1 00:00:48,480 --> 00:00:50,449 - Hey, babe. - Hey. 2 00:00:50,482 --> 00:00:53,452 - How you doin'? - Good, good. You? 3 00:00:53,485 --> 00:00:54,885 I'm great. 4 00:00:54,919 --> 00:00:55,987 You almost ready? 5 00:00:56,020 --> 00:00:57,188 Almost, I just have shoes 6 00:00:57,222 --> 00:00:58,490 and earrings. 7 00:01:00,525 --> 00:01:02,193 Hey, would you wear that suit? 8 00:01:02,227 --> 00:01:03,961 The one we had made in London. 9 00:01:03,995 --> 00:01:05,297 I'm wearing it. 10 00:01:08,966 --> 00:01:11,168 Remember that great little hotel? 11 00:01:11,203 --> 00:01:13,338 I do. Where you surprised me 12 00:01:13,372 --> 00:01:15,440 with the silk lingerie for my birthday. 13 00:01:15,474 --> 00:01:18,175 Mmm... Rocky. 14 00:01:19,076 --> 00:01:20,144 Say hi. 15 00:01:20,177 --> 00:01:21,213 Hi... 16 00:01:21,246 --> 00:01:23,080 Hello, Rocky. 17 00:01:25,617 --> 00:01:28,185 - He misses you. - I miss him. 18 00:01:28,220 --> 00:01:30,955 Hey, do me a favor, wear those red strappy shoes 19 00:01:30,988 --> 00:01:32,189 so I can see your feet. 20 00:01:32,224 --> 00:01:34,226 The ones I almost broke my back in? 21 00:01:34,259 --> 00:01:37,094 I'd love to get you on your back right now. 22 00:01:37,128 --> 00:01:38,195 You... 23 00:01:38,230 --> 00:01:40,031 Shoes coming up. 24 00:01:40,064 --> 00:01:41,199 Ooh, look at that. 25 00:01:41,233 --> 00:01:43,100 Wow, that's nice. 26 00:01:45,304 --> 00:01:47,138 - Red shoes. - Oh, boy. 27 00:01:47,171 --> 00:01:48,873 Red shoes. 28 00:01:54,379 --> 00:01:55,913 Oh, boy. 29 00:01:55,946 --> 00:02:00,084 Oh... you're killing me. 30 00:02:00,117 --> 00:02:02,086 You're killing me right now. 31 00:02:04,188 --> 00:02:06,458 You don't wear those shoes for anyone else, do you? 32 00:02:06,491 --> 00:02:08,891 Never you mind. 33 00:02:08,893 --> 00:02:12,063 Hey, it's Saturday night, let's do something special. 34 00:02:13,365 --> 00:02:15,200 Where should we go? 35 00:02:15,233 --> 00:02:16,368 What do you feel like? 36 00:02:16,401 --> 00:02:17,436 I don't know. 37 00:02:17,469 --> 00:02:21,640 Maybe... something European. 38 00:02:21,673 --> 00:02:24,075 How about the little French place? 39 00:02:24,108 --> 00:02:26,077 - Let's go. Let's do it. - Okay. 40 00:02:26,110 --> 00:02:27,279 I'll see you there. 41 00:02:27,312 --> 00:02:29,113 Don't start without me. 42 00:02:42,294 --> 00:02:43,562 Thank you. 43 00:02:47,599 --> 00:02:49,601 Bonsoir, madame, and welcome. 44 00:02:49,634 --> 00:02:51,536 How are you? Been a while, hey. 45 00:02:51,570 --> 00:02:53,170 Doing very well. 46 00:02:53,205 --> 00:02:56,241 May I bring you a Bombay gin martini, very cold? 47 00:02:56,274 --> 00:02:58,477 Oh, sounds prefect, thanks. 48 00:02:58,510 --> 00:03:01,380 Oh, remind me, what's the wifi password? 49 00:03:01,413 --> 00:03:02,945 French75. 50 00:03:02,947 --> 00:03:04,181 Gotcha. 51 00:03:32,310 --> 00:03:33,612 Jack? 52 00:03:34,746 --> 00:03:36,648 Is this seat taken, madam? 53 00:03:38,483 --> 00:03:40,050 There you are. 54 00:03:41,586 --> 00:03:43,020 How's the connection, alright? 55 00:03:43,053 --> 00:03:44,423 It's fine. 56 00:03:45,390 --> 00:03:46,989 We're making a movie 57 00:03:46,991 --> 00:03:48,627 in Whitefish, Montana, don't forget, 58 00:03:48,660 --> 00:03:51,329 so the closest thing to French around here is the mustard. 59 00:03:51,363 --> 00:03:54,999 No, not even that. 60 00:03:56,100 --> 00:03:57,202 Oh, well... 61 00:03:58,135 --> 00:03:59,136 Amazing. 62 00:03:59,170 --> 00:04:00,372 Did you get a haircut? 63 00:04:00,405 --> 00:04:02,507 You look great in that suit. 64 00:04:04,074 --> 00:04:06,143 You trying to make all the women to drool? 65 00:04:08,613 --> 00:04:10,348 The only women drooling around here 66 00:04:10,382 --> 00:04:12,517 have their A.A.R.P. cards. 67 00:04:12,551 --> 00:04:15,487 But you love older women. 68 00:04:16,488 --> 00:04:18,088 You, babe. 69 00:04:18,122 --> 00:04:19,758 You, you get better... 70 00:04:19,791 --> 00:04:21,460 and better. 71 00:04:21,493 --> 00:04:23,395 - Hello, sir. - Hello. 72 00:04:23,428 --> 00:04:25,095 Can I get you a drink? 73 00:04:25,129 --> 00:04:27,029 Should we start with our usual? 74 00:04:27,031 --> 00:04:28,767 Get a martini, please. 75 00:04:28,800 --> 00:04:30,569 Bombay gin... very, very cold. 76 00:04:30,602 --> 00:04:31,770 Comin' right up. 77 00:04:31,803 --> 00:04:33,438 Mine's already on the way. 78 00:04:33,472 --> 00:04:35,207 What do you feel like? 79 00:04:36,408 --> 00:04:38,075 I think... 80 00:04:38,108 --> 00:04:42,280 I will have the filet of sole almondine 81 00:04:42,314 --> 00:04:44,114 with wilted spinach. 82 00:04:44,148 --> 00:04:47,184 That sounds like girl food to me. 83 00:04:47,219 --> 00:04:49,051 - Your martini, madame. - Thank you. 84 00:04:49,053 --> 00:04:50,531 Then I'm gonna get the New York steak, 85 00:04:50,555 --> 00:04:52,122 "rare but not cold." 86 00:04:52,156 --> 00:04:55,057 And a side of spinach. 87 00:04:55,059 --> 00:04:56,394 We can eat our vitamins together. 88 00:04:56,428 --> 00:04:58,128 Now, how's that for intimate? 89 00:04:59,598 --> 00:05:01,165 I'll wait for you. 90 00:05:03,167 --> 00:05:04,636 Mine is coming. 91 00:05:05,570 --> 00:05:07,071 Thank you. 92 00:05:10,575 --> 00:05:12,344 - Cheers! - Cheers! 93 00:05:12,377 --> 00:05:16,615 Here's to us and those like us, damn few left. 94 00:05:17,682 --> 00:05:21,185 The girls hate that toast. 95 00:05:21,219 --> 00:05:23,421 Well, other than that, 96 00:05:23,455 --> 00:05:25,590 we haven't screwed 'em up too bad. 97 00:05:25,624 --> 00:05:27,792 Well, let's hope our luck holds. 98 00:05:30,127 --> 00:05:32,364 Lisa's only been in college for three weeks. 99 00:05:32,397 --> 00:05:34,366 Might be a little early to tell. 100 00:05:36,668 --> 00:05:38,603 You know Kate's boyfriend, 101 00:05:38,637 --> 00:05:40,305 the one with the motorcycle? 102 00:05:40,338 --> 00:05:42,307 Let's call him "friend." 103 00:05:42,340 --> 00:05:45,477 - Kate's friend with the motorcycle... - Yeah... Uh-huh. 104 00:05:45,510 --> 00:05:47,546 He asked me what the secret was 105 00:05:47,579 --> 00:05:49,314 to our long marriage. 106 00:05:49,347 --> 00:05:50,658 This is a guy with a lot of secrets. 107 00:05:50,682 --> 00:05:52,116 What'd ya tell him? 108 00:05:52,149 --> 00:05:54,386 "Don't get divorced." 109 00:05:54,419 --> 00:05:58,490 Excellent advice, that's very wise. 110 00:05:58,523 --> 00:06:00,292 What would you like this evening, madame? 111 00:06:00,325 --> 00:06:02,594 I think I'll have the filet of sole, please. 112 00:06:02,627 --> 00:06:05,230 And a glass of Sauvignon blanc. 113 00:06:05,263 --> 00:06:06,464 Great choice. 114 00:06:07,766 --> 00:06:10,201 - There you are! Bon soir. - Look who's here. 115 00:06:10,235 --> 00:06:11,736 It's been too long. 116 00:06:11,770 --> 00:06:13,638 Yes, well... 117 00:06:13,672 --> 00:06:16,274 She can tell you the shoot has been... 118 00:06:16,308 --> 00:06:17,876 It's been a little rough here. 119 00:06:17,909 --> 00:06:21,178 Uh, but, uh, it's only five more weeks. 120 00:06:21,212 --> 00:06:25,216 Only? I will take good care of your lovely wife. 121 00:06:25,250 --> 00:06:26,751 Please, please do. 122 00:06:26,785 --> 00:06:28,420 - Au revoir. - Au revoir. 123 00:06:31,723 --> 00:06:34,191 Well, for a for a place that has bison burgers 124 00:06:34,225 --> 00:06:35,427 and grits on the menu, 125 00:06:35,460 --> 00:06:37,462 they have a pretty good wine list. 126 00:06:39,931 --> 00:06:42,667 I'm gonna get the New York steak, 127 00:06:42,701 --> 00:06:44,202 "rare but not cold," 128 00:06:44,235 --> 00:06:48,573 a side of spinach and get this pinot. 129 00:06:48,607 --> 00:06:50,408 - Great choice. - In a bottle. 130 00:06:50,442 --> 00:06:51,843 Thank you. 131 00:06:56,815 --> 00:06:58,283 What? 132 00:06:59,851 --> 00:07:02,687 What's with that sheepish little grin? 133 00:07:07,659 --> 00:07:10,261 There's a man over there. 134 00:07:10,295 --> 00:07:13,531 He keeps looking at me, like he thinks he knows me. 135 00:07:13,565 --> 00:07:14,633 But he doesn't. 136 00:07:14,666 --> 00:07:16,301 He wants to. 137 00:07:16,334 --> 00:07:19,237 Who can blame him? 138 00:07:19,270 --> 00:07:21,206 Look at you in that dress. 139 00:07:22,707 --> 00:07:25,777 This is the time where you give him that look that says... 140 00:07:25,810 --> 00:07:29,247 my 400-pound wrestling championship husband 141 00:07:29,280 --> 00:07:31,616 is about to walk through the door any minute 142 00:07:31,650 --> 00:07:32,884 and kill him. 143 00:07:32,917 --> 00:07:35,553 - Give it to him. - Oh, yeah right. 144 00:07:35,587 --> 00:07:37,689 - I'm so practiced at that look. - Come on. 145 00:07:37,722 --> 00:07:39,224 Well, give it to him. 146 00:07:39,858 --> 00:07:42,225 I... Wait... 147 00:07:42,227 --> 00:07:43,561 Like that? Like... 148 00:07:43,595 --> 00:07:44,663 That's way to pretty. 149 00:07:44,696 --> 00:07:46,231 Like this. 150 00:07:48,767 --> 00:07:50,635 - Yeah. There we go. - Sir? 151 00:07:50,669 --> 00:07:52,570 Hey, won't you meet my beautiful wife. 152 00:07:52,604 --> 00:07:53,905 Isn't she something? 153 00:07:53,938 --> 00:07:55,373 Wow, you are beautiful. 154 00:07:55,407 --> 00:07:56,875 Is that right? Heh. 155 00:07:56,908 --> 00:08:00,412 Yeah, she is. He's right. You are. 156 00:08:00,445 --> 00:08:02,914 Heh. I think it worked. 157 00:08:07,619 --> 00:08:10,955 Thank you. 158 00:08:10,989 --> 00:08:14,626 These Saturday night dates, babe. 159 00:08:14,659 --> 00:08:17,328 They're not enough for me. 160 00:08:17,362 --> 00:08:18,730 I know. 161 00:08:21,700 --> 00:08:24,436 You didn't call me last night to say good night. 162 00:08:24,469 --> 00:08:26,938 Shit, I'm sorry, I... 163 00:08:26,971 --> 00:08:28,506 I got in so late, 164 00:08:28,540 --> 00:08:31,009 and I'm coming down with something. 165 00:08:31,042 --> 00:08:33,578 Can you hear me, do I sound all stuffed up? 166 00:08:33,611 --> 00:08:34,779 A little bit. 167 00:08:34,813 --> 00:08:35,947 Yeah, I think I'm getting 168 00:08:35,980 --> 00:08:37,649 an ear infection. I can only hear 169 00:08:37,682 --> 00:08:41,284 in one ear right now so... I-I didn't even eat. 170 00:08:41,286 --> 00:08:43,655 I passed out, I went right to sleep, so... 171 00:08:44,923 --> 00:08:46,725 Would you please... 172 00:08:46,758 --> 00:08:49,294 Please come to Montana? 173 00:08:49,327 --> 00:08:51,496 I-I-I don't... 174 00:08:51,529 --> 00:08:53,498 ever get used to not being around you. 175 00:08:53,531 --> 00:08:55,476 We've done this plenty of times and it just never, 176 00:08:55,500 --> 00:08:57,736 it just never feels right, so please come. 177 00:08:57,769 --> 00:09:00,605 Remember, the last time I came on your location? 178 00:09:00,638 --> 00:09:02,607 - Yeah. - I read three novels, 179 00:09:02,640 --> 00:09:06,745 and according to my Fitbit, I walked 70 miles. 180 00:09:06,778 --> 00:09:09,647 You make that sound like it's a bad thing. 181 00:09:09,681 --> 00:09:13,685 Well, it's good for my health obviously, but... 182 00:09:15,854 --> 00:09:18,389 With the girls both finally away at school 183 00:09:18,423 --> 00:09:20,992 and the catering business is starting to take off... 184 00:09:21,025 --> 00:09:22,961 You know, yesterday, I had an order 185 00:09:22,994 --> 00:09:25,563 for 300 chocolate covered strawberries. 186 00:09:25,597 --> 00:09:28,333 I ate all the ugly ones. It was a big mistake. 187 00:09:28,366 --> 00:09:29,667 Oh, no. 188 00:09:29,701 --> 00:09:30,869 You and chocolate. 189 00:09:30,902 --> 00:09:32,537 No good. 190 00:09:32,570 --> 00:09:34,081 I don't know what happens to me around chocolate. 191 00:09:34,105 --> 00:09:35,607 I just... I'm a goner. 192 00:09:35,640 --> 00:09:36,908 You once you told me 193 00:09:36,941 --> 00:09:38,476 I was better than chocolate. 194 00:09:38,510 --> 00:09:39,878 Remember? 195 00:09:39,911 --> 00:09:41,946 No, I've never said that. 196 00:09:41,980 --> 00:09:43,346 Yes, you did. 197 00:09:43,348 --> 00:09:44,349 In your dreams. 198 00:09:44,382 --> 00:09:46,351 You did. 199 00:09:46,384 --> 00:09:48,987 Come to Montana and I'll remind you. 200 00:09:49,020 --> 00:09:52,690 You have a whole cast and crew who revere and adore you. 201 00:09:52,724 --> 00:09:55,894 Yeah, yeah... I'm the producer, remember... 202 00:09:55,927 --> 00:09:57,462 I write the checks. 203 00:09:57,495 --> 00:09:59,364 So yes, they adore me. 204 00:10:01,666 --> 00:10:03,434 Oh, thank you. 205 00:10:05,069 --> 00:10:07,972 - May I...? - Thank you. 206 00:10:08,006 --> 00:10:09,474 Start while your steak's hot. 207 00:10:09,507 --> 00:10:10,942 Your Sauvignon blanc, madame. 208 00:10:10,975 --> 00:10:12,410 Perfect. 209 00:10:25,757 --> 00:10:27,659 So, c'mon then, 210 00:10:27,692 --> 00:10:31,963 tell me, what's the craziest thing that happened this week? 211 00:10:31,996 --> 00:10:33,565 The craziest thing. 212 00:10:33,598 --> 00:10:35,400 Well, we were, uh... 213 00:10:37,468 --> 00:10:39,904 We were shooting trying to get a shot of the actors 214 00:10:39,938 --> 00:10:42,540 sailing on the lake at sunset. 215 00:10:42,574 --> 00:10:46,077 And suddenly the follow barge, it starts to sink. 216 00:10:46,110 --> 00:10:48,146 And water is coming in the boat, yeah. 217 00:10:48,179 --> 00:10:50,148 So, we take all the equipment and the crew, 218 00:10:50,181 --> 00:10:52,550 and we go to the other side of the boat. 219 00:10:52,584 --> 00:10:55,420 That side starts going down. 220 00:10:55,453 --> 00:10:57,922 We barely made it to the shore 221 00:10:57,956 --> 00:11:00,859 and we totally lost the sunset shot. 222 00:11:00,892 --> 00:11:03,628 It is pretty funny, actually. 223 00:11:03,661 --> 00:11:04,963 Yeah, I guess, 224 00:11:04,996 --> 00:11:07,532 if I wasn't responsible for the budget. 225 00:11:07,565 --> 00:11:10,468 We went over again. So... 226 00:11:10,501 --> 00:11:12,170 - Filet of sole. - that. 227 00:11:12,204 --> 00:11:14,439 - Bon appétit. - Thanks. 228 00:11:16,608 --> 00:11:21,779 Yeah, well, I kind of rode my own sinking barge this week. 229 00:11:21,813 --> 00:11:23,581 You know that bit in the front entry 230 00:11:23,615 --> 00:11:26,084 that we patched over twice? 231 00:11:26,117 --> 00:11:28,953 - Yes... - Well, it opened up again. 232 00:11:28,987 --> 00:11:36,060 And Rafael found a kind of subterranean geyser. 233 00:11:36,094 --> 00:11:37,729 So, what do we do now? 234 00:11:37,762 --> 00:11:41,132 Rafael is gonna come back tomorrow to discuss it. 235 00:11:43,034 --> 00:11:44,469 To surprises. 236 00:11:45,204 --> 00:11:46,738 Surprises. 237 00:11:50,842 --> 00:11:52,810 Oh, look who it is. 238 00:11:52,844 --> 00:11:55,613 - Jack? - Hey. 239 00:11:55,647 --> 00:11:57,115 I think I lost you. 240 00:11:57,148 --> 00:11:59,517 Oh, I can still see you. 241 00:11:59,550 --> 00:12:02,687 This is Cheryl, she works in the hair department. 242 00:12:03,855 --> 00:12:05,757 Hi. I still can't see anything. 243 00:12:05,790 --> 00:12:07,992 - But hello. - See us? 244 00:12:08,026 --> 00:12:10,628 Uh, just... Yes. Hi. 245 00:12:10,662 --> 00:12:14,032 We're... We're actually... We're on a date. Heh. 246 00:12:14,065 --> 00:12:15,867 Oh, that's so cute! 247 00:12:15,900 --> 00:12:18,203 I need to do that with my guy. 248 00:12:18,237 --> 00:12:19,938 Nice to meet you. 249 00:12:19,971 --> 00:12:21,240 And you. 250 00:12:21,273 --> 00:12:22,907 Great to see you. 251 00:12:22,941 --> 00:12:24,876 Have a good dinner. 252 00:12:24,909 --> 00:12:26,711 Small town... 253 00:12:28,846 --> 00:12:33,952 Mmm, the steak is... 254 00:12:33,985 --> 00:12:35,254 perfect. 255 00:12:35,287 --> 00:12:36,688 It's perfect. 256 00:12:37,855 --> 00:12:39,123 How's the wine? 257 00:12:40,591 --> 00:12:42,261 I think you have something in your teeth. 258 00:12:42,294 --> 00:12:43,728 Really? 259 00:12:43,761 --> 00:12:46,529 Smile. 260 00:12:46,531 --> 00:12:48,733 Yeah, it's... You got a piece of spinach. 261 00:12:48,766 --> 00:12:49,944 - Where? - There, the second... 262 00:12:49,968 --> 00:12:50,935 On this side or this side? 263 00:12:50,969 --> 00:12:52,937 - This side. - Which side? 264 00:12:52,971 --> 00:12:54,206 This side. 265 00:12:54,239 --> 00:12:56,808 - This way? - Yeah. 266 00:12:56,841 --> 00:12:58,910 - Bingo. You're on it. - Oh, I can feel it hang on. 267 00:12:58,943 --> 00:13:00,144 Feel it? 268 00:13:07,252 --> 00:13:08,853 Mmm. 269 00:13:17,895 --> 00:13:19,264 What was that? 270 00:13:19,298 --> 00:13:21,566 It's bread. 271 00:13:21,599 --> 00:13:24,769 Do I look like a woman who wants more bread? 272 00:13:24,802 --> 00:13:26,037 Yes. 273 00:13:27,038 --> 00:13:29,841 Is there something you're not telling me? 274 00:13:30,775 --> 00:13:31,976 Yeah. 275 00:13:32,010 --> 00:13:34,246 I'd like butter too, and olive oil. 276 00:13:34,279 --> 00:13:36,579 Well, just if I saw you, 277 00:13:36,581 --> 00:13:38,616 this beautiful woman sitting alone, 278 00:13:38,649 --> 00:13:42,254 I... I might wanna send you something over. 279 00:13:43,355 --> 00:13:45,056 Like what? 280 00:13:45,089 --> 00:13:48,860 Like a glass of great champagne. 281 00:13:53,598 --> 00:13:55,033 Mm-hmm. 282 00:13:57,336 --> 00:14:02,173 To my handsome professional wrestler husband 283 00:14:02,207 --> 00:14:04,142 who can still surprise me. 284 00:14:05,210 --> 00:14:06,609 Surprise me 285 00:14:06,611 --> 00:14:08,813 and come to Whitefish, Montana. 286 00:14:09,747 --> 00:14:12,617 Your tenacity has made you a success 287 00:14:12,650 --> 00:14:14,919 and I do admire it. 288 00:14:14,952 --> 00:14:17,622 If you come, I'll make my special pancakes 289 00:14:17,655 --> 00:14:20,758 and we'll spend Sunday, the whole day, in bed. 290 00:14:20,792 --> 00:14:22,361 - Come. - Unless, of course, 291 00:14:22,394 --> 00:14:24,829 you get called out to urgent production meetings, 292 00:14:24,862 --> 00:14:28,766 or location scouts, or director breakdowns... 293 00:14:28,800 --> 00:14:30,269 And if I do, I'll come right back. 294 00:14:30,302 --> 00:14:32,337 - So, I get called away... - I will come! 295 00:14:32,371 --> 00:14:34,038 I promise. 296 00:14:36,641 --> 00:14:41,280 And for you, madame, our dessert menu. 297 00:14:41,313 --> 00:14:43,248 Thanks. 298 00:14:43,282 --> 00:14:45,049 We having dessert? 299 00:14:45,083 --> 00:14:47,051 You know what I'm craving? 300 00:14:47,085 --> 00:14:49,854 Think I have an idea, Mr. Subtle. 301 00:14:49,887 --> 00:14:52,990 Some of your strawberries dipped in chocolate. 302 00:14:53,024 --> 00:14:55,927 That would be fantastic. 303 00:14:55,960 --> 00:14:57,762 What if I told you I'd saved you some? 304 00:14:57,795 --> 00:15:00,665 Ah, I'd say seeing is believing. 305 00:15:02,267 --> 00:15:03,868 All finished, sir? 306 00:15:03,901 --> 00:15:05,136 Yes, I am. 307 00:15:06,371 --> 00:15:08,806 - How about dessert? - Please. 308 00:15:08,840 --> 00:15:12,710 I've been good all week, which is hard here. 309 00:15:12,743 --> 00:15:14,346 I say we should go for it. 310 00:15:14,379 --> 00:15:16,948 And I've been doing my 10,000 steps, 311 00:15:16,981 --> 00:15:19,284 so why don't we have our favorite, 312 00:15:19,318 --> 00:15:20,952 creme brulee? 313 00:15:20,985 --> 00:15:23,688 Oh, I don't know if they make that in Whitefish. 314 00:15:23,721 --> 00:15:26,689 Can you ask the chef if he can make me a creme brulee? 315 00:15:26,691 --> 00:15:28,192 I'm not sure what that is, sir. 316 00:15:28,227 --> 00:15:31,195 It's a custard with a caramelized top. 317 00:15:31,230 --> 00:15:32,830 It's really easy. 318 00:15:32,864 --> 00:15:35,234 Uh, sorry, all we have is what's on the menu. 319 00:15:35,267 --> 00:15:39,304 Uh, but we do have Campfire Pie as our specialty. 320 00:15:39,338 --> 00:15:41,139 Did you hear that? 321 00:15:44,276 --> 00:15:46,010 Campfire Pie. 322 00:15:47,379 --> 00:15:49,013 What's in that? 323 00:15:49,046 --> 00:15:51,383 - Well, it has... - You know what, don't tell me. 324 00:15:51,416 --> 00:15:52,984 Surprise me. 325 00:15:58,457 --> 00:15:59,790 Hold on, the girls. 326 00:15:59,824 --> 00:16:02,327 Aww, they knew we had a date. 327 00:16:04,263 --> 00:16:07,732 Your mother and I are in a hot FaceTime date right now. 328 00:16:07,765 --> 00:16:09,800 - Can we talk later? - Oh, wow, you and Mom 329 00:16:09,834 --> 00:16:12,069 are really leveling up in the romance department. 330 00:16:12,103 --> 00:16:14,339 - Okay, bye. - That's funny. 331 00:16:14,373 --> 00:16:17,376 How about Lisa saying we raised the bar on romance. 332 00:16:17,409 --> 00:16:22,381 Heh. I love that they think this is real romance... 333 00:16:22,414 --> 00:16:23,915 Should we be worried? 334 00:16:23,948 --> 00:16:26,150 No, not at all, it is real romance. 335 00:16:30,422 --> 00:16:33,090 Dare I ask how the Campfire Pie is? 336 00:16:34,992 --> 00:16:39,431 Well, It's the stuff of ghost stories. 337 00:16:39,464 --> 00:16:41,165 Whoa... 338 00:16:43,000 --> 00:16:44,802 How's the creme brulee? 339 00:16:44,835 --> 00:16:46,938 Not as good as mine. 340 00:16:46,971 --> 00:16:49,774 I'll make it when the girls are back for Christmas. 341 00:16:50,875 --> 00:16:52,244 That's a great idea. 342 00:16:58,182 --> 00:16:59,817 Ahem. You know, babe, 343 00:16:59,850 --> 00:17:01,886 I'm... I'm fading. 344 00:17:01,919 --> 00:17:03,054 I'm sorry to be an old guy, 345 00:17:03,087 --> 00:17:04,889 but I had to wake up at five 346 00:17:04,922 --> 00:17:06,358 for a location scout this morning 347 00:17:06,391 --> 00:17:10,262 and I think I should call it. 348 00:17:10,295 --> 00:17:13,532 Okay... You should go and crawl into bed. 349 00:17:13,565 --> 00:17:16,167 Yeah. 350 00:17:16,201 --> 00:17:18,936 I'm happy you didn't cancel our date though. 351 00:17:18,970 --> 00:17:20,472 No, never. 352 00:17:20,505 --> 00:17:23,808 Drive safe, okay, you've had a few drinks. 353 00:17:24,909 --> 00:17:27,044 Oh, are we counting now? 354 00:17:27,078 --> 00:17:29,514 Why don't you ask your buddy in the corner? 355 00:17:29,548 --> 00:17:32,484 He's long gone. You can sleep well. 356 00:17:32,517 --> 00:17:35,820 Good. I love you. 357 00:17:37,054 --> 00:17:38,823 I love you too. 358 00:17:39,558 --> 00:17:41,226 Kiss me. 359 00:17:43,928 --> 00:17:45,230 Give me a real kiss. 360 00:17:45,264 --> 00:17:47,031 I love you too, but I'm not doing that. 361 00:17:47,064 --> 00:17:49,401 Why not? I don't care who's looking. 362 00:17:49,434 --> 00:17:50,901 Yeah, well I do. 363 00:17:50,935 --> 00:17:52,103 Give me a quick kiss. 364 00:17:52,136 --> 00:17:53,505 Oh, for God sake. 365 00:17:55,072 --> 00:17:56,140 - Mwah. - Mwah. 366 00:17:56,173 --> 00:17:57,840 - There. - I love you. 367 00:17:57,842 --> 00:17:59,511 - Good night. - Good night. 368 00:18:02,179 --> 00:18:04,849 How much of a "bigger problem"? 369 00:18:04,882 --> 00:18:08,253 The city inspector says it's not a real emergency. 370 00:18:08,287 --> 00:18:09,554 He won't come for two weeks. 371 00:18:09,588 --> 00:18:11,022 Seriously? 372 00:18:11,055 --> 00:18:13,258 Two weeks before you can even start?! 373 00:18:13,292 --> 00:18:15,126 If you're lucky. 374 00:18:29,574 --> 00:18:31,243 Thank you. 375 00:18:31,276 --> 00:18:33,412 Oh, one minute. 376 00:18:42,487 --> 00:18:44,055 Okay. 377 00:18:44,955 --> 00:18:46,190 I'm ready. 378 00:18:47,892 --> 00:18:49,126 Thanks. 379 00:19:58,062 --> 00:19:59,498 Hello? Babe? 380 00:19:59,531 --> 00:20:03,235 - Hi. - Are you okay? 381 00:20:03,268 --> 00:20:05,504 I was just missing you. 382 00:20:05,537 --> 00:20:08,507 Uh, I'm totally asleep. 383 00:20:08,540 --> 00:20:11,343 Can we just... talk in the morning? 384 00:20:11,376 --> 00:20:13,043 I'm at your front door. 385 00:20:13,077 --> 00:20:14,513 What?! 386 00:20:14,546 --> 00:20:16,080 I'm here. 387 00:20:16,113 --> 00:20:18,350 Are you. Are you kidding me? 388 00:20:18,383 --> 00:20:20,619 - Are you serious? - Heh. Yes. 389 00:20:20,652 --> 00:20:23,087 Come on, it's freezing out here. 390 00:20:25,156 --> 00:20:27,091 Hello. 391 00:20:27,124 --> 00:20:28,926 Hold on a sec... 392 00:20:31,630 --> 00:20:33,298 Just... 393 00:20:37,369 --> 00:20:39,003 Surprise! 394 00:20:39,036 --> 00:20:41,406 - Hey. Hi. Hi. - Hi. 395 00:20:45,510 --> 00:20:47,011 Come in. 396 00:20:52,584 --> 00:20:56,020 Hey... what a surprise. 397 00:20:57,054 --> 00:20:59,023 Yeah... 398 00:20:59,056 --> 00:21:00,592 She forgot her shoe. 399 00:21:20,044 --> 00:21:21,580 Have a sense of being calm 400 00:21:21,613 --> 00:21:24,749 and relaxed as you start this program. 401 00:21:24,783 --> 00:21:26,785 Exhale and feel any tension 402 00:21:26,818 --> 00:21:29,053 in the neck and shoulders release. 403 00:21:29,086 --> 00:21:32,491 Now bring your arms, palm face up by your chest. 404 00:21:32,524 --> 00:21:34,326 Extend the arms forward, 405 00:21:34,359 --> 00:21:37,696 and then spiral around to your sides. 406 00:21:38,797 --> 00:21:40,232 And a nice deep breath 407 00:21:40,265 --> 00:21:42,099 as you open the chest. 408 00:21:43,401 --> 00:21:47,071 And bring your hands down to your sides. 409 00:21:47,104 --> 00:21:48,507 Now, as you bring your arms up, 410 00:21:48,540 --> 00:21:52,142 have the wrists cross, come up to the chest. 411 00:21:52,176 --> 00:21:55,647 And the arms come up to the sides and down. 412 00:21:55,680 --> 00:21:57,716 So, you're not dead. 413 00:21:57,749 --> 00:22:00,385 Why did you leave like that? 414 00:22:00,418 --> 00:22:02,754 I had to get out of there. 415 00:22:02,787 --> 00:22:04,356 Apparently so... 416 00:22:04,389 --> 00:22:07,392 I ate the rest of your risotto and both desserts. 417 00:22:07,425 --> 00:22:12,697 I just wanted to do something, without reporting to you. 418 00:22:12,731 --> 00:22:14,432 Huh. 419 00:22:14,466 --> 00:22:16,568 You want to know the real reason? 420 00:22:18,436 --> 00:22:21,105 Yeah. I-I don't know. 421 00:22:23,441 --> 00:22:25,410 I want a girlfriend. 422 00:22:25,443 --> 00:22:27,479 Someone fun to play with. 423 00:22:34,184 --> 00:22:36,254 Do you have somebody in mind? 424 00:22:37,289 --> 00:22:39,691 No. You know I love you. 425 00:22:41,226 --> 00:22:43,461 Well, we've had some... 426 00:22:43,495 --> 00:22:45,697 pretty great play dates over the years. 427 00:22:45,730 --> 00:22:47,799 Yeah, but now you're too busy 428 00:22:47,832 --> 00:22:50,402 with your needy girlfriends, your book clubs, 429 00:22:50,435 --> 00:22:51,870 your garden events, 430 00:22:51,903 --> 00:22:54,573 and that bocce game every friggin' Friday night. 431 00:22:54,606 --> 00:22:57,809 But-but you have your guy friends to play with. 432 00:23:04,416 --> 00:23:06,685 Okay, so what would you want 433 00:23:06,718 --> 00:23:08,486 your girlfriend to do with you today? 434 00:23:08,520 --> 00:23:10,187 Today? 435 00:23:11,356 --> 00:23:12,691 She'd go sailing with me. 436 00:23:12,724 --> 00:23:14,626 But you don't like to sail. 437 00:23:14,659 --> 00:23:16,795 Oh John, it isn't that I don't like to sail. 438 00:23:16,828 --> 00:23:18,363 It's that it makes me sick. 439 00:23:18,396 --> 00:23:19,898 I feel the same way about ballet, 440 00:23:19,931 --> 00:23:23,167 but I've gone with you for the past 41 years. 441 00:23:26,538 --> 00:23:28,506 Okay. 442 00:23:28,540 --> 00:23:30,241 What time? 443 00:23:30,275 --> 00:23:32,174 Huh? 444 00:23:32,176 --> 00:23:33,445 What time do we sail? 445 00:23:33,478 --> 00:23:36,348 Hey, I was just using that as an example. 446 00:23:36,381 --> 00:23:37,849 I'm going to take an extra Dramamine; 447 00:23:37,882 --> 00:23:39,584 I'm going to make a picnic lunch. 448 00:23:39,618 --> 00:23:41,920 How about that crispy fried chicken that you love? 449 00:23:41,953 --> 00:23:43,822 Really, you'd go? 450 00:23:43,855 --> 00:23:45,590 You know I love that chicken. 451 00:23:45,624 --> 00:23:48,393 I can't remember the last time you made it. 452 00:23:48,426 --> 00:23:51,863 I was saving it for a... a last supper. 453 00:23:54,399 --> 00:23:55,700 You're going to love today. 454 00:23:55,734 --> 00:23:58,336 It'll be really great out on the boat. 455 00:24:01,573 --> 00:24:03,742 Ah, sorry I'm late. 456 00:24:03,775 --> 00:24:06,344 Hi. 457 00:24:06,378 --> 00:24:08,380 The garden tour starts in half an hour. 458 00:24:08,413 --> 00:24:10,415 - What are you doing? - And I tried to call you. 459 00:24:10,448 --> 00:24:12,951 I'm going sailing with John. 460 00:24:12,984 --> 00:24:14,586 Since when do you sail? 461 00:24:14,619 --> 00:24:16,721 Since he went to the city last night alone 462 00:24:16,755 --> 00:24:19,691 and stayed there 'cause I'm no fun anymore. 463 00:24:19,724 --> 00:24:21,493 Oh, brother... 464 00:24:21,526 --> 00:24:24,396 Haven't you earned your free "no fun" pass by now? 465 00:24:24,429 --> 00:24:25,764 Apparently, it expired. 466 00:24:25,797 --> 00:24:28,733 Listen, Diana, he's at that dangerous age 467 00:24:28,767 --> 00:24:30,578 when successful men trade in their old wives... 468 00:24:30,602 --> 00:24:33,238 - Oh, please. Oh, please. - for young hot Asian girls 469 00:24:33,271 --> 00:24:35,707 - that specialize in... - Okay, okay. Stop. 470 00:24:35,740 --> 00:24:37,475 - Stop! - I'm just saying. 471 00:24:37,509 --> 00:24:38,643 What can you do? 472 00:24:39,644 --> 00:24:41,312 You go sailing. 473 00:24:41,346 --> 00:24:43,314 So, when did he buy a sailboat? 474 00:24:43,348 --> 00:24:45,617 I thought it was into that vintage Porsche. 475 00:24:45,650 --> 00:24:50,355 No, no, Mustang, that was the year before. 476 00:24:50,388 --> 00:24:51,523 Last year was the boat. 477 00:24:51,556 --> 00:24:52,824 Does he even know how to sail? 478 00:24:52,857 --> 00:24:54,893 I don't know, we've never been out alone. 479 00:24:54,926 --> 00:24:57,495 Oy. I do not get a good feeling about this. 480 00:24:57,529 --> 00:24:59,330 Well, I'm not going on the Titanic. 481 00:24:59,364 --> 00:25:02,265 Can't you find something else to do fun together? 482 00:25:02,267 --> 00:25:05,570 He says I specialize in saying "no", so today I'm saying "yes." 483 00:25:05,603 --> 00:25:08,271 Hmm... Well, I wouldn't do that for any man. 484 00:25:08,273 --> 00:25:09,974 And that's why you're alone. 485 00:25:10,008 --> 00:25:12,010 Blessedly! 486 00:25:12,043 --> 00:25:13,945 Alright, I am calling the Coast Guard 487 00:25:13,978 --> 00:25:15,580 if I don't hear from you by six. 488 00:25:29,694 --> 00:25:31,730 Can I help you, my man? 489 00:25:31,763 --> 00:25:33,898 No thanks, my man. 490 00:25:33,932 --> 00:25:36,701 - I got it. - Okay. You sure? 491 00:25:36,735 --> 00:25:38,436 Yeah, I got it. 492 00:25:40,638 --> 00:25:42,807 Can't get over what a good day it is out here. 493 00:25:42,841 --> 00:25:44,409 It's gorgeous. 494 00:25:44,442 --> 00:25:47,011 And I'm not seasick so far. Heh. 495 00:26:19,677 --> 00:26:21,513 I topped off your gas for you, my man. 496 00:26:21,546 --> 00:26:22,814 Okay. 497 00:26:26,084 --> 00:26:28,419 Oh, perfect, thank you. 498 00:26:30,555 --> 00:26:32,457 Ah! Damn! 499 00:26:32,490 --> 00:26:33,458 Oh, you okay? 500 00:26:33,491 --> 00:26:34,859 Ah, it's tiller... 501 00:26:36,928 --> 00:26:38,997 You're all set. 502 00:26:39,030 --> 00:26:42,700 And dude, you got a fast boat. 503 00:26:42,734 --> 00:26:44,002 Oh, yeah. Heh. 504 00:26:46,971 --> 00:26:48,740 Got some change? 505 00:26:48,773 --> 00:26:50,408 No, man. 506 00:26:53,711 --> 00:26:54,879 Thanks, man. 507 00:26:56,114 --> 00:26:57,949 Have a great day. 508 00:27:00,952 --> 00:27:02,754 Good job, honey! 509 00:27:16,067 --> 00:27:17,468 Take the tiller, honey. 510 00:27:17,502 --> 00:27:18,736 Oh! 511 00:27:29,147 --> 00:27:34,085 ♪ Oh, we sail the ocean blue In our saucy ships of beauty ♪ 512 00:27:39,657 --> 00:27:41,793 Not the kind of thing you do in a book club. 513 00:27:51,002 --> 00:27:54,437 Looks like we'll have to wait for the wind to come up. 514 00:27:54,439 --> 00:27:56,641 Oh well, it's such a lovely day. 515 00:27:56,674 --> 00:27:57,909 Who cares. 516 00:27:57,942 --> 00:27:59,777 How about we have a look around. 517 00:28:06,050 --> 00:28:07,986 Wow, honey. 518 00:28:09,520 --> 00:28:11,890 We have the lake to ourselves, it looks like. 519 00:28:11,923 --> 00:28:13,892 Except for that big fella over there. 520 00:28:13,925 --> 00:28:16,561 Oh, that's actually a Great Blue Heron. 521 00:28:17,495 --> 00:28:18,863 - Yeah? - Yeah. 522 00:28:18,897 --> 00:28:20,665 It has extra feathers under its chin 523 00:28:20,698 --> 00:28:23,167 that it combs with a special claw on its middle toe. 524 00:28:23,202 --> 00:28:26,070 So, how'd you know all that? 525 00:28:26,104 --> 00:28:28,207 Don't tell me you've become a "birder" now. 526 00:28:28,240 --> 00:28:30,041 No, but I read about Herons 527 00:28:30,074 --> 00:28:34,012 in that boring book club you refuse to join. 528 00:28:34,045 --> 00:28:38,016 Look, I just don't want to join a book club 529 00:28:38,049 --> 00:28:40,551 or ever have a schedule again. 530 00:28:41,686 --> 00:28:43,788 You don't get it? 531 00:28:43,821 --> 00:28:46,090 If I want to go to a baseball game, 532 00:28:46,124 --> 00:28:47,992 I want to go to a baseball game. 533 00:28:48,026 --> 00:28:52,697 Or maybe go to the antique car show in Monterey. 534 00:28:52,730 --> 00:28:56,067 Maybe just sit around on the porch all day and play chess. 535 00:28:57,769 --> 00:29:00,772 I want a girlfriend who wants to do my stuff. 536 00:29:02,674 --> 00:29:05,508 And what if your girlfriend wants to do her stuff? 537 00:29:05,510 --> 00:29:08,179 You mean like lunches with girlfriends, 538 00:29:08,213 --> 00:29:11,049 hair appointments, bocce? 539 00:29:11,082 --> 00:29:13,751 I thought you would love playing on the bocce team. 540 00:29:13,785 --> 00:29:15,053 I joined for us. 541 00:29:15,086 --> 00:29:17,622 But who wants to sign up a guy with a bad knee? 542 00:29:17,655 --> 00:29:19,824 Someone who's always looking for interesting new things 543 00:29:19,857 --> 00:29:22,760 for us to do together. Like that Moroccan cooking class. 544 00:29:22,794 --> 00:29:25,596 Yeah, that was a good idea, except I got heartburn! 545 00:29:25,630 --> 00:29:27,732 Remember, I signed us up 546 00:29:27,765 --> 00:29:28,876 for that wood shop class to build 547 00:29:28,900 --> 00:29:30,202 those bookshelves you wanted. 548 00:29:31,769 --> 00:29:33,805 Well, that was just great until... 549 00:29:33,838 --> 00:29:36,841 I saw that guy get his fingers cut off right in front of me. 550 00:29:37,875 --> 00:29:40,144 That was an isolated accident. 551 00:29:40,178 --> 00:29:42,046 It scared me. 552 00:29:43,081 --> 00:29:44,749 But you could've told me that. 553 00:29:44,782 --> 00:29:46,684 You just quit. 554 00:29:46,718 --> 00:29:49,654 If you looked in my eyes, I think it would be obvious. 555 00:29:54,659 --> 00:29:56,027 You've changed, you know. 556 00:29:56,961 --> 00:29:59,130 Thank you for noticing. 557 00:29:59,163 --> 00:30:01,200 Our kids are gone. We have an empty nest. 558 00:30:01,233 --> 00:30:04,303 We're both retired. We have to course correct. 559 00:30:04,336 --> 00:30:05,737 And if your idea of doing that 560 00:30:05,770 --> 00:30:07,805 is getting a girlfriend, just go for it! 561 00:30:12,577 --> 00:30:13,544 What are you doing? 562 00:30:13,578 --> 00:30:15,247 I'm eating my stuff. 563 00:30:16,581 --> 00:30:17,982 Well, hey, I'm hungry too. 564 00:30:18,016 --> 00:30:20,918 Let's find a place to drop anchor and have lunch. 565 00:30:21,886 --> 00:30:23,054 Here, come take the tiller 566 00:30:23,087 --> 00:30:25,056 and I'll go get the anchor. Come on. 567 00:30:37,735 --> 00:30:41,039 Oh! My knee! 568 00:30:41,072 --> 00:30:43,574 Alright, come get the tiller. 569 00:30:45,143 --> 00:30:46,811 Sorry, babe. 570 00:30:46,844 --> 00:30:49,747 It's... It's up front there. 571 00:30:49,781 --> 00:30:51,283 Okay. 572 00:30:51,316 --> 00:30:53,785 I'd appreciate it if you'd call me "Girlfriend." 573 00:31:06,664 --> 00:31:08,032 Thank you. 574 00:31:08,066 --> 00:31:10,802 Now, just drop it in when I say. 575 00:31:12,404 --> 00:31:13,771 Now! 576 00:31:15,807 --> 00:31:16,941 Oh! 577 00:31:20,978 --> 00:31:22,814 Some sailor you are. 578 00:31:22,847 --> 00:31:25,284 I think I have great potential. 579 00:31:25,317 --> 00:31:26,818 Don't you think? 580 00:31:29,153 --> 00:31:32,123 I'm really sorry that wood shop class scared you, Di. 581 00:31:33,691 --> 00:31:36,994 Not as much as your phone call this morning. 582 00:31:38,763 --> 00:31:40,665 I have something for us. 583 00:31:52,043 --> 00:31:54,045 - Yummy. - Yum-me. 584 00:31:56,381 --> 00:31:57,849 Whoo! 585 00:32:03,322 --> 00:32:07,259 As old Marines say, "Here's to us and those like us." 586 00:32:07,292 --> 00:32:09,294 Dammed few left." 587 00:32:09,328 --> 00:32:11,696 Now, why do you say that? 588 00:32:11,729 --> 00:32:12,997 It's true! 589 00:32:13,030 --> 00:32:15,066 We never would have met if it were now. 590 00:32:15,099 --> 00:32:17,969 Everybody finds their perfect soulmate online. 591 00:32:18,002 --> 00:32:19,304 I mean, nobody gets married 592 00:32:19,338 --> 00:32:22,241 because they're young and pregnant, like us. 593 00:32:22,274 --> 00:32:24,709 Yeah, I guess. 594 00:32:24,742 --> 00:32:27,178 Well, they didn't both love antique car shows 595 00:32:27,212 --> 00:32:30,713 and garden tours. 596 00:32:30,715 --> 00:32:32,884 That's it, they'd never meet. 597 00:32:32,917 --> 00:32:34,262 Yeah, they would've already hit delete. 598 00:32:34,286 --> 00:32:36,321 Yeah. Heh. 599 00:32:36,355 --> 00:32:38,789 I guess we really are dinosaurs. 600 00:32:38,823 --> 00:32:40,435 Can you imagine what our bio's or whatever they call 'em? 601 00:32:40,459 --> 00:32:44,396 Profiles. Oh, here's yours: 602 00:32:44,429 --> 00:32:48,166 "Tyrannosaurus wants to meet another 'Saurus', 603 00:32:48,200 --> 00:32:51,035 "preferably blonde with big boobs." Heh. 604 00:32:53,372 --> 00:32:56,441 "She must have the ability to organize his closet, 605 00:32:56,475 --> 00:32:59,311 "and tolerate Godzilla-like snoring 606 00:32:59,344 --> 00:33:02,146 and make crispy fried chicken." 607 00:33:02,180 --> 00:33:05,217 - "He must accept book clubs, garden events..." - Oh! 608 00:33:05,250 --> 00:33:08,453 - "...and girlfriends with endless relationship problems." - Mmm. Stop. 609 00:33:08,487 --> 00:33:11,155 Stop, stop, stop! Heh. 610 00:33:11,189 --> 00:33:15,893 "And appreciate sincere loyalty." 611 00:33:15,927 --> 00:33:18,162 Wow, good save. 612 00:33:31,943 --> 00:33:34,246 It is so peaceful here. 613 00:33:35,846 --> 00:33:38,983 I'm not even seasick today. Heh. 614 00:33:42,086 --> 00:33:45,490 Oh! Oh, honey. 615 00:33:50,127 --> 00:33:52,196 I guess I can't do fried anymore. 616 00:33:52,231 --> 00:33:54,131 Maybe not on a boat. 617 00:33:54,165 --> 00:33:55,400 Here. 618 00:34:01,005 --> 00:34:03,375 Do you want to think about heading back? 619 00:34:03,408 --> 00:34:06,177 Yeah, I'm really tired. 620 00:34:06,211 --> 00:34:07,812 I couldn't sleep last night. 621 00:34:09,113 --> 00:34:11,882 Maybe because I'm too used to sleeping with you. 622 00:34:14,253 --> 00:34:15,220 Yeah, let's go. 623 00:34:15,254 --> 00:34:16,388 Okay. 624 00:34:32,604 --> 00:34:34,839 I just... Ugh. 625 00:34:39,378 --> 00:34:40,978 I can't do it anymore. 626 00:34:41,012 --> 00:34:42,247 My damn shoulder. 627 00:34:42,281 --> 00:34:44,449 It's fine. It's no problem. 628 00:34:44,483 --> 00:34:46,851 Why don't you call that dock boy? 629 00:35:01,633 --> 00:35:03,868 There's no damn signal. 630 00:35:04,569 --> 00:35:06,505 Well... 631 00:35:06,538 --> 00:35:09,541 I mean, honey, look where we are. 632 00:35:09,574 --> 00:35:12,076 It's a beautiful afternoon. 633 00:35:14,011 --> 00:35:15,547 Sorry, babe. 634 00:35:16,615 --> 00:35:17,882 Damn! 635 00:35:17,915 --> 00:35:20,151 I wanted this to be a perfect day. 636 00:35:25,223 --> 00:35:26,591 Honey... 637 00:35:28,226 --> 00:35:31,229 Do you remember that time when we were in college 638 00:35:31,263 --> 00:35:34,897 and we were stranded in that mountain cabin 639 00:35:34,899 --> 00:35:37,536 waiting for the snowplow to come? 640 00:35:37,569 --> 00:35:39,471 Do you remember what we did? 641 00:35:39,504 --> 00:35:42,006 Come on, baby, come sit with me. 642 00:35:44,676 --> 00:35:47,144 I want you to relax. 643 00:35:47,178 --> 00:35:50,349 I want you to have a nice day. 644 00:35:50,382 --> 00:35:52,317 I wonder what a "girlfriend" would do 645 00:35:52,351 --> 00:35:54,386 in a situation like this? 646 00:35:55,320 --> 00:35:56,921 We got a problem here. 647 00:35:56,954 --> 00:35:59,391 I know we have a problem, my gosh. 648 00:36:14,004 --> 00:36:15,207 Oh! 649 00:36:16,241 --> 00:36:18,543 Ugh. Hi! Hi! 650 00:36:18,577 --> 00:36:20,044 Hey! 651 00:36:22,146 --> 00:36:23,315 Hi. 652 00:36:24,949 --> 00:36:28,052 Wait... Hey! 653 00:36:28,085 --> 00:36:29,421 Hello! 654 00:36:29,454 --> 00:36:31,122 Hey, come help! 655 00:36:38,028 --> 00:36:39,964 You got a problem? 656 00:36:39,997 --> 00:36:41,999 Yeah, I can't get the outboard started. 657 00:36:42,032 --> 00:36:44,436 I... I got a bad shoulder. 658 00:36:53,412 --> 00:36:55,045 I got it. 659 00:37:17,134 --> 00:37:19,471 - You're out of gas. - What? 660 00:37:19,504 --> 00:37:22,106 We had a full tank when we left the marina. 661 00:37:22,139 --> 00:37:24,376 Yeah, but this little tank is so small 662 00:37:24,409 --> 00:37:26,378 I'm surprised it got you this far. 663 00:37:26,411 --> 00:37:29,381 These little motors are only meant to get you in and out of the dock. 664 00:37:34,519 --> 00:37:38,189 "He likes Hemingway, certain lingerie, 665 00:37:38,223 --> 00:37:41,058 "crispy fried chicken he can't eat anymore. 666 00:37:41,091 --> 00:37:43,228 And can be an ass." 667 00:37:44,663 --> 00:37:47,031 "She adores his true sailor's heart 668 00:37:47,064 --> 00:37:49,201 and his love of adventure." 669 00:37:49,234 --> 00:37:53,371 "He adores her moves... all of them." 670 00:37:54,673 --> 00:37:56,508 Circle the right arm around 671 00:37:56,541 --> 00:37:58,410 and down the midline. 672 00:38:01,480 --> 00:38:05,082 Circle the left arm around and down the midline. 673 00:38:06,284 --> 00:38:09,421 This creates inner balance and harmony. 674 00:38:09,454 --> 00:38:11,556 Well, that, that feels kind of good. 675 00:38:11,590 --> 00:38:14,056 - Mm-hmm. - Is there a class we can take... 676 00:38:14,058 --> 00:38:16,528 girlfriend? 677 00:38:49,394 --> 00:38:51,095 Here we go. 678 00:39:06,878 --> 00:39:08,547 Oh, hello. 679 00:39:43,147 --> 00:39:44,749 Hey. Hi. 680 00:39:48,453 --> 00:39:49,588 Come in. 681 00:39:53,190 --> 00:39:54,459 Is this seat taken? 682 00:39:54,492 --> 00:39:55,660 - No. - Great. 683 00:39:55,694 --> 00:39:57,295 - Thank you. - What's your name? 684 00:39:57,329 --> 00:39:58,563 - I'm Jackie. - Oh. 685 00:39:58,597 --> 00:40:00,398 - What's yours? - Wendy. 686 00:40:00,432 --> 00:40:03,301 - Nice to meet you. - Thank you. 687 00:40:03,335 --> 00:40:04,569 Oh. Excuse me. 688 00:40:04,603 --> 00:40:07,639 - Oh, please. - Jackie, hi. 689 00:40:07,672 --> 00:40:10,275 Ah, well, it looks beautiful, doesn't it? 690 00:40:10,308 --> 00:40:14,144 So, let's all toast in my mom's way. 691 00:40:14,178 --> 00:40:16,615 Oh, and say your names. 692 00:40:17,616 --> 00:40:18,783 I'm Caroline. 693 00:40:18,817 --> 00:40:20,452 I'm Anne. 694 00:40:21,786 --> 00:40:24,255 Remember what Claire would say 695 00:40:24,289 --> 00:40:27,492 if we didn't really look in each other's eyes? 696 00:40:27,525 --> 00:40:28,927 "Seven years of bad sex." 697 00:40:30,261 --> 00:40:31,463 Been there, done that. 698 00:40:31,496 --> 00:40:33,531 Oh! I would like any sex. 699 00:40:33,565 --> 00:40:34,699 Marlene. 700 00:40:34,733 --> 00:40:35,867 Joanne. 701 00:40:37,202 --> 00:40:38,837 Patty. 702 00:40:38,870 --> 00:40:41,339 I'm not taking any chances. 703 00:40:41,373 --> 00:40:42,607 Nancy. 704 00:40:43,575 --> 00:40:44,743 Jackie. 705 00:40:45,777 --> 00:40:46,945 Wendy. 706 00:40:46,978 --> 00:40:48,613 Mary Kay. 707 00:40:50,749 --> 00:40:52,550 To mom. 708 00:40:52,584 --> 00:40:54,686 To Claire. 709 00:41:04,596 --> 00:41:05,764 You okay? 710 00:41:07,399 --> 00:41:08,566 Yeah. 711 00:41:09,634 --> 00:41:10,935 I'm fine. 712 00:41:19,844 --> 00:41:21,813 I have been living on the East Coast 713 00:41:21,846 --> 00:41:23,715 pretty much since I was 18 714 00:41:23,748 --> 00:41:27,285 and I just didn't get back to see my mom 715 00:41:27,318 --> 00:41:30,922 as much as much as I wanted to or should have. 716 00:41:30,955 --> 00:41:33,658 But we finally planned a trip together, 717 00:41:33,692 --> 00:41:35,927 in September, to France. 718 00:41:35,960 --> 00:41:38,997 We started planning it after my dad died. 719 00:41:39,030 --> 00:41:41,966 And then we thought we'd go after I passed the bar, 720 00:41:42,000 --> 00:41:44,502 and then after she finished her book, 721 00:41:44,536 --> 00:41:46,805 then I got a job and I had to start right away. 722 00:41:46,838 --> 00:41:49,607 And we were waiting for the right time. 723 00:41:49,641 --> 00:41:50,875 There's no such thing. 724 00:41:50,909 --> 00:41:52,844 No, it's not. 725 00:42:01,052 --> 00:42:02,721 I know this vase! 726 00:42:02,754 --> 00:42:06,491 We got this in a little funky thrift shop in Kentucky. 727 00:42:06,524 --> 00:42:09,294 - Yeah! - And those peonies, her favorites. 728 00:42:11,029 --> 00:42:12,464 You know, I actually think that 729 00:42:12,497 --> 00:42:15,300 Claire discovered peonies with me. 730 00:42:15,333 --> 00:42:17,669 One of our dreaded regulars we had 731 00:42:17,702 --> 00:42:19,404 at the diner that we worked at 732 00:42:19,437 --> 00:42:20,839 would bring us some from his garden 733 00:42:20,872 --> 00:42:23,475 instead of tipping. 734 00:42:23,508 --> 00:42:25,977 We hated him, 735 00:42:26,010 --> 00:42:28,346 but we grew to love those flowers. 736 00:42:31,316 --> 00:42:34,819 After our sophomore year at college working as waitresses 737 00:42:34,853 --> 00:42:37,922 at a resort in upstate New York. 738 00:42:37,956 --> 00:42:40,792 Our immediate goal, besides making money, 739 00:42:40,825 --> 00:42:42,961 was lose our virginity. 740 00:42:42,994 --> 00:42:44,763 What! 741 00:42:44,796 --> 00:42:46,598 Just get it over with. 742 00:42:46,631 --> 00:42:47,908 We wanted to know what it was like. 743 00:42:47,932 --> 00:42:49,400 Oh, my God! 744 00:42:49,434 --> 00:42:51,002 The endless lecture series 745 00:42:51,035 --> 00:42:52,871 I got from Mom about how I needed 746 00:42:52,904 --> 00:42:55,073 to "save myself for the right guy," 747 00:42:55,106 --> 00:42:57,075 and there she was planning some random...?! 748 00:42:57,108 --> 00:42:59,878 Of course. She needed to teach you ethics... 749 00:42:59,911 --> 00:43:03,681 Even though she didn't always practice them. 750 00:43:03,715 --> 00:43:06,985 She was your mother. Part of the job description. 751 00:43:07,018 --> 00:43:08,820 So, she actually...? 752 00:43:08,853 --> 00:43:10,455 Mm-hmm. 753 00:43:10,488 --> 00:43:15,560 He was older... about 24, experienced. 754 00:43:16,795 --> 00:43:19,731 And I got some jerk from Wisconsin 755 00:43:19,764 --> 00:43:22,467 we'll just call "the five second man." 756 00:43:22,500 --> 00:43:24,502 I'm sorry. 757 00:43:40,552 --> 00:43:43,386 Um... Anybody want to know how Claire and I met? 758 00:43:43,388 --> 00:43:45,490 Yes. 759 00:43:45,523 --> 00:43:47,892 We were interns at Vogue together. 760 00:43:47,926 --> 00:43:50,495 She was an assistant to the photo editor, 761 00:43:50,528 --> 00:43:51,930 who happened to be a total bitch. 762 00:43:51,963 --> 00:43:54,399 We both hated her and bonded deeply over that. 763 00:43:54,432 --> 00:43:57,635 Nothing like having someone to hate together, right? 764 00:43:57,669 --> 00:43:59,637 But then we discovered 765 00:43:59,671 --> 00:44:02,574 that we were both dating the same guy. 766 00:44:02,607 --> 00:44:04,075 What? 767 00:44:04,108 --> 00:44:09,480 I mean, he was awfully cute, and he did have attributes. 768 00:44:09,514 --> 00:44:11,716 But he was just too boring for either one of us. 769 00:44:11,749 --> 00:44:14,485 And anyway, she met your father shortly after that, so... 770 00:44:14,519 --> 00:44:18,089 But we always loved to toast Rodger, 771 00:44:18,122 --> 00:44:20,124 because he brought us together. 772 00:44:21,726 --> 00:44:23,161 I can't believe it's been 773 00:44:23,194 --> 00:44:25,463 only a little over a month. 774 00:44:25,496 --> 00:44:27,932 Feels like... 775 00:44:27,966 --> 00:44:29,734 I don't know what it feels like. 776 00:44:29,767 --> 00:44:31,803 There's nothing to compare it to. 777 00:44:34,172 --> 00:44:35,907 And what about you, honey? 778 00:44:36,808 --> 00:44:38,643 Me? 779 00:44:38,676 --> 00:44:40,812 How are you? 780 00:44:43,848 --> 00:44:46,451 Well, every morning when I wake up, 781 00:44:46,484 --> 00:44:49,654 I still can't believe it. 782 00:44:49,687 --> 00:44:51,454 But I've been so busy... there's been so much 783 00:44:51,456 --> 00:44:52,991 to take care of, and... 784 00:44:57,762 --> 00:44:59,631 Excuse me. Heh. 785 00:45:01,032 --> 00:45:05,737 Sorry, my plane was very late, 786 00:45:05,770 --> 00:45:08,172 and the Uber driver was ignorant! 787 00:45:08,207 --> 00:45:10,141 Everyone... 788 00:45:10,174 --> 00:45:11,676 this is Rose Simon. 789 00:45:11,709 --> 00:45:13,745 Bonjour. 790 00:45:13,778 --> 00:45:15,647 It's a pleasure to be here. 791 00:45:15,680 --> 00:45:17,482 Anne, Bonjour! 792 00:45:17,515 --> 00:45:18,850 Oh... 793 00:45:18,883 --> 00:45:21,119 I brought some chocolate for you from Paris. 794 00:45:21,152 --> 00:45:22,720 Oh, thank you! 795 00:45:22,754 --> 00:45:23,821 Rose, some wine? 796 00:45:23,855 --> 00:45:25,790 Oh, thank you. Yes, please. 797 00:45:25,823 --> 00:45:28,092 We've just been getting to know each other. 798 00:45:28,126 --> 00:45:30,728 There's plates and food. Please help yourself. 799 00:45:30,762 --> 00:45:32,664 Yes. Thank you. 800 00:45:38,002 --> 00:45:39,871 I know what I'm going to have later. 801 00:45:41,172 --> 00:45:43,508 I think I'm done. 802 00:45:45,710 --> 00:45:49,013 So, Rose... 803 00:45:49,047 --> 00:45:52,083 we've just been telling stories about Mom. 804 00:45:54,118 --> 00:45:56,654 On the plane, I was thinking about 805 00:45:56,688 --> 00:45:58,723 the first time I met Claire. 806 00:45:58,756 --> 00:46:02,894 She floated into my shop one afternoon. 807 00:46:02,927 --> 00:46:07,932 I had a little boutique in the Marais district of Paris. 808 00:46:07,966 --> 00:46:10,635 She would come in and admire things 809 00:46:10,668 --> 00:46:12,870 and often buy a scarf or two. 810 00:46:12,904 --> 00:46:13,905 Or 43... 811 00:46:15,873 --> 00:46:17,809 Ah... We shared a passion 812 00:46:17,842 --> 00:46:20,878 for beautiful things in many forms... 813 00:46:20,912 --> 00:46:24,115 gardens, contemporary art... 814 00:46:24,148 --> 00:46:28,753 We'd stroll over to the... 815 00:46:28,786 --> 00:46:33,691 the Pompidou Centre and explore for hours. 816 00:46:33,725 --> 00:46:37,829 I tell you, she would not tolerate 817 00:46:37,862 --> 00:46:40,898 any "French attitude", not even from me. 818 00:46:45,703 --> 00:46:47,638 Speaking of museums... 819 00:46:47,672 --> 00:46:50,242 Yeah, Mom collected all kinds of art. 820 00:46:50,275 --> 00:46:54,078 Yeah, and I see she put yours front and center. 821 00:47:01,853 --> 00:47:05,023 This was her favorite ribbon. 822 00:47:05,056 --> 00:47:07,592 I see she continued to use it, huh? 823 00:47:07,625 --> 00:47:08,960 Yes. 824 00:47:08,993 --> 00:47:10,828 It was for my pigtails 825 00:47:10,862 --> 00:47:12,730 and it was always on my tap shoes. 826 00:47:12,764 --> 00:47:15,833 - I know that ribbon. - I recognize it too. 827 00:47:15,867 --> 00:47:18,770 She hand-picked every truffle for you. 828 00:47:20,171 --> 00:47:23,708 Your mother brought those chocolates to my wedding. 829 00:47:24,876 --> 00:47:27,045 Well, that's what we called it anyway, 830 00:47:27,078 --> 00:47:29,914 but it was not legal then. 831 00:47:29,947 --> 00:47:33,618 Uh, my wife Alice and I got married 832 00:47:33,651 --> 00:47:36,288 in the desert outside of Taos. 833 00:47:36,321 --> 00:47:39,057 And I had invited your parents, 834 00:47:39,090 --> 00:47:41,192 and your mom said that your dad couldn't come, 835 00:47:41,226 --> 00:47:42,994 but she accepted, 836 00:47:43,027 --> 00:47:45,997 which, I swear to God, I didn't expect. 837 00:47:46,030 --> 00:47:48,066 There comes your mother, 838 00:47:48,099 --> 00:47:51,169 all on her own, middle of nowhere, 839 00:47:51,203 --> 00:47:53,137 impeccably dressed 840 00:47:53,171 --> 00:47:57,642 in this very conservative suit, 841 00:47:57,675 --> 00:48:01,045 holding a box of those chocolates. 842 00:48:01,079 --> 00:48:04,283 She was my most conservative friend, 843 00:48:04,316 --> 00:48:11,290 but also my most accepting and supportive. 844 00:48:13,925 --> 00:48:15,360 For me, too. 845 00:48:18,830 --> 00:48:21,833 Claire was completely there for me when... 846 00:48:21,866 --> 00:48:23,368 when my husband came out 847 00:48:23,402 --> 00:48:25,404 and left me and the kids for his boyfriend. 848 00:48:25,437 --> 00:48:27,071 - Oh, no. - Oy! 849 00:48:27,105 --> 00:48:28,873 I was blindsided. 850 00:48:28,906 --> 00:48:32,377 I really didn't see it coming at all. 851 00:48:32,411 --> 00:48:34,313 Claire called me. 852 00:48:34,346 --> 00:48:36,215 I was in publishing at the time 853 00:48:36,248 --> 00:48:40,084 and we were talking about a book sale to England. 854 00:48:40,118 --> 00:48:42,687 She heard the tone in my voice. 855 00:48:42,720 --> 00:48:44,789 The next morning, she jumped on a plane, 856 00:48:44,822 --> 00:48:49,160 flew to L.A. and took the kids while I went off to the desert. 857 00:48:49,193 --> 00:48:52,364 Just remember staring out over the landscape. 858 00:48:52,397 --> 00:48:55,733 I couldn't even think at first. 859 00:48:55,766 --> 00:49:00,771 But being alone for those two days was exactly what I needed. 860 00:49:00,805 --> 00:49:03,908 By the time I got back, she turned into bloody Mary Poppins. 861 00:49:03,941 --> 00:49:06,445 The kids had planted carrots 862 00:49:06,478 --> 00:49:09,448 in the back garden, and they'd been exploring tide pools 863 00:49:09,481 --> 00:49:10,848 and making cookies. 864 00:49:10,882 --> 00:49:13,716 - They were having the best time. - Aw... 865 00:49:13,718 --> 00:49:17,989 Claire gave me what I so needed those couple of days 866 00:49:18,022 --> 00:49:21,792 as if it was the easiest thing in the world. 867 00:49:21,826 --> 00:49:25,464 She... She just knew. 868 00:49:25,497 --> 00:49:28,065 And later she introduced me to someone else 869 00:49:28,099 --> 00:49:31,068 who'd been in a similar situation. 870 00:49:31,102 --> 00:49:33,037 She was a life saver. 871 00:49:37,875 --> 00:49:40,044 I can't believe I just barfed all that out 872 00:49:40,077 --> 00:49:41,413 in a room full of strangers. 873 00:49:41,446 --> 00:49:44,048 No! It's why we're here. 874 00:49:44,081 --> 00:49:47,286 You know, I just feel that Claire brought us all together. 875 00:49:47,319 --> 00:49:49,954 - You know what I mean? - Oh, yes. 876 00:49:49,987 --> 00:49:53,425 I worry that my daughter won't be able to trust men. 877 00:49:53,458 --> 00:49:56,295 She's already made some horrible boyfriend choices. 878 00:49:56,328 --> 00:50:00,031 Oh, you and my mom must have had a field day on that one. 879 00:50:00,064 --> 00:50:03,167 - She loved your boyfriend. - No kidding! 880 00:50:03,202 --> 00:50:05,370 When we broke up, she went into mourning. 881 00:50:05,404 --> 00:50:07,104 Oh, but she just wanted you 882 00:50:07,138 --> 00:50:10,509 not to be too hasty, to take a last look. 883 00:50:10,542 --> 00:50:12,311 - Right. - She did think a lot of him. 884 00:50:12,344 --> 00:50:15,046 Yeah, she made that crystal clear. 885 00:50:15,079 --> 00:50:17,449 And that I wasn't getting any younger. 886 00:50:18,816 --> 00:50:20,117 I think she was afraid 887 00:50:20,151 --> 00:50:21,386 she wasn't getting any younger 888 00:50:21,420 --> 00:50:24,423 and she wanted to be the fun grandmother, 889 00:50:24,456 --> 00:50:25,990 not the old granny. 890 00:50:26,023 --> 00:50:27,792 Yes, and it wasn't that 891 00:50:27,825 --> 00:50:30,094 she wasn't proud of your success. 892 00:50:30,127 --> 00:50:33,965 It's just that she didn't want you to miss out. 893 00:50:34,865 --> 00:50:36,201 Yeah, right. 894 00:50:37,469 --> 00:50:39,504 Are you doing okay? 895 00:50:39,538 --> 00:50:40,805 Fine. 896 00:50:40,838 --> 00:50:42,139 Of course. 897 00:50:42,173 --> 00:50:45,076 Oh, that sounded exactly like Claire. 898 00:50:45,109 --> 00:50:47,446 She would always say, "I'm fine." 899 00:50:47,479 --> 00:50:49,013 Marriage, check. 900 00:50:49,046 --> 00:50:50,282 Work, check. 901 00:50:50,315 --> 00:50:52,149 Except when it came to you. 902 00:50:52,183 --> 00:50:53,452 She was only as happy 903 00:50:53,485 --> 00:50:55,820 as your last conversation with her. 904 00:50:57,989 --> 00:50:59,358 That's just it. 905 00:50:59,391 --> 00:51:01,526 Our last conversation, 906 00:51:01,560 --> 00:51:05,029 I, um... We... 907 00:51:05,062 --> 00:51:06,298 Excuse me. 908 00:51:09,100 --> 00:51:10,901 She mention that last conversation? 909 00:51:10,935 --> 00:51:12,835 - Yeah. - It was a big disagreement. 910 00:51:12,837 --> 00:51:13,871 Yeah, was. 911 00:51:36,228 --> 00:51:38,497 Sorry. 912 00:51:38,530 --> 00:51:39,498 You okay? 913 00:51:39,531 --> 00:51:41,266 It's alright. 914 00:51:42,967 --> 00:51:46,505 I've just been sitting here listening to you all, 915 00:51:46,538 --> 00:51:48,573 and I feel like you're talking about someone 916 00:51:48,607 --> 00:51:51,276 I didn't know. 917 00:51:51,310 --> 00:51:54,313 It's ironic the way Mom was there 918 00:51:54,346 --> 00:51:56,415 for all of you, so compassionate. 919 00:51:56,448 --> 00:51:59,882 - For me, not so much. - Oh, sweetie. 920 00:51:59,884 --> 00:52:03,886 My life just always seemed really messy compared to hers. 921 00:52:03,888 --> 00:52:05,888 Honey, well, life is messy. 922 00:52:05,890 --> 00:52:07,535 But your mother knew how to clean up very well. 923 00:52:07,559 --> 00:52:09,927 - Yeah... - She didn't want to burden you. 924 00:52:09,960 --> 00:52:11,396 I wish she had! That's the thing, 925 00:52:11,430 --> 00:52:12,564 that's what distanced us. 926 00:52:12,597 --> 00:52:14,198 She never told me anything. 927 00:52:14,232 --> 00:52:16,601 Maybe her not telling you some things 928 00:52:16,635 --> 00:52:19,538 was her way of showing her love. 929 00:52:19,571 --> 00:52:21,138 What does that mean? 930 00:52:21,172 --> 00:52:24,008 I mean that... 931 00:52:24,041 --> 00:52:26,043 Well, I can think of one example. 932 00:52:26,077 --> 00:52:29,548 - Don't. No. - I know it's inappropriate. 933 00:52:29,581 --> 00:52:31,091 - Yeah, it is. - It's okay. What is it? 934 00:52:31,115 --> 00:52:32,584 It's inappropriate. 935 00:52:32,617 --> 00:52:35,920 No, honestly, um... 936 00:52:35,953 --> 00:52:37,955 Honestly, it makes me too ashamed, so... 937 00:52:37,988 --> 00:52:40,024 No really, I mean... 938 00:52:40,057 --> 00:52:42,527 - I really want to know. - Marlene, don't go there. 939 00:52:42,561 --> 00:52:44,095 How embarrassing could it really be, 940 00:52:44,128 --> 00:52:45,497 after your story about Rodger? 941 00:52:49,368 --> 00:52:50,933 It was right after Rodger. 942 00:52:50,935 --> 00:52:54,937 I think the lines got a little blurred for me 943 00:52:54,939 --> 00:52:56,408 with Claire and I... 944 00:52:59,644 --> 00:53:02,347 I had a thing with, with Tom. 945 00:53:04,982 --> 00:53:06,651 My dad? 946 00:53:09,488 --> 00:53:11,456 What do you mean by "a thing"? 947 00:53:11,490 --> 00:53:13,124 A nothing thing, 948 00:53:13,157 --> 00:53:17,329 a one night, drunken, million years ago, 949 00:53:17,362 --> 00:53:20,064 deeply regrettable thing, that I wish 950 00:53:20,097 --> 00:53:22,166 that you mother never found out about, but... 951 00:53:22,199 --> 00:53:24,269 Tom told her everything because he didn't want there 952 00:53:24,302 --> 00:53:25,637 to be any secrets... between them. 953 00:53:25,670 --> 00:53:27,572 Jesus, poor Mom... 954 00:53:27,606 --> 00:53:31,276 Yeah, she was, she was very angry. 955 00:53:31,309 --> 00:53:33,478 And very upset. 956 00:53:33,512 --> 00:53:38,115 She said it made her even more upset 957 00:53:38,149 --> 00:53:41,253 because I'd been so dishonest about it. 958 00:53:41,286 --> 00:53:46,023 See, your mother had a very strong moral compass 959 00:53:46,056 --> 00:53:47,426 and she followed it. 960 00:53:47,459 --> 00:53:52,397 And... and I never really had that, so... 961 00:53:52,431 --> 00:53:54,466 How was she still your friend? 962 00:53:55,700 --> 00:53:58,303 Well, it was a long time ago, 963 00:53:58,336 --> 00:54:03,073 and, uh, we almost didn't get past it. 964 00:54:03,107 --> 00:54:07,111 But she was determined to forgive me. 965 00:54:07,144 --> 00:54:13,015 She saw forgiveness as kind of a spiritual achievement. 966 00:54:13,017 --> 00:54:14,486 And, uh... 967 00:54:14,519 --> 00:54:17,522 And this was sort of a life lesson for her, 968 00:54:17,556 --> 00:54:19,758 something like that, you know... 969 00:54:19,791 --> 00:54:23,695 Anyway, she did forgive me, so... 970 00:54:23,728 --> 00:54:27,097 I just didn't really forgive myself, so... 971 00:54:29,234 --> 00:54:31,369 Why didn't she tell me? 972 00:54:31,403 --> 00:54:34,306 Oh, because you adored your father. 973 00:54:34,339 --> 00:54:38,343 She didn't want to tarnish that relationship. 974 00:54:38,376 --> 00:54:40,712 Let's face it. 975 00:54:40,745 --> 00:54:43,113 Tom was irresistible. Heh. 976 00:54:43,147 --> 00:54:44,416 Did you sleep with him too? 977 00:54:45,750 --> 00:54:48,185 What I meant was that... 978 00:54:48,220 --> 00:54:51,523 Claire was aware of how women responded to him. 979 00:54:51,556 --> 00:54:52,591 Men too. 980 00:54:52,624 --> 00:54:53,658 Yeah. 981 00:54:53,692 --> 00:54:54,659 He just... 982 00:54:54,693 --> 00:54:56,695 He lit up a room. 983 00:54:58,630 --> 00:55:00,765 I'm really sorry, Caroline. 984 00:55:07,606 --> 00:55:09,106 Tom adored 985 00:55:09,139 --> 00:55:10,208 Claire. 986 00:55:10,242 --> 00:55:13,077 They were soulmates, really. 987 00:55:14,779 --> 00:55:19,081 You know, in France, we say: 988 00:55:19,083 --> 00:55:22,387 "On ne fout pas un mariage en I'air à cause d'un coup de cul", 989 00:55:22,420 --> 00:55:25,223 which means, you don't throw away a marriage 990 00:55:25,257 --> 00:55:27,259 because of a piece of ass. 991 00:55:27,292 --> 00:55:29,728 - No offense. - None taken. 992 00:55:29,761 --> 00:55:34,164 Marriage, well, love, 993 00:55:34,198 --> 00:55:36,401 it's bigger than a bedroom. 994 00:55:37,802 --> 00:55:42,104 They never lost their magic the way most couples do. 995 00:55:42,106 --> 00:55:44,509 I always thought they were so romantic, 996 00:55:44,543 --> 00:55:47,412 in an old-fashioned way. 997 00:55:47,445 --> 00:55:51,249 He'd come home from work, and she'd put on perfume. 998 00:55:51,283 --> 00:55:52,651 He'd make martinis 999 00:55:52,684 --> 00:55:55,353 and lift her up for a kiss. 1000 00:55:55,387 --> 00:55:58,323 Is that what that photo is? 1001 00:55:58,356 --> 00:56:00,759 Yeah, I took that. 1002 00:56:00,792 --> 00:56:04,629 Well, you have your mother's eyes and her eye. 1003 00:56:06,631 --> 00:56:08,833 Okay, well, 1004 00:56:08,867 --> 00:56:10,835 I'm a lawyer, as you know, 1005 00:56:10,869 --> 00:56:15,139 and I have some questions, I was hoping to answer today, 1006 00:56:15,172 --> 00:56:16,775 since clearly you all knew my mother 1007 00:56:16,808 --> 00:56:19,611 a lot better than I did. 1008 00:56:19,644 --> 00:56:22,414 I've been going through her things. 1009 00:56:22,447 --> 00:56:25,182 I found her wedding dress in the attic, 1010 00:56:25,216 --> 00:56:27,752 which I didn't know she kept. 1011 00:56:27,786 --> 00:56:32,657 And I noticed that the seams had been let out at the waist. 1012 00:56:33,792 --> 00:56:35,660 You were at the wedding... 1013 00:56:35,694 --> 00:56:37,262 Stress eating? 1014 00:56:38,463 --> 00:56:40,899 No. 1015 00:56:40,932 --> 00:56:43,368 She was pregnant. 1016 00:56:43,401 --> 00:56:46,170 So, my Catholic mother who told me 1017 00:56:46,204 --> 00:56:50,208 she had a flu at her wedding was pregnant with me. 1018 00:56:50,241 --> 00:56:52,577 She always planned to tell you. 1019 00:56:52,611 --> 00:56:54,679 Did my dad know? 1020 00:56:54,713 --> 00:56:56,848 She told him on their honeymoon. 1021 00:56:58,216 --> 00:56:59,684 That must have been a surprise. 1022 00:56:59,718 --> 00:57:01,753 Well, I don't think either one of them 1023 00:57:01,786 --> 00:57:04,522 wanted to start a family immediately. 1024 00:57:05,724 --> 00:57:08,360 But Caroline, when you were born, 1025 00:57:08,393 --> 00:57:13,698 he was totally in love, and a natural father. 1026 00:57:17,902 --> 00:57:20,839 When my brother was born "too soon," 1027 00:57:20,872 --> 00:57:24,342 my mother was called "a sinner." Heh. 1028 00:57:24,376 --> 00:57:25,519 I mean, it was hard to shake off 1029 00:57:25,543 --> 00:57:27,679 that indoctrination in those days. 1030 00:57:27,712 --> 00:57:29,781 Now, it's almost the opposite extreme. 1031 00:57:29,814 --> 00:57:31,850 My daughter and her boyfriend 1032 00:57:31,883 --> 00:57:34,753 got married only after they'd had two kids. 1033 00:57:34,786 --> 00:57:38,723 And my granddaughters were her flower girls. 1034 00:57:39,958 --> 00:57:41,893 In France, you know, couples often 1035 00:57:41,926 --> 00:57:43,561 don't get married until their children 1036 00:57:43,595 --> 00:57:45,497 are teenagers, if at all. 1037 00:57:45,530 --> 00:57:49,267 Did my mom ever say how she felt about it? 1038 00:57:49,300 --> 00:57:53,872 Oh, If it wasn't for all that Catholic guilt 1039 00:57:53,905 --> 00:57:55,507 your grandmother threw at her, 1040 00:57:55,540 --> 00:57:58,777 - I don't think she would've given a damn. - Mm-mm. 1041 00:57:58,810 --> 00:58:01,813 She was so happy 1042 00:58:01,846 --> 00:58:03,682 being pregnant with you. 1043 00:58:06,885 --> 00:58:08,620 Well, thank God for us old hippies 1044 00:58:08,653 --> 00:58:10,455 who lightened everything the hell up! 1045 00:58:12,323 --> 00:58:15,393 - And feminism made a dent. - Yeah. 1046 00:58:15,427 --> 00:58:18,596 My mom always said that it passed her by. 1047 00:58:18,630 --> 00:58:20,565 She had three kids, and my father 1048 00:58:20,598 --> 00:58:23,334 never changed a diaper or did a dish. 1049 00:58:25,303 --> 00:58:28,006 We were lucky to be born when we were. 1050 00:58:28,039 --> 00:58:29,574 Yup. That's right. 1051 00:58:29,607 --> 00:58:32,544 My mother told me a horrific story 1052 00:58:32,577 --> 00:58:35,714 about her roommate who got pregnant 1053 00:58:35,747 --> 00:58:39,684 and went to Mexico and came back hemorrhaging. 1054 00:58:43,521 --> 00:58:47,025 Something that will always define my friendship with Claire 1055 00:58:47,058 --> 00:58:50,795 was something she did for me many years ago. 1056 00:58:53,631 --> 00:58:55,467 I was 42 and pregnant. 1057 00:58:55,500 --> 00:58:58,301 I have a friend that age who's been trying for years. 1058 00:58:58,303 --> 00:59:01,606 Yeah, well, I wasn't trying. 1059 00:59:01,639 --> 00:59:04,976 I already had two kids, teenagers. 1060 00:59:05,009 --> 00:59:07,612 I couldn't handle an infant. 1061 00:59:07,645 --> 00:59:10,915 And my husband, he'd never understand. 1062 00:59:12,650 --> 00:59:17,223 It would have been the end of us... and the family. 1063 00:59:19,090 --> 00:59:22,494 But if I kept it, it would have been the end of me. 1064 00:59:32,504 --> 00:59:34,072 I needed someone to trust 1065 00:59:34,105 --> 00:59:38,076 that could take me to the clinic... 1066 00:59:38,109 --> 00:59:39,978 and stay with me, 1067 00:59:40,011 --> 00:59:43,815 and I asked Claire, and... 1068 00:59:43,848 --> 00:59:46,017 And she did this for me. 1069 00:59:48,987 --> 00:59:53,356 Was one of those perfect spring mornings. 1070 00:59:53,358 --> 00:59:56,494 The plum trees were in bloom along the streets. 1071 00:59:56,528 --> 00:59:57,996 So beautiful. 1072 01:00:00,098 --> 01:00:03,868 And there I was, about to end a life. 1073 01:00:03,902 --> 01:00:06,971 I asked Claire to stop, turn around, 1074 01:00:07,005 --> 01:00:09,541 and she looked at me and said... 1075 01:00:12,610 --> 01:00:16,548 "It's time for you choose your life." 1076 01:00:21,452 --> 01:00:23,087 I cried for a week. 1077 01:00:24,556 --> 01:00:26,457 She called me every day. 1078 01:00:30,094 --> 01:00:31,896 It's never easy to make that choice. 1079 01:00:31,930 --> 01:00:33,565 No. 1080 01:00:33,598 --> 01:00:35,633 I'm so sorry, that must have been horrible. 1081 01:00:35,667 --> 01:00:39,037 Yeah, that's one thing my mom and I always agreed on. 1082 01:00:54,552 --> 01:00:57,922 So, Wendy, 1083 01:00:57,956 --> 01:01:01,092 do you want to tell everyone how you met Mom? 1084 01:01:01,125 --> 01:01:02,861 Ah... let's see. 1085 01:01:02,894 --> 01:01:06,698 A couple of years ago, Claire sat next to me on a flight. 1086 01:01:06,731 --> 01:01:08,700 And we just hit it off. 1087 01:01:08,733 --> 01:01:10,668 - Are you a doctor? - Yes. 1088 01:01:10,702 --> 01:01:12,837 Yes, I heard about you. 1089 01:01:12,871 --> 01:01:14,472 But look, on the way back, 1090 01:01:14,505 --> 01:01:16,808 all your mother did was talk about you. 1091 01:01:16,841 --> 01:01:20,879 And what you do... and why two vital women 1092 01:01:20,912 --> 01:01:23,448 would "choose" such hard careers. 1093 01:01:23,481 --> 01:01:24,582 Yeah, yeah. 1094 01:01:24,616 --> 01:01:25,984 I know, she was always on me 1095 01:01:26,017 --> 01:01:27,785 about why I didn't go work at a firm 1096 01:01:27,819 --> 01:01:30,453 that does "fun" stuff instead of social justice. 1097 01:01:30,455 --> 01:01:32,156 Well, she got it though, she really got it. 1098 01:01:32,190 --> 01:01:34,826 - She did. - You know, while we're landing, 1099 01:01:34,859 --> 01:01:37,161 she pulls out her checkbook writes a donation 1100 01:01:37,195 --> 01:01:39,631 to one of the clinics I was overseeing. 1101 01:01:39,664 --> 01:01:41,599 She volunteered there too, right? 1102 01:01:41,633 --> 01:01:44,736 She did, yeah. And we would have... Oh... 1103 01:01:44,769 --> 01:01:47,138 We would have lunch together afterwards and... 1104 01:01:48,207 --> 01:01:51,643 your mother was curious about me. 1105 01:01:51,676 --> 01:01:53,711 She was curious about my work 1106 01:01:53,745 --> 01:01:56,014 and about me being African American. 1107 01:01:56,047 --> 01:02:00,118 She was not afraid to ask very specific questions. 1108 01:02:00,151 --> 01:02:05,823 We had the, the best conversations about race 1109 01:02:05,857 --> 01:02:09,060 and everything that, you know, I have to deal with 1110 01:02:09,093 --> 01:02:10,561 and what it means to me 1111 01:02:10,595 --> 01:02:12,664 and how it affects me on a daily basis. 1112 01:02:12,697 --> 01:02:14,198 I mean... 1113 01:02:14,233 --> 01:02:16,501 it was okay to be uncomfortable. 1114 01:02:20,272 --> 01:02:25,643 Anyway, she also pushed me to have my very first massage. 1115 01:02:25,677 --> 01:02:28,713 Yes, I agree with that. 1116 01:02:28,746 --> 01:02:31,716 I just didn't, you know, realize how depleted I was. 1117 01:02:31,749 --> 01:02:35,887 And your mom, she cared about my well-being. 1118 01:02:37,188 --> 01:02:39,590 - Was the massage with Mitzi? - Yes, it was. 1119 01:02:40,725 --> 01:02:41,826 Well, don't they always say 1120 01:02:41,859 --> 01:02:44,527 put your own oxygen mask on first? 1121 01:02:44,529 --> 01:02:46,529 - That they do. - Can't help anyone. 1122 01:02:48,099 --> 01:02:50,269 Oh, that's Robert, 1123 01:02:50,302 --> 01:02:51,903 he lives in the basement apartment. 1124 01:02:54,706 --> 01:02:57,075 Oh, is Claire's book club still meeting? 1125 01:02:57,108 --> 01:02:58,710 Nope. 1126 01:02:58,743 --> 01:03:00,745 Sorry to disturb your ladies' lunch. 1127 01:03:00,778 --> 01:03:03,614 Or knitting club. 1128 01:03:03,648 --> 01:03:05,817 - This package just arrived. - Oh... 1129 01:03:05,850 --> 01:03:07,895 And I wanted to let you know there's also a car blocking 1130 01:03:07,919 --> 01:03:09,787 the neighbor's driveway 1131 01:03:09,821 --> 01:03:12,190 and the meter maid is at the top of the block, so... 1132 01:03:12,224 --> 01:03:13,556 - Thank you. - Yeah. 1133 01:03:13,558 --> 01:03:15,260 - That might be me. - Ah. 1134 01:03:15,294 --> 01:03:16,761 I'll be back. 1135 01:03:19,197 --> 01:03:20,798 It's for Mom. 1136 01:03:29,241 --> 01:03:32,211 Oh, it's California poppy seed. 1137 01:03:32,244 --> 01:03:33,711 She would scatter them 1138 01:03:33,745 --> 01:03:36,014 - in road dividers, vacant lots. - Yes. 1139 01:03:36,047 --> 01:03:38,750 - Yes, she did do that. - Yeah, she used to stop her car 1140 01:03:38,783 --> 01:03:41,584 on the side of the highway and get out and throw seeds. 1141 01:03:41,586 --> 01:03:44,722 As a kid, it was so embarrassing. 1142 01:03:44,756 --> 01:03:46,090 I think that she did that 1143 01:03:46,124 --> 01:03:47,892 on the first day that we met in Charleston. 1144 01:03:47,925 --> 01:03:51,062 - Really? - Yeah. So, I was an aspiring singer, 1145 01:03:51,095 --> 01:03:52,597 but I couldn't make any money at it, 1146 01:03:52,630 --> 01:03:54,266 so I was working as a photographer. 1147 01:03:54,299 --> 01:03:56,634 And I think that was Claire's first book, 1148 01:03:56,667 --> 01:03:58,870 um, "Gardens of the South". 1149 01:03:58,903 --> 01:04:00,239 Aw, that first night, 1150 01:04:00,272 --> 01:04:04,108 I took her to this funky little honky-tonk, 1151 01:04:04,142 --> 01:04:06,811 and we bonded over barbecue. 1152 01:04:09,013 --> 01:04:11,216 She found out that I was a songwriter 1153 01:04:11,250 --> 01:04:14,219 and she asked me to sing one of my songs for her. 1154 01:04:14,253 --> 01:04:16,988 But, you know, I was so worried 1155 01:04:17,021 --> 01:04:19,824 that this poised Yankee lady 1156 01:04:19,857 --> 01:04:21,993 would think that I was some southern fried hick. 1157 01:04:22,026 --> 01:04:25,628 But... I sang for her, 1158 01:04:25,630 --> 01:04:29,000 and, uh, after I was finished, 1159 01:04:29,033 --> 01:04:32,637 she just looked at me and she said, 1160 01:04:32,670 --> 01:04:35,274 "What are you doing taking pictures 1161 01:04:35,307 --> 01:04:38,776 when you can sing and write songs like that?" 1162 01:04:38,810 --> 01:04:40,778 Oh... Mom. 1163 01:04:40,812 --> 01:04:42,281 That's so sweet. 1164 01:04:44,916 --> 01:04:48,653 I find I keep talking to her like she's still here. 1165 01:04:48,686 --> 01:04:49,720 She is. 1166 01:04:49,754 --> 01:04:51,689 I talk to my mom all the time. 1167 01:04:51,722 --> 01:04:53,358 She's still telling me what to do. 1168 01:04:57,329 --> 01:04:59,231 Caroline, your mother 1169 01:04:59,264 --> 01:05:01,099 was insanely proud of you, 1170 01:05:01,132 --> 01:05:05,204 graduating cum laude and passing the bar. 1171 01:05:05,237 --> 01:05:06,338 I think she even may have 1172 01:05:06,371 --> 01:05:07,972 been a little intimidated 1173 01:05:08,005 --> 01:05:10,242 by all your accomplishments, 1174 01:05:10,275 --> 01:05:12,710 and maybe even a little envious 1175 01:05:12,743 --> 01:05:14,246 of your young, single life. 1176 01:05:14,279 --> 01:05:17,115 Mom, jealous of me? No. 1177 01:05:17,148 --> 01:05:18,950 I think that she had thought 1178 01:05:18,983 --> 01:05:21,986 that you'd done so much for the world... 1179 01:05:22,019 --> 01:05:26,090 and that she wanted to make sure that you were taking care of your own world too. 1180 01:05:26,124 --> 01:05:30,094 You know, she didn't want you to put that on hold. 1181 01:05:30,128 --> 01:05:32,130 And for what it's worth, 1182 01:05:32,163 --> 01:05:34,366 she thought you'd make a great mom. 1183 01:05:34,399 --> 01:05:36,801 I can't believe I didn't get a ticket. 1184 01:05:36,834 --> 01:05:38,035 It was so close. 1185 01:05:38,069 --> 01:05:39,371 Oh! You're so lucky. 1186 01:05:39,404 --> 01:05:41,038 It's so impossible around here. 1187 01:05:46,811 --> 01:05:49,947 So, Patty... 1188 01:05:49,981 --> 01:05:52,016 you went to grade school with Mom, right? 1189 01:05:52,049 --> 01:05:54,752 Oh... 1190 01:05:54,785 --> 01:05:57,922 This is us in first grade! 1191 01:06:00,158 --> 01:06:02,994 Well, that some connection, losing your teeth together. 1192 01:06:03,027 --> 01:06:07,031 Yeah, but hers grew in faster and straighter. 1193 01:06:07,064 --> 01:06:08,799 Aw, so cute. 1194 01:06:08,833 --> 01:06:11,270 We were best friends at Sacred Heart-less. 1195 01:06:12,937 --> 01:06:15,207 She protected me in what was known 1196 01:06:15,240 --> 01:06:17,008 as "penmanship class" 1197 01:06:17,041 --> 01:06:19,744 from Sister Jean-Marie's "knuckle rapping." 1198 01:06:19,777 --> 01:06:21,846 You know, they don't even teach handwriting anymore. 1199 01:06:21,879 --> 01:06:24,182 They don't? 1200 01:06:24,216 --> 01:06:29,488 Three years ago, we found each other on Facebook. 1201 01:06:29,521 --> 01:06:33,758 We realized we were each other's oldest friend. 1202 01:06:35,860 --> 01:06:40,164 I've lived in Dayton since 5th grade. 1203 01:06:40,198 --> 01:06:42,867 I guess I'm her country bumpkin friend. 1204 01:06:42,900 --> 01:06:46,804 I have to admit, being around all you accomplished women 1205 01:06:46,837 --> 01:06:49,040 is daunting for this Ohio gal. 1206 01:06:49,073 --> 01:06:51,210 - Oh, no. - Oh... 1207 01:06:53,945 --> 01:06:56,914 Claire came to visit last March. 1208 01:06:56,948 --> 01:07:02,387 We went on this long walk... winter was just thawing. 1209 01:07:03,355 --> 01:07:05,390 We ended up having an... 1210 01:07:05,424 --> 01:07:10,194 unexpectedly deep conversation about our mothers 1211 01:07:10,229 --> 01:07:12,364 and end of life issues. 1212 01:07:13,931 --> 01:07:16,200 I watched my mother die of Alzheimer's 1213 01:07:16,235 --> 01:07:17,502 for over five years. 1214 01:07:17,536 --> 01:07:20,838 And I still remember the day that she said, 1215 01:07:20,871 --> 01:07:23,007 "I know you're someone I love." 1216 01:07:23,040 --> 01:07:24,243 Mmm. 1217 01:07:26,978 --> 01:07:28,980 We both wondered whether or not 1218 01:07:29,013 --> 01:07:32,016 we had enough faith to face death. 1219 01:07:33,318 --> 01:07:37,021 She still had so much life to live. 1220 01:07:37,054 --> 01:07:39,890 Feels completely unfair, 1221 01:07:39,924 --> 01:07:42,159 really outrageous, really, 1222 01:07:42,193 --> 01:07:43,961 I'm totally furious! 1223 01:07:43,995 --> 01:07:46,398 Amen. 1224 01:07:46,431 --> 01:07:49,834 That's the ravaging part of a loss like Claire's. 1225 01:08:01,879 --> 01:08:05,016 You know, Claire and I went on a retreat last year. 1226 01:08:05,049 --> 01:08:07,118 Yeah, to a spa? 1227 01:08:07,151 --> 01:08:09,388 Nope... for creative writing. 1228 01:08:09,421 --> 01:08:10,955 Really? 1229 01:08:10,988 --> 01:08:13,592 Our first assignment was to write about 1230 01:08:13,625 --> 01:08:15,126 the "what ifs" in our lives. 1231 01:08:15,159 --> 01:08:17,194 What if we'd married different men. 1232 01:08:17,229 --> 01:08:20,031 What if we gone abroad and never came back. 1233 01:08:22,234 --> 01:08:25,304 You know, I found a manuscript with no title 1234 01:08:25,337 --> 01:08:29,140 in one of Mom's computer bags and nearly tossed it out. 1235 01:08:29,173 --> 01:08:31,008 But then I read the first few pages 1236 01:08:31,042 --> 01:08:34,145 and the style was so like the way she talked. 1237 01:08:34,178 --> 01:08:36,881 What was it about? 1238 01:08:36,914 --> 01:08:38,916 - I don't know. - Pardon? 1239 01:08:38,949 --> 01:08:40,519 That's all I read. 1240 01:08:40,552 --> 01:08:43,154 What the hell are you waiting for? 1241 01:08:43,187 --> 01:08:45,089 To be honest... 1242 01:08:45,122 --> 01:08:47,158 I was afraid to read more. 1243 01:08:47,191 --> 01:08:48,993 What were you afraid of? 1244 01:08:49,026 --> 01:08:52,029 Maybe she was writing about us. 1245 01:08:52,063 --> 01:08:53,898 I'm not ready to... 1246 01:08:54,666 --> 01:08:56,501 I get it. 1247 01:08:56,535 --> 01:08:58,135 I bet a lot of us have 1248 01:08:58,169 --> 01:08:59,937 unresolved "stuff" with our mom's. 1249 01:08:59,970 --> 01:09:01,105 No. Not me. 1250 01:09:01,138 --> 01:09:03,140 I know I do. 1251 01:09:06,143 --> 01:09:08,913 Well, you know what Claire would say... 1252 01:09:10,215 --> 01:09:12,983 "Just keep moving like you're dancing." 1253 01:09:16,053 --> 01:09:18,122 Oh... I don't know. 1254 01:09:18,155 --> 01:09:20,124 Excuse me. Heh. 1255 01:09:45,584 --> 01:09:49,053 That was Mom's Chi Gong instructor, 1256 01:09:49,086 --> 01:09:51,556 he came for her Thursday afternoon lesson. 1257 01:09:53,458 --> 01:09:56,528 He's been in China for the last two months... 1258 01:09:56,561 --> 01:09:59,264 I had to tell him. 1259 01:10:04,669 --> 01:10:08,172 Oh, Rose, do you want to open those chocolates? 1260 01:10:08,206 --> 01:10:10,609 - Oh! - Mmm... 1261 01:10:10,642 --> 01:10:13,678 These are from A La Mere de Famille, 1262 01:10:13,712 --> 01:10:16,314 the oldest chocolate shop in Paris. 1263 01:10:16,348 --> 01:10:17,616 And Claire's favorite. 1264 01:10:18,983 --> 01:10:20,619 Voilà. 1265 01:10:20,652 --> 01:10:23,120 - Gorgeous. - Bon Appétit. 1266 01:10:23,154 --> 01:10:26,691 - Oh, my. - I'm sorry if this is awkward, 1267 01:10:26,725 --> 01:10:31,996 but I know your mother died in an accident, 1268 01:10:32,029 --> 01:10:35,300 I never heard what happened exactly... 1269 01:10:37,101 --> 01:10:40,739 Oh, I sorry, I didn't realize that you didn't... 1270 01:10:40,772 --> 01:10:43,375 Me either. 1271 01:10:47,779 --> 01:10:49,581 Last month, Mom went to visit 1272 01:10:49,614 --> 01:10:52,684 her editor in Napa, Louise Greene. 1273 01:10:52,717 --> 01:10:56,455 Some of you may know of her, she's 82 going on 28. 1274 01:10:56,488 --> 01:10:58,590 Yes, I always said I wanted to be her when I grew up. 1275 01:10:58,623 --> 01:11:00,559 Amazing woman. 1276 01:11:02,394 --> 01:11:05,764 There was an unexpected rain and the roads were slick. 1277 01:11:05,797 --> 01:11:08,333 A big rig truck coming from the opposite direction, 1278 01:11:08,366 --> 01:11:10,167 it jackknifed... 1279 01:11:10,202 --> 01:11:13,738 crossed the center divider into oncoming traffic. 1280 01:11:13,772 --> 01:11:16,073 I was told she died instantly. 1281 01:11:17,409 --> 01:11:19,778 Well... 1282 01:11:19,811 --> 01:11:23,080 going quickly without pain 1283 01:11:23,113 --> 01:11:26,150 or illness or dread, 1284 01:11:26,183 --> 01:11:30,187 even though it was way too soon... 1285 01:11:30,222 --> 01:11:33,658 it's not all bad. 1286 01:11:33,692 --> 01:11:36,126 I called her on the way to work, 1287 01:11:36,160 --> 01:11:38,497 maybe 20 minutes before the crash. 1288 01:11:38,530 --> 01:11:40,499 I know from her phone log 1289 01:11:40,532 --> 01:11:43,401 I was the last person that she spoke to. 1290 01:11:43,435 --> 01:11:47,439 Oh, there must be some comfort in that. 1291 01:11:47,472 --> 01:11:48,740 None. 1292 01:11:50,642 --> 01:11:52,577 See, that's the thing. 1293 01:11:52,611 --> 01:11:56,214 We'd had that big "fracture" months before. 1294 01:11:56,248 --> 01:11:58,583 And then we'd come out of our corners 1295 01:11:58,617 --> 01:12:01,720 and taken the gloves off, and for a while, 1296 01:12:01,753 --> 01:12:04,188 we talked about everything else. 1297 01:12:04,222 --> 01:12:07,592 But that day, when I called, 1298 01:12:07,626 --> 01:12:09,794 I had a secret to tell her 1299 01:12:09,828 --> 01:12:11,530 she was not gonna believe, 1300 01:12:11,563 --> 01:12:13,598 and it was all her fault! 1301 01:12:15,333 --> 01:12:17,769 But I didn't want to tell her 1302 01:12:17,802 --> 01:12:21,573 on the phone while she was driving, so... 1303 01:12:25,577 --> 01:12:27,379 I waited. 1304 01:12:30,815 --> 01:12:36,655 And she said, "Oh, I love beautiful secrets." 1305 01:12:38,890 --> 01:12:41,726 She said it was a "beautiful secret?" 1306 01:12:43,127 --> 01:12:45,263 Did she call it "beautiful"? 1307 01:12:45,297 --> 01:12:46,498 You just said it. 1308 01:12:46,531 --> 01:12:48,333 Heh. 1309 01:12:48,366 --> 01:12:53,271 Oh, I hadn't remembered that until just now. 1310 01:12:53,305 --> 01:12:55,473 I haven't told anyone. 1311 01:12:55,507 --> 01:13:00,211 Honey, you know, wherever she is, your mom knows. 1312 01:13:02,146 --> 01:13:05,784 Why don't you... tell us. 1313 01:13:14,392 --> 01:13:18,263 I broke up with Michael after almost two years. 1314 01:13:18,296 --> 01:13:20,231 And she was really upset. 1315 01:13:20,265 --> 01:13:25,337 She seemed more upset for him than what I was feeling. 1316 01:13:25,370 --> 01:13:29,341 That's when we totally derailed 1317 01:13:29,374 --> 01:13:32,344 into a full-on blowout fight. 1318 01:13:32,377 --> 01:13:34,779 She let me know that she just "couldn't believe" 1319 01:13:34,813 --> 01:13:37,282 that after I'd done the school thing, 1320 01:13:37,315 --> 01:13:38,583 and the work thing so well, 1321 01:13:38,617 --> 01:13:42,454 I'd completely blown the "good man thing", 1322 01:13:42,487 --> 01:13:44,522 is what she called it. 1323 01:13:44,556 --> 01:13:47,859 Attempting to, you know, rationally explain to her 1324 01:13:47,892 --> 01:13:50,395 that it wasn't her choice, it was mine, 1325 01:13:50,428 --> 01:13:53,398 didn't go over well. 1326 01:13:53,431 --> 01:13:56,401 And I didn't stay civil for long either. 1327 01:13:56,434 --> 01:14:00,205 Well, it's natural, you were upset. 1328 01:14:00,238 --> 01:14:02,307 So, for weeks afterward, 1329 01:14:02,340 --> 01:14:05,510 she begged me to see Michael again. 1330 01:14:05,543 --> 01:14:08,647 She kept saying, "Just see him, meet for a little talk", 1331 01:14:08,680 --> 01:14:12,517 be absolutely sure that you are ready to let him go, 1332 01:14:12,550 --> 01:14:14,285 that I wasn't being impulsive. 1333 01:14:15,387 --> 01:14:17,689 I said no blanking way. 1334 01:14:17,722 --> 01:14:20,223 You can say "fucking." 1335 01:14:20,225 --> 01:14:22,694 I said no fucking way, 1336 01:14:22,727 --> 01:14:26,297 and I actually dated 1337 01:14:26,331 --> 01:14:29,601 some other guys, nice, boring guys. 1338 01:14:29,634 --> 01:14:32,704 Good for you. Boring is underrated. 1339 01:14:34,806 --> 01:14:38,743 Well, I ended up 1340 01:14:38,777 --> 01:14:42,480 in a moment of weakness or clarity, 1341 01:14:42,514 --> 01:14:44,416 I'm not sure which, 1342 01:14:44,449 --> 01:14:47,752 texting Michael to see if he wanted to meet and talk. 1343 01:14:50,288 --> 01:14:52,357 And...? 1344 01:14:52,390 --> 01:14:54,359 Well, we "met" all right, 1345 01:14:54,392 --> 01:14:56,259 but I don't think we said one word, 1346 01:14:56,261 --> 01:14:58,296 besides "Make sure it's locked", 1347 01:14:58,329 --> 01:15:00,932 and I left the next morning. 1348 01:15:03,568 --> 01:15:05,804 That day in May, when I called Mom, 1349 01:15:05,837 --> 01:15:08,540 was just moments after I found out 1350 01:15:08,573 --> 01:15:10,575 I was pregnant from that little talk... 1351 01:15:10,608 --> 01:15:12,944 she insisted I have with Michael. 1352 01:15:16,047 --> 01:15:19,317 Why didn't I just tell her then? 1353 01:15:19,350 --> 01:15:21,720 Oh, sweetie. 1354 01:15:25,457 --> 01:15:30,795 And how is that "beautiful secret" doing? 1355 01:15:35,500 --> 01:15:38,803 - Oh, my goodness. - Oh, my goodness. 1356 01:15:40,939 --> 01:15:43,308 Michael must be thrilled. 1357 01:15:44,642 --> 01:15:46,911 - I haven't told him. - Oh... 1358 01:15:48,680 --> 01:15:52,817 I haven't decided what to do about it. 1359 01:15:52,851 --> 01:15:55,787 You mean about him or...? 1360 01:15:55,820 --> 01:15:57,522 Both. 1361 01:15:59,524 --> 01:16:02,727 You know that trip that you were going to take with your mom... 1362 01:16:02,761 --> 01:16:06,931 could be a really good place to, um, sort it all out. 1363 01:16:06,965 --> 01:16:08,900 Be a shame to waste those tickets. 1364 01:16:08,933 --> 01:16:11,436 I was going to offer them to you. 1365 01:16:11,469 --> 01:16:13,938 - Oh, no, no, no. - Absolutely not. 1366 01:16:13,972 --> 01:16:15,774 Why don't you take Michael? 1367 01:16:15,807 --> 01:16:17,342 Oh, heh, no way. 1368 01:16:17,375 --> 01:16:19,778 And you could get some talking done. 1369 01:16:19,811 --> 01:16:23,014 Oh, she's got you all thinking just like her! 1370 01:16:23,047 --> 01:16:25,683 It's a conspiracy! 1371 01:16:25,717 --> 01:16:27,385 Okay, moving on. 1372 01:16:27,418 --> 01:16:30,355 Come, I want to show you something. 1373 01:16:37,695 --> 01:16:42,066 So as some of you know, my mom liked to make altars. 1374 01:16:42,100 --> 01:16:44,102 Oh, her beautiful altars. 1375 01:16:44,135 --> 01:16:47,505 She made one for me with the kids when my husband left. 1376 01:16:47,539 --> 01:16:49,407 It was very healing for them. 1377 01:16:49,440 --> 01:16:51,976 Yeah, how she made one for me when I was preparing for the bar 1378 01:16:52,010 --> 01:16:53,978 and I always thought that was why I passed it. 1379 01:16:54,012 --> 01:16:56,014 It really got me through. 1380 01:16:57,949 --> 01:17:00,118 So I've started one for her here, 1381 01:17:00,151 --> 01:17:03,121 and I have some of her favorite objects, 1382 01:17:03,154 --> 01:17:05,790 and her books, and photographs. 1383 01:17:07,492 --> 01:17:09,894 That's why I asked you all to bring a remembrance today. 1384 01:17:09,928 --> 01:17:12,430 I was hoping we could all add to it. 1385 01:17:15,800 --> 01:17:18,870 Last January, Claire and I went to Stinson Beach. 1386 01:17:18,903 --> 01:17:22,507 And we each made a list of our regrets, 1387 01:17:22,540 --> 01:17:25,476 and tied them around a rock, and threw them in the ocean. 1388 01:17:25,510 --> 01:17:30,982 And then we sat in the sand, nipping from a flask of brandy, 1389 01:17:31,015 --> 01:17:33,117 making plans for this year. 1390 01:17:37,889 --> 01:17:39,157 I picked this up that day, 1391 01:17:39,190 --> 01:17:42,961 and it's wrapped with a prayer for Claire. 1392 01:17:48,867 --> 01:17:52,136 I just wrote a note to Claire. 1393 01:17:52,170 --> 01:17:54,472 It's sort of a thank you note. 1394 01:18:00,511 --> 01:18:06,517 This is a photo of me, my wife and our son Max. 1395 01:18:07,585 --> 01:18:08,720 Claire had bought him 1396 01:18:08,753 --> 01:18:10,822 his first pair of drumsticks. 1397 01:18:12,824 --> 01:18:14,025 Damn her. Heh. 1398 01:18:18,696 --> 01:18:19,998 This is Claire and me 1399 01:18:20,031 --> 01:18:22,667 at our first dance recital. 1400 01:18:22,700 --> 01:18:24,168 The teacher gave up on me, 1401 01:18:24,203 --> 01:18:27,939 but Claire was good, she kept on dancing. 1402 01:18:33,578 --> 01:18:38,082 We saw this beautiful Matisse exhibit together in Paris. 1403 01:18:38,116 --> 01:18:41,753 And Claire had particularly loved 1404 01:18:41,786 --> 01:18:43,888 this composition of two women, 1405 01:18:43,922 --> 01:18:47,091 and she said they looked like sisters, 1406 01:18:47,125 --> 01:18:49,761 and she'd always wanted a sister, so... 1407 01:18:49,794 --> 01:18:53,197 I'd say she got a lot of sisters. 1408 01:18:53,232 --> 01:18:55,767 Heh. Yes. 1409 01:18:55,800 --> 01:18:57,902 These are the children 1410 01:18:57,936 --> 01:19:02,774 in the kids' program that had never seen a dentist. 1411 01:19:02,807 --> 01:19:07,745 Claire was a donor and she came to visit them. 1412 01:19:07,779 --> 01:19:11,115 I'd like to make a donation in Claire's name. 1413 01:19:11,149 --> 01:19:13,516 Oh, I would too. 1414 01:19:13,518 --> 01:19:14,652 Thank you so much. 1415 01:19:14,686 --> 01:19:17,522 I will gladly accept. Thank you. 1416 01:19:17,555 --> 01:19:19,824 I'm going to miss our long talks 1417 01:19:19,857 --> 01:19:23,962 at our favorite restaurant, the Odeon, 1418 01:19:23,995 --> 01:19:29,901 where we would drink champagne and eat oysters, 1419 01:19:29,934 --> 01:19:32,704 and we'd have the best confessionals. 1420 01:19:32,737 --> 01:19:35,006 I promise you 1421 01:19:35,039 --> 01:19:38,543 I will always be here for Caroline. 1422 01:19:40,178 --> 01:19:42,714 Last August, Claire and I decided 1423 01:19:42,747 --> 01:19:45,116 we would meet and exchange what we'd written. 1424 01:19:46,285 --> 01:19:48,653 But then we decided we weren't ready. 1425 01:19:50,021 --> 01:19:52,156 So we started drinking wine. 1426 01:19:52,190 --> 01:19:54,659 How much wine, you ask? 1427 01:19:54,692 --> 01:19:57,929 Enough that we ended up lying down in my backyard, 1428 01:19:57,962 --> 01:19:59,664 shooting our manuscripts, 1429 01:19:59,697 --> 01:20:01,899 and each other, with these pistols. 1430 01:20:04,303 --> 01:20:08,172 It felt like the first time we first met, 1431 01:20:08,207 --> 01:20:10,541 and we felt so free. 1432 01:20:15,113 --> 01:20:19,984 These are lyrics to a song that I wrote for Claire. 1433 01:20:22,020 --> 01:20:23,721 Well, sing it! 1434 01:20:23,755 --> 01:20:26,124 Oh, I can't, I didn't bring my guitar. 1435 01:20:26,157 --> 01:20:27,558 Please sing it. 1436 01:20:27,592 --> 01:20:29,160 - I... - Please. 1437 01:20:30,161 --> 01:20:31,562 Oh... 1438 01:20:35,133 --> 01:20:38,903 ♪ There are gifts In the love ♪ 1439 01:20:38,936 --> 01:20:42,073 ♪ There are gifts In the loss ♪ 1440 01:20:42,106 --> 01:20:45,210 ♪ Regrets are like rocks ♪ 1441 01:20:45,244 --> 01:20:48,780 ♪ That sink to the bottom ♪ 1442 01:20:48,813 --> 01:20:51,749 ♪ Free from the weight ♪ 1443 01:20:51,783 --> 01:20:55,953 ♪ A new road to cross ♪ 1444 01:20:58,290 --> 01:21:01,293 ♪ Now you're gone ♪ 1445 01:21:01,326 --> 01:21:04,329 ♪ But life goes on ♪ 1446 01:21:04,363 --> 01:21:07,332 ♪ Because love is what stays ♪ 1447 01:21:07,366 --> 01:21:10,369 ♪ Because love finds a way ♪ 1448 01:21:10,402 --> 01:21:13,838 ♪ Because love is the answer ♪ 1449 01:21:13,871 --> 01:21:17,075 ♪ At the end of the day ♪ 1450 01:21:17,108 --> 01:21:20,078 ♪ Because love is what stays ♪ 1451 01:21:20,111 --> 01:21:23,646 ♪ Because love finds a way ♪ 1452 01:21:23,648 --> 01:21:26,717 ♪ Because love will forgive ♪ 1453 01:21:26,751 --> 01:21:29,288 ♪ At the end of the day ♪ 1454 01:21:29,321 --> 01:21:33,691 ♪ Only love remains ♪ 1455 01:21:37,028 --> 01:21:39,030 Aw, you guys. 1456 01:21:40,164 --> 01:21:41,766 Thank you. 1457 01:21:43,968 --> 01:21:45,413 I went into my mom's room this morning, 1458 01:21:45,437 --> 01:21:47,004 I was looking for something to wear. 1459 01:21:47,038 --> 01:21:48,973 This ring was her mother's 1460 01:21:49,006 --> 01:21:51,709 and I found this book of poems 1461 01:21:51,742 --> 01:21:53,378 that I gave to her for Mother's Day 1462 01:21:53,412 --> 01:21:55,847 a couple years ago. 1463 01:21:55,880 --> 01:21:59,851 I opened it at random and found these lines: 1464 01:22:02,954 --> 01:22:07,825 "Without warning you left me, But you returned..." 1465 01:22:09,894 --> 01:22:13,865 I feel like my mother has returned to me in all of you. 1466 01:22:39,391 --> 01:22:42,093 And now, from the "Claire Collection", 1467 01:22:42,126 --> 01:22:45,096 of the best scarves ever... 1468 01:22:45,129 --> 01:22:48,065 I know she would want you all to have one. 1469 01:22:48,099 --> 01:22:50,067 So please pick your favorite, 1470 01:22:50,101 --> 01:22:54,005 no fighting and let's have champagne. 1471 01:23:20,365 --> 01:23:23,766 - Oh, and Gloria, you have to drink this. - Thank you. 1472 01:23:23,768 --> 01:23:26,771 Gloria's been an invaluable part of our family. 1473 01:23:26,804 --> 01:23:29,208 As you have been "mi familia." 1474 01:23:31,108 --> 01:23:33,978 To Mom, and all of us who love her. 1475 01:23:34,011 --> 01:23:38,015 May her scarves wrap each of us in her magic. 1476 01:23:39,784 --> 01:23:42,254 To Claire. 1477 01:23:47,292 --> 01:23:49,394 Oh, we have to take a picture together. 1478 01:23:49,428 --> 01:23:50,895 Oh, I got that. 1479 01:23:50,928 --> 01:23:53,030 All you have to do is click right there, 1480 01:23:53,064 --> 01:23:55,500 - stand exactly where I'm standing. - Okay. 1481 01:23:55,534 --> 01:23:58,203 Alrighty, and I'm scooching over here. 1482 01:23:59,103 --> 01:24:02,274 Okay. 1483 01:24:02,307 --> 01:24:04,443 Everybody, smile! 1484 01:24:12,917 --> 01:24:14,519 You're not really going to let them go 1485 01:24:14,553 --> 01:24:15,953 just like that, are you? 1486 01:24:15,987 --> 01:24:17,356 What do you mean? 1487 01:24:24,161 --> 01:24:26,030 Okay, ladies... 1488 01:24:27,299 --> 01:24:29,368 You can't leave just yet. 1489 01:24:29,401 --> 01:24:33,037 There are tap shoes for every one of you Cinderellas. 1490 01:24:33,070 --> 01:24:36,441 As you know, she collected these... 1491 01:24:36,475 --> 01:24:40,412 From Goodwill's, garage sales, anywhere she was. 1492 01:24:40,445 --> 01:24:43,348 Yeah, she found a pair in Paris and made me dance with her. 1493 01:24:43,382 --> 01:24:46,117 Caroline, you're not really seriously gonna make us... 1494 01:24:46,150 --> 01:24:49,221 Oh, I seriously really am. 1495 01:24:49,254 --> 01:24:51,055 She is her mother's daughter. 1496 01:24:51,088 --> 01:24:52,491 - Ah, yeah. - Find your size. 1497 01:24:52,524 --> 01:24:54,191 Oh, gosh! 1498 01:25:09,106 --> 01:25:15,112 Step, step, up, shuffle, step, step. 1499 01:25:15,146 --> 01:25:18,082 A five, six, seven, eight... 1500 01:25:21,386 --> 01:25:22,887 Oh, yeah! 1501 01:25:28,959 --> 01:25:30,295 Is everyone okay? 1502 01:25:35,099 --> 01:25:36,401 Whoo! 1503 01:25:39,338 --> 01:25:42,541 Honey, there's no perfect life. 1504 01:25:42,574 --> 01:25:43,575 Maybe so. 1505 01:25:43,608 --> 01:25:46,244 But, for the first time, 1506 01:25:46,278 --> 01:25:49,180 feels possible to think about what to do with mine. 1507 01:25:49,214 --> 01:25:50,382 Mmm. 1508 01:25:51,550 --> 01:25:53,518 "Possible" is a good start. 1509 01:25:56,588 --> 01:25:58,956 Hey... 1510 01:25:58,989 --> 01:26:03,395 Caroline, I hope someday, you can forgive me. 1511 01:26:05,364 --> 01:26:06,531 I'll call you. 1512 01:26:08,065 --> 01:26:10,034 Okay, thank you. 1513 01:26:18,175 --> 01:26:23,180 Um, this is the advance to my new CD. 1514 01:26:23,215 --> 01:26:24,649 And I want you to know 1515 01:26:24,683 --> 01:26:27,219 that your mom's song is on there, 1516 01:26:27,252 --> 01:26:30,955 and that I wouldn't have been able to do it without her. 1517 01:26:32,357 --> 01:26:34,058 Thank you. 1518 01:26:34,091 --> 01:26:35,394 You're welcome. 1519 01:26:38,028 --> 01:26:40,030 When you decide what you're going to do, 1520 01:26:40,064 --> 01:26:41,098 will you let us know? 1521 01:26:41,132 --> 01:26:42,334 I will. 1522 01:26:42,367 --> 01:26:43,968 'Cause we're here for you. 1523 01:26:45,002 --> 01:26:46,170 Thank you. 1524 01:26:46,204 --> 01:26:47,972 Alright. Bye. 1525 01:26:50,308 --> 01:26:52,344 Don't wait for anything. 1526 01:26:52,377 --> 01:26:53,678 Yeah? 1527 01:26:53,712 --> 01:26:55,146 Okay. 1528 01:26:56,080 --> 01:26:57,382 Thank you. 1529 01:27:00,285 --> 01:27:02,621 Your mother gave me this, and I want you to have it. 1530 01:27:04,356 --> 01:27:05,624 Thank you. 1531 01:27:09,494 --> 01:27:10,529 Oh... 1532 01:27:10,562 --> 01:27:12,330 Oh. Hm. 1533 01:27:12,364 --> 01:27:13,398 We love you. 1534 01:27:13,432 --> 01:27:15,267 I love you too.