1
00:00:00,700 --> 00:00:02,969
- ♪ MTV ♪
2
00:00:02,969 --> 00:00:04,671
- We made your favorite food.
3
00:00:04,671 --> 00:00:06,873
all: Lasagna!
4
00:00:06,873 --> 00:00:08,575
- Oh, nice.
5
00:00:10,844 --> 00:00:11,845
What the [...]?
6
00:00:11,845 --> 00:00:14,814
[laughter]
7
00:00:14,814 --> 00:00:16,916
- Yo, yo. What is happening?
8
00:00:18,585 --> 00:00:20,019
- Bringing in Sammi,
that was, like,
9
00:00:20,019 --> 00:00:21,721
a master deflection
on your part.
10
00:00:21,721 --> 00:00:23,890
No one was focusing
on the reunion.
11
00:00:23,890 --> 00:00:25,392
- Don't raise your [bleep]
voice to me.
12
00:00:25,392 --> 00:00:26,393
- Whoa.
- All right, guys.
13
00:00:26,393 --> 00:00:28,094
[overlapping chatter]
14
00:00:28,094 --> 00:00:29,229
- Come hit me, baby.
15
00:00:29,229 --> 00:00:30,530
- I'm so thankful
that the meatballs
16
00:00:30,530 --> 00:00:31,731
and Angelina made up.
17
00:00:31,731 --> 00:00:32,732
- Yes.
- I love you.
18
00:00:32,732 --> 00:00:34,367
- But you guys didn't make up?
19
00:00:34,367 --> 00:00:35,869
- We haven't talked about it.
20
00:00:35,869 --> 00:00:37,404
- And Deena's like, she'll
never be your friend again.
21
00:00:37,404 --> 00:00:38,972
Like, she just doesn't
trust you anymore.
22
00:00:38,972 --> 00:00:41,241
- You guys both obviously
have big issues.
23
00:00:41,241 --> 00:00:42,642
Like, you don't
even care to talk.
24
00:00:42,642 --> 00:00:43,843
- I don't give a [bleep]
anymore.
25
00:00:43,843 --> 00:00:45,478
- What did I just
get myself into?
26
00:00:45,478 --> 00:00:46,880
- All right, so listen.
27
00:00:46,880 --> 00:00:48,181
You know how everybody's
been bugging out
28
00:00:48,181 --> 00:00:49,682
about these UFOs
and everything right now?
29
00:00:49,682 --> 00:00:50,717
- We heard it.
30
00:00:50,717 --> 00:00:51,918
- Prank war champion has
something
31
00:00:51,918 --> 00:00:53,386
up his sleeve,
and the roommates are not
32
00:00:53,386 --> 00:00:55,221
gonna know what's going on.
It's prank time.
33
00:00:56,757 --> 00:00:58,258
- ♪ Get crazy, get wild ♪
34
00:00:58,258 --> 00:00:59,760
♪ Let's party, get loud ♪
- Yeah, buddy!
35
00:00:59,760 --> 00:01:02,763
- ♪ If you wanna have fun ♪
- Party's here!
36
00:01:02,763 --> 00:01:05,365
- The Situation
is under construction.
37
00:01:05,365 --> 00:01:07,768
- We're so classy now.
- ♪ Get crazy, get wild ♪
38
00:01:07,768 --> 00:01:10,270
- On the seventh day,
it'll be lit.
39
00:01:10,270 --> 00:01:12,873
- Get the frig out of here,
you crazy!
40
00:01:12,873 --> 00:01:15,175
- Um, hello?
- ♪ Get crazy, get wild ♪
41
00:01:15,175 --> 00:01:17,477
- I'm still the sweetest bitch
you'll ever meet.
42
00:01:17,477 --> 00:01:20,547
- ♪ If you wanna have fun,
then do something crazy ♪
43
00:01:22,016 --> 00:01:22,983
- All right, here we go.
44
00:01:22,983 --> 00:01:24,652
- Ooh.
- Spooky.
45
00:01:24,652 --> 00:01:25,920
- What the [bleep]?
- What is that?
46
00:01:25,920 --> 00:01:27,154
- What the [bleep]?
[person screams]
47
00:01:27,154 --> 00:01:28,689
- Oh, my God!
- [bleep] off!
48
00:01:28,689 --> 00:01:30,191
- [sobbing]
49
00:01:30,191 --> 00:01:32,126
- Deena, compose
your [bleep] self.
50
00:01:32,126 --> 00:01:33,928
[sobbing]
I don't want to be here.
51
00:01:33,928 --> 00:01:35,696
I don't want to [bleep] die
with you [bleep].
52
00:01:35,696 --> 00:01:38,065
- I've been in prison before.
I can handle this.
53
00:01:38,065 --> 00:01:39,266
- Leave me alone!
54
00:01:39,266 --> 00:01:40,301
- Shut up, Deena!
55
00:01:40,301 --> 00:01:41,469
- No!
56
00:01:41,469 --> 00:01:43,003
- Oh, my God! What the [bleep]?
57
00:01:43,003 --> 00:01:44,004
- No!
58
00:01:44,004 --> 00:01:45,206
I need to go home.
59
00:01:45,206 --> 00:01:46,841
- I can't confirm or deny it.
60
00:01:46,841 --> 00:01:49,109
- Give me the [bleep] keys!
61
00:01:49,109 --> 00:01:52,079
Just let me go home.
62
00:01:52,079 --> 00:01:53,814
[tape rewinding]
63
00:01:53,814 --> 00:01:56,884
[Alfa Charlie & Mark Phillips'
"Here To Stay"]
64
00:01:56,884 --> 00:01:58,285
- ♪ Yo ♪
- ♪ Hey, yo ♪
65
00:01:58,285 --> 00:01:59,720
- ♪ Hey, yo ♪
- ♪ Listen up ♪
66
00:01:59,720 --> 00:02:01,922
♪ I got something to say, yo ♪
67
00:02:01,922 --> 00:02:04,859
♪ Ain't goin',
I ain't goin' away, yo ♪
68
00:02:04,859 --> 00:02:06,994
♪ I'm gonna stay, ay, ay ♪
69
00:02:06,994 --> 00:02:08,162
- Ugh!
70
00:02:08,162 --> 00:02:10,531
- Man, this thing is tight.
71
00:02:10,531 --> 00:02:12,299
- Oh, sh--
- Life is so hard!
72
00:02:12,299 --> 00:02:14,802
Today, Deena has a fun day
planned for us.
73
00:02:14,802 --> 00:02:16,270
And we're going to a resort.
74
00:02:16,270 --> 00:02:17,538
There's snow tubing there.
75
00:02:17,538 --> 00:02:19,106
There's a bar,
food and drinks.
76
00:02:19,106 --> 00:02:20,541
- You look like a chooch.
77
00:02:20,541 --> 00:02:22,743
- I feel like we all look
hysterical in our snowsuits,
78
00:02:22,743 --> 00:02:24,345
but at least
it's gonna keep us warm.
79
00:02:24,345 --> 00:02:26,580
- Sam, who was your friend
that had the big boobs?
80
00:02:26,580 --> 00:02:28,015
What was her name?
- Who?
81
00:02:28,015 --> 00:02:29,550
- I think I banged her
in the bathroom.
82
00:02:29,550 --> 00:02:30,985
- Oh, wow. Nice.
- Who?
83
00:02:30,985 --> 00:02:32,219
I think you're making it up.
84
00:02:32,219 --> 00:02:33,454
- No, she was
at your birthday party.
85
00:02:33,454 --> 00:02:35,222
- Were you at a fun party
without me?
86
00:02:35,222 --> 00:02:36,824
- I banged her friend
in the bathroom.
87
00:02:36,824 --> 00:02:38,092
- No, you didn't.
88
00:02:38,092 --> 00:02:39,360
- Yes, I did.
- Who?
89
00:02:39,360 --> 00:02:41,829
- At her birthday party?
- Ew.
90
00:02:41,829 --> 00:02:43,497
- Vinny can definitely be,
like, a weirdo.
91
00:02:43,497 --> 00:02:46,267
But I don't remember Vinny
being this crazy and creepy.
92
00:02:46,267 --> 00:02:47,668
- Vin, you're gross.
- Who is it?
93
00:02:47,668 --> 00:02:49,103
I got to know.
They didn't tell me.
94
00:02:49,103 --> 00:02:50,437
So now I got to, like,
text and be like--
95
00:02:50,437 --> 00:02:52,006
- He is a raunch.
96
00:02:52,006 --> 00:02:54,441
- You know, everyone thinks
I'm, like, this ratchet slut.
97
00:02:54,441 --> 00:02:57,011
But I think that they're just
a little jealous of my life.
98
00:02:57,011 --> 00:02:58,646
- You have problems
being around somebody
99
00:02:58,646 --> 00:03:00,748
flossing your teeth,
but then you'll go [bleep] ass?
100
00:03:00,748 --> 00:03:01,916
- Hell, yeah.
101
00:03:01,916 --> 00:03:03,117
Guys, I have
a little announcement.
102
00:03:03,117 --> 00:03:05,419
- Oh, no.
- I am on day eight
103
00:03:05,419 --> 00:03:07,221
of No Nut November.
104
00:03:07,221 --> 00:03:09,056
[laughter]
105
00:03:09,056 --> 00:03:10,524
Uh, guys, I have
an announcement to make.
106
00:03:10,524 --> 00:03:11,959
No Nut November is over.
107
00:03:11,959 --> 00:03:13,360
- Oh, I knew it!
[overlapping chatter]
108
00:03:13,360 --> 00:03:14,662
- You're gross.
- Who?
109
00:03:14,662 --> 00:03:16,230
Show me a picture.
- I'm looking. Hold up.
110
00:03:16,230 --> 00:03:17,298
[knock on door]
111
00:03:17,298 --> 00:03:19,033
- Yo, production.
- Come on in.
112
00:03:19,033 --> 00:03:21,068
- It wouldn't be
a family vacation
113
00:03:21,068 --> 00:03:22,436
without an epic prank.
114
00:03:22,436 --> 00:03:24,705
Guys, everything's
in motion on my end.
115
00:03:24,705 --> 00:03:26,640
This is going to be
over-the-top.
116
00:03:26,640 --> 00:03:28,742
I have the ultimate,
like, distraction.
117
00:03:28,742 --> 00:03:29,977
I got a whole game plan.
118
00:03:29,977 --> 00:03:33,614
The buzz on the streets
are UFOs, aliens.
119
00:03:33,614 --> 00:03:35,950
Right now, that's all
Mike's talking about.
120
00:03:35,950 --> 00:03:39,486
- I believe that aliens come
from the inner Earth.
121
00:03:39,486 --> 00:03:40,487
- What?
122
00:03:40,487 --> 00:03:41,822
- So this plan is in motion.
123
00:03:41,822 --> 00:03:43,190
And there's
a lot of steps involved.
124
00:03:43,190 --> 00:03:46,260
Step number one:
I got lights, some drones.
125
00:03:46,260 --> 00:03:49,196
We get them outside, I think
that's--that's game over.
126
00:03:49,196 --> 00:03:50,531
- Is this tonight?
- Yeah.
127
00:03:50,531 --> 00:03:52,199
So to make this prank work,
128
00:03:52,199 --> 00:03:54,134
the production crew,
they have to be in on it.
129
00:03:54,134 --> 00:03:55,703
Perfect. Love that.
130
00:03:55,703 --> 00:03:57,071
All right, thank you.
131
00:03:57,071 --> 00:03:59,006
This prank is going to be epic.
132
00:03:59,006 --> 00:04:00,341
Look at me, man.
133
00:04:00,341 --> 00:04:01,675
- Oh, you look cool.
- Thanks.
134
00:04:01,675 --> 00:04:03,177
Right now,
part of the prank is,
135
00:04:03,177 --> 00:04:05,479
play a little bit more
on this UFO, alien stuff.
136
00:04:05,479 --> 00:04:07,815
Internet is buzzin' though
over you. Whoo-hoo.
137
00:04:07,815 --> 00:04:09,316
- I haven't really been on,
so I don't know.
138
00:04:09,316 --> 00:04:10,918
- You gotta check your
Google Alerts. It's everywhere.
139
00:04:10,918 --> 00:04:12,219
I'm getting 'em all riled up.
140
00:04:12,219 --> 00:04:13,621
So while we were talking
about UFOs yesterday,
141
00:04:13,621 --> 00:04:15,623
my whole timeline
was Sammi and UFOs.
142
00:04:15,623 --> 00:04:17,157
Watch this one that came up.
- UFOs?
143
00:04:17,157 --> 00:04:18,392
- [bleep] getting wild.
144
00:04:18,392 --> 00:04:20,327
What's up with this
apocalypse coming?
145
00:04:20,327 --> 00:04:22,796
Like, Pauly is literally
obsessed with this [bleep].
146
00:04:22,796 --> 00:04:24,398
And I don't understand why.
147
00:04:24,398 --> 00:04:27,468
- UFOs: the Pentagon's
experts warning
148
00:04:27,468 --> 00:04:30,237
about a possible mother ship
coming close to Earth.
149
00:04:30,237 --> 00:04:31,872
- What the--
- Why on Earth...
150
00:04:31,872 --> 00:04:33,507
- What the [bleep]?
- That's, like, a real thing?
151
00:04:33,507 --> 00:04:34,908
- Stop. I don't like it.
It freaks me out.
152
00:04:34,908 --> 00:04:35,943
- Wait, wait, the mother ship?
153
00:04:35,943 --> 00:04:37,144
- Mm.
- Stop.
154
00:04:37,144 --> 00:04:38,278
- Oh, the mother ship is
everywhere too.
155
00:04:38,278 --> 00:04:39,413
- The mother ship?
- What's that?
156
00:04:39,413 --> 00:04:41,749
- To say that on
your 2023 bingo card
157
00:04:41,749 --> 00:04:43,617
that the mother ship
was gonna return,
158
00:04:43,617 --> 00:04:46,020
also Sammi Sweetheart,
159
00:04:46,020 --> 00:04:47,354
we got a situation, of course.
160
00:04:47,354 --> 00:04:48,522
- Please make me feel better,
161
00:04:48,522 --> 00:04:49,490
because that [bleep]
freaks me out.
162
00:04:49,490 --> 00:04:50,691
- Seriously, me too.
163
00:04:50,691 --> 00:04:51,759
- Aliens?
- Listen, I say, bring it on.
164
00:04:51,759 --> 00:04:52,860
They could be legit.
165
00:04:52,860 --> 00:04:54,128
- A'ight, we ready?
166
00:04:54,128 --> 00:04:56,330
all: Snow day!
167
00:04:56,330 --> 00:04:57,331
- Oh, I love it.
168
00:04:57,331 --> 00:04:58,599
- Let's go.
169
00:04:58,599 --> 00:05:00,000
- Friends helping friends.
170
00:05:00,000 --> 00:05:03,437
- We are going
to a ski resort,
171
00:05:03,437 --> 00:05:06,206
and it's going to be
a freaking good time, bitches!
172
00:05:06,206 --> 00:05:08,809
- Whoo!
- Let's go to snow! Whoo!
173
00:05:08,809 --> 00:05:10,744
- Guys, we're leaving.
174
00:05:10,744 --> 00:05:12,012
Watch this.
175
00:05:12,012 --> 00:05:13,180
[over bullhorn]
Guys, we're leaving.
176
00:05:13,180 --> 00:05:14,348
- All right, let's do it.
177
00:05:14,348 --> 00:05:16,250
I'm getting [bleep]
wasted today.
178
00:05:17,051 --> 00:05:18,952
- [over bullhorn]
Guys, we're leaving.
179
00:05:18,952 --> 00:05:20,754
Guys, we're leaving.
- [belches]
180
00:05:20,754 --> 00:05:22,189
I'm on vacation, [bleep].
181
00:05:22,189 --> 00:05:23,490
- Guys, we're leaving.
182
00:05:23,490 --> 00:05:24,491
All right, guys, do the work.
183
00:05:24,491 --> 00:05:25,959
Guys, we're leaving.
184
00:05:25,959 --> 00:05:27,261
Guys, we're leaving.
185
00:05:27,261 --> 00:05:30,164
- Somebody take that megaphone
away from Pauly.
186
00:05:30,164 --> 00:05:32,900
- Hey, Angelina, somebody's
gonna get plowed in the snow.
187
00:05:32,900 --> 00:05:33,901
Get it?
[laughter]
188
00:05:33,901 --> 00:05:34,902
- Ooh. Ow.
189
00:05:34,902 --> 00:05:35,903
All right, I'm a little drunk.
190
00:05:35,903 --> 00:05:37,471
- ♪ Saying I'm crazy ♪
191
00:05:37,471 --> 00:05:39,373
- Who's gonna to take care
of me today when I get trashed?
192
00:05:39,373 --> 00:05:41,241
- Aren't you happy I'm here?
193
00:05:41,241 --> 00:05:43,610
Jenni's so happy.
She has a friend back now.
194
00:05:43,610 --> 00:05:46,080
- We did use to even
each other out very well.
195
00:05:46,080 --> 00:05:47,281
- Go be with Sam, Jenni, again.
196
00:05:47,281 --> 00:05:48,282
- I will, OK?
197
00:05:48,282 --> 00:05:49,483
- I literally get it.
198
00:05:49,483 --> 00:05:51,185
- Don't be jelly
now that I'm back.
199
00:05:51,185 --> 00:05:52,686
- I'm crying.
- I'm jelly.
200
00:05:52,686 --> 00:05:53,821
I'm not gonna lie.
201
00:05:53,821 --> 00:05:55,289
I'm jelly.
202
00:05:55,289 --> 00:05:56,924
- It's fine.
- Jenni hates me now.
203
00:05:56,924 --> 00:05:59,193
- No! I love you always.
204
00:05:59,193 --> 00:06:00,861
- I still can't believe
Sam's back.
205
00:06:00,861 --> 00:06:02,329
Actually, this is
the first time in history,
206
00:06:02,329 --> 00:06:05,566
I think, that Angelina,
Deena, and Sam are all
207
00:06:05,566 --> 00:06:08,535
in the same place
at the same time.
208
00:06:08,535 --> 00:06:10,037
- Damn.
- They're trying to figure out
209
00:06:10,037 --> 00:06:11,138
how this all works.
210
00:06:11,138 --> 00:06:13,674
The dynamic has
totally changed.
211
00:06:13,674 --> 00:06:16,510
Angelina had major beef
with the girls.
212
00:06:16,510 --> 00:06:18,212
She had her sit-down
with Nicole,
213
00:06:18,212 --> 00:06:20,214
and she ironed things out
with Deena.
214
00:06:20,214 --> 00:06:21,000
But the Angelina
and JWOWW situation
215
00:06:21,000 --> 00:06:23,150
But the Angelina
and JWOWW situation
216
00:06:23,150 --> 00:06:24,384
has not been talked about.
217
00:06:24,384 --> 00:06:26,520
It's only gonna be peaches
for so long.
218
00:06:26,520 --> 00:06:29,356
If you don't address
a situation,
219
00:06:29,356 --> 00:06:30,991
it turns into
a bigger situation.
220
00:06:30,991 --> 00:06:33,527
And this right here is
a recipe for disaster.
221
00:06:33,527 --> 00:06:35,596
It's gonna come back,
you know what I mean?
222
00:06:35,596 --> 00:06:37,264
- So what do they call that,
unfinished business?
223
00:06:37,264 --> 00:06:38,665
- Yeah.
But you're gonna start
224
00:06:38,665 --> 00:06:41,602
to see who clicks
with who else.
225
00:06:41,602 --> 00:06:43,570
- Depends on who they work with
at the T-shirt shop.
226
00:06:43,570 --> 00:06:44,571
- Yup.
- What shift they get.
227
00:06:44,571 --> 00:06:45,572
- Yup, exactly.
228
00:06:45,572 --> 00:06:47,474
- Guys, I'm, like, super pumped
229
00:06:47,474 --> 00:06:50,878
because I called ahead,
and we're literally gonna do,
230
00:06:50,878 --> 00:06:53,947
like, box car, like, racing.
- Fox?
231
00:06:53,947 --> 00:06:55,816
- And you box car race
down the...
232
00:06:55,816 --> 00:06:57,384
- Whee!
- Snow tube hill.
233
00:06:57,384 --> 00:06:59,119
- Yay.
- No, it'll be fun.
234
00:06:59,119 --> 00:07:00,888
- Some good crop circles
out here.
235
00:07:00,888 --> 00:07:02,222
- There's for sure
crop circles though.
236
00:07:02,222 --> 00:07:03,857
Look at this.
This is where they're at.
237
00:07:03,857 --> 00:07:04,858
- Yep.
238
00:07:04,858 --> 00:07:06,560
- Middle of nowhere.
239
00:07:06,560 --> 00:07:08,695
Like, where do those
crop circles come from?
240
00:07:08,695 --> 00:07:09,696
You know what I mean?
241
00:07:09,696 --> 00:07:11,098
- The aliens.
242
00:07:11,098 --> 00:07:12,666
They come from aliens,
extraterrestrials
243
00:07:12,666 --> 00:07:16,336
that come out of the oceans
in the inner Earth.
244
00:07:16,336 --> 00:07:18,238
I do think
that aliens are real.
245
00:07:18,238 --> 00:07:20,240
I just don't think
that they come from above.
246
00:07:20,240 --> 00:07:21,608
I think that they
come from below
247
00:07:21,608 --> 00:07:23,210
and in the oceans, that's all.
248
00:07:23,210 --> 00:07:24,812
And there's--some are good
and some are bad.
249
00:07:24,812 --> 00:07:27,214
Yo, I can't believe you said
the mother ship is on its way.
250
00:07:27,214 --> 00:07:29,383
- That's [bleep] crazy.
- All this Pentagon [bleep]--
251
00:07:29,383 --> 00:07:31,518
they have so much information
that's just coming out now.
252
00:07:31,518 --> 00:07:33,554
- Everybody's been
saying it though.
253
00:07:33,554 --> 00:07:35,789
- This prank is gonna be
so good.
254
00:07:35,789 --> 00:07:37,257
[laughs]
255
00:07:37,257 --> 00:07:39,726
I don't think they have
Amazon Overnight over here.
256
00:07:39,726 --> 00:07:41,829
- Oh, my God,
zombie apocalypse right there.
257
00:07:41,829 --> 00:07:42,996
Do you see that?
258
00:07:42,996 --> 00:07:44,565
- Oh, I love it.
259
00:07:44,565 --> 00:07:46,033
- Here we are, Bear Creek.
260
00:07:46,033 --> 00:07:48,135
Bear Creek Mountain Resort
and Conference Center.
261
00:07:48,135 --> 00:07:50,137
Good, we can have a conference.
262
00:07:50,137 --> 00:07:52,105
Maybe the girls need
to have a conference.
263
00:07:52,105 --> 00:07:53,106
- We're here, guys.
264
00:07:53,106 --> 00:07:54,508
- Look at that. I see snow.
265
00:07:54,508 --> 00:07:55,809
- Oh, [bleep], there is snow.
266
00:07:55,809 --> 00:07:57,711
- Wait, is that snow?
- Is that fake snow?
267
00:07:57,711 --> 00:07:59,446
- I never touched fake snow
in my life.
268
00:07:59,446 --> 00:08:00,514
- Well, we're gonna
do it right now, girl.
269
00:08:00,514 --> 00:08:01,882
- I bet it feels
like a real snow.
270
00:08:01,882 --> 00:08:03,050
- Ooh.
- Can we eat it?
271
00:08:03,050 --> 00:08:04,952
- Time to do
some shredding, bruh.
272
00:08:04,952 --> 00:08:06,520
- [over bullhorn] Do you know
what way the mountain is?
273
00:08:06,520 --> 00:08:08,522
I'll check it out.
274
00:08:08,522 --> 00:08:10,224
Do you know what way
the mountain is?
275
00:08:10,224 --> 00:08:11,491
I'll check it out.
276
00:08:11,491 --> 00:08:12,826
Do you know what way
the mountain is?
277
00:08:12,826 --> 00:08:14,127
I'll check it out.
278
00:08:14,127 --> 00:08:15,262
- Yo, I'm not going
on that [bleep] slope.
279
00:08:15,262 --> 00:08:17,097
It's too high.
What the [bleep]?
280
00:08:17,097 --> 00:08:18,832
- Floor it!
- We gotta race.
281
00:08:18,832 --> 00:08:21,468
Meatballs versus
Situation and Angelina.
282
00:08:21,468 --> 00:08:22,469
- Go!
283
00:08:22,469 --> 00:08:23,670
[upbeat music]
284
00:08:23,670 --> 00:08:25,539
- The dream team!
285
00:08:25,539 --> 00:08:27,107
- Let's go!
286
00:08:27,107 --> 00:08:28,475
- [laughing] Oh, my goodness.
287
00:08:28,475 --> 00:08:29,843
- You're an asshole!
288
00:08:29,843 --> 00:08:31,245
- It's only a matter of time
289
00:08:31,245 --> 00:08:32,546
before this ticking time bomb
goes off.
290
00:08:32,546 --> 00:08:34,414
- You look like a [bleep]
penis right now.
291
00:08:34,414 --> 00:08:35,449
So shut the [bleep] up.
292
00:08:35,449 --> 00:08:36,850
- Do you want us
to fight tonight?
293
00:08:36,850 --> 00:08:38,151
- Throw the wine.
Throw the wine.
294
00:08:38,151 --> 00:08:39,186
- It's too deep, this [bleep].
295
00:08:39,186 --> 00:08:40,354
- Shots fired.
296
00:08:40,354 --> 00:08:41,355
- Do you know where--ah!
297
00:08:41,355 --> 00:08:42,356
- Oh, my God!
298
00:08:42,356 --> 00:08:43,724
- I need to go home.
299
00:08:43,724 --> 00:08:45,926
- Deena, compose
your [bleep] self.
300
00:08:49,597 --> 00:08:51,065
- ♪ Are you ready?
'Cause it's game time ♪
301
00:08:51,065 --> 00:08:52,467
♪ Everybody focus
with the same rhyme ♪
302
00:08:52,467 --> 00:08:53,801
- This doesn't look like
my competition mountain,
303
00:08:53,801 --> 00:08:55,436
but I'll check it out.
304
00:08:55,436 --> 00:08:56,704
[over bullhorn] Do you know
what way the mountain is?
305
00:08:56,704 --> 00:08:57,939
I'll check it out.
Oh, hey, Sam.
306
00:08:57,939 --> 00:08:59,173
[over bullhorn] Oh, hey, Sam.
307
00:08:59,173 --> 00:09:00,541
Oh, hey, Sam.
- What is happening?
308
00:09:00,541 --> 00:09:02,643
- Oh, hey, Sam.
Oh, hey, Sam.
309
00:09:02,643 --> 00:09:03,878
Oh, hey, Sam.
310
00:09:03,878 --> 00:09:06,047
[laughing]
311
00:09:06,047 --> 00:09:07,215
So cool!
312
00:09:07,215 --> 00:09:08,583
- Hi, are you Dylan?
- Yes.
313
00:09:08,583 --> 00:09:09,851
- Hi. Deena.
- Nice to meet you.
314
00:09:09,851 --> 00:09:11,219
- Nice to meet you.
315
00:09:11,219 --> 00:09:12,720
So we arrive
at Bear Creek Mountain.
316
00:09:12,720 --> 00:09:15,656
So Dylan is gonna be
taking care of us today.
317
00:09:15,656 --> 00:09:18,059
And we're going to be doing
cardboard box sledding.
318
00:09:18,059 --> 00:09:19,994
- We have a couple
cardboard sleds for you.
319
00:09:19,994 --> 00:09:20,995
- It's gonna be a fun time.
320
00:09:20,995 --> 00:09:22,463
- Dylan, just so you know,
321
00:09:22,463 --> 00:09:23,464
Sam's back.
322
00:09:23,464 --> 00:09:24,632
- All right.
323
00:09:24,632 --> 00:09:25,733
- He's practiced that line.
324
00:09:25,733 --> 00:09:27,001
- Then what we're gonna
do here--
325
00:09:27,001 --> 00:09:28,603
- Sam's back.
326
00:09:28,603 --> 00:09:30,638
[over bullhorn]
Sam's back. Sam's back.
327
00:09:30,638 --> 00:09:32,073
- Oh, my God, I hate it.
- Sam's back.
328
00:09:32,073 --> 00:09:33,841
- This is just gonna be, like--
- Sam's back.
329
00:09:33,841 --> 00:09:35,476
- You're just gonna sign
this waiver.
330
00:09:35,476 --> 00:09:37,311
Just kind of explains,
like, what could happen.
331
00:09:37,311 --> 00:09:38,713
- Oh, [bleep].
- Is this the waiver
332
00:09:38,713 --> 00:09:40,214
just in case we die?
333
00:09:40,214 --> 00:09:42,383
- I'll put my legal name there,
"The Situation," for you.
334
00:09:42,383 --> 00:09:43,551
- You guys ready?
- All right.
335
00:09:43,551 --> 00:09:45,253
- Let's get it.
- Whoo!
336
00:09:45,253 --> 00:09:47,255
- The conveyor belt
basically will take you
337
00:09:47,255 --> 00:09:48,256
all the way to the top.
338
00:09:48,256 --> 00:09:49,357
[crowd cheering]
339
00:09:49,357 --> 00:09:50,691
- [over bullhorn]
I love you too.
340
00:09:50,691 --> 00:09:51,893
Sam's back.
[over bullhorn] Sam's back.
341
00:09:51,893 --> 00:09:53,094
- Oh, my goodness.
- Sam's back.
342
00:09:53,094 --> 00:09:54,095
- Really, dude?
343
00:09:54,095 --> 00:09:55,463
- Sam's back. Sam's back.
344
00:09:55,463 --> 00:09:56,464
I'm excited.
- Ugh!
345
00:09:56,464 --> 00:09:57,832
Come on. [laughs]
346
00:09:57,832 --> 00:09:59,434
- Sam's back.
347
00:09:59,434 --> 00:10:01,269
- Oh, my God, it's so high up.
Oh, my God.
348
00:10:01,269 --> 00:10:02,570
- Yeah, but they got
a conveyor belt.
349
00:10:02,570 --> 00:10:04,138
We don't gotta walk.
- Where am I, Alaska?
350
00:10:04,138 --> 00:10:05,573
Oh, we're at the airport.
351
00:10:05,573 --> 00:10:07,575
Oh!
- Oh, my God!
352
00:10:07,575 --> 00:10:09,310
- Kneel.
- Meatball down!
353
00:10:09,310 --> 00:10:11,212
You OK?
- Yeah, I'm fine.
354
00:10:11,212 --> 00:10:12,814
- The meatballs are sitting.
Look at them.
355
00:10:12,814 --> 00:10:13,815
Look at them.
- This is nicer.
356
00:10:13,815 --> 00:10:14,916
Hi, ma'am.
357
00:10:14,916 --> 00:10:16,484
- This is so cool!
Look at me, man.
358
00:10:16,484 --> 00:10:18,786
[smooth jazzy music]
359
00:10:18,786 --> 00:10:20,888
- This takes a long time.
360
00:10:20,888 --> 00:10:23,024
- Damn, we's gonna be
on this thing for an hour.
361
00:10:23,024 --> 00:10:24,659
- At least
I'm getting my steps in.
362
00:10:24,659 --> 00:10:26,360
Guys, let's keep it moving.
363
00:10:26,360 --> 00:10:27,562
Come on.
364
00:10:27,562 --> 00:10:29,096
We're losing daylight, here.
365
00:10:29,096 --> 00:10:30,531
- Let's go!
366
00:10:30,531 --> 00:10:32,099
- Whoo!
367
00:10:32,099 --> 00:10:33,501
- Guys, come on.
368
00:10:33,501 --> 00:10:35,102
Let's act like we've been
on a conveyor belt before.
369
00:10:35,102 --> 00:10:36,637
- We're about to land.
Get up. Get up.
370
00:10:36,637 --> 00:10:38,105
Meatballs, get up. Let's go.
371
00:10:38,105 --> 00:10:39,440
- Meatballs, hold my hand.
372
00:10:39,440 --> 00:10:41,642
- Oh, I love that Pauly cares
about us so much.
373
00:10:41,642 --> 00:10:43,110
- Pauly loves us.
374
00:10:43,110 --> 00:10:44,378
- I don't know
how I feel about this.
375
00:10:44,378 --> 00:10:45,713
- Look at the wine bottle.
376
00:10:45,713 --> 00:10:46,848
Oh, my God.
377
00:10:46,848 --> 00:10:47,949
Shut up.
- Pick which one
378
00:10:47,949 --> 00:10:49,150
you want to take down.
379
00:10:49,150 --> 00:10:51,352
- Well, this is the meatball,
for sure.
380
00:10:51,352 --> 00:10:53,921
The cardboard boxes,
they're freaking awesome.
381
00:10:53,921 --> 00:10:57,091
Like, the wine bottle looks
like a legit wine bottle.
382
00:10:57,091 --> 00:10:59,393
And it's, like,
a typical meatball sled.
383
00:10:59,393 --> 00:11:00,461
I'm like, this is ours.
384
00:11:00,461 --> 00:11:01,496
[both scream]
385
00:11:01,496 --> 00:11:02,663
- Oh!
386
00:11:02,663 --> 00:11:04,131
- Oh, they didn't
even start yet, bro.
387
00:11:04,131 --> 00:11:05,132
- Are you OK?
- Bro, they didn't even
388
00:11:05,132 --> 00:11:06,267
start yet.
389
00:11:06,267 --> 00:11:08,269
- Are you all right?
I'm scared.
390
00:11:08,269 --> 00:11:09,804
And now I know
why we signed a waiver.
391
00:11:09,804 --> 00:11:11,772
Because we could really
kill ourselves today.
392
00:11:11,772 --> 00:11:13,040
- I don't know if that's safe.
393
00:11:13,040 --> 00:11:14,775
- This is not safe. I'm scared.
394
00:11:14,775 --> 00:11:16,577
I'm definitely not going
down the mountain
395
00:11:16,577 --> 00:11:18,646
in one of these box cars.
No.
396
00:11:18,646 --> 00:11:21,215
- I mean, [indistinct],
but this thing's pretty janky.
397
00:11:21,215 --> 00:11:22,850
- Do you think we're
gonna be OK in that?
398
00:11:22,850 --> 00:11:24,685
- No, we're gonna die.
- Hey, guys, real quick,
399
00:11:24,685 --> 00:11:26,053
helmet before you go down.
400
00:11:26,053 --> 00:11:27,188
- I ain't wearing no helmet.
401
00:11:27,188 --> 00:11:28,489
I got a natural helmet.
402
00:11:28,489 --> 00:11:30,458
- We're literally gonna die,
Nicole.
403
00:11:30,458 --> 00:11:32,426
- Well, you know what?
I lived a great life.
404
00:11:32,426 --> 00:11:36,397
- It is a long way down
from an aerodynamic standpoint.
405
00:11:36,397 --> 00:11:37,798
- Yeah, this ain't gonna go.
406
00:11:37,798 --> 00:11:40,668
- And the only way
to get down this mountain
407
00:11:40,668 --> 00:11:43,504
is in this cardboard
death machine.
408
00:11:43,504 --> 00:11:44,505
- You guys!
409
00:11:44,505 --> 00:11:46,474
If we die, I love you.
410
00:11:46,474 --> 00:11:47,875
- This is definitely unsafe.
411
00:11:47,875 --> 00:11:49,210
- Oh, my God,
somebody go in the box car.
412
00:11:49,210 --> 00:11:51,012
- Jenni and Angelina, no?
413
00:11:51,012 --> 00:11:52,179
And Sam, no?
414
00:11:52,179 --> 00:11:53,814
- I ain't trying to die today.
415
00:11:53,814 --> 00:11:54,815
I am out.
416
00:11:54,815 --> 00:11:56,651
Like, what?
417
00:11:56,651 --> 00:11:58,219
I think we should
watch them first.
418
00:11:58,219 --> 00:12:00,154
I feel like it's not safe.
419
00:12:00,154 --> 00:12:01,522
- This is crazy.
420
00:12:01,522 --> 00:12:02,823
I have a back injury,
421
00:12:02,823 --> 00:12:04,392
so I'm not gonna
be participating.
422
00:12:04,392 --> 00:12:05,826
- Shut up!
- So have fun.
423
00:12:05,826 --> 00:12:07,762
- Hold on. What do you mean,
you're not participating?
424
00:12:07,762 --> 00:12:09,897
- I have a [bleep] back injury.
- What'd you do to your back?
425
00:12:09,897 --> 00:12:11,499
- I slept on it the wrong way.
426
00:12:11,499 --> 00:12:12,600
- Come on.
427
00:12:12,600 --> 00:12:14,068
- Pauly's not going.
- Nah.
428
00:12:14,068 --> 00:12:15,202
- You're not going down?
429
00:12:15,202 --> 00:12:16,404
- Nah, you gotta put
a helmet on.
430
00:12:16,404 --> 00:12:17,772
That'll [bleep] up
my whole day.
431
00:12:17,772 --> 00:12:19,640
Having to wear a helmet
over the blow out
432
00:12:19,640 --> 00:12:20,741
is not a good look.
433
00:12:20,741 --> 00:12:22,076
- I mean, I could go.
434
00:12:22,076 --> 00:12:24,011
It's definitely safe.
- Mike, go with Ange.
435
00:12:24,011 --> 00:12:25,680
- Mike and Ange. Mike and Ange.
436
00:12:25,680 --> 00:12:26,781
- Ange and Mike are going.
437
00:12:26,781 --> 00:12:27,915
- [bleep] it. Let's just do it.
438
00:12:27,915 --> 00:12:29,250
- All right.
Ange you're in the front
439
00:12:29,250 --> 00:12:30,751
in case it flips over.
440
00:12:30,751 --> 00:12:31,953
- We took three hours
to get up here.
441
00:12:31,953 --> 00:12:32,954
I'm going down.
442
00:12:32,954 --> 00:12:34,455
- Floor it!
- We gotta race.
443
00:12:34,455 --> 00:12:36,924
Meatballs versus
Situation and Angelina.
444
00:12:36,924 --> 00:12:38,259
It's about to go down.
445
00:12:38,259 --> 00:12:39,260
This is gonna be awesome.
446
00:12:39,260 --> 00:12:40,261
- Let's go!
447
00:12:40,261 --> 00:12:41,295
- Let's ride!
448
00:12:41,295 --> 00:12:42,530
Let's do this.
449
00:12:42,530 --> 00:12:43,698
- Pauly, push us really hard.
450
00:12:43,698 --> 00:12:44,899
- I will.
- We're winning.
451
00:12:44,899 --> 00:12:46,467
- The meatballs are gonna
frickin' kill it.
452
00:12:46,467 --> 00:12:47,868
- Are you guys ready?
- Yeah.
453
00:12:47,868 --> 00:12:49,103
- Everybody's ready.
454
00:12:49,103 --> 00:12:51,105
On your mark.
455
00:12:51,105 --> 00:12:53,074
Get set.
456
00:12:53,074 --> 00:12:54,342
Go!
[gun fires]
457
00:12:55,476 --> 00:12:56,777
- Jenni, Jenni, Jenni.
458
00:12:58,613 --> 00:13:00,548
[person screams]
459
00:13:00,548 --> 00:13:03,651
- The meatballs were going
absolutely nowhere.
460
00:13:03,651 --> 00:13:05,486
[laughter]
461
00:13:05,486 --> 00:13:07,822
They're going two feet
and collapsing...
462
00:13:07,822 --> 00:13:09,090
[laughter]
463
00:13:09,090 --> 00:13:11,759
Two feet more,
back in the snow.
464
00:13:11,759 --> 00:13:13,794
[grand orchestral music]
465
00:13:13,794 --> 00:13:15,329
- Meatballs down!
466
00:13:15,329 --> 00:13:16,664
Meatballs down!
467
00:13:16,664 --> 00:13:17,898
- Pauly, what the [bleep]?
468
00:13:17,898 --> 00:13:19,000
♪ ♪
469
00:13:19,000 --> 00:13:20,034
[person screams]
470
00:13:20,034 --> 00:13:21,435
- You got it, Mike.
471
00:13:21,435 --> 00:13:24,772
- And I'm surprised
that me and Ange are a team.
472
00:13:24,772 --> 00:13:25,773
Did you throw water?
473
00:13:25,773 --> 00:13:26,974
- Who gives a [bleep]?
474
00:13:26,974 --> 00:13:28,275
Do you not pay your taxes,
yes or no?
475
00:13:28,275 --> 00:13:29,310
- Whoa.
476
00:13:29,310 --> 00:13:31,445
We've come a long way.
477
00:13:31,445 --> 00:13:32,913
- [screaming]
478
00:13:32,913 --> 00:13:34,148
Whoo!
479
00:13:35,483 --> 00:13:36,684
- [laughing] Oh, my goodness.
480
00:13:36,684 --> 00:13:37,785
- Oh, my God.
481
00:13:37,785 --> 00:13:39,854
- Whoo! We won, Mike!
482
00:13:39,854 --> 00:13:41,756
[both cheering]
483
00:13:41,756 --> 00:13:44,792
Me and Mike--
team effort, amazing.
484
00:13:44,792 --> 00:13:46,827
[cheering continues]
485
00:13:46,827 --> 00:13:47,000
And we--and we won.
486
00:13:47,000 --> 00:13:48,029
And we--and we won.
487
00:13:48,029 --> 00:13:50,097
- That was anticlimactic.
488
00:13:50,097 --> 00:13:51,232
- Yes.
489
00:13:51,232 --> 00:13:52,466
I knew we were gonna win.
I knew it.
490
00:13:52,466 --> 00:13:53,768
And the meatballs, I look back,
491
00:13:53,768 --> 00:13:55,403
and they're on their face
in the [bleep] snow.
492
00:13:55,403 --> 00:13:57,405
- Get up.
- This is terrible.
493
00:13:57,405 --> 00:13:58,472
- You can still go.
494
00:13:58,472 --> 00:13:59,707
- Ow. Go.
495
00:13:59,707 --> 00:14:00,741
[laughter]
496
00:14:00,741 --> 00:14:03,177
- These girls are
just wiping out.
497
00:14:03,177 --> 00:14:05,680
They're like Gumby,
just, like, flopping around,
498
00:14:05,680 --> 00:14:07,348
trying to get back
in their wine bottle.
499
00:14:07,348 --> 00:14:08,582
- Get up. Get up.
500
00:14:08,582 --> 00:14:10,017
- What are you doing?
501
00:14:10,017 --> 00:14:11,018
Wait.
502
00:14:11,018 --> 00:14:12,186
♪ ♪
503
00:14:12,186 --> 00:14:14,088
- Me and my meatball just
keep wiping out,
504
00:14:14,088 --> 00:14:15,156
but we're not done yet.
505
00:14:15,156 --> 00:14:17,525
I mean,
us meatballs never quit.
506
00:14:17,525 --> 00:14:20,261
- I can't breathe.
I can't breathe.
507
00:14:20,261 --> 00:14:22,329
- Look at it. Look at it.
- Look at 'em. Look at 'em.
508
00:14:22,329 --> 00:14:23,664
- Oh. Oh, oh.
509
00:14:23,664 --> 00:14:24,865
[laughter]
- Oh!
510
00:14:26,367 --> 00:14:27,735
- Ohh.
511
00:14:27,735 --> 00:14:28,736
- Get in!
512
00:14:28,736 --> 00:14:29,804
The struggle is real right now.
513
00:14:29,804 --> 00:14:31,172
Oh! [laughing]
514
00:14:34,075 --> 00:14:35,509
Deena, get up.
515
00:14:35,509 --> 00:14:37,478
But obviously, the meatballs
are very competitive.
516
00:14:37,478 --> 00:14:38,979
And the meatballs
are gonna win.
517
00:14:38,979 --> 00:14:41,148
[both cheering]
518
00:14:44,952 --> 00:14:46,120
- You were worried
about going too fast.
519
00:14:46,120 --> 00:14:47,521
They can't even get down
the hill.
520
00:14:47,521 --> 00:14:48,556
- I'm dead.
521
00:14:48,556 --> 00:14:49,724
- Did we win?
522
00:14:49,724 --> 00:14:50,925
- If you're not first,
you're last.
523
00:14:50,925 --> 00:14:52,259
- Get up.
- I can't get up.
524
00:14:52,259 --> 00:14:54,995
You're above me,
you [bleep] nut!
525
00:14:54,995 --> 00:14:55,996
- Oh, God!
526
00:14:55,996 --> 00:14:57,364
- [laughing]
527
00:14:57,364 --> 00:15:01,235
- And also, I have [bleep] snow
in my sunglasses!
528
00:15:01,235 --> 00:15:02,937
- They would've been better off
rolling down the side.
529
00:15:02,937 --> 00:15:05,239
- [laughing] Yeah.
- You guys did so good.
530
00:15:05,239 --> 00:15:06,340
- Oh, we did great.
531
00:15:06,340 --> 00:15:08,142
[crowd cheering]
- Yay!
532
00:15:08,142 --> 00:15:10,411
Thank you!
533
00:15:10,411 --> 00:15:12,179
Yes, bitches!
534
00:15:12,179 --> 00:15:13,180
Did we win?
535
00:15:13,180 --> 00:15:14,315
[crowd cheers]
536
00:15:14,315 --> 00:15:16,317
Whoo!
537
00:15:21,255 --> 00:15:22,190
- ♪ Play, play, play to win ♪
538
00:15:22,190 --> 00:15:23,925
[person screams]
539
00:15:23,925 --> 00:15:26,294
[both cheering]
540
00:15:26,294 --> 00:15:27,462
- We won!
541
00:15:27,462 --> 00:15:28,930
- Jenni is running
down the slope.
542
00:15:28,930 --> 00:15:30,064
- Oh!
543
00:15:30,064 --> 00:15:31,332
[laughter]
544
00:15:31,332 --> 00:15:32,700
- Meatball down!
545
00:15:32,700 --> 00:15:34,268
Meatball down!
546
00:15:34,268 --> 00:15:36,437
- My vagina really does hurt.
547
00:15:37,638 --> 00:15:38,639
- Look at me, man.
548
00:15:38,639 --> 00:15:40,108
Yeah!
549
00:15:40,108 --> 00:15:41,642
Look at me, man!
- Go, Pauly!
550
00:15:41,642 --> 00:15:43,244
- Yay, Pauly!
551
00:15:43,244 --> 00:15:44,979
[all cheer]
552
00:15:44,979 --> 00:15:46,514
- [over bullhorn]
Look at me, man.
553
00:15:46,514 --> 00:15:48,816
Look at me, man.
Look at me, man.
554
00:15:48,816 --> 00:15:50,651
I love tubing
this time of year.
555
00:15:50,651 --> 00:15:51,753
So cool.
556
00:15:51,753 --> 00:15:53,054
Did anybody get my speed
on that?
557
00:15:53,054 --> 00:15:55,223
- We need a wine after that.
558
00:15:55,223 --> 00:15:57,258
I think my equilibrium is off.
559
00:15:57,258 --> 00:15:58,926
But...
- Ooh.
560
00:15:58,926 --> 00:16:00,728
- You know, where's the wine?
561
00:16:00,728 --> 00:16:03,097
Let's get a wine, bitches!
562
00:16:03,097 --> 00:16:04,799
All right, we're gonna
get some drinks.
563
00:16:04,799 --> 00:16:06,367
- Some food and drinks,
food and drinks.
564
00:16:06,367 --> 00:16:07,935
- Food, drinks, let's do it.
- Food and drinks.
565
00:16:07,935 --> 00:16:09,704
- I'm proud of you.
- I'm proud of us.
566
00:16:09,704 --> 00:16:11,205
- I'm proud of you though.
- You guys act like
567
00:16:11,205 --> 00:16:12,640
you ain't never been
to Bear Creek Mountain before.
568
00:16:12,640 --> 00:16:14,208
Hey, guys, Sam's back.
569
00:16:14,208 --> 00:16:16,344
[over bullhorn]
Hey, guys, Sam's back.
570
00:16:16,344 --> 00:16:18,212
Hey, guys, Sam's back.
571
00:16:18,212 --> 00:16:20,281
Hey, guys, Sam's back.
572
00:16:20,281 --> 00:16:22,016
Hey, guys, Sam's back.
573
00:16:22,016 --> 00:16:25,253
Hi. Reservation for 17.
574
00:16:25,253 --> 00:16:26,521
Right this way. Come on.
575
00:16:26,521 --> 00:16:27,688
Sammi's back.
576
00:16:27,688 --> 00:16:28,790
Thank you.
577
00:16:28,790 --> 00:16:30,158
- I like it in here.
578
00:16:30,158 --> 00:16:31,559
- Do you want to go potty?
- Yes.
579
00:16:31,559 --> 00:16:33,027
- Let's go, bitch.
580
00:16:33,027 --> 00:16:35,196
- Vin, I'm stuck.
Can you get me out?
581
00:16:35,196 --> 00:16:36,597
- You want me
to get you undressed?
582
00:16:36,597 --> 00:16:38,332
- Oh.
This is the first time
583
00:16:38,332 --> 00:16:40,301
Angelina flirted with Vinny
since she's been here.
584
00:16:40,301 --> 00:16:42,537
- No, can you get me out,
for real?
585
00:16:42,537 --> 00:16:44,472
Is it stuck for real?
586
00:16:44,472 --> 00:16:45,706
- I can't--
- Hold on, I got it.
587
00:16:45,706 --> 00:16:46,707
- Thank you.
588
00:16:46,707 --> 00:16:48,176
[tense pop music]
589
00:16:48,176 --> 00:16:50,144
- How the [bleep] did
I sit next to Ange?
590
00:16:50,144 --> 00:16:52,814
♪ ♪
591
00:16:52,814 --> 00:16:55,149
- I don't really--
I don't actually hate you.
592
00:16:55,149 --> 00:16:56,150
You know that, right?
- Oh, really?
593
00:16:56,150 --> 00:16:57,151
- No, I really don't hate you.
594
00:16:57,151 --> 00:16:58,653
- So this is a friendship?
595
00:16:58,653 --> 00:17:01,055
- [sighs]
I feel like we should talk.
596
00:17:01,055 --> 00:17:02,690
- I don't want the talk,
597
00:17:02,690 --> 00:17:04,725
because the talk is
gonna be fake.
598
00:17:04,725 --> 00:17:06,994
Because it's gonna just
happen again.
599
00:17:06,994 --> 00:17:09,897
So I'd rather just have
conversational pieces,
600
00:17:09,897 --> 00:17:11,032
like we are now.
601
00:17:11,032 --> 00:17:12,600
Can I have a wing napkin?
- Sure.
602
00:17:12,600 --> 00:17:15,169
- I'm not gonna rock the boat
when the boat is going good.
603
00:17:15,169 --> 00:17:16,838
Angelina says
she doesn't hate me
604
00:17:16,838 --> 00:17:18,239
the way I think she does.
605
00:17:18,239 --> 00:17:19,540
- What?
It is the twilight zone.
606
00:17:19,540 --> 00:17:22,009
- I like to call this
the other side.
607
00:17:22,009 --> 00:17:23,911
- Well, no.
It's not the other side.
608
00:17:23,911 --> 00:17:24,946
It's not the other side.
609
00:17:24,946 --> 00:17:26,347
- It's only a matter of time
610
00:17:26,347 --> 00:17:27,849
before this ticking time bomb
goes off.
611
00:17:27,849 --> 00:17:31,119
But for now,
everyone is kumbaya-ing--
612
00:17:31,119 --> 00:17:32,553
kumbaya-ing right now.
613
00:17:32,553 --> 00:17:33,855
I don't know if that's a word,
but...
614
00:17:33,855 --> 00:17:35,356
- Excuse me, sir.
- Yes?
615
00:17:35,356 --> 00:17:37,492
- I just want you to let
everybody know from the staff--
616
00:17:37,492 --> 00:17:38,726
they're amazing, number one,
by the way.
617
00:17:38,726 --> 00:17:40,361
This place is awesome,
and Sammi's back.
618
00:17:40,361 --> 00:17:41,362
- Hi.
- Sammi's back.
619
00:17:41,362 --> 00:17:42,363
Hi, Sammi.
- I'm back.
620
00:17:42,363 --> 00:17:43,364
- Remember, spread the word.
621
00:17:43,364 --> 00:17:44,599
Sammi's back. Tell everybody.
622
00:17:44,599 --> 00:17:46,067
- You're making me feel
so special today.
623
00:17:46,067 --> 00:17:47,768
- [laughs]
624
00:17:47,768 --> 00:17:49,270
- I still can't believe
I'm here right now.
625
00:17:49,270 --> 00:17:50,705
I'm like, pinch me.
626
00:17:50,705 --> 00:17:52,507
- I just truly never thought
you were gonna come back.
627
00:17:52,507 --> 00:17:54,242
- I wasn't ready
till, like, now.
628
00:17:54,242 --> 00:17:56,410
- All right, let's send in Ron.
629
00:17:56,410 --> 00:17:58,446
- You think
you're so funny, Vinny.
630
00:17:58,446 --> 00:18:00,081
You think you're so funny.
631
00:18:00,081 --> 00:18:02,149
- Vin, you're so cool,
I forgot to tell you.
632
00:18:02,149 --> 00:18:03,751
I want to [bleep] you
night and day
633
00:18:03,751 --> 00:18:05,686
and [bleep] every day
of your life.
634
00:18:05,686 --> 00:18:07,054
- Look.
Sam's like, what's happening?
635
00:18:07,054 --> 00:18:08,823
- Weirdo.
- After that lap dance,
636
00:18:08,823 --> 00:18:10,258
how could I not want a [bleep]?
637
00:18:10,258 --> 00:18:11,392
- True.
638
00:18:11,392 --> 00:18:13,461
- [laughing] Oh, my God.
639
00:18:13,461 --> 00:18:15,563
She went full frontal.
640
00:18:15,563 --> 00:18:16,564
- Eat this.
641
00:18:16,564 --> 00:18:17,832
[laughter]
642
00:18:17,832 --> 00:18:19,534
- What the [bleep] is going on?
643
00:18:19,534 --> 00:18:20,535
- Open your mouth.
- No.
644
00:18:20,535 --> 00:18:21,669
No!
645
00:18:21,669 --> 00:18:23,237
What, are you trying
to baby bird me?
646
00:18:23,237 --> 00:18:24,672
Get the [bleep] out of here.
- The hell?
647
00:18:24,672 --> 00:18:26,073
- Get off. Nah.
648
00:18:26,073 --> 00:18:28,643
- Vin pushes my buttons
and he loves it.
649
00:18:28,643 --> 00:18:29,710
- Yep, just like
you were pushing
650
00:18:29,710 --> 00:18:30,745
my [bleep] during
that lap dance...
651
00:18:30,745 --> 00:18:32,947
- Oh, my God!
- Whoa!
652
00:18:32,947 --> 00:18:34,148
- With your knee.
653
00:18:34,148 --> 00:18:35,883
- I've had pre-warning
from everybody
654
00:18:35,883 --> 00:18:38,719
that Vin and Ange have
this tension together.
655
00:18:38,719 --> 00:18:40,021
- You want to [bleep]
right now?
656
00:18:40,021 --> 00:18:41,289
- Yes!
- Get in my bed right now.
657
00:18:41,289 --> 00:18:42,290
Come on, let's go.
658
00:18:42,290 --> 00:18:44,225
- Oh, damn.
659
00:18:44,225 --> 00:18:45,726
Is this how you guys foreplay?
660
00:18:45,726 --> 00:18:47,328
- Your [bleep] is right there
and I see it.
661
00:18:47,328 --> 00:18:48,462
- So I'm sitting here
right now,
662
00:18:48,462 --> 00:18:49,697
looking at them go at it.
663
00:18:49,697 --> 00:18:50,998
- You're an asshole!
664
00:18:50,998 --> 00:18:52,533
- So now you see how it is.
665
00:18:52,533 --> 00:18:53,801
- Vin, where's your [bleep]?
666
00:18:53,801 --> 00:18:54,802
- What?
667
00:18:54,802 --> 00:18:56,771
And I'm like, this is weird.
668
00:18:56,771 --> 00:18:58,139
What is happening?
- Jerk off.
669
00:18:58,139 --> 00:18:59,407
- Angelina and Vinny
in the smush room tonight.
670
00:18:59,407 --> 00:19:00,875
- Is there a smush room?
671
00:19:00,875 --> 00:19:03,177
- Vinny's been in love
with Angelina since he was 20.
672
00:19:04,245 --> 00:19:05,813
- [laughs]
- Wow.
673
00:19:05,813 --> 00:19:07,014
You guys were dating.
- Wow.
674
00:19:07,014 --> 00:19:07,982
- You guys look like
a couple there.
675
00:19:07,982 --> 00:19:08,983
- She's the one that got away.
676
00:19:08,983 --> 00:19:10,151
- He wanted you in high school,
677
00:19:10,151 --> 00:19:11,152
but he said you were out
of his league.
678
00:19:11,152 --> 00:19:12,253
- But now I'm way out of yours.
679
00:19:12,253 --> 00:19:13,854
[laughter]
- Hold on, sweetie.
680
00:19:13,854 --> 00:19:15,289
Just because you stepped
in [bleep]--
681
00:19:15,289 --> 00:19:17,124
- Oh, my God, "sweetie."
She called you "sweetie."
682
00:19:17,124 --> 00:19:18,125
- Don't call me "sweetie."
683
00:19:18,125 --> 00:19:19,493
- This is wild.
684
00:19:19,493 --> 00:19:20,661
- This is dinner convo.
685
00:19:20,661 --> 00:19:21,662
- You do this
every family dinner?
686
00:19:21,662 --> 00:19:22,930
- Yep.
- Yes.
687
00:19:22,930 --> 00:19:24,832
- Normally a drink
will get flown.
688
00:19:24,832 --> 00:19:26,634
- And when I don't go at him
and he doesn't go at me,
689
00:19:26,634 --> 00:19:27,635
he misses it.
690
00:19:27,635 --> 00:19:29,170
- Then she attacks me.
691
00:19:29,170 --> 00:19:30,805
- I'm really surprised
you guys are
692
00:19:30,805 --> 00:19:32,440
sitting next to each other
right now.
693
00:19:32,440 --> 00:19:34,275
This is so weird to me
to see Jenni
694
00:19:34,275 --> 00:19:36,444
sitting next to Angie
and there's no issues.
695
00:19:36,444 --> 00:19:38,145
You guys both don't
even care to talk.
696
00:19:38,145 --> 00:19:39,246
- I don't give a [bleep]
anymore.
697
00:19:39,246 --> 00:19:40,548
- Oh, wow.
698
00:19:40,548 --> 00:19:42,350
You guys are maturing.
Like, you're adults.
699
00:19:42,350 --> 00:19:43,818
Like--
- Even when we're fighting,
700
00:19:43,818 --> 00:19:45,252
we sit next to each other.
- Actually, you know what?
701
00:19:45,252 --> 00:19:46,787
Even when we're fighting,
you're right.
702
00:19:46,787 --> 00:19:49,156
- We still end up
on the same side.
703
00:19:49,156 --> 00:19:51,125
- They're like best friends
over there.
704
00:19:51,125 --> 00:19:53,995
- Literally, the twilight zone.
- Right?
705
00:19:53,995 --> 00:19:56,931
- They're calling it
the twilight zone, me and you.
706
00:19:56,931 --> 00:19:59,000
- Angelina and Jenni are
acting buddy-buddy,
707
00:19:59,000 --> 00:20:01,369
and I'm like,
it's, like, [bleep] weird.
708
00:20:01,369 --> 00:20:03,704
At least we dealt
with our [bleep].
709
00:20:03,704 --> 00:20:05,539
- Which is also [bleep]-up.
- Wow.
710
00:20:05,539 --> 00:20:07,008
- Me and Nicole are just
frustrated
711
00:20:07,008 --> 00:20:09,143
because we had our whole talk
with Angelina.
712
00:20:09,143 --> 00:20:11,479
And Jenni and Angelina
didn't talk.
713
00:20:11,479 --> 00:20:13,914
And, like, all of us are in,
like, such a weird place
714
00:20:13,914 --> 00:20:15,516
because of the reunion.
715
00:20:15,516 --> 00:20:18,486
It's just a matter of time
before [bleep] bubbles up
716
00:20:18,486 --> 00:20:19,000
and explodes.
717
00:20:19,000 --> 00:20:19,954
and explodes.
718
00:20:19,954 --> 00:20:23,090
I might be at the point
of no return.
719
00:20:23,090 --> 00:20:24,859
- Don't even.
Don't, please.
720
00:20:24,859 --> 00:20:27,028
- I'm not.
I'm not gonna say [bleep].
721
00:20:28,195 --> 00:20:29,630
- Why is she so mad?
What the [bleep]?
722
00:20:29,630 --> 00:20:31,666
- I don't know. Look at her,
look at her, look at her.
723
00:20:31,666 --> 00:20:33,501
- I'm drunk. Oy vey.
724
00:20:33,501 --> 00:20:34,502
- Let's go back to the house.
725
00:20:34,502 --> 00:20:35,569
Let's keep it going. Let's go.
726
00:20:35,569 --> 00:20:36,604
- Yeah, we're good to go.
727
00:20:36,604 --> 00:20:37,805
Let's go.
- Let's do it, boys.
728
00:20:37,805 --> 00:20:39,306
- Let's get it.
- Let's get out of here.
729
00:20:39,306 --> 00:20:41,375
- [over bullhorn]
All right, guys, Sam's back.
730
00:20:41,375 --> 00:20:43,077
All right, guys, Sam's back.
731
00:20:43,077 --> 00:20:45,346
- Ah, nice. I like the air.
732
00:20:47,682 --> 00:20:50,051
I'm working on the prank
of a lifetime.
733
00:20:50,051 --> 00:20:51,619
I got this prank brewing.
734
00:20:51,619 --> 00:20:53,154
Super epic,
but I need your help.
735
00:20:53,154 --> 00:20:54,555
So I gotta bring you in.
- OK.
736
00:20:54,555 --> 00:20:55,956
- We had a lot of wine.
737
00:20:55,956 --> 00:20:57,291
- Yeah, we had nice wine.
738
00:20:57,291 --> 00:20:59,026
- We had a nice wine?
- [laughs]
739
00:20:59,026 --> 00:21:00,461
- You know how everybody's
freaking out right now
740
00:21:00,461 --> 00:21:02,296
about the aliens and all
this UFOs and all this stuff?
741
00:21:02,296 --> 00:21:04,365
- Yeah, yeah. I like
where you're going with this.
742
00:21:04,365 --> 00:21:05,833
- So I got this company.
I don't know if you're familiar
743
00:21:05,833 --> 00:21:07,735
with those drones that go
in the air, the light-up ones.
744
00:21:07,735 --> 00:21:09,870
So, like, they roll, like,
a hundred drones in the air,
745
00:21:09,870 --> 00:21:12,106
like the legit ones.
- Yeah, yeah.
746
00:21:12,106 --> 00:21:13,741
- I got production involved.
- OK.
747
00:21:13,741 --> 00:21:15,976
- So they're gonna react
as if they're shocked too.
748
00:21:15,976 --> 00:21:17,878
- [gasps] This is awesome.
749
00:21:17,878 --> 00:21:19,246
- We have to do it
in front of the house.
750
00:21:19,246 --> 00:21:20,815
- OK.
- So in order to get them
751
00:21:20,815 --> 00:21:21,982
in the room
where they can see this...
752
00:21:21,982 --> 00:21:23,217
- Yeah.
- We need to play a game.
753
00:21:23,217 --> 00:21:24,485
I need you to host it.
754
00:21:24,485 --> 00:21:26,053
He's gonna have to help me
distract everyone
755
00:21:26,053 --> 00:21:28,155
and get them exactly
where I need them to be
756
00:21:28,155 --> 00:21:29,423
so they can see these UFOs.
757
00:21:29,423 --> 00:21:30,458
Let me show you the video.
758
00:21:30,458 --> 00:21:31,926
- Oh, that's so sick!
759
00:21:31,926 --> 00:21:33,027
Those are drones?
- Yeah.
760
00:21:33,027 --> 00:21:34,595
[laughter]
- Fire! That's dope.
761
00:21:34,595 --> 00:21:37,031
If Pauly can
pull this prank off,
762
00:21:37,031 --> 00:21:39,033
this will be one
of the most epic pranks
763
00:21:39,033 --> 00:21:40,468
in "Jersey Shore" history.
764
00:21:40,468 --> 00:21:41,702
I can't wait.
- You in?
765
00:21:41,702 --> 00:21:42,636
- Yeah. Hell, yeah.
- All right, cool.
766
00:21:42,636 --> 00:21:43,637
- Guys, that was fun.
767
00:21:43,637 --> 00:21:46,207
- Hey, guys, Sam's back.
768
00:21:46,207 --> 00:21:48,042
[over bullhorn]
Hey, guys, Sam's back.
769
00:21:48,042 --> 00:21:49,677
Sam's back!
770
00:21:55,249 --> 00:21:56,484
- ♪ We finally arrived, baby ♪
771
00:21:56,484 --> 00:21:57,618
♪ ♪
772
00:21:57,618 --> 00:21:59,454
- Guys, that was fun.
- So fun.
773
00:22:02,590 --> 00:22:04,058
[laughter]
774
00:22:04,058 --> 00:22:05,293
I want to put music on.
775
00:22:05,293 --> 00:22:06,527
- Ah, what a fun day.
776
00:22:06,527 --> 00:22:07,895
- Yeah.
777
00:22:07,895 --> 00:22:09,797
- Wait, I have
a really good song, for real.
778
00:22:09,797 --> 00:22:11,632
- Yeah, Nicole's got
a good one.
779
00:22:11,632 --> 00:22:13,301
- Girls, I got
a really good song.
780
00:22:13,301 --> 00:22:15,269
Oh.
781
00:22:15,269 --> 00:22:16,804
- There's, like, a whole--
- Oh, I know this song,
782
00:22:16,804 --> 00:22:18,406
but do we want to listen to it?
- It's slow as [bleep].
783
00:22:18,406 --> 00:22:19,807
What do you think?
- Too slow.
784
00:22:19,807 --> 00:22:21,309
- Yeah.
[overlapping chatter]
785
00:22:21,309 --> 00:22:23,044
- Look at Nicole's face.
Nicole's annoyed.
786
00:22:23,044 --> 00:22:24,479
- She's being mean.
787
00:22:24,479 --> 00:22:26,114
- Honey, you were
on YouTube, baby.
788
00:22:26,114 --> 00:22:27,715
- [mockingly] Honey, OK, honey.
789
00:22:27,715 --> 00:22:29,684
- I love you.
- You look like a [bleep] penis
790
00:22:29,684 --> 00:22:30,985
right now,
so shut the [bleep] up.
791
00:22:30,985 --> 00:22:32,987
[laughter]
- Oh, my God.
792
00:22:32,987 --> 00:22:34,956
- But listen,
the vibe between the girls,
793
00:22:34,956 --> 00:22:36,791
I mean, obviously,
it's an all-time best.
794
00:22:36,791 --> 00:22:37,925
- Mm-hmm.
- You know?
795
00:22:37,925 --> 00:22:40,595
- You're a [bleep]
penis driving.
796
00:22:40,595 --> 00:22:43,297
So shut the [bleep] up,
penis bitch.
797
00:22:43,297 --> 00:22:44,699
- Drama is practically
798
00:22:44,699 --> 00:22:45,967
nonexistent.
- Mm-hmm.
799
00:22:45,967 --> 00:22:47,301
- Know what, Jenni?
We're breaking up.
800
00:22:47,301 --> 00:22:48,736
- You we're on YouTube.
- [mockingly] Yeah.
801
00:22:48,736 --> 00:22:50,304
- [mockingly] Yeah.
- Jenni, we're breaking up.
802
00:22:50,304 --> 00:22:52,206
[both whining unintelligibly]
803
00:22:52,206 --> 00:22:54,842
- Honestly, I actually
kind of miss these car rides.
804
00:22:54,842 --> 00:22:56,511
- You should know
about trashy, baby.
805
00:22:56,511 --> 00:22:57,912
You're from Staten Island.
806
00:22:57,912 --> 00:22:59,013
Get outside.
807
00:22:59,013 --> 00:23:00,448
[indistinct yelling]
808
00:23:00,448 --> 00:23:01,949
- Can we get out?
809
00:23:01,949 --> 00:23:03,751
'Cause I don't want to deal
with this [bleep].
810
00:23:03,751 --> 00:23:05,386
Nothing's changed. [laughs]
811
00:23:05,386 --> 00:23:07,622
- We're breaking up,
you [bleep] whore bitch.
812
00:23:07,622 --> 00:23:09,223
- Oh, God.
813
00:23:09,223 --> 00:23:10,625
[upbeat music playing]
814
00:23:10,625 --> 00:23:12,360
- [screams]
815
00:23:12,360 --> 00:23:14,028
- ♪ Tonight ♪
816
00:23:14,028 --> 00:23:17,832
♪ Tonight it's all right ♪
817
00:23:17,832 --> 00:23:21,969
♪ Tonight, tonight ♪
818
00:23:21,969 --> 00:23:24,338
- Yo, look in the rearview
at the girls' car.
819
00:23:24,338 --> 00:23:26,374
- ♪ Tonight ♪
820
00:23:26,374 --> 00:23:28,810
♪ This is my night ♪
821
00:23:28,810 --> 00:23:30,311
- Oh, my goodness.
822
00:23:30,311 --> 00:23:32,113
- They are [bleep] wylin'.
- They got the music going.
823
00:23:32,113 --> 00:23:33,848
- Ladies, I got a good song.
824
00:23:33,848 --> 00:23:34,849
- Yes, bitch.
825
00:23:34,849 --> 00:23:35,850
[Lamb of God's "Ditch" playing]
826
00:23:35,850 --> 00:23:37,685
[all cheer]
827
00:23:37,685 --> 00:23:38,786
- Yes!
828
00:23:38,786 --> 00:23:40,254
I love this song.
Do not move it.
829
00:23:40,254 --> 00:23:43,391
- ♪ I don't give a goddamn ♪
830
00:23:43,391 --> 00:23:46,360
♪ ♪
831
00:23:46,360 --> 00:23:49,864
♪ About your demands ♪
832
00:23:49,864 --> 00:23:53,935
♪ ♪
833
00:23:53,935 --> 00:23:55,136
[music cuts out]
834
00:23:59,807 --> 00:24:01,542
[music continues]
- [screams]
835
00:24:01,542 --> 00:24:04,145
- ♪ You're face down,
down in a ditch ♪
836
00:24:04,145 --> 00:24:05,746
♪ That you dug yourself ♪
837
00:24:05,746 --> 00:24:07,348
♪ You can live and die ♪
838
00:24:07,348 --> 00:24:08,649
♪ By the hand you're dealt ♪
839
00:24:08,649 --> 00:24:10,751
♪ Unwound consequence ♪
[all cheer]
840
00:24:10,751 --> 00:24:12,053
♪ And you can never tell ♪
841
00:24:12,053 --> 00:24:14,155
[music cuts out]
- Oh, we got home already?
842
00:24:14,155 --> 00:24:15,957
[music continues]
[all cheer]
843
00:24:15,957 --> 00:24:18,025
- What a fun day.
- It was a great day.
844
00:24:18,025 --> 00:24:19,994
- I am so glad I planned this.
- It was a great car ride.
845
00:24:19,994 --> 00:24:21,596
- It was such a good day.
- Yeah, dude, we had fun.
846
00:24:21,596 --> 00:24:23,364
[hip-hop music]
847
00:24:23,364 --> 00:24:24,365
- Let's go.
848
00:24:24,365 --> 00:24:25,766
- [laughing]
849
00:24:25,766 --> 00:24:27,235
- ♪ Hey, man,
don't play with me ♪
850
00:24:27,235 --> 00:24:29,170
♪ You gotta stand
on what you saying ♪
851
00:24:29,170 --> 00:24:30,538
♪ I'm a man, I never ran ♪
852
00:24:30,538 --> 00:24:32,039
♪ Lil' homey,
what you sayin'? ♪
853
00:24:32,039 --> 00:24:33,808
- Mom?
- Yeah, I gotta go upstairs
854
00:24:33,808 --> 00:24:35,476
and freshen up.
- I'll be back.
855
00:24:35,476 --> 00:24:37,278
- I'm gonna put
on comfy clothes.
856
00:24:37,278 --> 00:24:38,646
- ♪ This exactly who I am ♪
857
00:24:38,646 --> 00:24:40,114
♪ Hey, man,
don't play with me ♪
858
00:24:40,114 --> 00:24:42,149
♪ You gotta stand
on what you sayin' ♪
859
00:24:42,149 --> 00:24:44,085
- Whoo.
- You know what time it is,
860
00:24:44,085 --> 00:24:45,186
my favorite time.
861
00:24:45,186 --> 00:24:46,554
- You trying to smash?
862
00:24:46,554 --> 00:24:48,489
- Mm-hmm, this is
the smush room.
863
00:24:48,489 --> 00:24:50,358
- It's prank time.
- It's prank time, baby.
864
00:24:50,358 --> 00:24:51,893
What I need you for
is almost, like, a--
865
00:24:51,893 --> 00:24:52,994
to help me distract them.
866
00:24:52,994 --> 00:24:54,128
- OK.
- So the best way we can
867
00:24:54,128 --> 00:24:55,630
distract them is
with this game.
868
00:24:55,630 --> 00:24:56,931
It's going viral right now.
It's called The Cup.
869
00:24:56,931 --> 00:24:58,032
- OK.
- It's real simple.
870
00:24:58,032 --> 00:24:59,267
- Two girls, one cup?
871
00:24:59,267 --> 00:25:00,601
I love that video.
- I think that's a porn.
872
00:25:00,601 --> 00:25:01,769
- Oh.
- You're sick.
873
00:25:01,769 --> 00:25:03,271
This should be something
Vinny can handle.
874
00:25:03,271 --> 00:25:04,639
He loves those chooch games.
875
00:25:04,639 --> 00:25:07,441
- We're playing
Baby Shower Bingo.
876
00:25:07,441 --> 00:25:09,277
- Oh, my God.
He's hosting again, guys.
877
00:25:09,277 --> 00:25:10,611
- Hello, everybody.
- Oh, God.
878
00:25:10,611 --> 00:25:12,547
- Oh, my God!
- Oh, God.
879
00:25:12,547 --> 00:25:15,349
- Welcome to...
both: A Trouble Shot at Love.
880
00:25:15,349 --> 00:25:17,718
- And then he's gonna have
to help me distract everyone
881
00:25:17,718 --> 00:25:19,687
and get them exactly
where I need them to be
882
00:25:19,687 --> 00:25:20,888
so they can see these UFOs.
883
00:25:20,888 --> 00:25:22,390
It's called The Cup.
It's real easy.
884
00:25:22,390 --> 00:25:25,026
So there's, like, questions
under each cup or a treat.
885
00:25:25,026 --> 00:25:26,160
- Who wrote the note?
886
00:25:26,160 --> 00:25:27,562
OK, OK.
- You know what I mean?
887
00:25:27,562 --> 00:25:29,030
And I think they'll be excited
to play this game.
888
00:25:29,030 --> 00:25:30,131
Meatballs are
a little bit sauced.
889
00:25:30,131 --> 00:25:31,499
- I'm drunk.
890
00:25:31,499 --> 00:25:33,067
Ooh, girl.
891
00:25:33,067 --> 00:25:34,468
- Yeah.
- Sammi will think we're
892
00:25:34,468 --> 00:25:35,703
playing this game for her,
then all of a sudden--
893
00:25:35,703 --> 00:25:37,071
- Mike's ready
for the alien takeover.
894
00:25:37,071 --> 00:25:38,172
- He's all about the aliens.
895
00:25:38,172 --> 00:25:39,740
- Yeah. So it's on his mind.
896
00:25:39,740 --> 00:25:41,008
Even if he knows it's a prank,
897
00:25:41,008 --> 00:25:42,009
he's still gonna [bleep]
believe it.
898
00:25:42,009 --> 00:25:43,177
- Mm-hmm.
899
00:25:43,177 --> 00:25:44,245
- Because he loves aliens.
- Yeah.
900
00:25:44,245 --> 00:25:46,280
- This is so topical.
901
00:25:46,280 --> 00:25:47,615
Aliens are in right now.
902
00:25:47,615 --> 00:25:48,916
- Yeah, aliens are in--
super in right now.
903
00:25:48,916 --> 00:25:50,017
And production's in on it.
904
00:25:50,017 --> 00:25:51,252
- They pranked us
with a dead body.
905
00:25:51,252 --> 00:25:52,253
- I know.
906
00:25:52,253 --> 00:25:53,821
- What?
907
00:25:53,821 --> 00:25:55,556
- We need to get him out.
- Oh, my God!
908
00:25:55,556 --> 00:25:56,557
- Somebody straight-up got
murdered.
909
00:25:56,557 --> 00:25:58,259
- What?
- Oh, my God.
910
00:25:58,259 --> 00:26:00,027
- Guys, let's get cameras down
for a minute.
911
00:26:00,027 --> 00:26:02,630
- Welcome
to Murder Mystery Dinner!
912
00:26:02,630 --> 00:26:03,864
- Are you [bleep]--
913
00:26:03,864 --> 00:26:04,966
- I'm still a little salty
about that.
914
00:26:04,966 --> 00:26:05,967
- This is gonna trump that.
915
00:26:05,967 --> 00:26:07,234
- Let's bring it upstairs.
916
00:26:07,234 --> 00:26:08,502
- And we'll make it
like it's exciting.
917
00:26:08,502 --> 00:26:09,737
- Yeah, like we're
starting to set it up.
918
00:26:09,737 --> 00:26:10,805
They'll be like,
this is the thing
919
00:26:10,805 --> 00:26:12,106
we're doing tonight.
- Yeah.
920
00:26:12,106 --> 00:26:14,175
- Everyone's gonna think
that this is the activity
921
00:26:14,175 --> 00:26:16,544
for the night,
one of Vinny's stupid ideas.
922
00:26:16,544 --> 00:26:18,913
And then boom, we're gonna
hit them with the UFOs.
923
00:26:18,913 --> 00:26:20,281
- So when we set this up,
924
00:26:20,281 --> 00:26:21,983
we gotta mix up the treats
with the questions.
925
00:26:21,983 --> 00:26:23,050
- Yeah.
Hell, yeah. Hell, yeah.
926
00:26:23,050 --> 00:26:24,218
- Kind of, like,
move it around.
927
00:26:24,218 --> 00:26:25,820
This prank is not
an easy one to pull off.
928
00:26:25,820 --> 00:26:27,254
There's a lot of moving parts.
929
00:26:27,254 --> 00:26:28,589
Are these the questions?
- Mm-hmm.
930
00:26:28,589 --> 00:26:29,590
- This is cool.
931
00:26:29,590 --> 00:26:30,758
So the cups are in place.
932
00:26:30,758 --> 00:26:32,193
Next step is to talk
to production
933
00:26:32,193 --> 00:26:34,328
and making sure they're
aligning with the plan.
934
00:26:34,328 --> 00:26:37,031
I need them to act
as if it's real.
935
00:26:37,031 --> 00:26:38,466
And that's what's gonna
sell this prank.
936
00:26:38,466 --> 00:26:40,134
- And then when do we, like,
reveal that it's a prank?
937
00:26:40,134 --> 00:26:41,435
Just feel it out?
938
00:26:41,435 --> 00:26:42,937
- Yeah, yeah.
[quiet laughter]
939
00:26:42,937 --> 00:26:45,172
Operation Distraction
in full effect.
940
00:26:49,978 --> 00:26:52,247
- ♪ Hold tight ♪
941
00:26:52,247 --> 00:26:54,916
♪ We're going to blow this
sky-high ♪
942
00:26:54,916 --> 00:26:56,318
- Yeah, buddy.
943
00:26:56,318 --> 00:26:57,619
- Ooh, girl.
944
00:26:57,619 --> 00:26:58,854
What's happening?
945
00:26:58,854 --> 00:27:00,255
- Whatever, let's just go.
946
00:27:00,255 --> 00:27:02,591
- All right, guys,
what games are we playing?
947
00:27:02,591 --> 00:27:03,658
It's game night.
948
00:27:03,658 --> 00:27:05,494
- Oh, you'll see.
949
00:27:05,494 --> 00:27:08,230
Yo, this guy cooked up
a good prank this time.
950
00:27:08,230 --> 00:27:10,365
It is about to go down.
951
00:27:10,365 --> 00:27:12,033
- Yes, we are ready.
Everything is in place.
952
00:27:12,033 --> 00:27:14,536
- I am about to host
this game for us.
953
00:27:14,536 --> 00:27:16,204
- The drones are set up.
They're ready.
954
00:27:16,204 --> 00:27:18,640
And production is ready,
and they're playing ball.
955
00:27:18,640 --> 00:27:19,975
- But we only have
956
00:27:19,975 --> 00:27:21,643
one chance to execute this.
- I know.
957
00:27:21,643 --> 00:27:23,311
The next step is we have
to get everybody
958
00:27:23,311 --> 00:27:24,346
in the right area.
959
00:27:24,346 --> 00:27:25,447
Where's the meatballs?
960
00:27:25,447 --> 00:27:26,915
- They're upstairs, I guess?
961
00:27:26,915 --> 00:27:28,417
- Look it. Hey, meatball.
962
00:27:28,417 --> 00:27:29,618
OK.
963
00:27:29,618 --> 00:27:30,652
- I'm drunk.
964
00:27:32,187 --> 00:27:33,555
- Do you know
Mike "The Situation"?
965
00:27:33,555 --> 00:27:34,589
- I do.
966
00:27:34,589 --> 00:27:35,624
I lived with him
for a little bit.
967
00:27:35,624 --> 00:27:37,092
- Yeah, a couple of years.
968
00:27:37,092 --> 00:27:38,493
- She kissed him
the first night.
969
00:27:38,493 --> 00:27:40,128
- I did.
- Oh, my God.
970
00:27:40,128 --> 00:27:42,330
Oh, my God, bro.
971
00:27:42,330 --> 00:27:43,665
Oh, my God.
972
00:27:43,665 --> 00:27:45,767
What's going on, bro?
973
00:27:45,767 --> 00:27:47,402
- It was, like, a random,
like, at the club--
974
00:27:47,402 --> 00:27:48,703
- Mike was like,
I'm getting right to work.
975
00:27:48,703 --> 00:27:49,971
- Did you guys [bleep]?
976
00:27:49,971 --> 00:27:51,473
- No!
- I don't know.
977
00:27:51,473 --> 00:27:52,808
I wasn't around.
- We didn't do sex.
978
00:27:52,808 --> 00:27:54,109
- No.
- We just did a little, like--
979
00:27:54,109 --> 00:27:55,110
that was it.
980
00:27:55,110 --> 00:27:56,211
- Like, first base.
981
00:27:56,211 --> 00:27:57,412
- Yeah, like, barely.
982
00:27:57,412 --> 00:27:59,047
- Whoo! Girl.
983
00:27:59,047 --> 00:28:00,549
I'm a little drunk right now,
984
00:28:00,549 --> 00:28:02,551
but I still want to, like,
hang out with everybody.
985
00:28:02,551 --> 00:28:03,919
So I'm like,
let's get this going.
986
00:28:03,919 --> 00:28:05,020
Like, the party's here.
987
00:28:05,020 --> 00:28:06,788
- All right, guys,
988
00:28:06,788 --> 00:28:08,523
who's ready to play a game?
989
00:28:08,523 --> 00:28:09,724
- Oh, Vinny got a game.
990
00:28:09,724 --> 00:28:11,026
This is not gonna be easy.
991
00:28:11,026 --> 00:28:12,661
We have to get everybody
to focus,
992
00:28:12,661 --> 00:28:14,095
get everybody
in the right area.
993
00:28:14,095 --> 00:28:15,664
- We're going to head over
to that table over there
994
00:28:15,664 --> 00:28:17,132
and play.
- Let's go.
995
00:28:17,132 --> 00:28:19,134
- And most importantly,
the meatballs,
996
00:28:19,134 --> 00:28:20,769
we need to get them
to pay attention.
997
00:28:20,769 --> 00:28:23,772
- Girls, come hither.
- Coming.
998
00:28:23,772 --> 00:28:25,040
- This plan is in motion.
999
00:28:25,040 --> 00:28:26,174
There's no turning back.
1000
00:28:27,142 --> 00:28:29,211
- So we set this game up.
1001
00:28:29,211 --> 00:28:30,512
We saw it on TikTok.
1002
00:28:30,512 --> 00:28:31,613
We thought it would be
really fun to play.
1003
00:28:31,613 --> 00:28:32,714
- The rules are real easy.
1004
00:28:32,714 --> 00:28:33,915
- You take a cup.
1005
00:28:33,915 --> 00:28:36,284
Either there is a question
on the cup
1006
00:28:36,284 --> 00:28:37,853
or a treat.
- Yeah.
1007
00:28:37,853 --> 00:28:39,821
- So you never know
what cup you're gonna get.
1008
00:28:39,821 --> 00:28:42,390
But whatever you get,
you gotta do.
1009
00:28:42,390 --> 00:28:43,492
Angeliner, you go first.
1010
00:28:43,492 --> 00:28:45,260
- All right. Here we go.
1011
00:28:45,260 --> 00:28:46,628
- You got a note.
1012
00:28:46,628 --> 00:28:47,696
- Oh, no.
- You got a note.
1013
00:28:47,696 --> 00:28:48,830
- Ooh, it's a question.
- Spicy.
1014
00:28:48,830 --> 00:28:51,066
both: Gettin' spicy!
1015
00:28:51,066 --> 00:28:53,034
- Ooh.
- Or spooky.
1016
00:28:53,034 --> 00:28:54,636
- Who's the m--bleh.
1017
00:28:54,636 --> 00:28:57,439
- What?
- The most judgmental.
1018
00:28:57,439 --> 00:28:58,974
- Oh, damn.
- Oh--oh!
1019
00:28:58,974 --> 00:29:00,041
It is a drama game.
- It is a drama game.
1020
00:29:00,041 --> 00:29:01,743
- It is a drama game!
1021
00:29:01,743 --> 00:29:03,845
We're like, kind of flirting
with disaster with this game.
1022
00:29:03,845 --> 00:29:06,348
Like, things can go
kind of south with this crew
1023
00:29:06,348 --> 00:29:07,983
when we start poking
into each other.
1024
00:29:07,983 --> 00:29:10,385
So I'm a little worried about
this game causing a fight.
1025
00:29:10,385 --> 00:29:12,254
- I would say
1026
00:29:12,254 --> 00:29:14,589
it's between Mike and Jenni.
1027
00:29:14,589 --> 00:29:16,558
- Ooh.
- Damn.
1028
00:29:16,558 --> 00:29:19,361
- Jenni called it.
- Do I have to pick one person?
1029
00:29:19,361 --> 00:29:21,496
- [laughing]
Mike eating chips.
1030
00:29:21,496 --> 00:29:22,497
- Jenni.
1031
00:29:22,497 --> 00:29:24,432
- Oh!
- Damn!
1032
00:29:24,432 --> 00:29:25,834
Flip a table!
1033
00:29:25,834 --> 00:29:27,602
Flip a table.
- Flip the table.
1034
00:29:27,602 --> 00:29:29,404
- The only reason why I do
is because there's
1035
00:29:29,404 --> 00:29:30,639
a lot to judge in this house.
1036
00:29:30,639 --> 00:29:32,007
- Oh!
- Oh!
1037
00:29:32,007 --> 00:29:34,376
Whoa!
- Wow.
1038
00:29:34,376 --> 00:29:36,745
- Holy [bleep]!
- Not Judge Jenni.
1039
00:29:36,745 --> 00:29:39,047
- All right, Sam goes next.
- Another question.
1040
00:29:39,047 --> 00:29:41,116
- Who is the biggest
complainer?
1041
00:29:41,116 --> 00:29:42,117
Angelina.
1042
00:29:42,117 --> 00:29:43,952
- Oh!
- Oh!
1043
00:29:43,952 --> 00:29:45,353
- [bleep] Vinny--
- I'm not saying it's bad,
1044
00:29:45,353 --> 00:29:46,788
but you just are like,
[bleep] this [bleep]...
1045
00:29:46,788 --> 00:29:48,390
- Me? I don't complain.
- And [bleep] whatever.
1046
00:29:48,390 --> 00:29:49,724
- You complain a lot, Vin,
but whatever, OK--
1047
00:29:49,724 --> 00:29:51,126
- About what?
- I'm just saying that
1048
00:29:51,126 --> 00:29:52,561
because you're, you know--
- That was quick-fire.
1049
00:29:52,561 --> 00:29:53,862
- She's like, Angeliner!
1050
00:29:53,862 --> 00:29:55,630
- I'm not the biggest
complainer.
1051
00:29:55,630 --> 00:29:57,599
Like, whatever, like, OK.
1052
00:29:57,599 --> 00:29:59,501
Why'd you [bleep] say it
so quick, bro?
1053
00:29:59,501 --> 00:30:00,902
- Shots fired.
1054
00:30:00,902 --> 00:30:02,137
- I don't agree, but whatever.
1055
00:30:02,137 --> 00:30:03,305
- Angelina--yeah.
1056
00:30:03,305 --> 00:30:05,106
- I'm the biggest complainer?
OK, Sam.
1057
00:30:05,106 --> 00:30:06,341
I didn't like that. I'm mad.
1058
00:30:06,341 --> 00:30:08,209
I'm not wearing
the same clothes all day!
1059
00:30:08,209 --> 00:30:10,078
I'm [bleep] over it, bro.
1060
00:30:10,078 --> 00:30:11,913
Girl, come on.
1061
00:30:11,913 --> 00:30:13,248
I'm not the biggest
complainer.
1062
00:30:13,248 --> 00:30:15,016
I don't want to play this
[bleep] [bleep] game.
1063
00:30:15,016 --> 00:30:16,151
- Sam, she's coming
for you now.
1064
00:30:16,151 --> 00:30:17,285
- I didn't mean it
in a bad way.
1065
00:30:17,285 --> 00:30:19,321
- Shut up, dick.
- [laughs]
1066
00:30:19,321 --> 00:30:20,722
[no audible dialogue]
1067
00:30:20,722 --> 00:30:22,891
- [indistinct]
- What?
1068
00:30:22,891 --> 00:30:24,593
- Do you want us
to fight tonight?
1069
00:30:24,593 --> 00:30:25,594
- Throw the wine.
Throw the wine.
1070
00:30:25,594 --> 00:30:27,028
- It's too deep, this [bleep].
1071
00:30:27,028 --> 00:30:28,697
- No, don't take it personally.
- No, I know.
1072
00:30:28,697 --> 00:30:30,599
I don't really complain,
like, when I'm home though.
1073
00:30:30,599 --> 00:30:31,800
- Of course you're complaining
that I called you
1074
00:30:31,800 --> 00:30:33,001
a complainer now,
so maybe it's true.
1075
00:30:33,001 --> 00:30:34,269
Maybe you are a complainer.
1076
00:30:34,269 --> 00:30:35,437
- This is gonna be a good one.
- Oh, God.
1077
00:30:35,437 --> 00:30:36,438
I'm so scared.
- Yeah, I can tell.
1078
00:30:36,438 --> 00:30:38,540
- Who's the biggest diva?
1079
00:30:38,540 --> 00:30:41,643
- Oh, well, one of these three.
- [clearing throat]
1080
00:30:41,643 --> 00:30:43,111
- This guy does
a facial routine
1081
00:30:43,111 --> 00:30:44,446
eight hours every night.
1082
00:30:44,446 --> 00:30:46,247
- I'm flexing my abs right now.
1083
00:30:46,247 --> 00:30:47,582
No pain, no gain.
1084
00:30:47,582 --> 00:30:49,618
- ♪ I'm looking pretty ♪
1085
00:30:49,618 --> 00:30:51,720
♪ Hot damn, I'm looking fine ♪
1086
00:30:51,720 --> 00:30:53,221
- You're a diva.
- OK.
1087
00:30:53,221 --> 00:30:54,556
- [laughing]
- This is spooky.
1088
00:30:54,556 --> 00:30:57,425
[dramatic music]
1089
00:30:57,425 --> 00:30:58,693
- What the [bleep]?
- What is that?
1090
00:30:58,693 --> 00:30:59,828
- What the [bleep]?
- Is there a spooky?
1091
00:30:59,828 --> 00:31:01,162
♪ ♪
1092
00:31:01,162 --> 00:31:02,163
- Yo, what the [bleep]?
- What is that?
1093
00:31:02,163 --> 00:31:03,431
Is that, like, a plane?
1094
00:31:03,431 --> 00:31:05,300
- Here we go.
It is prank time.
1095
00:31:05,300 --> 00:31:06,501
Independence Day, bitches.
1096
00:31:06,501 --> 00:31:07,636
- Prank war champion, baby.
1097
00:31:07,636 --> 00:31:08,903
- Is that the mother ship?
1098
00:31:08,903 --> 00:31:10,372
- What the [bleep]?
- Oh, my God!
1099
00:31:10,372 --> 00:31:11,506
It's an alien!
1100
00:31:11,506 --> 00:31:12,641
- What the [bleep]?
1101
00:31:12,641 --> 00:31:14,042
- No, that's [bleep] insane.
1102
00:31:14,042 --> 00:31:15,377
- Give me my phone.
Give me my phone.
1103
00:31:15,377 --> 00:31:16,511
- Somebody film that!
- I got it. I got it.
1104
00:31:16,511 --> 00:31:17,512
- [screams]
1105
00:31:17,512 --> 00:31:19,714
My God, it's an alien.
1106
00:31:19,714 --> 00:31:21,049
There's lights in the sky.
1107
00:31:21,049 --> 00:31:22,250
Like, I don't know
what's happening.
1108
00:31:22,250 --> 00:31:23,485
And I'm like, bitch.
1109
00:31:23,485 --> 00:31:24,619
Like, they do
the crop circles here.
1110
00:31:24,619 --> 00:31:26,021
The aliens are coming.
1111
00:31:26,021 --> 00:31:27,155
We're not prepared.
1112
00:31:27,155 --> 00:31:28,523
- Bro, are you kidding me
right now?
1113
00:31:28,523 --> 00:31:29,691
- Is this real?
1114
00:31:29,691 --> 00:31:30,992
Is that real?
- Don't [bleep] fool me.
1115
00:31:30,992 --> 00:31:32,060
- Deena, I'm shaking.
1116
00:31:32,060 --> 00:31:33,361
I don't like aliens.
- No.
1117
00:31:33,361 --> 00:31:34,663
Are you trying to scare me?
- What's that?
1118
00:31:34,663 --> 00:31:35,664
- Oh, my God.
- No.
1119
00:31:35,664 --> 00:31:36,931
That was aliens.
1120
00:31:36,931 --> 00:31:37,899
- I don't like this.
Stay with me inside.
1121
00:31:37,899 --> 00:31:38,900
- It's not moving though.
1122
00:31:38,900 --> 00:31:39,934
- What the [bleep] is that?
1123
00:31:39,934 --> 00:31:40,935
It's red now.
1124
00:31:40,935 --> 00:31:42,070
- Oh, God, we're [bleep].
1125
00:31:42,070 --> 00:31:43,438
- There's aliens here.
1126
00:31:43,438 --> 00:31:44,439
We're gonna die.
1127
00:31:44,439 --> 00:31:45,573
I am, like--I want to go home.
1128
00:31:45,573 --> 00:31:46,741
- Put the news on!
1129
00:31:46,741 --> 00:31:48,009
[alarm sounding]
1130
00:31:48,009 --> 00:31:49,000
- OK.
- Oh, my God.
1131
00:31:49,000 --> 00:31:50,478
- OK.
- Oh, my God.
1132
00:31:50,478 --> 00:31:52,547
- Yo, are you [bleep] with us?
- No.
1133
00:31:52,547 --> 00:31:53,948
I need to get home to my kids.
1134
00:31:53,948 --> 00:31:55,150
- No, are you [bleep] with us?
- No.
1135
00:31:55,150 --> 00:31:57,485
Then I have to get home
to my kids.
1136
00:31:57,485 --> 00:31:58,720
This is stupid.
1137
00:31:58,720 --> 00:31:59,888
- No, seriously,
are you [bleep] with us?
1138
00:31:59,888 --> 00:32:01,056
- No, you're [bleep] with me!
1139
00:32:01,056 --> 00:32:03,091
Are you [bleep] pranking me?
1140
00:32:03,091 --> 00:32:05,093
- I'ma treat this like
"This Is the End."
1141
00:32:05,093 --> 00:32:07,162
- Come on--
- What are we doing?
1142
00:32:07,162 --> 00:32:08,496
- Everybody, grab supplies.
1143
00:32:08,496 --> 00:32:10,065
- No, we're not staying here!
1144
00:32:10,065 --> 00:32:11,433
- I can't handle [bleep].
1145
00:32:11,433 --> 00:32:13,568
- I don't want to [bleep] die
with you [bleep].
1146
00:32:16,972 --> 00:32:18,574
[eerie screeching]
1147
00:32:18,574 --> 00:32:20,576
[dramatic music]
1148
00:32:20,576 --> 00:32:22,077
- Yo, what is that?
1149
00:32:22,077 --> 00:32:24,113
♪ ♪
1150
00:32:24,113 --> 00:32:25,714
- What the [bleep] is that?
1151
00:32:25,714 --> 00:32:27,116
If you're here, give us a sign.
1152
00:32:27,116 --> 00:32:28,183
- Is that the mother ship?
1153
00:32:28,183 --> 00:32:29,451
- Oh, my God!
1154
00:32:29,451 --> 00:32:30,652
It's an alien!
1155
00:32:30,652 --> 00:32:32,254
- You're [bleep] with me!
1156
00:32:32,254 --> 00:32:34,223
- That's what happens when you
prank the prank war champion.
1157
00:32:34,223 --> 00:32:35,257
You get pranked back.
1158
00:32:35,257 --> 00:32:36,291
This is a war.
- Literally.
1159
00:32:36,291 --> 00:32:37,493
- Are you [bleep] with me?
1160
00:32:37,493 --> 00:32:38,527
- Shut up, Deena!
1161
00:32:38,527 --> 00:32:39,962
- [screaming] Oh, my God!
1162
00:32:39,962 --> 00:32:42,231
- What the [bleep]?
1163
00:32:42,231 --> 00:32:43,399
Holy moly.
1164
00:32:43,399 --> 00:32:44,500
Wow.
1165
00:32:44,500 --> 00:32:46,969
This is really working.
1166
00:32:46,969 --> 00:32:48,370
- It turned into three lights.
1167
00:32:48,370 --> 00:32:49,438
- What?
- What?
1168
00:32:49,438 --> 00:32:50,906
- No way.
- Move, move, move, move.
1169
00:32:50,906 --> 00:32:52,207
Move.
- [screaming] Oh, my God!
1170
00:32:52,207 --> 00:32:53,375
- No way. Move, move.
- Oh, my God.
1171
00:32:53,375 --> 00:32:54,610
- Oh, my God,
it was three lights.
1172
00:32:54,610 --> 00:32:56,478
- Oh, my [bleep] God,
this is insane.
1173
00:32:56,478 --> 00:32:57,780
- Oh, my God!
1174
00:32:57,780 --> 00:32:58,947
- No, bro!
1175
00:32:58,947 --> 00:33:00,616
- Bro, are you kidding me
right now?
1176
00:33:00,616 --> 00:33:02,050
- I know I'm acting right now,
1177
00:33:02,050 --> 00:33:03,152
but, like,
I'm actually shocked.
1178
00:33:03,152 --> 00:33:04,353
Yo, we need to get
out of here.
1179
00:33:04,353 --> 00:33:06,054
- Bro, seriously,
I just got goosebumps.
1180
00:33:06,054 --> 00:33:07,256
- This [bleep] looks legit.
1181
00:33:07,256 --> 00:33:09,158
- Wait, is this, like,
a real thing?
1182
00:33:09,158 --> 00:33:10,392
- Oh, my God.
- They did say
1183
00:33:10,392 --> 00:33:11,727
the mother ship
was on its way though.
1184
00:33:13,395 --> 00:33:15,531
- Oh, my God, I'm going home.
I'm going home.
1185
00:33:15,531 --> 00:33:16,765
- That's some freaky [bleep].
1186
00:33:16,765 --> 00:33:17,866
- We need to get inside, guys!
1187
00:33:17,866 --> 00:33:19,334
[overlapping yelling]
1188
00:33:19,334 --> 00:33:21,403
- Get inside. Get inside.
[Deena sobbing]
1189
00:33:21,403 --> 00:33:22,571
- Are you kidding?
1190
00:33:22,571 --> 00:33:23,772
- Guys, get inside!
- Bro, what the--
1191
00:33:23,772 --> 00:33:25,007
[Deena continues sobbing]
1192
00:33:25,007 --> 00:33:26,642
- Are you [bleep] kidding me?
1193
00:33:26,642 --> 00:33:29,178
If there really is aliens
above this house right now,
1194
00:33:29,178 --> 00:33:31,246
I'd be like, all right,
if I'm gonna die,
1195
00:33:31,246 --> 00:33:33,081
[bleep] it, I'll die here.
1196
00:33:33,081 --> 00:33:34,583
We gotta get bunkers now.
1197
00:33:34,583 --> 00:33:35,784
- Are you kidding?
1198
00:33:38,754 --> 00:33:40,622
- Are you [bleep] kidding me?
[alarm sounding]
1199
00:33:40,622 --> 00:33:42,724
- Seeing production freak out,
I'm freaking out.
1200
00:33:42,724 --> 00:33:43,992
I'm shaking. I'm freaking out.
1201
00:33:43,992 --> 00:33:44,993
- Guys, get inside!
1202
00:33:44,993 --> 00:33:46,128
- [sobbing]
1203
00:33:46,128 --> 00:33:47,763
- Stop.
- I just want to get...
1204
00:33:47,763 --> 00:33:48,831
- Stop!
- Home to my kids.
1205
00:33:48,831 --> 00:33:49,832
- We're dying.
1206
00:33:49,832 --> 00:33:51,567
- If it's a joke, stop.
1207
00:33:51,567 --> 00:33:52,868
- Oh, my God!
1208
00:33:52,868 --> 00:33:54,536
- It's not OK.
- Yeah, I'm out of here.
1209
00:33:54,536 --> 00:33:56,038
- I'm out. I'm out!
- I just wanna get home
1210
00:33:56,038 --> 00:33:57,739
to my kids, and I can't
even call my husband.
1211
00:33:57,739 --> 00:33:59,608
- Nope. We're leaving.
We're leaving. We're leaving.
1212
00:33:59,608 --> 00:34:02,110
- [sobbing] I just want
to get home to my kids.
1213
00:34:02,110 --> 00:34:03,378
- Oh, my word.
1214
00:34:03,378 --> 00:34:04,813
- No, we're leaving.
1215
00:34:04,813 --> 00:34:05,914
[alarm continues sounding]
1216
00:34:05,914 --> 00:34:07,149
- Can we go?
1217
00:34:07,149 --> 00:34:08,617
- The meatballs were
a bit sauced.
1218
00:34:08,617 --> 00:34:10,352
- Deena, we're leaving.
1219
00:34:10,352 --> 00:34:11,753
We're leaving.
1220
00:34:11,753 --> 00:34:13,255
- And salty.
- Mm-hmm.
1221
00:34:13,255 --> 00:34:14,423
- Yo, what the [bleep]?
1222
00:34:14,423 --> 00:34:16,091
- I'm, like--I'm ready to go.
1223
00:34:16,091 --> 00:34:17,226
- I'm out.
- Seriously, me too.
1224
00:34:17,226 --> 00:34:18,594
- Deena, we're leaving.
1225
00:34:18,594 --> 00:34:19,761
Deena, we're leaving.
1226
00:34:19,761 --> 00:34:21,163
- I have a family
in South Lake.
1227
00:34:21,163 --> 00:34:22,397
I'm not ready to die.
1228
00:34:22,397 --> 00:34:23,699
I'm literally calling my mom
right now.
1229
00:34:23,699 --> 00:34:25,100
I, like, need to get
the [bleep] out of here.
1230
00:34:25,100 --> 00:34:27,202
- Dee, we're leaving!
- I don't want to be here!
1231
00:34:27,202 --> 00:34:29,071
- Mom, I'm--I'm in this house,
1232
00:34:29,071 --> 00:34:30,706
and there's literally aliens.
1233
00:34:30,706 --> 00:34:32,608
- Can we go? Please!
1234
00:34:32,608 --> 00:34:34,610
- It is utter chaos.
- Yikes!
1235
00:34:34,610 --> 00:34:35,811
Listen--
- Utter chaos.
1236
00:34:35,811 --> 00:34:36,912
Bro, what do we do?
- I don't know.
1237
00:34:36,912 --> 00:34:38,313
Yo, what the [bleep]?
1238
00:34:38,313 --> 00:34:39,448
What is that?
1239
00:34:39,448 --> 00:34:41,283
- Shut up.
1240
00:34:41,283 --> 00:34:43,385
- It is chaos right now.
1241
00:34:43,385 --> 00:34:44,920
- I need to go home.
1242
00:34:44,920 --> 00:34:46,421
- No, we're leaving.
- I don't wanna be here.
1243
00:34:46,421 --> 00:34:48,957
- Deena, compose your
[bleep] self. Stop.
1244
00:34:48,957 --> 00:34:50,292
- We created
1245
00:34:50,292 --> 00:34:52,528
an actual [bleep] masterpiece.
- Yep.
1246
00:34:52,528 --> 00:34:53,896
- I don't even want
to call Chris
1247
00:34:53,896 --> 00:34:55,330
because if he doesn't know
what's going on...
1248
00:34:55,330 --> 00:34:56,331
- No, we're leaving.
- He's gonna be mad
1249
00:34:56,331 --> 00:34:57,733
if I wake him up.
1250
00:34:57,733 --> 00:34:58,767
- We're leaving.
1251
00:34:58,767 --> 00:35:00,168
- OK, let's go.
1252
00:35:00,168 --> 00:35:01,870
- Deena's crying.
Nicole's having
1253
00:35:01,870 --> 00:35:03,272
a nervous breakdown.
- They want to go home.
1254
00:35:03,272 --> 00:35:04,306
- Stop!
- Nicole,
1255
00:35:04,306 --> 00:35:05,841
what are we doing?
- Stop.
1256
00:35:05,841 --> 00:35:08,243
- Jenni is [bleep] playing
it cool, but she's scared.
1257
00:35:08,243 --> 00:35:10,512
- If I'm going down,
I'm not going down sober.
1258
00:35:10,512 --> 00:35:11,914
[bleep] it.
1259
00:35:11,914 --> 00:35:14,349
- Sammi is [bleep] shook.
- Sammi's calling her mom.
1260
00:35:14,349 --> 00:35:15,784
- Everybody's freaking out.
- Oh, my God!
1261
00:35:15,784 --> 00:35:16,785
What the [bleep]?
1262
00:35:16,785 --> 00:35:18,120
- I want to go home.
1263
00:35:18,120 --> 00:35:19,388
- Oh, [bleep].
1264
00:35:19,388 --> 00:35:20,956
- Come on.
- What the [bleep], bro?
1265
00:35:20,956 --> 00:35:22,090
- Mom, I'm not kidding.
1266
00:35:22,090 --> 00:35:23,292
- Can we get out of here?
1267
00:35:23,292 --> 00:35:24,793
- Compose yourself, Deena.
1268
00:35:24,793 --> 00:35:26,228
- I need to get home
to my kids.
1269
00:35:26,228 --> 00:35:28,964
- All I just [bleep] see
is just chaos.
1270
00:35:28,964 --> 00:35:30,332
- Someone put the news on.
- Y'all get back.
1271
00:35:30,332 --> 00:35:32,000
- Producers are
running around,
1272
00:35:32,000 --> 00:35:33,535
looking like they're scared
for their lives.
1273
00:35:33,535 --> 00:35:34,970
- Bro, it changed again!
1274
00:35:34,970 --> 00:35:36,572
- Everybody, grab supplies.
1275
00:35:36,572 --> 00:35:37,773
- Mike's hoarding food.
1276
00:35:37,773 --> 00:35:39,575
- I got to get more chips.
1277
00:35:39,575 --> 00:35:42,044
- If a zombie apocalypse
is about to come,
1278
00:35:42,044 --> 00:35:43,278
he knows he's good
with the food.
1279
00:35:43,278 --> 00:35:44,880
He's, like, bunkered down
on that [bleep].
1280
00:35:44,880 --> 00:35:46,415
- Grab supplies.
1281
00:35:46,415 --> 00:35:47,549
- What is happening?
1282
00:35:47,549 --> 00:35:49,418
- What do we do?
- Deena, we are out.
1283
00:35:49,418 --> 00:35:51,320
Deena, we're out!
- OK.
1284
00:35:51,320 --> 00:35:52,354
- Deena, we're out!
1285
00:35:52,354 --> 00:35:53,322
Go.
- Where are we going?
1286
00:35:53,322 --> 00:35:54,656
- No, we're out.
1287
00:35:54,656 --> 00:35:56,224
[overlapping chatter]
1288
00:35:56,224 --> 00:35:57,960
- Why are they looking outside
like they're [bleep] crazy?
1289
00:35:57,960 --> 00:35:59,461
- I don't know.
- This isn't a joke.
1290
00:35:59,461 --> 00:36:00,796
- I don't know.
1291
00:36:00,796 --> 00:36:01,830
- Is Deena leaving?
1292
00:36:01,830 --> 00:36:03,165
- Yeah.
- Deena's leaving.
1293
00:36:03,165 --> 00:36:05,233
I wouldn't go out
in the open wilderness.
1294
00:36:05,233 --> 00:36:06,535
I knew it. Aliens are real.
1295
00:36:06,535 --> 00:36:08,737
That's right,
BDS knows his [bleep], OK?
1296
00:36:08,737 --> 00:36:09,972
- Where are you going?
1297
00:36:09,972 --> 00:36:11,273
- Do you have keys?
1298
00:36:11,273 --> 00:36:13,775
- Everyone knows
that when the aliens come,
1299
00:36:13,775 --> 00:36:16,812
the worst move you can do
is get out on the road.
1300
00:36:16,812 --> 00:36:18,246
- Oh, my God!
- What?
1301
00:36:18,246 --> 00:36:19,848
- What the [bleep]?
It's a straight line!
1302
00:36:19,848 --> 00:36:21,083
Bro, that's not a drone!
- Oh, my God!
1303
00:36:21,083 --> 00:36:22,351
- That's not a [bleep] drone!
1304
00:36:22,351 --> 00:36:23,552
That's not a drone!
- Oh, my God!
1305
00:36:23,552 --> 00:36:24,620
- Do you have your key?
1306
00:36:24,620 --> 00:36:26,688
- You don't drive into it.
1307
00:36:26,688 --> 00:36:27,956
We're safe here.
1308
00:36:27,956 --> 00:36:29,558
You ever see "This Is the End"?
1309
00:36:29,558 --> 00:36:30,726
- Our children!
1310
00:36:30,726 --> 00:36:33,195
- If you're here,
give us a sign.
1311
00:36:33,195 --> 00:36:34,796
all: Whoa!
1312
00:36:34,796 --> 00:36:37,833
- No! Give me my--
give me the [bleep] keys!
1313
00:36:37,833 --> 00:36:39,434
- Our children.
- Give me the [bleep] keys!
1314
00:36:39,434 --> 00:36:41,003
- I'm not giving you keys.
You've been drinking.
1315
00:36:41,003 --> 00:36:43,271
- I'm [bleep] walking
to my kids.
1316
00:36:43,271 --> 00:36:44,806
- Why does this always
happen to us?
1317
00:36:44,806 --> 00:36:46,174
- It was just the whole sky!
1318
00:36:46,174 --> 00:36:47,776
- Our children.
- I'm walking to my kids.
1319
00:36:47,776 --> 00:36:49,311
I don't give a [bleep].
- Deena!
1320
00:36:49,311 --> 00:36:51,246
- I'm not staying here
1321
00:36:51,246 --> 00:36:53,749
with the [bleep] crazy people.
1322
00:36:53,749 --> 00:36:54,816
- You can't drive
two and a half hours.
1323
00:36:54,816 --> 00:36:56,018
- Our children!
1324
00:36:56,018 --> 00:36:58,587
- This is [bleep] chaotic.
1325
00:36:58,587 --> 00:37:00,555
- I need to go home!
- OK, OK.
1326
00:37:00,555 --> 00:37:01,890
- It was just lit up
to the sky.
1327
00:37:01,890 --> 00:37:03,125
- [screams]
- All right, where is it?
1328
00:37:03,125 --> 00:37:04,292
- I'm, like, shaking.
1329
00:37:04,292 --> 00:37:05,961
Honestly, I can't
handle this [bleep].
1330
00:37:05,961 --> 00:37:08,263
I don't want to [bleep] die
from aliens right now, Mom.
1331
00:37:08,263 --> 00:37:10,165
- This prank is almost
a little too good.
1332
00:37:10,165 --> 00:37:11,199
It's starting to get
out of hand.
1333
00:37:11,199 --> 00:37:12,834
- Deena just took off.
1334
00:37:12,834 --> 00:37:14,036
- I'm going home!
1335
00:37:14,036 --> 00:37:15,337
- But I'm gonna
keep this going
1336
00:37:15,337 --> 00:37:16,000
because I'm having
a great time right now.
1337
00:37:16,000 --> 00:37:16,705
because I'm having
a great time right now.
1338
00:37:16,705 --> 00:37:17,706
- I have to be with my kids.
1339
00:37:17,706 --> 00:37:18,974
- Oh, my God!
1340
00:37:18,974 --> 00:37:20,042
- I don't want to be
a part of this.
1341
00:37:20,042 --> 00:37:21,043
This isn't what
I signed up for.
1342
00:37:21,043 --> 00:37:22,244
- Oh, my God!
1343
00:37:22,244 --> 00:37:23,912
- I need to be with my kids.
- OK.
1344
00:37:23,912 --> 00:37:25,113
- I'll die with the aliens.
1345
00:37:25,113 --> 00:37:26,682
I want to be
with my [bleep] family.
1346
00:37:26,682 --> 00:37:29,751
I don't want to die
with you [bleep] whores.
1347
00:37:29,751 --> 00:37:31,453
- ♪ I'm unstoppable ♪
1348
00:37:33,489 --> 00:37:35,624
[dramatic music]
1349
00:37:35,624 --> 00:37:37,059
- Oh, my God!
1350
00:37:37,059 --> 00:37:38,127
It's an alien.
1351
00:37:38,127 --> 00:37:39,695
- Oh, my God!
- No!
1352
00:37:39,695 --> 00:37:41,130
- We need to get inside, guys.
1353
00:37:41,130 --> 00:37:42,565
[overlapping yelling]
1354
00:37:42,565 --> 00:37:43,866
- I don't care where I am.
1355
00:37:43,866 --> 00:37:44,967
I don't care.
1356
00:37:44,967 --> 00:37:46,202
[alarm sounding]
1357
00:37:46,202 --> 00:37:47,903
- Deena just took off,
flipping out.
1358
00:37:47,903 --> 00:37:49,839
She's outside, trying to get
in a car and leave.
1359
00:37:49,839 --> 00:37:52,475
- So this is going good,
I guess?
1360
00:37:52,475 --> 00:37:53,943
- I'm not staying here.
1361
00:37:53,943 --> 00:37:57,480
[chaotic playful music]
1362
00:37:57,480 --> 00:37:59,482
- There are ETs here.
1363
00:37:59,482 --> 00:38:02,618
And Deena,
she's out hitchhiking.
1364
00:38:02,618 --> 00:38:04,153
- I'm not staying here.
1365
00:38:04,153 --> 00:38:05,755
[alarm continues sounding]
1366
00:38:05,755 --> 00:38:09,625
- [bleep] alien before,
so I can't confirm or deny it.
1367
00:38:09,625 --> 00:38:11,861
One thing you don't
ever want to mix
1368
00:38:11,861 --> 00:38:15,331
is a state of emergency
with the meatballs.
1369
00:38:15,331 --> 00:38:16,999
So stupid.
1370
00:38:17,967 --> 00:38:21,003
- [muttering indistinctly]
1371
00:38:22,405 --> 00:38:23,672
I'm a survivalist.
1372
00:38:23,672 --> 00:38:24,807
I got almonds.
1373
00:38:24,807 --> 00:38:26,609
Almonds will last us
for a long time.
1374
00:38:26,609 --> 00:38:28,944
- I want to be with my kids.
- We have to [bleep] leave!
1375
00:38:28,944 --> 00:38:30,646
No, we're not saying here!
1376
00:38:30,646 --> 00:38:33,282
- I've been in prison before.
I can handle this.
1377
00:38:33,282 --> 00:38:34,917
- I have to be with my family!
1378
00:38:34,917 --> 00:38:36,685
No, I have to be with family!
1379
00:38:36,685 --> 00:38:39,088
- Shut the door.
Can you shut the door?
1380
00:38:39,088 --> 00:38:40,689
- I have to be with my family.
1381
00:38:40,689 --> 00:38:42,591
- I'ma to treat this
like "This Is the End."
1382
00:38:42,591 --> 00:38:45,227
Everyone, get all your drugs,
put it in the center...
1383
00:38:45,227 --> 00:38:46,929
- OK.
- And we're having a party.
1384
00:38:46,929 --> 00:38:48,464
And throw all the food
and liquor.
1385
00:38:48,464 --> 00:38:50,266
- I honestly don't know what
to do with myself right now.
1386
00:38:50,266 --> 00:38:52,368
- All the food and drugs
on the [bleep] counter.
1387
00:38:52,368 --> 00:38:53,736
Let's do this.
- OK.
1388
00:38:53,736 --> 00:38:55,838
- The fact that my roommates
are sick-sick,
1389
00:38:55,838 --> 00:38:57,339
it's clearly a prank,
1390
00:38:57,339 --> 00:39:01,977
but the meatballs and Sam
are [bleep] devastated.
1391
00:39:01,977 --> 00:39:05,247
And the meatballs are ready
to [bleep] bolt.
1392
00:39:05,247 --> 00:39:06,782
- [sobbing]
No, I don't wanna be here.
1393
00:39:06,782 --> 00:39:08,684
I don't wanna [bleep] die
with you [bleep]!
1394
00:39:08,684 --> 00:39:10,586
- Please, please, God.
1395
00:39:10,586 --> 00:39:12,788
- Jionni, look at the news.
1396
00:39:12,788 --> 00:39:14,290
Something's happening.
1397
00:39:14,290 --> 00:39:15,558
- This is not funny to me.
1398
00:39:15,558 --> 00:39:16,926
- Everyone's crying.
1399
00:39:16,926 --> 00:39:19,195
- Jionni, something's happening
with the news.
1400
00:39:19,195 --> 00:39:21,363
They said the aliens are,
like, attacking us.
1401
00:39:21,363 --> 00:39:22,932
I don't know.
1402
00:39:22,932 --> 00:39:23,999
- People are freaking out.
1403
00:39:23,999 --> 00:39:25,668
- Get me home!
1404
00:39:25,668 --> 00:39:27,103
- Jionni, look at the news.
1405
00:39:27,103 --> 00:39:29,205
- This prank is going way
better than I ever expected.
1406
00:39:29,205 --> 00:39:31,640
- Look at the [bleep]
news, Jionni.
1407
00:39:31,640 --> 00:39:33,809
Something's happening.
I'm not here with you.
1408
00:39:33,809 --> 00:39:35,077
- Why are you crying?
1409
00:39:35,077 --> 00:39:36,545
- I want to get
the [bleep] home.
1410
00:39:36,545 --> 00:39:38,080
- No, I want to come home.
1411
00:39:38,080 --> 00:39:39,115
- I don't want to die here.
1412
00:39:39,115 --> 00:39:40,549
- No, I'm freaking out.
1413
00:39:40,549 --> 00:39:41,750
I want to come home.
1414
00:39:41,750 --> 00:39:43,119
- Do you think
DoorDash still works?
1415
00:39:43,119 --> 00:39:44,787
Can we order some pizza?
- [laughs]
1416
00:39:44,787 --> 00:39:46,188
- I want to go home!
1417
00:39:46,188 --> 00:39:48,824
- Anyone ever watch
a zombie apocalypse movie?
1418
00:39:48,824 --> 00:39:49,825
Worst thing to do.
1419
00:39:49,825 --> 00:39:51,727
- Jionni, please watch.
1420
00:39:51,727 --> 00:39:52,928
Look at the news.
1421
00:39:52,928 --> 00:39:54,363
- I didn't sign up
for this [bleep].
1422
00:39:54,363 --> 00:39:56,599
- It's all right, Deena.
We're gonna get through this.
1423
00:39:56,599 --> 00:39:59,335
- Don't know why God put me
in this position right now.
1424
00:39:59,335 --> 00:40:00,469
- Well, we're safe.
That's all that matters.
1425
00:40:00,469 --> 00:40:01,604
- Yeah, exactly.
- No for--
1426
00:40:01,604 --> 00:40:03,439
till they [bleep] shoot
the house
1427
00:40:03,439 --> 00:40:06,075
with their one little zap,
and we're done.
1428
00:40:06,075 --> 00:40:07,910
- No, like, this is crazy.
1429
00:40:07,910 --> 00:40:08,978
- Start the car.
- This is--
1430
00:40:08,978 --> 00:40:10,679
I need to call Chris.
1431
00:40:10,679 --> 00:40:12,548
I need to call Chris,
but he's gonna be mad
1432
00:40:12,548 --> 00:40:14,583
because he's sleeping!
1433
00:40:14,583 --> 00:40:15,751
- I'm literally having
a panic attack.
1434
00:40:15,751 --> 00:40:16,886
- Just breathe.
1435
00:40:16,886 --> 00:40:18,587
- Please, just look
at the news.
1436
00:40:18,587 --> 00:40:21,390
- ♪ This has got to be
the saddest day of my life ♪
1437
00:40:21,390 --> 00:40:22,591
- They're gonna need therapy
1438
00:40:22,591 --> 00:40:23,592
after our prank.
- Mm-hmm.
1439
00:40:23,592 --> 00:40:25,161
- I don't want to be here!
1440
00:40:25,161 --> 00:40:27,496
- ♪ Please ♪
- Please!
1441
00:40:27,496 --> 00:40:30,332
- [sobbing]
- ♪ Don't you cry ♪
1442
00:40:30,332 --> 00:40:31,934
- It's prank war. This is war.
1443
00:40:31,934 --> 00:40:33,502
No one's safe, but did we--
1444
00:40:33,502 --> 00:40:34,770
did we go too far?
1445
00:40:34,770 --> 00:40:36,238
♪ ♪
1446
00:40:36,238 --> 00:40:38,207
- Please!
- ♪ Let's just kiss ♪
1447
00:40:38,207 --> 00:40:41,010
- Sheesh, this is crazy.
- ♪ And say ♪
1448
00:40:41,010 --> 00:40:43,012
- [bleep] all of you.
I'm going home.
1449
00:40:43,012 --> 00:40:47,449
- ♪ Goodbye ♪
1450
00:40:48,818 --> 00:40:49,652
- Alien invasion!
- Pauly?
1451
00:40:49,652 --> 00:40:50,920
[bleep] you guys.
1452
00:40:50,920 --> 00:40:52,955
- What the [bleep] goes on
in this house?
1453
00:40:52,955 --> 00:40:54,023
- Did you guys ever talk?
1454
00:40:54,023 --> 00:40:55,224
- No, we never talked.
- Oh.
1455
00:40:55,224 --> 00:40:56,492
- Jenni's, like, the boss.
1456
00:40:56,492 --> 00:40:57,760
- If I go to jail,
I'm calling Jenni.
1457
00:40:57,760 --> 00:40:59,028
- Either way, it's gonna
bite me in the ass.
1458
00:40:59,028 --> 00:41:00,196
- There's gonna be dramas.
1459
00:41:00,196 --> 00:41:01,831
[overlapping yelling]
- Oh, damn!
1460
00:41:01,831 --> 00:41:03,332
- What time does Ron get here?
[knock on door]
1461
00:41:03,332 --> 00:41:04,734
Told you.
- Oh! What is that?
1462
00:41:04,734 --> 00:41:06,335
- Oh, my God.
- Oh!
1463
00:41:06,335 --> 00:41:07,470
- No.