1
00:00:01,869 --> 00:00:04,103
all: Somebody's wifey's
coming to town.
2
00:00:04,171 --> 00:00:06,338
- I can't believe I got my side
and my main piece.
3
00:00:06,407 --> 00:00:07,706
[laughter]
4
00:00:07,775 --> 00:00:10,509
- You saw an opportunity
in my expense.
5
00:00:10,578 --> 00:00:13,045
- I was pissed off.
- I am sorry about the speech.
6
00:00:13,114 --> 00:00:15,147
- I'm sorry that my actions
hurt you.
7
00:00:15,216 --> 00:00:16,915
I hope that me and Deena
are gonna be able
8
00:00:16,984 --> 00:00:18,584
to mend our friendship.
9
00:00:19,120 --> 00:00:21,020
Jenni, I don't know about that.
But I'm just saying.
10
00:00:21,088 --> 00:00:22,721
- Oh, oh.
11
00:00:22,790 --> 00:00:24,957
[all shouting]
12
00:00:25,026 --> 00:00:26,959
- I smell a prank!
13
00:00:27,028 --> 00:00:29,528
- Deena and Angelina
are together laughing.
14
00:00:29,597 --> 00:00:30,863
This is growth right here.
- This is great.
15
00:00:30,931 --> 00:00:32,431
- We did it, fellas.
16
00:00:32,500 --> 00:00:33,699
- Hi, Jennifer.
17
00:00:33,768 --> 00:00:36,402
We are able to clear you
for travel.
18
00:00:36,470 --> 00:00:39,371
- You are?
Babe, we're going to Vegas!
19
00:00:39,440 --> 00:00:41,373
- ♪ Get crazy, get wild ♪
20
00:00:41,442 --> 00:00:43,175
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
21
00:00:43,244 --> 00:00:45,944
- The Situation
is under construction.
22
00:00:46,013 --> 00:00:48,514
- This might not have
been the best idea.
23
00:00:48,582 --> 00:00:50,816
- We're so classy now.
24
00:00:50,885 --> 00:00:53,052
- On the seventh day, it.
25
00:00:53,120 --> 00:00:55,788
- Get the frig out of here,
you crazy!
26
00:00:55,856 --> 00:00:57,656
- Um, hello?
27
00:00:57,725 --> 00:01:00,325
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
28
00:01:03,030 --> 00:01:05,464
- We didn't come this far
just to come this far.
29
00:01:05,533 --> 00:01:07,199
Oh, God,
the family is back!
30
00:01:07,268 --> 00:01:09,368
- That's crazy.
Angelina cast a spell on you
31
00:01:09,437 --> 00:01:10,702
and now you like her.
- Ha, ha, ha.
32
00:01:10,771 --> 00:01:13,205
[laughter]
33
00:01:13,274 --> 00:01:15,007
You're the worst!
- You guys are the worst.
34
00:01:15,076 --> 00:01:16,208
Get out of here!
35
00:01:16,277 --> 00:01:18,343
- Deena and Angeliners
look like besties.
36
00:01:18,412 --> 00:01:20,312
- Look it, they're touching!
They're touching!
37
00:01:20,381 --> 00:01:22,114
- Now that the squad
is slowly starting
38
00:01:22,183 --> 00:01:23,382
to mend itself back together,
39
00:01:23,451 --> 00:01:26,351
we all can have n day
together and not separate.
40
00:01:26,420 --> 00:01:27,686
What are we gonna do later?
41
00:01:27,755 --> 00:01:28,687
- Let's do something
as a family.
42
00:01:28,756 --> 00:01:29,888
- Yeah, let's do it.
43
00:01:29,957 --> 00:01:31,256
- Thot that water park
across the street.
44
00:01:31,325 --> 00:01:32,458
That might be cool.
- Yeah, let's do that.
45
00:01:32,526 --> 00:01:33,959
- I love activities
this time of year!
46
00:01:34,028 --> 00:01:36,862
- So I'm gonna go update Chris.
- Okay, good, good, good.
47
00:01:36,931 --> 00:01:38,230
- And get ready.
48
00:01:38,299 --> 00:01:39,832
- Oh, and they're walking
back together!
49
00:01:39,900 --> 00:01:40,899
Aww!
- Yeah.
50
00:01:40,968 --> 00:01:41,900
Bye, see you later, guys.
51
00:01:41,969 --> 00:01:42,901
- Bye.
- Bye, guys!
52
00:01:42,970 --> 00:01:44,002
- That was great.
- That was funny.
53
00:01:44,071 --> 00:01:44,970
- That was so funny.
54
00:01:45,039 --> 00:01:46,605
- The double book
actually worked.
55
00:01:46,674 --> 00:01:48,273
- Actually worked!
- Good job, Dee.
56
00:01:48,342 --> 00:01:49,508
You killed it.
- Right?
57
00:01:49,577 --> 00:01:51,743
- After today,
I feel like Deena and I
58
00:01:51,812 --> 00:01:52,811
are in a better place.
59
00:01:52,880 --> 00:01:54,179
- Aw, there's little C.
60
00:01:54,248 --> 00:01:55,481
- And I feel
like going forward,
61
00:01:55,549 --> 00:01:56,915
we'll take baby steps.
62
00:01:56,984 --> 00:01:58,784
Maybe towards a friendship
that we used to have.
63
00:01:58,853 --> 00:02:00,219
- Babe.
Hi.
64
00:02:00,287 --> 00:02:02,087
- Hey, what's up?
- This is Angelina.
65
00:02:02,156 --> 00:02:03,822
- [sighs]
How are you?
66
00:02:03,891 --> 00:02:05,491
- How's everything?
- Everything went well.
67
00:02:05,559 --> 00:02:07,326
We talked everything out.
- He said, "Hi, mama."
68
00:02:07,394 --> 00:02:09,728
- He got so big.
Aw, he's so cute.
69
00:02:09,797 --> 00:02:12,197
- So, yeah.
So we sat down.
70
00:02:12,266 --> 00:02:14,299
We had a mature conversation.
- Yep.
71
00:02:14,368 --> 00:02:15,467
- [laughs]
- We did.
72
00:02:15,536 --> 00:02:17,136
- How'd it go?
- Both apologized.
73
00:02:17,204 --> 00:02:18,370
You know, Chris,
74
00:02:18,439 --> 00:02:19,905
he hates seeing me go
through a hard time.
75
00:02:19,974 --> 00:02:21,773
And fo mths
he had to see
76
00:02:21,842 --> 00:02:23,408
everything I was going through.
77
00:02:23,477 --> 00:02:25,010
- This must be, like,
a huge relief.
78
00:02:25,079 --> 00:02:27,813
- I feel 10 times lighter.
- Same for you.
79
00:02:27,882 --> 00:02:29,214
- So the fact that I can put
80
00:02:29,283 --> 00:02:31,216
all of this negativity
behind me
81
00:02:31,285 --> 00:02:33,218
is definitely a relief
for Chris too.
82
00:02:33,287 --> 00:02:35,120
- Yeah, this was good.
We needed this.
83
00:02:35,189 --> 00:02:36,221
[mid-tempo music]
84
00:02:36,290 --> 00:02:37,990
- Oh, my goodness.
85
00:02:38,058 --> 00:02:39,491
- I have some good n
to tell you.
86
00:02:39,560 --> 00:02:41,560
- What?
- Oh, my goodness!
87
00:02:41,629 --> 00:02:42,594
- What happened?
88
00:02:42,663 --> 00:02:45,531
- Angelina and Deena
walk into the
89
00:02:45,599 --> 00:02:46,832
and start screaming.
- What?
90
00:02:46,901 --> 00:02:47,966
- They are together.
91
00:02:48,035 --> 00:02:50,135
They made up.
- Oh, my God.
92
00:02:50,204 --> 00:02:52,104
Are you kidding me?
- I'm not even playing.
93
00:02:52,173 --> 00:02:54,606
And now we're going
to a water park.
94
00:02:54,675 --> 00:02:55,941
♪ ♪
95
00:02:56,010 --> 00:02:57,109
- Babe?
- Hey, baby.
96
00:02:57,178 --> 00:02:58,310
- Get ready
for the water park.
97
00:02:58,379 --> 00:02:59,678
- Okay, baby.
- Let's roll out!
98
00:02:59,747 --> 00:03:01,146
- I'm so proud of everyone.
I really am.
99
00:03:01,215 --> 00:03:03,382
- Family day!
- Family day!
100
00:03:03,450 --> 00:03:05,017
- It's happening!
- It's happening!
101
00:03:05,085 --> 00:03:07,219
- Going on an outing.
- Leaving the bubble.
102
00:03:07,288 --> 00:03:08,554
- Lake COVID on three.
103
00:03:08,622 --> 00:03:09,588
One, two, three.
104
00:03:09,657 --> 00:03:11,723
all: Lake COVID!
105
00:03:11,792 --> 00:03:13,158
- Oh, I love it.
106
00:03:13,227 --> 00:03:14,426
- It looks like a little
obstacle course.
107
00:03:14,495 --> 00:03:15,527
It looks dope.
- All right, guys.
108
00:03:15,596 --> 00:03:17,429
This way, okay?
Come on, Angelina.
109
00:03:17,498 --> 00:03:19,198
- I'm coming, Vinny.
I'm right behind you.
110
00:03:19,266 --> 00:03:20,399
- Oh, it's not the first time
I've heard that.
111
00:03:20,467 --> 00:03:21,934
- [laughs]
- Let me see.
112
00:03:22,002 --> 00:03:23,335
- Ooh, look at the waters.
113
00:03:23,404 --> 00:03:25,270
- Why is this fish dead?
Why is this fish dead?
114
00:03:25,339 --> 00:03:26,939
- What?
- Let me see.
115
00:03:27,007 --> 00:03:28,307
Oh, my God.
116
00:03:28,375 --> 00:03:30,609
- If the fish can't
survive in the water,
117
00:03:30,678 --> 00:03:32,177
how am I?
118
00:03:32,246 --> 00:03:33,412
- This is probably
just as gross
119
00:03:33,480 --> 00:03:35,047
as the ocean in Staten Island.
120
00:03:35,115 --> 00:03:36,481
- Yeah, that is true.
- [laughs]
121
00:03:36,550 --> 00:03:38,817
- Yeah, I've never been
in the ocean in Staten Island.
122
00:03:38,886 --> 00:03:40,619
- This is the grossest
water ever.
123
00:03:40,688 --> 00:03:42,154
- Look like it got
the COVIDs.
124
00:03:42,223 --> 00:03:43,722
- Don't go in if you don't
feel comfortable, babe.
125
00:03:43,791 --> 00:03:45,624
- Oh, God, the poor fishy.
126
00:03:45,693 --> 00:03:47,492
- If I wasn't pregnant,
I would do it, but--
127
00:03:47,561 --> 00:03:48,760
- Same.
128
00:03:48,829 --> 00:03:49,861
- This lake's
kind of like a swamp.
129
00:03:49,930 --> 00:03:51,263
I don't know what's
in this water.
130
00:03:51,332 --> 00:03:53,799
When I get out, I might be, .
131
00:03:53,867 --> 00:03:55,133
I might grow a third nipple.
132
00:03:55,202 --> 00:03:57,202
There might be toxic radiation
133
00:03:57,271 --> 00:03:58,403
that's getting into my system.
134
00:03:58,472 --> 00:03:59,538
- Yeah, Vin!
135
00:03:59,607 --> 00:04:00,672
- But you know wha
[bleep] it.
136
00:04:00,741 --> 00:04:01,873
When in Rome, right?
137
00:04:01,942 --> 00:04:02,841
- Whoo!
- ♪ The beat drops ♪
138
00:04:02,910 --> 00:04:03,842
♪ Then I start rocking ♪
139
00:04:03,911 --> 00:04:04,843
♪ ♪
140
00:04:04,912 --> 00:04:07,179
- Yeah, Vin!
- Whoa!
141
00:04:07,248 --> 00:04:09,781
- Oh!
[laughs]
142
00:04:09,850 --> 00:04:11,049
- Go, babe!
143
00:04:11,118 --> 00:04:12,351
- Small Daddy Sitch
in the building.
144
00:04:12,419 --> 00:04:13,919
[laughter]
145
00:04:13,988 --> 00:04:16,088
- I wanna kayak for sure.
I mean, let's do it, babe.
146
00:04:16,156 --> 00:04:17,189
- You're on.
- Oh, my God.
147
00:04:17,258 --> 00:04:18,490
- Look at that.
This is great.
148
00:04:18,559 --> 00:04:20,892
We can actually finally
start the vacationing
149
00:04:20,961 --> 00:04:21,927
in this vacation now.
150
00:04:21,996 --> 00:04:23,629
Come on!
- What way do I do it?
151
00:04:23,697 --> 00:04:25,163
- We can have fun.
This is what I wanted.
152
00:04:25,232 --> 00:04:27,599
But we had to get rid
of that drama first.
153
00:04:27,668 --> 00:04:29,635
both: One, two, three.
154
00:04:29,703 --> 00:04:31,003
BROVID!
155
00:04:31,005 --> 00:04:32,170
[upbeat music]
156
00:04:32,239 --> 00:04:34,072
- Oh.
- I like it!
157
00:04:34,141 --> 00:04:35,874
- ♪ Nighttime,
still got my shades on ♪
158
00:04:35,943 --> 00:04:38,076
♪ Say "yeah,"
just like Little John ♪
159
00:04:38,145 --> 00:04:39,911
- I'm getting touched
by water.
160
00:04:39,980 --> 00:04:41,647
ok at Chris on the top.
- He's having so much fun.
161
00:04:41,715 --> 00:04:44,016
Look at him.
- Oh, my God!
162
00:04:44,084 --> 00:04:45,751
Is he all right?
Is he alive?
163
00:04:45,819 --> 00:04:46,752
[laughs]
164
00:04:46,820 --> 00:04:48,020
You swallowed it?
165
00:04:48,088 --> 00:04:50,289
Oh, God,
we have to go to the hospital.
166
00:04:50,357 --> 00:04:51,590
- Where are the paddles?
167
00:04:51,659 --> 00:04:52,791
You know,
I just got a new ass.
168
00:04:52,860 --> 00:04:54,526
I got injections
and that [bleep] hurts.
169
00:04:54,595 --> 00:04:56,461
I don't want to pu
my ass in this dirty water.
170
00:04:56,530 --> 00:04:57,796
I don't want to risk
that [bleep].
171
00:04:57,865 --> 00:04:59,631
I've worked very hard
to get this inflatable
172
00:04:59,700 --> 00:05:01,166
and [bleep] blow-up ass
right now.
173
00:05:01,235 --> 00:05:03,068
[laughs]
174
00:05:03,137 --> 00:05:04,369
It looks [bleep] banging,
175
00:05:04,438 --> 00:05:06,371
so I'm gonna go
on the little kayak
176
00:05:06,440 --> 00:05:08,273
and keep myself dry instead.
177
00:05:08,342 --> 00:05:09,641
- Where are you going,
Angelina?
178
00:05:09,710 --> 00:05:10,842
I don't even know.
179
00:05:10,911 --> 00:05:12,544
- Oh, my God, my hair!
180
00:05:12,613 --> 00:05:14,146
It's stuck in the fan.
- Oh, my God!
181
00:05:14,214 --> 00:05:15,280
- Oh, my God, Deena!
182
00:05:15,316 --> 00:05:16,748
- Thank you, Lauren.
- I'm dead
183
00:05:16,817 --> 00:05:17,749
- [laughs]
184
00:05:17,818 --> 00:05:19,484
- Oh!
185
00:05:19,553 --> 00:05:20,719
- I can't believe
they jumped in.
186
00:05:20,788 --> 00:05:21,787
- It's crazy.
187
00:05:21,855 --> 00:05:23,121
- They're like kids
in a playground.
188
00:05:23,190 --> 00:05:24,690
- I know.
- [laughs]
189
00:05:24,758 --> 00:05:25,857
That's so funny.
190
00:05:25,926 --> 00:05:27,059
- What happened this morning?
191
00:05:27,127 --> 00:05:28,260
- Yeah, it was good.
It was a good breakfast.
192
00:05:28,329 --> 00:05:29,428
I feel good about it.
193
00:05:29,496 --> 00:05:30,796
- It was a very health
conversation.
194
00:05:30,864 --> 00:05:33,065
And it was needed.
I feel a lot lighter.
195
00:05:33,133 --> 00:05:35,300
- That's good.
I'm glad that you did that.
196
00:05:35,369 --> 00:05:36,535
- Yeah, me too.
197
00:05:36,603 --> 00:05:38,370
- Like, I'm happy
that we were able to clear--
198
00:05:38,439 --> 00:05:39,671
- If you feel clarity
199
00:05:39,740 --> 00:05:41,206
and you feel like, you know,
you were heard--
200
00:05:41,275 --> 00:05:43,008
- I do, I feel good.
- Then that's what matters.
201
00:05:43,043 --> 00:05:44,843
And on her side too--
- Jenni's another mountain
202
00:05:44,912 --> 00:05:46,878
I have to climb now.
203
00:05:46,947 --> 00:05:48,347
- I don't know,
is she coming or not?
204
00:05:48,415 --> 00:05:49,781
- I have no clue.
205
00:05:49,850 --> 00:05:51,850
I mean, I'm not trying
to be rude, I'd rather her not.
206
00:05:51,919 --> 00:05:53,518
'Cause I don't want
to deal with it here.
207
00:05:53,587 --> 00:05:55,354
- Yeah.
- Too much stress.
208
00:05:55,422 --> 00:05:58,357
[upbeat music]
209
00:05:58,425 --> 00:06:00,826
- What do you need
in quarantine?
210
00:06:00,894 --> 00:06:02,060
- Always need a fanny.
211
00:06:02,129 --> 00:06:04,262
Probably lots of sweats.
212
00:06:04,331 --> 00:06:06,832
♪ ♪
213
00:06:06,900 --> 00:06:08,100
[groans]
214
00:06:08,168 --> 00:06:09,501
I don't know what I'm
supposed to wear.
215
00:06:09,570 --> 00:06:11,169
- How long are you gonna
out there?
216
00:06:11,238 --> 00:06:12,170
- A couple days.
217
00:06:12,239 --> 00:06:13,405
- Have you heard
from anybody?
218
00:06:13,474 --> 00:06:14,439
- No!
219
00:06:14,508 --> 00:06:15,474
And I'm scared.
220
00:06:15,542 --> 00:06:17,676
As I'm packing to go,
221
00:06:17,745 --> 00:06:20,212
I'm actually excited,
222
00:06:20,280 --> 00:06:22,180
but I'm a little nervous.
223
00:06:22,249 --> 00:06:23,982
I'm sure Angelina's there.
224
00:06:24,985 --> 00:06:25,917
- I don't know.
225
00:06:25,986 --> 00:06:27,119
- Just gotta keep
my mouth shut.
226
00:06:27,187 --> 00:06:28,720
This thing that gets me
in trouble a lot.
227
00:06:28,789 --> 00:06:30,989
- You should wear your bandage
so you can't talk.
228
00:06:31,058 --> 00:06:32,524
- By doctor's orders.
- Mm-hmm.
229
00:06:32,593 --> 00:06:34,259
- I have to, like, not speak.
230
00:06:34,328 --> 00:06:36,161
- You should definitely
put your bandage on for that.
231
00:06:36,230 --> 00:06:37,629
- What could go wrong, right?
232
00:06:37,698 --> 00:06:40,565
[upbeat dramatic music]
233
00:06:40,634 --> 00:06:43,869
♪ ♪
234
00:06:43,937 --> 00:06:46,104
- Listen, I'm not gonna beg
for somebody's friendship.
235
00:06:46,173 --> 00:06:47,406
I'm not about that.
236
00:06:47,474 --> 00:06:48,840
- Well, don't think about it.
- I will never.
237
00:06:48,909 --> 00:06:50,575
- If she comes
and if she talks to you,
238
00:06:50,611 --> 00:06:51,810
then you guys talk
239
00:06:51,879 --> 00:06:53,378
- I don't know
if there's gonna be talking.
240
00:06:53,447 --> 00:06:56,047
- Babe, I swear to God--I swear
to God, if you knock me over--
241
00:06:56,116 --> 00:06:57,215
- I'm gonna smash you.
242
00:06:57,284 --> 00:06:58,383
- Babe!
243
00:06:58,452 --> 00:06:59,851
- I'm not gonna knock you over.
- Mm.
244
00:06:59,920 --> 00:07:01,520
- Honey, I'm gonna try
a cartwheel!
245
00:07:01,588 --> 00:07:02,821
- Good job!
246
00:07:02,890 --> 00:07:03,989
- Oof.
- Holy [bleep].
247
00:07:04,057 --> 00:07:05,824
He wiped out.
He [bleep] wiped out.
248
00:07:05,893 --> 00:07:07,392
- What was that?
249
00:07:07,461 --> 00:07:08,660
- This isn't Chippendales,
Vinny.
250
00:07:08,729 --> 00:07:09,895
- Yeah, Vinny.
251
00:07:09,963 --> 00:07:11,196
Wait, nobody wants to see
your you-know-whats.
252
00:07:11,265 --> 00:07:12,964
- Don't break your neck.
Whoo!
253
00:07:13,033 --> 00:07:14,533
- Oof.
[laughter]
254
00:07:14,601 --> 00:07:16,268
- Good job, Vinny!
255
00:07:16,336 --> 00:07:17,536
- What was that?
256
00:07:17,604 --> 00:07:18,537
- Parkour!
257
00:07:18,605 --> 00:07:19,905
- [laughs]
258
00:07:19,973 --> 00:07:20,939
"Parkour!"
259
00:07:21,008 --> 00:07:22,340
- He's gonna flip.
He's gonna flip!
260
00:07:22,409 --> 00:07:23,842
- Whoo!
- Parkour!
261
00:07:23,911 --> 00:07:25,143
Parkour!
262
00:07:25,913 --> 00:07:27,245
Parkour.
263
00:07:27,314 --> 00:07:28,246
Parkour!
264
00:07:28,315 --> 00:07:29,614
Whoo!
265
00:07:29,683 --> 00:07:31,583
Parkour!
266
00:07:31,652 --> 00:07:32,818
Parkour!
- Whoa.
267
00:07:32,886 --> 00:07:33,819
Parkour.
268
00:07:33,887 --> 00:07:35,821
- [laughs]
269
00:07:35,889 --> 00:07:37,322
♪ ♪
270
00:07:37,391 --> 00:07:38,657
- Aw.
271
00:07:38,725 --> 00:07:40,325
- Oh!
272
00:07:40,394 --> 00:07:41,560
That was pretty good!
273
00:07:41,628 --> 00:07:43,195
♪ ♪
274
00:07:43,263 --> 00:07:44,629
- Parkour!
- [laughs]
275
00:07:44,698 --> 00:07:45,730
♪ ♪
276
00:07:45,799 --> 00:07:48,033
[laughs]
He's having so mucn.
277
00:07:48,101 --> 00:07:49,601
- What up, BDS?
Parkour!
278
00:07:49,670 --> 00:07:52,037
- [bleep]!
- [laughs]
279
00:07:52,105 --> 00:07:53,505
- Parkour.
- Whoa, ooh.
280
00:07:53,574 --> 00:07:54,973
- We got a man down!
- [laughs]
281
00:07:55,042 --> 00:07:56,107
- We got a man down!
282
00:07:56,176 --> 00:07:57,509
- Babe, get out
of that water!
283
00:07:57,578 --> 00:07:58,710
- [laughs]
284
00:07:58,779 --> 00:08:00,111
- [laughs]
- What are doing?
285
00:08:00,180 --> 00:08:01,646
- He's, like, basking in it!
286
00:08:01,715 --> 00:08:03,048
- I think Ron's done.
287
00:08:03,116 --> 00:08:04,783
- There's nothing graceful
about that.
288
00:08:04,852 --> 00:08:05,884
- You're dead.
289
00:08:05,953 --> 00:08:08,119
- You guys look like
a bunch of seals.
290
00:08:08,188 --> 00:08:09,488
- Mike is done.
291
00:08:10,290 --> 00:08:11,289
Oh, my God!
292
00:08:11,358 --> 00:08:12,791
- So the water park
was exactly
293
00:08:12,860 --> 00:08:13,959
what this family needed.
294
00:08:14,027 --> 00:08:15,660
- That was an awesome
family day, guys.
295
00:08:15,729 --> 00:08:16,995
- Yes.
- Thas very fun.
296
00:08:17,064 --> 00:08:18,029
- Let's get back to the hotel
to shower.
297
00:08:18,098 --> 00:08:19,030
- All right, let's go.
298
00:08:19,099 --> 00:08:20,031
- Get ready for the evening.
299
00:08:20,100 --> 00:08:21,266
- We're all gonna show up
to dinner
300
00:08:21,335 --> 00:08:22,601
with, like, two extra eyes.
301
00:08:22,669 --> 00:08:25,303
- I love family vacations
this time of year!
302
00:08:25,372 --> 00:08:29,374
♪ ♪
303
00:08:29,443 --> 00:08:31,776
- So I finally got cleared
to fly,
304
00:08:31,845 --> 00:08:33,812
so I texted my roommates
305
00:08:33,881 --> 00:08:35,747
to let them know
that I can go to Vegas.
306
00:08:35,816 --> 00:08:37,782
I just reall excited
to see everyone.
307
00:08:37,851 --> 00:08:39,351
Except Angelina.
308
00:08:39,419 --> 00:08:41,152
I'll always be sorry
for the speech
309
00:08:41,221 --> 00:08:43,688
because of the way
I thought I made her feel.
310
00:08:43,724 --> 00:08:46,024
But that doesn't give
Angelina the right
311
00:08:46,093 --> 00:08:48,226
to say, like,
she can talk to me
312
00:08:48,295 --> 00:08:50,529
and it doesn't give
my roommates the right
313
00:08:50,597 --> 00:08:52,998
to try and force us
to have a conversation
314
00:08:53,066 --> 00:08:55,033
'cause I just don't
play that [bleep].
315
00:08:55,102 --> 00:08:57,769
Tomorrow morning
should be interesting.
316
00:08:57,838 --> 00:08:59,437
- Babe, what shoes do I wear?
317
00:08:59,506 --> 00:09:01,273
These ones or these ones?
318
00:09:01,341 --> 00:09:02,474
[phone notification chimes]
319
00:09:02,543 --> 00:09:04,676
- Oh, [bleep].
- What?
320
00:09:04,745 --> 00:09:06,144
- Jenni's coming.
321
00:09:06,213 --> 00:09:07,178
- No way.
- Yep.
322
00:09:07,247 --> 00:09:08,213
- Oh, gosh.
323
00:09:08,282 --> 00:09:09,948
[phone notification chimes]
324
00:09:10,017 --> 00:09:11,316
♪ ♪
325
00:09:11,385 --> 00:09:13,285
- Jenni's on her way?
- What?
326
00:09:13,353 --> 00:09:15,954
[phone notification chimes]
- Oh, gosh, babe?
327
00:09:16,023 --> 00:09:18,256
Jenni's coming tomorrow.
328
00:09:18,325 --> 00:09:20,058
I am a little bit nervous
329
00:09:20,127 --> 00:09:21,826
because I don't know
what's gonna happen
330
00:09:21,895 --> 00:09:22,928
when Jenni gets here.
331
00:09:22,996 --> 00:09:24,896
- Did you tell Jenni
what happened?
332
00:09:24,965 --> 00:09:26,231
- Not yet.
333
00:09:26,300 --> 00:09:27,532
- Mm.
- Okay.
334
00:09:27,601 --> 00:09:28,600
- I don't know how
she's gonna react
335
00:09:28,669 --> 00:09:30,268
to me sitting down
with Angel
336
00:09:33,473 --> 00:09:35,206
I am so done
being in the middle.
337
00:09:35,275 --> 00:09:36,207
[phone notification chimes]
338
00:09:36,276 --> 00:09:38,043
- Oh, [bleep].
- Oh.
339
00:09:38,111 --> 00:09:40,278
both: Jenni's coming!
- [laughs]
340
00:09:40,347 --> 00:09:42,213
This may not be good.
341
00:09:42,282 --> 00:09:44,115
- So why is she coming now?
342
00:09:44,184 --> 00:09:45,517
- So, Ange?
- What?
343
00:09:45,586 --> 00:09:47,118
- [laughs]
- Ronnie's scaring me.
344
00:09:47,187 --> 00:09:48,386
- Jenni's coming tomorrow.
345
00:09:48,455 --> 00:09:49,454
- What the [bleep]?
What is this?
346
00:09:49,523 --> 00:09:51,122
- Hi, JWOWW!
347
00:09:51,191 --> 00:09:52,591
- What the hell?
348
00:09:52,659 --> 00:09:54,092
- This whole entire trip
has been great
349
00:09:54,161 --> 00:09:55,460
up until this point,
350
00:09:55,529 --> 00:09:58,063
but this girl always tries
to sabotage it, always.
351
00:09:58,131 --> 00:09:59,798
I'm over it.
[bleep] this.
352
00:09:59,866 --> 00:10:00,832
[door slams]
353
00:10:00,901 --> 00:10:02,500
I can't take any more!
354
00:10:05,572 --> 00:10:07,539
- ♪ I know what you need,
babe ♪
355
00:10:08,408 --> 00:10:09,641
- Hi.
356
00:10:09,710 --> 00:10:11,743
Deena called me
and we had breakfast together.
357
00:10:12,479 --> 00:10:14,746
- Yeah, I said I was sorry.
She said she was sorry.
358
00:10:14,815 --> 00:10:16,915
And then, you know,
359
00:10:16,984 --> 00:10:18,950
we basically squashed
everything.
360
00:10:19,720 --> 00:10:20,785
- I told her our feelings.
361
00:10:20,854 --> 00:10:22,954
I told her that you were upset.
362
00:10:27,461 --> 00:10:28,493
- Hello?
363
00:10:29,463 --> 00:10:30,495
- What?
364
00:10:32,666 --> 00:10:34,099
- Are you kidding me?
I'm telling you a story
365
00:10:34,167 --> 00:10:35,967
and you're talking
about football?
366
00:10:37,270 --> 00:10:40,538
- [laughs]
367
00:10:40,607 --> 00:10:42,207
Yo, you're an asshole.
368
00:10:42,275 --> 00:10:43,975
Shut up about football
right now.
369
00:10:44,044 --> 00:10:45,944
- Oh, my God.
- Oh.
370
00:10:46,013 --> 00:10:47,879
both: Jenni's coming!
371
00:10:47,948 --> 00:10:49,414
- We've been through
hell and back
372
00:10:49,483 --> 00:10:50,982
putting this family
back together,
373
00:10:51,051 --> 00:10:52,150
and now she's coming?
374
00:10:52,219 --> 00:10:53,685
- Just got a text message
375
00:10:53,754 --> 00:10:57,989
saying that Jenni
is on her way to Vegas.
376
00:10:58,058 --> 00:10:59,624
[sighs]
377
00:10:59,693 --> 00:11:01,226
- She knows Angelina's here?
378
00:11:01,294 --> 00:11:02,360
- Yeah.
379
00:11:02,429 --> 00:11:03,795
- She might be pissed
380
00:11:03,864 --> 00:11:05,597
that Deener and Angelina
sat down already.
381
00:11:05,666 --> 00:11:07,032
- She could be pissed.
- She could be pissed.
382
00:11:07,100 --> 00:11:08,800
Based on JWOWW's texts
383
00:11:08,869 --> 00:11:12,103
that she was not coming if
Deener made up with Angelina,
384
00:11:12,172 --> 00:11:14,606
that leaves us
with a situation.
385
00:11:14,675 --> 00:11:16,508
- I don't think it's gonna
be smooth sailing
386
00:11:16,576 --> 00:11:17,876
when she arrives.
387
00:11:17,944 --> 00:11:18,977
- Probably not.
388
00:11:19,046 --> 00:11:21,212
- Are you ready to roll?
- Yeah, let's go.
389
00:11:21,281 --> 00:11:22,580
- Come on.
390
00:11:22,649 --> 00:11:23,782
- All right, honey.
Let's go down, I'm starving.
391
00:11:23,850 --> 00:11:25,216
And it's time
for a pizza party.
392
00:11:25,285 --> 00:11:26,284
- Let's go eat pizza.
393
00:11:26,353 --> 00:11:27,686
I am getting anxiety
394
00:11:27,754 --> 00:11:29,354
knowing that we have
to break the news
395
00:11:29,423 --> 00:11:31,489
to Angelina
that Jenni's coming here.
396
00:11:31,558 --> 00:11:32,791
I know I don't want
to do that.
397
00:11:32,859 --> 00:11:34,626
Let's go, baby.
Cauliflower crust!
398
00:11:34,695 --> 00:11:37,429
- [chanting]
Pizza, pizza, pizza.
399
00:11:37,497 --> 00:11:38,596
- I wanna take the scooter.
Come on.
400
00:11:38,665 --> 00:11:39,664
- All right,
then I'm taking it too.
401
00:11:39,733 --> 00:11:40,899
- No one took it,
so we can take it.
402
00:11:40,967 --> 00:11:42,567
- Wow, look at this
little spread right here.
403
00:11:42,636 --> 00:11:44,235
- Hey, ooh.
- It's like a little buffet.
404
00:11:44,304 --> 00:11:45,603
This is gonna be awesome.
405
00:11:45,672 --> 00:11:47,806
- Pizza party!
Know how much we love pizza!
406
00:11:47,874 --> 00:11:49,140
- Pizza party!
407
00:11:49,209 --> 00:11:50,875
- Guys, come on.
408
00:11:50,944 --> 00:11:52,744
Don't ride those in here.
Come on.
409
00:11:52,813 --> 00:11:54,345
- Let me park this bad boy.
410
00:11:54,414 --> 00:11:55,814
- Vinny, are you having pizza?
411
00:11:55,882 --> 00:11:57,415
- He eats just the cheese.
412
00:11:57,484 --> 00:11:59,250
- I don't even care,
I'm just gonna [bleep] do it.
413
00:11:59,319 --> 00:12:01,119
- So much pizza!
414
00:12:01,188 --> 00:12:02,387
- We're having a pizza party.
415
00:12:02,456 --> 00:12:03,822
- I'm excited!
416
00:12:03,890 --> 00:12:05,490
- There's like 9,000 pizzas
over there.
417
00:12:05,559 --> 00:12:07,258
- This is gonna be, like,
a whole kid day.
418
00:12:07,327 --> 00:12:09,994
We did a water park,
now we're having a pizza party.
419
00:12:10,063 --> 00:12:11,129
I love it.
420
00:12:11,198 --> 00:12:12,831
- I'm gonna be fat today,
I don't care.
421
00:12:12,899 --> 00:12:14,966
- I think there's
cauliflower pizza.
422
00:12:15,035 --> 00:12:16,735
- Everything went well
with Angelina
423
00:12:16,803 --> 00:12:19,404
and everyone seems to be
in a good headspace
424
00:12:19,473 --> 00:12:21,039
and on the right track.
425
00:12:21,108 --> 00:12:23,208
And I hope it's the same
when Jenni gets here.
426
00:12:23,276 --> 00:12:24,642
- I have to sit
next to somebody.
427
00:12:24,711 --> 00:12:27,278
- This table's
kind of small, so.
428
00:12:27,347 --> 00:12:28,713
- [laughs]
Now she's gonna sit here
429
00:12:28,782 --> 00:12:29,881
'cause you told her not to.
430
00:12:29,950 --> 00:12:32,550
- It's all the couples
and a throuple.
431
00:12:32,619 --> 00:12:33,618
- Threesome!
432
00:12:33,687 --> 00:12:35,920
[laughter]
433
00:12:35,989 --> 00:12:37,622
- He's the worst.
- Bro, look at his kid's pizza.
434
00:12:37,691 --> 00:12:39,324
- How many--how many cheeses
can you eat, though?
435
00:12:39,392 --> 00:12:40,325
- Babe, look at his pizza.
436
00:12:40,393 --> 00:12:42,460
- Vinny just disgraces pizza.
437
00:12:42,529 --> 00:12:44,362
- I'm eating the cheese
off of it.
438
00:12:44,431 --> 00:12:45,530
Right in front of you,
Angelina.
439
00:12:45,599 --> 00:12:47,031
- Come on, Vin.
Please.
440
00:12:47,100 --> 00:12:49,501
Pizza is for Italianos,
441
00:12:49,569 --> 00:12:51,503
and he's a [bleep] disgrace
to his own kind.
442
00:12:51,571 --> 00:12:52,704
Like, what the [bleep]?
443
00:12:52,773 --> 00:12:54,339
Who takes cheese off of pizza
like that?
444
00:12:54,407 --> 00:12:55,874
- I will eat, like,
four of those pies
445
00:12:55,942 --> 00:12:57,175
by myself like a sicko.
446
00:12:57,244 --> 00:12:58,476
- With the cheese
or without the cheese?
447
00:12:58,545 --> 00:13:00,678
- No, like,
I would eat it whole.
448
00:13:00,747 --> 00:13:02,647
So eating the cheese
just gives me my fix.
449
00:13:02,716 --> 00:13:04,582
- Bro, look at that
stack of pizza.
450
00:13:04,651 --> 00:13:06,050
- Bottom line is, Angelina,
451
00:13:06,119 --> 00:13:08,219
after this trip, I'm
having sex with my shirt on.
452
00:13:10,524 --> 00:13:11,756
- Good luck.
- Just when you thought
453
00:13:11,825 --> 00:13:14,025
2020 couldn't get any crazier,
454
00:13:14,094 --> 00:13:16,261
Angelina and Vinny
are having a conversation.
455
00:13:16,329 --> 00:13:17,662
- So weird.
456
00:13:17,731 --> 00:13:19,731
- It's a very weird night.
457
00:13:19,800 --> 00:13:25,170
♪ ♪
458
00:13:25,238 --> 00:13:27,272
- Ron's acting really weird
right now.
459
00:13:27,340 --> 00:13:29,607
You know, all shaky, smiling,
460
00:13:29,676 --> 00:13:31,643
and I'm like,
"Something's going on."
461
00:13:31,711 --> 00:13:33,144
- So, Ange?
462
00:13:33,213 --> 00:13:36,014
♪ ♪
463
00:13:36,082 --> 00:13:38,049
No one is really
telling Angelina
464
00:13:38,118 --> 00:13:40,051
that Jenni's coming,
so I feel like it's my duty
465
00:13:40,120 --> 00:13:41,352
as her friend to let her know
466
00:13:41,421 --> 00:13:43,321
that Jenni's going to be here.
467
00:13:43,390 --> 00:13:44,889
- What's Ronnie doing?
Ronnie's scaring me.
468
00:13:44,958 --> 00:13:46,024
- I got something
to tell you.
469
00:13:46,092 --> 00:13:47,826
- What?
- [laughs]
470
00:13:47,894 --> 00:13:49,594
- What?
- [clears throat]
471
00:13:49,663 --> 00:13:53,932
I know that you had a really
good day with Deena,
472
00:13:54,000 --> 00:13:56,534
and I know that we've made
a lot of progress.
473
00:13:56,603 --> 00:13:58,536
And we hope that you can,
you know,
474
00:13:58,605 --> 00:14:00,338
keep moving forward.
475
00:14:00,407 --> 00:14:01,673
[laughs]
What?
476
00:14:01,741 --> 00:14:03,308
- What the [bleep]?
What is this?
477
00:14:03,376 --> 00:14:05,210
- [stammering]
I--I don't know.
478
00:14:05,278 --> 00:14:06,544
I don't know how to tell her!
479
00:14:06,613 --> 00:14:08,179
I just--I don't know
how to tell her!
480
00:14:08,248 --> 00:14:10,915
I don't know how--what.
Like, I don't know what to--
481
00:14:10,984 --> 00:14:11,950
Jenni--Jenni's--
- No, keep going.
482
00:14:12,018 --> 00:14:13,351
- "I am Ronnie."
483
00:14:13,420 --> 00:14:14,652
- I really don't know where
you're going with this.
484
00:14:14,721 --> 00:14:16,054
- "I'm gonna tell you now."
485
00:14:16,122 --> 00:14:17,922
- [chuckles]
486
00:14:17,991 --> 00:14:20,024
Jenni's coming tomorrow.
487
00:14:20,560 --> 00:14:22,260
- Pff!
[laughter]
488
00:14:22,329 --> 00:14:23,895
- Are you [bleep] kidding me?
489
00:14:23,964 --> 00:14:25,296
- I don't want you
to get sideswiped
490
00:14:25,365 --> 00:14:26,664
and at least you know
so you can prepare yourself--
491
00:14:26,733 --> 00:14:28,766
- Thank you.
I feel like I--I don't know.
492
00:14:28,835 --> 00:14:30,735
I just--I don't like this.
493
00:14:30,804 --> 00:14:32,837
I just had a great day
with Deena
494
00:14:32,906 --> 00:14:35,874
and I wanted to kind
of simmer in that for a while.
495
00:14:35,942 --> 00:14:38,376
And now Ron drops this
[bleep] huge bomb on me.
496
00:14:38,445 --> 00:14:42,213
Like, [bleep] my
ever-loving--[bleep] my life.
497
00:14:42,282 --> 00:14:43,648
- So now what?
- I had to break the news
498
00:14:43,717 --> 00:14:45,216
to you, so--
- Everything was all peaches.
499
00:14:45,285 --> 00:14:47,051
- I just don't know
how this is gonna play out
500
00:14:47,120 --> 00:14:49,520
so I'm just, like,
a little bit nervous.
501
00:14:49,589 --> 00:14:51,189
I have no idea
what's gonna happen.
502
00:14:51,258 --> 00:14:53,324
- If she comes in with no
problems, then that's fine.
503
00:14:53,393 --> 00:14:55,193
But I don't know.
- That's how I feel.
504
00:14:55,262 --> 00:14:56,494
- I'm not trying
to be saying--
505
00:14:56,563 --> 00:14:57,829
I don't know
what she's gonna do.
506
00:14:57,898 --> 00:14:59,597
- That's how I feel.
- It's just concerning to me
507
00:14:59,666 --> 00:15:01,299
that she's unpredictable.
508
00:15:01,368 --> 00:15:02,700
- That's still concerning
to me too.
509
00:15:02,769 --> 00:15:04,636
- Last time, like, there were
almost bottles thrown,
510
00:15:04,704 --> 00:15:06,371
so I don't trust this whole
thing right now.
511
00:15:06,439 --> 00:15:07,972
- Same, that's exactly
the way I feel.
512
00:15:08,041 --> 00:15:09,908
- I think she's gonna be able
to coexist
513
00:15:09,976 --> 00:15:11,709
and, you know,
and move forward.
514
00:15:11,778 --> 00:15:14,045
- Okay, well.
515
00:15:14,114 --> 00:15:15,446
I'll--
516
00:15:15,515 --> 00:15:17,015
I'll see what
I feel comfortable doing.
517
00:15:17,083 --> 00:15:18,149
That's all I can say.
518
00:15:18,218 --> 00:15:20,818
♪ ♪
519
00:15:20,887 --> 00:15:22,520
- [slurps]
520
00:15:22,589 --> 00:15:24,155
♪ ♪
521
00:15:24,224 --> 00:15:26,057
- Unfortunately,
this has turned
522
00:15:26,126 --> 00:15:28,226
into a very awkward situation.
523
00:15:28,295 --> 00:15:29,994
- I gotta tell you
that JWOWW's coming tomorrow
524
00:15:30,063 --> 00:15:31,129
so I'm gonna tell you.
525
00:15:31,197 --> 00:15:33,197
- Angeliners,
you have two options.
526
00:15:33,266 --> 00:15:34,732
You can stay
and get your ass beat,
527
00:15:34,801 --> 00:15:36,768
or stay and get your ass beat.
- Oh, no, no, no, no.
528
00:15:40,373 --> 00:15:41,906
- ♪ We gonna get it ♪
529
00:15:41,975 --> 00:15:43,241
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
530
00:15:43,310 --> 00:15:45,810
- Morning.
Time to wake up.
531
00:15:45,879 --> 00:15:48,112
- Hey--oh, my God!
[laughs]
532
00:15:48,181 --> 00:15:49,681
- Are you awake?
Should I turn the light on?
533
00:15:49,749 --> 00:15:52,050
- I love the glasses, honey.
That's my thing.
534
00:15:52,118 --> 00:15:53,418
- How are you feeling
this morning?
535
00:15:53,486 --> 00:15:54,786
- I could sleep
a little longer.
536
00:15:54,854 --> 00:15:56,120
- I bet.
537
00:15:56,189 --> 00:15:57,388
♪ ♪
538
00:15:57,457 --> 00:15:59,257
- Unfortunately,
today is the day
539
00:15:59,326 --> 00:16:00,558
that Jenni's arriving.
540
00:16:00,627 --> 00:16:02,860
I am not looking
forward to this.
541
00:16:02,929 --> 00:16:04,729
Me and Deena
squashed our beef.
542
00:16:04,798 --> 00:16:06,631
I'm glad all that [bleep]
was put to rest,
543
00:16:06,700 --> 00:16:08,299
but now I gotta deal
with something else.
544
00:16:08,368 --> 00:16:10,335
It's like one after the other.
545
00:16:10,403 --> 00:16:12,136
[sighs]
546
00:16:12,205 --> 00:16:13,438
- ♪ We gonna get it ♪
547
00:16:13,506 --> 00:16:14,505
- How do you think
she's gonna be?
548
00:16:14,574 --> 00:16:15,840
- I mean, I don't know.
549
00:16:15,909 --> 00:16:17,575
I don't know what
the boys are gonna do,
550
00:16:17,644 --> 00:16:18,876
but I feel like they always
get forced
551
00:16:18,945 --> 00:16:20,244
to talk before they're ready
552
00:16:20,313 --> 00:16:22,146
and then it just
goes to [bleep].
553
00:16:22,215 --> 00:16:23,348
And this is, I feel like,
554
00:16:23,416 --> 00:16:25,016
bigger than everything else,
so.
555
00:16:25,085 --> 00:16:27,151
Jenni has to do it
when she's ready.
556
00:16:27,220 --> 00:16:29,153
- I'm gonna go check
on Angelina and see--
557
00:16:29,222 --> 00:16:32,357
- Yeah, check on your bestie.
- Check on your best friend.
558
00:16:32,425 --> 00:16:33,691
- Right now the guys
are just worried
559
00:16:33,760 --> 00:16:35,626
Jenni coming to town
is just gonna set them back.
560
00:16:35,695 --> 00:16:37,395
So I want to take
a temperature check on Ange.
561
00:16:37,464 --> 00:16:38,696
Want to make sure
that she's keeping calm.
562
00:16:38,765 --> 00:16:40,064
[knocking]
563
00:16:40,133 --> 00:16:41,733
Ange?
564
00:16:41,801 --> 00:16:42,734
- Hey.
- Hey.
565
00:16:42,802 --> 00:16:43,835
- Good morning.
What's up?
566
00:16:43,903 --> 00:16:44,869
Sorry if my room's
a little messy.
567
00:16:44,938 --> 00:16:46,070
- It's okay.
568
00:16:46,139 --> 00:16:48,473
How are you feeling?
- I just--you know.
569
00:16:48,541 --> 00:16:51,042
I just don't--
570
00:16:51,111 --> 00:16:53,378
I've been through so much PTSD
with that girl.
571
00:16:53,446 --> 00:16:54,946
- Sleep with one [bleep]
eye open.
572
00:16:55,015 --> 00:16:56,914
- I'm here
like everybody else is!
573
00:16:56,983 --> 00:16:57,915
- I'm gonna make you
sweat it out!
574
00:16:57,984 --> 00:16:59,217
- Okay.
575
00:16:59,285 --> 00:17:01,419
- Get that [bleep] finger
out of my [bleep] face.
576
00:17:01,488 --> 00:17:02,920
Put that [bleep] finger
in my [bleep] face again.
577
00:17:02,989 --> 00:17:04,022
- Okay.
578
00:17:04,090 --> 00:17:05,123
- You know,
even when I'm right,
579
00:17:05,191 --> 00:17:06,224
she, like, says I'm wrong.
580
00:17:06,292 --> 00:17:07,525
She, like, says I'm lying.
Like--
581
00:17:07,594 --> 00:17:09,293
you know, the accusations
she's spilling out.
582
00:17:09,362 --> 00:17:11,396
Like, I'm not about that.
Like, I can't.
583
00:17:11,464 --> 00:17:13,164
- I honestly think that you're
just looking at it,
584
00:17:13,233 --> 00:17:15,033
like, worse than it is.
585
00:17:15,101 --> 00:17:17,068
You know?
We get both of you at a table.
586
00:17:17,137 --> 00:17:19,103
How do you approach
the situation?
587
00:17:19,172 --> 00:17:21,706
Well, are you gonna say,
"I'm sorry for all the [bleep]
588
00:17:21,775 --> 00:17:23,207
and I just want to move
forward"?
589
00:17:23,276 --> 00:17:25,710
Or are you gonna sit there and
name everything that she did
590
00:17:25,779 --> 00:17:28,079
and name everything
that she's blaming you for?
591
00:17:28,148 --> 00:17:29,781
- You understand that this
is because of my feelings
592
00:17:29,849 --> 00:17:30,782
of the wedding, right?
593
00:17:30,850 --> 00:17:32,150
- I understand, this is--
594
00:17:32,218 --> 00:17:33,384
- The girl literally
went up there
595
00:17:33,453 --> 00:17:34,552
and called me [bleep] trash
at my wedding,
596
00:17:34,621 --> 00:17:36,821
so I was--I reacted.
597
00:17:36,890 --> 00:17:38,723
And now she got mad at me
for reacting
598
00:17:38,792 --> 00:17:40,158
saying I want a redo
of the wedding.
599
00:17:40,226 --> 00:17:42,593
Too [bleep] bad.
I put it out there.
600
00:17:42,662 --> 00:17:44,462
I want a redo of my wedding.
Who cares?
601
00:17:44,531 --> 00:17:45,663
- This has nothing to do
with the redos.
602
00:17:45,732 --> 00:17:47,098
- That's what she said.
603
00:17:47,167 --> 00:17:48,800
- Jenni and Angelina
have had issues for years.
604
00:17:48,868 --> 00:17:50,468
Both sides are at fault.
605
00:17:50,537 --> 00:17:52,336
So I'm sitting here
trying to be calm with her,
606
00:17:52,405 --> 00:17:54,839
try to talk her, just trying
to be rational with her,
607
00:17:54,908 --> 00:17:57,141
and Angelia just keeps
bringing up the past.
608
00:17:57,210 --> 00:17:59,077
Ange, it's not about the past.
609
00:17:59,145 --> 00:18:00,878
We have to move forward.
610
00:18:00,947 --> 00:18:03,815
Well, then, maybe you need
to take the initiative
611
00:18:03,883 --> 00:18:05,049
and be like, "Hey, Jenni,
I just want to say
612
00:18:05,118 --> 00:18:06,317
"I'm sorry
for all the bull [bleep],
613
00:18:06,386 --> 00:18:07,652
and I want to move forward."
614
00:18:07,720 --> 00:18:09,787
You have to be
the bigger person.
615
00:18:09,856 --> 00:18:11,489
Take the step.
- I'm always the bigger person.
616
00:18:11,558 --> 00:18:13,591
Let her [bleep]
be the bigger person!
617
00:18:13,660 --> 00:18:15,293
She should be
the bigger person!
618
00:18:15,361 --> 00:18:16,594
- If you're gonna live
with that attitude,
619
00:18:16,663 --> 00:18:17,995
you're not gonna get anywhere.
620
00:18:18,064 --> 00:18:19,497
- Listen, for my mental health,
621
00:18:19,566 --> 00:18:21,199
I don't want to be around
[bleep].
622
00:18:21,267 --> 00:18:22,400
I don't want
to be around this girl.
623
00:18:22,469 --> 00:18:23,534
She's gonna spew--
- Who are you telling
624
00:18:23,603 --> 00:18:24,902
you don't want to be
around [bleep]?
625
00:18:24,971 --> 00:18:26,104
The guys have been involved
in the middle of this
626
00:18:26,172 --> 00:18:27,772
for 10 [bleep] months.
627
00:18:27,841 --> 00:18:29,740
Like, honestly, it's draining.
- Yeah, well, you know what?
628
00:18:29,809 --> 00:18:32,076
It's draining for me to always
have to be around the drama.
629
00:18:32,145 --> 00:18:34,579
- But you're the one
bring it into this right now.
630
00:18:34,647 --> 00:18:36,447
She's not here
talking about that.
631
00:18:36,516 --> 00:18:38,049
- Well, I think--is she going
to when she comes here?
632
00:18:38,118 --> 00:18:40,251
- I don't know, but you
made it a thing now.
633
00:18:40,320 --> 00:18:42,153
- [sighs]
God, help me.
634
00:18:42,222 --> 00:18:43,855
The [bleep] girl's
unpredictable.
635
00:18:43,923 --> 00:18:45,690
She's, like--I don't know what
she's gonna come in like.
636
00:18:45,758 --> 00:18:47,091
- Just stop being a reactor.
637
00:18:47,160 --> 00:18:48,493
Take the first [bleep] step.
638
00:18:48,561 --> 00:18:50,328
- Oh, my God, here we go again
with this [bleep].
639
00:18:50,396 --> 00:18:52,797
I can't.
It's just--this [bleep] girl.
640
00:18:52,866 --> 00:18:54,599
It's been, like, 10--it's been
11 years
641
00:18:54,667 --> 00:18:57,401
of back and forth
and just [bleep] all the time.
642
00:18:57,470 --> 00:18:59,070
- You're a reactor.
That's what you do.
643
00:18:59,139 --> 00:19:00,705
- No, I--every, yeah.
644
00:19:00,773 --> 00:19:03,641
Every reaction is from
an--every action is from a--
645
00:19:03,710 --> 00:19:05,810
no, yeah, every reaction
is from an--no.
646
00:19:05,879 --> 00:19:08,012
- That's the stupidest [bleep]
quote ever.
647
00:19:08,081 --> 00:19:09,413
The--oh, my God.
- It's not, because, Ron--
648
00:19:09,482 --> 00:19:11,015
- It's such a stupid [bleep]
quote, Ange.
649
00:19:11,084 --> 00:19:12,817
- I've dealt with this girl
for years!
650
00:19:12,886 --> 00:19:15,253
She [bleep] never admits
her wrongs, ever.
651
00:19:15,321 --> 00:19:16,988
I'm just over being the person
to [bleep].
652
00:19:17,056 --> 00:19:17,989
I--I--
653
00:19:18,057 --> 00:19:19,223
- What, being a good person?
654
00:19:19,292 --> 00:19:20,658
You're over
being a good person?
655
00:19:20,727 --> 00:19:22,593
- I'm just not--
656
00:19:22,662 --> 00:19:25,696
[upbeat dramatic music]
657
00:19:25,765 --> 00:19:27,965
I just don't want to deal
with this [bleep] no more.
658
00:19:28,034 --> 00:19:30,101
She's a [bleep].
She's nuts.
659
00:19:30,170 --> 00:19:31,736
- Ange, I'm tired of repeating
the conversation
660
00:19:31,804 --> 00:19:33,104
with you, Ange.
- But it's annoying.
661
00:19:33,173 --> 00:19:34,205
- This is annoying!
662
00:19:34,274 --> 00:19:35,940
- I'm never gonna deal
with this again.
663
00:19:36,009 --> 00:19:37,208
- If that's the way
it's gonna go,
664
00:19:37,277 --> 00:19:39,076
then I don't even want
to have the sit-down,
665
00:19:39,145 --> 00:19:40,578
and honestly, I'm done.
666
00:19:40,647 --> 00:19:42,313
- This whole entire trip
has been great
667
00:19:42,382 --> 00:19:43,681
up until this point,
668
00:19:43,750 --> 00:19:46,350
but this girl always tries
to sabotage it, always.
669
00:19:46,419 --> 00:19:48,085
I'm over it.
[bleep] this.
670
00:19:48,154 --> 00:19:49,754
[door slams]
Everybody get away from me.
671
00:19:49,822 --> 00:19:50,922
I'm not dealing with this.
672
00:19:50,990 --> 00:19:52,123
I can't take any more!
673
00:19:56,329 --> 00:19:57,461
[upbeat music]
674
00:19:57,530 --> 00:19:58,896
- Everyone is over this, Ange.
675
00:19:58,965 --> 00:20:00,097
- I'm not dealing with this.
676
00:20:00,166 --> 00:20:02,099
Everybody get away from me.
[door slams]
677
00:20:02,168 --> 00:20:03,834
- I'm getting out of here.
This is too much, bro.
678
00:20:03,903 --> 00:20:05,803
I'm getting out.
I can't deal with this [bleep].
679
00:20:05,872 --> 00:20:07,138
I've been friends
with Ange for a long time
680
00:20:07,207 --> 00:20:08,439
and usually
I can calm her down,
681
00:20:08,508 --> 00:20:09,874
but right now,
this is different.
682
00:20:09,943 --> 00:20:11,676
I've never seen Ange
like this before.
683
00:20:11,744 --> 00:20:12,910
- I'm not dealing with this.
684
00:20:12,979 --> 00:20:14,612
- I'm just done with this.
685
00:20:16,683 --> 00:20:18,916
- Nah, bro, I need to--that was
crazy, dude.
686
00:20:18,985 --> 00:20:20,384
- I can't take any more!
687
00:20:20,453 --> 00:20:21,786
It's just--
688
00:20:21,854 --> 00:20:23,821
this girl's, like,
[bleep] unpredictable.
689
00:20:23,890 --> 00:20:26,424
I'm just over it.
Like, mentally.
690
00:20:26,492 --> 00:20:27,525
[sniffs]
691
00:20:27,594 --> 00:20:28,759
It's been 10 months.
692
00:20:28,828 --> 00:20:30,595
- She needs to get,
like, mental help
693
00:20:30,663 --> 00:20:33,497
with this whole thing because
it's destroying her life
694
00:20:33,566 --> 00:20:35,399
and it's destroying all
of our lives at this point.
695
00:20:35,468 --> 00:20:36,834
It's crazy, like--
696
00:20:36,903 --> 00:20:38,669
I want to go to the gym
with the guys, yeah.
697
00:20:38,738 --> 00:20:40,304
- [bleep].
698
00:20:40,373 --> 00:20:42,139
I don't even want to [bleep]
deal with this right now.
699
00:20:42,208 --> 00:20:43,941
- Yo.
700
00:20:44,010 --> 00:20:45,710
- What?
701
00:20:45,778 --> 00:20:47,078
- Not good.
- What?
702
00:20:47,146 --> 00:20:48,779
- At all.
703
00:20:48,848 --> 00:20:51,148
- What?
- Yo, [bleep], Ange just, like,
704
00:20:51,217 --> 00:20:52,216
bro, flipped out.
705
00:20:52,285 --> 00:20:53,918
And I mean flipped out, bro.
706
00:20:53,987 --> 00:20:55,453
- About what?
- Bro, she's lost it.
707
00:20:55,521 --> 00:20:57,421
She's officially [bleep]
lost it, bro.
708
00:20:57,490 --> 00:20:58,422
- I thought we were
in a good place.
709
00:20:58,491 --> 00:20:59,557
- No, bro!
She was, like--
710
00:20:59,626 --> 00:21:01,292
I had to walk
out of the room, bro.
711
00:21:01,361 --> 00:21:04,228
I literally was like,
"Yo, I can't, I can't."
712
00:21:04,297 --> 00:21:05,630
But she got up
and started slamming
713
00:21:05,698 --> 00:21:06,864
the [bleep] bathroom door.
714
00:21:06,933 --> 00:21:09,000
I mean, she's like,
"Na, na, na, na, na!"
715
00:21:09,068 --> 00:21:10,034
I don't even know
if it was anger.
716
00:21:10,103 --> 00:21:11,535
It was, like, it was more fear.
717
00:21:11,604 --> 00:21:13,204
Like, she was legit,
like, scared.
718
00:21:13,273 --> 00:21:14,538
- And you know something?
719
00:21:14,607 --> 00:21:16,007
When we talk to Jenni,
I bet you she's like,
720
00:21:16,075 --> 00:21:18,109
"Well, I'm fine.
It's her, it's how she is."
721
00:21:18,177 --> 00:21:19,944
- "If she's fine, I'm fine."
Exactly.
722
00:21:20,013 --> 00:21:21,445
- Jenni's a walking
contradiction.
723
00:21:21,514 --> 00:21:22,913
I've seen it for years.
724
00:21:22,982 --> 00:21:24,482
You know, she can act
like she's over it,
725
00:21:24,550 --> 00:21:26,617
but if Jenni was over it, she
would have never sent that text
726
00:21:26,686 --> 00:21:28,452
to Deena saying that if she
made up with Angelina
727
00:21:28,521 --> 00:21:30,354
that she wasn't gonna come
to the vacation.
728
00:21:30,423 --> 00:21:32,089
- It's the same sort of thing
that Angelina's saying.
729
00:21:32,158 --> 00:21:33,824
So that's why we need
to both sit them down
730
00:21:33,893 --> 00:21:36,627
and be like, "Bro, she's saying
it's not her, it's you.
731
00:21:36,696 --> 00:21:38,129
"She's saying it's not her,
it's you.
732
00:21:38,197 --> 00:21:39,530
So guess what?
You're here."
733
00:21:39,599 --> 00:21:42,033
- It's both of you.
It's both of you, then.
734
00:21:42,101 --> 00:21:43,434
- I'll wrap your hands
735
00:21:43,503 --> 00:21:45,870
and there's no standing eight
count, you feel me?
736
00:21:45,938 --> 00:21:48,906
- No tap outs either.
[laughs]
737
00:21:48,975 --> 00:21:50,941
- Bro, you ready?
- Let's do it.
738
00:21:51,010 --> 00:21:53,344
- Did I get bigger?
- [laughs]
739
00:21:53,413 --> 00:21:55,046
- Sanitizer?
I don't even know.
740
00:21:55,114 --> 00:21:56,580
- [laughs]
- Brotein shake?
741
00:21:56,649 --> 00:21:58,149
- Protein shot
with the Brotein.
742
00:21:58,217 --> 00:21:59,583
- Right?
[chuckles]
743
00:22:02,255 --> 00:22:03,454
I don't know if this girl's
gonna come in
744
00:22:03,523 --> 00:22:04,889
like Jekyll and Hyde,
I don't know which one
745
00:22:04,957 --> 00:22:06,190
she's gonna do, but--
746
00:22:06,259 --> 00:22:07,892
[bleep] my life.
747
00:22:07,960 --> 00:22:10,861
♪ ♪
748
00:22:10,930 --> 00:22:12,897
- Hi, Ange.
- Hey.
749
00:22:12,965 --> 00:22:14,765
- You all right?
- I calmed down.
750
00:22:14,834 --> 00:22:15,766
[sighs]
751
00:22:15,835 --> 00:22:17,034
- What's going on?
- Relax.
752
00:22:17,103 --> 00:22:19,170
- I'm sorry, like,
I got, like, emotional.
753
00:22:19,238 --> 00:22:20,538
- It happens, it happens.
- But you have to understand.
754
00:22:20,606 --> 00:22:22,807
I'm very sorry, like,
I never want to yell at you.
755
00:22:22,875 --> 00:22:24,141
But I'm just--
- You don't have to apologize
756
00:22:24,210 --> 00:22:26,777
for that, it's fine.
- I have PTSD, straight up.
757
00:22:26,846 --> 00:22:29,747
- Perfect world, what would you
like to see happen
758
00:22:29,816 --> 00:22:31,649
to make you feel better?
759
00:22:31,718 --> 00:22:34,719
♪ ♪
760
00:22:34,787 --> 00:22:36,754
- Damn, it's cold in here!
761
00:22:36,823 --> 00:22:38,789
- Oh, [bleep].
- What up?
762
00:22:38,858 --> 00:22:40,291
- What's up, bro-ham?
- What's happening?
763
00:22:40,360 --> 00:22:41,826
- Hello!
764
00:22:41,894 --> 00:22:43,327
- How are you?
- Good.
765
00:22:43,396 --> 00:22:44,662
- I saved you a seat.
766
00:22:44,731 --> 00:22:46,864
- Oh, it's Deener
and Chris in the building!
767
00:22:46,933 --> 00:22:48,866
- Hey.
- What's up, guys?
768
00:22:48,935 --> 00:22:50,601
[phone ringing]
769
00:22:50,670 --> 00:22:52,503
- Oh, [bleep]!
770
00:22:52,572 --> 00:22:53,804
- Who's that?
- Phone call.
771
00:22:53,873 --> 00:22:55,473
- Who is it?
- I don't know, it's blocked.
772
00:22:55,541 --> 00:22:56,841
- Jenni comes up "blocked."
773
00:22:56,909 --> 00:22:58,576
- Hello?
- I landed!
774
00:22:58,644 --> 00:23:00,444
- Oh, my God!
Hey, neighbor, what's up?
775
00:23:00,513 --> 00:23:02,947
- Hey, J!
- How you feeling?
776
00:23:03,015 --> 00:23:05,049
- You know.
I'm feeling.
777
00:23:05,118 --> 00:23:06,350
- All right.
778
00:23:06,419 --> 00:23:07,518
- I wish I looked
a little bit better,
779
00:23:07,587 --> 00:23:08,686
but I'm all right.
780
00:23:08,755 --> 00:23:11,455
- Oh, stop it.
We just miss your face.
781
00:23:11,524 --> 00:23:15,025
- Boo!
782
00:23:15,094 --> 00:23:17,128
- We're gonna meet you
downstairs,
783
00:23:17,196 --> 00:23:19,163
and we can't wait to see you.
784
00:23:19,232 --> 00:23:20,831
- All right, I'll be there
in a few minutes.
785
00:23:20,900 --> 00:23:21,832
- All right, neighbor.
Bye.
786
00:23:21,901 --> 00:23:22,900
- Bye.
- Bye.
787
00:23:22,969 --> 00:23:24,135
- Peace, homie.
788
00:23:24,203 --> 00:23:25,603
- Oh, damn.
- It's happening.
789
00:23:25,671 --> 00:23:26,904
- She's coming in hot!
790
00:23:26,973 --> 00:23:28,539
- She [bleep] up.
- Yo, she sounded [bleep].
791
00:23:28,608 --> 00:23:29,807
- Said, "All right,
792
00:23:29,876 --> 00:23:31,375
I'll see you in a few minutes."
- Gangster.
793
00:23:31,444 --> 00:23:34,178
- As she said that, she was
taking her earrings off.
794
00:23:34,247 --> 00:23:35,913
- Oh, God.
795
00:23:35,982 --> 00:23:38,149
[bleep].
I need God with me today
796
00:23:38,217 --> 00:23:39,950
because honestly, I wanted
to sit down with her,
797
00:23:40,019 --> 00:23:41,552
but now I'm, like,
having second thoughts
798
00:23:41,621 --> 00:23:43,421
because I don't
trust the girl at all.
799
00:23:43,489 --> 00:23:45,423
- All right, so I think
the boys are gonna probably
800
00:23:45,491 --> 00:23:46,857
go down and see where her head
801
00:23:46,926 --> 00:23:48,058
is at, right?
- Mm-hmm.
802
00:23:48,127 --> 00:23:50,261
- And then we'd
probably regroup.
803
00:23:50,329 --> 00:23:51,695
- I'm ready for the pool.
804
00:23:51,764 --> 00:23:52,963
- All right,
let's go to the pool.
805
00:23:53,032 --> 00:23:54,365
- Yeah, please.
I need the pool right now.
806
00:23:54,434 --> 00:23:55,666
I can't hear this [bleep]
no more.
807
00:23:55,735 --> 00:23:57,001
- I'm going into war
right now.
808
00:23:57,069 --> 00:24:00,204
- Oh, my God, calm down.
- So dramatic.
809
00:24:00,273 --> 00:24:01,572
- [sighs]
810
00:24:01,641 --> 00:24:04,108
[bleep] my life.
[bleep].
811
00:24:04,177 --> 00:24:05,543
- I hope there's food.
812
00:24:05,611 --> 00:24:06,944
I'm, like, starving now.
813
00:24:07,013 --> 00:24:08,379
- Same.
814
00:24:08,448 --> 00:24:10,147
- All right, yo, are we going
to see JWOWW right now?
815
00:24:10,216 --> 00:24:11,882
- Yeah.
- This is it, buddy.
816
00:24:11,951 --> 00:24:13,217
- All right, well,
good luck, guys.
817
00:24:13,286 --> 00:24:15,319
See you later.
All right, guys.
818
00:24:15,388 --> 00:24:17,021
- Gotta Mike it up.
See you later, bro.
819
00:24:17,089 --> 00:24:18,322
- Yo!
- Hey, brother.
820
00:24:18,391 --> 00:24:20,090
- Yo, this ain't funny.
Yo, this ain't funny.
821
00:24:20,159 --> 00:24:21,358
- We wouldn't hang
you out to dry.
822
00:24:21,427 --> 00:24:22,493
Together we're gonna
allow you to do it.
823
00:24:22,562 --> 00:24:24,528
- [laughs]
824
00:24:24,597 --> 00:24:26,697
[phone rings]
825
00:24:26,766 --> 00:24:27,765
- Hey.
826
00:24:27,834 --> 00:24:28,966
- Hi, babe.
How are you?
827
00:24:29,035 --> 00:24:31,335
- Good.
Heading to the hotel now.
828
00:24:31,404 --> 00:24:33,938
It's hot, I'm not used to this.
829
00:24:34,006 --> 00:24:36,774
- All right, boys.
Let's get a plan together.
830
00:24:36,843 --> 00:24:39,143
Well, the first plan
of action is very important.
831
00:24:39,212 --> 00:24:40,911
We're about to meet with Jenni
before anything
832
00:24:40,980 --> 00:24:41,912
and just get
a temperature check
833
00:24:41,981 --> 00:24:43,147
to see where her head's at.
834
00:24:43,216 --> 00:24:45,216
- Would you,
when the time is right,
835
00:24:45,284 --> 00:24:47,318
would you be willing
to be like,
836
00:24:47,386 --> 00:24:49,019
"You know, I am sorry
for my part in it.
837
00:24:49,088 --> 00:24:51,188
Like, I don't want to
continue this any longer."
838
00:24:51,257 --> 00:24:52,690
- I mean, look.
Yo, I'm not apologizing.
839
00:24:52,758 --> 00:24:54,592
The [bleep] do I always
have to apologize for?
840
00:24:54,660 --> 00:24:56,160
I'm damned if I do,
damned if I don't.
841
00:24:56,229 --> 00:24:59,530
- If you have that outlook,
you're [bleep].
842
00:24:59,599 --> 00:25:02,233
[upbeat dramatic music]
843
00:25:02,301 --> 00:25:03,701
- The main thing is,
844
00:25:03,769 --> 00:25:06,904
"Are you able to coexist for
the family and more forward?
845
00:25:06,973 --> 00:25:09,073
"We're not asking you
to be friends with this person.
846
00:25:09,141 --> 00:25:12,309
"We're just asking you
to sort of move forward
847
00:25:12,378 --> 00:25:13,878
like we've always done."
- Okay, so what if she says no?
848
00:25:13,946 --> 00:25:15,145
- Why?
849
00:25:15,214 --> 00:25:17,581
The whole squad is gearing
up for war.
850
00:25:17,650 --> 00:25:19,650
JWOWW is about to arrive.
851
00:25:19,719 --> 00:25:22,319
Anger and emotions
are running high.
852
00:25:22,388 --> 00:25:24,488
I don't know
if it's gonna go well.
853
00:25:24,557 --> 00:25:26,357
- I have a bad taste
in my mouth
854
00:25:26,425 --> 00:25:28,893
from all the other 700 times,
855
00:25:28,961 --> 00:25:30,628
so I'm gonna feel
some type of way.
856
00:25:30,696 --> 00:25:32,229
- This is just
not gonna go well.
857
00:25:33,332 --> 00:25:34,865
- I don't know
how I should feel right now.
858
00:25:34,934 --> 00:25:36,867
As much as I am excited,
859
00:25:36,936 --> 00:25:38,369
I don't want to see
Angelina again.
860
00:25:38,437 --> 00:25:40,538
I'm not gonna be
persuaded otherwise.
861
00:25:40,606 --> 00:25:42,139
I don't want to be
friends with her.
862
00:25:42,208 --> 00:25:43,741
I don't want to talk to her.
863
00:25:43,809 --> 00:25:47,711
♪ ♪
864
00:25:51,450 --> 00:25:53,117
- ♪ I get right ♪
865
00:25:53,185 --> 00:25:55,352
♪ And then I do
my thing for me ♪
866
00:25:55,421 --> 00:25:57,187
- Oh, thank you, sir.
867
00:25:57,256 --> 00:25:59,690
Pulling up to the hotel,
feeling a lot of things.
868
00:25:59,759 --> 00:26:02,092
First off,
I arrive starving,
869
00:26:02,161 --> 00:26:03,594
nervous, anxious,
870
00:26:03,663 --> 00:26:05,663
have no idea what's been
going on the past week.
871
00:26:05,731 --> 00:26:07,097
I don't want to see Angelina.
872
00:26:07,166 --> 00:26:11,936
And the roommates, they've
literally told me nothing...
873
00:26:12,004 --> 00:26:13,470
which makes me scared.
874
00:26:13,539 --> 00:26:15,472
- Hi, JWOWW.
875
00:26:15,541 --> 00:26:17,675
- What the hell?
- What the hell?
876
00:26:17,743 --> 00:26:19,043
- Hi, JWOWW!
877
00:26:19,111 --> 00:26:21,078
- Too lazy to come outside?
878
00:26:21,147 --> 00:26:22,846
- Hey!
879
00:26:22,915 --> 00:26:23,981
What up, neighbor?
880
00:26:24,050 --> 00:26:26,116
- Welcome to Las Vegas!
- I know!
881
00:26:26,185 --> 00:26:27,651
Where's Deena?
882
00:26:27,720 --> 00:26:28,886
- By the pool.
883
00:26:28,955 --> 00:26:30,287
- Yes.
- Oh, okay.
884
00:26:30,356 --> 00:26:32,156
The fact that she's not,
like, here right now
885
00:26:32,224 --> 00:26:33,757
makes me a little nervous.
886
00:26:33,826 --> 00:26:35,326
- Just leave your bags there.
- Okay.
887
00:26:35,394 --> 00:26:37,094
'Cause, like, literally
nobody's here, right?
888
00:26:37,163 --> 00:26:38,696
- No one is here but us.
- No one's here.
889
00:26:38,764 --> 00:26:40,898
You can do anything you want.
Watch this.
890
00:26:40,967 --> 00:26:42,333
- Hey!
Oh!
891
00:26:42,401 --> 00:26:44,435
- That's what you choose
to do?
892
00:26:44,503 --> 00:26:46,437
- What time are the boys
getting down here?
893
00:26:46,505 --> 00:26:49,406
I hope everything
goes all right with Jenni.
894
00:26:49,475 --> 00:26:51,375
Oh, God.
895
00:26:51,444 --> 00:26:53,477
I'm just happy Jenni's
getting here,
896
00:26:53,546 --> 00:26:56,313
and, you know, whatever
happens with her and Angelina,
897
00:26:56,382 --> 00:26:58,182
I'm just gonna stay out of it.
898
00:26:58,250 --> 00:26:59,617
- Sit in the middle, JWOWW.
899
00:26:59,685 --> 00:27:01,085
- So awkward.
Okay.
900
00:27:01,153 --> 00:27:03,320
- Threesome!
[laughter]
901
00:27:03,389 --> 00:27:04,955
- Jenni has no idea
that Angelina
902
00:27:05,024 --> 00:27:06,523
and Deena have spoken,
903
00:27:06,592 --> 00:27:09,593
and she doesn't know
her text was caught on camera.
904
00:27:12,965 --> 00:27:15,599
- Bringing up a text that we're
not supposed to know about
905
00:27:15,668 --> 00:27:17,067
will cause a war.
906
00:27:17,136 --> 00:27:20,204
So we're kind of treating
it like it's a delicate bomb
907
00:27:20,272 --> 00:27:22,106
that could be set off
at any moment.
908
00:27:22,174 --> 00:27:23,440
- What's been going on?
909
00:27:23,509 --> 00:27:27,144
♪ ♪
910
00:27:27,213 --> 00:27:28,579
I haven't really
heard from you guys.
911
00:27:28,648 --> 00:27:29,747
- It feels like me
and the fellas
912
00:27:29,815 --> 00:27:31,281
are walking into a minefield
right now.
913
00:27:31,350 --> 00:27:32,783
Like, Jenni sounds okay,
914
00:27:32,852 --> 00:27:34,051
but she hasn't even
cracked a smile.
915
00:27:34,120 --> 00:27:35,653
♪ ♪
916
00:27:35,721 --> 00:27:37,888
So we want to warm her up
a little bit
917
00:27:37,957 --> 00:27:39,790
before we hit her
with the Angelina stuff.
918
00:27:39,859 --> 00:27:41,792
- So where's your head at?
919
00:27:41,861 --> 00:27:44,128
- [laughs]
920
00:27:44,196 --> 00:27:46,096
- Damn.
- [laughs]
921
00:27:46,165 --> 00:27:47,431
- Damn.
922
00:27:48,167 --> 00:27:49,533
- Where's your head at?
You haven't been here.
923
00:27:49,602 --> 00:27:52,236
Where's your head at?
- Um...
924
00:27:52,304 --> 00:27:54,905
well, my head, technically,
is still healing right now.
925
00:27:54,974 --> 00:27:56,707
- Oh!
[laughs]
926
00:27:56,776 --> 00:27:57,908
- I think he meant
where your head was at with--
927
00:27:57,977 --> 00:27:59,176
'cause Angelina's here.
928
00:27:59,245 --> 00:28:01,211
- I know what he meant.
- [laughs]
929
00:28:01,280 --> 00:28:05,349
- Mike just wants
to dive right [bleep] in.
930
00:28:05,418 --> 00:28:07,718
Before food?
- [laughs]
931
00:28:07,787 --> 00:28:09,353
- 'Cause she's here.
- Yes.
932
00:28:09,422 --> 00:28:10,854
- And we didn't know
where you stand.
933
00:28:10,923 --> 00:28:12,356
- To be honest, like,
we've all been having
934
00:28:12,425 --> 00:28:13,891
a lot of fun out here.
935
00:28:14,960 --> 00:28:16,226
- Wow.
936
00:28:16,295 --> 00:28:18,162
- You're a gem, Mike.
- What?
937
00:28:18,230 --> 00:28:19,897
- You're a gem.
- [laughs]
938
00:28:19,965 --> 00:28:22,633
- Listen, I wanted to see
where her head was at!
939
00:28:22,702 --> 00:28:25,436
- Well, I feel like
it's been a great trip, guys.
940
00:28:25,504 --> 00:28:27,504
[laughter]
941
00:28:27,573 --> 00:28:29,239
- ♪ I'ma keep it moving ♪
942
00:28:29,308 --> 00:28:30,874
♪ Throttle to the floor ♪
943
00:28:30,943 --> 00:28:33,177
♪ They don't want to see me,
shake them haters off ♪
944
00:28:33,245 --> 00:28:35,012
- So what are you gonna do?
- I'm gonna sit here.
945
00:28:35,081 --> 00:28:37,314
I'm not gonna engage.
I'm not gonna say anything.
946
00:28:37,383 --> 00:28:39,116
I'm talking to you guys,
and that's all I can do.
947
00:28:39,185 --> 00:28:40,918
- I'm sorry for jumping
the gun, guys.
948
00:28:40,986 --> 00:28:42,453
- Again?
- We tried to, like,
949
00:28:42,521 --> 00:28:44,021
lube it up a little more.
950
00:28:44,090 --> 00:28:45,155
- Ease the penetration.
951
00:28:45,224 --> 00:28:47,558
- Oh, stop it.
- [laughs]
952
00:28:47,626 --> 00:28:48,959
- But, like, do you know
where I'm coming from?
953
00:28:49,028 --> 00:28:51,228
Today, all of our
relationships are different.
954
00:28:51,297 --> 00:28:53,397
Some are better than others.
- Mm-hmm.
955
00:28:53,466 --> 00:28:55,099
- But are you willing
to sit down with us
956
00:28:55,167 --> 00:28:56,600
as a family, all of us?
957
00:28:56,669 --> 00:28:58,702
♪ ♪
958
00:28:58,771 --> 00:29:00,304
- I don't have
any feelings for her.
959
00:29:00,372 --> 00:29:01,371
So, like, I don't
give a [bleep].
960
00:29:01,440 --> 00:29:02,706
- I don't know why Jenni
right now
961
00:29:02,775 --> 00:29:04,274
is lying through her teeth.
962
00:29:04,343 --> 00:29:06,009
- Months ago,
when she was, like,
963
00:29:06,078 --> 00:29:07,611
re-Tweeting and posting things
964
00:29:07,680 --> 00:29:09,713
that were just really hurtful,
965
00:29:09,782 --> 00:29:10,748
I was angry.
966
00:29:10,816 --> 00:29:13,283
But today, I have no feelings.
967
00:29:13,352 --> 00:29:14,985
- So then why'd you
send the text?
968
00:29:15,054 --> 00:29:16,353
♪ ♪
969
00:29:16,422 --> 00:29:18,255
It doesn't make sense.
Like, all of that lying
970
00:29:18,324 --> 00:29:20,157
might break your new face.
971
00:29:21,293 --> 00:29:22,593
[chuckles]
972
00:29:22,661 --> 00:29:25,529
- I would hope that maybe
we might be able to coexist.
973
00:29:25,598 --> 00:29:27,397
- I mean,
she has been a little better.
974
00:29:27,466 --> 00:29:29,133
- She has, she has.
Yeah, she has.
975
00:29:29,201 --> 00:29:30,400
- The thing with Deena
was good.
976
00:29:30,469 --> 00:29:31,769
- And that was her choice
to sit down.
977
00:29:31,837 --> 00:29:32,903
That wasn't forced.
978
00:29:32,972 --> 00:29:35,172
- Like, Deena...
979
00:29:35,241 --> 00:29:36,540
had to, obviously,
980
00:29:36,609 --> 00:29:38,108
'cause she's here
the full time.
981
00:29:38,177 --> 00:29:40,010
Because, like, I couldn't
physically, mentally,
982
00:29:40,079 --> 00:29:41,445
like, go--
- Mm-hmm.
983
00:29:41,514 --> 00:29:43,614
- So you're saying if you were
here the whole time,
984
00:29:43,682 --> 00:29:45,115
you understand Deena's
point of view--
985
00:29:45,184 --> 00:29:46,617
- I do!
- Of not doing
986
00:29:46,685 --> 00:29:48,652
the switch around every two
seconds and all that [bleep].
987
00:29:48,721 --> 00:29:51,255
- I understand Deena
needs to do it
988
00:29:51,323 --> 00:29:54,458
for whatever mental stability
she needs.
989
00:29:54,527 --> 00:29:57,861
I hope that whatever Deena
chose to do with Angelina,
990
00:29:57,930 --> 00:29:59,429
it does not backfire,
991
00:29:59,498 --> 00:30:02,232
'cause Angelina literally
chose gasoline
992
00:30:02,301 --> 00:30:04,935
and she watched
my [bleep] burn.
993
00:30:05,004 --> 00:30:07,771
So I don't mind
sitting around Angelina,
994
00:30:07,840 --> 00:30:10,207
but I'll never give her
a [bleep] match again
995
00:30:10,276 --> 00:30:13,544
by becoming a friend
or opening up that door.
996
00:30:13,612 --> 00:30:14,945
I'm not doing it.
997
00:30:15,014 --> 00:30:16,814
So now what?
What do you guys have planned?
998
00:30:16,882 --> 00:30:17,981
- We're obviously
gonna have dinner later.
999
00:30:18,050 --> 00:30:20,150
Right, guys?
- Big dinner.
1000
00:30:20,219 --> 00:30:21,919
- Um... cool.
1001
00:30:21,987 --> 00:30:24,688
- As long as you're willing
to take that step for us,
1002
00:30:24,757 --> 00:30:26,156
I'm happy.
1003
00:30:26,225 --> 00:30:28,225
- Yeah, for you guys.
- Yeah.
1004
00:30:28,294 --> 00:30:30,761
- ♪ Eyes closed, shut hard,
monitor going crazy ♪
1005
00:30:30,830 --> 00:30:32,129
♪ Man, it's panicking ♪
1006
00:30:32,198 --> 00:30:33,363
♪ Woke up from the stretcher ♪
1007
00:30:33,432 --> 00:30:36,300
- Have fun in your rest.
- The tub room, Nikki.
1008
00:30:36,368 --> 00:30:38,368
And you too, my love!
1009
00:30:38,437 --> 00:30:39,903
- ♪ Power level
breaking screens ♪
1010
00:30:39,972 --> 00:30:41,805
♪ They like whoa,
look at 'em scampering ♪
1011
00:30:41,874 --> 00:30:44,174
- This is our suite.
- Yes!
1012
00:30:44,243 --> 00:30:45,843
- Isn't it sweet?
- Ooh!
1013
00:30:45,911 --> 00:30:47,644
- Very presidential.
- Mm-hmm.
1014
00:30:47,713 --> 00:30:49,780
- What the [bleep] is that?
1015
00:30:49,849 --> 00:30:52,049
- Oh, no, no, no, no.
- That's Angeliner.
1016
00:30:52,117 --> 00:30:53,183
- Come meet her.
1017
00:30:53,252 --> 00:30:54,585
- This one's Nicole.
- [laughs]
1018
00:30:54,653 --> 00:30:56,086
- This is horrifying.
1019
00:30:56,155 --> 00:30:58,989
- Oh, my God.
1020
00:30:59,058 --> 00:31:01,225
- This [bleep]
gremlin-looking doll
1021
00:31:01,293 --> 00:31:02,926
looking at me from afar.
1022
00:31:02,995 --> 00:31:05,462
What the [bleep] is that?
1023
00:31:05,531 --> 00:31:07,064
Is that me?
[laughter]
1024
00:31:07,132 --> 00:31:08,799
With the glasses?
- Yes.
1025
00:31:08,868 --> 00:31:09,800
- You know it is!
1026
00:31:09,869 --> 00:31:11,735
- This does not look like me!
1027
00:31:11,804 --> 00:31:12,936
Really?
Really?
1028
00:31:13,005 --> 00:31:14,638
I got, like,
an old woman's haircut
1029
00:31:14,707 --> 00:31:15,873
and [bleep] glasses?
1030
00:31:15,941 --> 00:31:17,307
You can stay
and get your ass beat
1031
00:31:17,376 --> 00:31:18,976
or stay and get your [bleep]
ass beat.
1032
00:31:19,044 --> 00:31:20,644
Done.
1033
00:31:20,713 --> 00:31:22,045
- Honey!
- Yeah?
1034
00:31:22,114 --> 00:31:23,380
- I'm home.
Come here!
1035
00:31:23,449 --> 00:31:25,182
- Okay.
- Say hello to JWOWW!
1036
00:31:25,251 --> 00:31:27,017
- She's here?
- Yeah, come here!
1037
00:31:27,086 --> 00:31:28,886
- Ooh.
- Say hello to JWOWW!
1038
00:31:28,954 --> 00:31:30,153
- Hi!
1039
00:31:30,222 --> 00:31:31,321
- JWOWW!
- Threesome!
1040
00:31:31,390 --> 00:31:32,489
- Hi.
- This is my girlfriend.
1041
00:31:32,558 --> 00:31:33,690
- Hi, Nikki!
1042
00:31:33,759 --> 00:31:35,959
- Hi.
- Oh, my God.
1043
00:31:36,028 --> 00:31:39,563
♪ ♪
1044
00:31:41,400 --> 00:31:42,933
- Hello?
- Deener.
1045
00:31:43,002 --> 00:31:45,168
- Hi!
- Deener!
1046
00:31:45,237 --> 00:31:47,537
- Yay!
1047
00:31:47,606 --> 00:31:48,672
- Aww.
1048
00:31:48,741 --> 00:31:51,308
- Aw, I missed you!
- I missed you.
1049
00:31:51,377 --> 00:31:53,110
- Thank God.
- [laughs]
1050
00:31:53,178 --> 00:31:56,046
- She's finally here!
[laughs]
1051
00:31:56,115 --> 00:31:57,848
- Jenni's like,
"Oh, hey, Dee!"
1052
00:31:57,917 --> 00:31:59,049
And she's all happy now.
1053
00:31:59,118 --> 00:32:00,350
And we're like, "Hey, Jenni,
weren't you just
1054
00:32:00,419 --> 00:32:03,053
threatening to end your
friendship last week?"
1055
00:32:03,122 --> 00:32:04,922
- How are you feeling?
1056
00:32:04,990 --> 00:32:06,790
- I'm okay.
- You look good.
1057
00:32:06,859 --> 00:32:08,558
- Thanks.
1058
00:32:08,627 --> 00:32:10,694
♪ ♪
1059
00:32:10,763 --> 00:32:12,329
- You look great!
- You look good.
1060
00:32:12,398 --> 00:32:14,464
- I'm glad we got here, guys.
1061
00:32:14,533 --> 00:32:15,565
- Um...
1062
00:32:15,634 --> 00:32:17,034
- Where do you want
to sit, babe?
1063
00:32:17,102 --> 00:32:19,236
- Well, Jenni wants to sit
where it's easiest to flip it.
1064
00:32:19,305 --> 00:32:20,804
- [laughs]
- My God.
1065
00:32:20,873 --> 00:32:24,107
- Tonight could very well be
the recipe for disaster.
1066
00:32:24,176 --> 00:32:25,809
- Hi, Angeliner and Chris!
1067
00:32:25,878 --> 00:32:27,044
- Don't say anything.
I see her right there.
1068
00:32:27,112 --> 00:32:28,979
- Oh, [bleep].
1069
00:32:32,818 --> 00:32:34,117
- ♪ Roll it out quick,
vroom ♪
1070
00:32:34,186 --> 00:32:36,386
♪ Six speeds on the stick,
vroom ♪
1071
00:32:36,455 --> 00:32:38,488
- RSVP, assemble!
1072
00:32:38,557 --> 00:32:39,923
- Let's go over the plan
here, boys.
1073
00:32:39,992 --> 00:32:42,426
- All of us together
should have Ronnie tell her.
1074
00:32:42,494 --> 00:32:44,995
- Everybody is going to
this family dinner tonight.
1075
00:32:45,064 --> 00:32:47,431
Deena, Jenni, and Angelina.
1076
00:32:47,499 --> 00:32:51,368
Tonight could very well be
the recipe for disaster.
1077
00:32:51,437 --> 00:32:52,636
Hello, Angeliner.
1078
00:32:52,705 --> 00:32:54,338
- What happened?
- She's not hot.
1079
00:32:54,406 --> 00:32:55,639
- She didn't want
to talk about it.
1080
00:32:55,708 --> 00:32:56,940
- Oh, really?
That's great.
1081
00:32:57,009 --> 00:32:58,809
Because I feel the same.
- Yeah.
1082
00:32:58,877 --> 00:33:00,544
- All right,
we have dinner tonight.
1083
00:33:00,612 --> 00:33:02,512
She's not gonna talk
about it any kind of way.
1084
00:33:02,581 --> 00:33:03,880
- There's no weird
seating arrangement.
1085
00:33:03,949 --> 00:33:05,282
We'll keep you guys apart,
and that's all.
1086
00:33:05,351 --> 00:33:07,351
Angelina's energy
seems pretty good,
1087
00:33:07,419 --> 00:33:10,187
but just in case,
we have a little plan in place.
1088
00:33:10,255 --> 00:33:12,289
- Hello?
- Yo, Chris?
1089
00:33:12,358 --> 00:33:13,657
What up?
It's Pauly D and Vinny.
1090
00:33:13,726 --> 00:33:14,958
- Yo, what's up, bro?
1091
00:33:15,027 --> 00:33:16,259
- I don't know
what your schedule looks like.
1092
00:33:16,328 --> 00:33:17,561
I wanted to surprise Angelina
1093
00:33:17,629 --> 00:33:19,162
and get you to come out here
to Vegas.
1094
00:33:19,231 --> 00:33:20,964
- Yeah, yeah, I can get away.
- Oh, nice.
1095
00:33:21,033 --> 00:33:22,566
I'ma send you the flight info.
1096
00:33:22,634 --> 00:33:23,633
- All right, yeah, definitely.
1097
00:33:23,702 --> 00:33:25,102
- All right, cool.
Thanks, Chris.
1098
00:33:25,170 --> 00:33:27,204
It's time to unleash
our secret weapon,
1099
00:33:27,272 --> 00:33:28,939
and it worked out for Deena,
so we're gonna do
1100
00:33:29,008 --> 00:33:30,140
the same thing with Angelina.
1101
00:33:30,209 --> 00:33:31,341
As soon as we tell her
that Chris
1102
00:33:31,410 --> 00:33:33,343
is on his way to Las Vegas,
she'll be happy.
1103
00:33:33,412 --> 00:33:35,145
I called Chris
1104
00:33:35,214 --> 00:33:36,913
and got him to come out here.
1105
00:33:38,183 --> 00:33:40,050
- What happened?
- Chris is coming.
1106
00:33:40,119 --> 00:33:41,485
He's gonna come tonight.
1107
00:33:42,755 --> 00:33:43,854
I figured you'd be happy
about that.
1108
00:33:45,024 --> 00:33:46,890
Awkward!
1109
00:33:46,959 --> 00:33:48,725
♪ ♪
1110
00:33:48,794 --> 00:33:51,061
Super awkward!
1111
00:33:51,130 --> 00:33:52,829
It'd be good to see him.
1112
00:33:52,898 --> 00:33:54,331
So he'll be here tonight
in time for dinner.
1113
00:33:54,400 --> 00:33:56,333
- Good.
1114
00:33:56,402 --> 00:33:57,467
- Okay.
- [laughs]
1115
00:33:57,536 --> 00:33:58,935
- Well, listen, we didn't
come this far
1116
00:33:59,004 --> 00:34:00,337
just to come this far, so.
1117
00:34:00,406 --> 00:34:02,339
Let's enjoy dinner tonight
and move forward.
1118
00:34:02,408 --> 00:34:04,941
- I'm over this [bleep].
I'll see you there.
1119
00:34:05,010 --> 00:34:06,977
- What the hell?
- Mic drop.
1120
00:34:07,046 --> 00:34:08,645
- Vinny, get back here!
[laughter]
1121
00:34:08,714 --> 00:34:11,348
- Nice try, Vinny!
Ha, ha, ha, ha!
1122
00:34:11,417 --> 00:34:13,050
- ♪ Waiting,
that's my best man ♪
1123
00:34:13,118 --> 00:34:14,751
♪ Blinking
in the flesh, man ♪
1124
00:34:14,820 --> 00:34:16,119
♪ I call it, then I do it ♪
1125
00:34:16,188 --> 00:34:17,687
♪ All y'all finna
learn something ♪
1126
00:34:17,756 --> 00:34:19,222
♪ When the problems
that y'all chewing ♪
1127
00:34:19,291 --> 00:34:21,124
- Oh, God.
1128
00:34:21,193 --> 00:34:22,626
Where do I go?
1129
00:34:22,694 --> 00:34:24,528
♪ ♪
1130
00:34:24,596 --> 00:34:27,030
I'm always walking.
1131
00:34:27,099 --> 00:34:28,331
Damn.
1132
00:34:28,400 --> 00:34:29,766
Huh, supposed to be here.
1133
00:34:29,835 --> 00:34:31,334
[knocking]
1134
00:34:31,403 --> 00:34:33,303
- What was that?
1135
00:34:33,372 --> 00:34:34,304
- Babe?
1136
00:34:34,373 --> 00:34:35,772
[knocking]
1137
00:34:36,775 --> 00:34:38,041
- Chris!
- Hey.
1138
00:34:38,110 --> 00:34:40,510
- Oh, my God!
- I missed you so much.
1139
00:34:42,848 --> 00:34:44,247
Oh, my God, thank God!
- Oh, stop it.
1140
00:34:44,316 --> 00:34:46,049
- My husband is my rock.
1141
00:34:46,118 --> 00:34:47,150
What did you do
to your eyebrows?
1142
00:34:47,219 --> 00:34:48,952
- Nothing.
- Yo, you did something
1143
00:34:49,021 --> 00:34:50,053
in your eyebrows.
- I swear to God.
1144
00:34:50,122 --> 00:34:51,254
- He's my best friend.
1145
00:34:51,323 --> 00:34:52,456
What, did you make
your eyebrows thinner?
1146
00:34:52,524 --> 00:34:54,925
I probably would have
left this vacation
1147
00:34:54,993 --> 00:34:57,227
if Chris did not come
right now.
1148
00:34:57,296 --> 00:34:58,328
You plucked your eyebrows
too thin.
1149
00:34:58,397 --> 00:34:59,429
- I didn't pluck my eyebrows.
1150
00:34:59,498 --> 00:35:00,630
- Who the [bleep] did that?
1151
00:35:00,699 --> 00:35:01,965
- Nobody did it!
1152
00:35:02,034 --> 00:35:03,366
- I just couldn't
do this alone.
1153
00:35:03,435 --> 00:35:05,135
I'm glad you're here.
Are you wearing that?
1154
00:35:05,204 --> 00:35:06,403
- No, I gotta get changed.
1155
00:35:06,472 --> 00:35:07,971
- All right, so let's get ready
to go to dinner.
1156
00:35:08,040 --> 00:35:11,475
[upbeat music]
1157
00:35:11,543 --> 00:35:12,476
- You ready?
1158
00:35:12,544 --> 00:35:13,610
- Yeah.
- Let's go.
1159
00:35:13,679 --> 00:35:15,912
- Oh, thank you, my love.
- You're welcome.
1160
00:35:15,981 --> 00:35:17,747
- You're so sweet.
- I try.
1161
00:35:17,816 --> 00:35:19,749
- Will you hold my hand too?
1162
00:35:20,452 --> 00:35:21,518
- Ooh.
1163
00:35:21,587 --> 00:35:23,453
It's fricking freezing in here.
1164
00:35:23,522 --> 00:35:24,855
♪ ♪
1165
00:35:24,923 --> 00:35:26,389
- Is everybody in here?
- I don't know.
1166
00:35:26,458 --> 00:35:29,326
♪ ♪
1167
00:35:29,394 --> 00:35:30,694
- Nice turtleneck.
1168
00:35:33,031 --> 00:35:34,164
- Hi.
- Hey.
1169
00:35:34,233 --> 00:35:36,399
- Oh, here's my crew.
- What's up, guys?
1170
00:35:36,468 --> 00:35:37,567
- I feel like
this is our chair now.
1171
00:35:37,636 --> 00:35:38,835
- I know.
- [laughs]
1172
00:35:38,904 --> 00:35:40,437
- I like your turtleneck.
1173
00:35:40,506 --> 00:35:42,639
- Yes.
- [laughs]
1174
00:35:44,143 --> 00:35:46,710
- Mike's going skiing tonight.
- "I love your turtleneck."
1175
00:35:46,778 --> 00:35:50,113
[laughter]
1176
00:35:50,182 --> 00:35:52,215
- He just needs a Starbucks.
- [laughs]
1177
00:35:52,284 --> 00:35:53,583
- Yes, laugh at my expense.
1178
00:35:53,652 --> 00:35:55,018
We are laughing.
- [laughs]
1179
00:35:59,424 --> 00:36:01,291
- So do you think
the dinner's gonna go well?
1180
00:36:01,360 --> 00:36:03,693
- For us, yes.
- [laughs]
1181
00:36:03,762 --> 00:36:05,128
Oh, my God.
1182
00:36:05,197 --> 00:36:07,097
I'm just hoping that a fight
doesn't break out.
1183
00:36:07,166 --> 00:36:09,132
I really think that Jenni
just wants
1184
00:36:09,201 --> 00:36:11,768
to have a good time
with the family,
1185
00:36:11,837 --> 00:36:14,804
so I'm just hoping everyone
just coexists
1186
00:36:14,873 --> 00:36:16,139
and it's not awkward.
1187
00:36:16,208 --> 00:36:17,874
- It is what it is.
Let's not [bleep] this up.
1188
00:36:17,943 --> 00:36:20,977
[upbeat music]
1189
00:36:22,414 --> 00:36:24,748
- Can't believe JWOWW's here.
- She flew out here for dinner.
1190
00:36:24,816 --> 00:36:26,550
- I don't think she came this
far just to come this far.
1191
00:36:26,618 --> 00:36:27,918
- Facts.
1192
00:36:28,754 --> 00:36:30,153
- So it's family dinner.
1193
00:36:30,989 --> 00:36:33,323
[sighs]
And everybody's going.
1194
00:36:33,392 --> 00:36:35,058
Including Angelina.
1195
00:36:35,127 --> 00:36:36,359
It'll probably be awkward.
1196
00:36:36,428 --> 00:36:37,727
I thrive in awkwardness.
1197
00:36:37,796 --> 00:36:39,763
- I'm keeping my [bleep]
mouth shut tonight.
1198
00:36:39,831 --> 00:36:41,164
No slipups.
1199
00:36:41,233 --> 00:36:42,499
- Is there gonna be any
conversation at this dinner?
1200
00:36:42,568 --> 00:36:43,867
- No slipups.
1201
00:36:43,936 --> 00:36:44,968
- I don't even know
at this point.
1202
00:36:45,037 --> 00:36:46,136
[knocking]
1203
00:36:46,205 --> 00:36:47,537
- Come in!
- Come on in!
1204
00:36:47,606 --> 00:36:49,839
- Hey.
- JWOWW!
1205
00:36:49,908 --> 00:36:51,274
- Hi, Jenni.
When did you get here?
1206
00:36:51,343 --> 00:36:52,876
- It's really Jenni.
Not the doll.
1207
00:36:52,945 --> 00:36:54,444
- Wait, are you sure?
- [chuckles]
1208
00:36:54,513 --> 00:36:55,912
- This is a big evening.
1209
00:36:55,981 --> 00:36:58,315
We have, like,
party of 11 tonight.
1210
00:36:58,383 --> 00:37:00,383
- Yeah.
1211
00:37:00,452 --> 00:37:02,152
- Damn, them kneecaps
is crazy.
1212
00:37:02,221 --> 00:37:03,987
- Oh, my God!
- What is it?
1213
00:37:04,056 --> 00:37:05,322
- [bleep]!
1214
00:37:05,390 --> 00:37:07,324
- What the hell?
- Oh, my God!
1215
00:37:07,392 --> 00:37:09,859
- You spend too much time
on your knees, side chick.
1216
00:37:09,928 --> 00:37:11,294
- No, no, no.
- What the hell?
1217
00:37:11,363 --> 00:37:13,563
- He has Adam's apples
growing out of his kneecaps.
1218
00:37:13,632 --> 00:37:15,565
- Why does your knees
look like a camel's back?
1219
00:37:15,634 --> 00:37:16,933
[laughter]
1220
00:37:17,002 --> 00:37:18,168
Holy hump day!
1221
00:37:18,237 --> 00:37:20,003
- No, I played a lot
of sports growing up.
1222
00:37:20,072 --> 00:37:22,205
- Is that why your knees
have a gangster lean?
1223
00:37:22,274 --> 00:37:23,640
[laughter]
1224
00:37:23,709 --> 00:37:25,075
- So when you have
a growth spurt,
1225
00:37:25,143 --> 00:37:26,409
it causes inflammation.
1226
00:37:26,478 --> 00:37:28,612
- Why does this kid's knees
got faces on them?
1227
00:37:28,680 --> 00:37:31,915
- Sometimes, like, the
inflammation just hardens up.
1228
00:37:31,984 --> 00:37:34,217
- Yo, why does this kid's knees
look like the Grand Canyon?
1229
00:37:34,286 --> 00:37:35,919
- Why does his knees
look like Red Rock?
1230
00:37:35,988 --> 00:37:38,588
[laughter]
1231
00:37:38,657 --> 00:37:40,323
- A lot of basketball players
have it.
1232
00:37:40,392 --> 00:37:42,892
- Yo, why does this kid's knees
look like a skateboard park?
1233
00:37:42,961 --> 00:37:45,462
[laughter]
1234
00:37:45,530 --> 00:37:47,931
Yo, why does this kid's knees
have potholes?
1235
00:37:48,000 --> 00:37:52,469
[laughter]
1236
00:37:54,373 --> 00:37:56,439
[laughter drowns out]
1237
00:37:56,508 --> 00:37:59,442
[sad music]
1238
00:37:59,511 --> 00:38:05,615
♪ ♪
1239
00:38:05,684 --> 00:38:08,451
- You guys are just
a pack of elephants
1240
00:38:08,520 --> 00:38:09,586
attacking me
1241
00:38:09,655 --> 00:38:12,188
and I am an eagle soaring
above all of you.
1242
00:38:12,257 --> 00:38:13,556
[laughter]
1243
00:38:13,625 --> 00:38:15,925
Yeah.
- When they go low, Vin--
1244
00:38:15,994 --> 00:38:17,494
- You go on your knees.
1245
00:38:17,562 --> 00:38:19,562
- Oh, my God!
- Oh!
1246
00:38:19,631 --> 00:38:23,066
[laughter]
1247
00:38:23,135 --> 00:38:24,501
- There she is.
1248
00:38:28,440 --> 00:38:30,507
[hip-hop music]
1249
00:38:30,575 --> 00:38:32,442
- JWOWW's in the building!
1250
00:38:32,511 --> 00:38:33,877
- Yep.
- Let's go.
1251
00:38:33,945 --> 00:38:35,312
- What are you wearing?
1252
00:38:35,380 --> 00:38:36,713
Let me see what you look like.
1253
00:38:36,782 --> 00:38:38,181
♪ ♪
1254
00:38:38,250 --> 00:38:40,050
What the hell
[bleep] shirt is that?
1255
00:38:40,118 --> 00:38:42,185
- ♪ With a grown man ♪
1256
00:38:42,254 --> 00:38:43,787
- Wow, look at that setup
right there.
1257
00:38:43,855 --> 00:38:45,121
- Wow.
- Fancy.
1258
00:38:45,190 --> 00:38:46,323
- That looks like
"The Last Supper."
1259
00:38:46,391 --> 00:38:47,390
- Amazing.
1260
00:38:47,459 --> 00:38:48,625
- It's already got
charcuterie!
1261
00:38:48,694 --> 00:38:50,260
- It's like the Jersey House
table.
1262
00:38:51,463 --> 00:38:52,862
- I don't know.
Where do you want to sit, babe?
1263
00:38:52,931 --> 00:38:55,532
- Well, Jenni wants to sit
where it's easiest to flip it.
1264
00:38:55,600 --> 00:38:57,200
- [laughs]
- Oh, my God!
1265
00:38:57,269 --> 00:38:59,703
- It is happening.
Family dinner.
1266
00:38:59,771 --> 00:39:01,705
Jenni and Angelina
are gonna sit down
1267
00:39:01,773 --> 00:39:04,574
at the same exact dinner
at the same exact time.
1268
00:39:04,643 --> 00:39:06,042
First time in 10 months.
1269
00:39:06,111 --> 00:39:08,011
I have a feeling
a table will be flipped.
1270
00:39:08,080 --> 00:39:10,714
- Deener and Chris.
- Oh, my God, so Deener?
1271
00:39:10,782 --> 00:39:13,049
- Tonight's definitely
going to be interesting.
1272
00:39:13,118 --> 00:39:15,385
Everyone is coming
and I just hope that
1273
00:39:15,454 --> 00:39:17,687
Angelina and Jenni
are just gonna coexist.
1274
00:39:17,756 --> 00:39:19,456
- I'm not the one
that's kissing other men,
1275
00:39:19,524 --> 00:39:20,623
showing my [bleep].
1276
00:39:20,692 --> 00:39:22,625
- I never kissed somebody else,
girl.
1277
00:39:22,694 --> 00:39:24,761
I don't even think
your man's hot.
1278
00:39:24,830 --> 00:39:27,731
- If there is any drama,
I'll be walking out the door.
1279
00:39:27,799 --> 00:39:29,232
[chuckles]
1280
00:39:29,301 --> 00:39:30,600
- You want bread?
- Yeah, [bleep] it.
1281
00:39:30,669 --> 00:39:31,601
Stress eating.
1282
00:39:31,670 --> 00:39:33,770
- Jenni, you look beautiful.
1283
00:39:33,839 --> 00:39:34,971
- I appreciate it.
1284
00:39:35,040 --> 00:39:37,507
[intense dramatic music]
1285
00:39:37,576 --> 00:39:39,743
- So why is there two seats?
1286
00:39:39,811 --> 00:39:40,777
- Chris is here.
1287
00:39:40,846 --> 00:39:41,778
- Oh, here we go.
1288
00:39:41,847 --> 00:39:44,047
♪ ♪
1289
00:39:44,116 --> 00:39:45,248
- Oh, okay.
1290
00:39:45,317 --> 00:39:47,851
- Yeah, so.
- That a ginger ale?
1291
00:39:48,520 --> 00:39:51,421
- At first, I really did
want to sit down with Jenni.
1292
00:39:51,490 --> 00:39:53,623
But as, like,
it's actually happening,
1293
00:39:53,692 --> 00:39:55,825
my anxiety is going crazy.
1294
00:39:55,894 --> 00:39:57,694
It's like a big bomb
that's waiting to go off.
1295
00:39:57,763 --> 00:39:59,262
♪ ♪
1296
00:39:59,331 --> 00:40:01,297
- I don't know how
this is gonna turn out.
1297
00:40:01,366 --> 00:40:03,433
Angelina has Chris
with her as well.
1298
00:40:03,502 --> 00:40:04,934
- Who would ever think
it's acceptable at a wedding
1299
00:40:05,003 --> 00:40:06,770
to do a speech like that?
There's no way.
1300
00:40:06,838 --> 00:40:07,904
- I don't know
who's gonna fight.
1301
00:40:07,973 --> 00:40:09,606
Is it gonna be
Angelina versus Jenni,
1302
00:40:09,674 --> 00:40:11,307
or is it gonna be
Chris verses Jenni?
1303
00:40:11,376 --> 00:40:12,809
- I don't know
what the hell's gonna happen.
1304
00:40:12,878 --> 00:40:15,812
Her and Jenni have one crazy
[bleep] history.
1305
00:40:15,881 --> 00:40:18,014
- You're a [bleep] chew toy.
- No, I'm not.
1306
00:40:18,083 --> 00:40:20,617
- You know, they've always had
this beef between each other.
1307
00:40:20,685 --> 00:40:22,051
- You want to take
this [bleep] outside?
1308
00:40:22,120 --> 00:40:24,220
- You never know what to expect
with these two.
1309
00:40:24,289 --> 00:40:25,355
- Jenni's gonna be there too?
1310
00:40:25,424 --> 00:40:26,856
- Yeah, she's with them
right now.
1311
00:40:26,925 --> 00:40:28,291
- You haven't talked to her,
seen her, or nothing?
1312
00:40:28,360 --> 00:40:29,426
- Nope.
Look, don't say anything.
1313
00:40:29,494 --> 00:40:30,994
I see her right there.
- Oh, [bleep].
1314
00:40:31,062 --> 00:40:32,462
♪ ♪
1315
00:40:32,531 --> 00:40:34,964
- Hi, Angelina and Chris!
- Hi.
1316
00:40:35,033 --> 00:40:36,232
- Hello.
- What's up, girl?
1317
00:40:36,301 --> 00:40:37,600
- Hey, yo!
1318
00:40:37,669 --> 00:40:40,170
♪ ♪
1319
00:40:40,238 --> 00:40:41,237
- Where are we sitting?
1320
00:40:41,306 --> 00:40:44,774
- You are the dump
to our island.
1321
00:40:44,843 --> 00:40:46,176
- What up, bro?
1322
00:40:46,244 --> 00:40:47,510
- [screams]
1323
00:40:47,579 --> 00:40:49,045
♪ ♪
1324
00:40:49,114 --> 00:40:50,113
- Hi, Angel.
1325
00:40:50,182 --> 00:40:51,781
- Get the [bleep]
out of this house.
1326
00:40:51,850 --> 00:40:53,082
- I'm staying.
1327
00:40:53,151 --> 00:40:55,318
♪ ♪
1328
00:41:00,192 --> 00:41:01,391
- all over again.ke
- It is the note.
1329
00:41:01,460 --> 00:41:03,460
- This is, like,
above my pay grade.
1330
00:41:03,528 --> 00:41:05,528
Above my IQ level.
- Hello.
1331
00:41:05,597 --> 00:41:06,763
- Ronnie, hey, it's Dr. Drew.
1332
00:41:06,832 --> 00:41:08,164
- Hey, Dr. Drew, how are you?
1333
00:41:08,233 --> 00:41:10,033
- We are running out of options
right now.
1334
00:41:10,101 --> 00:41:12,569
And so we are just pretty much
grabbing at straws.
1335
00:41:12,637 --> 00:41:15,405
- Oh, my God, Dr. Drew is here.
[screams]
1336
00:41:15,474 --> 00:41:16,873
- Am I getting an intervention?
1337
00:41:16,942 --> 00:41:18,508
- This is what
it's come down to!