1 00:00:01,869 --> 00:00:04,103 all: Somebody's wifey's coming to town. 2 00:00:04,171 --> 00:00:06,338 - I can't believe I got my side and my main piece. 3 00:00:06,407 --> 00:00:07,706 [laughter] 4 00:00:07,775 --> 00:00:10,509 - You saw an opportunity in my expense. 5 00:00:10,578 --> 00:00:13,045 - I was pissed off. - I am sorry about the speech. 6 00:00:13,114 --> 00:00:15,147 - I'm sorry that my actions hurt you. 7 00:00:15,216 --> 00:00:16,915 I hope that me and Deena are gonna be able 8 00:00:16,984 --> 00:00:18,584 to mend our friendship. 9 00:00:19,120 --> 00:00:21,020 Jenni, I don't know about that. But I'm just saying. 10 00:00:21,088 --> 00:00:22,721 - Oh, oh. 11 00:00:22,790 --> 00:00:24,957 [all shouting] 12 00:00:25,026 --> 00:00:26,959 - I smell a prank! 13 00:00:27,028 --> 00:00:29,528 - Deena and Angelina are together laughing. 14 00:00:29,597 --> 00:00:30,863 This is growth right here. - This is great. 15 00:00:30,931 --> 00:00:32,431 - We did it, fellas. 16 00:00:32,500 --> 00:00:33,699 - Hi, Jennifer. 17 00:00:33,768 --> 00:00:36,402 We are able to clear you for travel. 18 00:00:36,470 --> 00:00:39,371 - You are? Babe, we're going to Vegas! 19 00:00:39,440 --> 00:00:41,373 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 20 00:00:41,442 --> 00:00:43,175 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 21 00:00:43,244 --> 00:00:45,944 - The Situation is under construction. 22 00:00:46,013 --> 00:00:48,514 - This might not have been the best idea. 23 00:00:48,582 --> 00:00:50,816 - We're so classy now. 24 00:00:50,885 --> 00:00:53,052 - On the seventh day, it. 25 00:00:53,120 --> 00:00:55,788 - Get the frig out of here, you crazy! 26 00:00:55,856 --> 00:00:57,656 - Um, hello? 27 00:00:57,725 --> 00:01:00,325 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 28 00:01:03,030 --> 00:01:05,464 - We didn't come this far just to come this far. 29 00:01:05,533 --> 00:01:07,199 Oh, God, the family is back! 30 00:01:07,268 --> 00:01:09,368 - That's crazy. Angelina cast a spell on you 31 00:01:09,437 --> 00:01:10,702 and now you like her. - Ha, ha, ha. 32 00:01:10,771 --> 00:01:13,205 [laughter] 33 00:01:13,274 --> 00:01:15,007 You're the worst! - You guys are the worst. 34 00:01:15,076 --> 00:01:16,208 Get out of here! 35 00:01:16,277 --> 00:01:18,343 - Deena and Angeliners look like besties. 36 00:01:18,412 --> 00:01:20,312 - Look it, they're touching! They're touching! 37 00:01:20,381 --> 00:01:22,114 - Now that the squad is slowly starting 38 00:01:22,183 --> 00:01:23,382 to mend itself back together, 39 00:01:23,451 --> 00:01:26,351 we all can have n day together and not separate. 40 00:01:26,420 --> 00:01:27,686 What are we gonna do later? 41 00:01:27,755 --> 00:01:28,687 - Let's do something as a family. 42 00:01:28,756 --> 00:01:29,888 - Yeah, let's do it. 43 00:01:29,957 --> 00:01:31,256 - Thot that water park across the street. 44 00:01:31,325 --> 00:01:32,458 That might be cool. - Yeah, let's do that. 45 00:01:32,526 --> 00:01:33,959 - I love activities this time of year! 46 00:01:34,028 --> 00:01:36,862 - So I'm gonna go update Chris. - Okay, good, good, good. 47 00:01:36,931 --> 00:01:38,230 - And get ready. 48 00:01:38,299 --> 00:01:39,832 - Oh, and they're walking back together! 49 00:01:39,900 --> 00:01:40,899 Aww! - Yeah. 50 00:01:40,968 --> 00:01:41,900 Bye, see you later, guys. 51 00:01:41,969 --> 00:01:42,901 - Bye. - Bye, guys! 52 00:01:42,970 --> 00:01:44,002 - That was great. - That was funny. 53 00:01:44,071 --> 00:01:44,970 - That was so funny. 54 00:01:45,039 --> 00:01:46,605 - The double book actually worked. 55 00:01:46,674 --> 00:01:48,273 - Actually worked! - Good job, Dee. 56 00:01:48,342 --> 00:01:49,508 You killed it. - Right? 57 00:01:49,577 --> 00:01:51,743 - After today, I feel like Deena and I 58 00:01:51,812 --> 00:01:52,811 are in a better place. 59 00:01:52,880 --> 00:01:54,179 - Aw, there's little C. 60 00:01:54,248 --> 00:01:55,481 - And I feel like going forward, 61 00:01:55,549 --> 00:01:56,915 we'll take baby steps. 62 00:01:56,984 --> 00:01:58,784 Maybe towards a friendship that we used to have. 63 00:01:58,853 --> 00:02:00,219 - Babe. Hi. 64 00:02:00,287 --> 00:02:02,087 - Hey, what's up? - This is Angelina. 65 00:02:02,156 --> 00:02:03,822 - [sighs] How are you? 66 00:02:03,891 --> 00:02:05,491 - How's everything? - Everything went well. 67 00:02:05,559 --> 00:02:07,326 We talked everything out. - He said, "Hi, mama." 68 00:02:07,394 --> 00:02:09,728 - He got so big. Aw, he's so cute. 69 00:02:09,797 --> 00:02:12,197 - So, yeah. So we sat down. 70 00:02:12,266 --> 00:02:14,299 We had a mature conversation. - Yep. 71 00:02:14,368 --> 00:02:15,467 - [laughs] - We did. 72 00:02:15,536 --> 00:02:17,136 - How'd it go? - Both apologized. 73 00:02:17,204 --> 00:02:18,370 You know, Chris, 74 00:02:18,439 --> 00:02:19,905 he hates seeing me go through a hard time. 75 00:02:19,974 --> 00:02:21,773 And fo mths he had to see 76 00:02:21,842 --> 00:02:23,408 everything I was going through. 77 00:02:23,477 --> 00:02:25,010 - This must be, like, a huge relief. 78 00:02:25,079 --> 00:02:27,813 - I feel 10 times lighter. - Same for you. 79 00:02:27,882 --> 00:02:29,214 - So the fact that I can put 80 00:02:29,283 --> 00:02:31,216 all of this negativity behind me 81 00:02:31,285 --> 00:02:33,218 is definitely a relief for Chris too. 82 00:02:33,287 --> 00:02:35,120 - Yeah, this was good. We needed this. 83 00:02:35,189 --> 00:02:36,221 [mid-tempo music] 84 00:02:36,290 --> 00:02:37,990 - Oh, my goodness. 85 00:02:38,058 --> 00:02:39,491 - I have some good n to tell you. 86 00:02:39,560 --> 00:02:41,560 - What? - Oh, my goodness! 87 00:02:41,629 --> 00:02:42,594 - What happened? 88 00:02:42,663 --> 00:02:45,531 - Angelina and Deena walk into the 89 00:02:45,599 --> 00:02:46,832 and start screaming. - What? 90 00:02:46,901 --> 00:02:47,966 - They are together. 91 00:02:48,035 --> 00:02:50,135 They made up. - Oh, my God. 92 00:02:50,204 --> 00:02:52,104 Are you kidding me? - I'm not even playing. 93 00:02:52,173 --> 00:02:54,606 And now we're going to a water park. 94 00:02:54,675 --> 00:02:55,941 ♪ ♪ 95 00:02:56,010 --> 00:02:57,109 - Babe? - Hey, baby. 96 00:02:57,178 --> 00:02:58,310 - Get ready for the water park. 97 00:02:58,379 --> 00:02:59,678 - Okay, baby. - Let's roll out! 98 00:02:59,747 --> 00:03:01,146 - I'm so proud of everyone. I really am. 99 00:03:01,215 --> 00:03:03,382 - Family day! - Family day! 100 00:03:03,450 --> 00:03:05,017 - It's happening! - It's happening! 101 00:03:05,085 --> 00:03:07,219 - Going on an outing. - Leaving the bubble. 102 00:03:07,288 --> 00:03:08,554 - Lake COVID on three. 103 00:03:08,622 --> 00:03:09,588 One, two, three. 104 00:03:09,657 --> 00:03:11,723 all: Lake COVID! 105 00:03:11,792 --> 00:03:13,158 - Oh, I love it. 106 00:03:13,227 --> 00:03:14,426 - It looks like a little obstacle course. 107 00:03:14,495 --> 00:03:15,527 It looks dope. - All right, guys. 108 00:03:15,596 --> 00:03:17,429 This way, okay? Come on, Angelina. 109 00:03:17,498 --> 00:03:19,198 - I'm coming, Vinny. I'm right behind you. 110 00:03:19,266 --> 00:03:20,399 - Oh, it's not the first time I've heard that. 111 00:03:20,467 --> 00:03:21,934 - [laughs] - Let me see. 112 00:03:22,002 --> 00:03:23,335 - Ooh, look at the waters. 113 00:03:23,404 --> 00:03:25,270 - Why is this fish dead? Why is this fish dead? 114 00:03:25,339 --> 00:03:26,939 - What? - Let me see. 115 00:03:27,007 --> 00:03:28,307 Oh, my God. 116 00:03:28,375 --> 00:03:30,609 - If the fish can't survive in the water, 117 00:03:30,678 --> 00:03:32,177 how am I? 118 00:03:32,246 --> 00:03:33,412 - This is probably just as gross 119 00:03:33,480 --> 00:03:35,047 as the ocean in Staten Island. 120 00:03:35,115 --> 00:03:36,481 - Yeah, that is true. - [laughs] 121 00:03:36,550 --> 00:03:38,817 - Yeah, I've never been in the ocean in Staten Island. 122 00:03:38,886 --> 00:03:40,619 - This is the grossest water ever. 123 00:03:40,688 --> 00:03:42,154 - Look like it got the COVIDs. 124 00:03:42,223 --> 00:03:43,722 - Don't go in if you don't feel comfortable, babe. 125 00:03:43,791 --> 00:03:45,624 - Oh, God, the poor fishy. 126 00:03:45,693 --> 00:03:47,492 - If I wasn't pregnant, I would do it, but-- 127 00:03:47,561 --> 00:03:48,760 - Same. 128 00:03:48,829 --> 00:03:49,861 - This lake's kind of like a swamp. 129 00:03:49,930 --> 00:03:51,263 I don't know what's in this water. 130 00:03:51,332 --> 00:03:53,799 When I get out, I might be, . 131 00:03:53,867 --> 00:03:55,133 I might grow a third nipple. 132 00:03:55,202 --> 00:03:57,202 There might be toxic radiation 133 00:03:57,271 --> 00:03:58,403 that's getting into my system. 134 00:03:58,472 --> 00:03:59,538 - Yeah, Vin! 135 00:03:59,607 --> 00:04:00,672 - But you know wha [bleep] it. 136 00:04:00,741 --> 00:04:01,873 When in Rome, right? 137 00:04:01,942 --> 00:04:02,841 - Whoo! - ♪ The beat drops ♪ 138 00:04:02,910 --> 00:04:03,842 ♪ Then I start rocking ♪ 139 00:04:03,911 --> 00:04:04,843 ♪ ♪ 140 00:04:04,912 --> 00:04:07,179 - Yeah, Vin! - Whoa! 141 00:04:07,248 --> 00:04:09,781 - Oh! [laughs] 142 00:04:09,850 --> 00:04:11,049 - Go, babe! 143 00:04:11,118 --> 00:04:12,351 - Small Daddy Sitch in the building. 144 00:04:12,419 --> 00:04:13,919 [laughter] 145 00:04:13,988 --> 00:04:16,088 - I wanna kayak for sure. I mean, let's do it, babe. 146 00:04:16,156 --> 00:04:17,189 - You're on. - Oh, my God. 147 00:04:17,258 --> 00:04:18,490 - Look at that. This is great. 148 00:04:18,559 --> 00:04:20,892 We can actually finally start the vacationing 149 00:04:20,961 --> 00:04:21,927 in this vacation now. 150 00:04:21,996 --> 00:04:23,629 Come on! - What way do I do it? 151 00:04:23,697 --> 00:04:25,163 - We can have fun. This is what I wanted. 152 00:04:25,232 --> 00:04:27,599 But we had to get rid of that drama first. 153 00:04:27,668 --> 00:04:29,635 both: One, two, three. 154 00:04:29,703 --> 00:04:31,003 BROVID! 155 00:04:31,005 --> 00:04:32,170 [upbeat music] 156 00:04:32,239 --> 00:04:34,072 - Oh. - I like it! 157 00:04:34,141 --> 00:04:35,874 - ♪ Nighttime, still got my shades on ♪ 158 00:04:35,943 --> 00:04:38,076 ♪ Say "yeah," just like Little John ♪ 159 00:04:38,145 --> 00:04:39,911 - I'm getting touched by water. 160 00:04:39,980 --> 00:04:41,647 ok at Chris on the top. - He's having so much fun. 161 00:04:41,715 --> 00:04:44,016 Look at him. - Oh, my God! 162 00:04:44,084 --> 00:04:45,751 Is he all right? Is he alive? 163 00:04:45,819 --> 00:04:46,752 [laughs] 164 00:04:46,820 --> 00:04:48,020 You swallowed it? 165 00:04:48,088 --> 00:04:50,289 Oh, God, we have to go to the hospital. 166 00:04:50,357 --> 00:04:51,590 - Where are the paddles? 167 00:04:51,659 --> 00:04:52,791 You know, I just got a new ass. 168 00:04:52,860 --> 00:04:54,526 I got injections and that [bleep] hurts. 169 00:04:54,595 --> 00:04:56,461 I don't want to pu my ass in this dirty water. 170 00:04:56,530 --> 00:04:57,796 I don't want to risk that [bleep]. 171 00:04:57,865 --> 00:04:59,631 I've worked very hard to get this inflatable 172 00:04:59,700 --> 00:05:01,166 and [bleep] blow-up ass right now. 173 00:05:01,235 --> 00:05:03,068 [laughs] 174 00:05:03,137 --> 00:05:04,369 It looks [bleep] banging, 175 00:05:04,438 --> 00:05:06,371 so I'm gonna go on the little kayak 176 00:05:06,440 --> 00:05:08,273 and keep myself dry instead. 177 00:05:08,342 --> 00:05:09,641 - Where are you going, Angelina? 178 00:05:09,710 --> 00:05:10,842 I don't even know. 179 00:05:10,911 --> 00:05:12,544 - Oh, my God, my hair! 180 00:05:12,613 --> 00:05:14,146 It's stuck in the fan. - Oh, my God! 181 00:05:14,214 --> 00:05:15,280 - Oh, my God, Deena! 182 00:05:15,316 --> 00:05:16,748 - Thank you, Lauren. - I'm dead 183 00:05:16,817 --> 00:05:17,749 - [laughs] 184 00:05:17,818 --> 00:05:19,484 - Oh! 185 00:05:19,553 --> 00:05:20,719 - I can't believe they jumped in. 186 00:05:20,788 --> 00:05:21,787 - It's crazy. 187 00:05:21,855 --> 00:05:23,121 - They're like kids in a playground. 188 00:05:23,190 --> 00:05:24,690 - I know. - [laughs] 189 00:05:24,758 --> 00:05:25,857 That's so funny. 190 00:05:25,926 --> 00:05:27,059 - What happened this morning? 191 00:05:27,127 --> 00:05:28,260 - Yeah, it was good. It was a good breakfast. 192 00:05:28,329 --> 00:05:29,428 I feel good about it. 193 00:05:29,496 --> 00:05:30,796 - It was a very health conversation. 194 00:05:30,864 --> 00:05:33,065 And it was needed. I feel a lot lighter. 195 00:05:33,133 --> 00:05:35,300 - That's good. I'm glad that you did that. 196 00:05:35,369 --> 00:05:36,535 - Yeah, me too. 197 00:05:36,603 --> 00:05:38,370 - Like, I'm happy that we were able to clear-- 198 00:05:38,439 --> 00:05:39,671 - If you feel clarity 199 00:05:39,740 --> 00:05:41,206 and you feel like, you know, you were heard-- 200 00:05:41,275 --> 00:05:43,008 - I do, I feel good. - Then that's what matters. 201 00:05:43,043 --> 00:05:44,843 And on her side too-- - Jenni's another mountain 202 00:05:44,912 --> 00:05:46,878 I have to climb now. 203 00:05:46,947 --> 00:05:48,347 - I don't know, is she coming or not? 204 00:05:48,415 --> 00:05:49,781 - I have no clue. 205 00:05:49,850 --> 00:05:51,850 I mean, I'm not trying to be rude, I'd rather her not. 206 00:05:51,919 --> 00:05:53,518 'Cause I don't want to deal with it here. 207 00:05:53,587 --> 00:05:55,354 - Yeah. - Too much stress. 208 00:05:55,422 --> 00:05:58,357 [upbeat music] 209 00:05:58,425 --> 00:06:00,826 - What do you need in quarantine? 210 00:06:00,894 --> 00:06:02,060 - Always need a fanny. 211 00:06:02,129 --> 00:06:04,262 Probably lots of sweats. 212 00:06:04,331 --> 00:06:06,832 ♪ ♪ 213 00:06:06,900 --> 00:06:08,100 [groans] 214 00:06:08,168 --> 00:06:09,501 I don't know what I'm supposed to wear. 215 00:06:09,570 --> 00:06:11,169 - How long are you gonna out there? 216 00:06:11,238 --> 00:06:12,170 - A couple days. 217 00:06:12,239 --> 00:06:13,405 - Have you heard from anybody? 218 00:06:13,474 --> 00:06:14,439 - No! 219 00:06:14,508 --> 00:06:15,474 And I'm scared. 220 00:06:15,542 --> 00:06:17,676 As I'm packing to go, 221 00:06:17,745 --> 00:06:20,212 I'm actually excited, 222 00:06:20,280 --> 00:06:22,180 but I'm a little nervous. 223 00:06:22,249 --> 00:06:23,982 I'm sure Angelina's there. 224 00:06:24,985 --> 00:06:25,917 - I don't know. 225 00:06:25,986 --> 00:06:27,119 - Just gotta keep my mouth shut. 226 00:06:27,187 --> 00:06:28,720 This thing that gets me in trouble a lot. 227 00:06:28,789 --> 00:06:30,989 - You should wear your bandage so you can't talk. 228 00:06:31,058 --> 00:06:32,524 - By doctor's orders. - Mm-hmm. 229 00:06:32,593 --> 00:06:34,259 - I have to, like, not speak. 230 00:06:34,328 --> 00:06:36,161 - You should definitely put your bandage on for that. 231 00:06:36,230 --> 00:06:37,629 - What could go wrong, right? 232 00:06:37,698 --> 00:06:40,565 [upbeat dramatic music] 233 00:06:40,634 --> 00:06:43,869 ♪ ♪ 234 00:06:43,937 --> 00:06:46,104 - Listen, I'm not gonna beg for somebody's friendship. 235 00:06:46,173 --> 00:06:47,406 I'm not about that. 236 00:06:47,474 --> 00:06:48,840 - Well, don't think about it. - I will never. 237 00:06:48,909 --> 00:06:50,575 - If she comes and if she talks to you, 238 00:06:50,611 --> 00:06:51,810 then you guys talk 239 00:06:51,879 --> 00:06:53,378 - I don't know if there's gonna be talking. 240 00:06:53,447 --> 00:06:56,047 - Babe, I swear to God--I swear to God, if you knock me over-- 241 00:06:56,116 --> 00:06:57,215 - I'm gonna smash you. 242 00:06:57,284 --> 00:06:58,383 - Babe! 243 00:06:58,452 --> 00:06:59,851 - I'm not gonna knock you over. - Mm. 244 00:06:59,920 --> 00:07:01,520 - Honey, I'm gonna try a cartwheel! 245 00:07:01,588 --> 00:07:02,821 - Good job! 246 00:07:02,890 --> 00:07:03,989 - Oof. - Holy [bleep]. 247 00:07:04,057 --> 00:07:05,824 He wiped out. He [bleep] wiped out. 248 00:07:05,893 --> 00:07:07,392 - What was that? 249 00:07:07,461 --> 00:07:08,660 - This isn't Chippendales, Vinny. 250 00:07:08,729 --> 00:07:09,895 - Yeah, Vinny. 251 00:07:09,963 --> 00:07:11,196 Wait, nobody wants to see your you-know-whats. 252 00:07:11,265 --> 00:07:12,964 - Don't break your neck. Whoo! 253 00:07:13,033 --> 00:07:14,533 - Oof. [laughter] 254 00:07:14,601 --> 00:07:16,268 - Good job, Vinny! 255 00:07:16,336 --> 00:07:17,536 - What was that? 256 00:07:17,604 --> 00:07:18,537 - Parkour! 257 00:07:18,605 --> 00:07:19,905 - [laughs] 258 00:07:19,973 --> 00:07:20,939 "Parkour!" 259 00:07:21,008 --> 00:07:22,340 - He's gonna flip. He's gonna flip! 260 00:07:22,409 --> 00:07:23,842 - Whoo! - Parkour! 261 00:07:23,911 --> 00:07:25,143 Parkour! 262 00:07:25,913 --> 00:07:27,245 Parkour. 263 00:07:27,314 --> 00:07:28,246 Parkour! 264 00:07:28,315 --> 00:07:29,614 Whoo! 265 00:07:29,683 --> 00:07:31,583 Parkour! 266 00:07:31,652 --> 00:07:32,818 Parkour! - Whoa. 267 00:07:32,886 --> 00:07:33,819 Parkour. 268 00:07:33,887 --> 00:07:35,821 - [laughs] 269 00:07:35,889 --> 00:07:37,322 ♪ ♪ 270 00:07:37,391 --> 00:07:38,657 - Aw. 271 00:07:38,725 --> 00:07:40,325 - Oh! 272 00:07:40,394 --> 00:07:41,560 That was pretty good! 273 00:07:41,628 --> 00:07:43,195 ♪ ♪ 274 00:07:43,263 --> 00:07:44,629 - Parkour! - [laughs] 275 00:07:44,698 --> 00:07:45,730 ♪ ♪ 276 00:07:45,799 --> 00:07:48,033 [laughs] He's having so mucn. 277 00:07:48,101 --> 00:07:49,601 - What up, BDS? Parkour! 278 00:07:49,670 --> 00:07:52,037 - [bleep]! - [laughs] 279 00:07:52,105 --> 00:07:53,505 - Parkour. - Whoa, ooh. 280 00:07:53,574 --> 00:07:54,973 - We got a man down! - [laughs] 281 00:07:55,042 --> 00:07:56,107 - We got a man down! 282 00:07:56,176 --> 00:07:57,509 - Babe, get out of that water! 283 00:07:57,578 --> 00:07:58,710 - [laughs] 284 00:07:58,779 --> 00:08:00,111 - [laughs] - What are doing? 285 00:08:00,180 --> 00:08:01,646 - He's, like, basking in it! 286 00:08:01,715 --> 00:08:03,048 - I think Ron's done. 287 00:08:03,116 --> 00:08:04,783 - There's nothing graceful about that. 288 00:08:04,852 --> 00:08:05,884 - You're dead. 289 00:08:05,953 --> 00:08:08,119 - You guys look like a bunch of seals. 290 00:08:08,188 --> 00:08:09,488 - Mike is done. 291 00:08:10,290 --> 00:08:11,289 Oh, my God! 292 00:08:11,358 --> 00:08:12,791 - So the water park was exactly 293 00:08:12,860 --> 00:08:13,959 what this family needed. 294 00:08:14,027 --> 00:08:15,660 - That was an awesome family day, guys. 295 00:08:15,729 --> 00:08:16,995 - Yes. - Thas very fun. 296 00:08:17,064 --> 00:08:18,029 - Let's get back to the hotel to shower. 297 00:08:18,098 --> 00:08:19,030 - All right, let's go. 298 00:08:19,099 --> 00:08:20,031 - Get ready for the evening. 299 00:08:20,100 --> 00:08:21,266 - We're all gonna show up to dinner 300 00:08:21,335 --> 00:08:22,601 with, like, two extra eyes. 301 00:08:22,669 --> 00:08:25,303 - I love family vacations this time of year! 302 00:08:25,372 --> 00:08:29,374 ♪ ♪ 303 00:08:29,443 --> 00:08:31,776 - So I finally got cleared to fly, 304 00:08:31,845 --> 00:08:33,812 so I texted my roommates 305 00:08:33,881 --> 00:08:35,747 to let them know that I can go to Vegas. 306 00:08:35,816 --> 00:08:37,782 I just reall excited to see everyone. 307 00:08:37,851 --> 00:08:39,351 Except Angelina. 308 00:08:39,419 --> 00:08:41,152 I'll always be sorry for the speech 309 00:08:41,221 --> 00:08:43,688 because of the way I thought I made her feel. 310 00:08:43,724 --> 00:08:46,024 But that doesn't give Angelina the right 311 00:08:46,093 --> 00:08:48,226 to say, like, she can talk to me 312 00:08:48,295 --> 00:08:50,529 and it doesn't give my roommates the right 313 00:08:50,597 --> 00:08:52,998 to try and force us to have a conversation 314 00:08:53,066 --> 00:08:55,033 'cause I just don't play that [bleep]. 315 00:08:55,102 --> 00:08:57,769 Tomorrow morning should be interesting. 316 00:08:57,838 --> 00:08:59,437 - Babe, what shoes do I wear? 317 00:08:59,506 --> 00:09:01,273 These ones or these ones? 318 00:09:01,341 --> 00:09:02,474 [phone notification chimes] 319 00:09:02,543 --> 00:09:04,676 - Oh, [bleep]. - What? 320 00:09:04,745 --> 00:09:06,144 - Jenni's coming. 321 00:09:06,213 --> 00:09:07,178 - No way. - Yep. 322 00:09:07,247 --> 00:09:08,213 - Oh, gosh. 323 00:09:08,282 --> 00:09:09,948 [phone notification chimes] 324 00:09:10,017 --> 00:09:11,316 ♪ ♪ 325 00:09:11,385 --> 00:09:13,285 - Jenni's on her way? - What? 326 00:09:13,353 --> 00:09:15,954 [phone notification chimes] - Oh, gosh, babe? 327 00:09:16,023 --> 00:09:18,256 Jenni's coming tomorrow. 328 00:09:18,325 --> 00:09:20,058 I am a little bit nervous 329 00:09:20,127 --> 00:09:21,826 because I don't know what's gonna happen 330 00:09:21,895 --> 00:09:22,928 when Jenni gets here. 331 00:09:22,996 --> 00:09:24,896 - Did you tell Jenni what happened? 332 00:09:24,965 --> 00:09:26,231 - Not yet. 333 00:09:26,300 --> 00:09:27,532 - Mm. - Okay. 334 00:09:27,601 --> 00:09:28,600 - I don't know how she's gonna react 335 00:09:28,669 --> 00:09:30,268 to me sitting down with Angel 336 00:09:33,473 --> 00:09:35,206 I am so done being in the middle. 337 00:09:35,275 --> 00:09:36,207 [phone notification chimes] 338 00:09:36,276 --> 00:09:38,043 - Oh, [bleep]. - Oh. 339 00:09:38,111 --> 00:09:40,278 both: Jenni's coming! - [laughs] 340 00:09:40,347 --> 00:09:42,213 This may not be good. 341 00:09:42,282 --> 00:09:44,115 - So why is she coming now? 342 00:09:44,184 --> 00:09:45,517 - So, Ange? - What? 343 00:09:45,586 --> 00:09:47,118 - [laughs] - Ronnie's scaring me. 344 00:09:47,187 --> 00:09:48,386 - Jenni's coming tomorrow. 345 00:09:48,455 --> 00:09:49,454 - What the [bleep]? What is this? 346 00:09:49,523 --> 00:09:51,122 - Hi, JWOWW! 347 00:09:51,191 --> 00:09:52,591 - What the hell? 348 00:09:52,659 --> 00:09:54,092 - This whole entire trip has been great 349 00:09:54,161 --> 00:09:55,460 up until this point, 350 00:09:55,529 --> 00:09:58,063 but this girl always tries to sabotage it, always. 351 00:09:58,131 --> 00:09:59,798 I'm over it. [bleep] this. 352 00:09:59,866 --> 00:10:00,832 [door slams] 353 00:10:00,901 --> 00:10:02,500 I can't take any more! 354 00:10:05,572 --> 00:10:07,539 - ♪ I know what you need, babe ♪ 355 00:10:08,408 --> 00:10:09,641 - Hi. 356 00:10:09,710 --> 00:10:11,743 Deena called me and we had breakfast together. 357 00:10:12,479 --> 00:10:14,746 - Yeah, I said I was sorry. She said she was sorry. 358 00:10:14,815 --> 00:10:16,915 And then, you know, 359 00:10:16,984 --> 00:10:18,950 we basically squashed everything. 360 00:10:19,720 --> 00:10:20,785 - I told her our feelings. 361 00:10:20,854 --> 00:10:22,954 I told her that you were upset. 362 00:10:27,461 --> 00:10:28,493 - Hello? 363 00:10:29,463 --> 00:10:30,495 - What? 364 00:10:32,666 --> 00:10:34,099 - Are you kidding me? I'm telling you a story 365 00:10:34,167 --> 00:10:35,967 and you're talking about football? 366 00:10:37,270 --> 00:10:40,538 - [laughs] 367 00:10:40,607 --> 00:10:42,207 Yo, you're an asshole. 368 00:10:42,275 --> 00:10:43,975 Shut up about football right now. 369 00:10:44,044 --> 00:10:45,944 - Oh, my God. - Oh. 370 00:10:46,013 --> 00:10:47,879 both: Jenni's coming! 371 00:10:47,948 --> 00:10:49,414 - We've been through hell and back 372 00:10:49,483 --> 00:10:50,982 putting this family back together, 373 00:10:51,051 --> 00:10:52,150 and now she's coming? 374 00:10:52,219 --> 00:10:53,685 - Just got a text message 375 00:10:53,754 --> 00:10:57,989 saying that Jenni is on her way to Vegas. 376 00:10:58,058 --> 00:10:59,624 [sighs] 377 00:10:59,693 --> 00:11:01,226 - She knows Angelina's here? 378 00:11:01,294 --> 00:11:02,360 - Yeah. 379 00:11:02,429 --> 00:11:03,795 - She might be pissed 380 00:11:03,864 --> 00:11:05,597 that Deener and Angelina sat down already. 381 00:11:05,666 --> 00:11:07,032 - She could be pissed. - She could be pissed. 382 00:11:07,100 --> 00:11:08,800 Based on JWOWW's texts 383 00:11:08,869 --> 00:11:12,103 that she was not coming if Deener made up with Angelina, 384 00:11:12,172 --> 00:11:14,606 that leaves us with a situation. 385 00:11:14,675 --> 00:11:16,508 - I don't think it's gonna be smooth sailing 386 00:11:16,576 --> 00:11:17,876 when she arrives. 387 00:11:17,944 --> 00:11:18,977 - Probably not. 388 00:11:19,046 --> 00:11:21,212 - Are you ready to roll? - Yeah, let's go. 389 00:11:21,281 --> 00:11:22,580 - Come on. 390 00:11:22,649 --> 00:11:23,782 - All right, honey. Let's go down, I'm starving. 391 00:11:23,850 --> 00:11:25,216 And it's time for a pizza party. 392 00:11:25,285 --> 00:11:26,284 - Let's go eat pizza. 393 00:11:26,353 --> 00:11:27,686 I am getting anxiety 394 00:11:27,754 --> 00:11:29,354 knowing that we have to break the news 395 00:11:29,423 --> 00:11:31,489 to Angelina that Jenni's coming here. 396 00:11:31,558 --> 00:11:32,791 I know I don't want to do that. 397 00:11:32,859 --> 00:11:34,626 Let's go, baby. Cauliflower crust! 398 00:11:34,695 --> 00:11:37,429 - [chanting] Pizza, pizza, pizza. 399 00:11:37,497 --> 00:11:38,596 - I wanna take the scooter. Come on. 400 00:11:38,665 --> 00:11:39,664 - All right, then I'm taking it too. 401 00:11:39,733 --> 00:11:40,899 - No one took it, so we can take it. 402 00:11:40,967 --> 00:11:42,567 - Wow, look at this little spread right here. 403 00:11:42,636 --> 00:11:44,235 - Hey, ooh. - It's like a little buffet. 404 00:11:44,304 --> 00:11:45,603 This is gonna be awesome. 405 00:11:45,672 --> 00:11:47,806 - Pizza party! Know how much we love pizza! 406 00:11:47,874 --> 00:11:49,140 - Pizza party! 407 00:11:49,209 --> 00:11:50,875 - Guys, come on. 408 00:11:50,944 --> 00:11:52,744 Don't ride those in here. Come on. 409 00:11:52,813 --> 00:11:54,345 - Let me park this bad boy. 410 00:11:54,414 --> 00:11:55,814 - Vinny, are you having pizza? 411 00:11:55,882 --> 00:11:57,415 - He eats just the cheese. 412 00:11:57,484 --> 00:11:59,250 - I don't even care, I'm just gonna [bleep] do it. 413 00:11:59,319 --> 00:12:01,119 - So much pizza! 414 00:12:01,188 --> 00:12:02,387 - We're having a pizza party. 415 00:12:02,456 --> 00:12:03,822 - I'm excited! 416 00:12:03,890 --> 00:12:05,490 - There's like 9,000 pizzas over there. 417 00:12:05,559 --> 00:12:07,258 - This is gonna be, like, a whole kid day. 418 00:12:07,327 --> 00:12:09,994 We did a water park, now we're having a pizza party. 419 00:12:10,063 --> 00:12:11,129 I love it. 420 00:12:11,198 --> 00:12:12,831 - I'm gonna be fat today, I don't care. 421 00:12:12,899 --> 00:12:14,966 - I think there's cauliflower pizza. 422 00:12:15,035 --> 00:12:16,735 - Everything went well with Angelina 423 00:12:16,803 --> 00:12:19,404 and everyone seems to be in a good headspace 424 00:12:19,473 --> 00:12:21,039 and on the right track. 425 00:12:21,108 --> 00:12:23,208 And I hope it's the same when Jenni gets here. 426 00:12:23,276 --> 00:12:24,642 - I have to sit next to somebody. 427 00:12:24,711 --> 00:12:27,278 - This table's kind of small, so. 428 00:12:27,347 --> 00:12:28,713 - [laughs] Now she's gonna sit here 429 00:12:28,782 --> 00:12:29,881 'cause you told her not to. 430 00:12:29,950 --> 00:12:32,550 - It's all the couples and a throuple. 431 00:12:32,619 --> 00:12:33,618 - Threesome! 432 00:12:33,687 --> 00:12:35,920 [laughter] 433 00:12:35,989 --> 00:12:37,622 - He's the worst. - Bro, look at his kid's pizza. 434 00:12:37,691 --> 00:12:39,324 - How many--how many cheeses can you eat, though? 435 00:12:39,392 --> 00:12:40,325 - Babe, look at his pizza. 436 00:12:40,393 --> 00:12:42,460 - Vinny just disgraces pizza. 437 00:12:42,529 --> 00:12:44,362 - I'm eating the cheese off of it. 438 00:12:44,431 --> 00:12:45,530 Right in front of you, Angelina. 439 00:12:45,599 --> 00:12:47,031 - Come on, Vin. Please. 440 00:12:47,100 --> 00:12:49,501 Pizza is for Italianos, 441 00:12:49,569 --> 00:12:51,503 and he's a [bleep] disgrace to his own kind. 442 00:12:51,571 --> 00:12:52,704 Like, what the [bleep]? 443 00:12:52,773 --> 00:12:54,339 Who takes cheese off of pizza like that? 444 00:12:54,407 --> 00:12:55,874 - I will eat, like, four of those pies 445 00:12:55,942 --> 00:12:57,175 by myself like a sicko. 446 00:12:57,244 --> 00:12:58,476 - With the cheese or without the cheese? 447 00:12:58,545 --> 00:13:00,678 - No, like, I would eat it whole. 448 00:13:00,747 --> 00:13:02,647 So eating the cheese just gives me my fix. 449 00:13:02,716 --> 00:13:04,582 - Bro, look at that stack of pizza. 450 00:13:04,651 --> 00:13:06,050 - Bottom line is, Angelina, 451 00:13:06,119 --> 00:13:08,219 after this trip, I'm having sex with my shirt on. 452 00:13:10,524 --> 00:13:11,756 - Good luck. - Just when you thought 453 00:13:11,825 --> 00:13:14,025 2020 couldn't get any crazier, 454 00:13:14,094 --> 00:13:16,261 Angelina and Vinny are having a conversation. 455 00:13:16,329 --> 00:13:17,662 - So weird. 456 00:13:17,731 --> 00:13:19,731 - It's a very weird night. 457 00:13:19,800 --> 00:13:25,170 ♪ ♪ 458 00:13:25,238 --> 00:13:27,272 - Ron's acting really weird right now. 459 00:13:27,340 --> 00:13:29,607 You know, all shaky, smiling, 460 00:13:29,676 --> 00:13:31,643 and I'm like, "Something's going on." 461 00:13:31,711 --> 00:13:33,144 - So, Ange? 462 00:13:33,213 --> 00:13:36,014 ♪ ♪ 463 00:13:36,082 --> 00:13:38,049 No one is really telling Angelina 464 00:13:38,118 --> 00:13:40,051 that Jenni's coming, so I feel like it's my duty 465 00:13:40,120 --> 00:13:41,352 as her friend to let her know 466 00:13:41,421 --> 00:13:43,321 that Jenni's going to be here. 467 00:13:43,390 --> 00:13:44,889 - What's Ronnie doing? Ronnie's scaring me. 468 00:13:44,958 --> 00:13:46,024 - I got something to tell you. 469 00:13:46,092 --> 00:13:47,826 - What? - [laughs] 470 00:13:47,894 --> 00:13:49,594 - What? - [clears throat] 471 00:13:49,663 --> 00:13:53,932 I know that you had a really good day with Deena, 472 00:13:54,000 --> 00:13:56,534 and I know that we've made a lot of progress. 473 00:13:56,603 --> 00:13:58,536 And we hope that you can, you know, 474 00:13:58,605 --> 00:14:00,338 keep moving forward. 475 00:14:00,407 --> 00:14:01,673 [laughs] What? 476 00:14:01,741 --> 00:14:03,308 - What the [bleep]? What is this? 477 00:14:03,376 --> 00:14:05,210 - [stammering] I--I don't know. 478 00:14:05,278 --> 00:14:06,544 I don't know how to tell her! 479 00:14:06,613 --> 00:14:08,179 I just--I don't know how to tell her! 480 00:14:08,248 --> 00:14:10,915 I don't know how--what. Like, I don't know what to-- 481 00:14:10,984 --> 00:14:11,950 Jenni--Jenni's-- - No, keep going. 482 00:14:12,018 --> 00:14:13,351 - "I am Ronnie." 483 00:14:13,420 --> 00:14:14,652 - I really don't know where you're going with this. 484 00:14:14,721 --> 00:14:16,054 - "I'm gonna tell you now." 485 00:14:16,122 --> 00:14:17,922 - [chuckles] 486 00:14:17,991 --> 00:14:20,024 Jenni's coming tomorrow. 487 00:14:20,560 --> 00:14:22,260 - Pff! [laughter] 488 00:14:22,329 --> 00:14:23,895 - Are you [bleep] kidding me? 489 00:14:23,964 --> 00:14:25,296 - I don't want you to get sideswiped 490 00:14:25,365 --> 00:14:26,664 and at least you know so you can prepare yourself-- 491 00:14:26,733 --> 00:14:28,766 - Thank you. I feel like I--I don't know. 492 00:14:28,835 --> 00:14:30,735 I just--I don't like this. 493 00:14:30,804 --> 00:14:32,837 I just had a great day with Deena 494 00:14:32,906 --> 00:14:35,874 and I wanted to kind of simmer in that for a while. 495 00:14:35,942 --> 00:14:38,376 And now Ron drops this [bleep] huge bomb on me. 496 00:14:38,445 --> 00:14:42,213 Like, [bleep] my ever-loving--[bleep] my life. 497 00:14:42,282 --> 00:14:43,648 - So now what? - I had to break the news 498 00:14:43,717 --> 00:14:45,216 to you, so-- - Everything was all peaches. 499 00:14:45,285 --> 00:14:47,051 - I just don't know how this is gonna play out 500 00:14:47,120 --> 00:14:49,520 so I'm just, like, a little bit nervous. 501 00:14:49,589 --> 00:14:51,189 I have no idea what's gonna happen. 502 00:14:51,258 --> 00:14:53,324 - If she comes in with no problems, then that's fine. 503 00:14:53,393 --> 00:14:55,193 But I don't know. - That's how I feel. 504 00:14:55,262 --> 00:14:56,494 - I'm not trying to be saying-- 505 00:14:56,563 --> 00:14:57,829 I don't know what she's gonna do. 506 00:14:57,898 --> 00:14:59,597 - That's how I feel. - It's just concerning to me 507 00:14:59,666 --> 00:15:01,299 that she's unpredictable. 508 00:15:01,368 --> 00:15:02,700 - That's still concerning to me too. 509 00:15:02,769 --> 00:15:04,636 - Last time, like, there were almost bottles thrown, 510 00:15:04,704 --> 00:15:06,371 so I don't trust this whole thing right now. 511 00:15:06,439 --> 00:15:07,972 - Same, that's exactly the way I feel. 512 00:15:08,041 --> 00:15:09,908 - I think she's gonna be able to coexist 513 00:15:09,976 --> 00:15:11,709 and, you know, and move forward. 514 00:15:11,778 --> 00:15:14,045 - Okay, well. 515 00:15:14,114 --> 00:15:15,446 I'll-- 516 00:15:15,515 --> 00:15:17,015 I'll see what I feel comfortable doing. 517 00:15:17,083 --> 00:15:18,149 That's all I can say. 518 00:15:18,218 --> 00:15:20,818 ♪ ♪ 519 00:15:20,887 --> 00:15:22,520 - [slurps] 520 00:15:22,589 --> 00:15:24,155 ♪ ♪ 521 00:15:24,224 --> 00:15:26,057 - Unfortunately, this has turned 522 00:15:26,126 --> 00:15:28,226 into a very awkward situation. 523 00:15:28,295 --> 00:15:29,994 - I gotta tell you that JWOWW's coming tomorrow 524 00:15:30,063 --> 00:15:31,129 so I'm gonna tell you. 525 00:15:31,197 --> 00:15:33,197 - Angeliners, you have two options. 526 00:15:33,266 --> 00:15:34,732 You can stay and get your ass beat, 527 00:15:34,801 --> 00:15:36,768 or stay and get your ass beat. - Oh, no, no, no, no. 528 00:15:40,373 --> 00:15:41,906 - ♪ We gonna get it ♪ 529 00:15:41,975 --> 00:15:43,241 ♪ Yeah, yeah, yeah ♪ 530 00:15:43,310 --> 00:15:45,810 - Morning. Time to wake up. 531 00:15:45,879 --> 00:15:48,112 - Hey--oh, my God! [laughs] 532 00:15:48,181 --> 00:15:49,681 - Are you awake? Should I turn the light on? 533 00:15:49,749 --> 00:15:52,050 - I love the glasses, honey. That's my thing. 534 00:15:52,118 --> 00:15:53,418 - How are you feeling this morning? 535 00:15:53,486 --> 00:15:54,786 - I could sleep a little longer. 536 00:15:54,854 --> 00:15:56,120 - I bet. 537 00:15:56,189 --> 00:15:57,388 ♪ ♪ 538 00:15:57,457 --> 00:15:59,257 - Unfortunately, today is the day 539 00:15:59,326 --> 00:16:00,558 that Jenni's arriving. 540 00:16:00,627 --> 00:16:02,860 I am not looking forward to this. 541 00:16:02,929 --> 00:16:04,729 Me and Deena squashed our beef. 542 00:16:04,798 --> 00:16:06,631 I'm glad all that [bleep] was put to rest, 543 00:16:06,700 --> 00:16:08,299 but now I gotta deal with something else. 544 00:16:08,368 --> 00:16:10,335 It's like one after the other. 545 00:16:10,403 --> 00:16:12,136 [sighs] 546 00:16:12,205 --> 00:16:13,438 - ♪ We gonna get it ♪ 547 00:16:13,506 --> 00:16:14,505 - How do you think she's gonna be? 548 00:16:14,574 --> 00:16:15,840 - I mean, I don't know. 549 00:16:15,909 --> 00:16:17,575 I don't know what the boys are gonna do, 550 00:16:17,644 --> 00:16:18,876 but I feel like they always get forced 551 00:16:18,945 --> 00:16:20,244 to talk before they're ready 552 00:16:20,313 --> 00:16:22,146 and then it just goes to [bleep]. 553 00:16:22,215 --> 00:16:23,348 And this is, I feel like, 554 00:16:23,416 --> 00:16:25,016 bigger than everything else, so. 555 00:16:25,085 --> 00:16:27,151 Jenni has to do it when she's ready. 556 00:16:27,220 --> 00:16:29,153 - I'm gonna go check on Angelina and see-- 557 00:16:29,222 --> 00:16:32,357 - Yeah, check on your bestie. - Check on your best friend. 558 00:16:32,425 --> 00:16:33,691 - Right now the guys are just worried 559 00:16:33,760 --> 00:16:35,626 Jenni coming to town is just gonna set them back. 560 00:16:35,695 --> 00:16:37,395 So I want to take a temperature check on Ange. 561 00:16:37,464 --> 00:16:38,696 Want to make sure that she's keeping calm. 562 00:16:38,765 --> 00:16:40,064 [knocking] 563 00:16:40,133 --> 00:16:41,733 Ange? 564 00:16:41,801 --> 00:16:42,734 - Hey. - Hey. 565 00:16:42,802 --> 00:16:43,835 - Good morning. What's up? 566 00:16:43,903 --> 00:16:44,869 Sorry if my room's a little messy. 567 00:16:44,938 --> 00:16:46,070 - It's okay. 568 00:16:46,139 --> 00:16:48,473 How are you feeling? - I just--you know. 569 00:16:48,541 --> 00:16:51,042 I just don't-- 570 00:16:51,111 --> 00:16:53,378 I've been through so much PTSD with that girl. 571 00:16:53,446 --> 00:16:54,946 - Sleep with one [bleep] eye open. 572 00:16:55,015 --> 00:16:56,914 - I'm here like everybody else is! 573 00:16:56,983 --> 00:16:57,915 - I'm gonna make you sweat it out! 574 00:16:57,984 --> 00:16:59,217 - Okay. 575 00:16:59,285 --> 00:17:01,419 - Get that [bleep] finger out of my [bleep] face. 576 00:17:01,488 --> 00:17:02,920 Put that [bleep] finger in my [bleep] face again. 577 00:17:02,989 --> 00:17:04,022 - Okay. 578 00:17:04,090 --> 00:17:05,123 - You know, even when I'm right, 579 00:17:05,191 --> 00:17:06,224 she, like, says I'm wrong. 580 00:17:06,292 --> 00:17:07,525 She, like, says I'm lying. Like-- 581 00:17:07,594 --> 00:17:09,293 you know, the accusations she's spilling out. 582 00:17:09,362 --> 00:17:11,396 Like, I'm not about that. Like, I can't. 583 00:17:11,464 --> 00:17:13,164 - I honestly think that you're just looking at it, 584 00:17:13,233 --> 00:17:15,033 like, worse than it is. 585 00:17:15,101 --> 00:17:17,068 You know? We get both of you at a table. 586 00:17:17,137 --> 00:17:19,103 How do you approach the situation? 587 00:17:19,172 --> 00:17:21,706 Well, are you gonna say, "I'm sorry for all the [bleep] 588 00:17:21,775 --> 00:17:23,207 and I just want to move forward"? 589 00:17:23,276 --> 00:17:25,710 Or are you gonna sit there and name everything that she did 590 00:17:25,779 --> 00:17:28,079 and name everything that she's blaming you for? 591 00:17:28,148 --> 00:17:29,781 - You understand that this is because of my feelings 592 00:17:29,849 --> 00:17:30,782 of the wedding, right? 593 00:17:30,850 --> 00:17:32,150 - I understand, this is-- 594 00:17:32,218 --> 00:17:33,384 - The girl literally went up there 595 00:17:33,453 --> 00:17:34,552 and called me [bleep] trash at my wedding, 596 00:17:34,621 --> 00:17:36,821 so I was--I reacted. 597 00:17:36,890 --> 00:17:38,723 And now she got mad at me for reacting 598 00:17:38,792 --> 00:17:40,158 saying I want a redo of the wedding. 599 00:17:40,226 --> 00:17:42,593 Too [bleep] bad. I put it out there. 600 00:17:42,662 --> 00:17:44,462 I want a redo of my wedding. Who cares? 601 00:17:44,531 --> 00:17:45,663 - This has nothing to do with the redos. 602 00:17:45,732 --> 00:17:47,098 - That's what she said. 603 00:17:47,167 --> 00:17:48,800 - Jenni and Angelina have had issues for years. 604 00:17:48,868 --> 00:17:50,468 Both sides are at fault. 605 00:17:50,537 --> 00:17:52,336 So I'm sitting here trying to be calm with her, 606 00:17:52,405 --> 00:17:54,839 try to talk her, just trying to be rational with her, 607 00:17:54,908 --> 00:17:57,141 and Angelia just keeps bringing up the past. 608 00:17:57,210 --> 00:17:59,077 Ange, it's not about the past. 609 00:17:59,145 --> 00:18:00,878 We have to move forward. 610 00:18:00,947 --> 00:18:03,815 Well, then, maybe you need to take the initiative 611 00:18:03,883 --> 00:18:05,049 and be like, "Hey, Jenni, I just want to say 612 00:18:05,118 --> 00:18:06,317 "I'm sorry for all the bull [bleep], 613 00:18:06,386 --> 00:18:07,652 and I want to move forward." 614 00:18:07,720 --> 00:18:09,787 You have to be the bigger person. 615 00:18:09,856 --> 00:18:11,489 Take the step. - I'm always the bigger person. 616 00:18:11,558 --> 00:18:13,591 Let her [bleep] be the bigger person! 617 00:18:13,660 --> 00:18:15,293 She should be the bigger person! 618 00:18:15,361 --> 00:18:16,594 - If you're gonna live with that attitude, 619 00:18:16,663 --> 00:18:17,995 you're not gonna get anywhere. 620 00:18:18,064 --> 00:18:19,497 - Listen, for my mental health, 621 00:18:19,566 --> 00:18:21,199 I don't want to be around [bleep]. 622 00:18:21,267 --> 00:18:22,400 I don't want to be around this girl. 623 00:18:22,469 --> 00:18:23,534 She's gonna spew-- - Who are you telling 624 00:18:23,603 --> 00:18:24,902 you don't want to be around [bleep]? 625 00:18:24,971 --> 00:18:26,104 The guys have been involved in the middle of this 626 00:18:26,172 --> 00:18:27,772 for 10 [bleep] months. 627 00:18:27,841 --> 00:18:29,740 Like, honestly, it's draining. - Yeah, well, you know what? 628 00:18:29,809 --> 00:18:32,076 It's draining for me to always have to be around the drama. 629 00:18:32,145 --> 00:18:34,579 - But you're the one bring it into this right now. 630 00:18:34,647 --> 00:18:36,447 She's not here talking about that. 631 00:18:36,516 --> 00:18:38,049 - Well, I think--is she going to when she comes here? 632 00:18:38,118 --> 00:18:40,251 - I don't know, but you made it a thing now. 633 00:18:40,320 --> 00:18:42,153 - [sighs] God, help me. 634 00:18:42,222 --> 00:18:43,855 The [bleep] girl's unpredictable. 635 00:18:43,923 --> 00:18:45,690 She's, like--I don't know what she's gonna come in like. 636 00:18:45,758 --> 00:18:47,091 - Just stop being a reactor. 637 00:18:47,160 --> 00:18:48,493 Take the first [bleep] step. 638 00:18:48,561 --> 00:18:50,328 - Oh, my God, here we go again with this [bleep]. 639 00:18:50,396 --> 00:18:52,797 I can't. It's just--this [bleep] girl. 640 00:18:52,866 --> 00:18:54,599 It's been, like, 10--it's been 11 years 641 00:18:54,667 --> 00:18:57,401 of back and forth and just [bleep] all the time. 642 00:18:57,470 --> 00:18:59,070 - You're a reactor. That's what you do. 643 00:18:59,139 --> 00:19:00,705 - No, I--every, yeah. 644 00:19:00,773 --> 00:19:03,641 Every reaction is from an--every action is from a-- 645 00:19:03,710 --> 00:19:05,810 no, yeah, every reaction is from an--no. 646 00:19:05,879 --> 00:19:08,012 - That's the stupidest [bleep] quote ever. 647 00:19:08,081 --> 00:19:09,413 The--oh, my God. - It's not, because, Ron-- 648 00:19:09,482 --> 00:19:11,015 - It's such a stupid [bleep] quote, Ange. 649 00:19:11,084 --> 00:19:12,817 - I've dealt with this girl for years! 650 00:19:12,886 --> 00:19:15,253 She [bleep] never admits her wrongs, ever. 651 00:19:15,321 --> 00:19:16,988 I'm just over being the person to [bleep]. 652 00:19:17,056 --> 00:19:17,989 I--I-- 653 00:19:18,057 --> 00:19:19,223 - What, being a good person? 654 00:19:19,292 --> 00:19:20,658 You're over being a good person? 655 00:19:20,727 --> 00:19:22,593 - I'm just not-- 656 00:19:22,662 --> 00:19:25,696 [upbeat dramatic music] 657 00:19:25,765 --> 00:19:27,965 I just don't want to deal with this [bleep] no more. 658 00:19:28,034 --> 00:19:30,101 She's a [bleep]. She's nuts. 659 00:19:30,170 --> 00:19:31,736 - Ange, I'm tired of repeating the conversation 660 00:19:31,804 --> 00:19:33,104 with you, Ange. - But it's annoying. 661 00:19:33,173 --> 00:19:34,205 - This is annoying! 662 00:19:34,274 --> 00:19:35,940 - I'm never gonna deal with this again. 663 00:19:36,009 --> 00:19:37,208 - If that's the way it's gonna go, 664 00:19:37,277 --> 00:19:39,076 then I don't even want to have the sit-down, 665 00:19:39,145 --> 00:19:40,578 and honestly, I'm done. 666 00:19:40,647 --> 00:19:42,313 - This whole entire trip has been great 667 00:19:42,382 --> 00:19:43,681 up until this point, 668 00:19:43,750 --> 00:19:46,350 but this girl always tries to sabotage it, always. 669 00:19:46,419 --> 00:19:48,085 I'm over it. [bleep] this. 670 00:19:48,154 --> 00:19:49,754 [door slams] Everybody get away from me. 671 00:19:49,822 --> 00:19:50,922 I'm not dealing with this. 672 00:19:50,990 --> 00:19:52,123 I can't take any more! 673 00:19:56,329 --> 00:19:57,461 [upbeat music] 674 00:19:57,530 --> 00:19:58,896 - Everyone is over this, Ange. 675 00:19:58,965 --> 00:20:00,097 - I'm not dealing with this. 676 00:20:00,166 --> 00:20:02,099 Everybody get away from me. [door slams] 677 00:20:02,168 --> 00:20:03,834 - I'm getting out of here. This is too much, bro. 678 00:20:03,903 --> 00:20:05,803 I'm getting out. I can't deal with this [bleep]. 679 00:20:05,872 --> 00:20:07,138 I've been friends with Ange for a long time 680 00:20:07,207 --> 00:20:08,439 and usually I can calm her down, 681 00:20:08,508 --> 00:20:09,874 but right now, this is different. 682 00:20:09,943 --> 00:20:11,676 I've never seen Ange like this before. 683 00:20:11,744 --> 00:20:12,910 - I'm not dealing with this. 684 00:20:12,979 --> 00:20:14,612 - I'm just done with this. 685 00:20:16,683 --> 00:20:18,916 - Nah, bro, I need to--that was crazy, dude. 686 00:20:18,985 --> 00:20:20,384 - I can't take any more! 687 00:20:20,453 --> 00:20:21,786 It's just-- 688 00:20:21,854 --> 00:20:23,821 this girl's, like, [bleep] unpredictable. 689 00:20:23,890 --> 00:20:26,424 I'm just over it. Like, mentally. 690 00:20:26,492 --> 00:20:27,525 [sniffs] 691 00:20:27,594 --> 00:20:28,759 It's been 10 months. 692 00:20:28,828 --> 00:20:30,595 - She needs to get, like, mental help 693 00:20:30,663 --> 00:20:33,497 with this whole thing because it's destroying her life 694 00:20:33,566 --> 00:20:35,399 and it's destroying all of our lives at this point. 695 00:20:35,468 --> 00:20:36,834 It's crazy, like-- 696 00:20:36,903 --> 00:20:38,669 I want to go to the gym with the guys, yeah. 697 00:20:38,738 --> 00:20:40,304 - [bleep]. 698 00:20:40,373 --> 00:20:42,139 I don't even want to [bleep] deal with this right now. 699 00:20:42,208 --> 00:20:43,941 - Yo. 700 00:20:44,010 --> 00:20:45,710 - What? 701 00:20:45,778 --> 00:20:47,078 - Not good. - What? 702 00:20:47,146 --> 00:20:48,779 - At all. 703 00:20:48,848 --> 00:20:51,148 - What? - Yo, [bleep], Ange just, like, 704 00:20:51,217 --> 00:20:52,216 bro, flipped out. 705 00:20:52,285 --> 00:20:53,918 And I mean flipped out, bro. 706 00:20:53,987 --> 00:20:55,453 - About what? - Bro, she's lost it. 707 00:20:55,521 --> 00:20:57,421 She's officially [bleep] lost it, bro. 708 00:20:57,490 --> 00:20:58,422 - I thought we were in a good place. 709 00:20:58,491 --> 00:20:59,557 - No, bro! She was, like-- 710 00:20:59,626 --> 00:21:01,292 I had to walk out of the room, bro. 711 00:21:01,361 --> 00:21:04,228 I literally was like, "Yo, I can't, I can't." 712 00:21:04,297 --> 00:21:05,630 But she got up and started slamming 713 00:21:05,698 --> 00:21:06,864 the [bleep] bathroom door. 714 00:21:06,933 --> 00:21:09,000 I mean, she's like, "Na, na, na, na, na!" 715 00:21:09,068 --> 00:21:10,034 I don't even know if it was anger. 716 00:21:10,103 --> 00:21:11,535 It was, like, it was more fear. 717 00:21:11,604 --> 00:21:13,204 Like, she was legit, like, scared. 718 00:21:13,273 --> 00:21:14,538 - And you know something? 719 00:21:14,607 --> 00:21:16,007 When we talk to Jenni, I bet you she's like, 720 00:21:16,075 --> 00:21:18,109 "Well, I'm fine. It's her, it's how she is." 721 00:21:18,177 --> 00:21:19,944 - "If she's fine, I'm fine." Exactly. 722 00:21:20,013 --> 00:21:21,445 - Jenni's a walking contradiction. 723 00:21:21,514 --> 00:21:22,913 I've seen it for years. 724 00:21:22,982 --> 00:21:24,482 You know, she can act like she's over it, 725 00:21:24,550 --> 00:21:26,617 but if Jenni was over it, she would have never sent that text 726 00:21:26,686 --> 00:21:28,452 to Deena saying that if she made up with Angelina 727 00:21:28,521 --> 00:21:30,354 that she wasn't gonna come to the vacation. 728 00:21:30,423 --> 00:21:32,089 - It's the same sort of thing that Angelina's saying. 729 00:21:32,158 --> 00:21:33,824 So that's why we need to both sit them down 730 00:21:33,893 --> 00:21:36,627 and be like, "Bro, she's saying it's not her, it's you. 731 00:21:36,696 --> 00:21:38,129 "She's saying it's not her, it's you. 732 00:21:38,197 --> 00:21:39,530 So guess what? You're here." 733 00:21:39,599 --> 00:21:42,033 - It's both of you. It's both of you, then. 734 00:21:42,101 --> 00:21:43,434 - I'll wrap your hands 735 00:21:43,503 --> 00:21:45,870 and there's no standing eight count, you feel me? 736 00:21:45,938 --> 00:21:48,906 - No tap outs either. [laughs] 737 00:21:48,975 --> 00:21:50,941 - Bro, you ready? - Let's do it. 738 00:21:51,010 --> 00:21:53,344 - Did I get bigger? - [laughs] 739 00:21:53,413 --> 00:21:55,046 - Sanitizer? I don't even know. 740 00:21:55,114 --> 00:21:56,580 - [laughs] - Brotein shake? 741 00:21:56,649 --> 00:21:58,149 - Protein shot with the Brotein. 742 00:21:58,217 --> 00:21:59,583 - Right? [chuckles] 743 00:22:02,255 --> 00:22:03,454 I don't know if this girl's gonna come in 744 00:22:03,523 --> 00:22:04,889 like Jekyll and Hyde, I don't know which one 745 00:22:04,957 --> 00:22:06,190 she's gonna do, but-- 746 00:22:06,259 --> 00:22:07,892 [bleep] my life. 747 00:22:07,960 --> 00:22:10,861 ♪ ♪ 748 00:22:10,930 --> 00:22:12,897 - Hi, Ange. - Hey. 749 00:22:12,965 --> 00:22:14,765 - You all right? - I calmed down. 750 00:22:14,834 --> 00:22:15,766 [sighs] 751 00:22:15,835 --> 00:22:17,034 - What's going on? - Relax. 752 00:22:17,103 --> 00:22:19,170 - I'm sorry, like, I got, like, emotional. 753 00:22:19,238 --> 00:22:20,538 - It happens, it happens. - But you have to understand. 754 00:22:20,606 --> 00:22:22,807 I'm very sorry, like, I never want to yell at you. 755 00:22:22,875 --> 00:22:24,141 But I'm just-- - You don't have to apologize 756 00:22:24,210 --> 00:22:26,777 for that, it's fine. - I have PTSD, straight up. 757 00:22:26,846 --> 00:22:29,747 - Perfect world, what would you like to see happen 758 00:22:29,816 --> 00:22:31,649 to make you feel better? 759 00:22:31,718 --> 00:22:34,719 ♪ ♪ 760 00:22:34,787 --> 00:22:36,754 - Damn, it's cold in here! 761 00:22:36,823 --> 00:22:38,789 - Oh, [bleep]. - What up? 762 00:22:38,858 --> 00:22:40,291 - What's up, bro-ham? - What's happening? 763 00:22:40,360 --> 00:22:41,826 - Hello! 764 00:22:41,894 --> 00:22:43,327 - How are you? - Good. 765 00:22:43,396 --> 00:22:44,662 - I saved you a seat. 766 00:22:44,731 --> 00:22:46,864 - Oh, it's Deener and Chris in the building! 767 00:22:46,933 --> 00:22:48,866 - Hey. - What's up, guys? 768 00:22:48,935 --> 00:22:50,601 [phone ringing] 769 00:22:50,670 --> 00:22:52,503 - Oh, [bleep]! 770 00:22:52,572 --> 00:22:53,804 - Who's that? - Phone call. 771 00:22:53,873 --> 00:22:55,473 - Who is it? - I don't know, it's blocked. 772 00:22:55,541 --> 00:22:56,841 - Jenni comes up "blocked." 773 00:22:56,909 --> 00:22:58,576 - Hello? - I landed! 774 00:22:58,644 --> 00:23:00,444 - Oh, my God! Hey, neighbor, what's up? 775 00:23:00,513 --> 00:23:02,947 - Hey, J! - How you feeling? 776 00:23:03,015 --> 00:23:05,049 - You know. I'm feeling. 777 00:23:05,118 --> 00:23:06,350 - All right. 778 00:23:06,419 --> 00:23:07,518 - I wish I looked a little bit better, 779 00:23:07,587 --> 00:23:08,686 but I'm all right. 780 00:23:08,755 --> 00:23:11,455 - Oh, stop it. We just miss your face. 781 00:23:11,524 --> 00:23:15,025 - Boo! 782 00:23:15,094 --> 00:23:17,128 - We're gonna meet you downstairs, 783 00:23:17,196 --> 00:23:19,163 and we can't wait to see you. 784 00:23:19,232 --> 00:23:20,831 - All right, I'll be there in a few minutes. 785 00:23:20,900 --> 00:23:21,832 - All right, neighbor. Bye. 786 00:23:21,901 --> 00:23:22,900 - Bye. - Bye. 787 00:23:22,969 --> 00:23:24,135 - Peace, homie. 788 00:23:24,203 --> 00:23:25,603 - Oh, damn. - It's happening. 789 00:23:25,671 --> 00:23:26,904 - She's coming in hot! 790 00:23:26,973 --> 00:23:28,539 - She [bleep] up. - Yo, she sounded [bleep]. 791 00:23:28,608 --> 00:23:29,807 - Said, "All right, 792 00:23:29,876 --> 00:23:31,375 I'll see you in a few minutes." - Gangster. 793 00:23:31,444 --> 00:23:34,178 - As she said that, she was taking her earrings off. 794 00:23:34,247 --> 00:23:35,913 - Oh, God. 795 00:23:35,982 --> 00:23:38,149 [bleep]. I need God with me today 796 00:23:38,217 --> 00:23:39,950 because honestly, I wanted to sit down with her, 797 00:23:40,019 --> 00:23:41,552 but now I'm, like, having second thoughts 798 00:23:41,621 --> 00:23:43,421 because I don't trust the girl at all. 799 00:23:43,489 --> 00:23:45,423 - All right, so I think the boys are gonna probably 800 00:23:45,491 --> 00:23:46,857 go down and see where her head 801 00:23:46,926 --> 00:23:48,058 is at, right? - Mm-hmm. 802 00:23:48,127 --> 00:23:50,261 - And then we'd probably regroup. 803 00:23:50,329 --> 00:23:51,695 - I'm ready for the pool. 804 00:23:51,764 --> 00:23:52,963 - All right, let's go to the pool. 805 00:23:53,032 --> 00:23:54,365 - Yeah, please. I need the pool right now. 806 00:23:54,434 --> 00:23:55,666 I can't hear this [bleep] no more. 807 00:23:55,735 --> 00:23:57,001 - I'm going into war right now. 808 00:23:57,069 --> 00:24:00,204 - Oh, my God, calm down. - So dramatic. 809 00:24:00,273 --> 00:24:01,572 - [sighs] 810 00:24:01,641 --> 00:24:04,108 [bleep] my life. [bleep]. 811 00:24:04,177 --> 00:24:05,543 - I hope there's food. 812 00:24:05,611 --> 00:24:06,944 I'm, like, starving now. 813 00:24:07,013 --> 00:24:08,379 - Same. 814 00:24:08,448 --> 00:24:10,147 - All right, yo, are we going to see JWOWW right now? 815 00:24:10,216 --> 00:24:11,882 - Yeah. - This is it, buddy. 816 00:24:11,951 --> 00:24:13,217 - All right, well, good luck, guys. 817 00:24:13,286 --> 00:24:15,319 See you later. All right, guys. 818 00:24:15,388 --> 00:24:17,021 - Gotta Mike it up. See you later, bro. 819 00:24:17,089 --> 00:24:18,322 - Yo! - Hey, brother. 820 00:24:18,391 --> 00:24:20,090 - Yo, this ain't funny. Yo, this ain't funny. 821 00:24:20,159 --> 00:24:21,358 - We wouldn't hang you out to dry. 822 00:24:21,427 --> 00:24:22,493 Together we're gonna allow you to do it. 823 00:24:22,562 --> 00:24:24,528 - [laughs] 824 00:24:24,597 --> 00:24:26,697 [phone rings] 825 00:24:26,766 --> 00:24:27,765 - Hey. 826 00:24:27,834 --> 00:24:28,966 - Hi, babe. How are you? 827 00:24:29,035 --> 00:24:31,335 - Good. Heading to the hotel now. 828 00:24:31,404 --> 00:24:33,938 It's hot, I'm not used to this. 829 00:24:34,006 --> 00:24:36,774 - All right, boys. Let's get a plan together. 830 00:24:36,843 --> 00:24:39,143 Well, the first plan of action is very important. 831 00:24:39,212 --> 00:24:40,911 We're about to meet with Jenni before anything 832 00:24:40,980 --> 00:24:41,912 and just get a temperature check 833 00:24:41,981 --> 00:24:43,147 to see where her head's at. 834 00:24:43,216 --> 00:24:45,216 - Would you, when the time is right, 835 00:24:45,284 --> 00:24:47,318 would you be willing to be like, 836 00:24:47,386 --> 00:24:49,019 "You know, I am sorry for my part in it. 837 00:24:49,088 --> 00:24:51,188 Like, I don't want to continue this any longer." 838 00:24:51,257 --> 00:24:52,690 - I mean, look. Yo, I'm not apologizing. 839 00:24:52,758 --> 00:24:54,592 The [bleep] do I always have to apologize for? 840 00:24:54,660 --> 00:24:56,160 I'm damned if I do, damned if I don't. 841 00:24:56,229 --> 00:24:59,530 - If you have that outlook, you're [bleep]. 842 00:24:59,599 --> 00:25:02,233 [upbeat dramatic music] 843 00:25:02,301 --> 00:25:03,701 - The main thing is, 844 00:25:03,769 --> 00:25:06,904 "Are you able to coexist for the family and more forward? 845 00:25:06,973 --> 00:25:09,073 "We're not asking you to be friends with this person. 846 00:25:09,141 --> 00:25:12,309 "We're just asking you to sort of move forward 847 00:25:12,378 --> 00:25:13,878 like we've always done." - Okay, so what if she says no? 848 00:25:13,946 --> 00:25:15,145 - Why? 849 00:25:15,214 --> 00:25:17,581 The whole squad is gearing up for war. 850 00:25:17,650 --> 00:25:19,650 JWOWW is about to arrive. 851 00:25:19,719 --> 00:25:22,319 Anger and emotions are running high. 852 00:25:22,388 --> 00:25:24,488 I don't know if it's gonna go well. 853 00:25:24,557 --> 00:25:26,357 - I have a bad taste in my mouth 854 00:25:26,425 --> 00:25:28,893 from all the other 700 times, 855 00:25:28,961 --> 00:25:30,628 so I'm gonna feel some type of way. 856 00:25:30,696 --> 00:25:32,229 - This is just not gonna go well. 857 00:25:33,332 --> 00:25:34,865 - I don't know how I should feel right now. 858 00:25:34,934 --> 00:25:36,867 As much as I am excited, 859 00:25:36,936 --> 00:25:38,369 I don't want to see Angelina again. 860 00:25:38,437 --> 00:25:40,538 I'm not gonna be persuaded otherwise. 861 00:25:40,606 --> 00:25:42,139 I don't want to be friends with her. 862 00:25:42,208 --> 00:25:43,741 I don't want to talk to her. 863 00:25:43,809 --> 00:25:47,711 ♪ ♪ 864 00:25:51,450 --> 00:25:53,117 - ♪ I get right ♪ 865 00:25:53,185 --> 00:25:55,352 ♪ And then I do my thing for me ♪ 866 00:25:55,421 --> 00:25:57,187 - Oh, thank you, sir. 867 00:25:57,256 --> 00:25:59,690 Pulling up to the hotel, feeling a lot of things. 868 00:25:59,759 --> 00:26:02,092 First off, I arrive starving, 869 00:26:02,161 --> 00:26:03,594 nervous, anxious, 870 00:26:03,663 --> 00:26:05,663 have no idea what's been going on the past week. 871 00:26:05,731 --> 00:26:07,097 I don't want to see Angelina. 872 00:26:07,166 --> 00:26:11,936 And the roommates, they've literally told me nothing... 873 00:26:12,004 --> 00:26:13,470 which makes me scared. 874 00:26:13,539 --> 00:26:15,472 - Hi, JWOWW. 875 00:26:15,541 --> 00:26:17,675 - What the hell? - What the hell? 876 00:26:17,743 --> 00:26:19,043 - Hi, JWOWW! 877 00:26:19,111 --> 00:26:21,078 - Too lazy to come outside? 878 00:26:21,147 --> 00:26:22,846 - Hey! 879 00:26:22,915 --> 00:26:23,981 What up, neighbor? 880 00:26:24,050 --> 00:26:26,116 - Welcome to Las Vegas! - I know! 881 00:26:26,185 --> 00:26:27,651 Where's Deena? 882 00:26:27,720 --> 00:26:28,886 - By the pool. 883 00:26:28,955 --> 00:26:30,287 - Yes. - Oh, okay. 884 00:26:30,356 --> 00:26:32,156 The fact that she's not, like, here right now 885 00:26:32,224 --> 00:26:33,757 makes me a little nervous. 886 00:26:33,826 --> 00:26:35,326 - Just leave your bags there. - Okay. 887 00:26:35,394 --> 00:26:37,094 'Cause, like, literally nobody's here, right? 888 00:26:37,163 --> 00:26:38,696 - No one is here but us. - No one's here. 889 00:26:38,764 --> 00:26:40,898 You can do anything you want. Watch this. 890 00:26:40,967 --> 00:26:42,333 - Hey! Oh! 891 00:26:42,401 --> 00:26:44,435 - That's what you choose to do? 892 00:26:44,503 --> 00:26:46,437 - What time are the boys getting down here? 893 00:26:46,505 --> 00:26:49,406 I hope everything goes all right with Jenni. 894 00:26:49,475 --> 00:26:51,375 Oh, God. 895 00:26:51,444 --> 00:26:53,477 I'm just happy Jenni's getting here, 896 00:26:53,546 --> 00:26:56,313 and, you know, whatever happens with her and Angelina, 897 00:26:56,382 --> 00:26:58,182 I'm just gonna stay out of it. 898 00:26:58,250 --> 00:26:59,617 - Sit in the middle, JWOWW. 899 00:26:59,685 --> 00:27:01,085 - So awkward. Okay. 900 00:27:01,153 --> 00:27:03,320 - Threesome! [laughter] 901 00:27:03,389 --> 00:27:04,955 - Jenni has no idea that Angelina 902 00:27:05,024 --> 00:27:06,523 and Deena have spoken, 903 00:27:06,592 --> 00:27:09,593 and she doesn't know her text was caught on camera. 904 00:27:12,965 --> 00:27:15,599 - Bringing up a text that we're not supposed to know about 905 00:27:15,668 --> 00:27:17,067 will cause a war. 906 00:27:17,136 --> 00:27:20,204 So we're kind of treating it like it's a delicate bomb 907 00:27:20,272 --> 00:27:22,106 that could be set off at any moment. 908 00:27:22,174 --> 00:27:23,440 - What's been going on? 909 00:27:23,509 --> 00:27:27,144 ♪ ♪ 910 00:27:27,213 --> 00:27:28,579 I haven't really heard from you guys. 911 00:27:28,648 --> 00:27:29,747 - It feels like me and the fellas 912 00:27:29,815 --> 00:27:31,281 are walking into a minefield right now. 913 00:27:31,350 --> 00:27:32,783 Like, Jenni sounds okay, 914 00:27:32,852 --> 00:27:34,051 but she hasn't even cracked a smile. 915 00:27:34,120 --> 00:27:35,653 ♪ ♪ 916 00:27:35,721 --> 00:27:37,888 So we want to warm her up a little bit 917 00:27:37,957 --> 00:27:39,790 before we hit her with the Angelina stuff. 918 00:27:39,859 --> 00:27:41,792 - So where's your head at? 919 00:27:41,861 --> 00:27:44,128 - [laughs] 920 00:27:44,196 --> 00:27:46,096 - Damn. - [laughs] 921 00:27:46,165 --> 00:27:47,431 - Damn. 922 00:27:48,167 --> 00:27:49,533 - Where's your head at? You haven't been here. 923 00:27:49,602 --> 00:27:52,236 Where's your head at? - Um... 924 00:27:52,304 --> 00:27:54,905 well, my head, technically, is still healing right now. 925 00:27:54,974 --> 00:27:56,707 - Oh! [laughs] 926 00:27:56,776 --> 00:27:57,908 - I think he meant where your head was at with-- 927 00:27:57,977 --> 00:27:59,176 'cause Angelina's here. 928 00:27:59,245 --> 00:28:01,211 - I know what he meant. - [laughs] 929 00:28:01,280 --> 00:28:05,349 - Mike just wants to dive right [bleep] in. 930 00:28:05,418 --> 00:28:07,718 Before food? - [laughs] 931 00:28:07,787 --> 00:28:09,353 - 'Cause she's here. - Yes. 932 00:28:09,422 --> 00:28:10,854 - And we didn't know where you stand. 933 00:28:10,923 --> 00:28:12,356 - To be honest, like, we've all been having 934 00:28:12,425 --> 00:28:13,891 a lot of fun out here. 935 00:28:14,960 --> 00:28:16,226 - Wow. 936 00:28:16,295 --> 00:28:18,162 - You're a gem, Mike. - What? 937 00:28:18,230 --> 00:28:19,897 - You're a gem. - [laughs] 938 00:28:19,965 --> 00:28:22,633 - Listen, I wanted to see where her head was at! 939 00:28:22,702 --> 00:28:25,436 - Well, I feel like it's been a great trip, guys. 940 00:28:25,504 --> 00:28:27,504 [laughter] 941 00:28:27,573 --> 00:28:29,239 - ♪ I'ma keep it moving ♪ 942 00:28:29,308 --> 00:28:30,874 ♪ Throttle to the floor ♪ 943 00:28:30,943 --> 00:28:33,177 ♪ They don't want to see me, shake them haters off ♪ 944 00:28:33,245 --> 00:28:35,012 - So what are you gonna do? - I'm gonna sit here. 945 00:28:35,081 --> 00:28:37,314 I'm not gonna engage. I'm not gonna say anything. 946 00:28:37,383 --> 00:28:39,116 I'm talking to you guys, and that's all I can do. 947 00:28:39,185 --> 00:28:40,918 - I'm sorry for jumping the gun, guys. 948 00:28:40,986 --> 00:28:42,453 - Again? - We tried to, like, 949 00:28:42,521 --> 00:28:44,021 lube it up a little more. 950 00:28:44,090 --> 00:28:45,155 - Ease the penetration. 951 00:28:45,224 --> 00:28:47,558 - Oh, stop it. - [laughs] 952 00:28:47,626 --> 00:28:48,959 - But, like, do you know where I'm coming from? 953 00:28:49,028 --> 00:28:51,228 Today, all of our relationships are different. 954 00:28:51,297 --> 00:28:53,397 Some are better than others. - Mm-hmm. 955 00:28:53,466 --> 00:28:55,099 - But are you willing to sit down with us 956 00:28:55,167 --> 00:28:56,600 as a family, all of us? 957 00:28:56,669 --> 00:28:58,702 ♪ ♪ 958 00:28:58,771 --> 00:29:00,304 - I don't have any feelings for her. 959 00:29:00,372 --> 00:29:01,371 So, like, I don't give a [bleep]. 960 00:29:01,440 --> 00:29:02,706 - I don't know why Jenni right now 961 00:29:02,775 --> 00:29:04,274 is lying through her teeth. 962 00:29:04,343 --> 00:29:06,009 - Months ago, when she was, like, 963 00:29:06,078 --> 00:29:07,611 re-Tweeting and posting things 964 00:29:07,680 --> 00:29:09,713 that were just really hurtful, 965 00:29:09,782 --> 00:29:10,748 I was angry. 966 00:29:10,816 --> 00:29:13,283 But today, I have no feelings. 967 00:29:13,352 --> 00:29:14,985 - So then why'd you send the text? 968 00:29:15,054 --> 00:29:16,353 ♪ ♪ 969 00:29:16,422 --> 00:29:18,255 It doesn't make sense. Like, all of that lying 970 00:29:18,324 --> 00:29:20,157 might break your new face. 971 00:29:21,293 --> 00:29:22,593 [chuckles] 972 00:29:22,661 --> 00:29:25,529 - I would hope that maybe we might be able to coexist. 973 00:29:25,598 --> 00:29:27,397 - I mean, she has been a little better. 974 00:29:27,466 --> 00:29:29,133 - She has, she has. Yeah, she has. 975 00:29:29,201 --> 00:29:30,400 - The thing with Deena was good. 976 00:29:30,469 --> 00:29:31,769 - And that was her choice to sit down. 977 00:29:31,837 --> 00:29:32,903 That wasn't forced. 978 00:29:32,972 --> 00:29:35,172 - Like, Deena... 979 00:29:35,241 --> 00:29:36,540 had to, obviously, 980 00:29:36,609 --> 00:29:38,108 'cause she's here the full time. 981 00:29:38,177 --> 00:29:40,010 Because, like, I couldn't physically, mentally, 982 00:29:40,079 --> 00:29:41,445 like, go-- - Mm-hmm. 983 00:29:41,514 --> 00:29:43,614 - So you're saying if you were here the whole time, 984 00:29:43,682 --> 00:29:45,115 you understand Deena's point of view-- 985 00:29:45,184 --> 00:29:46,617 - I do! - Of not doing 986 00:29:46,685 --> 00:29:48,652 the switch around every two seconds and all that [bleep]. 987 00:29:48,721 --> 00:29:51,255 - I understand Deena needs to do it 988 00:29:51,323 --> 00:29:54,458 for whatever mental stability she needs. 989 00:29:54,527 --> 00:29:57,861 I hope that whatever Deena chose to do with Angelina, 990 00:29:57,930 --> 00:29:59,429 it does not backfire, 991 00:29:59,498 --> 00:30:02,232 'cause Angelina literally chose gasoline 992 00:30:02,301 --> 00:30:04,935 and she watched my [bleep] burn. 993 00:30:05,004 --> 00:30:07,771 So I don't mind sitting around Angelina, 994 00:30:07,840 --> 00:30:10,207 but I'll never give her a [bleep] match again 995 00:30:10,276 --> 00:30:13,544 by becoming a friend or opening up that door. 996 00:30:13,612 --> 00:30:14,945 I'm not doing it. 997 00:30:15,014 --> 00:30:16,814 So now what? What do you guys have planned? 998 00:30:16,882 --> 00:30:17,981 - We're obviously gonna have dinner later. 999 00:30:18,050 --> 00:30:20,150 Right, guys? - Big dinner. 1000 00:30:20,219 --> 00:30:21,919 - Um... cool. 1001 00:30:21,987 --> 00:30:24,688 - As long as you're willing to take that step for us, 1002 00:30:24,757 --> 00:30:26,156 I'm happy. 1003 00:30:26,225 --> 00:30:28,225 - Yeah, for you guys. - Yeah. 1004 00:30:28,294 --> 00:30:30,761 - ♪ Eyes closed, shut hard, monitor going crazy ♪ 1005 00:30:30,830 --> 00:30:32,129 ♪ Man, it's panicking ♪ 1006 00:30:32,198 --> 00:30:33,363 ♪ Woke up from the stretcher ♪ 1007 00:30:33,432 --> 00:30:36,300 - Have fun in your rest. - The tub room, Nikki. 1008 00:30:36,368 --> 00:30:38,368 And you too, my love! 1009 00:30:38,437 --> 00:30:39,903 - ♪ Power level breaking screens ♪ 1010 00:30:39,972 --> 00:30:41,805 ♪ They like whoa, look at 'em scampering ♪ 1011 00:30:41,874 --> 00:30:44,174 - This is our suite. - Yes! 1012 00:30:44,243 --> 00:30:45,843 - Isn't it sweet? - Ooh! 1013 00:30:45,911 --> 00:30:47,644 - Very presidential. - Mm-hmm. 1014 00:30:47,713 --> 00:30:49,780 - What the [bleep] is that? 1015 00:30:49,849 --> 00:30:52,049 - Oh, no, no, no, no. - That's Angeliner. 1016 00:30:52,117 --> 00:30:53,183 - Come meet her. 1017 00:30:53,252 --> 00:30:54,585 - This one's Nicole. - [laughs] 1018 00:30:54,653 --> 00:30:56,086 - This is horrifying. 1019 00:30:56,155 --> 00:30:58,989 - Oh, my God. 1020 00:30:59,058 --> 00:31:01,225 - This [bleep] gremlin-looking doll 1021 00:31:01,293 --> 00:31:02,926 looking at me from afar. 1022 00:31:02,995 --> 00:31:05,462 What the [bleep] is that? 1023 00:31:05,531 --> 00:31:07,064 Is that me? [laughter] 1024 00:31:07,132 --> 00:31:08,799 With the glasses? - Yes. 1025 00:31:08,868 --> 00:31:09,800 - You know it is! 1026 00:31:09,869 --> 00:31:11,735 - This does not look like me! 1027 00:31:11,804 --> 00:31:12,936 Really? Really? 1028 00:31:13,005 --> 00:31:14,638 I got, like, an old woman's haircut 1029 00:31:14,707 --> 00:31:15,873 and [bleep] glasses? 1030 00:31:15,941 --> 00:31:17,307 You can stay and get your ass beat 1031 00:31:17,376 --> 00:31:18,976 or stay and get your [bleep] ass beat. 1032 00:31:19,044 --> 00:31:20,644 Done. 1033 00:31:20,713 --> 00:31:22,045 - Honey! - Yeah? 1034 00:31:22,114 --> 00:31:23,380 - I'm home. Come here! 1035 00:31:23,449 --> 00:31:25,182 - Okay. - Say hello to JWOWW! 1036 00:31:25,251 --> 00:31:27,017 - She's here? - Yeah, come here! 1037 00:31:27,086 --> 00:31:28,886 - Ooh. - Say hello to JWOWW! 1038 00:31:28,954 --> 00:31:30,153 - Hi! 1039 00:31:30,222 --> 00:31:31,321 - JWOWW! - Threesome! 1040 00:31:31,390 --> 00:31:32,489 - Hi. - This is my girlfriend. 1041 00:31:32,558 --> 00:31:33,690 - Hi, Nikki! 1042 00:31:33,759 --> 00:31:35,959 - Hi. - Oh, my God. 1043 00:31:36,028 --> 00:31:39,563 ♪ ♪ 1044 00:31:41,400 --> 00:31:42,933 - Hello? - Deener. 1045 00:31:43,002 --> 00:31:45,168 - Hi! - Deener! 1046 00:31:45,237 --> 00:31:47,537 - Yay! 1047 00:31:47,606 --> 00:31:48,672 - Aww. 1048 00:31:48,741 --> 00:31:51,308 - Aw, I missed you! - I missed you. 1049 00:31:51,377 --> 00:31:53,110 - Thank God. - [laughs] 1050 00:31:53,178 --> 00:31:56,046 - She's finally here! [laughs] 1051 00:31:56,115 --> 00:31:57,848 - Jenni's like, "Oh, hey, Dee!" 1052 00:31:57,917 --> 00:31:59,049 And she's all happy now. 1053 00:31:59,118 --> 00:32:00,350 And we're like, "Hey, Jenni, weren't you just 1054 00:32:00,419 --> 00:32:03,053 threatening to end your friendship last week?" 1055 00:32:03,122 --> 00:32:04,922 - How are you feeling? 1056 00:32:04,990 --> 00:32:06,790 - I'm okay. - You look good. 1057 00:32:06,859 --> 00:32:08,558 - Thanks. 1058 00:32:08,627 --> 00:32:10,694 ♪ ♪ 1059 00:32:10,763 --> 00:32:12,329 - You look great! - You look good. 1060 00:32:12,398 --> 00:32:14,464 - I'm glad we got here, guys. 1061 00:32:14,533 --> 00:32:15,565 - Um... 1062 00:32:15,634 --> 00:32:17,034 - Where do you want to sit, babe? 1063 00:32:17,102 --> 00:32:19,236 - Well, Jenni wants to sit where it's easiest to flip it. 1064 00:32:19,305 --> 00:32:20,804 - [laughs] - My God. 1065 00:32:20,873 --> 00:32:24,107 - Tonight could very well be the recipe for disaster. 1066 00:32:24,176 --> 00:32:25,809 - Hi, Angeliner and Chris! 1067 00:32:25,878 --> 00:32:27,044 - Don't say anything. I see her right there. 1068 00:32:27,112 --> 00:32:28,979 - Oh, [bleep]. 1069 00:32:32,818 --> 00:32:34,117 - ♪ Roll it out quick, vroom ♪ 1070 00:32:34,186 --> 00:32:36,386 ♪ Six speeds on the stick, vroom ♪ 1071 00:32:36,455 --> 00:32:38,488 - RSVP, assemble! 1072 00:32:38,557 --> 00:32:39,923 - Let's go over the plan here, boys. 1073 00:32:39,992 --> 00:32:42,426 - All of us together should have Ronnie tell her. 1074 00:32:42,494 --> 00:32:44,995 - Everybody is going to this family dinner tonight. 1075 00:32:45,064 --> 00:32:47,431 Deena, Jenni, and Angelina. 1076 00:32:47,499 --> 00:32:51,368 Tonight could very well be the recipe for disaster. 1077 00:32:51,437 --> 00:32:52,636 Hello, Angeliner. 1078 00:32:52,705 --> 00:32:54,338 - What happened? - She's not hot. 1079 00:32:54,406 --> 00:32:55,639 - She didn't want to talk about it. 1080 00:32:55,708 --> 00:32:56,940 - Oh, really? That's great. 1081 00:32:57,009 --> 00:32:58,809 Because I feel the same. - Yeah. 1082 00:32:58,877 --> 00:33:00,544 - All right, we have dinner tonight. 1083 00:33:00,612 --> 00:33:02,512 She's not gonna talk about it any kind of way. 1084 00:33:02,581 --> 00:33:03,880 - There's no weird seating arrangement. 1085 00:33:03,949 --> 00:33:05,282 We'll keep you guys apart, and that's all. 1086 00:33:05,351 --> 00:33:07,351 Angelina's energy seems pretty good, 1087 00:33:07,419 --> 00:33:10,187 but just in case, we have a little plan in place. 1088 00:33:10,255 --> 00:33:12,289 - Hello? - Yo, Chris? 1089 00:33:12,358 --> 00:33:13,657 What up? It's Pauly D and Vinny. 1090 00:33:13,726 --> 00:33:14,958 - Yo, what's up, bro? 1091 00:33:15,027 --> 00:33:16,259 - I don't know what your schedule looks like. 1092 00:33:16,328 --> 00:33:17,561 I wanted to surprise Angelina 1093 00:33:17,629 --> 00:33:19,162 and get you to come out here to Vegas. 1094 00:33:19,231 --> 00:33:20,964 - Yeah, yeah, I can get away. - Oh, nice. 1095 00:33:21,033 --> 00:33:22,566 I'ma send you the flight info. 1096 00:33:22,634 --> 00:33:23,633 - All right, yeah, definitely. 1097 00:33:23,702 --> 00:33:25,102 - All right, cool. Thanks, Chris. 1098 00:33:25,170 --> 00:33:27,204 It's time to unleash our secret weapon, 1099 00:33:27,272 --> 00:33:28,939 and it worked out for Deena, so we're gonna do 1100 00:33:29,008 --> 00:33:30,140 the same thing with Angelina. 1101 00:33:30,209 --> 00:33:31,341 As soon as we tell her that Chris 1102 00:33:31,410 --> 00:33:33,343 is on his way to Las Vegas, she'll be happy. 1103 00:33:33,412 --> 00:33:35,145 I called Chris 1104 00:33:35,214 --> 00:33:36,913 and got him to come out here. 1105 00:33:38,183 --> 00:33:40,050 - What happened? - Chris is coming. 1106 00:33:40,119 --> 00:33:41,485 He's gonna come tonight. 1107 00:33:42,755 --> 00:33:43,854 I figured you'd be happy about that. 1108 00:33:45,024 --> 00:33:46,890 Awkward! 1109 00:33:46,959 --> 00:33:48,725 ♪ ♪ 1110 00:33:48,794 --> 00:33:51,061 Super awkward! 1111 00:33:51,130 --> 00:33:52,829 It'd be good to see him. 1112 00:33:52,898 --> 00:33:54,331 So he'll be here tonight in time for dinner. 1113 00:33:54,400 --> 00:33:56,333 - Good. 1114 00:33:56,402 --> 00:33:57,467 - Okay. - [laughs] 1115 00:33:57,536 --> 00:33:58,935 - Well, listen, we didn't come this far 1116 00:33:59,004 --> 00:34:00,337 just to come this far, so. 1117 00:34:00,406 --> 00:34:02,339 Let's enjoy dinner tonight and move forward. 1118 00:34:02,408 --> 00:34:04,941 - I'm over this [bleep]. I'll see you there. 1119 00:34:05,010 --> 00:34:06,977 - What the hell? - Mic drop. 1120 00:34:07,046 --> 00:34:08,645 - Vinny, get back here! [laughter] 1121 00:34:08,714 --> 00:34:11,348 - Nice try, Vinny! Ha, ha, ha, ha! 1122 00:34:11,417 --> 00:34:13,050 - ♪ Waiting, that's my best man ♪ 1123 00:34:13,118 --> 00:34:14,751 ♪ Blinking in the flesh, man ♪ 1124 00:34:14,820 --> 00:34:16,119 ♪ I call it, then I do it ♪ 1125 00:34:16,188 --> 00:34:17,687 ♪ All y'all finna learn something ♪ 1126 00:34:17,756 --> 00:34:19,222 ♪ When the problems that y'all chewing ♪ 1127 00:34:19,291 --> 00:34:21,124 - Oh, God. 1128 00:34:21,193 --> 00:34:22,626 Where do I go? 1129 00:34:22,694 --> 00:34:24,528 ♪ ♪ 1130 00:34:24,596 --> 00:34:27,030 I'm always walking. 1131 00:34:27,099 --> 00:34:28,331 Damn. 1132 00:34:28,400 --> 00:34:29,766 Huh, supposed to be here. 1133 00:34:29,835 --> 00:34:31,334 [knocking] 1134 00:34:31,403 --> 00:34:33,303 - What was that? 1135 00:34:33,372 --> 00:34:34,304 - Babe? 1136 00:34:34,373 --> 00:34:35,772 [knocking] 1137 00:34:36,775 --> 00:34:38,041 - Chris! - Hey. 1138 00:34:38,110 --> 00:34:40,510 - Oh, my God! - I missed you so much. 1139 00:34:42,848 --> 00:34:44,247 Oh, my God, thank God! - Oh, stop it. 1140 00:34:44,316 --> 00:34:46,049 - My husband is my rock. 1141 00:34:46,118 --> 00:34:47,150 What did you do to your eyebrows? 1142 00:34:47,219 --> 00:34:48,952 - Nothing. - Yo, you did something 1143 00:34:49,021 --> 00:34:50,053 in your eyebrows. - I swear to God. 1144 00:34:50,122 --> 00:34:51,254 - He's my best friend. 1145 00:34:51,323 --> 00:34:52,456 What, did you make your eyebrows thinner? 1146 00:34:52,524 --> 00:34:54,925 I probably would have left this vacation 1147 00:34:54,993 --> 00:34:57,227 if Chris did not come right now. 1148 00:34:57,296 --> 00:34:58,328 You plucked your eyebrows too thin. 1149 00:34:58,397 --> 00:34:59,429 - I didn't pluck my eyebrows. 1150 00:34:59,498 --> 00:35:00,630 - Who the [bleep] did that? 1151 00:35:00,699 --> 00:35:01,965 - Nobody did it! 1152 00:35:02,034 --> 00:35:03,366 - I just couldn't do this alone. 1153 00:35:03,435 --> 00:35:05,135 I'm glad you're here. Are you wearing that? 1154 00:35:05,204 --> 00:35:06,403 - No, I gotta get changed. 1155 00:35:06,472 --> 00:35:07,971 - All right, so let's get ready to go to dinner. 1156 00:35:08,040 --> 00:35:11,475 [upbeat music] 1157 00:35:11,543 --> 00:35:12,476 - You ready? 1158 00:35:12,544 --> 00:35:13,610 - Yeah. - Let's go. 1159 00:35:13,679 --> 00:35:15,912 - Oh, thank you, my love. - You're welcome. 1160 00:35:15,981 --> 00:35:17,747 - You're so sweet. - I try. 1161 00:35:17,816 --> 00:35:19,749 - Will you hold my hand too? 1162 00:35:20,452 --> 00:35:21,518 - Ooh. 1163 00:35:21,587 --> 00:35:23,453 It's fricking freezing in here. 1164 00:35:23,522 --> 00:35:24,855 ♪ ♪ 1165 00:35:24,923 --> 00:35:26,389 - Is everybody in here? - I don't know. 1166 00:35:26,458 --> 00:35:29,326 ♪ ♪ 1167 00:35:29,394 --> 00:35:30,694 - Nice turtleneck. 1168 00:35:33,031 --> 00:35:34,164 - Hi. - Hey. 1169 00:35:34,233 --> 00:35:36,399 - Oh, here's my crew. - What's up, guys? 1170 00:35:36,468 --> 00:35:37,567 - I feel like this is our chair now. 1171 00:35:37,636 --> 00:35:38,835 - I know. - [laughs] 1172 00:35:38,904 --> 00:35:40,437 - I like your turtleneck. 1173 00:35:40,506 --> 00:35:42,639 - Yes. - [laughs] 1174 00:35:44,143 --> 00:35:46,710 - Mike's going skiing tonight. - "I love your turtleneck." 1175 00:35:46,778 --> 00:35:50,113 [laughter] 1176 00:35:50,182 --> 00:35:52,215 - He just needs a Starbucks. - [laughs] 1177 00:35:52,284 --> 00:35:53,583 - Yes, laugh at my expense. 1178 00:35:53,652 --> 00:35:55,018 We are laughing. - [laughs] 1179 00:35:59,424 --> 00:36:01,291 - So do you think the dinner's gonna go well? 1180 00:36:01,360 --> 00:36:03,693 - For us, yes. - [laughs] 1181 00:36:03,762 --> 00:36:05,128 Oh, my God. 1182 00:36:05,197 --> 00:36:07,097 I'm just hoping that a fight doesn't break out. 1183 00:36:07,166 --> 00:36:09,132 I really think that Jenni just wants 1184 00:36:09,201 --> 00:36:11,768 to have a good time with the family, 1185 00:36:11,837 --> 00:36:14,804 so I'm just hoping everyone just coexists 1186 00:36:14,873 --> 00:36:16,139 and it's not awkward. 1187 00:36:16,208 --> 00:36:17,874 - It is what it is. Let's not [bleep] this up. 1188 00:36:17,943 --> 00:36:20,977 [upbeat music] 1189 00:36:22,414 --> 00:36:24,748 - Can't believe JWOWW's here. - She flew out here for dinner. 1190 00:36:24,816 --> 00:36:26,550 - I don't think she came this far just to come this far. 1191 00:36:26,618 --> 00:36:27,918 - Facts. 1192 00:36:28,754 --> 00:36:30,153 - So it's family dinner. 1193 00:36:30,989 --> 00:36:33,323 [sighs] And everybody's going. 1194 00:36:33,392 --> 00:36:35,058 Including Angelina. 1195 00:36:35,127 --> 00:36:36,359 It'll probably be awkward. 1196 00:36:36,428 --> 00:36:37,727 I thrive in awkwardness. 1197 00:36:37,796 --> 00:36:39,763 - I'm keeping my [bleep] mouth shut tonight. 1198 00:36:39,831 --> 00:36:41,164 No slipups. 1199 00:36:41,233 --> 00:36:42,499 - Is there gonna be any conversation at this dinner? 1200 00:36:42,568 --> 00:36:43,867 - No slipups. 1201 00:36:43,936 --> 00:36:44,968 - I don't even know at this point. 1202 00:36:45,037 --> 00:36:46,136 [knocking] 1203 00:36:46,205 --> 00:36:47,537 - Come in! - Come on in! 1204 00:36:47,606 --> 00:36:49,839 - Hey. - JWOWW! 1205 00:36:49,908 --> 00:36:51,274 - Hi, Jenni. When did you get here? 1206 00:36:51,343 --> 00:36:52,876 - It's really Jenni. Not the doll. 1207 00:36:52,945 --> 00:36:54,444 - Wait, are you sure? - [chuckles] 1208 00:36:54,513 --> 00:36:55,912 - This is a big evening. 1209 00:36:55,981 --> 00:36:58,315 We have, like, party of 11 tonight. 1210 00:36:58,383 --> 00:37:00,383 - Yeah. 1211 00:37:00,452 --> 00:37:02,152 - Damn, them kneecaps is crazy. 1212 00:37:02,221 --> 00:37:03,987 - Oh, my God! - What is it? 1213 00:37:04,056 --> 00:37:05,322 - [bleep]! 1214 00:37:05,390 --> 00:37:07,324 - What the hell? - Oh, my God! 1215 00:37:07,392 --> 00:37:09,859 - You spend too much time on your knees, side chick. 1216 00:37:09,928 --> 00:37:11,294 - No, no, no. - What the hell? 1217 00:37:11,363 --> 00:37:13,563 - He has Adam's apples growing out of his kneecaps. 1218 00:37:13,632 --> 00:37:15,565 - Why does your knees look like a camel's back? 1219 00:37:15,634 --> 00:37:16,933 [laughter] 1220 00:37:17,002 --> 00:37:18,168 Holy hump day! 1221 00:37:18,237 --> 00:37:20,003 - No, I played a lot of sports growing up. 1222 00:37:20,072 --> 00:37:22,205 - Is that why your knees have a gangster lean? 1223 00:37:22,274 --> 00:37:23,640 [laughter] 1224 00:37:23,709 --> 00:37:25,075 - So when you have a growth spurt, 1225 00:37:25,143 --> 00:37:26,409 it causes inflammation. 1226 00:37:26,478 --> 00:37:28,612 - Why does this kid's knees got faces on them? 1227 00:37:28,680 --> 00:37:31,915 - Sometimes, like, the inflammation just hardens up. 1228 00:37:31,984 --> 00:37:34,217 - Yo, why does this kid's knees look like the Grand Canyon? 1229 00:37:34,286 --> 00:37:35,919 - Why does his knees look like Red Rock? 1230 00:37:35,988 --> 00:37:38,588 [laughter] 1231 00:37:38,657 --> 00:37:40,323 - A lot of basketball players have it. 1232 00:37:40,392 --> 00:37:42,892 - Yo, why does this kid's knees look like a skateboard park? 1233 00:37:42,961 --> 00:37:45,462 [laughter] 1234 00:37:45,530 --> 00:37:47,931 Yo, why does this kid's knees have potholes? 1235 00:37:48,000 --> 00:37:52,469 [laughter] 1236 00:37:54,373 --> 00:37:56,439 [laughter drowns out] 1237 00:37:56,508 --> 00:37:59,442 [sad music] 1238 00:37:59,511 --> 00:38:05,615 ♪ ♪ 1239 00:38:05,684 --> 00:38:08,451 - You guys are just a pack of elephants 1240 00:38:08,520 --> 00:38:09,586 attacking me 1241 00:38:09,655 --> 00:38:12,188 and I am an eagle soaring above all of you. 1242 00:38:12,257 --> 00:38:13,556 [laughter] 1243 00:38:13,625 --> 00:38:15,925 Yeah. - When they go low, Vin-- 1244 00:38:15,994 --> 00:38:17,494 - You go on your knees. 1245 00:38:17,562 --> 00:38:19,562 - Oh, my God! - Oh! 1246 00:38:19,631 --> 00:38:23,066 [laughter] 1247 00:38:23,135 --> 00:38:24,501 - There she is. 1248 00:38:28,440 --> 00:38:30,507 [hip-hop music] 1249 00:38:30,575 --> 00:38:32,442 - JWOWW's in the building! 1250 00:38:32,511 --> 00:38:33,877 - Yep. - Let's go. 1251 00:38:33,945 --> 00:38:35,312 - What are you wearing? 1252 00:38:35,380 --> 00:38:36,713 Let me see what you look like. 1253 00:38:36,782 --> 00:38:38,181 ♪ ♪ 1254 00:38:38,250 --> 00:38:40,050 What the hell [bleep] shirt is that? 1255 00:38:40,118 --> 00:38:42,185 - ♪ With a grown man ♪ 1256 00:38:42,254 --> 00:38:43,787 - Wow, look at that setup right there. 1257 00:38:43,855 --> 00:38:45,121 - Wow. - Fancy. 1258 00:38:45,190 --> 00:38:46,323 - That looks like "The Last Supper." 1259 00:38:46,391 --> 00:38:47,390 - Amazing. 1260 00:38:47,459 --> 00:38:48,625 - It's already got charcuterie! 1261 00:38:48,694 --> 00:38:50,260 - It's like the Jersey House table. 1262 00:38:51,463 --> 00:38:52,862 - I don't know. Where do you want to sit, babe? 1263 00:38:52,931 --> 00:38:55,532 - Well, Jenni wants to sit where it's easiest to flip it. 1264 00:38:55,600 --> 00:38:57,200 - [laughs] - Oh, my God! 1265 00:38:57,269 --> 00:38:59,703 - It is happening. Family dinner. 1266 00:38:59,771 --> 00:39:01,705 Jenni and Angelina are gonna sit down 1267 00:39:01,773 --> 00:39:04,574 at the same exact dinner at the same exact time. 1268 00:39:04,643 --> 00:39:06,042 First time in 10 months. 1269 00:39:06,111 --> 00:39:08,011 I have a feeling a table will be flipped. 1270 00:39:08,080 --> 00:39:10,714 - Deener and Chris. - Oh, my God, so Deener? 1271 00:39:10,782 --> 00:39:13,049 - Tonight's definitely going to be interesting. 1272 00:39:13,118 --> 00:39:15,385 Everyone is coming and I just hope that 1273 00:39:15,454 --> 00:39:17,687 Angelina and Jenni are just gonna coexist. 1274 00:39:17,756 --> 00:39:19,456 - I'm not the one that's kissing other men, 1275 00:39:19,524 --> 00:39:20,623 showing my [bleep]. 1276 00:39:20,692 --> 00:39:22,625 - I never kissed somebody else, girl. 1277 00:39:22,694 --> 00:39:24,761 I don't even think your man's hot. 1278 00:39:24,830 --> 00:39:27,731 - If there is any drama, I'll be walking out the door. 1279 00:39:27,799 --> 00:39:29,232 [chuckles] 1280 00:39:29,301 --> 00:39:30,600 - You want bread? - Yeah, [bleep] it. 1281 00:39:30,669 --> 00:39:31,601 Stress eating. 1282 00:39:31,670 --> 00:39:33,770 - Jenni, you look beautiful. 1283 00:39:33,839 --> 00:39:34,971 - I appreciate it. 1284 00:39:35,040 --> 00:39:37,507 [intense dramatic music] 1285 00:39:37,576 --> 00:39:39,743 - So why is there two seats? 1286 00:39:39,811 --> 00:39:40,777 - Chris is here. 1287 00:39:40,846 --> 00:39:41,778 - Oh, here we go. 1288 00:39:41,847 --> 00:39:44,047 ♪ ♪ 1289 00:39:44,116 --> 00:39:45,248 - Oh, okay. 1290 00:39:45,317 --> 00:39:47,851 - Yeah, so. - That a ginger ale? 1291 00:39:48,520 --> 00:39:51,421 - At first, I really did want to sit down with Jenni. 1292 00:39:51,490 --> 00:39:53,623 But as, like, it's actually happening, 1293 00:39:53,692 --> 00:39:55,825 my anxiety is going crazy. 1294 00:39:55,894 --> 00:39:57,694 It's like a big bomb that's waiting to go off. 1295 00:39:57,763 --> 00:39:59,262 ♪ ♪ 1296 00:39:59,331 --> 00:40:01,297 - I don't know how this is gonna turn out. 1297 00:40:01,366 --> 00:40:03,433 Angelina has Chris with her as well. 1298 00:40:03,502 --> 00:40:04,934 - Who would ever think it's acceptable at a wedding 1299 00:40:05,003 --> 00:40:06,770 to do a speech like that? There's no way. 1300 00:40:06,838 --> 00:40:07,904 - I don't know who's gonna fight. 1301 00:40:07,973 --> 00:40:09,606 Is it gonna be Angelina versus Jenni, 1302 00:40:09,674 --> 00:40:11,307 or is it gonna be Chris verses Jenni? 1303 00:40:11,376 --> 00:40:12,809 - I don't know what the hell's gonna happen. 1304 00:40:12,878 --> 00:40:15,812 Her and Jenni have one crazy [bleep] history. 1305 00:40:15,881 --> 00:40:18,014 - You're a [bleep] chew toy. - No, I'm not. 1306 00:40:18,083 --> 00:40:20,617 - You know, they've always had this beef between each other. 1307 00:40:20,685 --> 00:40:22,051 - You want to take this [bleep] outside? 1308 00:40:22,120 --> 00:40:24,220 - You never know what to expect with these two. 1309 00:40:24,289 --> 00:40:25,355 - Jenni's gonna be there too? 1310 00:40:25,424 --> 00:40:26,856 - Yeah, she's with them right now. 1311 00:40:26,925 --> 00:40:28,291 - You haven't talked to her, seen her, or nothing? 1312 00:40:28,360 --> 00:40:29,426 - Nope. Look, don't say anything. 1313 00:40:29,494 --> 00:40:30,994 I see her right there. - Oh, [bleep]. 1314 00:40:31,062 --> 00:40:32,462 ♪ ♪ 1315 00:40:32,531 --> 00:40:34,964 - Hi, Angelina and Chris! - Hi. 1316 00:40:35,033 --> 00:40:36,232 - Hello. - What's up, girl? 1317 00:40:36,301 --> 00:40:37,600 - Hey, yo! 1318 00:40:37,669 --> 00:40:40,170 ♪ ♪ 1319 00:40:40,238 --> 00:40:41,237 - Where are we sitting? 1320 00:40:41,306 --> 00:40:44,774 - You are the dump to our island. 1321 00:40:44,843 --> 00:40:46,176 - What up, bro? 1322 00:40:46,244 --> 00:40:47,510 - [screams] 1323 00:40:47,579 --> 00:40:49,045 ♪ ♪ 1324 00:40:49,114 --> 00:40:50,113 - Hi, Angel. 1325 00:40:50,182 --> 00:40:51,781 - Get the [bleep] out of this house. 1326 00:40:51,850 --> 00:40:53,082 - I'm staying. 1327 00:40:53,151 --> 00:40:55,318 ♪ ♪ 1328 00:41:00,192 --> 00:41:01,391 - all over again.ke - It is the note. 1329 00:41:01,460 --> 00:41:03,460 - This is, like, above my pay grade. 1330 00:41:03,528 --> 00:41:05,528 Above my IQ level. - Hello. 1331 00:41:05,597 --> 00:41:06,763 - Ronnie, hey, it's Dr. Drew. 1332 00:41:06,832 --> 00:41:08,164 - Hey, Dr. Drew, how are you? 1333 00:41:08,233 --> 00:41:10,033 - We are running out of options right now. 1334 00:41:10,101 --> 00:41:12,569 And so we are just pretty much grabbing at straws. 1335 00:41:12,637 --> 00:41:15,405 - Oh, my God, Dr. Drew is here. [screams] 1336 00:41:15,474 --> 00:41:16,873 - Am I getting an intervention? 1337 00:41:16,942 --> 00:41:18,508 - This is what it's come down to!