1 00:00:01,702 --> 00:00:03,904 - ♪♪ MTV ♪♪ 2 00:00:03,971 --> 00:00:07,040 - He's gonna walk up the stairs right...now. 3 00:00:07,107 --> 00:00:08,709 - You talk a lot. 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,744 - I understand Ron's coming, and it's hard for you. 5 00:00:10,811 --> 00:00:13,314 But Sam is being a full-out [bleep] [bleep]. 6 00:00:13,381 --> 00:00:14,715 - Ronnie's here! 7 00:00:14,781 --> 00:00:15,716 - Hi, guys. - What's up, guys? 8 00:00:15,782 --> 00:00:18,585 The moment is finally here. 9 00:00:18,652 --> 00:00:20,086 - Hey, how are you? 10 00:00:21,321 --> 00:00:22,389 - Awkward! 11 00:00:22,456 --> 00:00:23,857 Ron's here. 12 00:00:23,924 --> 00:00:24,925 It's contest time. 13 00:00:24,992 --> 00:00:26,326 So I'm having my roommates do 14 00:00:26,393 --> 00:00:29,496 this hot chicken challenge to ease the tension. 15 00:00:29,563 --> 00:00:31,966 The winner gets this T-shirt... 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,834 - Ooh. - And a thousand bucks. 17 00:00:33,901 --> 00:00:35,101 [excited chatter] 18 00:00:36,971 --> 00:00:39,806 - There are certain things that are not funny to me. 19 00:00:40,941 --> 00:00:42,776 - So stupid. - Vinny, it's not funny. 20 00:00:42,843 --> 00:00:44,077 - I almost slipped. - I don't think it's funny. 21 00:00:44,144 --> 00:00:45,479 - You don't [bleep] with Sam, man. 22 00:00:45,546 --> 00:00:46,813 Sam will body you, son. 23 00:00:50,217 --> 00:00:51,652 - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 24 00:00:51,719 --> 00:00:53,153 ♪♪ Let's party, get loud ♪♪ - Yeah, buddy! 25 00:00:53,220 --> 00:00:56,323 - ♪♪ If you wanna have fun ♪♪ - Party's here! 26 00:00:56,389 --> 00:00:58,925 - The Situation is under construction. 27 00:00:58,992 --> 00:01:01,395 - We're so classy now. - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 28 00:01:01,462 --> 00:01:03,897 - On the seventh day, it'll be lit. 29 00:01:03,964 --> 00:01:06,500 - Get the frig out of here, you crazy! 30 00:01:06,566 --> 00:01:08,768 - Um, hello? - ♪♪ Get crazy, get wild ♪♪ 31 00:01:08,835 --> 00:01:11,071 - I'm still the sweetest bitch you'll ever meet. 32 00:01:11,138 --> 00:01:13,607 - ♪♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪♪ 33 00:01:17,344 --> 00:01:19,013 - ♪♪ Hope you're watching where you step ♪♪ 34 00:01:19,080 --> 00:01:21,248 - Yo, my gums are burning. - Damn, Jenni did it. 35 00:01:21,315 --> 00:01:22,816 - Bro, I don't know how you do that. 36 00:01:24,752 --> 00:01:25,819 Oh, [bleep]. 37 00:01:25,886 --> 00:01:26,920 - [laughs] 38 00:01:34,294 --> 00:01:37,397 - It was awkward and shaky at first with Sam and Ron. 39 00:01:37,464 --> 00:01:38,965 - Hey, how are you? Hey, how are you? 40 00:01:39,032 --> 00:01:40,133 Hey, how are you? 41 00:01:40,200 --> 00:01:41,501 - So I had to figure out a plan 42 00:01:41,568 --> 00:01:43,604 for this dinner to make things not so awkward. 43 00:01:43,671 --> 00:01:45,906 And it was almost ruined by Vinny. 44 00:01:46,873 --> 00:01:49,176 - [slurps] 45 00:01:49,243 --> 00:01:50,744 - Now a light bulb goes off in my head. 46 00:01:50,811 --> 00:01:51,778 I have another idea. 47 00:01:51,845 --> 00:01:53,880 And I may need a distraction. 48 00:01:53,947 --> 00:01:55,349 So I was kind of hoping I could call you maybe 49 00:01:55,416 --> 00:01:56,650 to come in in case I need you. 50 00:01:59,019 --> 00:02:00,921 - Oh, my God, the chickens are walking in. 51 00:02:00,987 --> 00:02:02,188 - Oh, there's my boys. 52 00:02:02,255 --> 00:02:03,256 - Oh, it's working. - Oh, it's working. 53 00:02:03,323 --> 00:02:05,525 - Ah. - The [bleep] is this? 54 00:02:05,592 --> 00:02:06,860 - Oh, my God. 55 00:02:06,927 --> 00:02:08,695 - Remember when we used to go to nightclubs? 56 00:02:08,762 --> 00:02:10,164 - Whee. 57 00:02:10,230 --> 00:02:12,199 - Now we watch cockfights. - Now we watch cockfights. 58 00:02:12,266 --> 00:02:13,533 - Talk about distraction. 59 00:02:13,600 --> 00:02:14,902 This is exactly what we need. 60 00:02:14,969 --> 00:02:16,303 What the hell was that? 61 00:02:16,370 --> 00:02:17,838 - And that's it? - Very weird. 62 00:02:17,905 --> 00:02:19,839 Strange. 63 00:02:19,906 --> 00:02:22,642 - All right, who's ready for the final round? 64 00:02:22,709 --> 00:02:24,978 We have made it all the way to level five 65 00:02:25,045 --> 00:02:26,646 of this hot chicken challenge. 66 00:02:26,713 --> 00:02:29,817 And me, Ron, Mike, and Jenni are still going at it. 67 00:02:29,884 --> 00:02:32,586 Yeah, bring it on! 68 00:02:32,652 --> 00:02:34,321 Who's gonna get the $1,000? 69 00:02:34,388 --> 00:02:35,689 I want the T-shirt. 70 00:02:35,756 --> 00:02:37,024 - Oh, [bleep]. 71 00:02:37,090 --> 00:02:39,026 - This has got my nose hairs on fire. 72 00:02:39,093 --> 00:02:40,594 - Oh, [bleep]. 73 00:02:40,661 --> 00:02:42,596 - Cayenne pepper... - Oh, [bleep]. 74 00:02:42,663 --> 00:02:44,364 - Our worse-than-habañero blend... 75 00:02:44,431 --> 00:02:46,133 - Oh, my God. - Carolina Reaper, 76 00:02:46,200 --> 00:02:48,502 scorpion powder, and ghost pepper. 77 00:02:48,569 --> 00:02:49,669 - [indistinct] [bleep] your pants. 78 00:02:49,736 --> 00:02:50,804 - Oh, bring that on. 79 00:02:50,871 --> 00:02:53,273 - This final level is like facing... 80 00:02:53,340 --> 00:02:54,475 Bowser. 81 00:02:54,541 --> 00:02:56,476 - Jenni's saying a prayer to the heat gods. 82 00:02:59,346 --> 00:03:02,148 - [bleep] - Oh, my God. 83 00:03:02,215 --> 00:03:03,350 - [groans] - Hottest thing I've ever had 84 00:03:03,417 --> 00:03:04,451 in my life. 85 00:03:08,955 --> 00:03:10,056 [coughing] 86 00:03:10,123 --> 00:03:11,692 - [groans] 87 00:03:11,759 --> 00:03:12,959 - Are you crying? 88 00:03:13,026 --> 00:03:15,228 - Yo, Ron's crying. It's his first day back. 89 00:03:15,295 --> 00:03:17,398 [laughter] 90 00:03:17,464 --> 00:03:18,665 It never fails. 91 00:03:18,732 --> 00:03:21,568 Ronnie cries at every single vacation. 92 00:03:21,635 --> 00:03:23,103 [somber music] 93 00:03:23,170 --> 00:03:24,938 - And, like, here I am, [bleep], 94 00:03:25,005 --> 00:03:27,241 the same crying-ass bitch Ronnie. 95 00:03:27,308 --> 00:03:29,043 It's hard. [sobs] 96 00:03:29,110 --> 00:03:32,045 [sniffling] 97 00:03:32,112 --> 00:03:37,351 ♪♪ ♪♪ 98 00:03:37,417 --> 00:03:39,119 Oh, my God, it hurts. 99 00:03:39,186 --> 00:03:41,321 - Your first day back. [laughter] 100 00:03:43,391 --> 00:03:45,659 Oh, my God. It won't go away. 101 00:03:45,725 --> 00:03:47,061 - I've never seen Pauly in distress. 102 00:03:47,127 --> 00:03:48,829 - I can feel it in my teeth. 103 00:03:48,896 --> 00:03:49,897 Oh, my God. 104 00:03:49,964 --> 00:03:51,197 [bleep] 105 00:03:54,601 --> 00:03:56,469 - Oh, Jenni's a gangster. 106 00:03:56,536 --> 00:03:58,805 Everyone else has died out at this point. 107 00:03:58,872 --> 00:04:01,074 We have Jenni in one corner, 108 00:04:01,141 --> 00:04:02,409 Mike in another corner. 109 00:04:02,475 --> 00:04:03,910 Let's see who's gonna take it home. 110 00:04:03,977 --> 00:04:04,911 - Oh, [bleep]. 111 00:04:04,978 --> 00:04:06,346 - Oh, my God. 112 00:04:07,581 --> 00:04:08,983 - Jenni's a badass. 113 00:04:09,049 --> 00:04:10,751 - This [bleep] is hot. 114 00:04:10,818 --> 00:04:12,152 It's on, Mike. 115 00:04:12,219 --> 00:04:14,388 You are not gonna get the [bleep] crown. 116 00:04:14,454 --> 00:04:15,856 I am. 117 00:04:15,922 --> 00:04:18,959 - I'm staring death straight in the face right now. 118 00:04:19,026 --> 00:04:20,360 - Oh, [bleep]. 119 00:04:20,427 --> 00:04:22,896 - ♪♪ Set free the devil inside ♪♪ 120 00:04:22,962 --> 00:04:24,698 - Yeah, Jenni. Yeah, Jenni. - Yeah, girl. 121 00:04:24,765 --> 00:04:26,934 ♪♪ ♪♪ 122 00:04:27,001 --> 00:04:28,302 Oh, [bleep]. 123 00:04:28,369 --> 00:04:29,369 - Done. - Done. 124 00:04:29,436 --> 00:04:30,371 - Whoo! - Whoa. 125 00:04:30,438 --> 00:04:31,471 - We have a tie! 126 00:04:31,538 --> 00:04:32,539 - I don't feel well. 127 00:04:32,606 --> 00:04:33,874 - Good job. 128 00:04:33,941 --> 00:04:34,875 Jenni [bleep] killed it. 129 00:04:34,942 --> 00:04:36,176 I'm so proud of my boo. 130 00:04:36,243 --> 00:04:37,911 - Congratulations, you earned it. 131 00:04:37,978 --> 00:04:41,615 - The winner, Big Daddy Sitch. 132 00:04:41,682 --> 00:04:42,950 - Congratulations, you earned it. 133 00:04:43,017 --> 00:04:44,118 - Whoo! 134 00:04:44,185 --> 00:04:45,352 - And Jenni. 135 00:04:45,419 --> 00:04:46,787 - If you guys want to buy me something, 136 00:04:46,854 --> 00:04:48,488 that's up to you. 137 00:04:48,555 --> 00:04:50,357 The reason why I picked this place is because 138 00:04:50,424 --> 00:04:52,626 we wouldn't be focused on the Ron and Sam stuff. 139 00:04:52,693 --> 00:04:54,661 Instead, everybody was focused 140 00:04:54,728 --> 00:04:56,763 on chicken and games and contests. 141 00:04:56,830 --> 00:04:58,465 So it was a successful distraction. 142 00:04:58,532 --> 00:04:59,767 Let's make the rules for the shirt. 143 00:04:59,833 --> 00:05:01,901 You get it on Friday, Saturday, Sunday. 144 00:05:01,968 --> 00:05:03,169 And you get it during the week. 145 00:05:03,236 --> 00:05:04,571 - [laughs] 146 00:05:04,638 --> 00:05:06,874 - It worked out. This is exactly what we needed. 147 00:05:06,940 --> 00:05:08,375 - I need Jesus right now. 148 00:05:08,441 --> 00:05:10,310 I need to just go to bed. 149 00:05:10,377 --> 00:05:12,078 - All right, let's go. - All right, let's do it. 150 00:05:12,145 --> 00:05:13,580 - We're leaving? - Yeah, that was awesome. 151 00:05:13,647 --> 00:05:14,848 - I'm a little slow right now. 152 00:05:14,915 --> 00:05:16,851 I don't know what's happening in my body. 153 00:05:16,917 --> 00:05:19,553 - You're afraid to walk fast, you might [bleep] yourself. 154 00:05:19,620 --> 00:05:20,854 - My stomach doesn't feel too good. 155 00:05:20,921 --> 00:05:22,122 - Nope. - Nope. 156 00:05:22,189 --> 00:05:24,224 Yeah, I got to get to the bathroom ASAP. 157 00:05:24,291 --> 00:05:25,859 - I'm gonna [bleep] my pants. 158 00:05:25,926 --> 00:05:27,394 - I'm gonna [bleep] my pants. [farts] 159 00:05:27,461 --> 00:05:29,062 [all scream] 160 00:05:30,931 --> 00:05:32,599 I didn't mean-- 161 00:05:32,666 --> 00:05:34,701 - Get me the [bleep] out of here. 162 00:05:34,768 --> 00:05:36,236 [laughter] 163 00:05:36,303 --> 00:05:39,673 - It just shot out of me like a [bleep] slingshot. 164 00:05:39,739 --> 00:05:41,641 Waaah. 165 00:05:41,708 --> 00:05:44,978 And I'm like, oh, [bleep]. 166 00:05:46,046 --> 00:05:49,015 [laughter and indistinct speech] 167 00:05:50,818 --> 00:05:52,252 - Oh, my God! 168 00:05:52,319 --> 00:05:54,421 - Please, I don't have a window. 169 00:05:54,488 --> 00:05:57,691 The last time that Angelina farted in a cab was Miami, 170 00:05:57,758 --> 00:05:59,426 and it smelled like pure [bleep]. 171 00:05:59,493 --> 00:06:01,362 Angelina. - But it stinks back there. 172 00:06:01,429 --> 00:06:03,464 I can't. - [indistinct speech] 173 00:06:03,530 --> 00:06:05,498 - It smells like a poop back there. 174 00:06:06,834 --> 00:06:08,501 - You laughed and it popped out. 175 00:06:08,568 --> 00:06:09,970 [laughter] 176 00:06:10,037 --> 00:06:12,573 - You vibrated the leather. I can't. 177 00:06:12,639 --> 00:06:13,741 - Why was it so loud? 178 00:06:13,807 --> 00:06:15,342 - I don't know. - Oh, my God. 179 00:06:15,408 --> 00:06:16,910 You just made my night, honestly. 180 00:06:16,977 --> 00:06:18,612 - I'm gonna have to enjoy the fruits of my labor 181 00:06:18,679 --> 00:06:20,414 on the porcelain throne. - You gotta take a [bleep]. 182 00:06:20,480 --> 00:06:21,782 You can say it. - Yeah, we gotta get home. 183 00:06:21,849 --> 00:06:23,483 We got an emergency situation. 184 00:06:23,550 --> 00:06:24,985 - We need a police escort. 185 00:06:25,052 --> 00:06:26,920 [laughter] - Yeah. 186 00:06:26,987 --> 00:06:28,722 Yo, it's time. It's time. 187 00:06:28,788 --> 00:06:30,891 - Mike's going rogue. Mike's going rogue! 188 00:06:31,858 --> 00:06:33,126 [laughter] 189 00:06:33,193 --> 00:06:35,862 Mike, he's got his butthole clenched. 190 00:06:35,929 --> 00:06:37,263 And he needs that toilet ASAP. 191 00:06:37,330 --> 00:06:38,865 - Please stop right here. Please stop right here. 192 00:06:38,932 --> 00:06:39,866 Thank you. 193 00:06:39,933 --> 00:06:41,234 - I'm having trouble breathing. 194 00:06:41,301 --> 00:06:42,636 - Mike's running to the bathroom. 195 00:06:42,703 --> 00:06:44,471 - I have to run to the bathroom! 196 00:06:45,472 --> 00:06:46,407 - Oh, my God. 197 00:06:46,474 --> 00:06:48,008 - Lord have mercy. 198 00:06:48,075 --> 00:06:49,643 - Although I was the winner, 199 00:06:49,709 --> 00:06:52,179 it seems that I'm about to be the loser. 200 00:06:52,246 --> 00:06:54,047 - I'm gonna die. 201 00:06:55,349 --> 00:06:56,683 - Whoo! 202 00:06:56,750 --> 00:06:58,318 - Can you tell Sam to come down? 203 00:06:58,385 --> 00:06:59,720 - Vinny? - Yeah. 204 00:06:59,786 --> 00:07:01,054 - What? - No, I just wanted to say, 205 00:07:01,121 --> 00:07:03,056 I didn't, um-- 206 00:07:03,123 --> 00:07:05,059 I was, like, saying a line from the note, 207 00:07:05,125 --> 00:07:06,426 like, that Mike said. 208 00:07:06,493 --> 00:07:07,828 It reminded me of when he said, 209 00:07:07,895 --> 00:07:09,329 "If it's in the note, it's true." 210 00:07:09,396 --> 00:07:11,264 But as I was saying it, I just-- 211 00:07:11,331 --> 00:07:13,967 it was a note thing, so I felt, like, bad saying-- 212 00:07:14,034 --> 00:07:15,669 I was like, "If it's in the note, it's true." 213 00:07:17,838 --> 00:07:19,106 Oh, [bleep]. 214 00:07:19,173 --> 00:07:21,274 - [laughs] - What'd he say? 215 00:07:21,341 --> 00:07:22,709 - It wasn't, um-- - Aw, thanks. 216 00:07:22,776 --> 00:07:24,044 - I do know the boundaries, so... 217 00:07:24,111 --> 00:07:25,279 - Thank you-- - Just letting you know that. 218 00:07:25,346 --> 00:07:26,513 - I really appreciate that. Thank you. 219 00:07:26,580 --> 00:07:28,715 It's really nice that Vinny pulled me aside 220 00:07:28,782 --> 00:07:30,050 and took me into consideration. 221 00:07:30,117 --> 00:07:31,384 - That was an interesting dinner. 222 00:07:31,451 --> 00:07:33,520 - It was genuine, and I'm thankful for that. 223 00:07:33,587 --> 00:07:35,989 - [exhales] We survived the hot wings challenge. 224 00:07:36,056 --> 00:07:37,624 - Yep. - [sighs] 225 00:07:37,691 --> 00:07:39,659 My spot. - Is this your spot? 226 00:07:39,726 --> 00:07:40,694 - No, I don't care. 227 00:07:40,761 --> 00:07:41,929 Ange just started to laugh 228 00:07:41,996 --> 00:07:43,597 and, like, let, like, a man fart out. 229 00:07:43,664 --> 00:07:45,166 It was so funny. - Oh, no. 230 00:07:45,232 --> 00:07:46,667 - She was like ha ha-- [blows raspberry] 231 00:07:46,734 --> 00:07:47,834 - Oh, my God. 232 00:07:47,901 --> 00:07:50,270 - That was the [bleep] best thing ever. 233 00:07:50,337 --> 00:07:52,806 - Your fart? - Said nobody ever. 234 00:07:52,873 --> 00:07:54,908 [laughter] 235 00:07:54,975 --> 00:07:57,278 - It's a lot less awkward right now with Sam and Ron. 236 00:07:57,344 --> 00:08:00,213 My plan worked because they're easing into each other. 237 00:08:00,280 --> 00:08:01,582 They're not talking or anything, 238 00:08:01,648 --> 00:08:03,216 but at least they're looking at each other. 239 00:08:03,283 --> 00:08:05,252 But there's still so many things that could go wrong. 240 00:08:05,319 --> 00:08:06,419 It's gonna be wild. 241 00:08:06,486 --> 00:08:07,855 - Should we check on Mike? 242 00:08:07,922 --> 00:08:09,155 - I don't think I want to go up there. 243 00:08:09,222 --> 00:08:11,458 [toilet flushes] - Whew! 244 00:08:11,525 --> 00:08:13,594 - Oh, yeah, gym, tan, and laundry. 245 00:08:13,661 --> 00:08:15,195 - I have a lifetime membership here. 246 00:08:15,262 --> 00:08:16,463 - OK. - What do you call that shade? 247 00:08:16,530 --> 00:08:17,531 Hoboken Rust? 248 00:08:17,598 --> 00:08:19,233 - Makes his teeth look even whiter. 249 00:08:19,299 --> 00:08:21,168 - Am I on speaker? - Yeah. 250 00:08:21,234 --> 00:08:22,936 - What, are you gonna talk more [bleep], Ange? 251 00:08:23,003 --> 00:08:24,471 [all exclaim] 252 00:08:24,538 --> 00:08:26,774 - Look at this. Like, she's an asshole. 253 00:08:26,840 --> 00:08:28,142 I don't have beef with Sam. 254 00:08:28,208 --> 00:08:29,410 She's just trying to make a name for herself. 255 00:08:29,476 --> 00:08:30,477 - Ohh. 256 00:08:30,544 --> 00:08:31,478 Then why were you guys fighting? 257 00:08:31,545 --> 00:08:32,479 - Because of Mike. - Yo. 258 00:08:32,546 --> 00:08:33,580 I don't stand for [bleep]. 259 00:08:33,647 --> 00:08:35,048 - Yo! - All right? 260 00:08:35,115 --> 00:08:36,383 I have no patience. 261 00:08:36,450 --> 00:08:38,218 Which particular fight? You fight with everyone. 262 00:08:38,285 --> 00:08:40,420 - Oh! - [laughing] 263 00:08:46,860 --> 00:08:48,529 - ♪♪ Wake up, don't wanna get up, already fed up ♪♪ 264 00:08:48,595 --> 00:08:50,530 ♪♪ 'Cause the whole world is so messed up ♪♪ 265 00:08:50,597 --> 00:08:52,433 - I have a super early flight 266 00:08:52,499 --> 00:08:55,802 and totally regret doing the chicken tendie competition. 267 00:08:55,869 --> 00:08:57,905 I'm afraid I'm gonna end up on TMZ, 268 00:08:57,972 --> 00:08:59,940 [bleep] myself on my flight home. 269 00:09:00,006 --> 00:09:02,410 - ♪♪ Just leave me here to chill, oh ♪♪ 270 00:09:02,476 --> 00:09:04,445 ♪♪ I'm gonna need one more ♪♪ 271 00:09:04,511 --> 00:09:05,512 [phone ringing] 272 00:09:05,579 --> 00:09:08,115 - Yo. what up, MVP? 273 00:09:08,182 --> 00:09:09,449 - Where are you? 274 00:09:09,516 --> 00:09:11,952 - Uh, I'm on the porcelain throne right now. 275 00:09:12,019 --> 00:09:13,020 - Still? 276 00:09:13,087 --> 00:09:14,554 - This morning, I'm having a lot 277 00:09:14,621 --> 00:09:16,690 of sweat and regret right now. 278 00:09:16,757 --> 00:09:17,758 - What's going on? 279 00:09:17,824 --> 00:09:19,793 - Yo, what up, Uncle Ron? 280 00:09:19,860 --> 00:09:21,261 - Yo, Mike's taking a [bleep]. 281 00:09:21,328 --> 00:09:23,297 - Oh, my God, still? 282 00:09:23,363 --> 00:09:24,298 What, did you sleep on that thing? 283 00:09:24,364 --> 00:09:25,299 [toilet flushes] 284 00:09:25,365 --> 00:09:26,300 - Look what happened to me. 285 00:09:26,366 --> 00:09:27,334 - Oh, you got makeup on it? 286 00:09:27,401 --> 00:09:28,635 - All over my bed. 287 00:09:28,702 --> 00:09:30,370 Everyone's gonna think I [bleep] the bed now. 288 00:09:30,437 --> 00:09:31,572 - [laughs] 289 00:09:31,638 --> 00:09:33,273 - I was like, I swear I didn't [bleep]. 290 00:09:33,340 --> 00:09:35,242 - After last night, definitely. 291 00:09:35,309 --> 00:09:36,876 I think Angelina's fart, like, 292 00:09:36,943 --> 00:09:38,512 definitely eased tensions between us, 293 00:09:38,578 --> 00:09:40,648 kind of lightened the mood. 294 00:09:40,714 --> 00:09:42,483 - It kind of was like, God was like, 295 00:09:42,549 --> 00:09:44,117 just [bleep] make everybody's, like, night. 296 00:09:44,184 --> 00:09:45,886 - Yeah. - Good morning. 297 00:09:45,953 --> 00:09:47,821 I know you had your [bleep] ripped out of you this morning, 298 00:09:47,888 --> 00:09:49,423 but... - Yo, yeah. 299 00:09:49,490 --> 00:09:53,260 - I got this really cool, authentic 300 00:09:53,327 --> 00:09:55,963 Nashville-style breakfast coming here. 301 00:09:56,030 --> 00:09:59,767 - We are the best biscuit breakfast in Nashville. 302 00:09:59,833 --> 00:10:03,003 - How quickly could I possibly get you and your crew 303 00:10:03,070 --> 00:10:06,340 down here to make a bunch of chooches breakfast? 304 00:10:06,406 --> 00:10:08,742 - I can't eat any more [bleep] food. 305 00:10:08,809 --> 00:10:10,978 I cannot eat any more [bleep]. 306 00:10:11,044 --> 00:10:13,180 - Got some biscuits and some gravy. 307 00:10:13,246 --> 00:10:15,616 - Yeah, I'm hungry, but my stomach hurts. 308 00:10:15,683 --> 00:10:18,618 [upbeat music] 309 00:10:18,685 --> 00:10:23,390 ♪♪ ♪♪ 310 00:10:23,457 --> 00:10:24,425 - Hello. 311 00:10:24,491 --> 00:10:26,160 - Hey, y'all, is Mr. D here? 312 00:10:26,226 --> 00:10:27,227 - Who? 313 00:10:27,294 --> 00:10:30,196 - Mr. D? He ordered some biscuits. 314 00:10:30,263 --> 00:10:31,197 - Pauly D? 315 00:10:31,264 --> 00:10:33,233 - Him and his little surprises. 316 00:10:33,300 --> 00:10:34,668 We're gonna call him right now. 317 00:10:34,735 --> 00:10:37,404 [phone rings] 318 00:10:38,739 --> 00:10:40,407 - Hello? - Your delivery's here. 319 00:10:40,473 --> 00:10:42,743 There's a big truck of friggin' biscuits. 320 00:10:42,809 --> 00:10:44,344 - Oh, perfect, I'm coming right over. 321 00:10:44,411 --> 00:10:46,113 Where's my biscuits? 322 00:10:46,179 --> 00:10:47,381 - Oh, here's the menu. 323 00:10:47,448 --> 00:10:49,249 Biscuits, scrambled eggs, bacon. 324 00:10:49,316 --> 00:10:51,151 - Well, I definitely want scrambled eggs. 325 00:10:51,218 --> 00:10:52,319 - I love this. 326 00:10:52,386 --> 00:10:53,320 - Thank you. 327 00:10:53,387 --> 00:10:54,588 - Look, Mike's [bleep] himself. 328 00:10:54,655 --> 00:10:56,190 You guys got to drink this peach tea. 329 00:10:56,257 --> 00:10:58,124 It's so good. - Biscuits! 330 00:10:58,191 --> 00:10:59,960 Scrambled eggs and our sausage. 331 00:11:00,027 --> 00:11:01,028 - Oh, wow. - Thank you. 332 00:11:01,095 --> 00:11:02,162 - Really gonna eat right now? 333 00:11:02,229 --> 00:11:03,263 - Yeah. 334 00:11:03,330 --> 00:11:04,999 - Ooh, this is actually good. 335 00:11:05,065 --> 00:11:07,868 - I feel like this is a real Nashville cuisine right here. 336 00:11:07,934 --> 00:11:10,504 - Right now, I'm deciding whether to finish this biscuit 337 00:11:10,571 --> 00:11:12,305 or run to my house right now. 338 00:11:12,372 --> 00:11:13,674 - I don't know how Mike does it. 339 00:11:13,740 --> 00:11:15,476 Mike is like, mmm, like, so excited 340 00:11:15,542 --> 00:11:17,044 and, like, taking a bite of everything. 341 00:11:17,110 --> 00:11:18,111 I'm like, you're a freak. 342 00:11:18,178 --> 00:11:19,112 - It's happening. 343 00:11:19,179 --> 00:11:20,314 - He's gonna [bleep] himself. 344 00:11:20,380 --> 00:11:21,548 - You're gonna [bleep] all that out. 345 00:11:21,615 --> 00:11:22,683 You're done. 346 00:11:22,750 --> 00:11:23,950 Why are you clenching like that? 347 00:11:24,017 --> 00:11:25,418 - He's doing the run. - Oh. 348 00:11:25,485 --> 00:11:27,087 - I got to go. - All right, well, ladies, 349 00:11:27,154 --> 00:11:28,655 we have to get going in, like, 15. 350 00:11:28,722 --> 00:11:31,391 Let's go finish packing and then make sure we're ready. 351 00:11:31,458 --> 00:11:38,231 ♪♪ ♪♪ 352 00:11:38,298 --> 00:11:40,934 - Fellas, I got a little bit of a wrinkle in the plan. 353 00:11:41,001 --> 00:11:42,102 I don't think I'm in any condition 354 00:11:42,169 --> 00:11:43,303 to jump on a flight right now. 355 00:11:43,370 --> 00:11:45,139 - Could you imagine 10,000 feet up 356 00:11:45,206 --> 00:11:47,174 with Mike the Situation [bleep] his brains out? 357 00:11:47,241 --> 00:11:48,976 - Yeah, you know, I think one more day 358 00:11:49,042 --> 00:11:50,978 out here in Nashville would do some good. 359 00:11:51,045 --> 00:11:52,346 - Nah, we'll ride it out with you. 360 00:11:52,413 --> 00:11:54,248 - It's happening. Oh, my God. 361 00:11:54,315 --> 00:11:55,916 - Sam, let me get that for you. - OK. 362 00:11:55,983 --> 00:11:57,318 Thank you for doing that. - Ah, you're welcome. 363 00:11:57,384 --> 00:11:58,485 Just one? - Yeah, just one. 364 00:11:58,552 --> 00:12:00,420 - Oops. - I packed--I packed light 365 00:12:00,487 --> 00:12:02,089 because I was planning to leave early. 366 00:12:02,156 --> 00:12:03,290 - Why did you think you were gonna leave early? 367 00:12:03,357 --> 00:12:04,792 - You know why. - In case-- 368 00:12:04,859 --> 00:12:06,026 - In case [bleep] hit the fan. - You already know why. 369 00:12:06,093 --> 00:12:07,227 Yeah, I was like, I'm out. 370 00:12:07,294 --> 00:12:08,562 - Well, glad you stayed. 371 00:12:08,629 --> 00:12:09,897 - Yeah, for sure. - Yeah, I'm so glad I stayed. 372 00:12:09,964 --> 00:12:11,064 It was fun. 373 00:12:11,131 --> 00:12:12,632 Vinny and Pauly are checking in on me 374 00:12:12,699 --> 00:12:14,768 to see how I'm doing. Like, it means a lot to me. 375 00:12:14,835 --> 00:12:16,570 Seeing Ron for the first time... 376 00:12:16,637 --> 00:12:18,505 - Hey, how are you? 377 00:12:18,572 --> 00:12:20,040 - It was weird. But at this point, 378 00:12:20,107 --> 00:12:21,175 I'm glad it's over with, 379 00:12:21,242 --> 00:12:22,443 and we can just move on from it. 380 00:12:22,509 --> 00:12:25,613 It's just, somebody who I've 381 00:12:25,679 --> 00:12:27,447 X'd out of my life for a really long time. 382 00:12:27,514 --> 00:12:28,649 So that was the weird part. - Yeah, right, right. 383 00:12:28,715 --> 00:12:30,818 - But otherwise, it's like, 384 00:12:30,884 --> 00:12:33,586 there's no feelings, there's nothing there. 385 00:12:33,653 --> 00:12:35,689 - I feel like after that first beginning part, 386 00:12:35,755 --> 00:12:37,657 it was--now everything is just, like, whatever. 387 00:12:37,724 --> 00:12:38,993 - I know. - Until the next trip. 388 00:12:39,059 --> 00:12:40,160 - Yeah. - [chuckles] 389 00:12:40,226 --> 00:12:41,595 - Ron? 390 00:12:41,661 --> 00:12:43,530 - Ange? I'm over here. - Yeah. 391 00:12:43,596 --> 00:12:45,466 - Let's go outside. - Oh, I love it out here. 392 00:12:45,532 --> 00:12:47,167 Oh, God, what a trip. - How are you? 393 00:12:47,234 --> 00:12:49,403 - How do you feel about seeing her again? 394 00:12:49,470 --> 00:12:51,204 - You know, it had to happen. - Yeah. 395 00:12:51,271 --> 00:12:52,672 - I'm glad it's over with. Like, everybody's like, 396 00:12:52,739 --> 00:12:53,874 how do you feel? How do you feel? 397 00:12:53,941 --> 00:12:55,075 How do you feel? - I mean, I'm only asking 398 00:12:55,141 --> 00:12:56,343 'cause I haven't talked to you about it. 399 00:12:56,410 --> 00:12:57,511 - If I felt a certain way, you'd hear me 400 00:12:57,578 --> 00:12:58,912 talk about it and really bring it up-- 401 00:12:58,979 --> 00:13:00,180 - I'm glad you're not-- just don't talk about it. 402 00:13:00,247 --> 00:13:01,481 - No, it is what it is. - You're doing, 403 00:13:01,548 --> 00:13:03,117 like, the best thing you could do. 404 00:13:03,183 --> 00:13:05,052 - Of course, and that's what you shouldn't do either 405 00:13:05,119 --> 00:13:06,386 because-- - It's so hard for me. 406 00:13:06,453 --> 00:13:07,588 I have to start learning how you do it. 407 00:13:07,655 --> 00:13:08,622 - You don't need to let everything 408 00:13:08,689 --> 00:13:09,990 in your life stress you. - I know. 409 00:13:10,057 --> 00:13:12,525 - You don't have to live in chaos everywhere, Ange. 410 00:13:12,592 --> 00:13:13,961 You go home, you live in chaos. 411 00:13:14,027 --> 00:13:15,362 You're going through things with your father, 412 00:13:15,429 --> 00:13:17,164 and your this person and that person. 413 00:13:17,231 --> 00:13:20,300 It's like, you need to, like, find some kind of peace. 414 00:13:20,367 --> 00:13:21,735 Seeing Ange on this trip, 415 00:13:21,802 --> 00:13:23,337 I think that she's been on her best behavior. 416 00:13:23,404 --> 00:13:26,406 But what I'm hearing is that, you know, 417 00:13:26,473 --> 00:13:27,541 she's fighting with everybody. 418 00:13:27,608 --> 00:13:28,975 - I didn't let her bother me. 419 00:13:29,042 --> 00:13:30,543 Like, yesterday, she's sitting on the couch, 420 00:13:30,610 --> 00:13:31,912 and I'm talking, and we're, like, 421 00:13:31,979 --> 00:13:33,547 making pizzas and [bleep]. 422 00:13:33,614 --> 00:13:35,415 She's like, Ange, you talk too much. 423 00:13:35,482 --> 00:13:37,317 - You talk a lot. 424 00:13:37,384 --> 00:13:39,253 - I do talk a lot. I love it. 425 00:13:39,319 --> 00:13:41,922 Why did you say that? Like, where is it coming from? 426 00:13:41,988 --> 00:13:45,760 He's gonna walk up the stairs right...now. 427 00:13:45,826 --> 00:13:47,995 Why is it, like, little things, stupid things like that? 428 00:13:48,062 --> 00:13:49,429 - Yeah. 429 00:13:50,764 --> 00:13:53,867 - My wheels are already broken. Oy-yoi-yoi. 430 00:13:53,933 --> 00:13:55,435 I had a great friggin' time. 431 00:13:55,502 --> 00:13:58,271 It was business and a pleasure trip for me. 432 00:13:58,338 --> 00:14:00,508 So I got to, like, look around for my store. 433 00:14:00,574 --> 00:14:02,309 - Oh, actually, this looks kind of cute. 434 00:14:02,375 --> 00:14:03,611 - This is it great space. 435 00:14:03,677 --> 00:14:05,079 - Definitely gonna figure that out. 436 00:14:05,146 --> 00:14:07,214 And then also I had a great time with the roomies... 437 00:14:12,319 --> 00:14:13,520 - ♪♪ Ooh-hoo ♪♪ 438 00:14:13,587 --> 00:14:15,923 - You know, having my nice party time. 439 00:14:15,989 --> 00:14:18,192 So overall, Nashville was amazing for me. 440 00:14:18,259 --> 00:14:19,393 All right, so we're leaving now. 441 00:14:19,460 --> 00:14:20,827 When are you guys are leaving? 442 00:14:20,894 --> 00:14:21,962 Is your flight later? - We were supposed to leave, 443 00:14:22,029 --> 00:14:23,330 but now Mike is tied up. 444 00:14:23,397 --> 00:14:24,865 We got to stay behind because Mike's pooping. 445 00:14:24,931 --> 00:14:26,266 - Yeah, Mike's [bleep] himself. - Mike's in a little bit 446 00:14:26,333 --> 00:14:28,102 of a [bleep] situation, if you know what I mean. 447 00:14:28,169 --> 00:14:30,237 - He's now the [bleep] Situation. 448 00:14:30,304 --> 00:14:31,872 [laughter] - Yeah. Ew. 449 00:14:31,939 --> 00:14:33,174 Are you ready? - I'm ready. 450 00:14:33,240 --> 00:14:34,507 - Where's Angeliners? 451 00:14:34,574 --> 00:14:36,076 - When I heard that, I was like, did I just-- 452 00:14:36,143 --> 00:14:37,711 and I was like, yeah, I [bleep] talk a lot, 453 00:14:37,778 --> 00:14:39,113 and that's who the [bleep] I am. 454 00:14:39,180 --> 00:14:40,647 But now it's like, I fart in the car last night, 455 00:14:40,714 --> 00:14:41,715 and now she's all good with me. 456 00:14:41,782 --> 00:14:43,884 Pick one. Don't not like me one day 457 00:14:43,951 --> 00:14:45,553 and then, like, be good with me another day. 458 00:14:45,619 --> 00:14:47,021 I don't like flip-floppers. 459 00:14:47,087 --> 00:14:48,989 - All right, well, I don't see Ange, so let me call her. 460 00:14:49,056 --> 00:14:50,557 - Hi. All right, so I'm gonna 461 00:14:50,624 --> 00:14:52,659 take a separate Uber because I'm talking to Ron. 462 00:14:52,726 --> 00:14:53,660 - [laughs] 463 00:14:53,727 --> 00:14:54,661 - Oh. 464 00:14:54,728 --> 00:14:56,030 So we don't have to wait for you? 465 00:14:56,096 --> 00:14:57,898 - No, I'll see you in Jersey, both of you, 466 00:14:57,965 --> 00:14:59,366 so tell Sam-- 467 00:14:59,433 --> 00:15:01,668 um, am I on speaker? 468 00:15:01,735 --> 00:15:02,670 - Yeah. 469 00:15:02,737 --> 00:15:04,504 - Hi, guys. Sam? 470 00:15:04,571 --> 00:15:05,839 - Hi. - All right. 471 00:15:05,905 --> 00:15:07,474 - What, are you gonna talk more [bleep], Ange? 472 00:15:07,541 --> 00:15:10,377 - Ohh! - Ohh! 473 00:15:11,545 --> 00:15:15,548 - Oh, hell to the [bleep] no. 474 00:15:15,615 --> 00:15:17,150 - [slurps] 475 00:15:17,217 --> 00:15:18,686 - What? 476 00:15:18,753 --> 00:15:20,554 [laughter] - You heard me. 477 00:15:20,620 --> 00:15:21,821 - Oh! 478 00:15:21,888 --> 00:15:23,691 - Honestly, I don't know who's playing with fire, 479 00:15:23,758 --> 00:15:25,125 whether it's Sam or Angelina. 480 00:15:25,192 --> 00:15:26,694 - What? - Ohh. 481 00:15:26,760 --> 00:15:29,163 - Now, watch out, Angelina, because Sammi can throw hands. 482 00:15:29,230 --> 00:15:30,697 - Put your hands on me. 483 00:15:30,764 --> 00:15:32,299 - ♪♪ I don't need to hear what you got to say ♪♪ 484 00:15:32,366 --> 00:15:34,001 - But at the same time, you don't go looking 485 00:15:34,068 --> 00:15:35,969 for smoke with Angelina because she'll find 486 00:15:36,036 --> 00:15:37,471 multiple ways to ruin your life. 487 00:15:37,537 --> 00:15:39,006 - Ohh. 488 00:15:39,073 --> 00:15:40,207 - Shots fired! 489 00:15:40,273 --> 00:15:41,608 - She's gonna burn your house down. 490 00:15:41,675 --> 00:15:42,876 Like, she'll put a spell on you. 491 00:15:42,943 --> 00:15:43,878 Like, she'll find a way. 492 00:15:43,944 --> 00:15:45,579 - Yeah, shots fired, kid. 493 00:15:45,646 --> 00:15:48,848 Yeah. Uh-uh, not today, Satan. 494 00:15:54,020 --> 00:15:56,390 [hip-hop music] 495 00:15:56,456 --> 00:15:58,425 - All right, so I'm gonna take a separate Uber 496 00:15:58,492 --> 00:16:00,094 because I'm talking to Ron. - All right. 497 00:16:00,160 --> 00:16:01,895 - What, are you gonna talk more [bleep], Ange? 498 00:16:01,962 --> 00:16:04,631 - Ohh! - Ohh! 499 00:16:04,698 --> 00:16:07,100 - Look at this. Like, she's an asshole. 500 00:16:07,167 --> 00:16:08,535 Bye, Sam. 501 00:16:08,602 --> 00:16:10,338 [bleep] off. - All right. 502 00:16:10,404 --> 00:16:12,072 On that note... 503 00:16:12,139 --> 00:16:13,207 - Let's get the frig out of here. 504 00:16:13,274 --> 00:16:14,608 - Let's get the hell out of here. 505 00:16:14,675 --> 00:16:16,076 - If you're gonna be talking about me, 506 00:16:16,143 --> 00:16:17,344 I have to call you out on it. 507 00:16:17,411 --> 00:16:18,579 It's, like, annoying. 508 00:16:18,646 --> 00:16:20,781 And I feel like she's fake to my face 509 00:16:20,848 --> 00:16:23,617 because she just nonstop talks about me behind my back. 510 00:16:23,684 --> 00:16:24,985 - See what I'm saying? That was weird. 511 00:16:25,052 --> 00:16:26,220 She just got here. 512 00:16:26,287 --> 00:16:28,188 She's getting comfortable, too comfortable. 513 00:16:28,255 --> 00:16:29,490 - Pauly. - Group hug. 514 00:16:29,556 --> 00:16:30,857 - Let's group hug it out. - Have a good time. 515 00:16:30,924 --> 00:16:31,925 - Love you, guys. 516 00:16:31,992 --> 00:16:33,527 - Love you. - Safe travels. 517 00:16:33,593 --> 00:16:35,062 - Nashville, you were such a good time. 518 00:16:35,128 --> 00:16:36,797 Even though there were some things 519 00:16:36,863 --> 00:16:40,134 that I was like, might ruin or damper my trip, 520 00:16:40,200 --> 00:16:41,702 it did not have any effect on me. 521 00:16:41,768 --> 00:16:43,637 And I just had the best weekend ever. 522 00:16:43,704 --> 00:16:45,272 What a weird trip. 523 00:16:45,339 --> 00:16:47,908 [sighs] Ange--"Am I on speaker?" 524 00:16:50,044 --> 00:16:51,144 - I've got a lot of [bleep] going on, 525 00:16:51,211 --> 00:16:52,579 more [bleep] than a lot of people. 526 00:16:52,646 --> 00:16:53,747 I don't want pity from anybody. 527 00:16:53,813 --> 00:16:55,015 But with that being said, 528 00:16:55,082 --> 00:16:56,350 people should be a little bit lighter on me. 529 00:16:56,416 --> 00:16:57,651 - More sympathetic. - Well, not even that. 530 00:16:57,717 --> 00:16:59,520 Like, have a little empathy. 531 00:16:59,586 --> 00:17:00,821 Like, stop [bleep] with me. 532 00:17:00,887 --> 00:17:02,656 - I think Ange is just codependent, 533 00:17:02,722 --> 00:17:05,960 whether it's on chaos or whether it's on a person. 534 00:17:06,026 --> 00:17:08,262 I don't know. You know, I don't know 535 00:17:08,328 --> 00:17:10,163 if it's, like, to feel love 536 00:17:10,230 --> 00:17:12,233 because she didn't have that with her father. 537 00:17:12,299 --> 00:17:14,034 - Let me see-- let me see your watch. 538 00:17:14,101 --> 00:17:15,435 What is it, a Rolex? 539 00:17:15,502 --> 00:17:17,470 I wish I could afford a watch like that. 540 00:17:17,537 --> 00:17:19,940 - I feel like she's got really deep-rooted issues 541 00:17:20,007 --> 00:17:21,341 that she needs to resolve, 542 00:17:21,408 --> 00:17:23,710 rather than take it out on other people. 543 00:17:23,777 --> 00:17:26,213 - I always remembered, like, the past, 544 00:17:26,280 --> 00:17:27,915 like, it was always me, you, and Sam. 545 00:17:27,981 --> 00:17:30,517 So bringing her back, I thought she was gonna be that Sam. 546 00:17:30,584 --> 00:17:32,286 And, like, things have, like, been weird. 547 00:17:32,352 --> 00:17:34,554 She's like, not nice to me. 548 00:17:34,621 --> 00:17:36,123 - Try to express that to her without kind of, like, 549 00:17:36,190 --> 00:17:37,257 trying to fight her. 550 00:17:37,324 --> 00:17:38,559 - But she was trying to fight me. 551 00:17:38,625 --> 00:17:39,893 The little snarky things-- - The next time 552 00:17:39,960 --> 00:17:41,595 you guys get together, whatever, I would try 553 00:17:41,662 --> 00:17:43,797 to just be like, listen, what the [bleep] can we do? 554 00:17:43,863 --> 00:17:45,432 - Wait a second, hold on. I got to be the one 555 00:17:45,499 --> 00:17:47,234 to say something to her when she's been [bleep] 556 00:17:47,300 --> 00:17:48,635 coming at me sideways? 557 00:17:48,702 --> 00:17:51,738 I'm not gonna get mad at him right now, but like-- 558 00:17:51,805 --> 00:17:53,707 I don't understand, like, whose side are you on? 559 00:17:53,774 --> 00:17:55,242 Here we go again. - You know, like-- 560 00:17:55,308 --> 00:17:56,676 you know, you say you brought her back, 561 00:17:56,743 --> 00:17:58,011 tell her like, I brought you back in here 562 00:17:58,078 --> 00:17:59,446 because I wanted a friend. - And then that's 563 00:17:59,513 --> 00:18:00,714 gonna be a problem. - I want you to be my friend. 564 00:18:00,781 --> 00:18:02,215 - That's gonna be a problem. - Whatever. 565 00:18:02,282 --> 00:18:03,450 Just say, I wanted you back so I could have a friend. 566 00:18:03,517 --> 00:18:05,853 - I blame Mike for a lot of this. 567 00:18:05,920 --> 00:18:08,388 He's caused a lot of [bleep] in your relationship 568 00:18:08,455 --> 00:18:09,924 and, like, whatever. 569 00:18:09,990 --> 00:18:12,726 She right away believed him without even asking me. 570 00:18:12,793 --> 00:18:14,661 - Here we go. You're being the victim. 571 00:18:14,728 --> 00:18:16,830 You know, it's everyone else. It's never you. 572 00:18:16,897 --> 00:18:19,567 You know, but it's got to-- it can't be everyone else 573 00:18:19,633 --> 00:18:21,602 if everything's always happening to you. 574 00:18:21,669 --> 00:18:24,237 In therapy, you know, when [bleep] going on 575 00:18:24,304 --> 00:18:26,773 in your life, and, like, things aren't right, 576 00:18:26,840 --> 00:18:29,410 you have to sometimes take a step back and say, 577 00:18:29,476 --> 00:18:32,145 what did I do for things to be like this? 578 00:18:32,212 --> 00:18:33,447 - Did you hear about the whole Mike thing 579 00:18:33,513 --> 00:18:36,416 when I went to his wife's store grand opening? 580 00:18:36,483 --> 00:18:38,251 - And they didn't go or something like that? 581 00:18:38,318 --> 00:18:40,587 - I'm gonna read his [bleep] text right now. 582 00:18:40,654 --> 00:18:43,089 "I do appreciate Angelina coming to the opening. 583 00:18:43,156 --> 00:18:45,092 "But she took that opportunity to say, 584 00:18:45,159 --> 00:18:47,228 "'Where are your friends?' and she went in. 585 00:18:47,294 --> 00:18:48,562 She made it a thing." 586 00:18:48,629 --> 00:18:50,831 - I can't [bleep] believe he's texting that to you. 587 00:18:50,897 --> 00:18:53,300 - She came for me at that [bleep] table 588 00:18:53,366 --> 00:18:55,002 like I've never seen before. 589 00:18:55,068 --> 00:18:56,103 - Let me [bleep] talk. - Don't yell at me. 590 00:18:56,169 --> 00:18:57,504 - No, you talk so much. - Sam. 591 00:18:57,571 --> 00:18:58,806 No. - Like, just shut up. 592 00:18:58,872 --> 00:19:00,240 Just shut up. - Don't tell me to shut up. 593 00:19:00,307 --> 00:19:01,942 I was like, whoa. 594 00:19:02,008 --> 00:19:03,476 - Yeah, I remember you told me. - That was not cool. 595 00:19:03,543 --> 00:19:04,844 Like, that was [bleep] up. 596 00:19:10,083 --> 00:19:12,719 - [farts] Whew! 597 00:19:12,786 --> 00:19:13,887 OK. 598 00:19:13,954 --> 00:19:14,822 - What are you guys talking about? 599 00:19:14,889 --> 00:19:16,156 - Nah, I just told her, 600 00:19:16,223 --> 00:19:17,657 whatever [bleep] she's got going on with Sam, 601 00:19:17,724 --> 00:19:18,792 just try to figure it out. 602 00:19:18,859 --> 00:19:19,893 - But why were you guys fighting? 603 00:19:19,960 --> 00:19:21,095 - Because of Mike. 604 00:19:21,161 --> 00:19:22,362 - [laughing] - Mike? 605 00:19:22,429 --> 00:19:23,531 - Where is the [bleep] stirrer? - Mike! 606 00:19:23,597 --> 00:19:24,765 - Is he around? 607 00:19:24,832 --> 00:19:26,133 - Probably stirring some [bleep] right now. 608 00:19:26,200 --> 00:19:27,501 - She said, "Because of Mike." 609 00:19:27,568 --> 00:19:28,535 - [bleep] asshole. - I was like, 610 00:19:28,602 --> 00:19:30,170 that wasn't on my bingo card. 611 00:19:30,237 --> 00:19:31,872 - Let me call him. 612 00:19:31,938 --> 00:19:33,040 - I'll say it right to his face too. 613 00:19:33,107 --> 00:19:34,408 I don't give a [bleep]. - Mike. 614 00:19:34,474 --> 00:19:35,943 We thought her beef was with her and Sam. 615 00:19:36,010 --> 00:19:37,311 But it's not. - It's with you. 616 00:19:37,377 --> 00:19:39,246 - It's with you. - What? 617 00:19:39,313 --> 00:19:40,915 This right here is poetic. 618 00:19:40,981 --> 00:19:42,549 As I'm on the toilet, 619 00:19:42,616 --> 00:19:45,052 Angelina is talking that [bleep]. 620 00:19:45,119 --> 00:19:46,420 - I don't know, you might want to get down here. 621 00:19:46,487 --> 00:19:47,921 - She's besmudging your name. 622 00:19:47,988 --> 00:19:49,924 - She just loves to play the victim. 623 00:19:49,990 --> 00:19:51,325 - He's always coming for me. 624 00:19:51,392 --> 00:19:52,826 - She loves to point the finger. 625 00:19:52,893 --> 00:19:54,728 [toilet flushes] The [bleep]? 626 00:19:54,795 --> 00:19:56,564 She loves to deflect. 627 00:19:56,630 --> 00:19:58,999 And it's really getting tiring at this particular point. 628 00:19:59,066 --> 00:20:00,400 I don't stand for no [bleep]. 629 00:20:00,467 --> 00:20:03,037 Angelina got a problem with everybody. 630 00:20:03,103 --> 00:20:05,772 And if you got a problem with everybody, 631 00:20:05,839 --> 00:20:07,307 everybody ain't the problem. 632 00:20:07,374 --> 00:20:09,176 You are the problem. 633 00:20:09,243 --> 00:20:10,444 - Here he is. 634 00:20:10,511 --> 00:20:13,080 [all exclaiming] 635 00:20:13,147 --> 00:20:14,748 - Yo, I don't stand for [bleep]. 636 00:20:14,815 --> 00:20:16,049 - Yo! - All right? 637 00:20:16,116 --> 00:20:17,651 What are we talking about? 638 00:20:23,624 --> 00:20:25,325 - ♪♪ Amazing, amazing, life is so amazing ♪♪ 639 00:20:25,392 --> 00:20:27,661 ♪♪ 'Bout to call a toast, let the crowd know we made it ♪♪ 640 00:20:27,728 --> 00:20:28,829 ♪♪ Amazing, amazing ♪♪ 641 00:20:28,896 --> 00:20:30,230 - Mike, someone got beef with you. 642 00:20:30,297 --> 00:20:31,898 - I go to his [bleep] wife's grand store opening, 643 00:20:31,965 --> 00:20:33,133 and he just [bleep] [bleep] on me. 644 00:20:33,200 --> 00:20:34,435 - Here he is. - I don't stand--yo. 645 00:20:34,502 --> 00:20:37,004 [all exclaiming] 646 00:20:37,071 --> 00:20:38,472 Yo, I don't stand for [bleep]. 647 00:20:38,539 --> 00:20:41,541 Angelina's saying, the reason she's got drama 648 00:20:41,608 --> 00:20:43,710 with Sam is because of me. 649 00:20:43,777 --> 00:20:45,412 - We're just trying to get down to, like, how it all started. 650 00:20:45,478 --> 00:20:46,413 - How it all started? 651 00:20:46,480 --> 00:20:47,447 Which particular fight? 652 00:20:47,514 --> 00:20:48,448 You fight with everyone. 653 00:20:48,515 --> 00:20:50,717 - Oh! - [laughing] 654 00:20:50,784 --> 00:20:52,353 - Damn. 655 00:20:52,419 --> 00:20:54,588 - See, Ronnie, some things never change. 656 00:20:54,655 --> 00:20:57,991 - She's saying she went to Lauren's grand opening, 657 00:20:58,058 --> 00:20:59,426 and the girls didn't go. 658 00:20:59,493 --> 00:21:00,994 - Where is everybody? Like, I just think 659 00:21:01,061 --> 00:21:02,796 we should all be supporting each other. 660 00:21:02,863 --> 00:21:03,864 I don't like that [bleep]. 661 00:21:03,931 --> 00:21:05,466 - And you basically told the girls 662 00:21:05,532 --> 00:21:08,235 that she said something like, she went and they didn't go. 663 00:21:08,301 --> 00:21:09,502 - Maliciously. - No, no. 664 00:21:09,569 --> 00:21:11,772 I never, ever said the word "malicious," 665 00:21:11,839 --> 00:21:13,473 and it ever came out of my mouth. 666 00:21:13,540 --> 00:21:15,376 - What? Don't you--don't. 667 00:21:15,442 --> 00:21:16,477 - Can we run back the tape? 668 00:21:16,543 --> 00:21:17,611 - Ange was being Ange, 669 00:21:17,677 --> 00:21:18,912 but not in a malicious way. 670 00:21:18,979 --> 00:21:20,080 - OK. - No, no. 671 00:21:20,147 --> 00:21:21,348 - I'm confused with Mike. 672 00:21:21,414 --> 00:21:23,384 He's literally saying to the family, 673 00:21:23,451 --> 00:21:24,551 "not malicious," 674 00:21:24,618 --> 00:21:26,620 and then whispering to me, 675 00:21:26,686 --> 00:21:27,955 "it's malicious." 676 00:21:28,022 --> 00:21:29,890 - They aired it, Mike. You said "malicious." 677 00:21:29,956 --> 00:21:32,259 - No, if Jenni thought the word "malicious" 678 00:21:32,326 --> 00:21:34,995 came out of my mouth, it might be in her truth, 679 00:21:35,062 --> 00:21:37,163 but it never came out of my mouth. 680 00:21:37,230 --> 00:21:39,166 - Mike has a very good way of wording stuff 681 00:21:39,232 --> 00:21:40,767 so this way, he's not the villain. 682 00:21:40,834 --> 00:21:44,071 I think he eats a thesaurus before he comes on the trip. 683 00:21:44,137 --> 00:21:47,241 - Ange came to the event, she supported. 684 00:21:47,307 --> 00:21:49,543 But she was playfully stirring the pot. 685 00:21:49,610 --> 00:21:52,312 And then I continued and perpetuated that 686 00:21:52,379 --> 00:21:55,282 and stirred the pot a little bit more, not maliciously. 687 00:21:55,349 --> 00:21:56,717 OK? Listen. 688 00:21:56,784 --> 00:21:58,752 Angelina is bringing up old stuff. 689 00:21:58,819 --> 00:22:00,487 This is ridiculous. 690 00:22:00,554 --> 00:22:02,689 But when it got to the girls, 691 00:22:02,756 --> 00:22:05,926 they just--it all, you know, went sideways. 692 00:22:05,993 --> 00:22:07,428 - He's playing innocent. 693 00:22:07,494 --> 00:22:09,629 "It's not my fault, you and Sam..." 694 00:22:09,696 --> 00:22:10,798 No, but it is though, bro. 695 00:22:10,864 --> 00:22:12,400 You started this. 696 00:22:12,466 --> 00:22:14,201 You [bleep] up. 697 00:22:14,267 --> 00:22:15,969 - Anyway, so here we are. 698 00:22:16,036 --> 00:22:17,304 - Well, how did that get to the beef with Sam 699 00:22:17,371 --> 00:22:18,472 at Nicole's house? 700 00:22:18,539 --> 00:22:20,173 I guess you guys got into it or whatever? 701 00:22:20,240 --> 00:22:22,242 - You acted like a toddler 702 00:22:22,309 --> 00:22:23,444 and yelled at me-- - Don't ever [bleep] 703 00:22:23,510 --> 00:22:25,078 got called a toddler! 704 00:22:25,145 --> 00:22:26,647 Oh, that was bad. 705 00:22:26,714 --> 00:22:27,781 - Oh, really? - Why were you guys fighting? 706 00:22:27,848 --> 00:22:28,882 - Because of Mike. 707 00:22:30,183 --> 00:22:31,151 - Girls? 708 00:22:31,218 --> 00:22:33,120 What the hell? 709 00:22:33,187 --> 00:22:34,221 Guys, come on. 710 00:22:34,287 --> 00:22:35,556 - Get your finger out of my face. 711 00:22:35,622 --> 00:22:37,858 - Don't put your finger in-- - Don't touch me! 712 00:22:37,925 --> 00:22:40,427 - Girls? 713 00:22:40,494 --> 00:22:41,762 - Sorry, don't shoot the messenger. 714 00:22:41,829 --> 00:22:43,230 - Come on, that doesn't make [bleep] sense. 715 00:22:43,297 --> 00:22:44,498 I wasn't even there. - You weren't there. 716 00:22:44,565 --> 00:22:46,933 But you were there in spirit. 717 00:22:47,000 --> 00:22:50,036 - Angelina's giving, like, some really convoluted story 718 00:22:50,103 --> 00:22:52,372 that keeps going back and back and back. 719 00:22:52,439 --> 00:22:53,540 - Because of the store thing, 720 00:22:53,607 --> 00:22:55,109 I think she's still harping on that. 721 00:22:55,175 --> 00:22:57,811 - It's all Mike's fault. She had nothing to do with it. 722 00:22:57,878 --> 00:23:00,013 And I still can't figure out how it started, or where it is, 723 00:23:00,080 --> 00:23:01,515 or what the [bleep] is happening. 724 00:23:01,582 --> 00:23:03,250 - How did that get to the beef at Nicole's shore house? 725 00:23:03,317 --> 00:23:05,018 - Because Mike threw me under the bus. 726 00:23:05,085 --> 00:23:06,453 - I wasn't even there. - I didn't make anything. 727 00:23:06,520 --> 00:23:07,555 She admitted it herself. 728 00:23:07,621 --> 00:23:08,989 - I'm confused. I don't even know 729 00:23:09,056 --> 00:23:10,424 what we're talking about. - I don't know where we are. 730 00:23:10,491 --> 00:23:11,758 - I don't even know what we're talking about right now. 731 00:23:11,825 --> 00:23:12,760 - Well, what happened with the toddler thing 732 00:23:12,827 --> 00:23:13,894 at Spicy's? 733 00:23:13,960 --> 00:23:15,229 - I can't relate. I can't relate. 734 00:23:15,295 --> 00:23:16,230 I can't relate. - What's happening? 735 00:23:16,296 --> 00:23:17,431 Why are you freaking out? 736 00:23:17,498 --> 00:23:18,598 - I got to go to the [bleep]. 737 00:23:18,665 --> 00:23:19,700 - I feel like I'm talking to a toddler 738 00:23:19,767 --> 00:23:20,867 who just had a tantrum. 739 00:23:20,934 --> 00:23:21,836 - [bleep] off, Sam. 740 00:23:21,902 --> 00:23:22,936 - What I've witnessed, 741 00:23:23,003 --> 00:23:25,539 Sam was upset that you snapped 742 00:23:25,606 --> 00:23:27,007 at her all of a sudden-- you snapped. 743 00:23:27,074 --> 00:23:29,209 And then she called you a toddler. 744 00:23:29,276 --> 00:23:30,343 - So what did I call her though? 745 00:23:30,410 --> 00:23:31,779 - Ange, I was four people over. 746 00:23:31,845 --> 00:23:33,147 I didn't see you. - You were next to me! 747 00:23:33,213 --> 00:23:35,148 - Mike! - Eating chicken tendies, 748 00:23:35,215 --> 00:23:36,583 probably, enjoying myself. 749 00:23:36,650 --> 00:23:37,785 - I want to go home. 750 00:23:37,851 --> 00:23:38,952 - What is the issue, though? 751 00:23:39,019 --> 00:23:40,287 - Why is she upset? 752 00:23:40,353 --> 00:23:42,055 - Do you have any hot salsa? 753 00:23:42,122 --> 00:23:43,357 - Man likes his tendies. 754 00:23:43,423 --> 00:23:45,392 - I didn't have time to [bleep] hear 755 00:23:45,458 --> 00:23:46,626 the fight with you and Sam. 756 00:23:46,693 --> 00:23:48,128 Why don't you just tell the story. 757 00:23:48,195 --> 00:23:50,030 I'm telling you-- - I was trashed. 758 00:23:50,096 --> 00:23:52,600 - Sam was upset from your behavior, 759 00:23:52,666 --> 00:23:54,000 called you a toddler, 760 00:23:54,067 --> 00:23:56,103 and then a war ensued from there. 761 00:23:56,169 --> 00:23:57,838 - But she was [bleep] five people away. 762 00:23:57,905 --> 00:23:59,439 How did she hear anything I was saying? 763 00:23:59,506 --> 00:24:02,409 Bitch, I brought you in here, I'll take you the [bleep] out. 764 00:24:03,610 --> 00:24:04,945 - Sam was right there and was like, 765 00:24:05,012 --> 00:24:06,814 wait a second, you're talking about me. 766 00:24:06,881 --> 00:24:08,315 - No, I was talking to Deena, sorry. 767 00:24:08,382 --> 00:24:09,916 - OK. - Like, we were just having 768 00:24:09,983 --> 00:24:11,318 a great time, like, not talking [bleep]. 769 00:24:11,384 --> 00:24:12,586 What are you guys laughing about? 770 00:24:12,653 --> 00:24:14,054 - I'm trying to have a good [bleep] time. 771 00:24:14,121 --> 00:24:15,556 - I can't do this no more. 772 00:24:15,623 --> 00:24:17,458 She's [bleep] pissing me off. I'm getting pissed off. 773 00:24:17,525 --> 00:24:20,260 - Ange, I think that maybe you were intoxicated, 774 00:24:20,327 --> 00:24:21,729 and maybe you don't know what you said. 775 00:24:21,795 --> 00:24:22,729 Is that possible? - Ooh. 776 00:24:22,796 --> 00:24:24,131 - No, I remember s--no, listen. 777 00:24:24,197 --> 00:24:25,265 I--there could be a-- 778 00:24:25,332 --> 00:24:26,233 - Come on. - Like, a possibility, 779 00:24:26,300 --> 00:24:27,768 but I remember certain things. 780 00:24:27,834 --> 00:24:29,703 - So maybe there's a possibility... 781 00:24:29,770 --> 00:24:31,138 - I need that to [bleep] live in this bitch. 782 00:24:31,205 --> 00:24:32,906 - If you're intoxicated, that you don't 783 00:24:32,973 --> 00:24:34,808 exactly remember what the things you said. 784 00:24:34,875 --> 00:24:38,646 - Weird, because you and Sam came in together in Poconos. 785 00:24:38,712 --> 00:24:40,347 So I wasn't expecting you two to fight. 786 00:24:40,414 --> 00:24:42,149 - Is there--maybe she's just trying to make, like-- 787 00:24:42,215 --> 00:24:44,017 like, a name for herself. 788 00:24:44,084 --> 00:24:45,786 - Ohh. - Ohh. 789 00:24:45,853 --> 00:24:47,187 - Yeah, I'll be honest-- 790 00:24:47,254 --> 00:24:48,288 - I didn't hear that. - You know, come for the-- 791 00:24:48,355 --> 00:24:49,490 come for the fan favorite. 792 00:24:49,556 --> 00:24:50,657 - I didn't hear that. - Just do it. 793 00:24:50,724 --> 00:24:52,392 - Hello? - "Come for the fan favorite." 794 00:24:52,459 --> 00:24:53,594 [laughter] - Mom? 795 00:24:53,660 --> 00:24:55,528 - Fan favorite. - Yeah, come get me. 796 00:24:55,595 --> 00:24:57,197 Oh, my God, what is Angelina doing? 797 00:24:57,264 --> 00:24:58,465 Come get me, Mom. 798 00:24:58,532 --> 00:25:00,100 I didn't hear that. I didn't hear that. 799 00:25:00,167 --> 00:25:03,203 It's gonna be World War III over here when Sammi sees this. 800 00:25:03,270 --> 00:25:04,405 - I don't have beef with Sam. 801 00:25:04,471 --> 00:25:05,740 Like, I really don't. 802 00:25:05,806 --> 00:25:07,307 - Well, you do now. - I mean-- 803 00:25:07,374 --> 00:25:09,443 [laughter] - I'm--I'm--see--see-- 804 00:25:09,510 --> 00:25:10,811 - You do now. - You may not have 805 00:25:10,877 --> 00:25:12,613 beef with her, but she's gonna have beef with you. 806 00:25:12,679 --> 00:25:13,947 - Hold up. - I'm trying to figure out 807 00:25:14,014 --> 00:25:15,816 how to move forward from this. - No, no, no, no. 808 00:25:15,883 --> 00:25:17,484 Don't you dare start [bleep], Mike. 809 00:25:17,551 --> 00:25:19,253 - [giggles] - Don't you dare? 810 00:25:19,319 --> 00:25:20,587 - Bro, it's just us here. 811 00:25:20,654 --> 00:25:21,889 - Nobody's gonna find out. 812 00:25:21,955 --> 00:25:23,490 - It's just us here. [laughter] 813 00:25:23,557 --> 00:25:25,492 - And this is what Angelina does. 814 00:25:25,559 --> 00:25:29,830 She will talk some [bleep] to four other people in the group 815 00:25:29,897 --> 00:25:32,332 and then be like, don't say nothing. 816 00:25:32,399 --> 00:25:33,601 - Just leave it alone, because then I'll have 817 00:25:33,667 --> 00:25:34,901 all the girls turn on me. 818 00:25:34,968 --> 00:25:36,303 I'm not about that life. 819 00:25:36,370 --> 00:25:37,705 - It's pure [bleep]. 820 00:25:37,772 --> 00:25:40,407 There's five cameras around us right now. 821 00:25:40,474 --> 00:25:41,842 They're gonna find out. 822 00:25:41,909 --> 00:25:43,510 [phone chimes] 823 00:25:43,577 --> 00:25:45,112 That's what I'm trying to say. - Ange, you have a flight? 824 00:25:45,178 --> 00:25:46,280 - Yeah, my flight right now. 825 00:25:46,347 --> 00:25:47,481 - You got to go. 826 00:25:47,548 --> 00:25:48,748 - Yeah, you're gonna miss your flight. 827 00:25:48,815 --> 00:25:50,784 - She just dropped a crazy bomb and bounced. 828 00:25:50,851 --> 00:25:54,354 Oh, Angelina is definitely baiting Mike to stir the pot. 829 00:25:54,421 --> 00:25:56,990 - Bye, guys. Don't stir [bleep], Mike. 830 00:25:57,057 --> 00:25:58,392 - Literally every time Angelina says 831 00:25:58,459 --> 00:26:00,293 she doesn't want Mike to tell the girls, 832 00:26:00,360 --> 00:26:03,396 she's screaming for Mike to start some drama. 833 00:26:03,463 --> 00:26:05,299 - ♪♪ Why you underestimating me? ♪♪ 834 00:26:05,366 --> 00:26:07,067 ♪♪ That's gonna lead to your disappointment ♪♪ 835 00:26:07,134 --> 00:26:09,036 - All right, the coast is clear. 836 00:26:09,102 --> 00:26:11,304 She's always fighting with somebody. 837 00:26:11,371 --> 00:26:12,840 We got a situation. 838 00:26:12,907 --> 00:26:14,775 - You know they're gonna ask you why she stayed back. 839 00:26:14,842 --> 00:26:15,776 - Yeah. 840 00:26:15,843 --> 00:26:17,378 Once the girls find out 841 00:26:17,444 --> 00:26:19,780 what came out of Angelina's mouth, 842 00:26:19,847 --> 00:26:20,948 there's gonna be hell to pay. 843 00:26:21,014 --> 00:26:22,583 Hypothetically, if I went 844 00:26:22,650 --> 00:26:24,251 and told the girls now, 845 00:26:24,317 --> 00:26:26,620 they wouldn't show up to the next vacation probably. 846 00:26:26,687 --> 00:26:30,057 We need to figure out how to sort of deliver it 847 00:26:30,124 --> 00:26:32,460 with the least amount of damage. 848 00:26:32,526 --> 00:26:34,361 - How would you even say this without starting trouble? 849 00:26:34,428 --> 00:26:35,830 - All you'd say is, Angelina's talking [bleep]. 850 00:26:35,896 --> 00:26:37,130 And that would be war. - Yeah, that's how it would... 851 00:26:37,197 --> 00:26:38,498 - Don't do that. - Be delivered, yeah. 852 00:26:38,565 --> 00:26:41,569 - I have the rule of full disclosures. 853 00:26:41,635 --> 00:26:44,605 If somebody's talking [bleep] and comes to my desk, 854 00:26:44,672 --> 00:26:46,874 I have to immediately get it off my desk 855 00:26:46,940 --> 00:26:49,342 and free my conscience and let y'all know. 856 00:26:49,409 --> 00:26:53,013 I've learned that every time that I deliver information, 857 00:26:53,080 --> 00:26:55,616 it sometimes backfires on me. 858 00:26:55,682 --> 00:26:59,486 So for this particular one, I don't think 859 00:26:59,553 --> 00:27:04,391 that I'm going to say anything about this conversation 860 00:27:04,458 --> 00:27:07,227 because I think that if it comes from me, 861 00:27:07,294 --> 00:27:09,029 it's only gonna escalate things. 862 00:27:09,096 --> 00:27:11,231 And they may not even show up. 863 00:27:11,298 --> 00:27:13,600 - Yeah, I mean, it's good that Mike wants to be careful 864 00:27:13,667 --> 00:27:16,970 about what he runs back to the girls and says. 865 00:27:17,037 --> 00:27:19,840 But at the same time, I think Mike gets excited 866 00:27:19,906 --> 00:27:22,109 about the drama and he's never gonna stop. 867 00:27:22,176 --> 00:27:23,611 Mike, how's your stomach feeling? 868 00:27:23,677 --> 00:27:25,812 You haven't been to the bathroom in two hours. 869 00:27:25,879 --> 00:27:27,881 - I feel like the drama makes me feel better. 870 00:27:27,948 --> 00:27:30,283 [laughter] 871 00:27:30,350 --> 00:27:31,551 - Drama-mine. 872 00:27:39,626 --> 00:27:40,560 - ♪♪ We gonna get it ♪♪ 873 00:27:40,627 --> 00:27:42,729 ♪♪ We, we going hard ♪♪ 874 00:27:42,796 --> 00:27:44,598 ♪♪ Uh, are you ready? ♪♪ 875 00:27:44,665 --> 00:27:46,534 ♪♪ Uh, are you ready? ♪♪ 876 00:27:46,600 --> 00:27:47,968 - Ladies are gone. 877 00:27:48,035 --> 00:27:49,470 What should we do, fellas? 878 00:27:49,537 --> 00:27:50,838 - We should take in the sights, man. 879 00:27:50,904 --> 00:27:53,006 - Yeah, let's see what Nashville has to offer. 880 00:27:53,073 --> 00:27:54,975 - Yup. all: GTL! 881 00:27:55,042 --> 00:27:55,976 - I knew it. 882 00:27:56,042 --> 00:27:58,979 [energetic music] 883 00:27:59,046 --> 00:28:02,750 ♪♪ ♪♪ 884 00:28:02,816 --> 00:28:05,453 - Oh, yeah, Nashville, yeah! 885 00:28:05,519 --> 00:28:07,054 Gym, tan, and laundry. 886 00:28:07,121 --> 00:28:08,054 - Hello. - Hi. 887 00:28:08,121 --> 00:28:09,222 - How are you guys? 888 00:28:09,289 --> 00:28:10,424 I have a lifetime membership here. 889 00:28:10,490 --> 00:28:11,858 - OK. - First name The, 890 00:28:11,925 --> 00:28:14,061 last name Situation. [laughs] 891 00:28:14,128 --> 00:28:15,329 - I'm not tanning. - Not tanning? 892 00:28:15,396 --> 00:28:16,930 - No, I'm the pale one. 893 00:28:18,264 --> 00:28:21,702 - We are the forefathers of gym, tanning, laundry. 894 00:28:21,769 --> 00:28:25,639 We've got probably a decade's worth of GTL-ing together. 895 00:28:25,705 --> 00:28:27,340 So this is like old times right now. 896 00:28:27,407 --> 00:28:28,809 - Don't touch me, I'm tan. 897 00:28:28,876 --> 00:28:30,310 - How was it? - Good. 898 00:28:30,377 --> 00:28:31,679 - Hey, look at that tan. 899 00:28:31,745 --> 00:28:33,314 - Some things never change. 900 00:28:33,380 --> 00:28:34,848 - Hey, look at this tan man. 901 00:28:34,915 --> 00:28:36,883 - What do you call that shade, Hoboken Rust? 902 00:28:36,950 --> 00:28:38,685 - Makes his teeth look even whiter. 903 00:28:39,686 --> 00:28:41,322 - Tanning, some haircuts. 904 00:28:41,388 --> 00:28:42,689 You gonna let them touch your hair, Vin? 905 00:28:42,756 --> 00:28:43,957 - I'll scope the scene. 906 00:28:44,024 --> 00:28:45,359 Definitely need a cut right now. 907 00:28:45,426 --> 00:28:46,794 But I always get nervous 908 00:28:46,860 --> 00:28:48,862 letting a random barber cut my hair. 909 00:28:48,929 --> 00:28:50,463 - What's up, guys? Trying to just get the cleanup. 910 00:28:50,530 --> 00:28:51,765 - Go ahead and pop a seat. 911 00:28:51,831 --> 00:28:53,800 Actually somebody's available right here. 912 00:28:55,969 --> 00:28:57,104 - Hello. - How are you? 913 00:28:57,171 --> 00:28:58,705 - Good. How are you? - Good. 914 00:29:02,176 --> 00:29:04,544 - [laughs] Um... 915 00:29:06,113 --> 00:29:07,214 - Are you picky? 916 00:29:07,281 --> 00:29:08,949 - Little bit. 917 00:29:09,016 --> 00:29:11,551 I like to almost, like, see, like, the work 918 00:29:11,618 --> 00:29:13,420 of someone that I'm getting, like, a haircut from. 919 00:29:13,487 --> 00:29:15,089 - Do you want to see my work? - You have an Insta? 920 00:29:15,155 --> 00:29:16,923 - Yeah. - Let's see. 921 00:29:16,990 --> 00:29:19,993 I mean, look, I am not an easy customer. 922 00:29:20,060 --> 00:29:21,295 I'm very particular. 923 00:29:21,361 --> 00:29:23,230 Like, a low fade. - OK. 924 00:29:23,297 --> 00:29:26,267 - I just get a fade, like a mid. 925 00:29:26,333 --> 00:29:28,001 - Mm-hmm. - So, you know, above the ear. 926 00:29:28,068 --> 00:29:30,170 Could do a half at the bottom. 927 00:29:30,237 --> 00:29:31,638 - This is what I use on my pubes. 928 00:29:31,705 --> 00:29:33,807 - Oh, nice. [laughter] 929 00:29:33,874 --> 00:29:35,543 You sure you want to do this with me? 930 00:29:35,609 --> 00:29:37,244 - I'm positive. - She doesn't even think 931 00:29:37,311 --> 00:29:39,813 you have a good haircut, so... 932 00:29:39,879 --> 00:29:41,414 - I don't know what he's worried about. 933 00:29:41,481 --> 00:29:42,716 Vinny's gonna look like a chooch anyway. 934 00:29:42,782 --> 00:29:44,351 So it does not matter how his hair's cut. 935 00:29:44,418 --> 00:29:45,519 - What do you do on top? 936 00:29:45,586 --> 00:29:46,853 - Just, like, a basic little fade, 937 00:29:46,920 --> 00:29:48,322 you know, nothing crazy. 938 00:29:48,389 --> 00:29:49,990 Medium to low skin fade on the bottom, 939 00:29:50,056 --> 00:29:51,859 leave the beard as high as possible. 940 00:29:51,925 --> 00:29:53,693 I love when the hair, like, wisps over. 941 00:29:53,760 --> 00:29:55,696 - Vinny, make sure you have her hit the line up in the front. 942 00:29:55,763 --> 00:29:57,131 Everybody keeps talking [bleep] about it online. 943 00:29:57,197 --> 00:29:59,233 [laughs] - Oh, wow. 944 00:29:59,300 --> 00:30:00,734 - Gonna spray you down good just to... 945 00:30:00,801 --> 00:30:01,735 - Ooh. - Get everything-- 946 00:30:01,802 --> 00:30:03,070 - That's new. - [laughs] 947 00:30:03,137 --> 00:30:04,071 Here we go. 948 00:30:04,138 --> 00:30:06,273 - In Italy, Vinny cut my hair. 949 00:30:06,339 --> 00:30:07,508 - Really? - Yeah. 950 00:30:07,574 --> 00:30:09,677 - Muhammad Ali knocked out Joe Louis. 951 00:30:09,743 --> 00:30:10,778 - Si. 952 00:30:10,844 --> 00:30:12,913 - Whoops. Oh, [bleep]. 953 00:30:12,980 --> 00:30:14,281 Oh, yeah. - We had no barber. 954 00:30:14,348 --> 00:30:15,883 - [laughing] I cut Ronnie's too. 955 00:30:15,949 --> 00:30:17,184 - [bleep] my hair up. 956 00:30:17,250 --> 00:30:18,752 - He tried to give him the Caesar cut, 957 00:30:18,819 --> 00:30:20,988 and he came out with the Three Stooges cut. 958 00:30:21,054 --> 00:30:22,923 - The haircut in Italy that Vinny gave me, 959 00:30:22,990 --> 00:30:24,424 that was something else. 960 00:30:24,491 --> 00:30:27,461 He made me look like the friar from Robin Hood. 961 00:30:27,528 --> 00:30:28,962 It was very embarrassing, honestly. 962 00:30:29,029 --> 00:30:30,330 I had to wear a lot of hats. 963 00:30:30,397 --> 00:30:32,065 I think I wore a hat to bed sometimes. 964 00:30:32,132 --> 00:30:33,233 - Why are you letting me cut your hair? 965 00:30:33,300 --> 00:30:34,234 I don't cut-- - Because you were like, 966 00:30:34,301 --> 00:30:35,636 yeah, I learned before I left. 967 00:30:35,702 --> 00:30:37,070 I had my barber teach me. 968 00:30:37,137 --> 00:30:38,639 - Once. [laughter] 969 00:30:38,706 --> 00:30:41,374 - Yo, our babies are really growing up, man. 970 00:30:41,441 --> 00:30:42,809 How old is Ama now? 971 00:30:42,876 --> 00:30:43,944 - Ten. - She's ten? 972 00:30:44,011 --> 00:30:46,147 - Happened so fast. - Damn. 973 00:30:46,213 --> 00:30:47,814 You got to send photos in group chat. 974 00:30:47,881 --> 00:30:49,316 - Yeah, for sure. 975 00:30:49,383 --> 00:30:50,850 - It definitely sucks to think about 976 00:30:50,917 --> 00:30:52,686 that I missed out on so much in the last, 977 00:30:52,753 --> 00:30:54,455 you know, two and a half years. 978 00:30:54,522 --> 00:30:55,789 I've been gone for so long, you know, it's like, 979 00:30:55,856 --> 00:30:57,658 I haven't even really met Mike's kids, you know? 980 00:30:57,725 --> 00:31:00,494 And he's got a third one on the way. 981 00:31:00,560 --> 00:31:02,663 You know, so I got some catching up to do. 982 00:31:02,729 --> 00:31:04,631 [soft music] 983 00:31:04,698 --> 00:31:07,367 - Ronnie, how's, uh, the baby? - She's good, bro. 984 00:31:07,434 --> 00:31:09,469 She's gonna be six in April. - Six? 985 00:31:09,536 --> 00:31:10,937 - I get her tomorrow when I get back. 986 00:31:11,004 --> 00:31:12,639 - Do you have Halloween figured out yet? 987 00:31:12,706 --> 00:31:13,974 - Probably a princess right now. 988 00:31:14,041 --> 00:31:15,976 - Oh, cool, so great. 989 00:31:16,043 --> 00:31:17,478 - Yeah. - Romeo is gonna-- 990 00:31:17,544 --> 00:31:19,446 I'm getting emotional. 991 00:31:19,513 --> 00:31:21,748 Romeo's gonna be Flash. - Nice. 992 00:31:21,815 --> 00:31:24,051 - Little Mia Bella's gonna be Wonder Woman. 993 00:31:24,117 --> 00:31:27,121 - Me and Mike, we know, like, we were wild back in the day. 994 00:31:27,187 --> 00:31:28,388 And now we're here talking about our kids' 995 00:31:28,455 --> 00:31:30,957 Halloween costume, and it just shows growth. 996 00:31:31,024 --> 00:31:33,527 You know, and it shows that our priorities are different now. 997 00:31:33,593 --> 00:31:35,128 - Damn, we got, like, a-- 998 00:31:35,195 --> 00:31:37,498 like, a football team in between all of us, 999 00:31:37,564 --> 00:31:38,598 - For real. - You know that, right? 1000 00:31:38,665 --> 00:31:40,534 You got one. You got one. 1001 00:31:40,601 --> 00:31:41,768 - Nicole has three. 1002 00:31:41,835 --> 00:31:42,803 - I'm about to have three. 1003 00:31:42,870 --> 00:31:44,038 - Jenni has two. Deena has two. 1004 00:31:44,104 --> 00:31:45,372 - And then we got to go to Vinny. 1005 00:31:45,439 --> 00:31:47,641 Yo, Vinny how many kids you got, kid? 1006 00:31:47,708 --> 00:31:49,910 - I don't know. None last time I checked. 1007 00:31:49,977 --> 00:31:51,478 - When's the last time you checked? 1008 00:31:51,545 --> 00:31:53,747 [laughter] 1009 00:31:53,814 --> 00:31:55,949 It was great to be back busting each other's chops 1010 00:31:56,016 --> 00:31:57,484 like we did back in the day. 1011 00:31:57,551 --> 00:31:59,320 I definitely want to keep this feeling with everyone. 1012 00:31:59,386 --> 00:32:01,254 And I just want to continue to grow with everybody. 1013 00:32:01,321 --> 00:32:02,789 You know, I don't want to miss out. 1014 00:32:02,856 --> 00:32:04,057 You know, I definitely want to be a part of it. 1015 00:32:04,124 --> 00:32:05,458 It definitely keeps me motivated 1016 00:32:05,525 --> 00:32:07,427 to stay on the right track, for sure. 1017 00:32:07,494 --> 00:32:11,532 - Ronnie's old line was, "My couch pulls out; I don't." 1018 00:32:11,598 --> 00:32:12,999 - You still got that couch? 1019 00:32:13,066 --> 00:32:14,668 [laughter] 1020 00:32:14,735 --> 00:32:16,703 I thought you would have got a new couch by now. 1021 00:32:18,305 --> 00:32:20,373 - Stop making me laugh. She's doing my set. 1022 00:32:23,310 --> 00:32:27,247 - ♪♪ Got to try to stay happy ♪♪ 1023 00:32:27,314 --> 00:32:30,750 ♪♪ Although it's driving me crazy ♪♪ 1024 00:32:30,817 --> 00:32:32,719 - Hey, babe. How you doing? 1025 00:32:32,786 --> 00:32:35,255 - Good. - How was the trip? 1026 00:32:35,322 --> 00:32:37,157 - I had the longest trip ever. 1027 00:32:37,224 --> 00:32:38,792 You obviously know Ron was there. 1028 00:32:38,859 --> 00:32:40,094 - Yeah. - When he came up, 1029 00:32:40,160 --> 00:32:41,761 he was just like "Hi," and I'm like-- 1030 00:32:41,828 --> 00:32:43,830 I was like, I'm not gonna sit here 1031 00:32:43,897 --> 00:32:46,666 kumbaya-ing with this person that I've avoided. 1032 00:32:46,733 --> 00:32:47,768 I was like, this is so awkward, 1033 00:32:47,835 --> 00:32:48,736 but I don't even give a [bleep]. 1034 00:32:48,802 --> 00:32:50,270 I was silent as hell. 1035 00:32:50,337 --> 00:32:51,805 - So you were the awkward one? 1036 00:32:51,872 --> 00:32:53,640 - I wasn't awkward. - [chuckles] 1037 00:32:53,707 --> 00:32:56,109 - I'm not--like I said, I'm not kumbaya-ing with this person. 1038 00:32:56,176 --> 00:32:57,812 - Yeah. Just kind of coexist. 1039 00:32:57,878 --> 00:32:58,812 - We're gonna coexist. 1040 00:32:58,879 --> 00:33:00,114 - Did you get along with Ange? 1041 00:33:00,180 --> 00:33:01,414 - No. 1042 00:33:02,716 --> 00:33:04,351 - Hello? - Ange, you home? 1043 00:33:04,417 --> 00:33:05,819 - Hi. - Hey. 1044 00:33:05,886 --> 00:33:06,920 Welcome back. 1045 00:33:08,321 --> 00:33:10,557 - [bleep], I needed a big hug after that. 1046 00:33:10,624 --> 00:33:12,359 I am so tired after this trip. 1047 00:33:12,426 --> 00:33:15,095 Sam was on my last [bleep] nerve. 1048 00:33:15,162 --> 00:33:18,232 A lot of snarky, like, [bleep] bitch remarks were said. 1049 00:33:18,298 --> 00:33:19,900 And it's like, I'm over it. 1050 00:33:19,967 --> 00:33:21,268 - So Ronnie came, right? - Yeah. 1051 00:33:21,334 --> 00:33:23,737 So before Ron gets there, like, we're all talking, 1052 00:33:23,804 --> 00:33:27,674 and I hear Sam go, "Angelina, you talk too much." 1053 00:33:29,142 --> 00:33:30,143 - What are you supposed to do, not talk? 1054 00:33:30,210 --> 00:33:31,611 - Bitch, you talk too little. 1055 00:33:31,678 --> 00:33:33,680 Hey, doorknob, give me a break. 1056 00:33:33,747 --> 00:33:35,649 - She has a thing against me, babe. 1057 00:33:35,716 --> 00:33:37,918 She thinks I owe her something, and I don't. 1058 00:33:37,985 --> 00:33:40,187 How many more times can I say thank you? 1059 00:33:40,254 --> 00:33:41,488 What else do you want from me? 1060 00:33:41,554 --> 00:33:42,790 Now it's getting to a place where it's weird. 1061 00:33:42,856 --> 00:33:44,057 What's your real intention? 1062 00:33:44,124 --> 00:33:45,559 - Can you believe I brought this girl back 1063 00:33:45,626 --> 00:33:46,627 and she's treating me like this? 1064 00:33:46,694 --> 00:33:47,994 She buys a house 1065 00:33:48,061 --> 00:33:49,396 with the money I made her, but I'm the-- 1066 00:33:49,463 --> 00:33:51,365 I'm the-- I'm the [bleep] bad guy? 1067 00:33:51,432 --> 00:33:53,233 - How much more does this girl want from me? 1068 00:33:53,300 --> 00:33:55,035 It's just so weird that the person 1069 00:33:55,102 --> 00:33:57,504 that brought me back into the mix is actually 1070 00:33:57,570 --> 00:33:59,206 being the most unkind to me. 1071 00:33:59,273 --> 00:34:00,307 - So now what? 1072 00:34:00,374 --> 00:34:01,975 - But if she continues to like, 1073 00:34:02,042 --> 00:34:05,011 talk about me, then you know I'm gonna say something to her. 1074 00:34:05,078 --> 00:34:06,947 - Like, what does she think? Was she trying to, like-- 1075 00:34:07,014 --> 00:34:08,749 what, is she trying to come at, like, the-- 1076 00:34:08,815 --> 00:34:11,851 the best one here, me? 1077 00:34:11,918 --> 00:34:14,921 I don't know who Sam thinks she is just coming for me, 1078 00:34:14,988 --> 00:34:16,924 but she's got a rude awakening, 1079 00:34:16,990 --> 00:34:19,092 because I will always have the last laugh. 1080 00:34:19,159 --> 00:34:20,393 Haters are gonna hate, you know? 1081 00:34:20,460 --> 00:34:22,329 I'd be hating if I was her too. 1082 00:34:30,738 --> 00:34:31,805 - ♪♪ Came in looking real hot ♪♪ 1083 00:34:31,872 --> 00:34:34,841 ♪♪ We lit, like it or not ♪♪ 1084 00:34:34,908 --> 00:34:36,510 - Last night in Nashville, boys. 1085 00:34:36,577 --> 00:34:37,911 Let's go. - Smells like steak. 1086 00:34:37,978 --> 00:34:40,614 - Smells good, yeah. - Yo, that smells good. 1087 00:34:40,681 --> 00:34:43,517 With a fresh tan and a fresh haircut, 1088 00:34:43,584 --> 00:34:46,520 best believe the boys are gonna go out 1089 00:34:46,586 --> 00:34:48,555 for our last night in Nashville 1090 00:34:48,622 --> 00:34:50,056 and get an amazing meal. 1091 00:34:50,123 --> 00:34:51,491 - I'm getting steak. 1092 00:34:51,558 --> 00:34:53,059 - I'm getting chicken tendies. 1093 00:34:53,126 --> 00:34:54,628 [laughter] 1094 00:34:54,695 --> 00:34:56,196 - Reservation for RSVP, please. 1095 00:34:56,263 --> 00:34:57,431 - What's going on, guys? How y'all doing this evening? 1096 00:34:57,498 --> 00:34:58,566 - How you doing? - Any questions 1097 00:34:58,632 --> 00:35:00,000 about anything on the menu? 1098 00:35:00,067 --> 00:35:02,502 - I feel embarrassed to say what he wants, so you-- 1099 00:35:02,569 --> 00:35:04,838 - OK, can I get some shrimp cocktail for the table? 1100 00:35:04,905 --> 00:35:06,606 Probably get an onion ring tower too, 1101 00:35:06,673 --> 00:35:07,875 some of that bacon. 1102 00:35:07,942 --> 00:35:09,343 We'll get a salad. 1103 00:35:09,409 --> 00:35:10,710 We're definitely doing the creamed spinach 1104 00:35:10,777 --> 00:35:12,580 and the mac and cheese and the hand-cut fries. 1105 00:35:12,646 --> 00:35:14,347 For my entree, give me 1106 00:35:14,414 --> 00:35:15,749 the two lobster tails with the butter. 1107 00:35:15,816 --> 00:35:18,185 - I forgot how much food Mike gets at these dinners. 1108 00:35:18,252 --> 00:35:19,786 - And then we'll have the Oscar sauce 1109 00:35:19,853 --> 00:35:20,954 with the crab on the side. 1110 00:35:21,021 --> 00:35:22,189 - You'd think Mike would learn his lesson 1111 00:35:22,256 --> 00:35:23,323 from last night. 1112 00:35:23,390 --> 00:35:25,191 - Ooh, I'm having trouble breathing. 1113 00:35:25,258 --> 00:35:26,493 Emergency. 1114 00:35:26,559 --> 00:35:27,561 Whew. 1115 00:35:27,628 --> 00:35:29,129 [toilet flushes] 1116 00:35:29,196 --> 00:35:31,898 - You can put Oscar style on the lobster tail, right? 1117 00:35:31,965 --> 00:35:33,366 - I haven't done it before, but I mean, 1118 00:35:33,433 --> 00:35:34,601 we can do it like that for you. 1119 00:35:34,668 --> 00:35:36,102 - Should we get some fried calamaris? 1120 00:35:36,169 --> 00:35:37,370 - No. - [chuckles] 1121 00:35:37,437 --> 00:35:39,072 Mike eats like he has a mission 1122 00:35:39,139 --> 00:35:40,841 to [bleep] himself every night. 1123 00:35:40,908 --> 00:35:42,309 - All right, guys. 1124 00:35:42,375 --> 00:35:43,410 - Look at this thing. 1125 00:35:44,344 --> 00:35:46,213 Ooh. Oh. 1126 00:35:46,280 --> 00:35:47,214 - Holy moly. 1127 00:35:47,280 --> 00:35:48,782 - I got the lobster, kid. 1128 00:35:50,384 --> 00:35:54,554 Um, guys, I'm probably gonna get both desserts, just to try. 1129 00:35:54,621 --> 00:35:57,591 - You know, guys, 1130 00:35:57,658 --> 00:36:01,962 a night at a steakhouse with y'all is really rare. 1131 00:36:04,065 --> 00:36:05,565 You get that? - I got it. 1132 00:36:05,632 --> 00:36:06,600 I just didn't want to-- - Nah, it was pretty good. 1133 00:36:06,667 --> 00:36:07,801 Yeah, it was good. 1134 00:36:07,868 --> 00:36:09,636 - Do you think it was well done? 1135 00:36:09,703 --> 00:36:11,571 [laughs] 1136 00:36:14,140 --> 00:36:15,809 - I really miss those jokes. 1137 00:36:15,876 --> 00:36:18,212 Vinny's the only one at the table not a dad. 1138 00:36:18,278 --> 00:36:19,513 And he's telling dad jokes. 1139 00:36:19,579 --> 00:36:20,781 - You think the beef's gonna pop off 1140 00:36:20,848 --> 00:36:22,115 with Ange and Sam? 1141 00:36:22,182 --> 00:36:23,717 Because it never got finished. 1142 00:36:23,783 --> 00:36:24,785 - I don't know. We're trying to move on, 1143 00:36:24,851 --> 00:36:26,386 but they won't "lettuce." 1144 00:36:32,092 --> 00:36:33,627 - If Ange has got problems with Sam, 1145 00:36:33,693 --> 00:36:35,563 let her--let her speak it out with Sam. 1146 00:36:35,629 --> 00:36:37,464 - I told her, I said, why don't you just sit down with her 1147 00:36:37,530 --> 00:36:39,366 and be like, hey, like-- tell her how you feel, 1148 00:36:39,433 --> 00:36:41,001 and be like, you know, like, where did we go wrong? 1149 00:36:41,068 --> 00:36:42,903 - She's, like, not nice to me. 1150 00:36:42,970 --> 00:36:44,805 - Try to express that to her without kind of, like, 1151 00:36:44,872 --> 00:36:45,939 trying to fight her. 1152 00:36:46,006 --> 00:36:47,174 - But she was trying to fight me. 1153 00:36:47,241 --> 00:36:49,509 - The next time you guys get together, 1154 00:36:49,576 --> 00:36:50,644 whatever, I would try to just be like, 1155 00:36:50,710 --> 00:36:52,279 listen, what the [bleep] can we do? 1156 00:36:52,346 --> 00:36:54,515 - But you witnessed it, right, at that table, 1157 00:36:54,582 --> 00:36:58,519 just how it starts is, look what she just said, right? 1158 00:36:58,585 --> 00:37:00,988 - She came for me at that [bleep] table 1159 00:37:01,054 --> 00:37:02,756 like I've never seen before. 1160 00:37:02,823 --> 00:37:04,191 - I know, and I was just talking to her 1161 00:37:04,257 --> 00:37:06,092 about not doing that. - But, like-- 1162 00:37:06,159 --> 00:37:08,963 [laughter] 1163 00:37:09,030 --> 00:37:10,430 - Holy moly. 1164 00:37:10,497 --> 00:37:12,266 What are we gonna do, fellas? 1165 00:37:12,333 --> 00:37:13,733 We're in this together. 1166 00:37:13,800 --> 00:37:14,901 - I'll be in Vegas if you need me. 1167 00:37:14,968 --> 00:37:18,539 [laughter] 1168 00:37:18,606 --> 00:37:20,573 - I don't know. Thinking about it before, 1169 00:37:20,640 --> 00:37:24,110 like, with Ange, she just, like-- 1170 00:37:24,177 --> 00:37:26,881 like, how Deena freaks out 1171 00:37:26,947 --> 00:37:29,450 because she, like, missed the two-- 1172 00:37:29,516 --> 00:37:30,651 she's not-- - The two seasons. 1173 00:37:30,717 --> 00:37:32,119 - She's not one of the first 1174 00:37:32,186 --> 00:37:33,487 people in the house. - Wait, wait, I didn't hear. 1175 00:37:33,554 --> 00:37:34,654 what'd you say? - She's not one of the first 1176 00:37:34,721 --> 00:37:36,257 people that came into the house. 1177 00:37:36,323 --> 00:37:37,591 - Wait, what did you say? - Wait, what? 1178 00:37:37,658 --> 00:37:39,459 - What? - I was on my phone. 1179 00:37:39,526 --> 00:37:40,727 - Wait, wait, what'd he say? - Hold on. 1180 00:37:40,794 --> 00:37:41,828 - [laughing] Oh, no. No, no. - Wait a second. 1181 00:37:41,895 --> 00:37:42,963 What'd he say? - Hold on. 1182 00:37:43,029 --> 00:37:44,531 - [bleep] 1183 00:37:44,598 --> 00:37:45,966 - Wait a second. - Hold up. Hold up. 1184 00:37:46,033 --> 00:37:47,067 - Wait a second. Wait a second. 1185 00:37:47,133 --> 00:37:48,035 - Hello? - Take a photo. 1186 00:37:48,101 --> 00:37:49,903 Yo, he's the new bad guy. 1187 00:37:49,970 --> 00:37:51,905 [laughter] 1188 00:37:51,972 --> 00:37:53,407 - No, I'm out to dinner right now. 1189 00:37:53,474 --> 00:37:55,275 I got to call you back. Anyway, what'd you say? 1190 00:37:55,342 --> 00:37:57,043 [laughter] I didn't hear you. 1191 00:37:57,110 --> 00:37:58,545 Say that again because I didn't hear you. 1192 00:37:58,612 --> 00:38:02,215 - Deena gets mad that she wasn't in the first two houses. 1193 00:38:02,282 --> 00:38:05,051 That's how Ange feels with us. 1194 00:38:05,118 --> 00:38:06,987 You know what I mean? Like, how she's, 1195 00:38:07,054 --> 00:38:09,222 like, so defensive, I feel like she missed out. 1196 00:38:09,289 --> 00:38:11,959 She feels like she missed out on those two years. 1197 00:38:12,025 --> 00:38:14,995 Ange missed out on how many years with us? 1198 00:38:15,062 --> 00:38:16,463 Ange left for years. 1199 00:38:16,530 --> 00:38:17,931 And that's that, you know? 1200 00:38:17,998 --> 00:38:19,399 So, like, I can definitely relate to it, you know, 1201 00:38:19,466 --> 00:38:21,902 because I've missed a lot of time, you know? 1202 00:38:21,969 --> 00:38:24,104 So when you're out of it, and then when you're in it, 1203 00:38:24,170 --> 00:38:25,372 you know, when you're back in it, you're like, 1204 00:38:25,438 --> 00:38:27,207 wow, like, you know, I missed a lot. 1205 00:38:27,274 --> 00:38:29,076 You know, and you don't really want to do that anymore. 1206 00:38:29,143 --> 00:38:32,379 I feel like I missed so much, you know? 1207 00:38:32,445 --> 00:38:33,647 You're writing books. 1208 00:38:33,714 --> 00:38:35,282 I didn't even know you could read. 1209 00:38:35,349 --> 00:38:37,851 [laughter] 1210 00:38:45,292 --> 00:38:46,427 - ♪♪ Hands in the air, but you just can't touch me now ♪♪ 1211 00:38:46,493 --> 00:38:48,262 ♪♪ Y'all know I'm a fighter ♪♪ 1212 00:38:48,328 --> 00:38:50,130 ♪♪ My vibes take you higher ♪♪ 1213 00:38:50,197 --> 00:38:51,765 ♪♪ Head to toe, I'm designer ♪♪ 1214 00:38:51,832 --> 00:38:53,934 ♪♪ Hands in the air, but you just can't touch me now ♪♪ 1215 00:38:54,001 --> 00:38:55,202 - When's the next time we're gonna see each other? 1216 00:38:55,269 --> 00:38:57,571 The next vacation? - Where's that gonna be? 1217 00:38:57,637 --> 00:38:58,672 - That's a good question. 1218 00:38:58,739 --> 00:39:00,107 Where is the next trip gonna be? 1219 00:39:00,173 --> 00:39:01,542 We need to get away from it all over here. 1220 00:39:01,608 --> 00:39:03,110 - Maybe someplace a little quiet. 1221 00:39:03,177 --> 00:39:04,678 - Yeah. 1222 00:39:04,744 --> 00:39:05,979 With all this tension between the roommates right now, 1223 00:39:06,046 --> 00:39:07,914 we need some place calm, 1224 00:39:07,981 --> 00:39:09,316 find that inner peace, 1225 00:39:09,383 --> 00:39:10,917 get that negative vibes out of here. 1226 00:39:10,984 --> 00:39:13,119 Someplace exotic, like Wildwood. 1227 00:39:13,186 --> 00:39:14,488 - [laughs] 1228 00:39:14,554 --> 00:39:16,856 - Let's go someplace exotic, like Trenton. 1229 00:39:16,923 --> 00:39:19,426 Let's go someplace exotic, like Hoboken. 1230 00:39:19,493 --> 00:39:21,461 Let's go someplace exotic, like Jersey City. 1231 00:39:21,528 --> 00:39:23,631 - Let's go to Otisville. 1232 00:39:23,697 --> 00:39:24,698 - Wait, what'd he say? - Wait, what? 1233 00:39:24,765 --> 00:39:26,132 - [laughs] 1234 00:39:26,199 --> 00:39:27,234 - Can I help you guys? 1235 00:39:27,300 --> 00:39:28,402 - I'm picking up my husband. 1236 00:39:28,468 --> 00:39:31,672 [rock music] 1237 00:39:31,739 --> 00:39:34,241 - Ooh. - Damn, shots fired. 1238 00:39:34,307 --> 00:39:36,910 I didn't know we were having roast for dinner. 1239 00:39:36,977 --> 00:39:39,212 - Bringing Ron back into the fold, 1240 00:39:39,279 --> 00:39:40,280 it definitely wasn't easy. 1241 00:39:40,347 --> 00:39:41,548 I had to work so hard 1242 00:39:41,615 --> 00:39:42,816 to get the family together. 1243 00:39:42,883 --> 00:39:45,519 Things are good as of right now. 1244 00:39:45,586 --> 00:39:46,886 - Where haven't we gone? 1245 00:39:46,953 --> 00:39:48,388 - Damn, we've been to-- we've been Orlando... 1246 00:39:48,455 --> 00:39:51,525 - Puerto Rico, Bahamas... - San Diego, Poconos. 1247 00:39:51,592 --> 00:39:54,028 We've been Miami, Italy... 1248 00:39:54,094 --> 00:39:55,228 - We've been to the Keys. 1249 00:39:55,295 --> 00:39:57,731 - Texas. - North Carolina, New Orleans. 1250 00:39:57,797 --> 00:40:01,034 - Yeah, yo, we've been to so many places, I'm losing track. 1251 00:40:01,101 --> 00:40:02,403 Excuse me, sir. - Yes, sir? 1252 00:40:02,470 --> 00:40:05,172 - Can you bring over the dessert menu and a map? 1253 00:40:05,239 --> 00:40:06,339 - Yeah, sure. 1254 00:40:06,406 --> 00:40:07,474 - You actually have a picture map? 1255 00:40:07,541 --> 00:40:09,342 - Yeah. - [laughs] 1256 00:40:09,409 --> 00:40:12,045 - Luckily, this restaurant has children's menus 1257 00:40:12,112 --> 00:40:13,680 with maps on the back. 1258 00:40:13,747 --> 00:40:14,881 We were gonna use a globe, 1259 00:40:14,948 --> 00:40:16,383 but Mike thinks the Earth is flat, 1260 00:40:16,450 --> 00:40:18,752 so this is perfect. [laughs] 1261 00:40:18,819 --> 00:40:21,321 - All right, somewhere warm where we haven't been. 1262 00:40:21,388 --> 00:40:22,556 - Yellowstone? 1263 00:40:22,622 --> 00:40:23,924 - No. It's not exotic. 1264 00:40:23,991 --> 00:40:25,659 - Arizona. 1265 00:40:25,726 --> 00:40:28,495 There's a lot of, like, retreats and getaways and spas. 1266 00:40:28,562 --> 00:40:29,730 - Yes. - Like, that could be 1267 00:40:29,797 --> 00:40:30,730 a nice little getaway-- and it's warm. 1268 00:40:30,797 --> 00:40:31,998 - I like Arizona. It's nice. 1269 00:40:32,065 --> 00:40:34,134 - No, Arizona's got some amazing spots. 1270 00:40:34,201 --> 00:40:35,602 The families will love Arizona. 1271 00:40:35,669 --> 00:40:36,604 - And it's right next to Nevada. 1272 00:40:36,670 --> 00:40:37,604 I'll just walk there. 1273 00:40:37,671 --> 00:40:38,738 I'll get you guys a brochure. 1274 00:40:38,805 --> 00:40:40,307 [laughter] 1275 00:40:40,374 --> 00:40:41,408 - So Arizona? 1276 00:40:41,475 --> 00:40:43,243 - Arizona it is. - Arizona it is. 1277 00:40:43,310 --> 00:40:44,412 - Arizona it is. - All right. 1278 00:40:44,478 --> 00:40:45,646 I think the girls will like that. 1279 00:40:45,713 --> 00:40:46,814 - All right, let me hit up group chat. 1280 00:40:46,880 --> 00:40:47,948 - You gonna tell the girls? 1281 00:40:48,015 --> 00:40:49,783 - Yep, boom, got it. 1282 00:40:49,850 --> 00:40:52,252 - "Next trip, we're going to Arizona. Get ready." 1283 00:40:52,319 --> 00:40:53,621 - Arizona? 1284 00:40:53,687 --> 00:40:54,921 - We're going to Arizona? 1285 00:40:54,988 --> 00:40:55,990 - Arizona? 1286 00:40:56,057 --> 00:40:58,492 - Who the [bleep] goes to Arizona? 1287 00:40:58,559 --> 00:40:59,693 - What are we gonna do? 1288 00:40:59,759 --> 00:41:01,362 - I don't know, it's the boys' trip. 1289 00:41:01,428 --> 00:41:02,596 That means the boys-- 1290 00:41:02,663 --> 00:41:03,797 - The boys are planning it? - Plan it. 1291 00:41:03,864 --> 00:41:04,831 - Ari-[bleep]-zona. 1292 00:41:04,898 --> 00:41:06,199 Who said that? 1293 00:41:06,266 --> 00:41:07,968 - Here's the big question. 1294 00:41:08,034 --> 00:41:09,170 Are you making shirts? 1295 00:41:09,236 --> 00:41:10,737 - Yeah, I have to have a family fun day. 1296 00:41:10,804 --> 00:41:13,107 If they do not allow me to have a family fun day, 1297 00:41:13,173 --> 00:41:15,275 I am burning the city down. 1298 00:41:15,342 --> 00:41:16,643 - Oh, my God. 1299 00:41:16,710 --> 00:41:18,979 - We're going to Arizona. And Ron's in the group. 1300 00:41:19,046 --> 00:41:20,013 - Oh, man. 1301 00:41:20,080 --> 00:41:21,014 - I mean, Ron might be there. 1302 00:41:21,081 --> 00:41:23,150 You don't care though, right? 1303 00:41:23,217 --> 00:41:25,719 - Why do I feel like this is gonna be a very weird trip? 1304 00:41:32,292 --> 00:41:33,493 [video playing] - That's the girl 1305 00:41:33,560 --> 00:41:36,764 that Angelina slid in the husband's DMs. 1306 00:41:36,831 --> 00:41:38,399 Sam's doing TikToks with her. 1307 00:41:38,465 --> 00:41:40,767 - [bleep] bitch. That's how I feel. 1308 00:41:40,834 --> 00:41:42,203 - We're gonna head to Arizona. 1309 00:41:42,269 --> 00:41:43,670 And we'll see what happens when we get there. 1310 00:41:43,737 --> 00:41:45,939 Sam poked the hamster. 1311 00:41:46,006 --> 00:41:48,042 And now you're about to get the wheel. 1312 00:41:48,109 --> 00:41:50,877 - [screams]