the [bleep] bathroom. 489 00:16:24,082 --> 00:16:26,346 {\an7}- It ain’t gonna fit \h\hin the bathroom. 490 00:16:26,346 --> 00:16:27,346 {\an7}- R. - S. 491 00:16:27,346 --> 00:16:28,412 {\an7}- V. - P. 492 00:16:28,412 --> 00:16:30,082 {\an7}all: Pocono! 493 00:16:30,082 --> 00:16:32,620 {\an7}- ♪ We’re under one spell ♪ 494 00:16:33,584 --> 00:16:35,254 {\an7}\h\h\h- ♪ Daddy’s in a place that you would never know ♪ 495 00:16:35,254 --> 00:16:36,617 {\an7}- We’re here, CJ! - Get ready, bud. 496 00:16:36,617 --> 00:16:39,221 {\an7}- Family vacation! 497 00:16:39,221 --> 00:16:40,617 {\an7}Looks just like a movie. 498 00:16:40,617 --> 00:16:45,023 {\an7}Ooh. Look at this. \h\h\hGot candles. 499 00:16:45,023 --> 00:16:48,584 {\an7}Oh, my God. This is so cozy. \h\h\hLet’s start unpacking. 500 00:16:48,584 --> 00:16:50,782 {\an7}And then I’ll try and get in touch with everybody. 501 00:16:50,782 --> 00:16:54,485 {\an7}Me and my family are going \h\h\h\hto love this place. 502 00:16:54,485 --> 00:16:55,122 {\an7}Killed it. 503 00:16:55,122 --> 00:16:57,990 {\an7}\h\h- Dee, you did really good. Thank you for inviting Grandma. 504 00:16:57,990 --> 00:17:00,023 {\an7}\h- Of course. - This is nice. 505 00:17:00,023 --> 00:17:01,287 {\an7}[20_2x’s "Move It"] 506 00:17:01,287 --> 00:17:03,419 {\an7}\h\h\h\h\h- ♪ Featherweight, middleweight, heavyweight ♪ 507 00:17:03,419 --> 00:17:05,023 {\an7}\h\h\h- Protein. - Protein shakes. 508 00:17:05,023 --> 00:17:07,452 {\an7}\h\h- Wow, man. My muscles are shrinking as we speak. 509 00:17:07,452 --> 00:17:08,419 {\an7}None of that keto crap, is it? 510 00:17:08,419 --> 00:17:10,056 {\an7}- Yo, he is making love \h\h\h\hto that shake. 511 00:17:10,056 --> 00:17:12,056 {\an7}- Come to the bar, boys. \h\h\h\h\h- Brotein bar. 512 00:17:12,056 --> 00:17:14,716 {\an7}- Vinny’s juice bar. \h\h\h\h\h\h- Salud. 513 00:17:14,716 --> 00:17:17,023 {\an7}- To Angelina and Chris. 514 00:17:17,023 --> 00:17:18,990 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Oh, wow. It’s actually very good. 515 00:17:18,990 --> 00:17:20,056 {\an7}- All you guys do is doubt me. 516 00:17:20,056 --> 00:17:23,188 {\an7}- So have we decided what we’re gonna do with this plan today? 517 00:17:23,188 --> 00:17:25,023 {\an7}- I know that Ronnie \h\h\h\hshould do it. 518 00:17:25,023 --> 00:17:25,584 {\an7}- Mm-hmm. 519 00:17:25,584 --> 00:17:27,122 {\an7}\h\h- We definitely know that you shouldn’t do it. 520 00:17:27,122 --> 00:17:28,287 {\an7}- Ronnie and Angelina \h\hhave this, like, 521 00:17:28,287 --> 00:17:30,957 {\an7}\hfriendship with each other. I think they talk every day. 522 00:17:30,957 --> 00:17:32,485 {\an7}They give each other, \h\h\h\hlike, advice. 523 00:17:32,485 --> 00:17:34,518 {\an7}Like, I guess they don’t \htake their own advice. 524 00:17:34,518 --> 00:17:36,353 {\an7}\h\h\h\hBut, um, you know, they have this connection. 525 00:17:36,353 --> 00:17:40,023 {\an7}\h- I think the key to getting rid of this negativity [bleep] 526 00:17:40,023 --> 00:17:42,584 {\an7}\h\h\h\hand moving forward is to face it immediately. 527 00:17:42,584 --> 00:17:45,320 {\an7}- I think the guys should just do it. 528 00:17:45,320 --> 00:17:48,023 {\an7}- The guys? You’re the guy. 529 00:17:48,023 --> 00:17:48,990 {\an7}[laughter] 530 00:17:48,990 --> 00:17:50,749 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Good idea. - Everybody collectively 531 00:17:50,749 --> 00:17:53,188 {\an7}as a whole, as a team, \h\h\h\hhas selected me 532 00:17:53,188 --> 00:17:55,990 {\an7}for all of us to tell Angelina, and I’m just like, 533 00:17:55,990 --> 00:17:59,155 {\an7}"Why do I get thrown into this? \h\h\h\h\h\hWhat the [bleep]?" 534 00:17:59,155 --> 00:18:01,584 {\an7}- Let’s go check on the wifeys. \h\h\h\h- All right, let’s go. 535 00:18:01,584 --> 00:18:02,584 {\an7}- All right, let’s go. 536 00:18:02,584 --> 00:18:04,254 {\an7}- Oh, wait, I don’t have one. \h\h\h\h\h\h\h\h\hI’m single. 537 00:18:04,254 --> 00:18:07,089 {\an7}- Sit down, sidepiece. \h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. 538 00:18:07,089 --> 00:18:08,023 {\an7}- See you guys [indistinct]. 539 00:18:08,023 --> 00:18:11,386 {\an7}\h\h\h- ♪ Side by side I know we can make it ♪ 540 00:18:11,386 --> 00:18:13,990 {\an7}♪ ’Cause we’re killin’ it ♪ 541 00:18:13,990 --> 00:18:15,320 {\an7}- No, that’s lime. 542 00:18:15,320 --> 00:18:16,155 {\an7}- No, it’s a kiwi. 543 00:18:16,155 --> 00:18:19,485 {\an7}- Oh, that’s a kiwi? \h\hWe’re all wrong. 544 00:18:19,485 --> 00:18:20,287 {\an7}- Hey. \h- Hi. 545 00:18:20,287 --> 00:18:21,617 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey. - What’s up? How are you? 546 00:18:21,617 --> 00:18:23,749 {\an7}\h- So are you guys having a good time? 547 00:18:23,749 --> 00:18:24,320 {\an7}- Yes. 548 00:18:24,320 --> 00:18:25,881 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Good. - Lots to talk about. 549 00:18:25,881 --> 00:18:27,782 {\an7}- Already? - Already. 550 00:18:27,782 --> 00:18:28,815 {\an7}Well, there’s good news, \h\h\h\h\h\h\h\hand then 551 00:18:28,815 --> 00:18:31,848 {\an7}there’s just, like, drama news. \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, my God. 552 00:18:31,848 --> 00:18:33,122 {\an7}\h\h\h\h- All right, let’s hear the drama. 553 00:18:33,122 --> 00:18:34,188 {\an7}\h\h\h\h- Okay. - Drama first. 554 00:18:34,188 --> 00:18:35,089 {\an7}\h\h\h- Drama. - Drama first. 555 00:18:35,089 --> 00:18:37,551 {\an7}- Angelina showed up \h\h\h\h\hwith Chris. 556 00:18:37,551 --> 00:18:38,924 {\an7}- Chris is here. \h\h\h\h\h- Yeah. 557 00:18:38,924 --> 00:18:39,848 {\an7}- With Chris. \h\h- No way. 558 00:18:39,848 --> 00:18:41,815 {\an7}\h- I really didn’t think she was gonna bring him. 559 00:18:41,815 --> 00:18:43,617 {\an7}\hHoly [bleep]. Pump the brakes. 560 00:18:43,617 --> 00:18:45,957 {\an7}So Chris did come \h\hwith Angelina. 561 00:18:45,957 --> 00:18:48,089 {\an7}This is probably gonna go \h\h\ha little bit south. 562 00:18:48,089 --> 00:18:50,650 {\an7}\h\h\hI feel like it isn’t gonna go well. 563 00:18:50,650 --> 00:18:53,782 {\an7}\h\h\hHer problem is, she always thinks... 564 00:18:53,782 --> 00:18:54,452 {\an7}- The worst. 565 00:18:54,452 --> 00:18:55,881 {\an7}\h\h\h- You know, the worst and everyone’s against her. 566 00:18:55,881 --> 00:18:58,650 {\an7}And she came in thinking this entire trip was gonna be us-- 567 00:18:58,650 --> 00:19:00,782 {\an7}\h\h\h\h\h\h- [inaudible]. We didn’t mention it once. 568 00:19:00,782 --> 00:19:02,452 {\an7}- Us bringing up these videos. 569 00:19:02,452 --> 00:19:04,957 {\an7}I really want this \hto be a fun trip. 570 00:19:04,957 --> 00:19:07,881 {\an7}- I know. - Oy vey. 571 00:19:07,881 --> 00:19:11,056 {\an7}- ♪ Turn up the bass ♪ 572 00:19:11,056 --> 00:19:15,056 {\an7}- I’m not gonna lie, I low-key \h\h\hfeel like Mike right now. 573 00:19:15,056 --> 00:19:15,881 {\an7}- Why? Oh. 574 00:19:15,881 --> 00:19:18,683 {\an7}[laughs] Do you want to know \h\h\hwhat RSVP came up with? 575 00:19:18,683 --> 00:19:19,749 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- What? - Right now, I think 576 00:19:19,749 --> 00:19:22,650 {\an7}the current plan is for Ronnie \h\h\h\hto do the introduction. 577 00:19:22,650 --> 00:19:23,848 {\an7}\h\h\h\h\hAnd then from that particular point, 578 00:19:23,848 --> 00:19:25,452 {\an7}\h\h\h\h\hI’m gonna come in and just give the details. 579 00:19:25,452 --> 00:19:27,815 {\an7}\h- We don’t want to tiptoe around this thing anymore. 580 00:19:27,815 --> 00:19:28,650 {\an7}- She needs to know that. 581 00:19:28,650 --> 00:19:29,782 {\an7}Nobody has bad intentions \h\h\h\h\h\h\hright now. 582 00:19:29,782 --> 00:19:32,452 {\an7}- Yeah, exactly. We should \hgo see where they’re at. 583 00:19:32,452 --> 00:19:33,122 {\an7}- Okay. 584 00:19:33,122 --> 00:19:35,957 {\an7}- The family, you know, is on to bigger and better things. 585 00:19:35,957 --> 00:19:38,957 {\an7}We’re gonna handle this today. 586 00:19:38,957 --> 00:19:40,584 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Chris. - Where’s everybody at? 587 00:19:40,584 --> 00:19:41,881 {\an7}- What did you guys \hdo this morning? 588 00:19:41,881 --> 00:19:42,782 {\an7}- We just went to the gym. 589 00:19:42,782 --> 00:19:46,155 {\an7}\h\h- What’s up, buddy? - What up? Table talk. 590 00:19:46,155 --> 00:19:48,386 {\an7}- This thing makes me feel \h\hlike my neck is broken. 591 00:19:48,386 --> 00:19:49,957 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Mmm. - Yeah, you look like Mike. 592 00:19:49,957 --> 00:19:51,957 {\an7}\h\h\h\h\h- I said it earlier. I was like, "I feel like Mike." 593 00:19:51,957 --> 00:19:53,815 {\an7}\h- That’s what she said. - Got to get the glasses. 594 00:19:53,815 --> 00:19:54,485 {\an7}- Swipe up. 595 00:19:54,485 --> 00:19:55,815 {\an7}- And we’ll do a post to hitting the glass. 596 00:19:55,815 --> 00:19:57,023 {\an7}\h- I don’t think they were funny. 597 00:19:57,023 --> 00:19:58,221 {\an7}But they were like that. 598 00:19:58,221 --> 00:20:00,353 {\an7}[laughter] 599 00:20:00,353 --> 00:20:01,287 {\an7}It is so cold out right now. 600 00:20:01,287 --> 00:20:03,023 {\an7}- Yeah, if we go outside, I gotta go get a jacket. 601 00:20:03,023 --> 00:20:03,957 {\an7}- Where’s Vegas? \h\h\h\h\h- Yeah. 602 00:20:03,957 --> 00:20:05,749 {\an7}- It’s still early in Vegas. \h\hBut I think it’s like 70. 603 00:20:05,749 --> 00:20:08,221 {\an7}- I can’t believe everything’s \h\h\h\h\h\hopening over there. 604 00:20:08,221 --> 00:20:08,782 {\an7}- Yep. 605 00:20:08,782 --> 00:20:10,221 {\an7}\h\h- I feel like the days have gone by so fast for us 606 00:20:10,221 --> 00:20:11,881 {\an7}at least, moving furniture. 607 00:20:11,881 --> 00:20:13,188 {\an7}- Why do you guys move them? \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hYou’re-- 608 00:20:13,188 --> 00:20:14,023 {\an7}- Up and down the stairs. 609 00:20:14,023 --> 00:20:15,924 {\an7}\h- Oh, like, to just put them in different rooms and [bleep]? 610 00:20:15,924 --> 00:20:17,452 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - ’Cause you buy more [bleep]? 611 00:20:17,452 --> 00:20:18,716 {\an7}\h\h\h- Yeah. - Oh, my God. 612 00:20:18,716 --> 00:20:21,386 {\an7}- Got to get back to work. \h\h\h\hI’m [bleep] bored. 613 00:20:21,386 --> 00:20:22,584 {\an7}- And we fight about it. 614 00:20:22,584 --> 00:20:24,155 {\an7}\h- Bro, we fight over the stupidest [bleep], 615 00:20:24,155 --> 00:20:26,990 {\an7}’cause we’re just home. Sometimes an argument, 616 00:20:26,990 --> 00:20:28,749 {\an7}she’ll be saying [bleep], \h\hyou know, you regret. 617 00:20:28,749 --> 00:20:29,990 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Oh, yeah. It’s better to-- 618 00:20:29,990 --> 00:20:31,155 {\an7}- It’s not worth it. \h\h\h- I’m Italian. 619 00:20:31,155 --> 00:20:32,287 {\an7}I have a little bit \h\h\hof a temper. 620 00:20:32,287 --> 00:20:33,848 {\an7}\h\h\h\h\h- She’s got a temper. I don’t know if you know that. 621 00:20:33,848 --> 00:20:35,056 {\an7}- No, I didn’t know \h\hthat about her. 622 00:20:35,056 --> 00:20:37,056 {\an7}\h\h\h- Yeah, a little bit. - But how are you guys now? 623 00:20:37,056 --> 00:20:38,221 {\an7}- No, we’re good. 624 00:20:38,221 --> 00:20:40,419 {\an7}- We’re not, like, \hamazing amazing. 625 00:20:40,419 --> 00:20:43,155 {\an7}\hWe’re good. We’re good. We’re working on things. 626 00:20:43,155 --> 00:20:44,221 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah, we’re working on things. 627 00:20:44,221 --> 00:20:45,320 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. Pauly and Nikki together, 628 00:20:45,320 --> 00:20:48,287 {\an7}I see like how much they’re so happy and loving to each other. 629 00:20:48,287 --> 00:20:51,320 {\an7}I’m like, "Wow, I really wish \h\h\hthis is me and Chris." 630 00:20:51,320 --> 00:20:54,089 {\an7}- I think this will be a good \h\htrip, have fun, you know? 631 00:20:54,089 --> 00:20:55,056 {\an7}- We’re gonna work on things. 632 00:20:55,056 --> 00:20:57,584 {\an7}And we’re just gonna go \hfrom there, you know? 633 00:20:57,584 --> 00:20:58,716 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - That’s all we can do. 634 00:20:58,716 --> 00:21:00,023 {\an7}- I’m rooting for Chris \h\h\h\h\hand Angelina. 635 00:21:00,023 --> 00:21:05,221 {\an7}\hI want them to work out. But what about them videos? 636 00:21:05,221 --> 00:21:07,881 {\an7}- We always have to keep stuff \h\h\h\h\h\h\hoff social media. 637 00:21:07,881 --> 00:21:09,188 {\an7}Right, Chris? 638 00:21:09,188 --> 00:21:09,924 {\an7}- Ooh, ooh. 639 00:21:09,924 --> 00:21:11,221 {\an7}- He barely is on \h\hsocial media. 640 00:21:11,221 --> 00:21:14,089 {\an7}- People, like, hound us \h\h\h\hto post [bleep]. 641 00:21:14,089 --> 00:21:16,452 {\an7}\h\h- I like the way you guys handle [bleep], not posting. 642 00:21:16,452 --> 00:21:19,122 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hIt’s nice to see that Pauly and Nikki have that 643 00:21:19,122 --> 00:21:21,683 {\an7}\h\h\h\hwhere they could get into fights in their own home 644 00:21:21,683 --> 00:21:23,287 {\an7}\hand not take it out of their home 645 00:21:23,287 --> 00:21:25,749 {\an7}and show everyone in the world. \h\h\h\h\h\h\hThat’s something 646 00:21:25,749 --> 00:21:27,782 {\an7}that I definitely want \h\hin my relationship. 647 00:21:27,782 --> 00:21:31,188 {\an7}\h\h\h\h- You got to control what you put on social media. 648 00:21:31,188 --> 00:21:32,023 {\an7}- It’s good and it’s bad. 649 00:21:32,023 --> 00:21:34,485 {\an7}- Somebody was like, "Yo, I’ll pay you [bleep] like mad money 650 00:21:34,485 --> 00:21:36,122 {\an7}if you give me [bleep] pictures of your feet." 651 00:21:36,122 --> 00:21:37,749 {\an7}\h\h- Yuck. - So weird. 652 00:21:37,749 --> 00:21:38,924 {\an7}\h- What do they do with them pictures? 653 00:21:38,924 --> 00:21:40,881 {\an7}- Like, do they [bleep] \hpictures of my feet? 654 00:21:40,881 --> 00:21:42,320 {\an7}- They obviously haven’t \h\h\h\h\hseen your feet. 655 00:21:42,320 --> 00:21:45,881 {\an7}- I mean-- [laughter] 656 00:21:45,881 --> 00:21:48,188 {\an7}[upbeat music] 657 00:21:48,188 --> 00:21:48,924 {\an7}- That was that. 658 00:21:48,924 --> 00:21:50,254 {\an7}- Wasn’t there good news too? \h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh, yeah. 659 00:21:50,254 --> 00:21:51,584 {\an7}\hWhat’s the good news? What’s the good news?! 660 00:21:51,584 --> 00:21:53,990 {\an7}- Yeah, babe. Do you want \h\hto say the good news? 661 00:21:53,990 --> 00:21:57,155 {\an7}- Maybe we should have heard \h\h\h\hthe good news first. 662 00:21:57,155 --> 00:21:57,990 {\an7}What’s the good news? 663 00:21:57,990 --> 00:22:00,188 {\an7}- I gave Jenni a surprise \h\h\h\hfor her birthday. 664 00:22:00,188 --> 00:22:01,957 {\an7}\h- What? - He did. 665 00:22:01,957 --> 00:22:02,749 {\an7}- Shut up. 666 00:22:02,749 --> 00:22:07,782 {\an7}- Shut up! You’re getting-- \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. 667 00:22:07,782 --> 00:22:09,924 {\an7}- I never thought \hyou’d do that. 668 00:22:09,924 --> 00:22:12,650 {\an7}Get the frig out of here. \h\h\h\h\h\h\hLike, what? 669 00:22:12,650 --> 00:22:18,023 {\an7}I literally never thought Jenni would be getting married again. 670 00:22:18,023 --> 00:22:19,155 {\an7}Like, so this is huge. 671 00:22:19,155 --> 00:22:21,881 {\an7}That is, like, the craziest \h\h\hnews I’ve ever heard. 672 00:22:21,881 --> 00:22:23,782 {\an7}We need to get this Angelina \h\h\h[bleep] out of the way 673 00:22:23,782 --> 00:22:26,782 {\an7}\h\h\h\hbecause we have so much frickin’ [bleep] to celebrate. 674 00:22:26,782 --> 00:22:29,990 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hBaby’s wedding. See, this should be a fun trip. 675 00:22:29,990 --> 00:22:31,023 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah. - Should be, yeah. 676 00:22:31,023 --> 00:22:34,749 {\an7}- Oh, I’m glad you saved \hthe good news for last. 677 00:22:38,649 --> 00:22:40,913 {\an7}- ♪ You might break if you’re fragile ♪ 678 00:22:40,913 --> 00:22:42,583 {\an7}♪ Hit me with your arrows ♪ 679 00:22:42,583 --> 00:22:46,517 {\an7}♪ Treat me like a black rose ♪ 680 00:22:46,517 --> 00:22:47,616 {\an7}- Hello. - Hello. 681 00:22:47,616 --> 00:22:48,814 {\an7}- Excuse me, Vincent. 682 00:22:48,814 --> 00:22:50,187 {\an7}- I was just looking \hat this book here. 683 00:22:50,187 --> 00:22:53,154 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Okay. What can we do that’s indoors? 684 00:22:53,154 --> 00:22:56,055 {\an7}- There’s a playground. \h\h\h\hNewlywed game. 685 00:22:56,055 --> 00:22:57,418 {\an7}\h- That’s fun. - Silent disco. 686 00:22:57,418 --> 00:22:58,913 {\an7}I never did that. \h\h\hIt’s hard. 687 00:22:58,913 --> 00:23:01,154 {\an7}\h\h\h\hOnce again, I feel like I am on 688 00:23:01,154 --> 00:23:02,880 {\an7}some weird couples’ retreat. 689 00:23:02,880 --> 00:23:03,583 {\an7}It’s a no for me. 690 00:23:03,583 --> 00:23:08,055 {\an7}\h\h\h\hAll these sound like couples’ [bleep] activities. 691 00:23:08,055 --> 00:23:08,748 {\an7}Bumper carts. 692 00:23:08,748 --> 00:23:11,517 {\an7}- I don’t think I could put the wife in bumper carts right now. 693 00:23:11,517 --> 00:23:14,583 {\an7}\h- My idea of a vacation is go to the strip club, 694 00:23:14,583 --> 00:23:18,088 {\an7}go hit a pool party in Vegas, \h\h\h\h\h\h\h\hgo get drunk. 695 00:23:18,088 --> 00:23:19,154 {\an7}But that’s just me. 696 00:23:19,154 --> 00:23:22,989 {\an7}\h\h- They have bowling. - Yeah. We could do that. 697 00:23:22,989 --> 00:23:23,913 {\an7}- Oh, damn. \h\h\h- Hi. 698 00:23:23,913 --> 00:23:25,814 {\an7}- Guys, come on. \h\h\h- What up? 699 00:23:25,814 --> 00:23:27,088 {\an7}- What’s up, guys? 700 00:23:27,088 --> 00:23:27,946 {\an7}- Hi. - Hi. 701 00:23:27,946 --> 00:23:30,220 {\an7}- Where’s JWOWW and Zack? \h\h\h\h\h\hI’m hungries. 702 00:23:30,220 --> 00:23:30,913 {\an7}- And Angeliners. 703 00:23:30,913 --> 00:23:32,220 {\an7}- She was just in our room \h\h\h\h\h\h\h\hwith Chris. 704 00:23:32,220 --> 00:23:33,847 {\an7}\h- She was? - Oh, really? 705 00:23:33,847 --> 00:23:34,748 {\an7}- We have adjoining rooms, 706 00:23:34,748 --> 00:23:35,946 {\an7}so we were talking \h\h\hfor a second. 707 00:23:35,946 --> 00:23:37,814 {\an7}\h\h\h\h\h- Oh, [bleep]. - They’re back together. 708 00:23:37,814 --> 00:23:38,583 {\an7}- Oh, really? 709 00:23:38,583 --> 00:23:40,055 {\an7}\h\h- You might hear some things go down. 710 00:23:40,055 --> 00:23:40,649 {\an7}- Cool. 711 00:23:40,649 --> 00:23:41,847 {\an7}- They said they’re \h\hworking it out. 712 00:23:41,847 --> 00:23:43,055 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - All right. All right. 713 00:23:43,055 --> 00:23:43,847 {\an7}Well, good for them. 714 00:23:43,847 --> 00:23:45,748 {\an7}\hAngelina and Chris are working it out. 715 00:23:45,748 --> 00:23:47,748 {\an7}But it’s very sensitive \h\h\h\h\h\h\hright now. 716 00:23:47,748 --> 00:23:52,121 {\an7}\h\hSo I’m wondering what she’s gonna say 717 00:23:52,121 --> 00:23:54,385 {\an7}when we actually show \h\hher these videos. 718 00:23:54,385 --> 00:23:55,649 {\an7}\h\h- Hey. - Oh, damn. 719 00:23:55,649 --> 00:23:57,352 {\an7}- Speak of the devil. \h\h\h\h\h\h\h\h- Hi. 720 00:23:57,352 --> 00:23:58,022 {\an7}- [bleep]. What? 721 00:23:58,022 --> 00:23:59,154 {\an7}- Speak of the devil, \h\h\h\h\hliterally. 722 00:23:59,154 --> 00:24:00,451 {\an7}\h\h\h\h- Wait, is this the first time Angelina 723 00:24:00,451 --> 00:24:01,451 {\an7}is seeing Vinny since the wine? 724 00:24:01,451 --> 00:24:04,418 {\an7}- Oh. We’re both wearing \h\hGucci hats. So cute. 725 00:24:04,418 --> 00:24:06,022 {\an7}- I’m ignoring you today. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh! 726 00:24:06,022 --> 00:24:07,913 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. - Whoa! That’s growth. 727 00:24:07,913 --> 00:24:10,781 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Growth, growth. - Well, Deener’s here, right? 728 00:24:10,781 --> 00:24:13,220 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Deener’s here. I haven’t seen her yet though. 729 00:24:13,220 --> 00:24:14,253 {\an7}- Deener? I haven’t seen her. 730 00:24:14,253 --> 00:24:17,220 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey. - Hi, JWOWW. Hi, Zack. 731 00:24:17,220 --> 00:24:20,913 {\an7}\h\h\h\h- Hi, JWOWW. Hi, Zack. - Here. Sit with me right here. 732 00:24:20,913 --> 00:24:24,121 {\an7}- Sit on daddy’s lap. \hSit on daddy’s lap. 733 00:24:24,121 --> 00:24:24,913 {\an7}- Oh! - Oh. 734 00:24:24,913 --> 00:24:26,847 {\an7}\h\h- Sit right here. - Sit on daddy’s lap. 735 00:24:26,847 --> 00:24:27,781 {\an7}- Hello. - Hi, D. 736 00:24:27,781 --> 00:24:29,352 {\an7}- Hey, Deena! Hey, girl! 737 00:24:29,352 --> 00:24:34,022 {\an7}- Deena, welcome to your trip. \h\h- Hello. I like the beard. 738 00:24:34,022 --> 00:24:34,682 {\an7}- Oh, thank you. 739 00:24:34,682 --> 00:24:37,319 {\an7}- Right now, we are officially \h\h\h\h\h\hall back together, 740 00:24:37,319 --> 00:24:38,220 {\an7}and it feels good. 741 00:24:38,220 --> 00:24:39,583 {\an7}- Let’s hug and touch. \h\h\h\h\h\h\h- I know. 742 00:24:39,583 --> 00:24:42,517 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Hey. - But I’m not looking forward 743 00:24:42,517 --> 00:24:44,748 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\hto having this talk with Angelina. 744 00:24:44,748 --> 00:24:46,154 {\an7}- I don’t know where to go. \h\h\h\h\h\h- Are you sure? 745 00:24:46,154 --> 00:24:47,352 {\an7}- Well, we don’t have \h\h\h\hto sit anyway 746 00:24:47,352 --> 00:24:49,649 {\an7}because we’re hungry, we’re going to lunch. 747 00:24:49,649 --> 00:24:50,418 {\an7}- All right. Cool. 748 00:24:50,418 --> 00:24:51,583 {\an7}- Yeah, we’re going \h\h\hto get lunch. 749 00:24:51,583 --> 00:24:53,121 {\an7}- ♪ It’s a movie when I \hpull up to the scene ♪ 750 00:24:53,121 --> 00:24:54,649 {\an7}\h♪ Just wax the whip I’m Mr. Miyagi clean ♪ 751 00:24:54,649 --> 00:24:56,517 {\an7}♪ Dope boy fresh and your girl \h\h\h\h\hlooks like a fiend ♪ 752 00:24:56,517 --> 00:24:59,022 {\an7}♪ All my homeys [indistinct] \h\his looking like a team ♪ 753 00:24:59,022 --> 00:25:02,022 {\an7}\h\h\h- Oh, it’s a deer. - Oh, cool. Look at that. 754 00:25:02,022 --> 00:25:05,989 {\an7}\h\h\h\h\h- Oh, my God. Bambi. Is there a seating arrangement? 755 00:25:05,989 --> 00:25:07,220 {\an7}- I’m afraid to sit \h\hnext to Vinny, 756 00:25:07,220 --> 00:25:09,517 {\an7}’cause everything that Angelina \h\h\h\h\h\hthrows at him gets 757 00:25:09,517 --> 00:25:11,385 {\an7}the next person next to him. \h\h\hGot Ronnie last night. 758 00:25:11,385 --> 00:25:13,517 {\an7}\h\h\h- Got me last night. - It gets your mind clear. 759 00:25:13,517 --> 00:25:15,055 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- [bleep]. - Deena, did you know Angelina 760 00:25:15,055 --> 00:25:16,814 {\an7}threw a glass of wine on Vinny last night? 761 00:25:16,814 --> 00:25:18,451 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know. They were just telling me. 762 00:25:18,451 --> 00:25:20,121 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. And it was white wine. 763 00:25:20,121 --> 00:25:20,946 {\an7}- It was awesome. 764 00:25:20,946 --> 00:25:22,088 {\an7}- At least it wasn’t red, \h\h\h\h\h\h\h\h\hright? 765 00:25:22,088 --> 00:25:23,913 {\an7}- She has manners. \h\hIt wasn’t red. 766 00:25:23,913 --> 00:25:25,187 {\an7}- Straight up. Sorry, Vin. 767 00:25:25,187 --> 00:25:26,913 {\an7}- Now we’re throwing other things at her. 768 00:25:26,913 --> 00:25:29,847 {\an7}Watch, look, respect. 769 00:25:29,847 --> 00:25:30,989 {\an7}\h- You’re stupid. - You’re so stupid. 770 00:25:30,989 --> 00:25:33,121 {\an7}- Oh, you got some respect \h\h\h\hon you. Get it off. 771 00:25:33,121 --> 00:25:33,748 {\an7}- I can’t. 772 00:25:33,748 --> 00:25:34,814 {\an7}- I hope you guys \henjoyed--like, 773 00:25:34,814 --> 00:25:37,088 {\an7}like the place so far. \h\h- It’s really cute. 774 00:25:37,088 --> 00:25:39,253 {\an7}And it’s such--it’s \h\ha funny story, 775 00:25:39,253 --> 00:25:42,154 {\an7}because 17 years ago when we first met... 776 00:25:42,154 --> 00:25:44,616 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- 17. - We came to this resort. 777 00:25:44,616 --> 00:25:47,385 {\an7}- And I literally made him \h\h\h\h\ha photo album... 778 00:25:47,385 --> 00:25:48,220 {\an7}\h- Stop. - Mm-hmm. 779 00:25:48,220 --> 00:25:49,748 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- 17 years ago. - And we kept it. We kept it. 780 00:25:49,748 --> 00:25:51,814 {\an7}- He kept it and saved it. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Oh. 781 00:25:51,814 --> 00:25:52,385 {\an7}- Yes. 782 00:25:52,385 --> 00:25:54,055 {\an7}- Oh, my God, honey. Show them. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\hShow them. 783 00:25:54,055 --> 00:25:56,616 {\an7}\h\h\h\h\h- Oh! - It’s in here. 784 00:25:56,616 --> 00:25:57,989 {\an7}\h\h\h\h- Aw! - Yes. Yeah. 785 00:25:57,989 --> 00:26:02,286 {\an7}- This photo album, it brings \h\htears to my eyes thinking 786 00:26:02,286 --> 00:26:03,814 {\an7}about how far we’ve come 787 00:26:03,814 --> 00:26:05,451 {\an7}\h\hand that, like, we’re full circle. 788 00:26:05,451 --> 00:26:06,814 {\an7}And I just want to share \h\h\h\h\hthese memories. 789 00:26:06,814 --> 00:26:09,022 {\an7}\h- Mike, you saved that. You’re a sentimental guy. 790 00:26:09,022 --> 00:26:10,055 {\an7}\h\h\h\h- Yeah. - Anybody else? 791 00:26:10,055 --> 00:26:11,649 {\an7}- Cancer kid. \h\h\h- Yeah. 792 00:26:11,649 --> 00:26:12,319 {\an7}- Aw! 793 00:26:12,319 --> 00:26:13,253 {\an7}\h\h\h\h\h- Wow. - It’s so crazy. 794 00:26:13,253 --> 00:26:14,220 {\an7}- It’s crazy. \h\h\h- Yeah. 795 00:26:14,220 --> 00:26:16,451 {\an7}\h\h\h\h\h\h- I didn’t think couples’ lunches and dinners 796 00:26:16,451 --> 00:26:19,946 {\an7}can get any more boring \h\hthan chamomile tea, 797 00:26:19,946 --> 00:26:21,055 {\an7}Bed Bath & Beyond. 798 00:26:21,055 --> 00:26:24,022 {\an7}Now we got photo albums \hbeing passed around. 799 00:26:24,022 --> 00:26:25,154 {\an7}- You were my first \h\h\hlove, honey. 800 00:26:25,154 --> 00:26:28,814 {\an7}- This, like, couples’ [bleep] \h\his actually getting worse. 801 00:26:28,814 --> 00:26:31,814 {\an7}- Yes, college sweethearters. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- I know. 802 00:26:31,814 --> 00:26:33,913 {\an7}\h\h\h\h\h\h- "Honeys, you were my first love. 803 00:26:33,913 --> 00:26:36,649 {\an7}We’re meant to be." \h\h\h\h\hKill me. 804 00:26:36,649 --> 00:26:37,418 {\an7}- Thank you. 805 00:26:37,418 --> 00:26:38,385 {\an7}[Megha Maan’s "Risk"] 806 00:26:38,385 --> 00:26:40,451 {\an7}- ♪ Outside on the corner, \h\h\h\h\h\htake a risk ♪ 807 00:26:40,451 --> 00:26:44,088 {\an7}\h♪ ’Cause ain’t nobody got here playing safe ♪ 808 00:26:44,088 --> 00:26:47,121 {\an7}\h- Hey, but I didn’t say you can have any. I’m on! 809 00:26:47,121 --> 00:26:49,989 {\an7}- Chris, did you bring \hthose clippers, kid? 810 00:26:50,682 --> 00:26:52,055 {\an7}- Oh, [bleep]. \h\h\h\h- Wow. 811 00:26:52,055 --> 00:26:54,022 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- No, I mean, that’s why I brought them. 812 00:26:54,022 --> 00:26:55,484 {\an7}\h- Damn, Chris, all these flavors 813 00:26:55,484 --> 00:26:57,121 {\an7}and you chose to be salty. 814 00:26:57,121 --> 00:26:58,781 {\an7}[laughter] 815 00:26:58,781 --> 00:27:01,484 {\an7}\h\h\h- ♪ Baby mama bought a brand-new [indistinct] ♪ 816 00:27:01,484 --> 00:27:03,022 {\an7}♪ [indistinct] and it’s sitting on the dresser ♪ 817 00:27:03,022 --> 00:27:06,649 {\an7}- All right. I’ll be honest, \hduring our lunch right now, 818 00:27:06,649 --> 00:27:08,484 {\an7}things are starting \hto open up a bit. 819 00:27:08,484 --> 00:27:09,319 {\an7}- Yeah. They seem normal. 820 00:27:09,319 --> 00:27:10,880 {\an7}\h\hThey seem like they’re like--sitting next to them, 821 00:27:10,880 --> 00:27:12,055 {\an7}they’re like getting along, \h\h\h\h\h\h\h\h\hyou know? 822 00:27:12,055 --> 00:27:14,748 {\an7}\h\h\h\h\h- I think maybe-- - We do it at bowling or-- 823 00:27:14,748 --> 00:27:15,989 {\an7}- I think we got to do it \h\h\h\h\h\h\hat bowling. 824 00:27:15,989 --> 00:27:18,484 {\an7}\h\hWe have to do it at the bowling alley 825 00:27:18,484 --> 00:27:19,946 {\an7}when everyone is having fun. 826 00:27:19,946 --> 00:27:22,913 {\an7}There’s a little bit of a diversion. Okay? 827 00:27:22,913 --> 00:27:25,814 {\an7}\h\h\h\h- Ron is gonna pull Angeliners aside. 828 00:27:25,814 --> 00:27:30,418 {\an7}I’m gonna swoop in, all right, from the backside areas, okay, 829 00:27:30,418 --> 00:27:32,187 {\an7}and then do the presentation. \h\h\h\h\h\h\h\h\h\h\hVoila. 830 00:27:32,187 --> 00:27:35,385 {\an7}It’s happening. Let’s get rid \hof all this negativities... 831 00:27:35,385 --> 00:27:36,484 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. Let’s get it out the way. 832 00:27:36,484 --> 00:27:37,649 {\an7}\h\h- And face it. Get it out the way. 833 00:27:37,649 --> 00:27:38,748 {\an7}\h\h\h\h\h\h- Yeah. - All right, plan? 834 00:27:38,748 --> 00:27:39,781 {\an7}- Let’s do it. \h- Good luck. 835 00:27:39,781 --> 00:27:43,550 {\an7}- So what is this? Is it S-P-R? 836 00:27:43,550 --> 00:27:44,385 {\an7}- I think it’s Mr. P. 837 00:27:44,385 --> 00:27:47,253 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h- There you go. Oh, let’s do it. Let’s do it. 838 00:27:47,253 --> 00:27:49,286 {\an7}\h\h\h- Right. Right. - Yeah, let’s do it. 839 00:27:49,286 --> 00:27:50,385 {\an7}- M. - R. 840 00:27:50,385 --> 00:27:52,253 {\an7}\h\h\h\h- P. both: Mr. P! 841 00:27:52,253 --> 00:27:52,880 {\an7}[laughter] 842 00:27:52,880 --> 00:27:56,319 {\an7}\h\h\h\h\h- I’m gonna go to the bathroom, fellas. 843 00:27:57,300 --> 00:27:58,673 {\an7}\h[Grayson Voltaire "Because It’s Easy"] 844 00:27:58,673 --> 00:28:00,673 {\an7}- We’ll be sitting here all day \h\h\hif we don’t make a move. 845 00:28:00,673 --> 00:28:02,135 {\an7}- Let’s go bowling. \h\h- Let’s do it. 846 00:28:02,135 --> 00:28:03,640 {\an7}\h\h\h\h\h\h- It’s not far. - ♪ We’re bringing it back ♪ 847 00:28:03,640 --> 00:28:05,234 {\an7}♪ To basics, kickin’ it back \h\h\h\h\h\hyour basement ♪ 848 00:28:05,234 --> 00:28:07,069 {\an7}\h\h\h♪ It’s not singing about the [inaudible] ♪ 849 00:28:07,069 --> 00:28:08,201 {\an7}♪ Scribbling down the pages ♪ 850 00:28:08,201 --> 00:28:10,168 {\an7}♪ No one ever told me \h\h\h\h\hwhat to do ♪ 851 00:28:10,168 --> 00:28:10,838 {\an7}- How cool. 852 00:28:10,838 --> 00:28:11,904 {\an7}- Ooh, it’s like \han arcade area. 853 00:28:11,904 --> 00:28:13,003 {\an7}- How cool. - How cool. 854 00:28:13,003 --> 00:28:13,937 {\an7}- Best day of my life. 855 00:28:13,937 --> 00:28:16,432 {\an7}- This looks like Pauly’s basement. 856 00:28:16,432 --> 00:28:18,531 {\an7}\h- I love bowling this time of year! 857 00:28:18,531 --> 00:28:20,772 {\an7}[upbeat funky music] 858 00:28:20,772 --> 00:28:22,069 {\an7}- ♪ Yeah ♪ 859 00:28:22,069 --> 00:28:23,267 {\an7}- [laughs] 860 00:28:23,267 --> 00:28:26,531 {\an7}- Seriously, there’s balls \h\h\hright there. Come on! 861 00:28:26,531 --> 00:28:30,564 {\an7}\h\h- ♪ The end is near, hear the fat lady sing ♪ 862 00:28:30,564 --> 00:28:32,399 {\an7}- The kids are on, like, \h\h\h\h\h\h\h\ha streak. 863 00:28:32,399 --> 00:28:33,772 {\an7}- Honey. 864 00:28:33,772 --> 00:28:37,102 {\an7}There’s pretzels, honey. 865 00:28:37,102 --> 00:28:38,003 {\an7}\h- Damn! - Strike! 866 00:28:38,003 --> 00:28:39,432 {\an7}- Honey, there’s chicken tendees. 867 00:28:39,432 --> 00:28:40,333 {\an7}They got chicken tendees. 868 00:28:40,333 --> 00:28:41,673 {\an7}\h\h\h- Oh, my God. There’s a pretzel. 869 00:28:41,673 --> 00:28:45,069 {\an7}- Honey, I’m gonna definitely \h\h\h\h\h\h\h\hdo a pretzel. 870 00:28:45,069 --> 00:28:46,564 {\an7}It’s going down. 871 00:28:50,168 --> 00:28:51,498 {\an7}Honey, dip one pretzel \h\h\h\h\h\hin for me. 872 00:28:51,498 --> 00:28:55,267 {\an7}Dip one in for me. I need a diet soda. 873 00:28:55,267 --> 00:28:58,673 {\an7}- You’re going down, Mr. P. \h\h\h\h\h\h\h\h- Come on! 874 00:28:58,673 --> 00:29:02,706 {\an7}I can’t go against \ha pregnant woman. 875 00:29:02,706 --> 00:29:05,640 {\an7}- Strike! 876 00:29:05,640 --> 00:29:06,432 {\an7}- Aww! 877 00:29:06,432 --> 00:29:08,102 {\an7}- I love doing things \h\hwith the roomies. 878 00:29:08,102 --> 00:29:11,597 {\an7}\hBut at this point, like, I am eight months pregnant. 879 00:29:11,597 --> 00:29:12,135 {\an7}Ooh. 880 00:29:12,135 --> 00:29:16,531 {\an7}Just walking down the hall, \h\h\h\hI’m just exhausted. 881 00:29:16,531 --> 00:29:18,838 {\an7}- Strike! 882 00:29:18,838 --> 00:29:21,904 {\an7}Strike! Strike! 883 00:29:21,904 --> 00:29:23,937 {\an7}- So loud. \h- Strike! 884 00:29:23,937 --> 00:29:28,135 {\an7}- I need to just stop. \h\h\h- Come on, Chris. 885 00:29:28,135 --> 00:29:30,333 {\an7}- What are you doing? \hWhat are you doing? 886 00:29:30,333 --> 00:29:31,904 {\an7}- Everyone is bowling \h\h\h\h\h\hright now. 887 00:29:31,904 --> 00:29:34,102 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hBut me and Ron, we are looking at each other, 888 00:29:34,102 --> 00:29:37,465 {\an7}\h\h\hand we’re playing a whole different game right now, baby. 889 00:29:37,465 --> 00:29:38,531 {\an7}It’s called the extraction. 890 00:29:38,531 --> 00:29:42,432 {\an7}We need to extract Angeliners \h\h\haway from the situation 891 00:29:42,432 --> 00:29:44,102 {\an7}so that we can get her \h\h\h\h\h\hin private 892 00:29:44,102 --> 00:29:46,201 {\an7}\h\h\hand tell her about these videos 893 00:29:46,201 --> 00:29:47,597 {\an7}that are out in the streets. 894 00:29:47,597 --> 00:29:49,564 {\an7}- Ange. - Ooh! 895 00:29:49,564 --> 00:29:51,333 {\an7}\h\h\h\h\h\h- What? - Corner of my eye, 896 00:29:51,333 --> 00:29:53,168 {\an7}\h\h\h\h\hI see Ronnie pulling Angelina aside, 897 00:29:53,168 --> 00:29:55,970 {\an7}\h\h\hI’m like, "Oh, okay. It’s going down right now." 898 00:29:55,970 --> 00:29:59,234 {\an7}- What’s up? 899 00:29:59,234 --> 00:30:00,838 {\an7}\h- This is a very delicate situation 900 00:30:00,838 --> 00:30:03,333 {\an7}\h\h’cause you don’t know when Ange is gonna snap, 901 00:30:03,333 --> 00:30:04,904 {\an7}go off the rails, start screaming, 902 00:30:04,904 --> 00:30:07,234 {\an7}lose her temper. \hSo here we go. 903 00:30:07,234 --> 00:30:08,597 {\an7}Let’s hope this works. 904 00:30:08,597 --> 00:30:10,640 {\an7}You know we love you. \h\h\h\h\h\h- Mm-hmm. 905 00:30:10,640 --> 00:30:13,871 {\an7}- And that we always--we \h\h\h\h\hdo protect you. 906 00:30:13,871 --> 00:30:15,300 {\an7}And that you knew \hthat the videos 907 00:30:15,300 --> 00:30:16,904 {\an7}\hwere--you know about the videos. 908 00:30:16,904 --> 00:30:20,531 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yeah. - But they’re, like, bad. 909 00:30:20,531 --> 00:30:22,838 {\an7}[tense music] 910 00:30:22,838 --> 00:30:23,970 {\an7}\h\hMike has them. I don’t have them. 911 00:30:23,970 --> 00:30:25,333 {\an7}\hI’m telling you, because I figured if you’d know it 912 00:30:25,333 --> 00:30:28,135 {\an7}were coming from me, you know it’s legit. 913 00:30:28,135 --> 00:30:28,739 {\an7}- Yeah. 914 00:30:28,739 --> 00:30:29,904 {\an7}- We really are trying \h\h\h\h\hto help you. 915 00:30:29,904 --> 00:30:31,970 {\an7}- Yeah. But there’s nothing \h\hon the videos, though. 916 00:30:31,970 --> 00:30:33,102 {\an7}\h\h- I don’t know what you’ve heard. 917 00:30:33,102 --> 00:30:34,640 {\an7}\h\h\h\hI don’t know what you-- - There’s nothing on the video. 918 00:30:34,640 --> 00:30:36,333 {\an7}- But I’m gonna send Mike \h\h\h\h\h\h\h\hin here. 919 00:30:36,333 --> 00:30:37,706 {\an7}And you can look at the videos... 920 00:30:37,706 --> 00:30:38,640 {\an7}\h\h\h\h- Mm-hmm. - And you decide. 921 00:30:38,640 --> 00:30:39,871 {\an7}We love seeing you and Chris together. 922 00:30:39,871 --> 00:30:41,135 {\an7}We love that you guys \hare here together. 923 00:30:41,135 --> 00:30:42,772 {\an7}\h\hWe’re just saying it, ’cause we don’t want you 924 00:30:42,772 --> 00:30:45,201 {\an7}\h\h\h\h\hto wake up one day and your [bleep] phone is... 925 00:30:45,201 --> 00:30:46,673 {\an7}\h\h\h\h- Honestly, this is my marriage. 926 00:30:46,673 --> 00:30:48,871 {\an7}I’m trying to work out [bleep] \h\h\h\h\h\h\hwith my husband. 927 00:30:48,871 --> 00:30:50,465 {\an7}I know what I’ve done 928 00:30:50,465 --> 00:30:53,168 {\an7}when Chris and I have been \hgoing through problems. 929 00:30:53,168 --> 00:30:54,805 {\an7}And I just don’t really \h\h\h\h\hlike the fact 930 00:30:54,805 --> 00:30:58,739 {\an7}\hthat these roommates of mine are trying to put me on blast. 931 00:30:58,739 --> 00:31:01,366 {\an7}\h\h\h\h\h\h\h\h\h\h- Yo. - Come to the game room. 932 00:31:01,366 --> 00:31:02,069 {\an7}- Oh, okay, okay. 933 00:31:02,069 --> 00:31:04,003 {\an7}I’ll be right there. Ronnie broke the ice. 934 00:31:04,003 --> 00:31:07,904 {\an7}And now here come BDS also known as The Investigation. 935 00:31:07,904 --> 00:31:11,234 {\an7}And the presentation \h\h\h\his happening. 936 00:31:11,234 --> 00:31:12,168 {\an7}Oh, damn. What up? What up? 937 00:31:12,168 --> 00:31:13,871 {\an7}- Let me see these videos. \h\h\h\h- Stop it. Stop it. 938 00:31:13,871 --> 00:31:16,772 {\an7}I’m gonna--I’m gonna just \h\htell you the deal is 939 00:31:16,772 --> 00:31:19,135 {\an7}that we wanted to do this 940 00:31:19,135 --> 00:31:20,937 {\an7}without Chris here, \hbecause we just-- 941 00:31:20,937 --> 00:31:22,036 {\an7}\h- We love seeing you guys together. 942 00:31:22,036 --> 00:31:23,673 {\an7}- We love seeing you guys \h\h\htogether and, like, 943 00:31:23,673 --> 00:31:24,871 {\an7}want you to be happy. 944 00:31:24,871 --> 00:31:26,366 {\an7}\h\h\h\h\h\hAnd we wanted to handle this delicate, 945 00:31:26,366 --> 00:31:28,772 {\an7}\h\hand we wanted to do this in the beginning of the trip, 946 00:31:28,772 --> 00:31:30,399 {\an7}\h\h\hbecause this is a really happy trip. 947 00:31:30,399 --> 00:31:33,805 {\an7}First, we were like--we didn’t \h\heven know if this is real. 948 00:31:33,805 --> 00:31:36,168 {\an7}She’s saying that, you know, 949 00:31:36,168 --> 00:31:39,706 {\an7}\h"I called TMZ, and she’s muddying up my parking lot, 950 00:31:39,706 --> 00:31:41,102 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hyou know, with chicken tendees," 951 00:31:41,102 --> 00:31:41,970 {\an7}and a whole paragraph-- 952 00:31:41,970 --> 00:31:43,201 {\an7}\h\h\h- Get the [bleep] out of here with that. 953 00:31:43,201 --> 00:31:44,135 {\an7}Come on. That’s another lie. 954 00:31:44,135 --> 00:31:45,564 {\an7}\h\h\h\h\h- And we were like-- - I don’t eat chicken tenders. 955 00:31:45,564 --> 00:31:47,399 {\an7}\h\h\hShe’s a [bleep] liar. I like the [bleep] Whooper. 956 00:31:47,399 --> 00:31:48,531 {\an7}\h\h\h\h\h\hJust saying. - That’s what I figured. 957 00:31:48,531 --> 00:31:52,036 {\an7}- Chicken tenders, no offense, \hlike them but not like that. 958 00:31:52,036 --> 00:31:53,739 {\an7}- Okay, come here. Come here. 959 00:31:53,739 --> 00:31:54,805 {\an7}\h\h\h\h\h\h\hCome on. You come on this side. 960 00:31:54,805 --> 00:31:56,871 {\an7}We’re gonna do--we’re gonna do \h\ha special viewing. Come on. 961 00:31:56,871 --> 00:32:00,531 {\an7}This whole presentation needs \hto be done very delicately, 962 00:32:00,531 --> 00:32:03,036 {\an7}\h\h\h\h\h\hbecause Angeliners, you know, she’s a firecracker. 963 00:32:03,036 --> 00:32:06,498 {\an7}\h\hThis drama right here could ruin the whole trip. 964 00:32:06,498 --> 00:32:08,498 {\an7}- Let me see this video. \h- Put the audio up too. 965 00:32:08,498 --> 00:32:09,201 {\an7}Put the sound on. 966 00:32:09,201 --> 00:32:11,465 {\an7}- I heard Jenni got the video \h\hfirst and gave it to you. 967 00:32:11,465 --> 00:32:12,838 {\an7}She could have told me \h\h\hthis straight up. 968 00:32:12,838 --> 00:32:17,102 {\an7}- She’s actually blaming JWOWW. I’m like, "Damn! 969 00:32:17,102 --> 00:32:22,465 {\an7}Like, this is a situation. 970 00:32:24,075 --> 00:32:25,576 [upbeat music] 971 00:32:25,643 --> 00:32:27,778 - Aww! - Come here. 972 00:32:27,845 --> 00:32:29,547 Come here. Come on. You come on this side. 973 00:32:29,613 --> 00:32:31,315 We're gonna do a--we're gonna do a special viewing. 974 00:32:31,382 --> 00:32:32,917 Come on. All right. 975 00:32:32,983 --> 00:32:35,419 I'm gonna speak to you, okay, like you're my little sister. 976 00:32:35,486 --> 00:32:36,854 - All right. - First of all, okay, 977 00:32:36,921 --> 00:32:39,857 this type of behaviors is not the best you. 978 00:32:39,924 --> 00:32:41,392 - Keep it in the house. - This is not the best you. 979 00:32:41,459 --> 00:32:42,760 - Keep it in the house. - Yeah, okay. 980 00:32:42,827 --> 00:32:43,994 - Okay? This is not the best--I'm just saying. 981 00:32:44,061 --> 00:32:45,296 - All right. All right. - It happens. 982 00:32:45,363 --> 00:32:46,630 You're not perfect. I'm not perfect, okay? 983 00:32:46,697 --> 00:32:48,466 - Let me see. Let me see. Let me see this video. 984 00:32:48,532 --> 00:32:49,867 - Put the audio up too. Put the sound on. 985 00:32:49,934 --> 00:32:50,801 - Turn it right now! Turn it [bleep] off. 986 00:32:50,868 --> 00:32:53,804 [shouting indistinctly] 987 00:32:53,871 --> 00:32:56,140 Well. - [bleep]. 988 00:32:56,207 --> 00:32:57,808 And there you are. - Yeah, yeah, yeah. Yep. 989 00:32:57,875 --> 00:33:00,144 - You are, like, on a tirade right now. 990 00:33:00,211 --> 00:33:02,947 Yeah. You're on a tirade. 991 00:33:03,014 --> 00:33:04,115 - Hey, don't [bleep] with Angelina. 992 00:33:04,181 --> 00:33:05,282 That's all I know. 993 00:33:05,349 --> 00:33:06,217 - This is out in the open though. 994 00:33:06,283 --> 00:33:07,651 You have to be accountable. 995 00:33:07,718 --> 00:33:08,953 I'm just saying. I understand what you're saying. 996 00:33:09,020 --> 00:33:11,222 But also understand my viewpoint too. 997 00:33:11,288 --> 00:33:13,124 - Of course, I'm like screaming, yelling somewhere. 998 00:33:13,190 --> 00:33:15,326 I'm Angelina. That's how I am. 999 00:33:15,393 --> 00:33:17,461 Now my [bleep] video of me running down the hall 1000 00:33:17,528 --> 00:33:20,965 is caught on camera. Whoopie-[bleep]-doo. 1001 00:33:21,032 --> 00:33:24,502 - He's running down the stairs. You're chasing him. 1002 00:33:24,568 --> 00:33:26,303 - I remember this. - Okay, okay. All right. 1003 00:33:26,370 --> 00:33:28,406 - I remember--you know why that all happened, right? 1004 00:33:28,472 --> 00:33:29,707 - I sent you all the videos. 1005 00:33:29,774 --> 00:33:30,908 - I don't need to say why it all happened, 1006 00:33:30,941 --> 00:33:32,643 but all I know is that it's a lot. 1007 00:33:32,710 --> 00:33:35,813 Like, there's a lot more than that [bleep] video shows, okay? 1008 00:33:35,913 --> 00:33:37,548 - Well, you were screaming, "I'm gonna key your car. 1009 00:33:37,615 --> 00:33:38,783 I'm gonna [bleep] your apartment up." 1010 00:33:38,916 --> 00:33:40,084 - I never did--no, I never did that though. 1011 00:33:40,151 --> 00:33:41,719 - Ange, it's on the video, Ange. 1012 00:33:41,786 --> 00:33:42,920 - What, keying it? 1013 00:33:42,953 --> 00:33:43,954 - That's what we're trying to see. 1014 00:33:44,021 --> 00:33:45,322 - But, Ange, [inaudible]. - No. No. 1015 00:33:45,389 --> 00:33:47,024 - You just can't make this [bleep] up, man. 1016 00:33:47,091 --> 00:33:48,159 - Keying cars, [bleep] like that. 1017 00:33:48,225 --> 00:33:49,260 That's like corny, like-- 1018 00:33:49,326 --> 00:33:50,728 - Ange, it's on the video, Ange. 1019 00:33:50,795 --> 00:33:52,063 - I'm saying-- - And I could have my friend 1020 00:33:52,129 --> 00:33:53,831 literally that I said that to, like, 1021 00:33:53,931 --> 00:33:57,735 say that I never did that. So it's [bleep]. 1022 00:33:57,802 --> 00:34:00,438 - Do you know if they're having that convo now? 1023 00:34:00,504 --> 00:34:02,506 - I don't know. I would assume so. 1024 00:34:02,573 --> 00:34:03,941 - It's happening. 1025 00:34:03,974 --> 00:34:06,143 - Well, we'll know by her face when she comes in. 1026 00:34:06,210 --> 00:34:08,446 - I don't know how you even touch this conversation 1027 00:34:08,512 --> 00:34:09,947 about these videos. 1028 00:34:10,014 --> 00:34:13,050 I barely even said anything; Angelina threw wine at me. 1029 00:34:13,117 --> 00:34:14,752 - Hey. - Oh! 1030 00:34:14,819 --> 00:34:16,320 - Oh, my God! 1031 00:34:16,387 --> 00:34:19,123 - So I don't mind not being involved in this one. 1032 00:34:19,190 --> 00:34:20,424 I'm just here for the show. 1033 00:34:20,491 --> 00:34:24,128 [sighs] It's gonna be an interesting vacation. 1034 00:34:24,195 --> 00:34:27,998 - And her husband is here. So I feel bad for him too. 1035 00:34:28,065 --> 00:34:29,200 - Shows me going to my friend's house. 1036 00:34:29,266 --> 00:34:30,501 Like, who gives a [bleep]? 1037 00:34:30,568 --> 00:34:31,936 - It just shows you-- - That Chris also knows. 1038 00:34:32,002 --> 00:34:33,404 - Whatever you choose to do with these videos is you. 1039 00:34:33,471 --> 00:34:34,438 - Yeah. But yeah, yeah. 1040 00:34:34,505 --> 00:34:35,973 - Okay? - Yeah, thank you. 1041 00:34:38,776 --> 00:34:42,146 - He's not stupid. No, he knows. He's not stupid. 1042 00:34:45,449 --> 00:34:47,051 - Yeah. 1043 00:34:50,654 --> 00:34:53,791 - That's what we said. Like, "Who knows?" 1044 00:34:53,924 --> 00:34:55,926 - This girl DM'd you guys obviously. 1045 00:34:55,926 --> 00:34:56,994 - Yeah, yeah. - Who does that? 1046 00:34:57,061 --> 00:34:58,295 Like, who the [bleep] does that? 1047 00:34:58,362 --> 00:35:00,998 - Angelina is really showing no accountability 1048 00:35:01,065 --> 00:35:02,466 really whatsoever. 1049 00:35:02,533 --> 00:35:05,136 And it's none of our business if that is your sidepiece 1050 00:35:05,202 --> 00:35:07,571 or if you're swinging or you have an open marriage, 1051 00:35:07,638 --> 00:35:09,940 you guys are into some freaky [bleep]. 1052 00:35:09,940 --> 00:35:11,475 You just need to have some accountability and say, 1053 00:35:11,542 --> 00:35:13,377 "You know what? That wasn't my best night. 1054 00:35:13,444 --> 00:35:14,645 I'm gonna try to be better." 1055 00:35:14,712 --> 00:35:16,947 - This is my friend. This girl is the stalker 1056 00:35:16,947 --> 00:35:19,350 that's literally stalking my life [bleep] God knows why. 1057 00:35:19,417 --> 00:35:21,085 Why even send videos like this to somebody? 1058 00:35:21,152 --> 00:35:22,253 Like, it's ridiculous. 1059 00:35:22,319 --> 00:35:23,721 - Listen, at this particular point... 1060 00:35:23,788 --> 00:35:24,689 - What is she gaining out of this? What is she gaining? 1061 00:35:24,755 --> 00:35:25,990 - At this particular point... 1062 00:35:26,057 --> 00:35:27,391 - She was trying to get money, obviously. 1063 00:35:27,458 --> 00:35:28,893 - You're out in open. - But that's [bleep], man. 1064 00:35:28,926 --> 00:35:30,261 But, like, all I know is I heard a lot 1065 00:35:30,327 --> 00:35:31,762 of different stories about, like, 1066 00:35:31,896 --> 00:35:34,699 how--so who got the video. I heard Jenni got the video. 1067 00:35:34,765 --> 00:35:36,500 And then I thought you were just trying to, like, 1068 00:35:36,567 --> 00:35:38,369 cover it up and, like, make it seem like 1069 00:35:38,436 --> 00:35:39,704 she didn't give it--like you got it first. 1070 00:35:39,770 --> 00:35:41,038 - I was just trying to just handle it 1071 00:35:41,105 --> 00:35:43,307 as democratic as possible or as-- 1072 00:35:43,374 --> 00:35:44,909 - Democratic? Diplomatic. 1073 00:35:44,909 --> 00:35:46,744 - Democratic. Diplomatic. Diplomatic. 1074 00:35:46,811 --> 00:35:47,945 - Democratic. 1075 00:35:48,012 --> 00:35:49,280 - Well, there you go. There you go. 1076 00:35:49,347 --> 00:35:51,082 - ♪ Blood is in the water ♪ 1077 00:35:51,148 --> 00:35:52,216 ♪ Hide your kids and daughters ♪ 1078 00:35:52,283 --> 00:35:53,918 - Babe, come on! You're better than this. 1079 00:35:53,951 --> 00:35:55,386 - It's just weird with, like, nails. 1080 00:35:55,453 --> 00:35:56,821 - Nah, just forget it. 1081 00:35:56,921 --> 00:35:58,189 Now you're embarrassing me in front of my friends. 1082 00:35:58,255 --> 00:35:59,423 - Where did everyone go? 1083 00:36:04,428 --> 00:36:06,163 - Yeah. 1084 00:36:06,230 --> 00:36:08,799 - I heard Jenni got the video first and then gave it to you. 1085 00:36:08,933 --> 00:36:10,568 Come on, Mike, like-- - Yes. But Jenni-- 1086 00:36:10,634 --> 00:36:12,470 - Let's be honest and out in the open. 1087 00:36:12,536 --> 00:36:15,005 - But Jenni was not gonna do anything until she spoke to me. 1088 00:36:15,072 --> 00:36:17,341 And I was like, "Yo, like, we're gonna handle it." 1089 00:36:19,210 --> 00:36:21,445 - Yeah. 1090 00:36:29,787 --> 00:36:30,921 - I'm a little paranoid, 1091 00:36:30,988 --> 00:36:32,790 because I have no idea what's happening. 1092 00:36:32,890 --> 00:36:36,060 Mike and Ronnie have been with Angelina for a very long time. 1093 00:36:36,127 --> 00:36:37,395 I'm scared. 1094 00:36:37,461 --> 00:36:38,896 - She should have came to me first and said, 1095 00:36:38,929 --> 00:36:40,431 "Hey, listen, girl. Like, you said something, 1096 00:36:40,498 --> 00:36:42,400 word on the streets, whatever, da-da-da." Right? 1097 00:36:42,466 --> 00:36:43,734 - I did tell you-- - Is that you what 1098 00:36:43,801 --> 00:36:45,036 were--you were saying something about this. 1099 00:36:45,102 --> 00:36:46,303 - I was pertaining to that. But the videos 1100 00:36:46,370 --> 00:36:47,705 didn't come out yet. We didn't have them yet. 1101 00:36:47,772 --> 00:36:49,407 - Because I would have liked somebody to text me 1102 00:36:49,473 --> 00:36:50,675 privately to tell me about this. 1103 00:36:50,741 --> 00:36:51,676 - Well, because you just got them. 1104 00:36:51,742 --> 00:36:53,010 - Well, here's number one-- 1105 00:36:53,077 --> 00:36:54,145 - Well, she should have done it. 1106 00:36:54,211 --> 00:36:55,446 Like, I'm just calling it how it is. 1107 00:36:55,513 --> 00:36:58,149 - Jenni, to her defense, I had many phone calls 1108 00:36:58,215 --> 00:37:00,951 with her where she's like, you know, 1109 00:37:01,018 --> 00:37:02,720 "We have to tell her about these videos." 1110 00:37:02,787 --> 00:37:04,055 - I know. 1111 00:37:04,121 --> 00:37:05,923 But, Mike, she could have told me this straight up. 1112 00:37:05,990 --> 00:37:08,826 She has many number. She has been texting me. 1113 00:37:08,926 --> 00:37:12,463 - She's actually blaming JWOWW. Damn! 1114 00:37:12,530 --> 00:37:16,467 Like, this right here, this is a situation. 1115 00:37:16,534 --> 00:37:17,802 - Woman to woman, 1116 00:37:17,935 --> 00:37:19,370 she could have just never told you, you know? 1117 00:37:19,437 --> 00:37:21,238 - ♪ Pure judge no allegiance not for much ♪ 1118 00:37:21,305 --> 00:37:25,009 ♪ We came for blood ♪ 1119 00:37:27,310 --> 00:37:28,845 - ♪ Yeah, heatin' up the whole block ♪ 1120 00:37:28,912 --> 00:37:30,413 ♪ Got the crew with me, everybody know we so hot ♪ 1121 00:37:30,480 --> 00:37:31,681 - Strike! 1122 00:37:31,748 --> 00:37:32,883 Look at this guy stuntin' in my jacket, yo. 1123 00:37:32,949 --> 00:37:34,451 - Yo, can we do a picture for my Instagram? 1124 00:37:34,517 --> 00:37:35,919 'Cause I'm not buying this [bleep]. It's too expensive. 1125 00:37:35,986 --> 00:37:37,120 - Look, he's pretending to be Pauly. 1126 00:37:37,187 --> 00:37:38,822 - You look fashionable now. 1127 00:37:38,889 --> 00:37:40,657 - It looks good. Looks like you have a personality. 1128 00:37:40,724 --> 00:37:42,959 - Oh, my God. He's so embarrassing. 1129 00:37:43,026 --> 00:37:44,227 - Like that. 1130 00:37:44,294 --> 00:37:45,462 - Bro, it looks like you're approachable now. 1131 00:37:45,528 --> 00:37:48,465 [tense music] 1132 00:37:48,531 --> 00:37:49,933 ♪ ♪ 1133 00:37:50,000 --> 00:37:53,370 - Jenni, to her defense, I had many phone calls with her 1134 00:37:53,436 --> 00:37:55,372 where she's like, you know, 1135 00:37:55,438 --> 00:37:57,140 "We have to tell her about these videos." 1136 00:37:57,207 --> 00:38:00,310 - I know. But, Mike, she could have told me this straight up. 1137 00:38:00,377 --> 00:38:03,313 She has my number. She has been texting me. 1138 00:38:03,380 --> 00:38:06,616 Woman to woman, she could have just never told you. 1139 00:38:06,683 --> 00:38:08,351 - All right, now we're explaining to Angelina that, 1140 00:38:08,418 --> 00:38:10,086 you know, "We were here to be your friend, 1141 00:38:10,153 --> 00:38:12,789 and we, like, got you, but I'm just not gonna tell you 1142 00:38:12,856 --> 00:38:14,991 about that giant tag on the side of your hat." 1143 00:38:15,058 --> 00:38:17,694 I don't know if that's a style or not. I don't know. 1144 00:38:17,761 --> 00:38:20,797 I wore tags on my sneakers. Just not on my face. 1145 00:38:20,864 --> 00:38:22,666 I don't know if it was a tag from her new face 1146 00:38:22,732 --> 00:38:24,968 or from her hat right now on Ange. 1147 00:38:25,035 --> 00:38:27,070 - What happens is, the reason why you know 1148 00:38:27,137 --> 00:38:28,438 about these videos is 1149 00:38:28,438 --> 00:38:30,307 so that you know what's out there 1150 00:38:30,440 --> 00:38:32,642 and that you can get ahead of it. 1151 00:38:32,709 --> 00:38:35,345 - I'm annoyed right now in a way because 1152 00:38:35,445 --> 00:38:38,081 yet again, Jenni's involved in this 1153 00:38:38,148 --> 00:38:40,217 'cause Jenni likes to hide behind people. 1154 00:38:40,283 --> 00:38:43,553 - You can choose to do with this information as you wish. 1155 00:38:43,620 --> 00:38:45,922 We did it the right way. - I'm over it. 1156 00:38:45,989 --> 00:38:48,858 Like, I'm over, you know, having to hear that they had 1157 00:38:48,925 --> 00:38:50,594 these videos where somebody is trying to exploit me. 1158 00:38:50,660 --> 00:38:52,596 Like, yo, enough. 1159 00:38:52,662 --> 00:38:54,197 No, I appreciate you guys. 1160 00:38:54,264 --> 00:38:56,800 But, like, point-blank is, it's my marriage; 1161 00:38:56,866 --> 00:38:58,935 me and my husband are working things out. 1162 00:38:59,002 --> 00:39:00,470 And that's it, we're trying to work on our marriage right now. 1163 00:39:00,503 --> 00:39:01,771 - All right. - There you go. Boom. 1164 00:39:01,838 --> 00:39:03,206 - Come on. Come on. Hug it out. - That's it. 1165 00:39:03,273 --> 00:39:04,641 - That's all we care about. - Come on. Hug it out. 1166 00:39:04,708 --> 00:39:06,209 - I think, eventually, I hope that she does tell Chris 1167 00:39:06,276 --> 00:39:07,878 and she doesn't pull something that I would have done back 1168 00:39:07,944 --> 00:39:09,479 in the day when I did something stupid. 1169 00:39:09,479 --> 00:39:10,981 It's like, "Yeah, I told her everything." 1170 00:39:11,047 --> 00:39:12,282 And then when Thursday comes on, you're like, 1171 00:39:12,349 --> 00:39:13,617 "Baby, come here. I gotta tell you something. 1172 00:39:13,683 --> 00:39:17,387 Sit down, watch." 1173 00:39:17,487 --> 00:39:19,890 - Yo, we just--yo, we just squashed this just right now. 1174 00:39:19,956 --> 00:39:21,992 - All right. No, I appreciate you telling me this. 1175 00:39:22,058 --> 00:39:25,595 [upbeat music] 1176 00:39:25,662 --> 00:39:26,796 - Oh! - Oh, I'm sorry. 1177 00:39:26,863 --> 00:39:28,632 - Oh, bro, that's enough. - My bad. My bad. 1178 00:39:28,698 --> 00:39:29,766 - That's enough. - My bad. My bad. 1179 00:39:29,833 --> 00:39:31,101 Please, please sit down. 1180 00:39:31,167 --> 00:39:32,435 - How do you hit a pregnant girl with a pretzel? 1181 00:39:32,469 --> 00:39:33,803 - Are you okay? 1182 00:39:33,870 --> 00:39:35,572 - I need to go to the hospital. - Are you okay? 1183 00:39:35,639 --> 00:39:37,140 - It felt like I was shot. 1184 00:39:37,207 --> 00:39:38,642 [laughter] 1185 00:39:54,090 --> 00:39:56,192 I'd like to say that I'm surprised at Angelina, 1186 00:39:56,259 --> 00:39:58,061 but I'm not surprised. 1187 00:39:59,529 --> 00:40:00,864 - I gave her all the videos. 1188 00:40:00,931 --> 00:40:02,465 Yeah. 1189 00:40:05,769 --> 00:40:08,204 - So for the fact that I'm trying to help her right now, 1190 00:40:08,271 --> 00:40:11,374 I'm public enemy number one for sure. 1191 00:40:13,843 --> 00:40:16,246 - What? - From what? 1192 00:40:16,313 --> 00:40:18,048 I call [bleep]. 1193 00:40:18,114 --> 00:40:20,116 - Listen, we're not talking about this going forward, 1194 00:40:20,183 --> 00:40:21,585 because it's her life. - Yeah. 1195 00:40:21,651 --> 00:40:22,852 - Yeah. - I agree. 1196 00:40:22,919 --> 00:40:23,820 - You know how she-- - From today, it's done. 1197 00:40:23,887 --> 00:40:24,854 - Today is done. 1198 00:40:24,921 --> 00:40:26,256 There's a little saying, you know, 1199 00:40:26,323 --> 00:40:27,857 never let your emotions rule your intelligence. 1200 00:40:27,924 --> 00:40:30,927 And that's really what's happening right here. 1201 00:40:30,994 --> 00:40:32,429 All right, see you guys at dinner. 1202 00:40:32,462 --> 00:40:34,764 - Bye. 1203 00:40:34,831 --> 00:40:38,134 - We are full steam ahead for probably another disaster. 1204 00:40:38,201 --> 00:40:40,737 - ♪ We bring hell to the fire ♪ 1205 00:40:40,804 --> 00:40:45,242 ♪ So when we get loose I want to see you go insane ♪ 1206 00:40:47,176 --> 00:40:48,444 - I love snowtubing in the Pocono this time of year! 1207 00:40:48,510 --> 00:40:50,012 - What do you call four guidos in the snow? 1208 00:40:50,079 --> 00:40:51,847 all: Italian ice. 1209 00:40:51,914 --> 00:40:55,350 - Whoo! I'm on probation! 1210 00:40:55,417 --> 00:40:57,820 - Oh! - You had the videos. 1211 00:40:57,886 --> 00:40:59,488 Seems like people like to go to you for [bleep]. 1212 00:40:59,555 --> 00:41:02,024 I don't know why Jenni's so, like, involved in my marriage. 1213 00:41:02,091 --> 00:41:03,625 You really have that much time on your hands, like, 1214 00:41:03,692 --> 00:41:05,260 you would do that?