1 00:00:10,068 --> 00:00:11,586 - I'm going to Jersey Shore, bitch! 2 00:00:11,689 --> 00:00:16,068 - ♪ 3 00:00:16,172 --> 00:00:18,275 - In the winter of 2009-- 4 00:00:18,379 --> 00:00:20,413 - Eight guidos were introduced to the world. 5 00:00:20,517 --> 00:00:22,413 - Hello? - What up, homie? 6 00:00:22,517 --> 00:00:23,620 - What's up, man? Paul. 7 00:00:23,724 --> 00:00:25,000 - Party's here! 8 00:00:25,103 --> 00:00:28,482 - Nine seasons, one hundred twenty-five episodes. 9 00:00:28,586 --> 00:00:29,931 - And ten years later? 10 00:00:30,034 --> 00:00:31,241 - I want this thing forever. 11 00:00:31,344 --> 00:00:32,310 We are still here. 12 00:00:32,413 --> 00:00:34,172 - Party's here! 13 00:00:34,275 --> 00:00:36,586 - JENNI: From seaside to Miami-- 14 00:00:36,689 --> 00:00:37,655 - Woo-hoo! 15 00:00:37,758 --> 00:00:39,862 - VINNY: Italy, Las Vegas, and back-- 16 00:00:39,965 --> 00:00:42,448 - "Jersey Shore" just turned ten years old. 17 00:00:42,551 --> 00:00:44,758 - ALL: Happy birthday! 18 00:00:44,862 --> 00:00:47,000 - And now we're about to spend the night recapping-- 19 00:00:47,103 --> 00:00:49,172 - NICOLE: --reliving and counting down-- 20 00:00:49,275 --> 00:00:51,551 - MIKE: --every laugh, hookup, fight, and moment-- 21 00:00:51,655 --> 00:00:54,206 - VINNY: --that made "Jersey Shore" what it is today. 22 00:00:54,310 --> 00:00:55,793 - I'm gonna [bleep] fist pump [bleep] 23 00:00:55,896 --> 00:00:57,655 'til my [bleep] arm falls off. 24 00:00:57,758 --> 00:00:58,896 - So let's get this started. 25 00:00:59,000 --> 00:01:00,482 - Let's do it! - Let's do it! 26 00:01:00,586 --> 00:01:03,000 - ALL: Yeah! - Everybody. 27 00:01:03,103 --> 00:01:04,689 - Happy birthday, bitches! 28 00:01:04,793 --> 00:01:08,689 - [horns blowing] 29 00:01:11,965 --> 00:01:14,482 - The last ten years, there were a lot of makeout sessions. 30 00:01:15,586 --> 00:01:18,482 Ten years of kisses. 31 00:01:18,586 --> 00:01:20,379 Pauly D and JWoww. 32 00:01:20,482 --> 00:01:21,448 - Yeah, it was definitely vibing. 33 00:01:21,551 --> 00:01:22,620 Like, it felt right. 34 00:01:24,068 --> 00:01:26,034 The best day of my life. - Look at me in my sunglasses. 35 00:01:26,137 --> 00:01:27,448 - PAULY D: She has a boyfriend back home. 36 00:01:27,551 --> 00:01:30,103 But I predict her not having that boyfriend anymore. 37 00:01:30,206 --> 00:01:31,482 [laughs] 38 00:01:31,586 --> 00:01:33,793 - Same, Pauly. Same. 39 00:01:33,896 --> 00:01:35,482 - PAULY D: Yo, we caught a vibe in that club. 40 00:01:35,586 --> 00:01:36,517 - VINNY: Yeah. 41 00:01:36,620 --> 00:01:37,862 - At this moment, I was like, "Damn, 42 00:01:37,965 --> 00:01:39,068 we're gonna hook up right now." 43 00:01:39,172 --> 00:01:40,344 - Yup. You guys should do it again. 44 00:01:40,448 --> 00:01:42,241 - PAULY D: Look at that. - And she had a boyfriend. 45 00:01:42,344 --> 00:01:43,620 - I'll be that guy. 46 00:01:46,241 --> 00:01:48,551 - Oh my god! [laughs] 47 00:01:48,655 --> 00:01:52,413 Oh, I was the person in the house to see the pierced penis. 48 00:01:55,862 --> 00:01:57,758 Needed to go to [bleep] church after that one. 49 00:02:00,862 --> 00:02:02,551 - MIKE: Mike and Snooki. 50 00:02:02,655 --> 00:02:05,586 This is, like, one of my best friends here, my sister. 51 00:02:05,689 --> 00:02:09,172 And her daughter walked down the aisle at my wedding. 52 00:02:09,275 --> 00:02:11,068 - NICOLE: Why is everyone inside sitting on the couch? 53 00:02:11,172 --> 00:02:13,827 - Not everybody's as wild as me and Snooks. 54 00:02:13,931 --> 00:02:15,137 - I don't care! 55 00:02:15,241 --> 00:02:17,482 Half the time we were filming back then, I was wasted. 56 00:02:17,586 --> 00:02:18,620 - Me too. 57 00:02:18,724 --> 00:02:19,931 - We were the worst in the house. 58 00:02:20,034 --> 00:02:21,275 - Yeah, we were the wildest. 59 00:02:21,379 --> 00:02:23,206 - So I don't even remember what went on. 60 00:02:23,310 --> 00:02:24,275 - [laughing] Hold on. 61 00:02:24,379 --> 00:02:25,413 Alright, I got it. I got it. 62 00:02:25,517 --> 00:02:27,758 - Oh my god, I'm naked right now! 63 00:02:27,862 --> 00:02:29,413 - We can fast forward this part. 64 00:02:29,517 --> 00:02:31,034 If you're hungry, try a Snickers. 65 00:02:31,137 --> 00:02:32,344 - Yeah, try me. 66 00:02:32,448 --> 00:02:34,448 - [laughs] Alright. 67 00:02:36,413 --> 00:02:38,241 - Ew! I can't even watch it. 68 00:02:38,344 --> 00:02:39,758 Like, I don't wanna see that. 69 00:02:42,344 --> 00:02:45,137 - Oh my god, this is so gross! 70 00:02:45,241 --> 00:02:48,689 - ♪ 71 00:02:48,793 --> 00:02:50,241 - Ew, it's still happening. 72 00:02:52,275 --> 00:02:53,586 - Oh my god, oh my god. - Ew! 73 00:02:53,689 --> 00:02:55,482 - Oh my god. - Goodbye. 74 00:02:57,551 --> 00:02:59,034 - BOTH: [laughter] 75 00:02:59,137 --> 00:03:00,448 - I swear to god, if my daughter 76 00:03:00,551 --> 00:03:03,103 does anything like this, she's done. 77 00:03:03,206 --> 00:03:04,586 Where's the boys? 78 00:03:04,689 --> 00:03:06,241 - PAULY D: Snooki and Vinny. 79 00:03:06,344 --> 00:03:08,172 - I mean, Snooki wanted the D. 80 00:03:08,275 --> 00:03:10,896 And she was asking you, asking Mike, 81 00:03:11,000 --> 00:03:12,344 and then she wanted to ask me. 82 00:03:12,448 --> 00:03:14,655 She came to me last. - BOTH: [laughter] 83 00:03:14,758 --> 00:03:16,758 - Vinny, Vinny. Bayboo! 84 00:03:16,862 --> 00:03:17,896 - JENNI: Oh, god. 85 00:03:18,000 --> 00:03:19,137 Like, this should be deleted from history. 86 00:03:19,241 --> 00:03:21,206 - Hey, sexy man. Woo-hoo! 87 00:03:21,310 --> 00:03:22,310 - Come spoon with me. 88 00:03:22,413 --> 00:03:24,379 This is, like, a quintessential 89 00:03:24,482 --> 00:03:26,241 don't hook up with a roommate moment 90 00:03:26,344 --> 00:03:29,172 because it definitely started to cause tension in the house. 91 00:03:29,275 --> 00:03:31,068 - It got you uninvited to the wedding. 92 00:03:31,172 --> 00:03:34,137 - ♪ 93 00:03:34,241 --> 00:03:35,413 - Wow. 94 00:03:35,517 --> 00:03:38,517 - NICOLE: You have no idea how big this thing was. 95 00:03:38,620 --> 00:03:40,172 Like, this big. 96 00:03:40,275 --> 00:03:42,448 - I feel like she just gave him his career at Chippendales, 97 00:03:42,551 --> 00:03:44,344 by the way, for saying that. 98 00:03:44,448 --> 00:03:46,413 - It's, like, putting, like, a watermelon into, 99 00:03:46,517 --> 00:03:48,827 like, a pinhole. - [laughs] 100 00:03:48,931 --> 00:03:50,655 - Shh! Don't say anything. 101 00:03:50,758 --> 00:03:52,793 - Nicole told the world that I have a big penis. 102 00:03:52,896 --> 00:03:54,206 - Mm-hmm. 103 00:03:54,310 --> 00:03:56,137 - I still write her a residual check to this day. 104 00:03:56,241 --> 00:03:57,034 - Let me see. 105 00:03:58,172 --> 00:04:00,793 Vinny and Angelina. 106 00:04:00,896 --> 00:04:03,310 - We can skip this one. - Nah, bro. 107 00:04:03,413 --> 00:04:06,172 - Staten Island ferry. - Staten Island ferry. 108 00:04:06,275 --> 00:04:08,965 - The one hookup that I do regret is the Vinny one. 109 00:04:09,068 --> 00:04:12,206 I still can't understand why I did not like him, 110 00:04:12,310 --> 00:04:15,344 and I was like, "Alright, let me hook up with him." 111 00:04:15,448 --> 00:04:17,000 Like, what? - Come on, Angelina. 112 00:04:17,103 --> 00:04:19,000 Welcome to my [bleep] smush. 113 00:04:19,103 --> 00:04:20,758 - Vinny, are you serious right now? 114 00:04:20,862 --> 00:04:21,827 - Oh, damn. 115 00:04:21,931 --> 00:04:23,896 - This is called a hate bang, okay? 116 00:04:24,000 --> 00:04:26,137 - No, this is called me and Angelina need some privacy. 117 00:04:26,241 --> 00:04:30,103 - Yo, this is--me and Angelina need some privacy. 118 00:04:30,206 --> 00:04:33,413 - Oh my god, Vinny. Are you crazy right now? 119 00:04:33,517 --> 00:04:35,103 Probably better for me that I was intoxicated, 120 00:04:35,206 --> 00:04:36,586 not remembering that. 121 00:04:36,689 --> 00:04:38,137 - [cheering] 122 00:04:38,241 --> 00:04:39,517 - I need an Italian! 123 00:04:39,620 --> 00:04:41,068 - PAULY D: Pauly D and Deena. 124 00:04:41,172 --> 00:04:42,655 What do you want me to do? - Nothing. 125 00:04:42,758 --> 00:04:44,655 - Tell me. 126 00:04:44,758 --> 00:04:46,103 - Kiss. - Right now? 127 00:04:46,206 --> 00:04:47,793 - Italy was a lot of things for Deena. 128 00:04:47,896 --> 00:04:50,206 But Deena and Pauly making out? 129 00:04:50,310 --> 00:04:51,689 That was a whole 'nother thing. 130 00:04:53,344 --> 00:04:54,827 - [screams] 131 00:04:54,931 --> 00:04:57,206 - What the hell? What the hell? 132 00:04:57,310 --> 00:04:58,517 How can you hook up with a roommate? 133 00:04:58,620 --> 00:05:00,517 - No, you just did, bro. - I would never do that. 134 00:05:01,896 --> 00:05:03,068 Vinny's pissed. 135 00:05:04,275 --> 00:05:05,724 - In a different country, it doesn't count. 136 00:05:05,827 --> 00:05:06,724 - Right. 137 00:05:08,724 --> 00:05:10,482 - Awkward. 138 00:05:10,586 --> 00:05:12,655 I was a hot mess in Italy. 139 00:05:12,758 --> 00:05:14,586 Just fricking roll the clips. 140 00:05:14,689 --> 00:05:15,551 - Aah! 141 00:05:15,655 --> 00:05:17,379 - VINNY: Snooki and Deena. 142 00:05:17,482 --> 00:05:19,379 - [laughs] 143 00:05:19,482 --> 00:05:21,793 - These I will not let my son watch. 144 00:05:21,896 --> 00:05:27,896 - ♪ 145 00:05:29,965 --> 00:05:32,793 - Bro, literally the most unexpected hookup ever. 146 00:05:32,896 --> 00:05:35,000 - These meatballs were sauced. 147 00:05:35,103 --> 00:05:37,379 What the hell?! Lesbianas here! 148 00:05:37,482 --> 00:05:38,793 - Does that turn you on?! - No! 149 00:05:38,896 --> 00:05:40,137 - NICOLE: I love making out. 150 00:05:40,241 --> 00:05:43,413 I'm the best kisser, I think, in this whole planet. 151 00:05:43,517 --> 00:05:44,758 Or on this whole planet. 152 00:05:46,413 --> 00:05:48,379 - It's like when girls study abroad. 153 00:05:48,482 --> 00:05:50,448 They end up banging broads. It's fine. 154 00:05:54,000 --> 00:05:55,586 - How do you make out [unintelligible]? 155 00:05:56,482 --> 00:05:57,965 - Oh, thank god. 156 00:05:58,068 --> 00:06:00,793 - Ew! I-- I can't watch that. 157 00:06:00,896 --> 00:06:01,896 Oh my god. 158 00:06:02,000 --> 00:06:03,344 I really don't want my kids to see that. 159 00:06:03,448 --> 00:06:07,344 - ♪ 160 00:06:07,448 --> 00:06:08,965 - Look at me and Auntie Deena kissing. 161 00:06:09,068 --> 00:06:10,241 Yeah, no. 162 00:06:10,344 --> 00:06:12,482 I wanna lock this footage up forever. 163 00:06:12,586 --> 00:06:15,482 - [birds chirping] 164 00:06:15,586 --> 00:06:17,724 - RONNIE: The Note Kiss. 165 00:06:17,827 --> 00:06:20,068 I didn't three-way kiss anybody, did I? 166 00:06:20,172 --> 00:06:22,586 - You did. - [laughs] 167 00:06:22,689 --> 00:06:24,689 - This is the legendary kiss. 168 00:06:24,793 --> 00:06:27,620 And if this never happened, the note never would've happened. 169 00:06:27,724 --> 00:06:29,689 So...this is some [bleep]. 170 00:06:30,827 --> 00:06:32,275 - Yeah, you definitely did, my dude. 171 00:06:34,793 --> 00:06:38,413 - Oh my god, what...the-- what the [bleep]? 172 00:06:38,517 --> 00:06:40,965 - ♪ 173 00:06:41,068 --> 00:06:42,689 ♪ I'm on that baller life 174 00:06:42,793 --> 00:06:45,586 - Oh! I got [bleep] anxieties. 175 00:06:45,689 --> 00:06:48,310 Caused a lot of grief in my life for a very long time, 176 00:06:48,413 --> 00:06:49,965 'til this day. 177 00:06:52,655 --> 00:06:56,793 - ♪ 178 00:06:56,896 --> 00:06:58,482 - RONNIE: Hey. - Hm. 179 00:06:58,586 --> 00:06:59,758 - What's up? 180 00:06:59,862 --> 00:07:01,827 - Oh, hey, what's up? 181 00:07:01,931 --> 00:07:03,310 Did you do you last night? 182 00:07:04,862 --> 00:07:06,758 - Did someone ask, "Did you do you last night?" 183 00:07:06,862 --> 00:07:09,517 That means you were allowed to do you 'cause you were single. 184 00:07:09,620 --> 00:07:11,275 So how the [bleep] did I get in trouble? 185 00:07:13,551 --> 00:07:15,862 - Lesson learned. Don't three-way kiss on camera. 186 00:07:17,862 --> 00:07:18,965 - PAULY D: When we come back, 187 00:07:19,068 --> 00:07:21,206 ten years of takedowns. 188 00:07:21,310 --> 00:07:22,172 - [bleep]! 189 00:07:23,310 --> 00:07:25,172 - And ten years of spiraling. 190 00:07:25,275 --> 00:07:27,275 - Where's the beach? 191 00:07:27,379 --> 00:07:28,655 [screams] 192 00:07:28,758 --> 00:07:30,551 - Get me out of this car! 193 00:07:35,586 --> 00:07:36,862 - PAULY D: The Guido Dictionary. 194 00:07:36,965 --> 00:07:38,931 - Two episodes after the show was airing, 195 00:07:39,034 --> 00:07:42,758 Katy Perry was wearing a GTL shirt. 196 00:07:42,862 --> 00:07:44,896 - PAULY D: GTL, baby. Gym, Tan, and Laundry. 197 00:07:45,000 --> 00:07:47,344 Back in effect, looking FTD 198 00:07:47,448 --> 00:07:49,034 and trying to get chicks that are DTF. 199 00:07:51,379 --> 00:07:53,620 - "Jersey Shore" took over the world. 200 00:07:53,724 --> 00:07:55,724 - What time is it now? - I would say it's almost... 201 00:07:55,827 --> 00:07:58,379 - BOTH: T-shirt Time! 202 00:07:58,482 --> 00:08:00,241 - We were just talking, having a conversation, like, "Bro, 203 00:08:00,344 --> 00:08:02,586 it's T-shirt time." Then the episode would air. 204 00:08:02,689 --> 00:08:04,655 And then all of a sudden, it's everybody's T-shirt Time. 205 00:08:04,758 --> 00:08:06,689 - At the end of the day, your man's just gonna look like 206 00:08:06,793 --> 00:08:07,620 a [bleep] chooch. 207 00:08:07,724 --> 00:08:08,827 - Where's that keto chooch? 208 00:08:08,931 --> 00:08:11,517 There's my chooch! 209 00:08:11,620 --> 00:08:14,517 - We changed culture. We've been trendsetters. 210 00:08:14,620 --> 00:08:15,931 - You're trying to smush right now? 211 00:08:18,172 --> 00:08:19,517 - Do they get the smush room? 212 00:08:23,034 --> 00:08:24,241 I was, like, in Australia or something. 213 00:08:24,344 --> 00:08:25,931 I just, like, stepped out of a car. 214 00:08:26,034 --> 00:08:28,620 And, like, 15 people rushed me and yelled, "Cabs are here." 215 00:08:28,724 --> 00:08:30,724 I'm like, this is Australia. Like, how do you-- 216 00:08:30,827 --> 00:08:32,000 - [fake Australian accent] The cabs are here! 217 00:08:38,931 --> 00:08:40,620 - [indistinct chatter] 218 00:08:40,724 --> 00:08:41,758 - Whoa! Whoa! 219 00:08:41,862 --> 00:08:43,034 - VINNY: I think it's safe to say 220 00:08:43,137 --> 00:08:44,448 that Italians have short fuses 221 00:08:44,551 --> 00:08:46,724 and we're not afraid to speak with our fists 222 00:08:46,827 --> 00:08:49,103 if it comes to that. 223 00:08:49,206 --> 00:08:51,379 - PAULY D: Ten years of takedowns. 224 00:08:51,482 --> 00:08:52,689 - That was good! 225 00:08:52,793 --> 00:08:54,758 - I don't want to say we brought on a lot of fights, 226 00:08:54,862 --> 00:08:56,793 but we probably brought on a lot of fights. 227 00:08:56,896 --> 00:08:58,103 - DEENA: People would come up to us 228 00:08:58,206 --> 00:08:59,344 'cause they saw cameras following us. 229 00:08:59,448 --> 00:09:01,793 - VINNY: We even had security that rolls with us. 230 00:09:01,896 --> 00:09:03,620 But, you know, we're out there in the crowds. 231 00:09:03,724 --> 00:09:05,000 We're living like normal people. 232 00:09:05,103 --> 00:09:06,517 - We were just out there in the trenches. 233 00:09:06,620 --> 00:09:07,896 - Relax, relax, relax. 234 00:09:08,000 --> 00:09:10,068 - I think that's the only time I've ever been in fights, 235 00:09:10,172 --> 00:09:13,068 is on "Jersey," to be honest with you. 236 00:09:13,172 --> 00:09:15,586 - ♪ 237 00:09:18,068 --> 00:09:19,413 There are a couple of haters at the club. 238 00:09:19,517 --> 00:09:22,034 I blew a kiss to 'em, I said, you know, "Come get some." 239 00:09:22,137 --> 00:09:23,344 - PAULY D: Nine Pounds of Pressure. 240 00:09:23,448 --> 00:09:25,931 - Bamboo was definitely a little more ratchet. 241 00:09:26,034 --> 00:09:27,344 - [bleep]. 242 00:09:27,448 --> 00:09:29,034 - All of a sudden, one of the clowns pushes Vinny, 243 00:09:29,137 --> 00:09:30,310 and I [bleep] snapped. 244 00:09:30,413 --> 00:09:31,586 - VINNY: Dude touches me. - I know. 245 00:09:31,689 --> 00:09:33,103 - Like--like, we're just chilling in the club. 246 00:09:33,206 --> 00:09:34,448 I can't imagine-- - You did nothing. 247 00:09:34,551 --> 00:09:35,862 - I did nothing. 248 00:09:35,965 --> 00:09:37,379 This kid just, like, starts, like, swinging at me. 249 00:09:37,482 --> 00:09:38,586 Do I have to fight right now? 250 00:09:38,689 --> 00:09:41,344 Like, is this really happening right now? 251 00:09:41,448 --> 00:09:42,620 - PAULY D: I hit him clean 252 00:09:42,724 --> 00:09:44,379 with a clean right cross right to the face. 253 00:09:44,482 --> 00:09:45,620 I hit him in the nose. 254 00:09:45,724 --> 00:09:47,275 It only takes 9 pounds of pressure to break a nose. 255 00:09:47,379 --> 00:09:48,896 - RONNIE: "All it takes is 9 pounds of pressure 256 00:09:49,000 --> 00:09:52,310 to break your nose." DJ Pauly D. 257 00:09:52,413 --> 00:09:53,862 - PAULY D: Don't let this spiked hair fool you. 258 00:09:53,965 --> 00:09:54,896 Like, I'm not a bitch. 259 00:09:55,000 --> 00:09:56,310 - NICOLE: Pauly D is so positive now. 260 00:09:56,413 --> 00:09:59,793 Seeing Pauly just randomly go up and punch a guy in the club 261 00:09:59,896 --> 00:10:01,413 now is [bleep] weird. 262 00:10:01,517 --> 00:10:04,275 - Nobody pushes my boy, like, in the club. 263 00:10:04,379 --> 00:10:07,000 - When Pauly defended me, that's when our bromance started. 264 00:10:07,103 --> 00:10:09,517 That's how I knew that this was my knight in shining armor. 265 00:10:09,620 --> 00:10:10,965 - That I was the keeper. 266 00:10:11,068 --> 00:10:13,034 - Yo, I don't get involved in your [bleep] relationships! 267 00:10:13,137 --> 00:10:14,448 Are you [bleep] serious?! 268 00:10:14,551 --> 00:10:18,000 I [bleep] stay away all the [bleep] time! 269 00:10:18,103 --> 00:10:20,310 - MIKE: Situation versus the Wall. 270 00:10:20,413 --> 00:10:22,931 - Mike was trying this defense mechanism. 271 00:10:23,034 --> 00:10:25,000 Maybe if he acts like an insane person, 272 00:10:25,103 --> 00:10:26,517 Ronnie won't want to fight him. 273 00:10:26,620 --> 00:10:28,344 - You want to [bleep] do it?! 274 00:10:28,448 --> 00:10:30,586 You want to do [bleep]?! 275 00:10:30,689 --> 00:10:32,172 You wanna throw my [bleep]?! 276 00:10:32,275 --> 00:10:33,724 You wanna do this [bleep]?! 277 00:10:34,896 --> 00:10:36,206 - Oh! 278 00:10:36,310 --> 00:10:37,793 I didn't even hear him hit the wall. 279 00:10:37,896 --> 00:10:40,310 That's how hard the wall was. 280 00:10:40,413 --> 00:10:41,758 - You alright? Look at me. 281 00:10:41,862 --> 00:10:43,827 Are you okay? 282 00:10:43,931 --> 00:10:46,931 - That was not a thought-out decision right there. 283 00:10:48,551 --> 00:10:49,310 - Keep walking, bro. 284 00:10:49,413 --> 00:10:50,689 - MIKE: Come at Me, Bro. 285 00:10:50,793 --> 00:10:52,551 "Come at me, bro" is an awesome tagline. 286 00:10:52,655 --> 00:10:54,482 I hear it ten years later. 287 00:10:54,586 --> 00:10:56,344 You got a problem? Come at me, bro. 288 00:11:00,344 --> 00:11:01,724 Come at me. Come on. 289 00:11:01,827 --> 00:11:04,620 I said "Come at me" because I know that it's self-defense. 290 00:11:04,724 --> 00:11:07,862 So when the cops come, I was actually just defending myself. 291 00:11:07,965 --> 00:11:09,172 [shouts] 292 00:11:09,275 --> 00:11:14,551 - ♪ 293 00:11:14,655 --> 00:11:16,379 - BOTH: [grunting] 294 00:11:17,275 --> 00:11:18,620 - I was the house with Pauly. 295 00:11:18,724 --> 00:11:20,793 - WOMAN: Ronnie just got into a fight on the boardwalk. 296 00:11:20,896 --> 00:11:22,241 - We received a phone call. 297 00:11:22,344 --> 00:11:24,344 Ronnie just got into a bad fight on the boardwalk? 298 00:11:24,448 --> 00:11:25,620 - WOMAN: In the middle of the boardwalk. 299 00:11:25,724 --> 00:11:27,413 - When you get a call, and there's a fight on 300 00:11:27,517 --> 00:11:29,137 the boardwalk, there's no question 301 00:11:29,241 --> 00:11:30,172 if you're going or not. 302 00:11:30,275 --> 00:11:31,758 It's like, "What shoes should I wear?" 303 00:11:33,206 --> 00:11:34,896 Where's he at? What happened? 304 00:11:37,172 --> 00:11:39,724 - I don't like you. - I don't like you! 305 00:11:39,827 --> 00:11:41,103 - PAULY D: Sammi versus JWoww. 306 00:11:41,206 --> 00:11:44,137 - JWoww is intimidating. I wouldn't want to fight JWoww. 307 00:11:44,241 --> 00:11:46,551 But that's why it was shocking, because Sammi actually used to 308 00:11:46,655 --> 00:11:48,793 go at it with her physically. - And she fought back. 309 00:11:48,896 --> 00:11:50,931 - [bleep] stop [bleep] your face right now! 310 00:11:51,034 --> 00:11:52,827 You're calling me a-- - [bleep] face, too! 311 00:11:52,931 --> 00:11:55,413 - Stop! Stop! Stop! Stop! 312 00:11:55,517 --> 00:11:56,896 - [bleep]! - Stop! 313 00:11:57,000 --> 00:11:59,275 - [bleep]! - Stop! Stop [bleep] doing this! 314 00:11:59,379 --> 00:12:01,344 Stop! Stop! 315 00:12:01,448 --> 00:12:03,620 - BOTH: Whoa! 316 00:12:03,724 --> 00:12:05,103 - VINNY: Sammi got one in the head. 317 00:12:05,206 --> 00:12:06,379 That was a big one. 318 00:12:06,482 --> 00:12:07,758 - Stop! 319 00:12:07,862 --> 00:12:10,965 - The Sammi and JWoww fights were legendary. 320 00:12:11,068 --> 00:12:13,793 They came at each other harder than some of the guy fights. 321 00:12:13,896 --> 00:12:15,482 - Stop it! Stop! 322 00:12:15,586 --> 00:12:17,103 - [bleep]! - Stop! 323 00:12:17,206 --> 00:12:19,103 - JENNI: So what? I [bleep] wrote the note. 324 00:12:19,206 --> 00:12:20,931 I'm not the one that cheated on you. 325 00:12:21,034 --> 00:12:23,275 So why am I getting punched in the face? 326 00:12:23,379 --> 00:12:24,724 - That's what happens when you write a note. 327 00:12:24,827 --> 00:12:26,482 You should have minded your own business, JWoww! 328 00:12:28,137 --> 00:12:31,862 - All of youse in this house are [bleep] fake! 329 00:12:31,965 --> 00:12:35,793 And I want you all to know that I can't stand any of youse! 330 00:12:35,896 --> 00:12:38,137 - Okay! Hold my earrings, please. 331 00:12:38,241 --> 00:12:39,758 The Hamster Punch. 332 00:12:39,862 --> 00:12:41,793 Taking down Angelina, I blacked out. 333 00:12:41,896 --> 00:12:44,655 So the first time I saw it was when the episode aired. 334 00:12:44,758 --> 00:12:46,137 And I was like, holy [bleep]. 335 00:12:46,241 --> 00:12:47,448 - RONNIE: Standing in one corner, 336 00:12:47,551 --> 00:12:51,379 4'9--2 inches with the pouf-- 337 00:12:51,482 --> 00:12:54,000 Snooki [bleep] Polizzi. 338 00:12:54,103 --> 00:12:56,068 - Nicole looks like an '80s workout video. 339 00:12:56,172 --> 00:12:58,379 Let's work, girls! Let's work out! 340 00:12:58,482 --> 00:12:59,586 - Don't do-- 341 00:13:00,965 --> 00:13:03,862 Don't do that to me right now, or I'm gonna leave! 342 00:13:03,965 --> 00:13:05,965 Yes, I was not the easiest person to get along with. 343 00:13:06,068 --> 00:13:08,448 But I did not think that there was gonna be, like, 344 00:13:08,551 --> 00:13:09,689 a troll fight. 345 00:13:09,793 --> 00:13:11,137 - Get off her! 346 00:13:11,241 --> 00:13:14,034 Nicole had some really nice panties on that day, thankfully. 347 00:13:14,137 --> 00:13:16,448 - Bring it on! Bring it the [bleep] on! 348 00:13:16,551 --> 00:13:17,896 - And round two. - [bell rings] 349 00:13:19,172 --> 00:13:21,517 - Bring it on, bitch! 350 00:13:21,620 --> 00:13:22,724 - It's only two girls! 351 00:13:22,827 --> 00:13:24,137 That was one of my favorite fights, you know? 352 00:13:24,241 --> 00:13:26,068 Such a harmless fight, but no one got hurt. 353 00:13:26,172 --> 00:13:27,758 - Yeah, it was like two children fighting. 354 00:13:27,862 --> 00:13:29,896 - NICOLE: Hey, what's up, pretty? 355 00:13:30,000 --> 00:13:32,551 Hey! I'm so pretty, bitch! 356 00:13:32,655 --> 00:13:35,034 - Yes, bitch. That's my best friend, guys. 357 00:13:35,137 --> 00:13:37,344 - Is this gonna go to decision? Or is there gonna be a knockout? 358 00:13:37,448 --> 00:13:38,724 - ALL: [laughter] 359 00:13:38,827 --> 00:13:40,310 - Look at how deep my v-neck was. 360 00:13:40,413 --> 00:13:41,551 - BOTH: [laughter] 361 00:13:41,655 --> 00:13:42,896 - VINNY: It's like down to your [bleep]. 362 00:13:43,000 --> 00:13:44,068 - BOTH: [laughter] 363 00:13:44,172 --> 00:13:45,793 - Bring me back. 364 00:13:45,896 --> 00:13:48,068 JWoww Jawbreaker. 365 00:13:48,172 --> 00:13:50,275 There was, like, a rule that night that nobody was gonna take 366 00:13:50,379 --> 00:13:52,586 anybody back to the hotel room. 367 00:13:52,689 --> 00:13:55,586 You know, you have to go home with another roommate. 368 00:13:55,689 --> 00:13:57,551 I was like, "Bro, you can't take this bitch home. 369 00:13:57,655 --> 00:13:58,655 "We have ten minutes left. 370 00:13:58,758 --> 00:13:59,896 "We have to go home with a roommate. 371 00:14:00,000 --> 00:14:03,137 I just barfed everywhere. Just, like, be a friend." 372 00:14:03,241 --> 00:14:07,000 Oh my god. Let's go upstairs. 373 00:14:07,103 --> 00:14:10,758 - I chose A. And then JWoww was B. 374 00:14:10,862 --> 00:14:13,551 And then I got the old back fist to the face. 375 00:14:13,655 --> 00:14:15,275 - Get the [bleep] outta here! 376 00:14:15,379 --> 00:14:17,172 - GUYS: Oh! - See what I'm saying? 377 00:14:17,275 --> 00:14:20,413 - That was the most perfectly landed back fist in history. 378 00:14:21,482 --> 00:14:22,793 - GUYS: Oh! 379 00:14:22,896 --> 00:14:24,379 - I didn't think that it was gonna connect. 380 00:14:24,482 --> 00:14:26,896 I mean, I did it backwards, spinning weird [bleep]. 381 00:14:27,000 --> 00:14:28,413 - MIKE; Listen, that connected. 382 00:14:28,517 --> 00:14:30,620 - I am so sorry that that actually connected. 383 00:14:30,724 --> 00:14:32,172 I thought I was just gonna-- [makes popping sound] 384 00:14:32,275 --> 00:14:33,241 No, it hit. 385 00:14:33,344 --> 00:14:36,103 - It's not for you! - [bleep] you! 386 00:14:36,206 --> 00:14:38,896 - PAULY D: The Punch Heard around the Reality World. 387 00:14:39,000 --> 00:14:42,206 - This punch made our show go viral around the world. 388 00:14:42,310 --> 00:14:43,344 - Mm-hmm. 389 00:14:43,448 --> 00:14:45,827 - It's not for you! Who are you? Go away! 390 00:14:45,931 --> 00:14:48,965 - You can see on his face he's intoxicated. 391 00:14:49,068 --> 00:14:51,517 - Listen, this guy's-- - Shut the [bleep] up. 392 00:14:51,620 --> 00:14:53,206 - Don't tell me the shut the [bleep] up. 393 00:14:53,310 --> 00:14:55,310 I'm not telling you to the shut the [bleep]-- 394 00:14:55,413 --> 00:14:56,965 - Take your ugly ass out of our faces. 395 00:14:57,068 --> 00:14:58,758 - [boom] 396 00:15:00,172 --> 00:15:02,379 - [sobs] 397 00:15:03,620 --> 00:15:04,896 - Are you serious? 398 00:15:05,000 --> 00:15:07,758 - [shouting] 399 00:15:07,862 --> 00:15:10,344 - ♪ 400 00:15:10,448 --> 00:15:13,620 - When this aired, I didn't wanna watch it because, 401 00:15:13,724 --> 00:15:15,137 you know, it literally just happened. 402 00:15:15,241 --> 00:15:17,551 So I didn't wanna, like, relive it because, you know, 403 00:15:17,655 --> 00:15:19,586 it was scary. It was, like, traumatizing. 404 00:15:19,689 --> 00:15:21,689 - She's bleeding all over. 405 00:15:21,793 --> 00:15:23,241 - But now looking back at it, like, 406 00:15:23,344 --> 00:15:25,655 I could watch it over and over and be like, that was amazing. 407 00:15:25,758 --> 00:15:27,034 Like, I'm still alive. 408 00:15:27,137 --> 00:15:30,793 Because I literally flung off the chair, my little ass. 409 00:15:30,896 --> 00:15:33,034 [sobs] 410 00:15:33,137 --> 00:15:34,517 - JENNI: As much as I hate that day, 411 00:15:34,620 --> 00:15:36,620 I think it was the day that I knew that I, like, 412 00:15:36,724 --> 00:15:40,551 just absolutely loved Nicole and never wanted anything 413 00:15:40,655 --> 00:15:42,689 to ever happen to one of my roommates. 414 00:15:42,793 --> 00:15:44,448 - [sobs] 415 00:15:44,551 --> 00:15:46,965 - Nicole was a little bit of an oddball in the family. 416 00:15:47,068 --> 00:15:48,689 And then all of a sudden, this happened to her. 417 00:15:48,793 --> 00:15:50,034 And then we just, like, held her tight, 418 00:15:50,137 --> 00:15:51,310 like, "You're our sister." 419 00:15:51,413 --> 00:15:54,344 - MIKE: That one event, although it was tragic, 420 00:15:54,448 --> 00:15:57,689 eventually brought us closer together as roommates, 421 00:15:57,793 --> 00:15:59,931 and eventually family that we are now. 422 00:16:00,034 --> 00:16:01,000 - We love you, Snooks. 423 00:16:01,103 --> 00:16:02,310 - NICOLE: When we come back. 424 00:16:02,413 --> 00:16:04,172 Ten years of spiraling. 425 00:16:04,275 --> 00:16:06,172 - ♪ 426 00:16:06,275 --> 00:16:08,000 - PAULY D: Oh, yeah! [bleep]! Oh! 427 00:16:08,103 --> 00:16:10,448 - I never danced my underwear off in my life. 428 00:16:10,551 --> 00:16:11,827 She goes hard. I give her credit. 429 00:16:18,034 --> 00:16:19,758 - ALL: Hello! 430 00:16:19,862 --> 00:16:22,068 - Ten years of confessionals. 431 00:16:22,172 --> 00:16:23,862 - Oh, you hit me in they eye, boy! 432 00:16:23,965 --> 00:16:26,586 - You go into a room. You push a little record button. 433 00:16:26,689 --> 00:16:29,103 And you kind of record, like, what's going on in the moment. 434 00:16:29,206 --> 00:16:31,896 - You [bleep]. You're a [bleep] loser. 435 00:16:32,000 --> 00:16:33,793 - Go like this. Go like this. 436 00:16:33,896 --> 00:16:35,241 - Oh my god! 437 00:16:35,344 --> 00:16:36,586 - RONNIE: With the confessionals, it's like, 438 00:16:36,689 --> 00:16:38,517 stupid [bleep] comes out of our mouths. 439 00:16:38,620 --> 00:16:40,827 And the most memorable [bleep] comes out of our mouths. 440 00:16:40,931 --> 00:16:43,448 - Ham. [blows raspberry] 441 00:16:43,551 --> 00:16:44,965 - ALL: [cheering] 442 00:16:45,068 --> 00:16:48,000 - I love a good confessional. It's kinda like therapy for us. 443 00:16:48,103 --> 00:16:50,137 [fake Australian accent] Hello! We're in Australia. 444 00:16:50,241 --> 00:16:53,000 And right now, we're gonna watch some "gui-tos." 445 00:16:53,103 --> 00:16:55,172 - ALL: Aah! [laughter] 446 00:16:55,275 --> 00:16:57,551 - I love the confessional because we can really just say 447 00:16:57,655 --> 00:16:58,862 what's really on our mind. 448 00:16:58,965 --> 00:17:00,793 - [bleep] millennials. - [bleep] millennials. 449 00:17:00,896 --> 00:17:02,620 - [bleep] millennials. 450 00:17:02,724 --> 00:17:05,344 - I swear to god, I'll [bleep] beat an Uber driver to death 451 00:17:05,448 --> 00:17:06,482 if I [bleep]-- 452 00:17:06,586 --> 00:17:08,551 We do not stereotype Italians. 453 00:17:08,655 --> 00:17:11,000 Italians are good people. And they don't behave like that. 454 00:17:11,103 --> 00:17:13,724 Now get the [bleep] outta here! 455 00:17:13,827 --> 00:17:15,310 Get the [bleep] outta here! 456 00:17:15,413 --> 00:17:18,620 - [unintelligible]. 457 00:17:18,724 --> 00:17:20,965 - Spiraling, just like we're going to be tonight. 458 00:17:22,413 --> 00:17:23,758 - So spiraling is really just, like, 459 00:17:23,862 --> 00:17:25,758 getting drunk and continuing the party. 460 00:17:25,862 --> 00:17:28,103 You just drink and drink and have a good time. 461 00:17:28,206 --> 00:17:29,137 Now. 462 00:17:29,241 --> 00:17:32,241 Like, send me home in a body bag. 463 00:17:32,344 --> 00:17:36,068 Hot mess, hard to look at. But fun to watch. 464 00:17:36,172 --> 00:17:38,758 What's happening? Fine. 465 00:17:39,655 --> 00:17:41,000 - ALL: [cheering] 466 00:17:41,103 --> 00:17:43,206 - DEENA: Here's 10 years of spiraling. 467 00:17:44,758 --> 00:17:47,655 - Hey! - We are-- 468 00:17:47,758 --> 00:17:49,655 - The degenerates are here! 469 00:17:49,758 --> 00:17:50,620 - --spiraling. 470 00:17:50,724 --> 00:17:52,689 - NICOLE: Tequila Sunrise. 471 00:17:52,793 --> 00:17:55,448 - Nicole is the founder, I'm the co-founder 472 00:17:55,551 --> 00:17:58,241 of the Spiral Squad. We've been spiraling for years. 473 00:17:58,344 --> 00:17:59,517 You alright? 474 00:17:59,620 --> 00:18:01,000 - [talks incoherently] 475 00:18:01,103 --> 00:18:02,620 [laughs] - Holy [bleep]. 476 00:18:02,724 --> 00:18:04,000 - NICOLE: One, two, three, go. 477 00:18:04,103 --> 00:18:05,862 Oh! 478 00:18:05,965 --> 00:18:09,586 - RONNIE: In Miami, I think me and Nicole really took that term 479 00:18:09,689 --> 00:18:11,241 into, like, a new meaning for us. 480 00:18:11,344 --> 00:18:14,137 You know, and Nicole was a mom of two at this point. 481 00:18:14,241 --> 00:18:15,724 I had a baby on the way. 482 00:18:15,827 --> 00:18:17,068 And me and Nicole missed each other. 483 00:18:17,172 --> 00:18:18,689 So it was like-- it was literally a recipe 484 00:18:18,793 --> 00:18:20,586 for the Spiral Squad. 485 00:18:20,689 --> 00:18:22,448 - Whoa! - Whoa, here we go. 486 00:18:22,551 --> 00:18:23,517 - [laughs] 487 00:18:23,620 --> 00:18:25,551 - Um, hey, guys. 488 00:18:27,000 --> 00:18:27,931 - I'm bombed. 489 00:18:28,034 --> 00:18:29,413 - VINNY: Have you slept yet? - No. 490 00:18:29,517 --> 00:18:32,206 - You're out of control. - You guys smell. 491 00:18:32,310 --> 00:18:35,034 - You could feel the heat when they walked in of the drunkness. 492 00:18:35,137 --> 00:18:37,379 - I've never felt a smell before. 493 00:18:37,482 --> 00:18:38,413 - [thud] 494 00:18:40,620 --> 00:18:41,862 - NICOLE: Initiation Day. 495 00:18:41,965 --> 00:18:43,551 I wanted to initiate Angelina 496 00:18:43,655 --> 00:18:45,172 just because I knew she was a good time. 497 00:18:45,275 --> 00:18:46,793 I know she always goes out. 498 00:18:46,896 --> 00:18:48,896 And the fact that she's trying to be a part of our family, 499 00:18:49,000 --> 00:18:51,517 we had to initiate her with spiraling. 500 00:18:51,620 --> 00:18:53,137 And she wanted to be a meatball. 501 00:18:54,275 --> 00:18:57,034 - DEENA: Angelina gets very frisky when she's drunk. 502 00:18:57,137 --> 00:18:58,724 - Stop! - Come on! 503 00:18:58,827 --> 00:18:59,724 - So does Nicole. 504 00:18:59,827 --> 00:19:01,344 - These are real. Feel them! 505 00:19:01,448 --> 00:19:04,172 That's right, my boobs are real! My boobs are real! 506 00:19:04,275 --> 00:19:06,000 - [shouting] 507 00:19:06,103 --> 00:19:07,517 - Oh my god! 508 00:19:07,620 --> 00:19:10,103 - I felt left out. I was like, cool! 509 00:19:10,206 --> 00:19:11,620 - [screams] 510 00:19:11,724 --> 00:19:12,827 - Get me out of here! 511 00:19:13,793 --> 00:19:15,931 Get me out of this car! 512 00:19:16,034 --> 00:19:17,862 - ♪ 513 00:19:17,965 --> 00:19:19,793 - PAULY D: [fake Italian accent] Very Saucy Meatballs. 514 00:19:19,896 --> 00:19:22,137 The meatballs in Italy were a whole other beast, bro. 515 00:19:22,241 --> 00:19:23,586 There's something in the alcohol out there. 516 00:19:23,689 --> 00:19:24,655 - They drank every day. 517 00:19:24,758 --> 00:19:26,241 They didn't even sleep, I don't think. 518 00:19:26,344 --> 00:19:27,275 - [indistinct chatter] 519 00:19:27,379 --> 00:19:29,310 - PAULY D: Oh yeah! [bleep]! Oh! 520 00:19:29,413 --> 00:19:30,517 - Underwear just fell off. 521 00:19:30,620 --> 00:19:32,172 - I never danced my underwear off in my life! 522 00:19:32,275 --> 00:19:33,758 She goes hard. I give her credit. 523 00:19:33,862 --> 00:19:35,896 - This is probably my worst spiral ever in my life. 524 00:19:36,758 --> 00:19:38,896 - PAULY D: Wow, Deena is wasted. 525 00:19:39,000 --> 00:19:40,931 - Yeah, look at her, her [bleep] out, everything. 526 00:19:41,034 --> 00:19:42,793 - NICOLE: Me and Deena spiraling that day, 527 00:19:42,896 --> 00:19:45,517 we just had so much fun. We were just being idiots. 528 00:19:45,620 --> 00:19:47,206 We didn't care what we looked like. 529 00:19:47,310 --> 00:19:48,896 Like, we were just being complete fools. 530 00:19:49,000 --> 00:19:50,655 But, like, the best girl time ever. 531 00:19:51,655 --> 00:19:52,827 - Oh my god. Oh my god. 532 00:19:52,931 --> 00:19:54,758 - Like wrecking meatballs, all of Italy. 533 00:19:54,862 --> 00:19:56,034 - PAULY D: By leaving their sauce everywhere. 534 00:19:56,862 --> 00:19:59,034 - ♪ 535 00:19:59,137 --> 00:20:00,758 - She has no underwear on. 536 00:20:00,862 --> 00:20:02,965 - Oh my god, calm down. 537 00:20:04,241 --> 00:20:06,000 - NICOLE: Back then, I always wore underwear. 538 00:20:06,103 --> 00:20:09,000 But Deener, you know, she forgot that night. 539 00:20:09,103 --> 00:20:10,448 It's okay. 540 00:20:10,551 --> 00:20:13,827 - I'm sorry I saw your [bleep] vagina reflecting on the window. 541 00:20:13,931 --> 00:20:15,758 - MIKE: I don't think there's anybody left 542 00:20:15,862 --> 00:20:19,379 in the city of Florence that hasn't seen Deena's kooka. 543 00:20:19,482 --> 00:20:22,586 - VINNY: Deena got out all of her ratchetness in Italy before 544 00:20:22,689 --> 00:20:25,413 settling down and becoming the mom she is today. 545 00:20:25,517 --> 00:20:27,000 - She wanted to leave it in a different country. 546 00:20:27,103 --> 00:20:28,931 - I saw your vagina! 547 00:20:29,034 --> 00:20:30,689 - Go on. Move on. 548 00:20:30,793 --> 00:20:32,551 [laughs] Next! 549 00:20:32,655 --> 00:20:34,965 I love cheese and bread! 550 00:20:35,068 --> 00:20:36,103 Ugh! 551 00:20:36,206 --> 00:20:37,379 Deena's Day Out. 552 00:20:37,482 --> 00:20:38,862 You know why I was in the street? 553 00:20:38,965 --> 00:20:40,137 When we film, we're not allowed 554 00:20:40,241 --> 00:20:42,000 to listen to music in the restaurants. 555 00:20:42,103 --> 00:20:44,206 And I was listening to music in the cars. 556 00:20:44,310 --> 00:20:46,241 - There's cars on this street. - It doesn't matter with cars. 557 00:20:46,344 --> 00:20:47,482 - This is not the boardwalk! 558 00:20:47,586 --> 00:20:50,965 - Yes, I am. No, no! - Yes, come here, come here. 559 00:20:51,068 --> 00:20:52,275 Come on! - I'm in trouble? 560 00:20:52,379 --> 00:20:55,000 - This is why she was called the Blast in the Glass. 561 00:20:55,103 --> 00:20:57,034 - DEENA: [slurring] I don't wanna be in trouble. 562 00:20:57,137 --> 00:20:58,655 [cries] - Back up! Back up! 563 00:20:58,758 --> 00:21:00,448 - Whatever. It happens. 564 00:21:00,551 --> 00:21:02,310 If that's what I get arrested for in my life, 565 00:21:02,413 --> 00:21:03,724 then I'm fine with it. 566 00:21:03,827 --> 00:21:05,724 - [siren wails] - DEENA: [crying] No! 567 00:21:05,827 --> 00:21:08,000 - Finding that one of your roommates has been arrested 568 00:21:08,103 --> 00:21:09,275 is sort of a... 569 00:21:09,379 --> 00:21:12,655 casual, common experience at the Jersey Shore. 570 00:21:12,758 --> 00:21:14,689 - [screams] 571 00:21:14,793 --> 00:21:16,034 - MIKE: Party of One. 572 00:21:16,137 --> 00:21:19,344 - Nicole is just an animal when it comes to partying. 573 00:21:19,448 --> 00:21:20,931 She doesn't even need anyone to party with. 574 00:21:21,034 --> 00:21:22,275 She can do it by herself. 575 00:21:22,379 --> 00:21:23,724 - Aah! 576 00:21:23,827 --> 00:21:25,724 - Ooh, with the old men. 577 00:21:25,827 --> 00:21:27,862 - [screams] 578 00:21:27,965 --> 00:21:30,724 After taking shots with the old couple, 579 00:21:30,827 --> 00:21:32,655 everything kind of just went blank. 580 00:21:33,862 --> 00:21:34,896 - Where is she going? 581 00:21:35,000 --> 00:21:36,827 - NICOLE: I just wanna go on the beach. 582 00:21:36,931 --> 00:21:38,344 Where's the beach?! 583 00:21:38,448 --> 00:21:41,034 - It's right there. Where else would it be? 584 00:21:41,137 --> 00:21:43,000 - NICOLE: Oh my god, I wanna go on the beach so bad. 585 00:21:43,103 --> 00:21:45,172 I wanted to say "How do you get on the beach?" 586 00:21:45,275 --> 00:21:47,448 But my drunk ass didn't know how to say that. 587 00:21:47,551 --> 00:21:50,172 So I said, "Where's the beach?" I knew it was right there. 588 00:21:50,275 --> 00:21:53,689 But, you know, my drunk ass is stupid. 589 00:21:53,793 --> 00:21:54,862 Where's the beach?! 590 00:21:54,965 --> 00:21:56,413 - She should've finished the sentence. 591 00:21:56,517 --> 00:21:57,965 - She was looking for the beach. 592 00:21:58,068 --> 00:21:59,103 - Nicole! 593 00:22:01,689 --> 00:22:02,586 Let's go. 594 00:22:03,931 --> 00:22:06,172 - When she's that [bleep] up, she legit is [bleep] up. 595 00:22:06,275 --> 00:22:07,448 - We're getting our bathing suits. 596 00:22:07,551 --> 00:22:08,517 We're getting our bath-- 597 00:22:09,482 --> 00:22:10,344 - [laughter] 598 00:22:10,448 --> 00:22:11,862 - Come on, Nicole. Really? 599 00:22:11,965 --> 00:22:13,068 - ANGELINA: Oh, calm down, Deena. 600 00:22:13,172 --> 00:22:14,241 Who do you think you are? 601 00:22:14,344 --> 00:22:15,620 If you were drunk, you'd be with her. 602 00:22:15,724 --> 00:22:18,000 - Ew, get the [bleep] off my arm before I-- 603 00:22:18,103 --> 00:22:19,931 - You're talking to a police officer like that. 604 00:22:20,034 --> 00:22:23,413 - Get the [bleep] off! Get off! 605 00:22:23,517 --> 00:22:24,344 - [handcuffs clicking] 606 00:22:25,517 --> 00:22:27,310 - I'm a [bleep] good person. 607 00:22:27,413 --> 00:22:30,862 - Did the cops really believe Nicole when she said... 608 00:22:30,965 --> 00:22:32,206 "I'm a good person"? 609 00:22:32,310 --> 00:22:33,448 - Watch your head. Watch your head. 610 00:22:33,551 --> 00:22:35,241 Watch your head. 611 00:22:35,344 --> 00:22:36,517 - [siren wails] 612 00:22:36,620 --> 00:22:37,931 - NICOLE: It was in all fun. 613 00:22:38,034 --> 00:22:40,379 They didn't have to arrest me. That was dramatic. 614 00:22:40,482 --> 00:22:41,586 - When we come back. 615 00:22:42,931 --> 00:22:43,689 - Yo! 616 00:22:43,793 --> 00:22:45,482 - JENNI: Ten years of robberies. 617 00:22:45,586 --> 00:22:48,034 - I gotta take my girl out of the room right now. 618 00:22:48,137 --> 00:22:51,517 - Vinny, stop! Vinny! 619 00:22:51,620 --> 00:22:53,689 - [bleep]. - My niece has gotta go. 620 00:22:59,517 --> 00:23:00,862 - [screams] 621 00:23:00,965 --> 00:23:05,000 - ♪ 622 00:23:05,103 --> 00:23:07,000 - And down goes the meatballs! 623 00:23:07,103 --> 00:23:08,896 - [screams and laughs] 624 00:23:09,000 --> 00:23:10,620 - Nicole, really? 625 00:23:10,724 --> 00:23:12,103 - [screams] 626 00:23:12,206 --> 00:23:14,068 - Like, you're not supposed to hit the floor. 627 00:23:14,172 --> 00:23:15,586 - Gravity was not their friend. 628 00:23:17,103 --> 00:23:18,137 - [crash] 629 00:23:18,241 --> 00:23:19,793 - ♪ 630 00:23:19,896 --> 00:23:21,172 - Meatball down. 631 00:23:23,068 --> 00:23:24,620 - Ugh! - Nicole... 632 00:23:24,724 --> 00:23:25,724 - Down! 633 00:23:25,827 --> 00:23:26,655 - [laughs] 634 00:23:26,758 --> 00:23:27,758 - Ronnie! 635 00:23:29,275 --> 00:23:30,758 - Oh, the meatballs. 636 00:23:33,413 --> 00:23:34,448 - [laughs] 637 00:23:35,896 --> 00:23:38,655 - Oh my god! Are you okay? 638 00:23:38,758 --> 00:23:41,000 - I was running away from a bee right there, in my defense. 639 00:23:42,137 --> 00:23:43,310 - Is it good? Come here. 640 00:23:43,413 --> 00:23:46,206 - Where's The Sitch at? - I'm ready for this one. 641 00:23:46,310 --> 00:23:48,655 - The Jersey Shore can be a dangerous place. 642 00:23:48,758 --> 00:23:49,965 - Alright, come on. 643 00:23:50,068 --> 00:23:52,206 If you're not paying attention, you may get robbed. 644 00:23:54,034 --> 00:23:58,206 A robbery is when you just swoop in your buddy's girl 645 00:23:58,310 --> 00:23:59,275 and commit robbery. 646 00:23:59,379 --> 00:24:00,413 - [knocks] 647 00:24:00,517 --> 00:24:02,310 - VINNY: Who is it? - It's The Situation. 648 00:24:02,413 --> 00:24:04,034 It's a jungle out there, alright? 649 00:24:04,137 --> 00:24:05,413 And be prepared. 650 00:24:05,517 --> 00:24:07,896 The Situation needs to situate himself. 651 00:24:08,000 --> 00:24:11,206 - NICOLE: Ten years of robberies in "Jersey Shore" history. 652 00:24:11,310 --> 00:24:12,965 - I invented the world "robbery" too, by the way, 653 00:24:13,068 --> 00:24:15,758 just so people know that. [bleep]! 654 00:24:15,862 --> 00:24:17,275 - VINNY: The Sweetheart. 655 00:24:17,379 --> 00:24:20,965 This was the start of six years of hell. 656 00:24:21,068 --> 00:24:24,068 - You know, I was vibing with Sam the first couple of days. 657 00:24:24,172 --> 00:24:27,206 Then I figured that I was gonna make a move on her. 658 00:24:27,310 --> 00:24:30,379 - ♪ I'll be your everything, all that you need ♪ 659 00:24:30,482 --> 00:24:33,724 - [chuckles] Oh, man. 660 00:24:33,827 --> 00:24:35,103 Tonight's gonna be a good night. 661 00:24:35,206 --> 00:24:36,724 The Situation just never fails. 662 00:24:36,827 --> 00:24:38,793 "The Situation never fails." 663 00:24:38,896 --> 00:24:40,586 Well, The Situation had a lot of confidence. 664 00:24:40,689 --> 00:24:42,103 But, um... 665 00:24:42,206 --> 00:24:44,517 he didn't have much defense back then. 666 00:24:44,620 --> 00:24:46,448 - [indistinct chatter] 667 00:24:46,551 --> 00:24:49,793 - I did not see Ron as a threat. And at the end of the day, 668 00:24:49,896 --> 00:24:52,241 when you do not have your defenses up, 669 00:24:52,344 --> 00:24:53,620 that's when you lose. 670 00:24:53,724 --> 00:24:57,586 - ♪ Although I follow the beat of my heart ♪ 671 00:24:57,689 --> 00:24:59,482 - Mike's like, what... 672 00:24:59,586 --> 00:25:01,137 - I saw you with Ronnie. 673 00:25:01,241 --> 00:25:02,862 How you gonna do somebody in the house right 674 00:25:02,965 --> 00:25:04,448 in front of me like that? Huh? 675 00:25:04,551 --> 00:25:07,000 If Ron had not done the robbery on me, 676 00:25:07,103 --> 00:25:10,931 it would have altered the trajectory of history. 677 00:25:11,034 --> 00:25:11,931 - What's your name? 678 00:25:12,034 --> 00:25:13,379 - Gina. - Gina? 679 00:25:13,482 --> 00:25:14,413 - I'm Sicilian. 680 00:25:14,517 --> 00:25:15,517 - PAULY D: The Sicilian. 681 00:25:15,620 --> 00:25:16,862 - I think we're getting out of here soon. 682 00:25:16,965 --> 00:25:18,620 Do you wanna come? - Where? To the house? 683 00:25:18,724 --> 00:25:20,862 Yeah. - Really? 684 00:25:20,965 --> 00:25:23,724 - So tonight, I got my girl Gina coming home. 685 00:25:23,827 --> 00:25:26,275 - JENNI: Who are you? - I come here to get my niece. 686 00:25:26,379 --> 00:25:27,551 - Jionni's uncle. 687 00:25:27,655 --> 00:25:29,344 - What the [bleep]? - That's my niece right there. 688 00:25:29,448 --> 00:25:30,620 - "Where's my niece?" 689 00:25:30,724 --> 00:25:31,758 - [chuckles] 690 00:25:31,862 --> 00:25:32,965 - This is my sister's beautiful daughter 691 00:25:33,068 --> 00:25:34,827 and I need to pick her up. - Alright. [laughs] 692 00:25:34,931 --> 00:25:37,344 - She has to leave? - I guess so. [laughs] 693 00:25:37,448 --> 00:25:38,827 - What the hell? 694 00:25:38,931 --> 00:25:42,758 - So, Joe--this is Jionni's godfather. 695 00:25:42,862 --> 00:25:44,862 And it's just so funny because when this-- 696 00:25:44,965 --> 00:25:48,586 when Jionni and Joe came to the house, I was, like, inside. 697 00:25:48,689 --> 00:25:51,034 I don't know if I was, like, hooking up with a guy 698 00:25:51,137 --> 00:25:52,827 or I was wasted, sleeping. 699 00:25:52,931 --> 00:25:54,000 Ahhh.... 700 00:25:55,034 --> 00:25:57,172 But I didn't meet Jionni that night. 701 00:25:57,275 --> 00:25:59,965 So it's just weird how, like, everything happens. 702 00:26:00,068 --> 00:26:02,103 Do you wanna drink more or do you wanna play? 703 00:26:02,206 --> 00:26:04,482 - PAULY D: Robbery Retaliation. 704 00:26:04,586 --> 00:26:05,896 - Jionni! 705 00:26:06,000 --> 00:26:07,586 - You gotta up there like we're his uncle. 706 00:26:07,689 --> 00:26:08,724 - PAULY D: Yeah. 707 00:26:08,827 --> 00:26:09,965 - I'll kick your [bleep] door open. 708 00:26:10,068 --> 00:26:10,965 - You gotta do it. 709 00:26:11,068 --> 00:26:12,620 He tried to clown me with his uncle. 710 00:26:12,724 --> 00:26:14,275 So guess what, bro? You're in my house. 711 00:26:14,379 --> 00:26:16,724 We're gonna clown you. Yo! 712 00:26:16,827 --> 00:26:18,413 I gotta take my girl out of the room right now. 713 00:26:18,517 --> 00:26:19,620 You know what I mean? 714 00:26:19,724 --> 00:26:21,137 - We didn't know he was gonna be sticking around 715 00:26:21,241 --> 00:26:22,586 for her entire life. 716 00:26:22,689 --> 00:26:24,034 - We came in here and flexed on him. 717 00:26:24,137 --> 00:26:25,379 I love that [bleep]. - Yeah. 718 00:26:26,379 --> 00:26:27,793 - Vinny, stop! 719 00:26:27,896 --> 00:26:29,379 - My niece-- - [screams] 720 00:26:29,482 --> 00:26:30,379 - [bleep]. 721 00:26:30,482 --> 00:26:31,620 - VINNY: My niece gotta go. 722 00:26:31,724 --> 00:26:33,172 Where's my Snooki? 723 00:26:33,275 --> 00:26:34,413 - MIKE: The Twins. 724 00:26:34,517 --> 00:26:36,448 You know, we'll figure everything out, okay? 725 00:26:36,551 --> 00:26:39,034 I was trying to pull a threesome in Italy. 726 00:26:39,137 --> 00:26:42,172 When we get home, we'll figure everything out, okay? 727 00:26:42,275 --> 00:26:45,241 And I thought I almost had it. 728 00:26:45,344 --> 00:26:48,206 Um...but out of nowhere, again, my defenses were not up. 729 00:26:48,310 --> 00:26:50,931 - ♪ 730 00:26:51,034 --> 00:26:52,034 - RONNIE: Hey, guys? 731 00:26:52,137 --> 00:26:54,689 Deena's making out with the twin right now. 732 00:26:54,793 --> 00:26:56,000 - MIKE: What the hell? 733 00:26:56,103 --> 00:26:59,689 - Deena made out with everything in [bleep] Italy. 734 00:26:59,793 --> 00:27:01,551 - PAULY D: Deena pulled a robbery hardcore. 735 00:27:01,655 --> 00:27:03,758 - Even though, like, this is embarrassing, 736 00:27:03,862 --> 00:27:06,689 I frickin' pulled a robbery on The Situation, bitches. 737 00:27:06,793 --> 00:27:07,931 Just saying. 738 00:27:08,034 --> 00:27:09,517 - You're with me and that's it. 739 00:27:09,620 --> 00:27:12,310 - Deena's being lesbi-onic tonight. 740 00:27:12,413 --> 00:27:13,931 - Where's my chain? 741 00:27:14,034 --> 00:27:15,206 The Chain. 742 00:27:15,310 --> 00:27:17,724 I'm trying to think. I don't remember. 743 00:27:17,827 --> 00:27:19,413 My chain means the world to me. 744 00:27:19,517 --> 00:27:22,034 I don't remember where I put it. - She stole it. 745 00:27:22,137 --> 00:27:23,413 - PAULY D: That grimy moment right there? 746 00:27:23,517 --> 00:27:24,620 I didn't see that. 747 00:27:24,724 --> 00:27:26,931 And in my mind, I take the good in everybody. 748 00:27:27,034 --> 00:27:28,241 So I'm looking all around the house. 749 00:27:28,344 --> 00:27:30,586 I'm like, "Maybe I lost it." No, this girl stole it. 750 00:27:30,689 --> 00:27:32,448 What the hell goes on in this house? 751 00:27:34,482 --> 00:27:36,724 Then comes back the next day with it 'cause she realized 752 00:27:36,827 --> 00:27:38,275 it was a felony. [laughs] 753 00:27:38,379 --> 00:27:39,482 - Yeah, yeah, exactly. 754 00:27:39,586 --> 00:27:41,896 - What's up, babe? - Hey. How are you? 755 00:27:42,000 --> 00:27:43,586 - Good, how are you? - What the hell?! 756 00:27:43,689 --> 00:27:44,931 This girl should've got arrested. 757 00:27:45,034 --> 00:27:47,551 How can you rob somebody in a house full of cameras? 758 00:27:47,655 --> 00:27:49,379 - I went out and bought a safe the next day. 759 00:27:49,482 --> 00:27:50,586 Whenever a girl leaves the house, 760 00:27:50,689 --> 00:27:52,206 I'm going to hug her and then pat her down 761 00:27:52,310 --> 00:27:53,896 at the same exact time. 762 00:27:54,000 --> 00:27:54,793 - VINNY: Coming up, 763 00:27:54,896 --> 00:27:56,413 ten years of family dinners. 764 00:27:56,517 --> 00:27:58,758 I won't do it. I won't do it. 765 00:27:58,862 --> 00:28:00,137 Don't do it. 766 00:28:00,241 --> 00:28:02,000 Yeah, I won't do it! Just said I won't do it! 767 00:28:03,172 --> 00:28:05,275 [slowed down] I said I won't do it. 768 00:28:05,379 --> 00:28:07,034 [yells] 769 00:28:14,965 --> 00:28:17,103 - Ooh, it smells like lobsters. Are they alive? 770 00:28:17,206 --> 00:28:18,862 - Should we have a glass of wine while we cook? 771 00:28:18,965 --> 00:28:20,103 - Oh my god, yes. 772 00:28:20,206 --> 00:28:22,103 - MIKE: Sunday dinners are probably one of the most 773 00:28:22,206 --> 00:28:24,275 important, uh, days of the week. 774 00:28:24,379 --> 00:28:27,517 You get to sit down with your family, break bread, 775 00:28:27,620 --> 00:28:30,275 have conversation, and enjoy the moment. 776 00:28:30,379 --> 00:28:33,068 - To Italians, the dinner table is just symbolic. 777 00:28:33,172 --> 00:28:34,275 You're not even going there to eat. 778 00:28:34,379 --> 00:28:36,413 You're going there to bond with your family. 779 00:28:36,517 --> 00:28:38,896 - You're lying, you're lying, you're lying! 780 00:28:39,000 --> 00:28:40,724 Whether we -- liked each other or not. 781 00:28:40,827 --> 00:28:42,793 - [screaming] 782 00:28:42,896 --> 00:28:44,448 - Run! Run! 783 00:28:44,551 --> 00:28:46,655 [slowed down] Run... 784 00:28:46,758 --> 00:28:49,206 - BOTH: Run... 785 00:28:49,310 --> 00:28:50,379 - Fire! 786 00:28:50,482 --> 00:28:52,137 - [screaming] 787 00:28:52,241 --> 00:28:53,517 - BOTH: Oh! 788 00:28:54,827 --> 00:28:56,827 - I'm peeing! I'm peeing! 789 00:28:56,931 --> 00:29:00,241 - At family dinner, we are 1,000% unfiltered. 790 00:29:00,344 --> 00:29:03,862 - [arguing] 791 00:29:03,965 --> 00:29:04,689 - Enough. 792 00:29:04,793 --> 00:29:05,758 - You got nothing, bro! 793 00:29:05,862 --> 00:29:08,000 End of -- story, bottom line! 794 00:29:08,103 --> 00:29:09,103 - What the [bleep]? 795 00:29:09,206 --> 00:29:10,931 Shut up! Shut up! 796 00:29:11,034 --> 00:29:12,758 - Stop talking to me! 797 00:29:12,862 --> 00:29:15,034 - I'll be honest with you. I think it's time for desserts. 798 00:29:15,137 --> 00:29:16,965 - ALL: [laughter] 799 00:29:18,103 --> 00:29:19,758 - Ah, the duck phone! 800 00:29:19,862 --> 00:29:21,137 - A long time ago-- 801 00:29:21,241 --> 00:29:22,551 - In an ancient world-- 802 00:29:22,655 --> 00:29:24,310 - Known as 2009-- 803 00:29:24,413 --> 00:29:28,551 - We used to contact people on this weird contraption called-- 804 00:29:28,655 --> 00:29:30,413 - A duck phone. - A duck phone. 805 00:29:30,517 --> 00:29:31,517 - A duck phone. 806 00:29:32,551 --> 00:29:33,310 - Hello? 807 00:29:33,413 --> 00:29:34,724 The duck phone is the worst. 808 00:29:34,827 --> 00:29:37,379 - I'm not sure what it is about that phone. 809 00:29:37,482 --> 00:29:39,517 - Because I could never work it. 810 00:29:39,620 --> 00:29:41,896 Hi, it's me. - [dial tone] 811 00:29:42,000 --> 00:29:43,758 - But there's always something interesting waiting for us 812 00:29:43,862 --> 00:29:44,965 on the other end. 813 00:29:45,068 --> 00:29:46,620 - MAN: Hi! - Go [bleep] yourself! 814 00:29:48,655 --> 00:29:51,758 - NICOLE: Ten years of duck phone calls. 815 00:29:51,862 --> 00:29:54,241 - Quack, quack, who this, bitch? 816 00:29:54,344 --> 00:29:56,413 Snooki Discovers the Duck Phone. 817 00:29:56,517 --> 00:29:57,862 - [phone quacking] 818 00:29:57,965 --> 00:29:59,413 - Why the [bleep] is that thing quacking? 819 00:29:59,517 --> 00:30:00,517 That's really weird. 820 00:30:00,620 --> 00:30:01,896 - [phone quacking] 821 00:30:02,000 --> 00:30:03,517 - I feel like we can't have a "Shore" house 822 00:30:03,620 --> 00:30:05,862 without the duck phone. Even if we don't use it, 823 00:30:05,965 --> 00:30:08,068 the duck phone has to be in presence. 824 00:30:08,172 --> 00:30:10,034 - MAN: Hi, I'm sorry-- - Daddy? 825 00:30:10,137 --> 00:30:11,206 - MAN: Yeah. - [call waiting beep] 826 00:30:11,310 --> 00:30:13,413 - Hold on. Hi. 827 00:30:13,517 --> 00:30:16,344 - MAN: Who the [bleep] is this? - It's Nicole! 828 00:30:16,448 --> 00:30:19,068 - That duck phone was the worst. It would get sick all the time. 829 00:30:19,172 --> 00:30:21,896 It had, like, the worst quack. It started off quacking alright. 830 00:30:22,000 --> 00:30:24,862 Then it was like quack, quack, qua-a-a-ack. 831 00:30:24,965 --> 00:30:26,137 - [phone quacking] 832 00:30:26,241 --> 00:30:29,448 - [gasps] Hello? - TOM: Hi. 833 00:30:29,551 --> 00:30:31,448 - Alright, who are you looking for again? 834 00:30:31,551 --> 00:30:33,172 - TOM: Jenni. - Who is this? 835 00:30:33,275 --> 00:30:34,379 - TOM: Her boyfriend. 836 00:30:34,482 --> 00:30:36,137 - Just keep [bleep] hanging up on him, Nicole. 837 00:30:36,241 --> 00:30:38,137 - Can you hold on still? - TOM: Yeah, yeah. 838 00:30:38,241 --> 00:30:40,448 Are you gonna hang up again? - No, I'm not gonna hang up. 839 00:30:40,551 --> 00:30:42,689 - TOM: Yep, no problem. - Alright. 840 00:30:42,793 --> 00:30:44,034 Where is everyone? 841 00:30:44,137 --> 00:30:45,827 - [dial tone] 842 00:30:45,931 --> 00:30:47,103 - [phone quacking] 843 00:30:47,206 --> 00:30:48,655 - Don't answer that phone call. He's annoying. 844 00:30:48,758 --> 00:30:50,862 - PAULY D: Pauly Is a Voicemail. 845 00:30:50,965 --> 00:30:53,068 Thank you for calling the "Jersey Shore" Store. 846 00:30:53,172 --> 00:30:55,241 We are unable to come to the phone at this time. 847 00:30:55,344 --> 00:30:57,000 But if you leave your name, number, 848 00:30:57,103 --> 00:30:58,965 and a brief message after the tone, 849 00:30:59,068 --> 00:31:00,896 we'll get back to you as soon as we can. 850 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Thank you. 851 00:31:02,103 --> 00:31:03,965 - This [bleep] had me dying. - [chuckles] 852 00:31:04,068 --> 00:31:05,586 It's just the duck phone wouldn't work a lot. 853 00:31:05,689 --> 00:31:07,724 So I wanted to make sure we had a voicemail. 854 00:31:07,827 --> 00:31:09,068 - CHUCK: Hey, Nicole, it's Chuck. 855 00:31:09,172 --> 00:31:11,000 Look, I don't know why you're getting all pissed at me. 856 00:31:11,103 --> 00:31:12,379 We were fine all day. 857 00:31:12,482 --> 00:31:14,931 - That fool really left a message. 858 00:31:15,034 --> 00:31:17,827 - CHUCK: I'm really sorry. I apologize, alright? 859 00:31:17,931 --> 00:31:21,172 - For Snooki, press one. For Jenni, press two. 860 00:31:21,275 --> 00:31:23,586 - [beep] - Thank you. Goodbye. 861 00:31:23,689 --> 00:31:26,137 That was dope, yo! [laughs] 862 00:31:26,241 --> 00:31:27,448 - JENNI: Hello? - TOM: Hey. 863 00:31:27,551 --> 00:31:29,448 - NICOLE: Jenni Breaks Up with Tom. 864 00:31:29,551 --> 00:31:30,517 Roger that! 865 00:31:30,620 --> 00:31:31,758 - TOM: How come you didn't call me? 866 00:31:31,862 --> 00:31:33,000 Is there something wrong with you? 867 00:31:33,103 --> 00:31:34,137 - JENNI: No. 868 00:31:34,241 --> 00:31:35,517 - TOM: You see anybody you know down there? 869 00:31:35,620 --> 00:31:38,103 - Yeah. - TOM: Who? 870 00:31:38,206 --> 00:31:39,241 - My friend Roger. 871 00:31:39,344 --> 00:31:41,965 - Yo, Roger that. Ro-Ro-Roger that. 872 00:31:42,068 --> 00:31:43,655 - Mm-hmm, ah... 873 00:31:43,758 --> 00:31:47,620 Even the day that I was leaving wasn't even good. 874 00:31:47,724 --> 00:31:50,068 - TOM: Yeah, but, you know what? - Yeah but nothing. 875 00:31:50,172 --> 00:31:52,724 Because I did nothing [bleep] wrong! 876 00:31:52,827 --> 00:31:54,068 Ooh, there it is. 877 00:31:54,172 --> 00:31:57,551 And you still treated me like [bleep]! 878 00:31:57,655 --> 00:31:59,586 - TOM: No, you treat me like [bleep]! 879 00:32:01,689 --> 00:32:02,689 - Done. 880 00:32:02,793 --> 00:32:04,517 That was intense. I mean, it can be 881 00:32:04,620 --> 00:32:05,965 very dramatic having everybody 882 00:32:06,068 --> 00:32:07,655 [bleep] watch you break up with someone 883 00:32:07,758 --> 00:32:08,931 on the [bleep] duck phone. 884 00:32:09,034 --> 00:32:10,275 - Yo, you wanna take a call? 885 00:32:10,379 --> 00:32:11,482 - Who is it? - Danielle. 886 00:32:11,586 --> 00:32:13,379 - VINNY: Pauly Tells Off His Stalker. 887 00:32:14,137 --> 00:32:15,448 - PAULY D: I just met the girl. 888 00:32:15,551 --> 00:32:17,689 And, um, she already stalked my whole life. 889 00:32:17,793 --> 00:32:19,068 What's up? 890 00:32:19,172 --> 00:32:22,137 I told this girl that I would call her when I got home. 891 00:32:22,241 --> 00:32:24,482 - She's a stalker, bro. - She called the phone 15 times. 892 00:32:24,586 --> 00:32:26,310 - DANIELLE: I feel stupid. - Okay. 893 00:32:26,413 --> 00:32:27,655 - DANIELLE: I kissed you in the club. 894 00:32:27,758 --> 00:32:29,103 I kissed you here, I kiss on the boardwalk. 895 00:32:29,206 --> 00:32:30,517 Then you go with three other girls. 896 00:32:30,620 --> 00:32:32,758 Then I am walking by and I see you with, like, three girls. 897 00:32:32,862 --> 00:32:35,103 - Is it my turn to talk yet? 898 00:32:35,206 --> 00:32:37,896 - "Is it my turn to talk yet?" - I let her talk. 899 00:32:38,000 --> 00:32:40,344 - DANIELLE: Is that you? 'Cause I heard somebody else. 900 00:32:40,448 --> 00:32:42,931 - PAULY D: Is it my turn yet? - DANIELLE: Wait! 901 00:32:43,034 --> 00:32:44,724 - Bro, this was a real problem for me. 902 00:32:44,827 --> 00:32:45,965 Do you understand? 903 00:32:46,068 --> 00:32:47,620 I couldn't understand what this girl was doing. 904 00:32:47,724 --> 00:32:49,620 You stalked my whole life on the boardwalk. 905 00:32:49,724 --> 00:32:51,896 It's my turn to talk. It's my turn to talk. 906 00:32:52,000 --> 00:32:53,172 I went on one ride. 907 00:32:53,275 --> 00:32:55,034 God bless me, it's [bleep] summer. 908 00:32:55,137 --> 00:32:56,344 - "God bless me, it's [bleep] summer." 909 00:32:56,448 --> 00:32:57,758 I love that--that line. 910 00:32:57,862 --> 00:33:00,172 - You were so worried at how you're gonna look because people 911 00:33:00,275 --> 00:33:02,827 see me walking with three girls that, "Oh my god, well, 912 00:33:02,931 --> 00:33:03,896 I don't wanna look stupid." 913 00:33:04,000 --> 00:33:05,482 Well, now look how stupid you look. 914 00:33:05,586 --> 00:33:07,310 - DANIELLE: --tell you about me on this-- 915 00:33:07,413 --> 00:33:09,344 - [laughs] 916 00:33:09,448 --> 00:33:10,931 - PAULY D: The Explanation Chain. 917 00:33:11,034 --> 00:33:12,275 - I'm gonna leave for this one. 918 00:33:12,379 --> 00:33:13,689 - No, you stay right there, my boy. 919 00:33:13,793 --> 00:33:15,000 You cheated. 920 00:33:15,103 --> 00:33:17,310 - WOMAN: Hello? - VINNY: I miss you. 921 00:33:17,413 --> 00:33:21,137 [laughing] Yo, this is--can you stop? 922 00:33:21,241 --> 00:33:22,620 - Wait, I'll stop. Hold up. 923 00:33:22,724 --> 00:33:23,896 - I remember that. 924 00:33:24,000 --> 00:33:25,551 That's when Vinny had a girlfriend for two weeks. 925 00:33:25,655 --> 00:33:26,862 - WOMAN: Holding a stripper. 926 00:33:26,965 --> 00:33:30,931 You don't see that as a problem? - VINNY: No. 927 00:33:31,034 --> 00:33:32,448 - This registers very high with me, 928 00:33:32,551 --> 00:33:33,862 'cause this is a real moment right here. 929 00:33:33,965 --> 00:33:35,965 You was explaining that you cheated. 930 00:33:36,068 --> 00:33:37,965 - This is what happens when you're in a relationship. 931 00:33:38,068 --> 00:33:39,793 The explanation face. 932 00:33:39,896 --> 00:33:42,000 - Right there, my friend, is an explanation face 933 00:33:42,103 --> 00:33:43,827 that I had to capture for this chain piece. 934 00:33:43,931 --> 00:33:45,689 I'm making myself a new chain. 935 00:33:45,793 --> 00:33:47,620 It's called the explanation chain. 936 00:33:47,724 --> 00:33:49,068 I'm planning on wearing this [bleep] to the club, 937 00:33:49,172 --> 00:33:50,586 you know what I'm saying? - [bleep] 938 00:33:50,689 --> 00:33:53,482 - [laughs] Look at that chain, bro. 939 00:33:53,586 --> 00:33:55,448 - WOMAN: I want you to see my perspective. 940 00:33:55,551 --> 00:33:56,862 - I say, you got the new [bleep]. 941 00:33:56,965 --> 00:33:58,379 - Hello. 942 00:33:58,482 --> 00:34:02,275 - BOTH: [chuckling] 943 00:34:03,310 --> 00:34:06,586 - Ten years of WTF. That really happened? 944 00:34:06,689 --> 00:34:08,241 - I feel like that's a head. 945 00:34:08,344 --> 00:34:09,517 - [unintelligible] 946 00:34:09,620 --> 00:34:11,758 - [screams] What-- - What the -- is that?! 947 00:34:16,517 --> 00:34:17,448 - The [bleep]?! 948 00:34:19,586 --> 00:34:21,344 - Over the last 10 years of "Jersey Shore"-- 949 00:34:21,448 --> 00:34:22,482 - What you can expect-- 950 00:34:22,586 --> 00:34:24,034 - Is the unexpected. 951 00:34:24,137 --> 00:34:27,172 - She stuck her ass on the funfetti cake! 952 00:34:27,275 --> 00:34:30,620 No! 953 00:34:30,724 --> 00:34:33,034 - [knocks] - PAULY D: Angelina Returns. 954 00:34:33,137 --> 00:34:34,344 - Is that a knock? 955 00:34:34,448 --> 00:34:36,344 - VINNY: We never thought that Angelina would return. 956 00:34:36,448 --> 00:34:37,551 - And, like, stay. 957 00:34:37,655 --> 00:34:39,482 - At that time, dude, we hadn't spoken to her 958 00:34:39,586 --> 00:34:41,965 in, like, six, seven years. - And that was a prank. 959 00:34:43,448 --> 00:34:45,551 - Oh, yeah, you think I'm a dirty little hamster? 960 00:34:46,896 --> 00:34:48,275 Look at his face. 961 00:34:48,379 --> 00:34:51,655 Being able to have him open that door, I'm like, yes. 962 00:34:51,758 --> 00:34:53,172 This is what you get, Mike. 963 00:34:53,275 --> 00:34:54,413 - Oh, [bleep]! 964 00:34:54,517 --> 00:34:56,413 Yo, who sent you here? 965 00:34:56,517 --> 00:34:58,586 - [laughter] 966 00:34:58,689 --> 00:34:59,965 - Didn't really made up with her. 967 00:35:00,068 --> 00:35:02,965 So for her to return to the "Jersey Shore" down in Miami 968 00:35:03,068 --> 00:35:04,620 was, uh, a very good prank. 969 00:35:04,724 --> 00:35:06,275 - Do you still think I'm a dirty little hamster? 970 00:35:06,379 --> 00:35:07,689 - I didn't even know you were alive. 971 00:35:07,793 --> 00:35:10,379 - ALL: Whoa! 972 00:35:10,482 --> 00:35:12,000 - -- you! 973 00:35:12,103 --> 00:35:13,413 - Pauly pulled the ultimate prank, 974 00:35:13,517 --> 00:35:15,724 and it's been a [bleep] prank ever since. 975 00:35:15,827 --> 00:35:17,862 - Alright, I [bleep] my pants. 976 00:35:17,965 --> 00:35:19,620 - I thought she was joking around. 977 00:35:20,758 --> 00:35:22,103 - Open the door, I'm gonna throw up. 978 00:35:22,206 --> 00:35:23,517 - [screams] 979 00:35:23,620 --> 00:35:26,689 - Angelina really knows how to make the situation [bleep]. 980 00:35:26,793 --> 00:35:29,275 - You guys, you wanna see my [bleep] pants right now? 981 00:35:29,379 --> 00:35:31,172 - No! 982 00:35:31,275 --> 00:35:34,827 On Angelina's license, where it says "Class," it says "None." 983 00:35:35,827 --> 00:35:37,793 - It's like everyone in that room just got pink eye. 984 00:35:37,896 --> 00:35:41,000 - Where or what the [bleep] world am I living in right now? 985 00:35:41,103 --> 00:35:43,275 - I should've got a Charmin's deal. Just saying. 986 00:35:44,275 --> 00:35:45,620 - RONNIE: Snooki Takes Aim. 987 00:35:45,724 --> 00:35:48,620 - I called the Unit to call Jionni and tell him everything 988 00:35:48,724 --> 00:35:51,344 that [bleep] happened with you and Mike. 989 00:35:51,448 --> 00:35:53,344 - NICOLE: Being in Italy, and then Mike trying to start 990 00:35:53,448 --> 00:35:57,172 [bleep] with me when I thought we were cool, I was so annoyed. 991 00:35:57,275 --> 00:36:00,379 Stop getting in my business you [bleep] [bleep] [bleep]! 992 00:36:00,482 --> 00:36:01,965 So throwing the bottle, it was, like, 993 00:36:02,068 --> 00:36:04,172 the first thing that I could get my hands on. 994 00:36:04,275 --> 00:36:06,827 [bleep] you! [bleep] you! 995 00:36:06,931 --> 00:36:09,275 - I had cat-like reflexes in my 20s. 996 00:36:09,379 --> 00:36:11,482 - [bleep] stop! Stop! 997 00:36:11,586 --> 00:36:12,896 I'm not even kidding, Mike! 998 00:36:13,000 --> 00:36:14,896 - Mike officially was the villain in Italy. 999 00:36:15,000 --> 00:36:17,517 - [bleep] you! [bleep] you, Mike! 1000 00:36:17,620 --> 00:36:19,517 Mike, I'm not kidding! - [glass shattering] 1001 00:36:19,620 --> 00:36:20,862 - Oh, Nicole! 1002 00:36:20,965 --> 00:36:22,241 - I've been in some dangerous moments. 1003 00:36:22,344 --> 00:36:23,620 But right here? 1004 00:36:23,724 --> 00:36:26,448 It went from, like, really funny to, like, holy [bleep]. 1005 00:36:26,551 --> 00:36:29,551 Like--like, she could've [bleep] killed Mike. 1006 00:36:29,655 --> 00:36:31,620 - Yo, next time we see you, you're gonna be naked. 1007 00:36:31,724 --> 00:36:32,586 - Yeah. 1008 00:36:32,689 --> 00:36:34,965 - PAULY D: Bye, stripper! So cool! 1009 00:36:36,931 --> 00:36:38,689 - ♪ 1010 00:36:38,793 --> 00:36:40,172 - AUDIENCE: [cheering] 1011 00:36:40,275 --> 00:36:41,310 - Vinny is a stripper. 1012 00:36:41,413 --> 00:36:42,586 I feel like we literally pulled him 1013 00:36:42,689 --> 00:36:44,620 from his mother's womb in season five, 1014 00:36:44,724 --> 00:36:47,379 when we had to go remove him from his anxiety trip. 1015 00:36:47,482 --> 00:36:50,344 And now he's [bleep] at Chippendales, stripping. 1016 00:36:50,448 --> 00:36:51,965 Proud of you. 1017 00:36:52,068 --> 00:36:53,206 - AUDIENCE: [cheering] 1018 00:36:53,310 --> 00:36:54,448 - Oh my god! 1019 00:36:54,551 --> 00:36:56,137 At one point, you were, like, a little bit shy. 1020 00:36:56,241 --> 00:36:57,551 You had some, like, anxiety. 1021 00:36:57,655 --> 00:37:01,103 So, like, at what point did you actually decide to become 1022 00:37:01,206 --> 00:37:02,827 a stripper, the exact opposite? 1023 00:37:02,931 --> 00:37:03,896 - VINNY: That's the problem, you know? 1024 00:37:04,000 --> 00:37:06,034 This whole time, I wasn't naked. 1025 00:37:06,137 --> 00:37:07,517 You know, I just felt that, like, 1026 00:37:07,620 --> 00:37:09,068 this is gonna solve all my problems, 1027 00:37:09,172 --> 00:37:11,586 just getting naked in front of hundreds of women. 1028 00:37:11,689 --> 00:37:12,689 - Nicely done. 1029 00:37:12,793 --> 00:37:14,000 - JENNI: The Girl in the Bag. 1030 00:37:15,827 --> 00:37:18,379 - Is that Angelina?! - JENNI: That is so scary. 1031 00:37:18,482 --> 00:37:21,000 - Girl in a bag was good prank. 1032 00:37:21,103 --> 00:37:24,551 - [screams] - What--what the -- is that? 1033 00:37:24,655 --> 00:37:26,413 Ronnie, come take a look at this, buddy! 1034 00:37:26,517 --> 00:37:27,827 - It was kind of scary. 1035 00:37:27,931 --> 00:37:30,482 Like, I had a body bag with an object in it 1036 00:37:30,586 --> 00:37:31,793 that looked like a body. 1037 00:37:33,724 --> 00:37:36,655 - [screams] What is that? 1038 00:37:36,758 --> 00:37:38,620 - Oh, hey, Sam. Listen, listen, listen-- 1039 00:37:38,724 --> 00:37:39,758 - DOLL: If you're not a guido, 1040 00:37:39,862 --> 00:37:41,862 then you can get the -- out of my face. 1041 00:37:41,965 --> 00:37:44,620 - ALL: Oh! 1042 00:37:44,724 --> 00:37:47,827 - How much did he pay to check that doll on the plane? 1043 00:37:47,931 --> 00:37:51,482 - Listen-- - Ron, stop! Stop! 1044 00:37:51,586 --> 00:37:53,137 - I do think about the Sammi doll often. 1045 00:37:53,241 --> 00:37:55,137 And I wonder where she is, 1046 00:37:55,241 --> 00:37:56,758 'cause that thing is [bleep] scary. 1047 00:37:56,862 --> 00:37:58,034 - Ugh! 1048 00:37:58,137 --> 00:37:59,034 - Oh! 1049 00:37:59,137 --> 00:38:00,586 - Sammi! 1050 00:38:00,689 --> 00:38:01,724 - SAMMI DOLL: [distorted recording] 1051 00:38:01,827 --> 00:38:02,827 - Oh my god! 1052 00:38:07,689 --> 00:38:10,172 - Hello! 1053 00:38:10,275 --> 00:38:11,241 - Aah! 1054 00:38:11,344 --> 00:38:12,275 - [screams] 1055 00:38:12,379 --> 00:38:13,896 - Oh my god, what is that smell? 1056 00:38:14,000 --> 00:38:15,379 - Hi, Vinny. 1057 00:38:15,482 --> 00:38:17,586 - The last ten years have been a frickin' rollercoaster for me. 1058 00:38:17,689 --> 00:38:21,241 But, I mean, where would I be without my roomies, honestly? 1059 00:38:21,344 --> 00:38:22,655 - Let's do a little toast right here. 1060 00:38:22,758 --> 00:38:23,931 - Seaside! 1061 00:38:24,034 --> 00:38:25,310 - ALL: [cheering] 1062 00:38:25,413 --> 00:38:28,206 - I think the one thing that has made the last ten years 1063 00:38:28,310 --> 00:38:31,172 so special is the bond that we have all formed with each other. 1064 00:38:31,275 --> 00:38:33,931 And I think it's because we've experienced so much together. 1065 00:38:34,034 --> 00:38:35,551 - Will you please marry me? 1066 00:38:35,655 --> 00:38:37,517 - VINNY: Oh my god, dude. He's doing it. 1067 00:38:37,620 --> 00:38:40,482 That season in Miami was our first time back together. 1068 00:38:40,586 --> 00:38:41,689 And Mike's engagement was, like, 1069 00:38:41,793 --> 00:38:43,689 the perfect button to it, you know? 1070 00:38:43,793 --> 00:38:45,620 We didn't know if he was gonna go to prison or not. 1071 00:38:45,724 --> 00:38:48,034 Like, we just wanted to do this for Mike. 1072 00:38:48,137 --> 00:38:50,310 - PAULY D: Congratulations, guys! 1073 00:38:50,413 --> 00:38:51,793 She said yes! 1074 00:38:51,896 --> 00:38:53,206 - I love you. - I love you. 1075 00:38:53,310 --> 00:38:55,931 We're still out here together, doing it like a real family, 1076 00:38:56,034 --> 00:38:58,586 going through these real-life moments. 1077 00:38:58,689 --> 00:38:59,689 - I'm pregnant. 1078 00:38:59,793 --> 00:39:03,655 - NICOLE: Are you really? Meatball! 1079 00:39:03,758 --> 00:39:06,206 - Through thick, thin, divorces-- 1080 00:39:06,310 --> 00:39:07,586 Like, he left. - I know. 1081 00:39:07,689 --> 00:39:11,206 - JENNI: Marriages, babies, we're still going strong. 1082 00:39:11,310 --> 00:39:16,172 - Cheers to family. - The real family. 1083 00:39:16,275 --> 00:39:18,034 - But the fact that we always make time for each other 1084 00:39:18,137 --> 00:39:20,931 to have these moments, I mean, we're blessed. 1085 00:39:21,034 --> 00:39:22,862 - You may kiss or hug your brother. 1086 00:39:22,965 --> 00:39:25,034 The option is yours. Take it home, son. 1087 00:39:26,586 --> 00:39:27,896 - I love you, chooch! 1088 00:39:28,000 --> 00:39:30,034 - GROUP: [cheers and applause] 1089 00:39:30,137 --> 00:39:32,413 - You can give me a [bleep] genie with three wishes, 1090 00:39:32,517 --> 00:39:34,413 and I couldn't even [bleep] wish this stuff. 1091 00:39:34,517 --> 00:39:35,655 - S-- - V-- 1092 00:39:35,758 --> 00:39:37,793 - P-- - ALL: [Wedding Squad! 1093 00:39:37,896 --> 00:39:39,241 - I think we're only getting better. 1094 00:39:39,344 --> 00:39:41,689 Our best years are still to come. 1095 00:39:41,793 --> 00:39:43,034 You know-- - Absolutely. 1096 00:39:43,137 --> 00:39:44,517 - Some people are still going through things 1097 00:39:44,620 --> 00:39:45,931 and they gotta figure that out. - Yeah. 1098 00:39:46,034 --> 00:39:47,517 - Some people haven't gone through things yet. 1099 00:39:47,620 --> 00:39:49,482 - Yep, some people still have to hash things out. 1100 00:39:49,586 --> 00:39:52,034 - You gotta get married. - Yeah, so do you. 1101 00:39:52,137 --> 00:39:54,068 - NICOLE: I definitely would love to be in this house 1102 00:39:54,172 --> 00:39:56,827 50 years from now. I mean, I can do this forever, 1103 00:39:56,931 --> 00:39:59,310 like, every summer until I'm, like, 90 years old. 1104 00:39:59,413 --> 00:40:00,827 - Our lives will never be the same again 1105 00:40:00,931 --> 00:40:02,344 'cause of this -- thing. 1106 00:40:02,448 --> 00:40:04,758 - JENNI: My life is perfect now because of being here. 1107 00:40:04,862 --> 00:40:07,068 - ♪ 1108 00:40:07,172 --> 00:40:08,275 - [cries] 1109 00:40:08,379 --> 00:40:10,551 - Seaside! Seaside! 1110 00:40:10,655 --> 00:40:12,896 - LADIES: Bye! - Love you! 1111 00:40:13,000 --> 00:40:15,172 - I want this thing forever, this right here. 1112 00:40:15,275 --> 00:40:16,206 - Yeah. 1113 00:40:16,310 --> 00:40:17,206 - This was a life-changing experience, 1114 00:40:17,310 --> 00:40:18,482 whether you like it or not. 1115 00:40:18,586 --> 00:40:20,482 - Maybe we should get a "Shore" house next summer. 1116 00:40:20,586 --> 00:40:23,551 - ALL: [cheering] 1117 00:40:23,655 --> 00:40:25,689 - Let's do it! Do it next summer! 1118 00:40:25,793 --> 00:40:27,551 - Don't do it! Don't do it! 1119 00:40:27,655 --> 00:40:30,586 - ♪ We must go 1120 00:40:30,689 --> 00:40:33,517 ♪ Living tonight 1121 00:40:38,448 --> 00:40:40,310 - Um, I don't know what the next ten years will bring. 1122 00:40:40,413 --> 00:40:42,275 I don't know what's [bleep] happen when I get out of here, 1123 00:40:42,379 --> 00:40:45,862 bro! [laughs] 1124 00:40:45,965 --> 00:40:47,862 Wrong question, wrong person. 1125 00:40:50,206 --> 00:40:51,206 - [laughs] [bleep] you! 1126 00:40:51,310 --> 00:40:56,241 [laughs] 1127 00:40:57,620 --> 00:41:00,275 - ♪