1 00:00:00,700 --> 00:00:02,969 - ♪ MTV ♪ 2 00:00:02,969 --> 00:00:04,671 - We made your favorite food. 3 00:00:04,671 --> 00:00:06,873 all: Lasagna! 4 00:00:06,873 --> 00:00:08,575 - Oh, nice. 5 00:00:10,844 --> 00:00:11,845 What the [...]? 6 00:00:11,845 --> 00:00:14,814 [laughter] 7 00:00:14,814 --> 00:00:16,916 - Yo, yo. What is happening? 8 00:00:18,585 --> 00:00:20,019 - Bringing in Sammi, that was, like, 9 00:00:20,019 --> 00:00:21,721 a master deflection on your part. 10 00:00:21,721 --> 00:00:23,890 No one was focusing on the reunion. 11 00:00:23,890 --> 00:00:25,392 - Don't raise your [bleep] voice to me. 12 00:00:25,392 --> 00:00:26,393 - Whoa. - All right, guys. 13 00:00:26,393 --> 00:00:28,094 [overlapping chatter] 14 00:00:28,094 --> 00:00:29,229 - Come hit me, baby. 15 00:00:29,229 --> 00:00:30,530 - I'm so thankful that the meatballs 16 00:00:30,530 --> 00:00:31,731 and Angelina made up. 17 00:00:31,731 --> 00:00:32,732 - Yes. - I love you. 18 00:00:32,732 --> 00:00:34,367 - But you guys didn't make up? 19 00:00:34,367 --> 00:00:35,869 - We haven't talked about it. 20 00:00:35,869 --> 00:00:37,404 - And Deena's like, she'll never be your friend again. 21 00:00:37,404 --> 00:00:38,972 Like, she just doesn't trust you anymore. 22 00:00:38,972 --> 00:00:41,241 - You guys both obviously have big issues. 23 00:00:41,241 --> 00:00:42,642 Like, you don't even care to talk. 24 00:00:42,642 --> 00:00:43,843 - I don't give a [bleep] anymore. 25 00:00:43,843 --> 00:00:45,478 - What did I just get myself into? 26 00:00:45,478 --> 00:00:46,880 - All right, so listen. 27 00:00:46,880 --> 00:00:48,181 You know how everybody's been bugging out 28 00:00:48,181 --> 00:00:49,682 about these UFOs and everything right now? 29 00:00:49,682 --> 00:00:50,717 - We heard it. 30 00:00:50,717 --> 00:00:51,918 - Prank war champion has something 31 00:00:51,918 --> 00:00:53,386 up his sleeve, and the roommates are not 32 00:00:53,386 --> 00:00:55,221 gonna know what's going on. It's prank time. 33 00:00:56,757 --> 00:00:58,258 - ♪ Get crazy, get wild ♪ 34 00:00:58,258 --> 00:00:59,760 ♪ Let's party, get loud ♪ - Yeah, buddy! 35 00:00:59,760 --> 00:01:02,763 - ♪ If you wanna have fun ♪ - Party's here! 36 00:01:02,763 --> 00:01:05,365 - The Situation is under construction. 37 00:01:05,365 --> 00:01:07,768 - We're so classy now. - ♪ Get crazy, get wild ♪ 38 00:01:07,768 --> 00:01:10,270 - On the seventh day, it'll be lit. 39 00:01:10,270 --> 00:01:12,873 - Get the frig out of here, you crazy! 40 00:01:12,873 --> 00:01:15,175 - Um, hello? - ♪ Get crazy, get wild ♪ 41 00:01:15,175 --> 00:01:17,477 - I'm still the sweetest bitch you'll ever meet. 42 00:01:17,477 --> 00:01:20,547 - ♪ If you wanna have fun, then do something crazy ♪ 43 00:01:22,016 --> 00:01:22,983 - All right, here we go. 44 00:01:22,983 --> 00:01:24,652 - Ooh. - Spooky. 45 00:01:24,652 --> 00:01:25,920 - What the [bleep]? - What is that? 46 00:01:25,920 --> 00:01:27,154 - What the [bleep]? [person screams] 47 00:01:27,154 --> 00:01:28,689 - Oh, my God! - [bleep] off! 48 00:01:28,689 --> 00:01:30,191 - [sobbing] 49 00:01:30,191 --> 00:01:32,126 - Deena, compose your [bleep] self. 50 00:01:32,126 --> 00:01:33,928 [sobbing] I don't want to be here. 51 00:01:33,928 --> 00:01:35,696 I don't want to [bleep] die with you [bleep]. 52 00:01:35,696 --> 00:01:38,065 - I've been in prison before. I can handle this. 53 00:01:38,065 --> 00:01:39,266 - Leave me alone! 54 00:01:39,266 --> 00:01:40,301 - Shut up, Deena! 55 00:01:40,301 --> 00:01:41,469 - No! 56 00:01:41,469 --> 00:01:43,003 - Oh, my God! What the [bleep]? 57 00:01:43,003 --> 00:01:44,004 - No! 58 00:01:44,004 --> 00:01:45,206 I need to go home. 59 00:01:45,206 --> 00:01:46,841 - I can't confirm or deny it. 60 00:01:46,841 --> 00:01:49,109 - Give me the [bleep] keys! 61 00:01:49,109 --> 00:01:52,079 Just let me go home. 62 00:01:52,079 --> 00:01:53,814 [tape rewinding] 63 00:01:53,814 --> 00:01:56,884 [Alfa Charlie & Mark Phillips' "Here To Stay"] 64 00:01:56,884 --> 00:01:58,285 - ♪ Yo ♪ - ♪ Hey, yo ♪ 65 00:01:58,285 --> 00:01:59,720 - ♪ Hey, yo ♪ - ♪ Listen up ♪ 66 00:01:59,720 --> 00:02:01,922 ♪ I got something to say, yo ♪ 67 00:02:01,922 --> 00:02:04,859 ♪ Ain't goin', I ain't goin' away, yo ♪ 68 00:02:04,859 --> 00:02:06,994 ♪ I'm gonna stay, ay, ay ♪ 69 00:02:06,994 --> 00:02:08,162 - Ugh! 70 00:02:08,162 --> 00:02:10,531 - Man, this thing is tight. 71 00:02:10,531 --> 00:02:12,299 - Oh, sh-- - Life is so hard! 72 00:02:12,299 --> 00:02:14,802 Today, Deena has a fun day planned for us. 73 00:02:14,802 --> 00:02:16,270 And we're going to a resort. 74 00:02:16,270 --> 00:02:17,538 There's snow tubing there. 75 00:02:17,538 --> 00:02:19,106 There's a bar, food and drinks. 76 00:02:19,106 --> 00:02:20,541 - You look like a chooch. 77 00:02:20,541 --> 00:02:22,743 - I feel like we all look hysterical in our snowsuits, 78 00:02:22,743 --> 00:02:24,345 but at least it's gonna keep us warm. 79 00:02:24,345 --> 00:02:26,580 - Sam, who was your friend that had the big boobs? 80 00:02:26,580 --> 00:02:28,015 What was her name? - Who? 81 00:02:28,015 --> 00:02:29,550 - I think I banged her in the bathroom. 82 00:02:29,550 --> 00:02:30,985 - Oh, wow. Nice. - Who? 83 00:02:30,985 --> 00:02:32,219 I think you're making it up. 84 00:02:32,219 --> 00:02:33,454 - No, she was at your birthday party. 85 00:02:33,454 --> 00:02:35,222 - Were you at a fun party without me? 86 00:02:35,222 --> 00:02:36,824 - I banged her friend in the bathroom. 87 00:02:36,824 --> 00:02:38,092 - No, you didn't. 88 00:02:38,092 --> 00:02:39,360 - Yes, I did. - Who? 89 00:02:39,360 --> 00:02:41,829 - At her birthday party? - Ew. 90 00:02:41,829 --> 00:02:43,497 - Vinny can definitely be, like, a weirdo. 91 00:02:43,497 --> 00:02:46,267 But I don't remember Vinny being this crazy and creepy. 92 00:02:46,267 --> 00:02:47,668 - Vin, you're gross. - Who is it? 93 00:02:47,668 --> 00:02:49,103 I got to know. They didn't tell me. 94 00:02:49,103 --> 00:02:50,437 So now I got to, like, text and be like-- 95 00:02:50,437 --> 00:02:52,006 - He is a raunch. 96 00:02:52,006 --> 00:02:54,441 - You know, everyone thinks I'm, like, this ratchet slut. 97 00:02:54,441 --> 00:02:57,011 But I think that they're just a little jealous of my life. 98 00:02:57,011 --> 00:02:58,646 - You have problems being around somebody 99 00:02:58,646 --> 00:03:00,748 flossing your teeth, but then you'll go [bleep] ass? 100 00:03:00,748 --> 00:03:01,916 - Hell, yeah. 101 00:03:01,916 --> 00:03:03,117 Guys, I have a little announcement. 102 00:03:03,117 --> 00:03:05,419 - Oh, no. - I am on day eight 103 00:03:05,419 --> 00:03:07,221 of No Nut November. 104 00:03:07,221 --> 00:03:09,056 [laughter] 105 00:03:09,056 --> 00:03:10,524 Uh, guys, I have an announcement to make. 106 00:03:10,524 --> 00:03:11,959 No Nut November is over. 107 00:03:11,959 --> 00:03:13,360 - Oh, I knew it! [overlapping chatter] 108 00:03:13,360 --> 00:03:14,662 - You're gross. - Who? 109 00:03:14,662 --> 00:03:16,230 Show me a picture. - I'm looking. Hold up. 110 00:03:16,230 --> 00:03:17,298 [knock on door] 111 00:03:17,298 --> 00:03:19,033 - Yo, production. - Come on in. 112 00:03:19,033 --> 00:03:21,068 - It wouldn't be a family vacation 113 00:03:21,068 --> 00:03:22,436 without an epic prank. 114 00:03:22,436 --> 00:03:24,705 Guys, everything's in motion on my end. 115 00:03:24,705 --> 00:03:26,640 This is going to be over-the-top. 116 00:03:26,640 --> 00:03:28,742 I have the ultimate, like, distraction. 117 00:03:28,742 --> 00:03:29,977 I got a whole game plan. 118 00:03:29,977 --> 00:03:33,614 The buzz on the streets are UFOs, aliens. 119 00:03:33,614 --> 00:03:35,950 Right now, that's all Mike's talking about. 120 00:03:35,950 --> 00:03:39,486 - I believe that aliens come from the inner Earth. 121 00:03:39,486 --> 00:03:40,487 - What? 122 00:03:40,487 --> 00:03:41,822 - So this plan is in motion. 123 00:03:41,822 --> 00:03:43,190 And there's a lot of steps involved. 124 00:03:43,190 --> 00:03:46,260 Step number one: I got lights, some drones. 125 00:03:46,260 --> 00:03:49,196 We get them outside, I think that's--that's game over. 126 00:03:49,196 --> 00:03:50,531 - Is this tonight? - Yeah. 127 00:03:50,531 --> 00:03:52,199 So to make this prank work, 128 00:03:52,199 --> 00:03:54,134 the production crew, they have to be in on it. 129 00:03:54,134 --> 00:03:55,703 Perfect. Love that. 130 00:03:55,703 --> 00:03:57,071 All right, thank you. 131 00:03:57,071 --> 00:03:59,006 This prank is going to be epic. 132 00:03:59,006 --> 00:04:00,341 Look at me, man. 133 00:04:00,341 --> 00:04:01,675 - Oh, you look cool. - Thanks. 134 00:04:01,675 --> 00:04:03,177 Right now, part of the prank is, 135 00:04:03,177 --> 00:04:05,479 play a little bit more on this UFO, alien stuff. 136 00:04:05,479 --> 00:04:07,815 Internet is buzzin' though over you. Whoo-hoo. 137 00:04:07,815 --> 00:04:09,316 - I haven't really been on, so I don't know. 138 00:04:09,316 --> 00:04:10,918 - You gotta check your Google Alerts. It's everywhere. 139 00:04:10,918 --> 00:04:12,219 I'm getting 'em all riled up. 140 00:04:12,219 --> 00:04:13,621 So while we were talking about UFOs yesterday, 141 00:04:13,621 --> 00:04:15,623 my whole timeline was Sammi and UFOs. 142 00:04:15,623 --> 00:04:17,157 Watch this one that came up. - UFOs? 143 00:04:17,157 --> 00:04:18,392 - [bleep] getting wild. 144 00:04:18,392 --> 00:04:20,327 What's up with this apocalypse coming? 145 00:04:20,327 --> 00:04:22,796 Like, Pauly is literally obsessed with this [bleep]. 146 00:04:22,796 --> 00:04:24,398 And I don't understand why. 147 00:04:24,398 --> 00:04:27,468 - UFOs: the Pentagon's experts warning 148 00:04:27,468 --> 00:04:30,237 about a possible mother ship coming close to Earth. 149 00:04:30,237 --> 00:04:31,872 - What the-- - Why on Earth... 150 00:04:31,872 --> 00:04:33,507 - What the [bleep]? - That's, like, a real thing? 151 00:04:33,507 --> 00:04:34,908 - Stop. I don't like it. It freaks me out. 152 00:04:34,908 --> 00:04:35,943 - Wait, wait, the mother ship? 153 00:04:35,943 --> 00:04:37,144 - Mm. - Stop. 154 00:04:37,144 --> 00:04:38,278 - Oh, the mother ship is everywhere too. 155 00:04:38,278 --> 00:04:39,413 - The mother ship? - What's that? 156 00:04:39,413 --> 00:04:41,749 - To say that on your 2023 bingo card 157 00:04:41,749 --> 00:04:43,617 that the mother ship was gonna return, 158 00:04:43,617 --> 00:04:46,020 also Sammi Sweetheart, 159 00:04:46,020 --> 00:04:47,354 we got a situation, of course. 160 00:04:47,354 --> 00:04:48,522 - Please make me feel better, 161 00:04:48,522 --> 00:04:49,490 because that [bleep] freaks me out. 162 00:04:49,490 --> 00:04:50,691 - Seriously, me too. 163 00:04:50,691 --> 00:04:51,759 - Aliens? - Listen, I say, bring it on. 164 00:04:51,759 --> 00:04:52,860 They could be legit. 165 00:04:52,860 --> 00:04:54,128 - A'ight, we ready? 166 00:04:54,128 --> 00:04:56,330 all: Snow day! 167 00:04:56,330 --> 00:04:57,331 - Oh, I love it. 168 00:04:57,331 --> 00:04:58,599 - Let's go. 169 00:04:58,599 --> 00:05:00,000 - Friends helping friends. 170 00:05:00,000 --> 00:05:03,437 - We are going to a ski resort, 171 00:05:03,437 --> 00:05:06,206 and it's going to be a freaking good time, bitches! 172 00:05:06,206 --> 00:05:08,809 - Whoo! - Let's go to snow! Whoo! 173 00:05:08,809 --> 00:05:10,744 - Guys, we're leaving. 174 00:05:10,744 --> 00:05:12,012 Watch this. 175 00:05:12,012 --> 00:05:13,180 [over bullhorn] Guys, we're leaving. 176 00:05:13,180 --> 00:05:14,348 - All right, let's do it. 177 00:05:14,348 --> 00:05:16,250 I'm getting [bleep] wasted today. 178 00:05:17,051 --> 00:05:18,952 - [over bullhorn] Guys, we're leaving. 179 00:05:18,952 --> 00:05:20,754 Guys, we're leaving. - [belches] 180 00:05:20,754 --> 00:05:22,189 I'm on vacation, [bleep]. 181 00:05:22,189 --> 00:05:23,490 - Guys, we're leaving. 182 00:05:23,490 --> 00:05:24,491 All right, guys, do the work. 183 00:05:24,491 --> 00:05:25,959 Guys, we're leaving. 184 00:05:25,959 --> 00:05:27,261 Guys, we're leaving. 185 00:05:27,261 --> 00:05:30,164 - Somebody take that megaphone away from Pauly. 186 00:05:30,164 --> 00:05:32,900 - Hey, Angelina, somebody's gonna get plowed in the snow. 187 00:05:32,900 --> 00:05:33,901 Get it? [laughter] 188 00:05:33,901 --> 00:05:34,902 - Ooh. Ow. 189 00:05:34,902 --> 00:05:35,903 All right, I'm a little drunk. 190 00:05:35,903 --> 00:05:37,471 - ♪ Saying I'm crazy ♪ 191 00:05:37,471 --> 00:05:39,373 - Who's gonna to take care of me today when I get trashed? 192 00:05:39,373 --> 00:05:41,241 - Aren't you happy I'm here? 193 00:05:41,241 --> 00:05:43,610 Jenni's so happy. She has a friend back now. 194 00:05:43,610 --> 00:05:46,080 - We did use to even each other out very well. 195 00:05:46,080 --> 00:05:47,281 - Go be with Sam, Jenni, again. 196 00:05:47,281 --> 00:05:48,282 - I will, OK? 197 00:05:48,282 --> 00:05:49,483 - I literally get it. 198 00:05:49,483 --> 00:05:51,185 - Don't be jelly now that I'm back. 199 00:05:51,185 --> 00:05:52,686 - I'm crying. - I'm jelly. 200 00:05:52,686 --> 00:05:53,821 I'm not gonna lie. 201 00:05:53,821 --> 00:05:55,289 I'm jelly. 202 00:05:55,289 --> 00:05:56,924 - It's fine. - Jenni hates me now. 203 00:05:56,924 --> 00:05:59,193 - No! I love you always. 204 00:05:59,193 --> 00:06:00,861 - I still can't believe Sam's back. 205 00:06:00,861 --> 00:06:02,329 Actually, this is the first time in history, 206 00:06:02,329 --> 00:06:05,566 I think, that Angelina, Deena, and Sam are all 207 00:06:05,566 --> 00:06:08,535 in the same place at the same time. 208 00:06:08,535 --> 00:06:10,037 - Damn. - They're trying to figure out 209 00:06:10,037 --> 00:06:11,138 how this all works. 210 00:06:11,138 --> 00:06:13,674 The dynamic has totally changed. 211 00:06:13,674 --> 00:06:16,510 Angelina had major beef with the girls. 212 00:06:16,510 --> 00:06:18,212 She had her sit-down with Nicole, 213 00:06:18,212 --> 00:06:20,214 and she ironed things out with Deena. 214 00:06:20,214 --> 00:06:21,000 But the Angelina and JWOWW situation 215 00:06:21,000 --> 00:06:23,150 But the Angelina and JWOWW situation 216 00:06:23,150 --> 00:06:24,384 has not been talked about. 217 00:06:24,384 --> 00:06:26,520 It's only gonna be peaches for so long. 218 00:06:26,520 --> 00:06:29,356 If you don't address a situation, 219 00:06:29,356 --> 00:06:30,991 it turns into a bigger situation. 220 00:06:30,991 --> 00:06:33,527 And this right here is a recipe for disaster. 221 00:06:33,527 --> 00:06:35,596 It's gonna come back, you know what I mean? 222 00:06:35,596 --> 00:06:37,264 - So what do they call that, unfinished business? 223 00:06:37,264 --> 00:06:38,665 - Yeah. But you're gonna start 224 00:06:38,665 --> 00:06:41,602 to see who clicks with who else. 225 00:06:41,602 --> 00:06:43,570 - Depends on who they work with at the T-shirt shop. 226 00:06:43,570 --> 00:06:44,571 - Yup. - What shift they get. 227 00:06:44,571 --> 00:06:45,572 - Yup, exactly. 228 00:06:45,572 --> 00:06:47,474 - Guys, I'm, like, super pumped 229 00:06:47,474 --> 00:06:50,878 because I called ahead, and we're literally gonna do, 230 00:06:50,878 --> 00:06:53,947 like, box car, like, racing. - Fox? 231 00:06:53,947 --> 00:06:55,816 - And you box car race down the... 232 00:06:55,816 --> 00:06:57,384 - Whee! - Snow tube hill. 233 00:06:57,384 --> 00:06:59,119 - Yay. - No, it'll be fun. 234 00:06:59,119 --> 00:07:00,888 - Some good crop circles out here. 235 00:07:00,888 --> 00:07:02,222 - There's for sure crop circles though. 236 00:07:02,222 --> 00:07:03,857 Look at this. This is where they're at. 237 00:07:03,857 --> 00:07:04,858 - Yep. 238 00:07:04,858 --> 00:07:06,560 - Middle of nowhere. 239 00:07:06,560 --> 00:07:08,695 Like, where do those crop circles come from? 240 00:07:08,695 --> 00:07:09,696 You know what I mean? 241 00:07:09,696 --> 00:07:11,098 - The aliens. 242 00:07:11,098 --> 00:07:12,666 They come from aliens, extraterrestrials 243 00:07:12,666 --> 00:07:16,336 that come out of the oceans in the inner Earth. 244 00:07:16,336 --> 00:07:18,238 I do think that aliens are real. 245 00:07:18,238 --> 00:07:20,240 I just don't think that they come from above. 246 00:07:20,240 --> 00:07:21,608 I think that they come from below 247 00:07:21,608 --> 00:07:23,210 and in the oceans, that's all. 248 00:07:23,210 --> 00:07:24,812 And there's--some are good and some are bad. 249 00:07:24,812 --> 00:07:27,214 Yo, I can't believe you said the mother ship is on its way. 250 00:07:27,214 --> 00:07:29,383 - That's [bleep] crazy. - All this Pentagon [bleep]-- 251 00:07:29,383 --> 00:07:31,518 they have so much information that's just coming out now. 252 00:07:31,518 --> 00:07:33,554 - Everybody's been saying it though. 253 00:07:33,554 --> 00:07:35,789 - This prank is gonna be so good. 254 00:07:35,789 --> 00:07:37,257 [laughs] 255 00:07:37,257 --> 00:07:39,726 I don't think they have Amazon Overnight over here. 256 00:07:39,726 --> 00:07:41,829 - Oh, my God, zombie apocalypse right there. 257 00:07:41,829 --> 00:07:42,996 Do you see that? 258 00:07:42,996 --> 00:07:44,565 - Oh, I love it. 259 00:07:44,565 --> 00:07:46,033 - Here we are, Bear Creek. 260 00:07:46,033 --> 00:07:48,135 Bear Creek Mountain Resort and Conference Center. 261 00:07:48,135 --> 00:07:50,137 Good, we can have a conference. 262 00:07:50,137 --> 00:07:52,105 Maybe the girls need to have a conference. 263 00:07:52,105 --> 00:07:53,106 - We're here, guys. 264 00:07:53,106 --> 00:07:54,508 - Look at that. I see snow. 265 00:07:54,508 --> 00:07:55,809 - Oh, [bleep], there is snow. 266 00:07:55,809 --> 00:07:57,711 - Wait, is that snow? - Is that fake snow? 267 00:07:57,711 --> 00:07:59,446 - I never touched fake snow in my life. 268 00:07:59,446 --> 00:08:00,514 - Well, we're gonna do it right now, girl. 269 00:08:00,514 --> 00:08:01,882 - I bet it feels like a real snow. 270 00:08:01,882 --> 00:08:03,050 - Ooh. - Can we eat it? 271 00:08:03,050 --> 00:08:04,952 - Time to do some shredding, bruh. 272 00:08:04,952 --> 00:08:06,520 - [over bullhorn] Do you know what way the mountain is? 273 00:08:06,520 --> 00:08:08,522 I'll check it out. 274 00:08:08,522 --> 00:08:10,224 Do you know what way the mountain is? 275 00:08:10,224 --> 00:08:11,491 I'll check it out. 276 00:08:11,491 --> 00:08:12,826 Do you know what way the mountain is? 277 00:08:12,826 --> 00:08:14,127 I'll check it out. 278 00:08:14,127 --> 00:08:15,262 - Yo, I'm not going on that [bleep] slope. 279 00:08:15,262 --> 00:08:17,097 It's too high. What the [bleep]? 280 00:08:17,097 --> 00:08:18,832 - Floor it! - We gotta race. 281 00:08:18,832 --> 00:08:21,468 Meatballs versus Situation and Angelina. 282 00:08:21,468 --> 00:08:22,469 - Go! 283 00:08:22,469 --> 00:08:23,670 [upbeat music] 284 00:08:23,670 --> 00:08:25,539 - The dream team! 285 00:08:25,539 --> 00:08:27,107 - Let's go! 286 00:08:27,107 --> 00:08:28,475 - [laughing] Oh, my goodness. 287 00:08:28,475 --> 00:08:29,843 - You're an asshole! 288 00:08:29,843 --> 00:08:31,245 - It's only a matter of time 289 00:08:31,245 --> 00:08:32,546 before this ticking time bomb goes off. 290 00:08:32,546 --> 00:08:34,414 - You look like a [bleep] penis right now. 291 00:08:34,414 --> 00:08:35,449 So shut the [bleep] up. 292 00:08:35,449 --> 00:08:36,850 - Do you want us to fight tonight? 293 00:08:36,850 --> 00:08:38,151 - Throw the wine. Throw the wine. 294 00:08:38,151 --> 00:08:39,186 - It's too deep, this [bleep]. 295 00:08:39,186 --> 00:08:40,354 - Shots fired. 296 00:08:40,354 --> 00:08:41,355 - Do you know where--ah! 297 00:08:41,355 --> 00:08:42,356 - Oh, my God! 298 00:08:42,356 --> 00:08:43,724 - I need to go home. 299 00:08:43,724 --> 00:08:45,926 - Deena, compose your [bleep] self. 300 00:08:49,597 --> 00:08:51,065 - ♪ Are you ready? 'Cause it's game time ♪ 301 00:08:51,065 --> 00:08:52,467 ♪ Everybody focus with the same rhyme ♪ 302 00:08:52,467 --> 00:08:53,801 - This doesn't look like my competition mountain, 303 00:08:53,801 --> 00:08:55,436 but I'll check it out. 304 00:08:55,436 --> 00:08:56,704 [over bullhorn] Do you know what way the mountain is? 305 00:08:56,704 --> 00:08:57,939 I'll check it out. Oh, hey, Sam. 306 00:08:57,939 --> 00:08:59,173 [over bullhorn] Oh, hey, Sam. 307 00:08:59,173 --> 00:09:00,541 Oh, hey, Sam. - What is happening? 308 00:09:00,541 --> 00:09:02,643 - Oh, hey, Sam. Oh, hey, Sam. 309 00:09:02,643 --> 00:09:03,878 Oh, hey, Sam. 310 00:09:03,878 --> 00:09:06,047 [laughing] 311 00:09:06,047 --> 00:09:07,215 So cool! 312 00:09:07,215 --> 00:09:08,583 - Hi, are you Dylan? - Yes. 313 00:09:08,583 --> 00:09:09,851 - Hi. Deena. - Nice to meet you. 314 00:09:09,851 --> 00:09:11,219 - Nice to meet you. 315 00:09:11,219 --> 00:09:12,720 So we arrive at Bear Creek Mountain. 316 00:09:12,720 --> 00:09:15,656 So Dylan is gonna be taking care of us today. 317 00:09:15,656 --> 00:09:18,059 And we're going to be doing cardboard box sledding. 318 00:09:18,059 --> 00:09:19,994 - We have a couple cardboard sleds for you. 319 00:09:19,994 --> 00:09:20,995 - It's gonna be a fun time. 320 00:09:20,995 --> 00:09:22,463 - Dylan, just so you know, 321 00:09:22,463 --> 00:09:23,464 Sam's back. 322 00:09:23,464 --> 00:09:24,632 - All right. 323 00:09:24,632 --> 00:09:25,733 - He's practiced that line. 324 00:09:25,733 --> 00:09:27,001 - Then what we're gonna do here-- 325 00:09:27,001 --> 00:09:28,603 - Sam's back. 326 00:09:28,603 --> 00:09:30,638 [over bullhorn] Sam's back. Sam's back. 327 00:09:30,638 --> 00:09:32,073 - Oh, my God, I hate it. - Sam's back. 328 00:09:32,073 --> 00:09:33,841 - This is just gonna be, like-- - Sam's back. 329 00:09:33,841 --> 00:09:35,476 - You're just gonna sign this waiver. 330 00:09:35,476 --> 00:09:37,311 Just kind of explains, like, what could happen. 331 00:09:37,311 --> 00:09:38,713 - Oh, [bleep]. - Is this the waiver 332 00:09:38,713 --> 00:09:40,214 just in case we die? 333 00:09:40,214 --> 00:09:42,383 - I'll put my legal name there, "The Situation," for you. 334 00:09:42,383 --> 00:09:43,551 - You guys ready? - All right. 335 00:09:43,551 --> 00:09:45,253 - Let's get it. - Whoo! 336 00:09:45,253 --> 00:09:47,255 - The conveyor belt basically will take you 337 00:09:47,255 --> 00:09:48,256 all the way to the top. 338 00:09:48,256 --> 00:09:49,357 [crowd cheering] 339 00:09:49,357 --> 00:09:50,691 - [over bullhorn] I love you too. 340 00:09:50,691 --> 00:09:51,893 Sam's back. [over bullhorn] Sam's back. 341 00:09:51,893 --> 00:09:53,094 - Oh, my goodness. - Sam's back. 342 00:09:53,094 --> 00:09:54,095 - Really, dude? 343 00:09:54,095 --> 00:09:55,463 - Sam's back. Sam's back. 344 00:09:55,463 --> 00:09:56,464 I'm excited. - Ugh! 345 00:09:56,464 --> 00:09:57,832 Come on. [laughs] 346 00:09:57,832 --> 00:09:59,434 - Sam's back. 347 00:09:59,434 --> 00:10:01,269 - Oh, my God, it's so high up. Oh, my God. 348 00:10:01,269 --> 00:10:02,570 - Yeah, but they got a conveyor belt. 349 00:10:02,570 --> 00:10:04,138 We don't gotta walk. - Where am I, Alaska? 350 00:10:04,138 --> 00:10:05,573 Oh, we're at the airport. 351 00:10:05,573 --> 00:10:07,575 Oh! - Oh, my God! 352 00:10:07,575 --> 00:10:09,310 - Kneel. - Meatball down! 353 00:10:09,310 --> 00:10:11,212 You OK? - Yeah, I'm fine. 354 00:10:11,212 --> 00:10:12,814 - The meatballs are sitting. Look at them. 355 00:10:12,814 --> 00:10:13,815 Look at them. - This is nicer. 356 00:10:13,815 --> 00:10:14,916 Hi, ma'am. 357 00:10:14,916 --> 00:10:16,484 - This is so cool! Look at me, man. 358 00:10:16,484 --> 00:10:18,786 [smooth jazzy music] 359 00:10:18,786 --> 00:10:20,888 - This takes a long time. 360 00:10:20,888 --> 00:10:23,024 - Damn, we's gonna be on this thing for an hour. 361 00:10:23,024 --> 00:10:24,659 - At least I'm getting my steps in. 362 00:10:24,659 --> 00:10:26,360 Guys, let's keep it moving. 363 00:10:26,360 --> 00:10:27,562 Come on. 364 00:10:27,562 --> 00:10:29,096 We're losing daylight, here. 365 00:10:29,096 --> 00:10:30,531 - Let's go! 366 00:10:30,531 --> 00:10:32,099 - Whoo! 367 00:10:32,099 --> 00:10:33,501 - Guys, come on. 368 00:10:33,501 --> 00:10:35,102 Let's act like we've been on a conveyor belt before. 369 00:10:35,102 --> 00:10:36,637 - We're about to land. Get up. Get up. 370 00:10:36,637 --> 00:10:38,105 Meatballs, get up. Let's go. 371 00:10:38,105 --> 00:10:39,440 - Meatballs, hold my hand. 372 00:10:39,440 --> 00:10:41,642 - Oh, I love that Pauly cares about us so much. 373 00:10:41,642 --> 00:10:43,110 - Pauly loves us. 374 00:10:43,110 --> 00:10:44,378 - I don't know how I feel about this. 375 00:10:44,378 --> 00:10:45,713 - Look at the wine bottle. 376 00:10:45,713 --> 00:10:46,848 Oh, my God. 377 00:10:46,848 --> 00:10:47,949 Shut up. - Pick which one 378 00:10:47,949 --> 00:10:49,150 you want to take down. 379 00:10:49,150 --> 00:10:51,352 - Well, this is the meatball, for sure. 380 00:10:51,352 --> 00:10:53,921 The cardboard boxes, they're freaking awesome. 381 00:10:53,921 --> 00:10:57,091 Like, the wine bottle looks like a legit wine bottle. 382 00:10:57,091 --> 00:10:59,393 And it's, like, a typical meatball sled. 383 00:10:59,393 --> 00:11:00,461 I'm like, this is ours. 384 00:11:00,461 --> 00:11:01,496 [both scream] 385 00:11:01,496 --> 00:11:02,663 - Oh! 386 00:11:02,663 --> 00:11:04,131 - Oh, they didn't even start yet, bro. 387 00:11:04,131 --> 00:11:05,132 - Are you OK? - Bro, they didn't even 388 00:11:05,132 --> 00:11:06,267 start yet. 389 00:11:06,267 --> 00:11:08,269 - Are you all right? I'm scared. 390 00:11:08,269 --> 00:11:09,804 And now I know why we signed a waiver. 391 00:11:09,804 --> 00:11:11,772 Because we could really kill ourselves today. 392 00:11:11,772 --> 00:11:13,040 - I don't know if that's safe. 393 00:11:13,040 --> 00:11:14,775 - This is not safe. I'm scared. 394 00:11:14,775 --> 00:11:16,577 I'm definitely not going down the mountain 395 00:11:16,577 --> 00:11:18,646 in one of these box cars. No. 396 00:11:18,646 --> 00:11:21,215 - I mean, [indistinct], but this thing's pretty janky. 397 00:11:21,215 --> 00:11:22,850 - Do you think we're gonna be OK in that? 398 00:11:22,850 --> 00:11:24,685 - No, we're gonna die. - Hey, guys, real quick, 399 00:11:24,685 --> 00:11:26,053 helmet before you go down. 400 00:11:26,053 --> 00:11:27,188 - I ain't wearing no helmet. 401 00:11:27,188 --> 00:11:28,489 I got a natural helmet. 402 00:11:28,489 --> 00:11:30,458 - We're literally gonna die, Nicole. 403 00:11:30,458 --> 00:11:32,426 - Well, you know what? I lived a great life. 404 00:11:32,426 --> 00:11:36,397 - It is a long way down from an aerodynamic standpoint. 405 00:11:36,397 --> 00:11:37,798 - Yeah, this ain't gonna go. 406 00:11:37,798 --> 00:11:40,668 - And the only way to get down this mountain 407 00:11:40,668 --> 00:11:43,504 is in this cardboard death machine. 408 00:11:43,504 --> 00:11:44,505 - You guys! 409 00:11:44,505 --> 00:11:46,474 If we die, I love you. 410 00:11:46,474 --> 00:11:47,875 - This is definitely unsafe. 411 00:11:47,875 --> 00:11:49,210 - Oh, my God, somebody go in the box car. 412 00:11:49,210 --> 00:11:51,012 - Jenni and Angelina, no? 413 00:11:51,012 --> 00:11:52,179 And Sam, no? 414 00:11:52,179 --> 00:11:53,814 - I ain't trying to die today. 415 00:11:53,814 --> 00:11:54,815 I am out. 416 00:11:54,815 --> 00:11:56,651 Like, what? 417 00:11:56,651 --> 00:11:58,219 I think we should watch them first. 418 00:11:58,219 --> 00:12:00,154 I feel like it's not safe. 419 00:12:00,154 --> 00:12:01,522 - This is crazy. 420 00:12:01,522 --> 00:12:02,823 I have a back injury, 421 00:12:02,823 --> 00:12:04,392 so I'm not gonna be participating. 422 00:12:04,392 --> 00:12:05,826 - Shut up! - So have fun. 423 00:12:05,826 --> 00:12:07,762 - Hold on. What do you mean, you're not participating? 424 00:12:07,762 --> 00:12:09,897 - I have a [bleep] back injury. - What'd you do to your back? 425 00:12:09,897 --> 00:12:11,499 - I slept on it the wrong way. 426 00:12:11,499 --> 00:12:12,600 - Come on. 427 00:12:12,600 --> 00:12:14,068 - Pauly's not going. - Nah. 428 00:12:14,068 --> 00:12:15,202 - You're not going down? 429 00:12:15,202 --> 00:12:16,404 - Nah, you gotta put a helmet on. 430 00:12:16,404 --> 00:12:17,772 That'll [bleep] up my whole day. 431 00:12:17,772 --> 00:12:19,640 Having to wear a helmet over the blow out 432 00:12:19,640 --> 00:12:20,741 is not a good look. 433 00:12:20,741 --> 00:12:22,076 - I mean, I could go. 434 00:12:22,076 --> 00:12:24,011 It's definitely safe. - Mike, go with Ange. 435 00:12:24,011 --> 00:12:25,680 - Mike and Ange. Mike and Ange. 436 00:12:25,680 --> 00:12:26,781 - Ange and Mike are going. 437 00:12:26,781 --> 00:12:27,915 - [bleep] it. Let's just do it. 438 00:12:27,915 --> 00:12:29,250 - All right. Ange you're in the front 439 00:12:29,250 --> 00:12:30,751 in case it flips over. 440 00:12:30,751 --> 00:12:31,953 - We took three hours to get up here. 441 00:12:31,953 --> 00:12:32,954 I'm going down. 442 00:12:32,954 --> 00:12:34,455 - Floor it! - We gotta race. 443 00:12:34,455 --> 00:12:36,924 Meatballs versus Situation and Angelina. 444 00:12:36,924 --> 00:12:38,259 It's about to go down. 445 00:12:38,259 --> 00:12:39,260 This is gonna be awesome. 446 00:12:39,260 --> 00:12:40,261 - Let's go! 447 00:12:40,261 --> 00:12:41,295 - Let's ride! 448 00:12:41,295 --> 00:12:42,530 Let's do this. 449 00:12:42,530 --> 00:12:43,698 - Pauly, push us really hard. 450 00:12:43,698 --> 00:12:44,899 - I will. - We're winning. 451 00:12:44,899 --> 00:12:46,467 - The meatballs are gonna frickin' kill it. 452 00:12:46,467 --> 00:12:47,868 - Are you guys ready? - Yeah. 453 00:12:47,868 --> 00:12:49,103 - Everybody's ready. 454 00:12:49,103 --> 00:12:51,105 On your mark. 455 00:12:51,105 --> 00:12:53,074 Get set. 456 00:12:53,074 --> 00:12:54,342 Go! [gun fires] 457 00:12:55,476 --> 00:12:56,777 - Jenni, Jenni, Jenni. 458 00:12:58,613 --> 00:13:00,548 [person screams] 459 00:13:00,548 --> 00:13:03,651 - The meatballs were going absolutely nowhere. 460 00:13:03,651 --> 00:13:05,486 [laughter] 461 00:13:05,486 --> 00:13:07,822 They're going two feet and collapsing... 462 00:13:07,822 --> 00:13:09,090 [laughter] 463 00:13:09,090 --> 00:13:11,759 Two feet more, back in the snow. 464 00:13:11,759 --> 00:13:13,794 [grand orchestral music] 465 00:13:13,794 --> 00:13:15,329 - Meatballs down! 466 00:13:15,329 --> 00:13:16,664 Meatballs down! 467 00:13:16,664 --> 00:13:17,898 - Pauly, what the [bleep]? 468 00:13:17,898 --> 00:13:19,000 ♪ ♪ 469 00:13:19,000 --> 00:13:20,034 [person screams] 470 00:13:20,034 --> 00:13:21,435 - You got it, Mike. 471 00:13:21,435 --> 00:13:24,772 - And I'm surprised that me and Ange are a team. 472 00:13:24,772 --> 00:13:25,773 Did you throw water? 473 00:13:25,773 --> 00:13:26,974 - Who gives a [bleep]? 474 00:13:26,974 --> 00:13:28,275 Do you not pay your taxes, yes or no? 475 00:13:28,275 --> 00:13:29,310 - Whoa. 476 00:13:29,310 --> 00:13:31,445 We've come a long way. 477 00:13:31,445 --> 00:13:32,913 - [screaming] 478 00:13:32,913 --> 00:13:34,148 Whoo! 479 00:13:35,483 --> 00:13:36,684 - [laughing] Oh, my goodness. 480 00:13:36,684 --> 00:13:37,785 - Oh, my God. 481 00:13:37,785 --> 00:13:39,854 - Whoo! We won, Mike! 482 00:13:39,854 --> 00:13:41,756 [both cheering] 483 00:13:41,756 --> 00:13:44,792 Me and Mike-- team effort, amazing. 484 00:13:44,792 --> 00:13:46,827 [cheering continues] 485 00:13:46,827 --> 00:13:47,000 And we--and we won. 486 00:13:47,000 --> 00:13:48,029 And we--and we won. 487 00:13:48,029 --> 00:13:50,097 - That was anticlimactic. 488 00:13:50,097 --> 00:13:51,232 - Yes. 489 00:13:51,232 --> 00:13:52,466 I knew we were gonna win. I knew it. 490 00:13:52,466 --> 00:13:53,768 And the meatballs, I look back, 491 00:13:53,768 --> 00:13:55,403 and they're on their face in the [bleep] snow. 492 00:13:55,403 --> 00:13:57,405 - Get up. - This is terrible. 493 00:13:57,405 --> 00:13:58,472 - You can still go. 494 00:13:58,472 --> 00:13:59,707 - Ow. Go. 495 00:13:59,707 --> 00:14:00,741 [laughter] 496 00:14:00,741 --> 00:14:03,177 - These girls are just wiping out. 497 00:14:03,177 --> 00:14:05,680 They're like Gumby, just, like, flopping around, 498 00:14:05,680 --> 00:14:07,348 trying to get back in their wine bottle. 499 00:14:07,348 --> 00:14:08,582 - Get up. Get up. 500 00:14:08,582 --> 00:14:10,017 - What are you doing? 501 00:14:10,017 --> 00:14:11,018 Wait. 502 00:14:11,018 --> 00:14:12,186 ♪ ♪ 503 00:14:12,186 --> 00:14:14,088 - Me and my meatball just keep wiping out, 504 00:14:14,088 --> 00:14:15,156 but we're not done yet. 505 00:14:15,156 --> 00:14:17,525 I mean, us meatballs never quit. 506 00:14:17,525 --> 00:14:20,261 - I can't breathe. I can't breathe. 507 00:14:20,261 --> 00:14:22,329 - Look at it. Look at it. - Look at 'em. Look at 'em. 508 00:14:22,329 --> 00:14:23,664 - Oh. Oh, oh. 509 00:14:23,664 --> 00:14:24,865 [laughter] - Oh! 510 00:14:26,367 --> 00:14:27,735 - Ohh. 511 00:14:27,735 --> 00:14:28,736 - Get in! 512 00:14:28,736 --> 00:14:29,804 The struggle is real right now. 513 00:14:29,804 --> 00:14:31,172 Oh! [laughing] 514 00:14:34,075 --> 00:14:35,509 Deena, get up. 515 00:14:35,509 --> 00:14:37,478 But obviously, the meatballs are very competitive. 516 00:14:37,478 --> 00:14:38,979 And the meatballs are gonna win. 517 00:14:38,979 --> 00:14:41,148 [both cheering] 518 00:14:44,952 --> 00:14:46,120 - You were worried about going too fast. 519 00:14:46,120 --> 00:14:47,521 They can't even get down the hill. 520 00:14:47,521 --> 00:14:48,556 - I'm dead. 521 00:14:48,556 --> 00:14:49,724 - Did we win? 522 00:14:49,724 --> 00:14:50,925 - If you're not first, you're last. 523 00:14:50,925 --> 00:14:52,259 - Get up. - I can't get up. 524 00:14:52,259 --> 00:14:54,995 You're above me, you [bleep] nut! 525 00:14:54,995 --> 00:14:55,996 - Oh, God! 526 00:14:55,996 --> 00:14:57,364 - [laughing] 527 00:14:57,364 --> 00:15:01,235 - And also, I have [bleep] snow in my sunglasses! 528 00:15:01,235 --> 00:15:02,937 - They would've been better off rolling down the side. 529 00:15:02,937 --> 00:15:05,239 - [laughing] Yeah. - You guys did so good. 530 00:15:05,239 --> 00:15:06,340 - Oh, we did great. 531 00:15:06,340 --> 00:15:08,142 [crowd cheering] - Yay! 532 00:15:08,142 --> 00:15:10,411 Thank you! 533 00:15:10,411 --> 00:15:12,179 Yes, bitches! 534 00:15:12,179 --> 00:15:13,180 Did we win? 535 00:15:13,180 --> 00:15:14,315 [crowd cheers] 536 00:15:14,315 --> 00:15:16,317 Whoo! 537 00:15:21,255 --> 00:15:22,190 - ♪ Play, play, play to win ♪ 538 00:15:22,190 --> 00:15:23,925 [person screams] 539 00:15:23,925 --> 00:15:26,294 [both cheering] 540 00:15:26,294 --> 00:15:27,462 - We won! 541 00:15:27,462 --> 00:15:28,930 - Jenni is running down the slope. 542 00:15:28,930 --> 00:15:30,064 - Oh! 543 00:15:30,064 --> 00:15:31,332 [laughter] 544 00:15:31,332 --> 00:15:32,700 - Meatball down! 545 00:15:32,700 --> 00:15:34,268 Meatball down! 546 00:15:34,268 --> 00:15:36,437 - My vagina really does hurt. 547 00:15:37,638 --> 00:15:38,639 - Look at me, man. 548 00:15:38,639 --> 00:15:40,108 Yeah! 549 00:15:40,108 --> 00:15:41,642 Look at me, man! - Go, Pauly! 550 00:15:41,642 --> 00:15:43,244 - Yay, Pauly! 551 00:15:43,244 --> 00:15:44,979 [all cheer] 552 00:15:44,979 --> 00:15:46,514 - [over bullhorn] Look at me, man. 553 00:15:46,514 --> 00:15:48,816 Look at me, man. Look at me, man. 554 00:15:48,816 --> 00:15:50,651 I love tubing this time of year. 555 00:15:50,651 --> 00:15:51,753 So cool. 556 00:15:51,753 --> 00:15:53,054 Did anybody get my speed on that? 557 00:15:53,054 --> 00:15:55,223 - We need a wine after that. 558 00:15:55,223 --> 00:15:57,258 I think my equilibrium is off. 559 00:15:57,258 --> 00:15:58,926 But... - Ooh. 560 00:15:58,926 --> 00:16:00,728 - You know, where's the wine? 561 00:16:00,728 --> 00:16:03,097 Let's get a wine, bitches! 562 00:16:03,097 --> 00:16:04,799 All right, we're gonna get some drinks. 563 00:16:04,799 --> 00:16:06,367 - Some food and drinks, food and drinks. 564 00:16:06,367 --> 00:16:07,935 - Food, drinks, let's do it. - Food and drinks. 565 00:16:07,935 --> 00:16:09,704 - I'm proud of you. - I'm proud of us. 566 00:16:09,704 --> 00:16:11,205 - I'm proud of you though. - You guys act like 567 00:16:11,205 --> 00:16:12,640 you ain't never been to Bear Creek Mountain before. 568 00:16:12,640 --> 00:16:14,208 Hey, guys, Sam's back. 569 00:16:14,208 --> 00:16:16,344 [over bullhorn] Hey, guys, Sam's back. 570 00:16:16,344 --> 00:16:18,212 Hey, guys, Sam's back. 571 00:16:18,212 --> 00:16:20,281 Hey, guys, Sam's back. 572 00:16:20,281 --> 00:16:22,016 Hey, guys, Sam's back. 573 00:16:22,016 --> 00:16:25,253 Hi. Reservation for 17. 574 00:16:25,253 --> 00:16:26,521 Right this way. Come on. 575 00:16:26,521 --> 00:16:27,688 Sammi's back. 576 00:16:27,688 --> 00:16:28,790 Thank you. 577 00:16:28,790 --> 00:16:30,158 - I like it in here. 578 00:16:30,158 --> 00:16:31,559 - Do you want to go potty? - Yes. 579 00:16:31,559 --> 00:16:33,027 - Let's go, bitch. 580 00:16:33,027 --> 00:16:35,196 - Vin, I'm stuck. Can you get me out? 581 00:16:35,196 --> 00:16:36,597 - You want me to get you undressed? 582 00:16:36,597 --> 00:16:38,332 - Oh. This is the first time 583 00:16:38,332 --> 00:16:40,301 Angelina flirted with Vinny since she's been here. 584 00:16:40,301 --> 00:16:42,537 - No, can you get me out, for real? 585 00:16:42,537 --> 00:16:44,472 Is it stuck for real? 586 00:16:44,472 --> 00:16:45,706 - I can't-- - Hold on, I got it. 587 00:16:45,706 --> 00:16:46,707 - Thank you. 588 00:16:46,707 --> 00:16:48,176 [tense pop music] 589 00:16:48,176 --> 00:16:50,144 - How the [bleep] did I sit next to Ange? 590 00:16:50,144 --> 00:16:52,814 ♪ ♪ 591 00:16:52,814 --> 00:16:55,149 - I don't really-- I don't actually hate you. 592 00:16:55,149 --> 00:16:56,150 You know that, right? - Oh, really? 593 00:16:56,150 --> 00:16:57,151 - No, I really don't hate you. 594 00:16:57,151 --> 00:16:58,653 - So this is a friendship? 595 00:16:58,653 --> 00:17:01,055 - [sighs] I feel like we should talk. 596 00:17:01,055 --> 00:17:02,690 - I don't want the talk, 597 00:17:02,690 --> 00:17:04,725 because the talk is gonna be fake. 598 00:17:04,725 --> 00:17:06,994 Because it's gonna just happen again. 599 00:17:06,994 --> 00:17:09,897 So I'd rather just have conversational pieces, 600 00:17:09,897 --> 00:17:11,032 like we are now. 601 00:17:11,032 --> 00:17:12,600 Can I have a wing napkin? - Sure. 602 00:17:12,600 --> 00:17:15,169 - I'm not gonna rock the boat when the boat is going good. 603 00:17:15,169 --> 00:17:16,838 Angelina says she doesn't hate me 604 00:17:16,838 --> 00:17:18,239 the way I think she does. 605 00:17:18,239 --> 00:17:19,540 - What? It is the twilight zone. 606 00:17:19,540 --> 00:17:22,009 - I like to call this the other side. 607 00:17:22,009 --> 00:17:23,911 - Well, no. It's not the other side. 608 00:17:23,911 --> 00:17:24,946 It's not the other side. 609 00:17:24,946 --> 00:17:26,347 - It's only a matter of time 610 00:17:26,347 --> 00:17:27,849 before this ticking time bomb goes off. 611 00:17:27,849 --> 00:17:31,119 But for now, everyone is kumbaya-ing-- 612 00:17:31,119 --> 00:17:32,553 kumbaya-ing right now. 613 00:17:32,553 --> 00:17:33,855 I don't know if that's a word, but... 614 00:17:33,855 --> 00:17:35,356 - Excuse me, sir. - Yes? 615 00:17:35,356 --> 00:17:37,492 - I just want you to let everybody know from the staff-- 616 00:17:37,492 --> 00:17:38,726 they're amazing, number one, by the way. 617 00:17:38,726 --> 00:17:40,361 This place is awesome, and Sammi's back. 618 00:17:40,361 --> 00:17:41,362 - Hi. - Sammi's back. 619 00:17:41,362 --> 00:17:42,363 Hi, Sammi. - I'm back. 620 00:17:42,363 --> 00:17:43,364 - Remember, spread the word. 621 00:17:43,364 --> 00:17:44,599 Sammi's back. Tell everybody. 622 00:17:44,599 --> 00:17:46,067 - You're making me feel so special today. 623 00:17:46,067 --> 00:17:47,768 - [laughs] 624 00:17:47,768 --> 00:17:49,270 - I still can't believe I'm here right now. 625 00:17:49,270 --> 00:17:50,705 I'm like, pinch me. 626 00:17:50,705 --> 00:17:52,507 - I just truly never thought you were gonna come back. 627 00:17:52,507 --> 00:17:54,242 - I wasn't ready till, like, now. 628 00:17:54,242 --> 00:17:56,410 - All right, let's send in Ron. 629 00:17:56,410 --> 00:17:58,446 - You think you're so funny, Vinny. 630 00:17:58,446 --> 00:18:00,081 You think you're so funny. 631 00:18:00,081 --> 00:18:02,149 - Vin, you're so cool, I forgot to tell you. 632 00:18:02,149 --> 00:18:03,751 I want to [bleep] you night and day 633 00:18:03,751 --> 00:18:05,686 and [bleep] every day of your life. 634 00:18:05,686 --> 00:18:07,054 - Look. Sam's like, what's happening? 635 00:18:07,054 --> 00:18:08,823 - Weirdo. - After that lap dance, 636 00:18:08,823 --> 00:18:10,258 how could I not want a [bleep]? 637 00:18:10,258 --> 00:18:11,392 - True. 638 00:18:11,392 --> 00:18:13,461 - [laughing] Oh, my God. 639 00:18:13,461 --> 00:18:15,563 She went full frontal. 640 00:18:15,563 --> 00:18:16,564 - Eat this. 641 00:18:16,564 --> 00:18:17,832 [laughter] 642 00:18:17,832 --> 00:18:19,534 - What the [bleep] is going on? 643 00:18:19,534 --> 00:18:20,535 - Open your mouth. - No. 644 00:18:20,535 --> 00:18:21,669 No! 645 00:18:21,669 --> 00:18:23,237 What, are you trying to baby bird me? 646 00:18:23,237 --> 00:18:24,672 Get the [bleep] out of here. - The hell? 647 00:18:24,672 --> 00:18:26,073 - Get off. Nah. 648 00:18:26,073 --> 00:18:28,643 - Vin pushes my buttons and he loves it. 649 00:18:28,643 --> 00:18:29,710 - Yep, just like you were pushing 650 00:18:29,710 --> 00:18:30,745 my [bleep] during that lap dance... 651 00:18:30,745 --> 00:18:32,947 - Oh, my God! - Whoa! 652 00:18:32,947 --> 00:18:34,148 - With your knee. 653 00:18:34,148 --> 00:18:35,883 - I've had pre-warning from everybody 654 00:18:35,883 --> 00:18:38,719 that Vin and Ange have this tension together. 655 00:18:38,719 --> 00:18:40,021 - You want to [bleep] right now? 656 00:18:40,021 --> 00:18:41,289 - Yes! - Get in my bed right now. 657 00:18:41,289 --> 00:18:42,290 Come on, let's go. 658 00:18:42,290 --> 00:18:44,225 - Oh, damn. 659 00:18:44,225 --> 00:18:45,726 Is this how you guys foreplay? 660 00:18:45,726 --> 00:18:47,328 - Your [bleep] is right there and I see it. 661 00:18:47,328 --> 00:18:48,462 - So I'm sitting here right now, 662 00:18:48,462 --> 00:18:49,697 looking at them go at it. 663 00:18:49,697 --> 00:18:50,998 - You're an asshole! 664 00:18:50,998 --> 00:18:52,533 - So now you see how it is. 665 00:18:52,533 --> 00:18:53,801 - Vin, where's your [bleep]? 666 00:18:53,801 --> 00:18:54,802 - What? 667 00:18:54,802 --> 00:18:56,771 And I'm like, this is weird. 668 00:18:56,771 --> 00:18:58,139 What is happening? - Jerk off. 669 00:18:58,139 --> 00:18:59,407 - Angelina and Vinny in the smush room tonight. 670 00:18:59,407 --> 00:19:00,875 - Is there a smush room? 671 00:19:00,875 --> 00:19:03,177 - Vinny's been in love with Angelina since he was 20. 672 00:19:04,245 --> 00:19:05,813 - [laughs] - Wow. 673 00:19:05,813 --> 00:19:07,014 You guys were dating. - Wow. 674 00:19:07,014 --> 00:19:07,982 - You guys look like a couple there. 675 00:19:07,982 --> 00:19:08,983 - She's the one that got away. 676 00:19:08,983 --> 00:19:10,151 - He wanted you in high school, 677 00:19:10,151 --> 00:19:11,152 but he said you were out of his league. 678 00:19:11,152 --> 00:19:12,253 - But now I'm way out of yours. 679 00:19:12,253 --> 00:19:13,854 [laughter] - Hold on, sweetie. 680 00:19:13,854 --> 00:19:15,289 Just because you stepped in [bleep]-- 681 00:19:15,289 --> 00:19:17,124 - Oh, my God, "sweetie." She called you "sweetie." 682 00:19:17,124 --> 00:19:18,125 - Don't call me "sweetie." 683 00:19:18,125 --> 00:19:19,493 - This is wild. 684 00:19:19,493 --> 00:19:20,661 - This is dinner convo. 685 00:19:20,661 --> 00:19:21,662 - You do this every family dinner? 686 00:19:21,662 --> 00:19:22,930 - Yep. - Yes. 687 00:19:22,930 --> 00:19:24,832 - Normally a drink will get flown. 688 00:19:24,832 --> 00:19:26,634 - And when I don't go at him and he doesn't go at me, 689 00:19:26,634 --> 00:19:27,635 he misses it. 690 00:19:27,635 --> 00:19:29,170 - Then she attacks me. 691 00:19:29,170 --> 00:19:30,805 - I'm really surprised you guys are 692 00:19:30,805 --> 00:19:32,440 sitting next to each other right now. 693 00:19:32,440 --> 00:19:34,275 This is so weird to me to see Jenni 694 00:19:34,275 --> 00:19:36,444 sitting next to Angie and there's no issues. 695 00:19:36,444 --> 00:19:38,145 You guys both don't even care to talk. 696 00:19:38,145 --> 00:19:39,246 - I don't give a [bleep] anymore. 697 00:19:39,246 --> 00:19:40,548 - Oh, wow. 698 00:19:40,548 --> 00:19:42,350 You guys are maturing. Like, you're adults. 699 00:19:42,350 --> 00:19:43,818 Like-- - Even when we're fighting, 700 00:19:43,818 --> 00:19:45,252 we sit next to each other. - Actually, you know what? 701 00:19:45,252 --> 00:19:46,787 Even when we're fighting, you're right. 702 00:19:46,787 --> 00:19:49,156 - We still end up on the same side. 703 00:19:49,156 --> 00:19:51,125 - They're like best friends over there. 704 00:19:51,125 --> 00:19:53,995 - Literally, the twilight zone. - Right? 705 00:19:53,995 --> 00:19:56,931 - They're calling it the twilight zone, me and you. 706 00:19:56,931 --> 00:19:59,000 - Angelina and Jenni are acting buddy-buddy, 707 00:19:59,000 --> 00:20:01,369 and I'm like, it's, like, [bleep] weird. 708 00:20:01,369 --> 00:20:03,704 At least we dealt with our [bleep]. 709 00:20:03,704 --> 00:20:05,539 - Which is also [bleep]-up. - Wow. 710 00:20:05,539 --> 00:20:07,008 - Me and Nicole are just frustrated 711 00:20:07,008 --> 00:20:09,143 because we had our whole talk with Angelina. 712 00:20:09,143 --> 00:20:11,479 And Jenni and Angelina didn't talk. 713 00:20:11,479 --> 00:20:13,914 And, like, all of us are in, like, such a weird place 714 00:20:13,914 --> 00:20:15,516 because of the reunion. 715 00:20:15,516 --> 00:20:18,486 It's just a matter of time before [bleep] bubbles up 716 00:20:18,486 --> 00:20:19,000 and explodes. 717 00:20:19,000 --> 00:20:19,954 and explodes. 718 00:20:19,954 --> 00:20:23,090 I might be at the point of no return. 719 00:20:23,090 --> 00:20:24,859 - Don't even. Don't, please. 720 00:20:24,859 --> 00:20:27,028 - I'm not. I'm not gonna say [bleep]. 721 00:20:28,195 --> 00:20:29,630 - Why is she so mad? What the [bleep]? 722 00:20:29,630 --> 00:20:31,666 - I don't know. Look at her, look at her, look at her. 723 00:20:31,666 --> 00:20:33,501 - I'm drunk. Oy vey. 724 00:20:33,501 --> 00:20:34,502 - Let's go back to the house. 725 00:20:34,502 --> 00:20:35,569 Let's keep it going. Let's go. 726 00:20:35,569 --> 00:20:36,604 - Yeah, we're good to go. 727 00:20:36,604 --> 00:20:37,805 Let's go. - Let's do it, boys. 728 00:20:37,805 --> 00:20:39,306 - Let's get it. - Let's get out of here. 729 00:20:39,306 --> 00:20:41,375 - [over bullhorn] All right, guys, Sam's back. 730 00:20:41,375 --> 00:20:43,077 All right, guys, Sam's back. 731 00:20:43,077 --> 00:20:45,346 - Ah, nice. I like the air. 732 00:20:47,682 --> 00:20:50,051 I'm working on the prank of a lifetime. 733 00:20:50,051 --> 00:20:51,619 I got this prank brewing. 734 00:20:51,619 --> 00:20:53,154 Super epic, but I need your help. 735 00:20:53,154 --> 00:20:54,555 So I gotta bring you in. - OK. 736 00:20:54,555 --> 00:20:55,956 - We had a lot of wine. 737 00:20:55,956 --> 00:20:57,291 - Yeah, we had nice wine. 738 00:20:57,291 --> 00:20:59,026 - We had a nice wine? - [laughs] 739 00:20:59,026 --> 00:21:00,461 - You know how everybody's freaking out right now 740 00:21:00,461 --> 00:21:02,296 about the aliens and all this UFOs and all this stuff? 741 00:21:02,296 --> 00:21:04,365 - Yeah, yeah. I like where you're going with this. 742 00:21:04,365 --> 00:21:05,833 - So I got this company. I don't know if you're familiar 743 00:21:05,833 --> 00:21:07,735 with those drones that go in the air, the light-up ones. 744 00:21:07,735 --> 00:21:09,870 So, like, they roll, like, a hundred drones in the air, 745 00:21:09,870 --> 00:21:12,106 like the legit ones. - Yeah, yeah. 746 00:21:12,106 --> 00:21:13,741 - I got production involved. - OK. 747 00:21:13,741 --> 00:21:15,976 - So they're gonna react as if they're shocked too. 748 00:21:15,976 --> 00:21:17,878 - [gasps] This is awesome. 749 00:21:17,878 --> 00:21:19,246 - We have to do it in front of the house. 750 00:21:19,246 --> 00:21:20,815 - OK. - So in order to get them 751 00:21:20,815 --> 00:21:21,982 in the room where they can see this... 752 00:21:21,982 --> 00:21:23,217 - Yeah. - We need to play a game. 753 00:21:23,217 --> 00:21:24,485 I need you to host it. 754 00:21:24,485 --> 00:21:26,053 He's gonna have to help me distract everyone 755 00:21:26,053 --> 00:21:28,155 and get them exactly where I need them to be 756 00:21:28,155 --> 00:21:29,423 so they can see these UFOs. 757 00:21:29,423 --> 00:21:30,458 Let me show you the video. 758 00:21:30,458 --> 00:21:31,926 - Oh, that's so sick! 759 00:21:31,926 --> 00:21:33,027 Those are drones? - Yeah. 760 00:21:33,027 --> 00:21:34,595 [laughter] - Fire! That's dope. 761 00:21:34,595 --> 00:21:37,031 If Pauly can pull this prank off, 762 00:21:37,031 --> 00:21:39,033 this will be one of the most epic pranks 763 00:21:39,033 --> 00:21:40,468 in "Jersey Shore" history. 764 00:21:40,468 --> 00:21:41,702 I can't wait. - You in? 765 00:21:41,702 --> 00:21:42,636 - Yeah. Hell, yeah. - All right, cool. 766 00:21:42,636 --> 00:21:43,637 - Guys, that was fun. 767 00:21:43,637 --> 00:21:46,207 - Hey, guys, Sam's back. 768 00:21:46,207 --> 00:21:48,042 [over bullhorn] Hey, guys, Sam's back. 769 00:21:48,042 --> 00:21:49,677 Sam's back! 770 00:21:55,249 --> 00:21:56,484 - ♪ We finally arrived, baby ♪ 771 00:21:56,484 --> 00:21:57,618 ♪ ♪ 772 00:21:57,618 --> 00:21:59,454 - Guys, that was fun. - So fun. 773 00:22:02,590 --> 00:22:04,058 [laughter] 774 00:22:04,058 --> 00:22:05,293 I want to put music on. 775 00:22:05,293 --> 00:22:06,527 - Ah, what a fun day. 776 00:22:06,527 --> 00:22:07,895 - Yeah. 777 00:22:07,895 --> 00:22:09,797 - Wait, I have a really good song, for real. 778 00:22:09,797 --> 00:22:11,632 - Yeah, Nicole's got a good one. 779 00:22:11,632 --> 00:22:13,301 - Girls, I got a really good song. 780 00:22:13,301 --> 00:22:15,269 Oh. 781 00:22:15,269 --> 00:22:16,804 - There's, like, a whole-- - Oh, I know this song, 782 00:22:16,804 --> 00:22:18,406 but do we want to listen to it? - It's slow as [bleep]. 783 00:22:18,406 --> 00:22:19,807 What do you think? - Too slow. 784 00:22:19,807 --> 00:22:21,309 - Yeah. [overlapping chatter] 785 00:22:21,309 --> 00:22:23,044 - Look at Nicole's face. Nicole's annoyed. 786 00:22:23,044 --> 00:22:24,479 - She's being mean. 787 00:22:24,479 --> 00:22:26,114 - Honey, you were on YouTube, baby. 788 00:22:26,114 --> 00:22:27,715 - [mockingly] Honey, OK, honey. 789 00:22:27,715 --> 00:22:29,684 - I love you. - You look like a [bleep] penis 790 00:22:29,684 --> 00:22:30,985 right now, so shut the [bleep] up. 791 00:22:30,985 --> 00:22:32,987 [laughter] - Oh, my God. 792 00:22:32,987 --> 00:22:34,956 - But listen, the vibe between the girls, 793 00:22:34,956 --> 00:22:36,791 I mean, obviously, it's an all-time best. 794 00:22:36,791 --> 00:22:37,925 - Mm-hmm. - You know? 795 00:22:37,925 --> 00:22:40,595 - You're a [bleep] penis driving. 796 00:22:40,595 --> 00:22:43,297 So shut the [bleep] up, penis bitch. 797 00:22:43,297 --> 00:22:44,699 - Drama is practically 798 00:22:44,699 --> 00:22:45,967 nonexistent. - Mm-hmm. 799 00:22:45,967 --> 00:22:47,301 - Know what, Jenni? We're breaking up. 800 00:22:47,301 --> 00:22:48,736 - You we're on YouTube. - [mockingly] Yeah. 801 00:22:48,736 --> 00:22:50,304 - [mockingly] Yeah. - Jenni, we're breaking up. 802 00:22:50,304 --> 00:22:52,206 [both whining unintelligibly] 803 00:22:52,206 --> 00:22:54,842 - Honestly, I actually kind of miss these car rides. 804 00:22:54,842 --> 00:22:56,511 - You should know about trashy, baby. 805 00:22:56,511 --> 00:22:57,912 You're from Staten Island. 806 00:22:57,912 --> 00:22:59,013 Get outside. 807 00:22:59,013 --> 00:23:00,448 [indistinct yelling] 808 00:23:00,448 --> 00:23:01,949 - Can we get out? 809 00:23:01,949 --> 00:23:03,751 'Cause I don't want to deal with this [bleep]. 810 00:23:03,751 --> 00:23:05,386 Nothing's changed. [laughs] 811 00:23:05,386 --> 00:23:07,622 - We're breaking up, you [bleep] whore bitch. 812 00:23:07,622 --> 00:23:09,223 - Oh, God. 813 00:23:09,223 --> 00:23:10,625 [upbeat music playing] 814 00:23:10,625 --> 00:23:12,360 - [screams] 815 00:23:12,360 --> 00:23:14,028 - ♪ Tonight ♪ 816 00:23:14,028 --> 00:23:17,832 ♪ Tonight it's all right ♪ 817 00:23:17,832 --> 00:23:21,969 ♪ Tonight, tonight ♪ 818 00:23:21,969 --> 00:23:24,338 - Yo, look in the rearview at the girls' car. 819 00:23:24,338 --> 00:23:26,374 - ♪ Tonight ♪ 820 00:23:26,374 --> 00:23:28,810 ♪ This is my night ♪ 821 00:23:28,810 --> 00:23:30,311 - Oh, my goodness. 822 00:23:30,311 --> 00:23:32,113 - They are [bleep] wylin'. - They got the music going. 823 00:23:32,113 --> 00:23:33,848 - Ladies, I got a good song. 824 00:23:33,848 --> 00:23:34,849 - Yes, bitch. 825 00:23:34,849 --> 00:23:35,850 [Lamb of God's "Ditch" playing] 826 00:23:35,850 --> 00:23:37,685 [all cheer] 827 00:23:37,685 --> 00:23:38,786 - Yes! 828 00:23:38,786 --> 00:23:40,254 I love this song. Do not move it. 829 00:23:40,254 --> 00:23:43,391 - ♪ I don't give a goddamn ♪ 830 00:23:43,391 --> 00:23:46,360 ♪ ♪ 831 00:23:46,360 --> 00:23:49,864 ♪ About your demands ♪ 832 00:23:49,864 --> 00:23:53,935 ♪ ♪ 833 00:23:53,935 --> 00:23:55,136 [music cuts out] 834 00:23:59,807 --> 00:24:01,542 [music continues] - [screams] 835 00:24:01,542 --> 00:24:04,145 - ♪ You're face down, down in a ditch ♪ 836 00:24:04,145 --> 00:24:05,746 ♪ That you dug yourself ♪ 837 00:24:05,746 --> 00:24:07,348 ♪ You can live and die ♪ 838 00:24:07,348 --> 00:24:08,649 ♪ By the hand you're dealt ♪ 839 00:24:08,649 --> 00:24:10,751 ♪ Unwound consequence ♪ [all cheer] 840 00:24:10,751 --> 00:24:12,053 ♪ And you can never tell ♪ 841 00:24:12,053 --> 00:24:14,155 [music cuts out] - Oh, we got home already? 842 00:24:14,155 --> 00:24:15,957 [music continues] [all cheer] 843 00:24:15,957 --> 00:24:18,025 - What a fun day. - It was a great day. 844 00:24:18,025 --> 00:24:19,994 - I am so glad I planned this. - It was a great car ride. 845 00:24:19,994 --> 00:24:21,596 - It was such a good day. - Yeah, dude, we had fun. 846 00:24:21,596 --> 00:24:23,364 [hip-hop music] 847 00:24:23,364 --> 00:24:24,365 - Let's go. 848 00:24:24,365 --> 00:24:25,766 - [laughing] 849 00:24:25,766 --> 00:24:27,235 - ♪ Hey, man, don't play with me ♪ 850 00:24:27,235 --> 00:24:29,170 ♪ You gotta stand on what you saying ♪ 851 00:24:29,170 --> 00:24:30,538 ♪ I'm a man, I never ran ♪ 852 00:24:30,538 --> 00:24:32,039 ♪ Lil' homey, what you sayin'? ♪ 853 00:24:32,039 --> 00:24:33,808 - Mom? - Yeah, I gotta go upstairs 854 00:24:33,808 --> 00:24:35,476 and freshen up. - I'll be back. 855 00:24:35,476 --> 00:24:37,278 - I'm gonna put on comfy clothes. 856 00:24:37,278 --> 00:24:38,646 - ♪ This exactly who I am ♪ 857 00:24:38,646 --> 00:24:40,114 ♪ Hey, man, don't play with me ♪ 858 00:24:40,114 --> 00:24:42,149 ♪ You gotta stand on what you sayin' ♪ 859 00:24:42,149 --> 00:24:44,085 - Whoo. - You know what time it is, 860 00:24:44,085 --> 00:24:45,186 my favorite time. 861 00:24:45,186 --> 00:24:46,554 - You trying to smash? 862 00:24:46,554 --> 00:24:48,489 - Mm-hmm, this is the smush room. 863 00:24:48,489 --> 00:24:50,358 - It's prank time. - It's prank time, baby. 864 00:24:50,358 --> 00:24:51,893 What I need you for is almost, like, a-- 865 00:24:51,893 --> 00:24:52,994 to help me distract them. 866 00:24:52,994 --> 00:24:54,128 - OK. - So the best way we can 867 00:24:54,128 --> 00:24:55,630 distract them is with this game. 868 00:24:55,630 --> 00:24:56,931 It's going viral right now. It's called The Cup. 869 00:24:56,931 --> 00:24:58,032 - OK. - It's real simple. 870 00:24:58,032 --> 00:24:59,267 - Two girls, one cup? 871 00:24:59,267 --> 00:25:00,601 I love that video. - I think that's a porn. 872 00:25:00,601 --> 00:25:01,769 - Oh. - You're sick. 873 00:25:01,769 --> 00:25:03,271 This should be something Vinny can handle. 874 00:25:03,271 --> 00:25:04,639 He loves those chooch games. 875 00:25:04,639 --> 00:25:07,441 - We're playing Baby Shower Bingo. 876 00:25:07,441 --> 00:25:09,277 - Oh, my God. He's hosting again, guys. 877 00:25:09,277 --> 00:25:10,611 - Hello, everybody. - Oh, God. 878 00:25:10,611 --> 00:25:12,547 - Oh, my God! - Oh, God. 879 00:25:12,547 --> 00:25:15,349 - Welcome to... both: A Trouble Shot at Love. 880 00:25:15,349 --> 00:25:17,718 - And then he's gonna have to help me distract everyone 881 00:25:17,718 --> 00:25:19,687 and get them exactly where I need them to be 882 00:25:19,687 --> 00:25:20,888 so they can see these UFOs. 883 00:25:20,888 --> 00:25:22,390 It's called The Cup. It's real easy. 884 00:25:22,390 --> 00:25:25,026 So there's, like, questions under each cup or a treat. 885 00:25:25,026 --> 00:25:26,160 - Who wrote the note? 886 00:25:26,160 --> 00:25:27,562 OK, OK. - You know what I mean? 887 00:25:27,562 --> 00:25:29,030 And I think they'll be excited to play this game. 888 00:25:29,030 --> 00:25:30,131 Meatballs are a little bit sauced. 889 00:25:30,131 --> 00:25:31,499 - I'm drunk. 890 00:25:31,499 --> 00:25:33,067 Ooh, girl. 891 00:25:33,067 --> 00:25:34,468 - Yeah. - Sammi will think we're 892 00:25:34,468 --> 00:25:35,703 playing this game for her, then all of a sudden-- 893 00:25:35,703 --> 00:25:37,071 - Mike's ready for the alien takeover. 894 00:25:37,071 --> 00:25:38,172 - He's all about the aliens. 895 00:25:38,172 --> 00:25:39,740 - Yeah. So it's on his mind. 896 00:25:39,740 --> 00:25:41,008 Even if he knows it's a prank, 897 00:25:41,008 --> 00:25:42,009 he's still gonna [bleep] believe it. 898 00:25:42,009 --> 00:25:43,177 - Mm-hmm. 899 00:25:43,177 --> 00:25:44,245 - Because he loves aliens. - Yeah. 900 00:25:44,245 --> 00:25:46,280 - This is so topical. 901 00:25:46,280 --> 00:25:47,615 Aliens are in right now. 902 00:25:47,615 --> 00:25:48,916 - Yeah, aliens are in-- super in right now. 903 00:25:48,916 --> 00:25:50,017 And production's in on it. 904 00:25:50,017 --> 00:25:51,252 - They pranked us with a dead body. 905 00:25:51,252 --> 00:25:52,253 - I know. 906 00:25:52,253 --> 00:25:53,821 - What? 907 00:25:53,821 --> 00:25:55,556 - We need to get him out. - Oh, my God! 908 00:25:55,556 --> 00:25:56,557 - Somebody straight-up got murdered. 909 00:25:56,557 --> 00:25:58,259 - What? - Oh, my God. 910 00:25:58,259 --> 00:26:00,027 - Guys, let's get cameras down for a minute. 911 00:26:00,027 --> 00:26:02,630 - Welcome to Murder Mystery Dinner! 912 00:26:02,630 --> 00:26:03,864 - Are you [bleep]-- 913 00:26:03,864 --> 00:26:04,966 - I'm still a little salty about that. 914 00:26:04,966 --> 00:26:05,967 - This is gonna trump that. 915 00:26:05,967 --> 00:26:07,234 - Let's bring it upstairs. 916 00:26:07,234 --> 00:26:08,502 - And we'll make it like it's exciting. 917 00:26:08,502 --> 00:26:09,737 - Yeah, like we're starting to set it up. 918 00:26:09,737 --> 00:26:10,805 They'll be like, this is the thing 919 00:26:10,805 --> 00:26:12,106 we're doing tonight. - Yeah. 920 00:26:12,106 --> 00:26:14,175 - Everyone's gonna think that this is the activity 921 00:26:14,175 --> 00:26:16,544 for the night, one of Vinny's stupid ideas. 922 00:26:16,544 --> 00:26:18,913 And then boom, we're gonna hit them with the UFOs. 923 00:26:18,913 --> 00:26:20,281 - So when we set this up, 924 00:26:20,281 --> 00:26:21,983 we gotta mix up the treats with the questions. 925 00:26:21,983 --> 00:26:23,050 - Yeah. Hell, yeah. Hell, yeah. 926 00:26:23,050 --> 00:26:24,218 - Kind of, like, move it around. 927 00:26:24,218 --> 00:26:25,820 This prank is not an easy one to pull off. 928 00:26:25,820 --> 00:26:27,254 There's a lot of moving parts. 929 00:26:27,254 --> 00:26:28,589 Are these the questions? - Mm-hmm. 930 00:26:28,589 --> 00:26:29,590 - This is cool. 931 00:26:29,590 --> 00:26:30,758 So the cups are in place. 932 00:26:30,758 --> 00:26:32,193 Next step is to talk to production 933 00:26:32,193 --> 00:26:34,328 and making sure they're aligning with the plan. 934 00:26:34,328 --> 00:26:37,031 I need them to act as if it's real. 935 00:26:37,031 --> 00:26:38,466 And that's what's gonna sell this prank. 936 00:26:38,466 --> 00:26:40,134 - And then when do we, like, reveal that it's a prank? 937 00:26:40,134 --> 00:26:41,435 Just feel it out? 938 00:26:41,435 --> 00:26:42,937 - Yeah, yeah. [quiet laughter] 939 00:26:42,937 --> 00:26:45,172 Operation Distraction in full effect. 940 00:26:49,978 --> 00:26:52,247 - ♪ Hold tight ♪ 941 00:26:52,247 --> 00:26:54,916 ♪ We're going to blow this sky-high ♪ 942 00:26:54,916 --> 00:26:56,318 - Yeah, buddy. 943 00:26:56,318 --> 00:26:57,619 - Ooh, girl. 944 00:26:57,619 --> 00:26:58,854 What's happening? 945 00:26:58,854 --> 00:27:00,255 - Whatever, let's just go. 946 00:27:00,255 --> 00:27:02,591 - All right, guys, what games are we playing? 947 00:27:02,591 --> 00:27:03,658 It's game night. 948 00:27:03,658 --> 00:27:05,494 - Oh, you'll see. 949 00:27:05,494 --> 00:27:08,230 Yo, this guy cooked up a good prank this time. 950 00:27:08,230 --> 00:27:10,365 It is about to go down. 951 00:27:10,365 --> 00:27:12,033 - Yes, we are ready. Everything is in place. 952 00:27:12,033 --> 00:27:14,536 - I am about to host this game for us. 953 00:27:14,536 --> 00:27:16,204 - The drones are set up. They're ready. 954 00:27:16,204 --> 00:27:18,640 And production is ready, and they're playing ball. 955 00:27:18,640 --> 00:27:19,975 - But we only have 956 00:27:19,975 --> 00:27:21,643 one chance to execute this. - I know. 957 00:27:21,643 --> 00:27:23,311 The next step is we have to get everybody 958 00:27:23,311 --> 00:27:24,346 in the right area. 959 00:27:24,346 --> 00:27:25,447 Where's the meatballs? 960 00:27:25,447 --> 00:27:26,915 - They're upstairs, I guess? 961 00:27:26,915 --> 00:27:28,417 - Look it. Hey, meatball. 962 00:27:28,417 --> 00:27:29,618 OK. 963 00:27:29,618 --> 00:27:30,652 - I'm drunk. 964 00:27:32,187 --> 00:27:33,555 - Do you know Mike "The Situation"? 965 00:27:33,555 --> 00:27:34,589 - I do. 966 00:27:34,589 --> 00:27:35,624 I lived with him for a little bit. 967 00:27:35,624 --> 00:27:37,092 - Yeah, a couple of years. 968 00:27:37,092 --> 00:27:38,493 - She kissed him the first night. 969 00:27:38,493 --> 00:27:40,128 - I did. - Oh, my God. 970 00:27:40,128 --> 00:27:42,330 Oh, my God, bro. 971 00:27:42,330 --> 00:27:43,665 Oh, my God. 972 00:27:43,665 --> 00:27:45,767 What's going on, bro? 973 00:27:45,767 --> 00:27:47,402 - It was, like, a random, like, at the club-- 974 00:27:47,402 --> 00:27:48,703 - Mike was like, I'm getting right to work. 975 00:27:48,703 --> 00:27:49,971 - Did you guys [bleep]? 976 00:27:49,971 --> 00:27:51,473 - No! - I don't know. 977 00:27:51,473 --> 00:27:52,808 I wasn't around. - We didn't do sex. 978 00:27:52,808 --> 00:27:54,109 - No. - We just did a little, like-- 979 00:27:54,109 --> 00:27:55,110 that was it. 980 00:27:55,110 --> 00:27:56,211 - Like, first base. 981 00:27:56,211 --> 00:27:57,412 - Yeah, like, barely. 982 00:27:57,412 --> 00:27:59,047 - Whoo! Girl. 983 00:27:59,047 --> 00:28:00,549 I'm a little drunk right now, 984 00:28:00,549 --> 00:28:02,551 but I still want to, like, hang out with everybody. 985 00:28:02,551 --> 00:28:03,919 So I'm like, let's get this going. 986 00:28:03,919 --> 00:28:05,020 Like, the party's here. 987 00:28:05,020 --> 00:28:06,788 - All right, guys, 988 00:28:06,788 --> 00:28:08,523 who's ready to play a game? 989 00:28:08,523 --> 00:28:09,724 - Oh, Vinny got a game. 990 00:28:09,724 --> 00:28:11,026 This is not gonna be easy. 991 00:28:11,026 --> 00:28:12,661 We have to get everybody to focus, 992 00:28:12,661 --> 00:28:14,095 get everybody in the right area. 993 00:28:14,095 --> 00:28:15,664 - We're going to head over to that table over there 994 00:28:15,664 --> 00:28:17,132 and play. - Let's go. 995 00:28:17,132 --> 00:28:19,134 - And most importantly, the meatballs, 996 00:28:19,134 --> 00:28:20,769 we need to get them to pay attention. 997 00:28:20,769 --> 00:28:23,772 - Girls, come hither. - Coming. 998 00:28:23,772 --> 00:28:25,040 - This plan is in motion. 999 00:28:25,040 --> 00:28:26,174 There's no turning back. 1000 00:28:27,142 --> 00:28:29,211 - So we set this game up. 1001 00:28:29,211 --> 00:28:30,512 We saw it on TikTok. 1002 00:28:30,512 --> 00:28:31,613 We thought it would be really fun to play. 1003 00:28:31,613 --> 00:28:32,714 - The rules are real easy. 1004 00:28:32,714 --> 00:28:33,915 - You take a cup. 1005 00:28:33,915 --> 00:28:36,284 Either there is a question on the cup 1006 00:28:36,284 --> 00:28:37,853 or a treat. - Yeah. 1007 00:28:37,853 --> 00:28:39,821 - So you never know what cup you're gonna get. 1008 00:28:39,821 --> 00:28:42,390 But whatever you get, you gotta do. 1009 00:28:42,390 --> 00:28:43,492 Angeliner, you go first. 1010 00:28:43,492 --> 00:28:45,260 - All right. Here we go. 1011 00:28:45,260 --> 00:28:46,628 - You got a note. 1012 00:28:46,628 --> 00:28:47,696 - Oh, no. - You got a note. 1013 00:28:47,696 --> 00:28:48,830 - Ooh, it's a question. - Spicy. 1014 00:28:48,830 --> 00:28:51,066 both: Gettin' spicy! 1015 00:28:51,066 --> 00:28:53,034 - Ooh. - Or spooky. 1016 00:28:53,034 --> 00:28:54,636 - Who's the m--bleh. 1017 00:28:54,636 --> 00:28:57,439 - What? - The most judgmental. 1018 00:28:57,439 --> 00:28:58,974 - Oh, damn. - Oh--oh! 1019 00:28:58,974 --> 00:29:00,041 It is a drama game. - It is a drama game. 1020 00:29:00,041 --> 00:29:01,743 - It is a drama game! 1021 00:29:01,743 --> 00:29:03,845 We're like, kind of flirting with disaster with this game. 1022 00:29:03,845 --> 00:29:06,348 Like, things can go kind of south with this crew 1023 00:29:06,348 --> 00:29:07,983 when we start poking into each other. 1024 00:29:07,983 --> 00:29:10,385 So I'm a little worried about this game causing a fight. 1025 00:29:10,385 --> 00:29:12,254 - I would say 1026 00:29:12,254 --> 00:29:14,589 it's between Mike and Jenni. 1027 00:29:14,589 --> 00:29:16,558 - Ooh. - Damn. 1028 00:29:16,558 --> 00:29:19,361 - Jenni called it. - Do I have to pick one person? 1029 00:29:19,361 --> 00:29:21,496 - [laughing] Mike eating chips. 1030 00:29:21,496 --> 00:29:22,497 - Jenni. 1031 00:29:22,497 --> 00:29:24,432 - Oh! - Damn! 1032 00:29:24,432 --> 00:29:25,834 Flip a table! 1033 00:29:25,834 --> 00:29:27,602 Flip a table. - Flip the table. 1034 00:29:27,602 --> 00:29:29,404 - The only reason why I do is because there's 1035 00:29:29,404 --> 00:29:30,639 a lot to judge in this house. 1036 00:29:30,639 --> 00:29:32,007 - Oh! - Oh! 1037 00:29:32,007 --> 00:29:34,376 Whoa! - Wow. 1038 00:29:34,376 --> 00:29:36,745 - Holy [bleep]! - Not Judge Jenni. 1039 00:29:36,745 --> 00:29:39,047 - All right, Sam goes next. - Another question. 1040 00:29:39,047 --> 00:29:41,116 - Who is the biggest complainer? 1041 00:29:41,116 --> 00:29:42,117 Angelina. 1042 00:29:42,117 --> 00:29:43,952 - Oh! - Oh! 1043 00:29:43,952 --> 00:29:45,353 - [bleep] Vinny-- - I'm not saying it's bad, 1044 00:29:45,353 --> 00:29:46,788 but you just are like, [bleep] this [bleep]... 1045 00:29:46,788 --> 00:29:48,390 - Me? I don't complain. - And [bleep] whatever. 1046 00:29:48,390 --> 00:29:49,724 - You complain a lot, Vin, but whatever, OK-- 1047 00:29:49,724 --> 00:29:51,126 - About what? - I'm just saying that 1048 00:29:51,126 --> 00:29:52,561 because you're, you know-- - That was quick-fire. 1049 00:29:52,561 --> 00:29:53,862 - She's like, Angeliner! 1050 00:29:53,862 --> 00:29:55,630 - I'm not the biggest complainer. 1051 00:29:55,630 --> 00:29:57,599 Like, whatever, like, OK. 1052 00:29:57,599 --> 00:29:59,501 Why'd you [bleep] say it so quick, bro? 1053 00:29:59,501 --> 00:30:00,902 - Shots fired. 1054 00:30:00,902 --> 00:30:02,137 - I don't agree, but whatever. 1055 00:30:02,137 --> 00:30:03,305 - Angelina--yeah. 1056 00:30:03,305 --> 00:30:05,106 - I'm the biggest complainer? OK, Sam. 1057 00:30:05,106 --> 00:30:06,341 I didn't like that. I'm mad. 1058 00:30:06,341 --> 00:30:08,209 I'm not wearing the same clothes all day! 1059 00:30:08,209 --> 00:30:10,078 I'm [bleep] over it, bro. 1060 00:30:10,078 --> 00:30:11,913 Girl, come on. 1061 00:30:11,913 --> 00:30:13,248 I'm not the biggest complainer. 1062 00:30:13,248 --> 00:30:15,016 I don't want to play this [bleep] [bleep] game. 1063 00:30:15,016 --> 00:30:16,151 - Sam, she's coming for you now. 1064 00:30:16,151 --> 00:30:17,285 - I didn't mean it in a bad way. 1065 00:30:17,285 --> 00:30:19,321 - Shut up, dick. - [laughs] 1066 00:30:19,321 --> 00:30:20,722 [no audible dialogue] 1067 00:30:20,722 --> 00:30:22,891 - [indistinct] - What? 1068 00:30:22,891 --> 00:30:24,593 - Do you want us to fight tonight? 1069 00:30:24,593 --> 00:30:25,594 - Throw the wine. Throw the wine. 1070 00:30:25,594 --> 00:30:27,028 - It's too deep, this [bleep]. 1071 00:30:27,028 --> 00:30:28,697 - No, don't take it personally. - No, I know. 1072 00:30:28,697 --> 00:30:30,599 I don't really complain, like, when I'm home though. 1073 00:30:30,599 --> 00:30:31,800 - Of course you're complaining that I called you 1074 00:30:31,800 --> 00:30:33,001 a complainer now, so maybe it's true. 1075 00:30:33,001 --> 00:30:34,269 Maybe you are a complainer. 1076 00:30:34,269 --> 00:30:35,437 - This is gonna be a good one. - Oh, God. 1077 00:30:35,437 --> 00:30:36,438 I'm so scared. - Yeah, I can tell. 1078 00:30:36,438 --> 00:30:38,540 - Who's the biggest diva? 1079 00:30:38,540 --> 00:30:41,643 - Oh, well, one of these three. - [clearing throat] 1080 00:30:41,643 --> 00:30:43,111 - This guy does a facial routine 1081 00:30:43,111 --> 00:30:44,446 eight hours every night. 1082 00:30:44,446 --> 00:30:46,247 - I'm flexing my abs right now. 1083 00:30:46,247 --> 00:30:47,582 No pain, no gain. 1084 00:30:47,582 --> 00:30:49,618 - ♪ I'm looking pretty ♪ 1085 00:30:49,618 --> 00:30:51,720 ♪ Hot damn, I'm looking fine ♪ 1086 00:30:51,720 --> 00:30:53,221 - You're a diva. - OK. 1087 00:30:53,221 --> 00:30:54,556 - [laughing] - This is spooky. 1088 00:30:54,556 --> 00:30:57,425 [dramatic music] 1089 00:30:57,425 --> 00:30:58,693 - What the [bleep]? - What is that? 1090 00:30:58,693 --> 00:30:59,828 - What the [bleep]? - Is there a spooky? 1091 00:30:59,828 --> 00:31:01,162 ♪ ♪ 1092 00:31:01,162 --> 00:31:02,163 - Yo, what the [bleep]? - What is that? 1093 00:31:02,163 --> 00:31:03,431 Is that, like, a plane? 1094 00:31:03,431 --> 00:31:05,300 - Here we go. It is prank time. 1095 00:31:05,300 --> 00:31:06,501 Independence Day, bitches. 1096 00:31:06,501 --> 00:31:07,636 - Prank war champion, baby. 1097 00:31:07,636 --> 00:31:08,903 - Is that the mother ship? 1098 00:31:08,903 --> 00:31:10,372 - What the [bleep]? - Oh, my God! 1099 00:31:10,372 --> 00:31:11,506 It's an alien! 1100 00:31:11,506 --> 00:31:12,641 - What the [bleep]? 1101 00:31:12,641 --> 00:31:14,042 - No, that's [bleep] insane. 1102 00:31:14,042 --> 00:31:15,377 - Give me my phone. Give me my phone. 1103 00:31:15,377 --> 00:31:16,511 - Somebody film that! - I got it. I got it. 1104 00:31:16,511 --> 00:31:17,512 - [screams] 1105 00:31:17,512 --> 00:31:19,714 My God, it's an alien. 1106 00:31:19,714 --> 00:31:21,049 There's lights in the sky. 1107 00:31:21,049 --> 00:31:22,250 Like, I don't know what's happening. 1108 00:31:22,250 --> 00:31:23,485 And I'm like, bitch. 1109 00:31:23,485 --> 00:31:24,619 Like, they do the crop circles here. 1110 00:31:24,619 --> 00:31:26,021 The aliens are coming. 1111 00:31:26,021 --> 00:31:27,155 We're not prepared. 1112 00:31:27,155 --> 00:31:28,523 - Bro, are you kidding me right now? 1113 00:31:28,523 --> 00:31:29,691 - Is this real? 1114 00:31:29,691 --> 00:31:30,992 Is that real? - Don't [bleep] fool me. 1115 00:31:30,992 --> 00:31:32,060 - Deena, I'm shaking. 1116 00:31:32,060 --> 00:31:33,361 I don't like aliens. - No. 1117 00:31:33,361 --> 00:31:34,663 Are you trying to scare me? - What's that? 1118 00:31:34,663 --> 00:31:35,664 - Oh, my God. - No. 1119 00:31:35,664 --> 00:31:36,931 That was aliens. 1120 00:31:36,931 --> 00:31:37,899 - I don't like this. Stay with me inside. 1121 00:31:37,899 --> 00:31:38,900 - It's not moving though. 1122 00:31:38,900 --> 00:31:39,934 - What the [bleep] is that? 1123 00:31:39,934 --> 00:31:40,935 It's red now. 1124 00:31:40,935 --> 00:31:42,070 - Oh, God, we're [bleep]. 1125 00:31:42,070 --> 00:31:43,438 - There's aliens here. 1126 00:31:43,438 --> 00:31:44,439 We're gonna die. 1127 00:31:44,439 --> 00:31:45,573 I am, like--I want to go home. 1128 00:31:45,573 --> 00:31:46,741 - Put the news on! 1129 00:31:46,741 --> 00:31:48,009 [alarm sounding] 1130 00:31:48,009 --> 00:31:49,000 - OK. - Oh, my God. 1131 00:31:49,000 --> 00:31:50,478 - OK. - Oh, my God. 1132 00:31:50,478 --> 00:31:52,547 - Yo, are you [bleep] with us? - No. 1133 00:31:52,547 --> 00:31:53,948 I need to get home to my kids. 1134 00:31:53,948 --> 00:31:55,150 - No, are you [bleep] with us? - No. 1135 00:31:55,150 --> 00:31:57,485 Then I have to get home to my kids. 1136 00:31:57,485 --> 00:31:58,720 This is stupid. 1137 00:31:58,720 --> 00:31:59,888 - No, seriously, are you [bleep] with us? 1138 00:31:59,888 --> 00:32:01,056 - No, you're [bleep] with me! 1139 00:32:01,056 --> 00:32:03,091 Are you [bleep] pranking me? 1140 00:32:03,091 --> 00:32:05,093 - I'ma treat this like "This Is the End." 1141 00:32:05,093 --> 00:32:07,162 - Come on-- - What are we doing? 1142 00:32:07,162 --> 00:32:08,496 - Everybody, grab supplies. 1143 00:32:08,496 --> 00:32:10,065 - No, we're not staying here! 1144 00:32:10,065 --> 00:32:11,433 - I can't handle [bleep]. 1145 00:32:11,433 --> 00:32:13,568 - I don't want to [bleep] die with you [bleep]. 1146 00:32:16,972 --> 00:32:18,574 [eerie screeching] 1147 00:32:18,574 --> 00:32:20,576 [dramatic music] 1148 00:32:20,576 --> 00:32:22,077 - Yo, what is that? 1149 00:32:22,077 --> 00:32:24,113 ♪ ♪ 1150 00:32:24,113 --> 00:32:25,714 - What the [bleep] is that? 1151 00:32:25,714 --> 00:32:27,116 If you're here, give us a sign. 1152 00:32:27,116 --> 00:32:28,183 - Is that the mother ship? 1153 00:32:28,183 --> 00:32:29,451 - Oh, my God! 1154 00:32:29,451 --> 00:32:30,652 It's an alien! 1155 00:32:30,652 --> 00:32:32,254 - You're [bleep] with me! 1156 00:32:32,254 --> 00:32:34,223 - That's what happens when you prank the prank war champion. 1157 00:32:34,223 --> 00:32:35,257 You get pranked back. 1158 00:32:35,257 --> 00:32:36,291 This is a war. - Literally. 1159 00:32:36,291 --> 00:32:37,493 - Are you [bleep] with me? 1160 00:32:37,493 --> 00:32:38,527 - Shut up, Deena! 1161 00:32:38,527 --> 00:32:39,962 - [screaming] Oh, my God! 1162 00:32:39,962 --> 00:32:42,231 - What the [bleep]? 1163 00:32:42,231 --> 00:32:43,399 Holy moly. 1164 00:32:43,399 --> 00:32:44,500 Wow. 1165 00:32:44,500 --> 00:32:46,969 This is really working. 1166 00:32:46,969 --> 00:32:48,370 - It turned into three lights. 1167 00:32:48,370 --> 00:32:49,438 - What? - What? 1168 00:32:49,438 --> 00:32:50,906 - No way. - Move, move, move, move. 1169 00:32:50,906 --> 00:32:52,207 Move. - [screaming] Oh, my God! 1170 00:32:52,207 --> 00:32:53,375 - No way. Move, move. - Oh, my God. 1171 00:32:53,375 --> 00:32:54,610 - Oh, my God, it was three lights. 1172 00:32:54,610 --> 00:32:56,478 - Oh, my [bleep] God, this is insane. 1173 00:32:56,478 --> 00:32:57,780 - Oh, my God! 1174 00:32:57,780 --> 00:32:58,947 - No, bro! 1175 00:32:58,947 --> 00:33:00,616 - Bro, are you kidding me right now? 1176 00:33:00,616 --> 00:33:02,050 - I know I'm acting right now, 1177 00:33:02,050 --> 00:33:03,152 but, like, I'm actually shocked. 1178 00:33:03,152 --> 00:33:04,353 Yo, we need to get out of here. 1179 00:33:04,353 --> 00:33:06,054 - Bro, seriously, I just got goosebumps. 1180 00:33:06,054 --> 00:33:07,256 - This [bleep] looks legit. 1181 00:33:07,256 --> 00:33:09,158 - Wait, is this, like, a real thing? 1182 00:33:09,158 --> 00:33:10,392 - Oh, my God. - They did say 1183 00:33:10,392 --> 00:33:11,727 the mother ship was on its way though. 1184 00:33:13,395 --> 00:33:15,531 - Oh, my God, I'm going home. I'm going home. 1185 00:33:15,531 --> 00:33:16,765 - That's some freaky [bleep]. 1186 00:33:16,765 --> 00:33:17,866 - We need to get inside, guys! 1187 00:33:17,866 --> 00:33:19,334 [overlapping yelling] 1188 00:33:19,334 --> 00:33:21,403 - Get inside. Get inside. [Deena sobbing] 1189 00:33:21,403 --> 00:33:22,571 - Are you kidding? 1190 00:33:22,571 --> 00:33:23,772 - Guys, get inside! - Bro, what the-- 1191 00:33:23,772 --> 00:33:25,007 [Deena continues sobbing] 1192 00:33:25,007 --> 00:33:26,642 - Are you [bleep] kidding me? 1193 00:33:26,642 --> 00:33:29,178 If there really is aliens above this house right now, 1194 00:33:29,178 --> 00:33:31,246 I'd be like, all right, if I'm gonna die, 1195 00:33:31,246 --> 00:33:33,081 [bleep] it, I'll die here. 1196 00:33:33,081 --> 00:33:34,583 We gotta get bunkers now. 1197 00:33:34,583 --> 00:33:35,784 - Are you kidding? 1198 00:33:38,754 --> 00:33:40,622 - Are you [bleep] kidding me? [alarm sounding] 1199 00:33:40,622 --> 00:33:42,724 - Seeing production freak out, I'm freaking out. 1200 00:33:42,724 --> 00:33:43,992 I'm shaking. I'm freaking out. 1201 00:33:43,992 --> 00:33:44,993 - Guys, get inside! 1202 00:33:44,993 --> 00:33:46,128 - [sobbing] 1203 00:33:46,128 --> 00:33:47,763 - Stop. - I just want to get... 1204 00:33:47,763 --> 00:33:48,831 - Stop! - Home to my kids. 1205 00:33:48,831 --> 00:33:49,832 - We're dying. 1206 00:33:49,832 --> 00:33:51,567 - If it's a joke, stop. 1207 00:33:51,567 --> 00:33:52,868 - Oh, my God! 1208 00:33:52,868 --> 00:33:54,536 - It's not OK. - Yeah, I'm out of here. 1209 00:33:54,536 --> 00:33:56,038 - I'm out. I'm out! - I just wanna get home 1210 00:33:56,038 --> 00:33:57,739 to my kids, and I can't even call my husband. 1211 00:33:57,739 --> 00:33:59,608 - Nope. We're leaving. We're leaving. We're leaving. 1212 00:33:59,608 --> 00:34:02,110 - [sobbing] I just want to get home to my kids. 1213 00:34:02,110 --> 00:34:03,378 - Oh, my word. 1214 00:34:03,378 --> 00:34:04,813 - No, we're leaving. 1215 00:34:04,813 --> 00:34:05,914 [alarm continues sounding] 1216 00:34:05,914 --> 00:34:07,149 - Can we go? 1217 00:34:07,149 --> 00:34:08,617 - The meatballs were a bit sauced. 1218 00:34:08,617 --> 00:34:10,352 - Deena, we're leaving. 1219 00:34:10,352 --> 00:34:11,753 We're leaving. 1220 00:34:11,753 --> 00:34:13,255 - And salty. - Mm-hmm. 1221 00:34:13,255 --> 00:34:14,423 - Yo, what the [bleep]? 1222 00:34:14,423 --> 00:34:16,091 - I'm, like--I'm ready to go. 1223 00:34:16,091 --> 00:34:17,226 - I'm out. - Seriously, me too. 1224 00:34:17,226 --> 00:34:18,594 - Deena, we're leaving. 1225 00:34:18,594 --> 00:34:19,761 Deena, we're leaving. 1226 00:34:19,761 --> 00:34:21,163 - I have a family in South Lake. 1227 00:34:21,163 --> 00:34:22,397 I'm not ready to die. 1228 00:34:22,397 --> 00:34:23,699 I'm literally calling my mom right now. 1229 00:34:23,699 --> 00:34:25,100 I, like, need to get the [bleep] out of here. 1230 00:34:25,100 --> 00:34:27,202 - Dee, we're leaving! - I don't want to be here! 1231 00:34:27,202 --> 00:34:29,071 - Mom, I'm--I'm in this house, 1232 00:34:29,071 --> 00:34:30,706 and there's literally aliens. 1233 00:34:30,706 --> 00:34:32,608 - Can we go? Please! 1234 00:34:32,608 --> 00:34:34,610 - It is utter chaos. - Yikes! 1235 00:34:34,610 --> 00:34:35,811 Listen-- - Utter chaos. 1236 00:34:35,811 --> 00:34:36,912 Bro, what do we do? - I don't know. 1237 00:34:36,912 --> 00:34:38,313 Yo, what the [bleep]? 1238 00:34:38,313 --> 00:34:39,448 What is that? 1239 00:34:39,448 --> 00:34:41,283 - Shut up. 1240 00:34:41,283 --> 00:34:43,385 - It is chaos right now. 1241 00:34:43,385 --> 00:34:44,920 - I need to go home. 1242 00:34:44,920 --> 00:34:46,421 - No, we're leaving. - I don't wanna be here. 1243 00:34:46,421 --> 00:34:48,957 - Deena, compose your [bleep] self. Stop. 1244 00:34:48,957 --> 00:34:50,292 - We created 1245 00:34:50,292 --> 00:34:52,528 an actual [bleep] masterpiece. - Yep. 1246 00:34:52,528 --> 00:34:53,896 - I don't even want to call Chris 1247 00:34:53,896 --> 00:34:55,330 because if he doesn't know what's going on... 1248 00:34:55,330 --> 00:34:56,331 - No, we're leaving. - He's gonna be mad 1249 00:34:56,331 --> 00:34:57,733 if I wake him up. 1250 00:34:57,733 --> 00:34:58,767 - We're leaving. 1251 00:34:58,767 --> 00:35:00,168 - OK, let's go. 1252 00:35:00,168 --> 00:35:01,870 - Deena's crying. Nicole's having 1253 00:35:01,870 --> 00:35:03,272 a nervous breakdown. - They want to go home. 1254 00:35:03,272 --> 00:35:04,306 - Stop! - Nicole, 1255 00:35:04,306 --> 00:35:05,841 what are we doing? - Stop. 1256 00:35:05,841 --> 00:35:08,243 - Jenni is [bleep] playing it cool, but she's scared. 1257 00:35:08,243 --> 00:35:10,512 - If I'm going down, I'm not going down sober. 1258 00:35:10,512 --> 00:35:11,914 [bleep] it. 1259 00:35:11,914 --> 00:35:14,349 - Sammi is [bleep] shook. - Sammi's calling her mom. 1260 00:35:14,349 --> 00:35:15,784 - Everybody's freaking out. - Oh, my God! 1261 00:35:15,784 --> 00:35:16,785 What the [bleep]? 1262 00:35:16,785 --> 00:35:18,120 - I want to go home. 1263 00:35:18,120 --> 00:35:19,388 - Oh, [bleep]. 1264 00:35:19,388 --> 00:35:20,956 - Come on. - What the [bleep], bro? 1265 00:35:20,956 --> 00:35:22,090 - Mom, I'm not kidding. 1266 00:35:22,090 --> 00:35:23,292 - Can we get out of here? 1267 00:35:23,292 --> 00:35:24,793 - Compose yourself, Deena. 1268 00:35:24,793 --> 00:35:26,228 - I need to get home to my kids. 1269 00:35:26,228 --> 00:35:28,964 - All I just [bleep] see is just chaos. 1270 00:35:28,964 --> 00:35:30,332 - Someone put the news on. - Y'all get back. 1271 00:35:30,332 --> 00:35:32,000 - Producers are running around, 1272 00:35:32,000 --> 00:35:33,535 looking like they're scared for their lives. 1273 00:35:33,535 --> 00:35:34,970 - Bro, it changed again! 1274 00:35:34,970 --> 00:35:36,572 - Everybody, grab supplies. 1275 00:35:36,572 --> 00:35:37,773 - Mike's hoarding food. 1276 00:35:37,773 --> 00:35:39,575 - I got to get more chips. 1277 00:35:39,575 --> 00:35:42,044 - If a zombie apocalypse is about to come, 1278 00:35:42,044 --> 00:35:43,278 he knows he's good with the food. 1279 00:35:43,278 --> 00:35:44,880 He's, like, bunkered down on that [bleep]. 1280 00:35:44,880 --> 00:35:46,415 - Grab supplies. 1281 00:35:46,415 --> 00:35:47,549 - What is happening? 1282 00:35:47,549 --> 00:35:49,418 - What do we do? - Deena, we are out. 1283 00:35:49,418 --> 00:35:51,320 Deena, we're out! - OK. 1284 00:35:51,320 --> 00:35:52,354 - Deena, we're out! 1285 00:35:52,354 --> 00:35:53,322 Go. - Where are we going? 1286 00:35:53,322 --> 00:35:54,656 - No, we're out. 1287 00:35:54,656 --> 00:35:56,224 [overlapping chatter] 1288 00:35:56,224 --> 00:35:57,960 - Why are they looking outside like they're [bleep] crazy? 1289 00:35:57,960 --> 00:35:59,461 - I don't know. - This isn't a joke. 1290 00:35:59,461 --> 00:36:00,796 - I don't know. 1291 00:36:00,796 --> 00:36:01,830 - Is Deena leaving? 1292 00:36:01,830 --> 00:36:03,165 - Yeah. - Deena's leaving. 1293 00:36:03,165 --> 00:36:05,233 I wouldn't go out in the open wilderness. 1294 00:36:05,233 --> 00:36:06,535 I knew it. Aliens are real. 1295 00:36:06,535 --> 00:36:08,737 That's right, BDS knows his [bleep], OK? 1296 00:36:08,737 --> 00:36:09,972 - Where are you going? 1297 00:36:09,972 --> 00:36:11,273 - Do you have keys? 1298 00:36:11,273 --> 00:36:13,775 - Everyone knows that when the aliens come, 1299 00:36:13,775 --> 00:36:16,812 the worst move you can do is get out on the road. 1300 00:36:16,812 --> 00:36:18,246 - Oh, my God! - What? 1301 00:36:18,246 --> 00:36:19,848 - What the [bleep]? It's a straight line! 1302 00:36:19,848 --> 00:36:21,083 Bro, that's not a drone! - Oh, my God! 1303 00:36:21,083 --> 00:36:22,351 - That's not a [bleep] drone! 1304 00:36:22,351 --> 00:36:23,552 That's not a drone! - Oh, my God! 1305 00:36:23,552 --> 00:36:24,620 - Do you have your key? 1306 00:36:24,620 --> 00:36:26,688 - You don't drive into it. 1307 00:36:26,688 --> 00:36:27,956 We're safe here. 1308 00:36:27,956 --> 00:36:29,558 You ever see "This Is the End"? 1309 00:36:29,558 --> 00:36:30,726 - Our children! 1310 00:36:30,726 --> 00:36:33,195 - If you're here, give us a sign. 1311 00:36:33,195 --> 00:36:34,796 all: Whoa! 1312 00:36:34,796 --> 00:36:37,833 - No! Give me my-- give me the [bleep] keys! 1313 00:36:37,833 --> 00:36:39,434 - Our children. - Give me the [bleep] keys! 1314 00:36:39,434 --> 00:36:41,003 - I'm not giving you keys. You've been drinking. 1315 00:36:41,003 --> 00:36:43,271 - I'm [bleep] walking to my kids. 1316 00:36:43,271 --> 00:36:44,806 - Why does this always happen to us? 1317 00:36:44,806 --> 00:36:46,174 - It was just the whole sky! 1318 00:36:46,174 --> 00:36:47,776 - Our children. - I'm walking to my kids. 1319 00:36:47,776 --> 00:36:49,311 I don't give a [bleep]. - Deena! 1320 00:36:49,311 --> 00:36:51,246 - I'm not staying here 1321 00:36:51,246 --> 00:36:53,749 with the [bleep] crazy people. 1322 00:36:53,749 --> 00:36:54,816 - You can't drive two and a half hours. 1323 00:36:54,816 --> 00:36:56,018 - Our children! 1324 00:36:56,018 --> 00:36:58,587 - This is [bleep] chaotic. 1325 00:36:58,587 --> 00:37:00,555 - I need to go home! - OK, OK. 1326 00:37:00,555 --> 00:37:01,890 - It was just lit up to the sky. 1327 00:37:01,890 --> 00:37:03,125 - [screams] - All right, where is it? 1328 00:37:03,125 --> 00:37:04,292 - I'm, like, shaking. 1329 00:37:04,292 --> 00:37:05,961 Honestly, I can't handle this [bleep]. 1330 00:37:05,961 --> 00:37:08,263 I don't want to [bleep] die from aliens right now, Mom. 1331 00:37:08,263 --> 00:37:10,165 - This prank is almost a little too good. 1332 00:37:10,165 --> 00:37:11,199 It's starting to get out of hand. 1333 00:37:11,199 --> 00:37:12,834 - Deena just took off. 1334 00:37:12,834 --> 00:37:14,036 - I'm going home! 1335 00:37:14,036 --> 00:37:15,337 - But I'm gonna keep this going 1336 00:37:15,337 --> 00:37:16,000 because I'm having a great time right now. 1337 00:37:16,000 --> 00:37:16,705 because I'm having a great time right now. 1338 00:37:16,705 --> 00:37:17,706 - I have to be with my kids. 1339 00:37:17,706 --> 00:37:18,974 - Oh, my God! 1340 00:37:18,974 --> 00:37:20,042 - I don't want to be a part of this. 1341 00:37:20,042 --> 00:37:21,043 This isn't what I signed up for. 1342 00:37:21,043 --> 00:37:22,244 - Oh, my God! 1343 00:37:22,244 --> 00:37:23,912 - I need to be with my kids. - OK. 1344 00:37:23,912 --> 00:37:25,113 - I'll die with the aliens. 1345 00:37:25,113 --> 00:37:26,682 I want to be with my [bleep] family. 1346 00:37:26,682 --> 00:37:29,751 I don't want to die with you [bleep] whores. 1347 00:37:29,751 --> 00:37:31,453 - ♪ I'm unstoppable ♪ 1348 00:37:33,489 --> 00:37:35,624 [dramatic music] 1349 00:37:35,624 --> 00:37:37,059 - Oh, my God! 1350 00:37:37,059 --> 00:37:38,127 It's an alien. 1351 00:37:38,127 --> 00:37:39,695 - Oh, my God! - No! 1352 00:37:39,695 --> 00:37:41,130 - We need to get inside, guys. 1353 00:37:41,130 --> 00:37:42,565 [overlapping yelling] 1354 00:37:42,565 --> 00:37:43,866 - I don't care where I am. 1355 00:37:43,866 --> 00:37:44,967 I don't care. 1356 00:37:44,967 --> 00:37:46,202 [alarm sounding] 1357 00:37:46,202 --> 00:37:47,903 - Deena just took off, flipping out. 1358 00:37:47,903 --> 00:37:49,839 She's outside, trying to get in a car and leave. 1359 00:37:49,839 --> 00:37:52,475 - So this is going good, I guess? 1360 00:37:52,475 --> 00:37:53,943 - I'm not staying here. 1361 00:37:53,943 --> 00:37:57,480 [chaotic playful music] 1362 00:37:57,480 --> 00:37:59,482 - There are ETs here. 1363 00:37:59,482 --> 00:38:02,618 And Deena, she's out hitchhiking. 1364 00:38:02,618 --> 00:38:04,153 - I'm not staying here. 1365 00:38:04,153 --> 00:38:05,755 [alarm continues sounding] 1366 00:38:05,755 --> 00:38:09,625 - [bleep] alien before, so I can't confirm or deny it. 1367 00:38:09,625 --> 00:38:11,861 One thing you don't ever want to mix 1368 00:38:11,861 --> 00:38:15,331 is a state of emergency with the meatballs. 1369 00:38:15,331 --> 00:38:16,999 So stupid. 1370 00:38:17,967 --> 00:38:21,003 - [muttering indistinctly] 1371 00:38:22,405 --> 00:38:23,672 I'm a survivalist. 1372 00:38:23,672 --> 00:38:24,807 I got almonds. 1373 00:38:24,807 --> 00:38:26,609 Almonds will last us for a long time. 1374 00:38:26,609 --> 00:38:28,944 - I want to be with my kids. - We have to [bleep] leave! 1375 00:38:28,944 --> 00:38:30,646 No, we're not saying here! 1376 00:38:30,646 --> 00:38:33,282 - I've been in prison before. I can handle this. 1377 00:38:33,282 --> 00:38:34,917 - I have to be with my family! 1378 00:38:34,917 --> 00:38:36,685 No, I have to be with family! 1379 00:38:36,685 --> 00:38:39,088 - Shut the door. Can you shut the door? 1380 00:38:39,088 --> 00:38:40,689 - I have to be with my family. 1381 00:38:40,689 --> 00:38:42,591 - I'ma to treat this like "This Is the End." 1382 00:38:42,591 --> 00:38:45,227 Everyone, get all your drugs, put it in the center... 1383 00:38:45,227 --> 00:38:46,929 - OK. - And we're having a party. 1384 00:38:46,929 --> 00:38:48,464 And throw all the food and liquor. 1385 00:38:48,464 --> 00:38:50,266 - I honestly don't know what to do with myself right now. 1386 00:38:50,266 --> 00:38:52,368 - All the food and drugs on the [bleep] counter. 1387 00:38:52,368 --> 00:38:53,736 Let's do this. - OK. 1388 00:38:53,736 --> 00:38:55,838 - The fact that my roommates are sick-sick, 1389 00:38:55,838 --> 00:38:57,339 it's clearly a prank, 1390 00:38:57,339 --> 00:39:01,977 but the meatballs and Sam are [bleep] devastated. 1391 00:39:01,977 --> 00:39:05,247 And the meatballs are ready to [bleep] bolt. 1392 00:39:05,247 --> 00:39:06,782 - [sobbing] No, I don't wanna be here. 1393 00:39:06,782 --> 00:39:08,684 I don't wanna [bleep] die with you [bleep]! 1394 00:39:08,684 --> 00:39:10,586 - Please, please, God. 1395 00:39:10,586 --> 00:39:12,788 - Jionni, look at the news. 1396 00:39:12,788 --> 00:39:14,290 Something's happening. 1397 00:39:14,290 --> 00:39:15,558 - This is not funny to me. 1398 00:39:15,558 --> 00:39:16,926 - Everyone's crying. 1399 00:39:16,926 --> 00:39:19,195 - Jionni, something's happening with the news. 1400 00:39:19,195 --> 00:39:21,363 They said the aliens are, like, attacking us. 1401 00:39:21,363 --> 00:39:22,932 I don't know. 1402 00:39:22,932 --> 00:39:23,999 - People are freaking out. 1403 00:39:23,999 --> 00:39:25,668 - Get me home! 1404 00:39:25,668 --> 00:39:27,103 - Jionni, look at the news. 1405 00:39:27,103 --> 00:39:29,205 - This prank is going way better than I ever expected. 1406 00:39:29,205 --> 00:39:31,640 - Look at the [bleep] news, Jionni. 1407 00:39:31,640 --> 00:39:33,809 Something's happening. I'm not here with you. 1408 00:39:33,809 --> 00:39:35,077 - Why are you crying? 1409 00:39:35,077 --> 00:39:36,545 - I want to get the [bleep] home. 1410 00:39:36,545 --> 00:39:38,080 - No, I want to come home. 1411 00:39:38,080 --> 00:39:39,115 - I don't want to die here. 1412 00:39:39,115 --> 00:39:40,549 - No, I'm freaking out. 1413 00:39:40,549 --> 00:39:41,750 I want to come home. 1414 00:39:41,750 --> 00:39:43,119 - Do you think DoorDash still works? 1415 00:39:43,119 --> 00:39:44,787 Can we order some pizza? - [laughs] 1416 00:39:44,787 --> 00:39:46,188 - I want to go home! 1417 00:39:46,188 --> 00:39:48,824 - Anyone ever watch a zombie apocalypse movie? 1418 00:39:48,824 --> 00:39:49,825 Worst thing to do. 1419 00:39:49,825 --> 00:39:51,727 - Jionni, please watch. 1420 00:39:51,727 --> 00:39:52,928 Look at the news. 1421 00:39:52,928 --> 00:39:54,363 - I didn't sign up for this [bleep]. 1422 00:39:54,363 --> 00:39:56,599 - It's all right, Deena. We're gonna get through this. 1423 00:39:56,599 --> 00:39:59,335 - Don't know why God put me in this position right now. 1424 00:39:59,335 --> 00:40:00,469 - Well, we're safe. That's all that matters. 1425 00:40:00,469 --> 00:40:01,604 - Yeah, exactly. - No for-- 1426 00:40:01,604 --> 00:40:03,439 till they [bleep] shoot the house 1427 00:40:03,439 --> 00:40:06,075 with their one little zap, and we're done. 1428 00:40:06,075 --> 00:40:07,910 - No, like, this is crazy. 1429 00:40:07,910 --> 00:40:08,978 - Start the car. - This is-- 1430 00:40:08,978 --> 00:40:10,679 I need to call Chris. 1431 00:40:10,679 --> 00:40:12,548 I need to call Chris, but he's gonna be mad 1432 00:40:12,548 --> 00:40:14,583 because he's sleeping! 1433 00:40:14,583 --> 00:40:15,751 - I'm literally having a panic attack. 1434 00:40:15,751 --> 00:40:16,886 - Just breathe. 1435 00:40:16,886 --> 00:40:18,587 - Please, just look at the news. 1436 00:40:18,587 --> 00:40:21,390 - ♪ This has got to be the saddest day of my life ♪ 1437 00:40:21,390 --> 00:40:22,591 - They're gonna need therapy 1438 00:40:22,591 --> 00:40:23,592 after our prank. - Mm-hmm. 1439 00:40:23,592 --> 00:40:25,161 - I don't want to be here! 1440 00:40:25,161 --> 00:40:27,496 - ♪ Please ♪ - Please! 1441 00:40:27,496 --> 00:40:30,332 - [sobbing] - ♪ Don't you cry ♪ 1442 00:40:30,332 --> 00:40:31,934 - It's prank war. This is war. 1443 00:40:31,934 --> 00:40:33,502 No one's safe, but did we-- 1444 00:40:33,502 --> 00:40:34,770 did we go too far? 1445 00:40:34,770 --> 00:40:36,238 ♪ ♪ 1446 00:40:36,238 --> 00:40:38,207 - Please! - ♪ Let's just kiss ♪ 1447 00:40:38,207 --> 00:40:41,010 - Sheesh, this is crazy. - ♪ And say ♪ 1448 00:40:41,010 --> 00:40:43,012 - [bleep] all of you. I'm going home. 1449 00:40:43,012 --> 00:40:47,449 - ♪ Goodbye ♪ 1450 00:40:48,818 --> 00:40:49,652 - Alien invasion! - Pauly? 1451 00:40:49,652 --> 00:40:50,920 [bleep] you guys. 1452 00:40:50,920 --> 00:40:52,955 - What the [bleep] goes on in this house? 1453 00:40:52,955 --> 00:40:54,023 - Did you guys ever talk? 1454 00:40:54,023 --> 00:40:55,224 - No, we never talked. - Oh. 1455 00:40:55,224 --> 00:40:56,492 - Jenni's, like, the boss. 1456 00:40:56,492 --> 00:40:57,760 - If I go to jail, I'm calling Jenni. 1457 00:40:57,760 --> 00:40:59,028 - Either way, it's gonna bite me in the ass. 1458 00:40:59,028 --> 00:41:00,196 - There's gonna be dramas. 1459 00:41:00,196 --> 00:41:01,831 [overlapping yelling] - Oh, damn! 1460 00:41:01,831 --> 00:41:03,332 - What time does Ron get here? [knock on door] 1461 00:41:03,332 --> 00:41:04,734 Told you. - Oh! What is that? 1462 00:41:04,734 --> 00:41:06,335 - Oh, my God. - Oh! 1463 00:41:06,335 --> 00:41:07,470 - No.