1
00:00:48,480 --> 00:00:50,449
- Hey, babe.
- Hey.
2
00:00:50,482 --> 00:00:53,452
- How you doin'?
- Good, good. You?
3
00:00:53,485 --> 00:00:54,885
I'm great.
4
00:00:54,919 --> 00:00:55,987
You almost ready?
5
00:00:56,020 --> 00:00:57,188
Almost, I just have shoes
6
00:00:57,222 --> 00:00:58,490
and earrings.
7
00:01:00,525 --> 00:01:02,193
Hey, would you wear that suit?
8
00:01:02,227 --> 00:01:03,961
The one we had made in London.
9
00:01:03,995 --> 00:01:05,297
I'm wearing it.
10
00:01:08,966 --> 00:01:11,168
Remember that
great little hotel?
11
00:01:11,203 --> 00:01:13,338
I do. Where you surprised me
12
00:01:13,372 --> 00:01:15,440
with the silk lingerie
for my birthday.
13
00:01:15,474 --> 00:01:18,175
Mmm... Rocky.
14
00:01:19,076 --> 00:01:20,144
Say hi.
15
00:01:20,177 --> 00:01:21,213
Hi...
16
00:01:21,246 --> 00:01:23,080
Hello, Rocky.
17
00:01:25,617 --> 00:01:28,185
- He misses you.
- I miss him.
18
00:01:28,220 --> 00:01:30,955
Hey, do me a favor,
wear those red strappy shoes
19
00:01:30,988 --> 00:01:32,189
so I can see your feet.
20
00:01:32,224 --> 00:01:34,226
The ones I almost broke
my back in?
21
00:01:34,259 --> 00:01:37,094
I'd love to get you
on your back right now.
22
00:01:37,128 --> 00:01:38,195
You...
23
00:01:38,230 --> 00:01:40,031
Shoes coming up.
24
00:01:40,064 --> 00:01:41,199
Ooh, look at that.
25
00:01:41,233 --> 00:01:43,100
Wow, that's nice.
26
00:01:45,304 --> 00:01:47,138
- Red shoes.
- Oh, boy.
27
00:01:47,171 --> 00:01:48,873
Red shoes.
28
00:01:54,379 --> 00:01:55,913
Oh, boy.
29
00:01:55,946 --> 00:02:00,084
Oh... you're killing me.
30
00:02:00,117 --> 00:02:02,086
You're killing me right now.
31
00:02:04,188 --> 00:02:06,458
You don't wear those shoes
for anyone else, do you?
32
00:02:06,491 --> 00:02:08,891
Never you mind.
33
00:02:08,893 --> 00:02:12,063
Hey, it's Saturday night,
let's do something special.
34
00:02:13,365 --> 00:02:15,200
Where should we go?
35
00:02:15,233 --> 00:02:16,368
What do you feel like?
36
00:02:16,401 --> 00:02:17,436
I don't know.
37
00:02:17,469 --> 00:02:21,640
Maybe... something European.
38
00:02:21,673 --> 00:02:24,075
How about
the little French place?
39
00:02:24,108 --> 00:02:26,077
- Let's go. Let's do it.
- Okay.
40
00:02:26,110 --> 00:02:27,279
I'll see you there.
41
00:02:27,312 --> 00:02:29,113
Don't start without me.
42
00:02:42,294 --> 00:02:43,562
Thank you.
43
00:02:47,599 --> 00:02:49,601
Bonsoir, madame, and welcome.
44
00:02:49,634 --> 00:02:51,536
How are you? Been a while, hey.
45
00:02:51,570 --> 00:02:53,170
Doing very well.
46
00:02:53,205 --> 00:02:56,241
May I bring you a Bombay
gin martini, very cold?
47
00:02:56,274 --> 00:02:58,477
Oh, sounds prefect, thanks.
48
00:02:58,510 --> 00:03:01,380
Oh, remind me,
what's the wifi password?
49
00:03:01,413 --> 00:03:02,945
French75.
50
00:03:02,947 --> 00:03:04,181
Gotcha.
51
00:03:32,310 --> 00:03:33,612
Jack?
52
00:03:34,746 --> 00:03:36,648
Is this seat taken, madam?
53
00:03:38,483 --> 00:03:40,050
There you are.
54
00:03:41,586 --> 00:03:43,020
How's the connection, alright?
55
00:03:43,053 --> 00:03:44,423
It's fine.
56
00:03:45,390 --> 00:03:46,989
We're making a movie
57
00:03:46,991 --> 00:03:48,627
in Whitefish, Montana,
don't forget,
58
00:03:48,660 --> 00:03:51,329
so the closest thing to French
around here is the mustard.
59
00:03:51,363 --> 00:03:54,999
No, not even that.
60
00:03:56,100 --> 00:03:57,202
Oh, well...
61
00:03:58,135 --> 00:03:59,136
Amazing.
62
00:03:59,170 --> 00:04:00,372
Did you get a haircut?
63
00:04:00,405 --> 00:04:02,507
You look great in that suit.
64
00:04:04,074 --> 00:04:06,143
You trying to make
all the women to drool?
65
00:04:08,613 --> 00:04:10,348
The only women
drooling around here
66
00:04:10,382 --> 00:04:12,517
have their A.A.R.P. cards.
67
00:04:12,551 --> 00:04:15,487
But you love older women.
68
00:04:16,488 --> 00:04:18,088
You, babe.
69
00:04:18,122 --> 00:04:19,758
You, you get better...
70
00:04:19,791 --> 00:04:21,460
and better.
71
00:04:21,493 --> 00:04:23,395
- Hello, sir.
- Hello.
72
00:04:23,428 --> 00:04:25,095
Can I get you a drink?
73
00:04:25,129 --> 00:04:27,029
Should we start with our usual?
74
00:04:27,031 --> 00:04:28,767
Get a martini, please.
75
00:04:28,800 --> 00:04:30,569
Bombay gin... very, very cold.
76
00:04:30,602 --> 00:04:31,770
Comin' right up.
77
00:04:31,803 --> 00:04:33,438
Mine's already on the way.
78
00:04:33,472 --> 00:04:35,207
What do you feel like?
79
00:04:36,408 --> 00:04:38,075
I think...
80
00:04:38,108 --> 00:04:42,280
I will have
the filet of sole almondine
81
00:04:42,314 --> 00:04:44,114
with wilted spinach.
82
00:04:44,148 --> 00:04:47,184
That sounds like
girl food to me.
83
00:04:47,219 --> 00:04:49,051
- Your martini, madame.
- Thank you.
84
00:04:49,053 --> 00:04:50,531
Then I'm gonna get
the New York steak,
85
00:04:50,555 --> 00:04:52,122
"rare but not cold."
86
00:04:52,156 --> 00:04:55,057
And a side of spinach.
87
00:04:55,059 --> 00:04:56,394
We can eat
our vitamins together.
88
00:04:56,428 --> 00:04:58,128
Now, how's that for intimate?
89
00:04:59,598 --> 00:05:01,165
I'll wait for you.
90
00:05:03,167 --> 00:05:04,636
Mine is coming.
91
00:05:05,570 --> 00:05:07,071
Thank you.
92
00:05:10,575 --> 00:05:12,344
- Cheers!
- Cheers!
93
00:05:12,377 --> 00:05:16,615
Here's to us and those
like us, damn few left.
94
00:05:17,682 --> 00:05:21,185
The girls hate that toast.
95
00:05:21,219 --> 00:05:23,421
Well, other than that,
96
00:05:23,455 --> 00:05:25,590
we haven't
screwed 'em up too bad.
97
00:05:25,624 --> 00:05:27,792
Well, let's hope our luck holds.
98
00:05:30,127 --> 00:05:32,364
Lisa's only been
in college for three weeks.
99
00:05:32,397 --> 00:05:34,366
Might be a little early to tell.
100
00:05:36,668 --> 00:05:38,603
You know Kate's boyfriend,
101
00:05:38,637 --> 00:05:40,305
the one with the motorcycle?
102
00:05:40,338 --> 00:05:42,307
Let's call him "friend."
103
00:05:42,340 --> 00:05:45,477
- Kate's friend with the motorcycle...
- Yeah... Uh-huh.
104
00:05:45,510 --> 00:05:47,546
He asked me what the secret was
105
00:05:47,579 --> 00:05:49,314
to our long marriage.
106
00:05:49,347 --> 00:05:50,658
This is a guy
with a lot of secrets.
107
00:05:50,682 --> 00:05:52,116
What'd ya tell him?
108
00:05:52,149 --> 00:05:54,386
"Don't get divorced."
109
00:05:54,419 --> 00:05:58,490
Excellent advice, that's very wise.
110
00:05:58,523 --> 00:06:00,292
What would you like
this evening, madame?
111
00:06:00,325 --> 00:06:02,594
I think I'll have
the filet of sole, please.
112
00:06:02,627 --> 00:06:05,230
And a glass of Sauvignon blanc.
113
00:06:05,263 --> 00:06:06,464
Great choice.
114
00:06:07,766 --> 00:06:10,201
- There you are! Bon soir.
- Look who's here.
115
00:06:10,235 --> 00:06:11,736
It's been too long.
116
00:06:11,770 --> 00:06:13,638
Yes, well...
117
00:06:13,672 --> 00:06:16,274
She can tell you
the shoot has been...
118
00:06:16,308 --> 00:06:17,876
It's been a little rough here.
119
00:06:17,909 --> 00:06:21,178
Uh, but, uh,
it's only five more weeks.
120
00:06:21,212 --> 00:06:25,216
Only? I will take good care
of your lovely wife.
121
00:06:25,250 --> 00:06:26,751
Please, please do.
122
00:06:26,785 --> 00:06:28,420
- Au revoir.
- Au revoir.
123
00:06:31,723 --> 00:06:34,191
Well, for a for a place
that has bison burgers
124
00:06:34,225 --> 00:06:35,427
and grits on the menu,
125
00:06:35,460 --> 00:06:37,462
they have
a pretty good wine list.
126
00:06:39,931 --> 00:06:42,667
I'm gonna get
the New York steak,
127
00:06:42,701 --> 00:06:44,202
"rare but not cold,"
128
00:06:44,235 --> 00:06:48,573
a side of spinach
and get this pinot.
129
00:06:48,607 --> 00:06:50,408
- Great choice.
- In a bottle.
130
00:06:50,442 --> 00:06:51,843
Thank you.
131
00:06:56,815 --> 00:06:58,283
What?
132
00:06:59,851 --> 00:07:02,687
What's with
that sheepish little grin?
133
00:07:07,659 --> 00:07:10,261
There's a man over there.
134
00:07:10,295 --> 00:07:13,531
He keeps looking at me,
like he thinks he knows me.
135
00:07:13,565 --> 00:07:14,633
But he doesn't.
136
00:07:14,666 --> 00:07:16,301
He wants to.
137
00:07:16,334 --> 00:07:19,237
Who can blame him?
138
00:07:19,270 --> 00:07:21,206
Look at you in that dress.
139
00:07:22,707 --> 00:07:25,777
This is the time where you
give him that look that says...
140
00:07:25,810 --> 00:07:29,247
my 400-pound wrestling
championship husband
141
00:07:29,280 --> 00:07:31,616
is about to walk through
the door any minute
142
00:07:31,650 --> 00:07:32,884
and kill him.
143
00:07:32,917 --> 00:07:35,553
- Give it to him.
- Oh, yeah right.
144
00:07:35,587 --> 00:07:37,689
- I'm so practiced at that look.
- Come on.
145
00:07:37,722 --> 00:07:39,224
Well, give it to him.
146
00:07:39,858 --> 00:07:42,225
I... Wait...
147
00:07:42,227 --> 00:07:43,561
Like that? Like...
148
00:07:43,595 --> 00:07:44,663
That's way to pretty.
149
00:07:44,696 --> 00:07:46,231
Like this.
150
00:07:48,767 --> 00:07:50,635
- Yeah. There we go.
- Sir?
151
00:07:50,669 --> 00:07:52,570
Hey, won't you meet
my beautiful wife.
152
00:07:52,604 --> 00:07:53,905
Isn't she something?
153
00:07:53,938 --> 00:07:55,373
Wow, you are beautiful.
154
00:07:55,407 --> 00:07:56,875
Is that right? Heh.
155
00:07:56,908 --> 00:08:00,412
Yeah, she is.
He's right. You are.
156
00:08:00,445 --> 00:08:02,914
Heh. I think it worked.
157
00:08:07,619 --> 00:08:10,955
Thank you.
158
00:08:10,989 --> 00:08:14,626
These Saturday
night dates, babe.
159
00:08:14,659 --> 00:08:17,328
They're not enough for me.
160
00:08:17,362 --> 00:08:18,730
I know.
161
00:08:21,700 --> 00:08:24,436
You didn't call me last
night to say good night.
162
00:08:24,469 --> 00:08:26,938
Shit, I'm sorry, I...
163
00:08:26,971 --> 00:08:28,506
I got in so late,
164
00:08:28,540 --> 00:08:31,009
and I'm coming down
with something.
165
00:08:31,042 --> 00:08:33,578
Can you hear me,
do I sound all stuffed up?
166
00:08:33,611 --> 00:08:34,779
A little bit.
167
00:08:34,813 --> 00:08:35,947
Yeah, I think I'm getting
168
00:08:35,980 --> 00:08:37,649
an ear infection.
I can only hear
169
00:08:37,682 --> 00:08:41,284
in one ear right now so...
I-I didn't even eat.
170
00:08:41,286 --> 00:08:43,655
I passed out, I went
right to sleep, so...
171
00:08:44,923 --> 00:08:46,725
Would you please...
172
00:08:46,758 --> 00:08:49,294
Please come to Montana?
173
00:08:49,327 --> 00:08:51,496
I-I-I don't...
174
00:08:51,529 --> 00:08:53,498
ever get used
to not being around you.
175
00:08:53,531 --> 00:08:55,476
We've done this plenty of times
and it just never,
176
00:08:55,500 --> 00:08:57,736
it just never feels right,
so please come.
177
00:08:57,769 --> 00:09:00,605
Remember, the last time
I came on your location?
178
00:09:00,638 --> 00:09:02,607
- Yeah.
- I read three novels,
179
00:09:02,640 --> 00:09:06,745
and according to my Fitbit,
I walked 70 miles.
180
00:09:06,778 --> 00:09:09,647
You make that sound like
it's a bad thing.
181
00:09:09,681 --> 00:09:13,685
Well, it's good
for my health obviously, but...
182
00:09:15,854 --> 00:09:18,389
With the girls
both finally away at school
183
00:09:18,423 --> 00:09:20,992
and the catering business
is starting to take off...
184
00:09:21,025 --> 00:09:22,961
You know, yesterday,
I had an order
185
00:09:22,994 --> 00:09:25,563
for 300 chocolate covered
strawberries.
186
00:09:25,597 --> 00:09:28,333
I ate all the ugly ones.
It was a big mistake.
187
00:09:28,366 --> 00:09:29,667
Oh, no.
188
00:09:29,701 --> 00:09:30,869
You and chocolate.
189
00:09:30,902 --> 00:09:32,537
No good.
190
00:09:32,570 --> 00:09:34,081
I don't know what happens
to me around chocolate.
191
00:09:34,105 --> 00:09:35,607
I just... I'm a goner.
192
00:09:35,640 --> 00:09:36,908
You once you told me
193
00:09:36,941 --> 00:09:38,476
I was better than chocolate.
194
00:09:38,510 --> 00:09:39,878
Remember?
195
00:09:39,911 --> 00:09:41,946
No, I've never said that.
196
00:09:41,980 --> 00:09:43,346
Yes, you did.
197
00:09:43,348 --> 00:09:44,349
In your dreams.
198
00:09:44,382 --> 00:09:46,351
You did.
199
00:09:46,384 --> 00:09:48,987
Come to Montana
and I'll remind you.
200
00:09:49,020 --> 00:09:52,690
You have a whole cast and crew
who revere and adore you.
201
00:09:52,724 --> 00:09:55,894
Yeah, yeah...
I'm the producer, remember...
202
00:09:55,927 --> 00:09:57,462
I write the checks.
203
00:09:57,495 --> 00:09:59,364
So yes, they adore me.
204
00:10:01,666 --> 00:10:03,434
Oh, thank you.
205
00:10:05,069 --> 00:10:07,972
- May I...?
- Thank you.
206
00:10:08,006 --> 00:10:09,474
Start while your steak's hot.
207
00:10:09,507 --> 00:10:10,942
Your Sauvignon blanc, madame.
208
00:10:10,975 --> 00:10:12,410
Perfect.
209
00:10:25,757 --> 00:10:27,659
So, c'mon then,
210
00:10:27,692 --> 00:10:31,963
tell me, what's the craziest
thing that happened this week?
211
00:10:31,996 --> 00:10:33,565
The craziest thing.
212
00:10:33,598 --> 00:10:35,400
Well, we were, uh...
213
00:10:37,468 --> 00:10:39,904
We were shooting trying
to get a shot of the actors
214
00:10:39,938 --> 00:10:42,540
sailing on the lake at sunset.
215
00:10:42,574 --> 00:10:46,077
And suddenly the follow barge,
it starts to sink.
216
00:10:46,110 --> 00:10:48,146
And water is coming
in the boat, yeah.
217
00:10:48,179 --> 00:10:50,148
So, we take all the equipment
and the crew,
218
00:10:50,181 --> 00:10:52,550
and we go to the other side
of the boat.
219
00:10:52,584 --> 00:10:55,420
That side starts going down.
220
00:10:55,453 --> 00:10:57,922
We barely made it to the shore
221
00:10:57,956 --> 00:11:00,859
and we totally lost
the sunset shot.
222
00:11:00,892 --> 00:11:03,628
It is pretty funny, actually.
223
00:11:03,661 --> 00:11:04,963
Yeah, I guess,
224
00:11:04,996 --> 00:11:07,532
if I wasn't responsible
for the budget.
225
00:11:07,565 --> 00:11:10,468
We went over again. So...
226
00:11:10,501 --> 00:11:12,170
- Filet of sole.
- that.
227
00:11:12,204 --> 00:11:14,439
- Bon appétit.
- Thanks.
228
00:11:16,608 --> 00:11:21,779
Yeah, well, I kind of rode
my own sinking barge this week.
229
00:11:21,813 --> 00:11:23,581
You know that bit
in the front entry
230
00:11:23,615 --> 00:11:26,084
that we patched over twice?
231
00:11:26,117 --> 00:11:28,953
- Yes...
- Well, it opened up again.
232
00:11:28,987 --> 00:11:36,060
And Rafael found
a kind of subterranean geyser.
233
00:11:36,094 --> 00:11:37,729
So, what do we do now?
234
00:11:37,762 --> 00:11:41,132
Rafael is gonna come back
tomorrow to discuss it.
235
00:11:43,034 --> 00:11:44,469
To surprises.
236
00:11:45,204 --> 00:11:46,738
Surprises.
237
00:11:50,842 --> 00:11:52,810
Oh, look who it is.
238
00:11:52,844 --> 00:11:55,613
- Jack?
- Hey.
239
00:11:55,647 --> 00:11:57,115
I think I lost you.
240
00:11:57,148 --> 00:11:59,517
Oh, I can still see you.
241
00:11:59,550 --> 00:12:02,687
This is Cheryl, she works
in the hair department.
242
00:12:03,855 --> 00:12:05,757
Hi. I still can't see anything.
243
00:12:05,790 --> 00:12:07,992
- But hello.
- See us?
244
00:12:08,026 --> 00:12:10,628
Uh, just... Yes. Hi.
245
00:12:10,662 --> 00:12:14,032
We're... We're actually...
We're on a date. Heh.
246
00:12:14,065 --> 00:12:15,867
Oh, that's so cute!
247
00:12:15,900 --> 00:12:18,203
I need to do that with my guy.
248
00:12:18,237 --> 00:12:19,938
Nice to meet you.
249
00:12:19,971 --> 00:12:21,240
And you.
250
00:12:21,273 --> 00:12:22,907
Great to see you.
251
00:12:22,941 --> 00:12:24,876
Have a good dinner.
252
00:12:24,909 --> 00:12:26,711
Small town...
253
00:12:28,846 --> 00:12:33,952
Mmm, the steak is...
254
00:12:33,985 --> 00:12:35,254
perfect.
255
00:12:35,287 --> 00:12:36,688
It's perfect.
256
00:12:37,855 --> 00:12:39,123
How's the wine?
257
00:12:40,591 --> 00:12:42,261
I think you have
something in your teeth.
258
00:12:42,294 --> 00:12:43,728
Really?
259
00:12:43,761 --> 00:12:46,529
Smile.
260
00:12:46,531 --> 00:12:48,733
Yeah, it's...
You got a piece of spinach.
261
00:12:48,766 --> 00:12:49,944
- Where?
- There, the second...
262
00:12:49,968 --> 00:12:50,935
On this side or this side?
263
00:12:50,969 --> 00:12:52,937
- This side.
- Which side?
264
00:12:52,971 --> 00:12:54,206
This side.
265
00:12:54,239 --> 00:12:56,808
- This way?
- Yeah.
266
00:12:56,841 --> 00:12:58,910
- Bingo. You're on it.
- Oh, I can feel it hang on.
267
00:12:58,943 --> 00:13:00,144
Feel it?
268
00:13:07,252 --> 00:13:08,853
Mmm.
269
00:13:17,895 --> 00:13:19,264
What was that?
270
00:13:19,298 --> 00:13:21,566
It's bread.
271
00:13:21,599 --> 00:13:24,769
Do I look like a woman
who wants more bread?
272
00:13:24,802 --> 00:13:26,037
Yes.
273
00:13:27,038 --> 00:13:29,841
Is there something
you're not telling me?
274
00:13:30,775 --> 00:13:31,976
Yeah.
275
00:13:32,010 --> 00:13:34,246
I'd like butter too,
and olive oil.
276
00:13:34,279 --> 00:13:36,579
Well, just if I saw you,
277
00:13:36,581 --> 00:13:38,616
this beautiful woman
sitting alone,
278
00:13:38,649 --> 00:13:42,254
I... I might wanna send you
something over.
279
00:13:43,355 --> 00:13:45,056
Like what?
280
00:13:45,089 --> 00:13:48,860
Like a glass of great champagne.
281
00:13:53,598 --> 00:13:55,033
Mm-hmm.
282
00:13:57,336 --> 00:14:02,173
To my handsome
professional wrestler husband
283
00:14:02,207 --> 00:14:04,142
who can still surprise me.
284
00:14:05,210 --> 00:14:06,609
Surprise me
285
00:14:06,611 --> 00:14:08,813
and come to Whitefish, Montana.
286
00:14:09,747 --> 00:14:12,617
Your tenacity
has made you a success
287
00:14:12,650 --> 00:14:14,919
and I do admire it.
288
00:14:14,952 --> 00:14:17,622
If you come, I'll make
my special pancakes
289
00:14:17,655 --> 00:14:20,758
and we'll spend Sunday,
the whole day, in bed.
290
00:14:20,792 --> 00:14:22,361
- Come.
- Unless, of course,
291
00:14:22,394 --> 00:14:24,829
you get called out
to urgent production meetings,
292
00:14:24,862 --> 00:14:28,766
or location scouts,
or director breakdowns...
293
00:14:28,800 --> 00:14:30,269
And if I do,
I'll come right back.
294
00:14:30,302 --> 00:14:32,337
- So, I get called away...
- I will come!
295
00:14:32,371 --> 00:14:34,038
I promise.
296
00:14:36,641 --> 00:14:41,280
And for you, madame,
our dessert menu.
297
00:14:41,313 --> 00:14:43,248
Thanks.
298
00:14:43,282 --> 00:14:45,049
We having dessert?
299
00:14:45,083 --> 00:14:47,051
You know what I'm craving?
300
00:14:47,085 --> 00:14:49,854
Think I have an idea,
Mr. Subtle.
301
00:14:49,887 --> 00:14:52,990
Some of your strawberries
dipped in chocolate.
302
00:14:53,024 --> 00:14:55,927
That would be fantastic.
303
00:14:55,960 --> 00:14:57,762
What if I told you
I'd saved you some?
304
00:14:57,795 --> 00:15:00,665
Ah, I'd say seeing is believing.
305
00:15:02,267 --> 00:15:03,868
All finished, sir?
306
00:15:03,901 --> 00:15:05,136
Yes, I am.
307
00:15:06,371 --> 00:15:08,806
- How about dessert?
- Please.
308
00:15:08,840 --> 00:15:12,710
I've been good all week,
which is hard here.
309
00:15:12,743 --> 00:15:14,346
I say we should go for it.
310
00:15:14,379 --> 00:15:16,948
And I've been doing
my 10,000 steps,
311
00:15:16,981 --> 00:15:19,284
so why don't we have
our favorite,
312
00:15:19,318 --> 00:15:20,952
creme brulee?
313
00:15:20,985 --> 00:15:23,688
Oh, I don't know if they make
that in Whitefish.
314
00:15:23,721 --> 00:15:26,689
Can you ask the chef if he can
make me a creme brulee?
315
00:15:26,691 --> 00:15:28,192
I'm not sure what that is, sir.
316
00:15:28,227 --> 00:15:31,195
It's a custard
with a caramelized top.
317
00:15:31,230 --> 00:15:32,830
It's really easy.
318
00:15:32,864 --> 00:15:35,234
Uh, sorry, all we have
is what's on the menu.
319
00:15:35,267 --> 00:15:39,304
Uh, but we do have Campfire
Pie as our specialty.
320
00:15:39,338 --> 00:15:41,139
Did you hear that?
321
00:15:44,276 --> 00:15:46,010
Campfire Pie.
322
00:15:47,379 --> 00:15:49,013
What's in that?
323
00:15:49,046 --> 00:15:51,383
- Well, it has...
- You know what, don't tell me.
324
00:15:51,416 --> 00:15:52,984
Surprise me.
325
00:15:58,457 --> 00:15:59,790
Hold on, the girls.
326
00:15:59,824 --> 00:16:02,327
Aww, they knew we had a date.
327
00:16:04,263 --> 00:16:07,732
Your mother and I are in
a hot FaceTime date right now.
328
00:16:07,765 --> 00:16:09,800
- Can we talk later?
- Oh, wow, you and Mom
329
00:16:09,834 --> 00:16:12,069
are really leveling up
in the romance department.
330
00:16:12,103 --> 00:16:14,339
- Okay, bye.
- That's funny.
331
00:16:14,373 --> 00:16:17,376
How about Lisa saying
we raised the bar on romance.
332
00:16:17,409 --> 00:16:22,381
Heh. I love that they think
this is real romance...
333
00:16:22,414 --> 00:16:23,915
Should we be worried?
334
00:16:23,948 --> 00:16:26,150
No, not at all,
it is real romance.
335
00:16:30,422 --> 00:16:33,090
Dare I ask
how the Campfire Pie is?
336
00:16:34,992 --> 00:16:39,431
Well, It's the stuff
of ghost stories.
337
00:16:39,464 --> 00:16:41,165
Whoa...
338
00:16:43,000 --> 00:16:44,802
How's the creme brulee?
339
00:16:44,835 --> 00:16:46,938
Not as good as mine.
340
00:16:46,971 --> 00:16:49,774
I'll make it when the girls
are back for Christmas.
341
00:16:50,875 --> 00:16:52,244
That's a great idea.
342
00:16:58,182 --> 00:16:59,817
Ahem. You know, babe,
343
00:16:59,850 --> 00:17:01,886
I'm... I'm fading.
344
00:17:01,919 --> 00:17:03,054
I'm sorry to be an old guy,
345
00:17:03,087 --> 00:17:04,889
but I had to wake up at five
346
00:17:04,922 --> 00:17:06,358
for a location scout
this morning
347
00:17:06,391 --> 00:17:10,262
and I think I should call it.
348
00:17:10,295 --> 00:17:13,532
Okay... You should go
and crawl into bed.
349
00:17:13,565 --> 00:17:16,167
Yeah.
350
00:17:16,201 --> 00:17:18,936
I'm happy you didn't cancel
our date though.
351
00:17:18,970 --> 00:17:20,472
No, never.
352
00:17:20,505 --> 00:17:23,808
Drive safe, okay,
you've had a few drinks.
353
00:17:24,909 --> 00:17:27,044
Oh, are we counting now?
354
00:17:27,078 --> 00:17:29,514
Why don't you ask your buddy
in the corner?
355
00:17:29,548 --> 00:17:32,484
He's long gone.
You can sleep well.
356
00:17:32,517 --> 00:17:35,820
Good. I love you.
357
00:17:37,054 --> 00:17:38,823
I love you too.
358
00:17:39,558 --> 00:17:41,226
Kiss me.
359
00:17:43,928 --> 00:17:45,230
Give me a real kiss.
360
00:17:45,264 --> 00:17:47,031
I love you too,
but I'm not doing that.
361
00:17:47,064 --> 00:17:49,401
Why not?
I don't care who's looking.
362
00:17:49,434 --> 00:17:50,901
Yeah, well I do.
363
00:17:50,935 --> 00:17:52,103
Give me a quick kiss.
364
00:17:52,136 --> 00:17:53,505
Oh, for God sake.
365
00:17:55,072 --> 00:17:56,140
- Mwah.
- Mwah.
366
00:17:56,173 --> 00:17:57,840
- There.
- I love you.
367
00:17:57,842 --> 00:17:59,511
- Good night.
- Good night.
368
00:18:02,179 --> 00:18:04,849
How much of a "bigger problem"?
369
00:18:04,882 --> 00:18:08,253
The city inspector says
it's not a real emergency.
370
00:18:08,287 --> 00:18:09,554
He won't come for two weeks.
371
00:18:09,588 --> 00:18:11,022
Seriously?
372
00:18:11,055 --> 00:18:13,258
Two weeks before
you can even start?!
373
00:18:13,292 --> 00:18:15,126
If you're lucky.
374
00:18:29,574 --> 00:18:31,243
Thank you.
375
00:18:31,276 --> 00:18:33,412
Oh, one minute.
376
00:18:42,487 --> 00:18:44,055
Okay.
377
00:18:44,955 --> 00:18:46,190
I'm ready.
378
00:18:47,892 --> 00:18:49,126
Thanks.
379
00:19:58,062 --> 00:19:59,498
Hello? Babe?
380
00:19:59,531 --> 00:20:03,235
- Hi.
- Are you okay?
381
00:20:03,268 --> 00:20:05,504
I was just missing you.
382
00:20:05,537 --> 00:20:08,507
Uh, I'm totally asleep.
383
00:20:08,540 --> 00:20:11,343
Can we just...
talk in the morning?
384
00:20:11,376 --> 00:20:13,043
I'm at your front door.
385
00:20:13,077 --> 00:20:14,513
What?!
386
00:20:14,546 --> 00:20:16,080
I'm here.
387
00:20:16,113 --> 00:20:18,350
Are you. Are you kidding me?
388
00:20:18,383 --> 00:20:20,619
- Are you serious?
- Heh. Yes.
389
00:20:20,652 --> 00:20:23,087
Come on, it's freezing out here.
390
00:20:25,156 --> 00:20:27,091
Hello.
391
00:20:27,124 --> 00:20:28,926
Hold on a sec...
392
00:20:31,630 --> 00:20:33,298
Just...
393
00:20:37,369 --> 00:20:39,003
Surprise!
394
00:20:39,036 --> 00:20:41,406
- Hey. Hi. Hi.
- Hi.
395
00:20:45,510 --> 00:20:47,011
Come in.
396
00:20:52,584 --> 00:20:56,020
Hey... what a surprise.
397
00:20:57,054 --> 00:20:59,023
Yeah...
398
00:20:59,056 --> 00:21:00,592
She forgot her shoe.
399
00:21:20,044 --> 00:21:21,580
Have a sense of being calm
400
00:21:21,613 --> 00:21:24,749
and relaxed
as you start this program.
401
00:21:24,783 --> 00:21:26,785
Exhale and feel any tension
402
00:21:26,818 --> 00:21:29,053
in the neck
and shoulders release.
403
00:21:29,086 --> 00:21:32,491
Now bring your arms,
palm face up by your chest.
404
00:21:32,524 --> 00:21:34,326
Extend the arms forward,
405
00:21:34,359 --> 00:21:37,696
and then spiral around
to your sides.
406
00:21:38,797 --> 00:21:40,232
And a nice deep breath
407
00:21:40,265 --> 00:21:42,099
as you open the chest.
408
00:21:43,401 --> 00:21:47,071
And bring your hands
down to your sides.
409
00:21:47,104 --> 00:21:48,507
Now, as you bring your arms up,
410
00:21:48,540 --> 00:21:52,142
have the wrists cross,
come up to the chest.
411
00:21:52,176 --> 00:21:55,647
And the arms come up
to the sides and down.
412
00:21:55,680 --> 00:21:57,716
So, you're not dead.
413
00:21:57,749 --> 00:22:00,385
Why did you leave like that?
414
00:22:00,418 --> 00:22:02,754
I had to get out of there.
415
00:22:02,787 --> 00:22:04,356
Apparently so...
416
00:22:04,389 --> 00:22:07,392
I ate the rest of your risotto
and both desserts.
417
00:22:07,425 --> 00:22:12,697
I just wanted to do
something, without reporting to you.
418
00:22:12,731 --> 00:22:14,432
Huh.
419
00:22:14,466 --> 00:22:16,568
You want to know
the real reason?
420
00:22:18,436 --> 00:22:21,105
Yeah. I-I don't know.
421
00:22:23,441 --> 00:22:25,410
I want a girlfriend.
422
00:22:25,443 --> 00:22:27,479
Someone fun to play with.
423
00:22:34,184 --> 00:22:36,254
Do you have somebody in mind?
424
00:22:37,289 --> 00:22:39,691
No. You know I love you.
425
00:22:41,226 --> 00:22:43,461
Well, we've had some...
426
00:22:43,495 --> 00:22:45,697
pretty great play dates
over the years.
427
00:22:45,730 --> 00:22:47,799
Yeah, but now you're too busy
428
00:22:47,832 --> 00:22:50,402
with your needy girlfriends,
your book clubs,
429
00:22:50,435 --> 00:22:51,870
your garden events,
430
00:22:51,903 --> 00:22:54,573
and that bocce game
every friggin' Friday night.
431
00:22:54,606 --> 00:22:57,809
But-but you have
your guy friends to play with.
432
00:23:04,416 --> 00:23:06,685
Okay, so what would you want
433
00:23:06,718 --> 00:23:08,486
your girlfriend
to do with you today?
434
00:23:08,520 --> 00:23:10,187
Today?
435
00:23:11,356 --> 00:23:12,691
She'd go sailing with me.
436
00:23:12,724 --> 00:23:14,626
But you don't like to sail.
437
00:23:14,659 --> 00:23:16,795
Oh John, it isn't that
I don't like to sail.
438
00:23:16,828 --> 00:23:18,363
It's that it makes me sick.
439
00:23:18,396 --> 00:23:19,898
I feel the same way
about ballet,
440
00:23:19,931 --> 00:23:23,167
but I've gone with you
for the past 41 years.
441
00:23:26,538 --> 00:23:28,506
Okay.
442
00:23:28,540 --> 00:23:30,241
What time?
443
00:23:30,275 --> 00:23:32,174
Huh?
444
00:23:32,176 --> 00:23:33,445
What time do we sail?
445
00:23:33,478 --> 00:23:36,348
Hey, I was just using
that as an example.
446
00:23:36,381 --> 00:23:37,849
I'm going to take
an extra Dramamine;
447
00:23:37,882 --> 00:23:39,584
I'm going to make
a picnic lunch.
448
00:23:39,618 --> 00:23:41,920
How about that crispy fried
chicken that you love?
449
00:23:41,953 --> 00:23:43,822
Really, you'd go?
450
00:23:43,855 --> 00:23:45,590
You know I love that chicken.
451
00:23:45,624 --> 00:23:48,393
I can't remember
the last time you made it.
452
00:23:48,426 --> 00:23:51,863
I was saving it
for a... a last supper.
453
00:23:54,399 --> 00:23:55,700
You're going to love today.
454
00:23:55,734 --> 00:23:58,336
It'll be really great
out on the boat.
455
00:24:01,573 --> 00:24:03,742
Ah, sorry I'm late.
456
00:24:03,775 --> 00:24:06,344
Hi.
457
00:24:06,378 --> 00:24:08,380
The garden tour starts
in half an hour.
458
00:24:08,413 --> 00:24:10,415
- What are you doing?
- And I tried to call you.
459
00:24:10,448 --> 00:24:12,951
I'm going sailing with John.
460
00:24:12,984 --> 00:24:14,586
Since when do you sail?
461
00:24:14,619 --> 00:24:16,721
Since he went
to the city last night alone
462
00:24:16,755 --> 00:24:19,691
and stayed there
'cause I'm no fun anymore.
463
00:24:19,724 --> 00:24:21,493
Oh, brother...
464
00:24:21,526 --> 00:24:24,396
Haven't you earned your free
"no fun" pass by now?
465
00:24:24,429 --> 00:24:25,764
Apparently, it expired.
466
00:24:25,797 --> 00:24:28,733
Listen, Diana,
he's at that dangerous age
467
00:24:28,767 --> 00:24:30,578
when successful men trade in
their old wives...
468
00:24:30,602 --> 00:24:33,238
- Oh, please. Oh, please.
- for young hot Asian girls
469
00:24:33,271 --> 00:24:35,707
- that specialize in...
- Okay, okay. Stop.
470
00:24:35,740 --> 00:24:37,475
- Stop!
- I'm just saying.
471
00:24:37,509 --> 00:24:38,643
What can you do?
472
00:24:39,644 --> 00:24:41,312
You go sailing.
473
00:24:41,346 --> 00:24:43,314
So, when did he buy a sailboat?
474
00:24:43,348 --> 00:24:45,617
I thought it was into
that vintage Porsche.
475
00:24:45,650 --> 00:24:50,355
No, no, Mustang,
that was the year before.
476
00:24:50,388 --> 00:24:51,523
Last year was the boat.
477
00:24:51,556 --> 00:24:52,824
Does he even know how to sail?
478
00:24:52,857 --> 00:24:54,893
I don't know,
we've never been out alone.
479
00:24:54,926 --> 00:24:57,495
Oy. I do not get
a good feeling about this.
480
00:24:57,529 --> 00:24:59,330
Well, I'm not going
on the Titanic.
481
00:24:59,364 --> 00:25:02,265
Can't you find something else
to do fun together?
482
00:25:02,267 --> 00:25:05,570
He says I specialize in saying
"no", so today I'm saying "yes."
483
00:25:05,603 --> 00:25:08,271
Hmm... Well, I wouldn't
do that for any man.
484
00:25:08,273 --> 00:25:09,974
And that's why you're alone.
485
00:25:10,008 --> 00:25:12,010
Blessedly!
486
00:25:12,043 --> 00:25:13,945
Alright, I am calling
the Coast Guard
487
00:25:13,978 --> 00:25:15,580
if I don't hear from you by six.
488
00:25:29,694 --> 00:25:31,730
Can I help you, my man?
489
00:25:31,763 --> 00:25:33,898
No thanks, my man.
490
00:25:33,932 --> 00:25:36,701
- I got it.
- Okay. You sure?
491
00:25:36,735 --> 00:25:38,436
Yeah, I got it.
492
00:25:40,638 --> 00:25:42,807
Can't get over what
a good day it is out here.
493
00:25:42,841 --> 00:25:44,409
It's gorgeous.
494
00:25:44,442 --> 00:25:47,011
And I'm not seasick so far. Heh.
495
00:26:19,677 --> 00:26:21,513
I topped off your gas
for you, my man.
496
00:26:21,546 --> 00:26:22,814
Okay.
497
00:26:26,084 --> 00:26:28,419
Oh, perfect, thank you.
498
00:26:30,555 --> 00:26:32,457
Ah! Damn!
499
00:26:32,490 --> 00:26:33,458
Oh, you okay?
500
00:26:33,491 --> 00:26:34,859
Ah, it's tiller...
501
00:26:36,928 --> 00:26:38,997
You're all set.
502
00:26:39,030 --> 00:26:42,700
And dude, you got a fast boat.
503
00:26:42,734 --> 00:26:44,002
Oh, yeah. Heh.
504
00:26:46,971 --> 00:26:48,740
Got some change?
505
00:26:48,773 --> 00:26:50,408
No, man.
506
00:26:53,711 --> 00:26:54,879
Thanks, man.
507
00:26:56,114 --> 00:26:57,949
Have a great day.
508
00:27:00,952 --> 00:27:02,754
Good job, honey!
509
00:27:16,067 --> 00:27:17,468
Take the tiller, honey.
510
00:27:17,502 --> 00:27:18,736
Oh!
511
00:27:29,147 --> 00:27:34,085
♪ Oh, we sail the ocean blue
In our saucy ships of beauty ♪
512
00:27:39,657 --> 00:27:41,793
Not the kind of thing
you do in a book club.
513
00:27:51,002 --> 00:27:54,437
Looks like we'll have to
wait for the wind to come up.
514
00:27:54,439 --> 00:27:56,641
Oh well, it's such a lovely day.
515
00:27:56,674 --> 00:27:57,909
Who cares.
516
00:27:57,942 --> 00:27:59,777
How about we have a look around.
517
00:28:06,050 --> 00:28:07,986
Wow, honey.
518
00:28:09,520 --> 00:28:11,890
We have the lake to
ourselves, it looks like.
519
00:28:11,923 --> 00:28:13,892
Except for that
big fella over there.
520
00:28:13,925 --> 00:28:16,561
Oh, that's actually
a Great Blue Heron.
521
00:28:17,495 --> 00:28:18,863
- Yeah?
- Yeah.
522
00:28:18,897 --> 00:28:20,665
It has extra
feathers under its chin
523
00:28:20,698 --> 00:28:23,167
that it combs with a special
claw on its middle toe.
524
00:28:23,202 --> 00:28:26,070
So, how'd you know all that?
525
00:28:26,104 --> 00:28:28,207
Don't tell me you've
become a "birder" now.
526
00:28:28,240 --> 00:28:30,041
No, but I read about Herons
527
00:28:30,074 --> 00:28:34,012
in that boring book club
you refuse to join.
528
00:28:34,045 --> 00:28:38,016
Look, I just don't want
to join a book club
529
00:28:38,049 --> 00:28:40,551
or ever have a schedule again.
530
00:28:41,686 --> 00:28:43,788
You don't get it?
531
00:28:43,821 --> 00:28:46,090
If I want to go
to a baseball game,
532
00:28:46,124 --> 00:28:47,992
I want to go to a baseball game.
533
00:28:48,026 --> 00:28:52,697
Or maybe go to the antique
car show in Monterey.
534
00:28:52,730 --> 00:28:56,067
Maybe just sit around on the
porch all day and play chess.
535
00:28:57,769 --> 00:29:00,772
I want a girlfriend
who wants to do my stuff.
536
00:29:02,674 --> 00:29:05,508
And what if your girlfriend
wants to do her stuff?
537
00:29:05,510 --> 00:29:08,179
You mean like lunches
with girlfriends,
538
00:29:08,213 --> 00:29:11,049
hair appointments, bocce?
539
00:29:11,082 --> 00:29:13,751
I thought you would love playing
on the bocce team.
540
00:29:13,785 --> 00:29:15,053
I joined for us.
541
00:29:15,086 --> 00:29:17,622
But who wants to sign up a guy
with a bad knee?
542
00:29:17,655 --> 00:29:19,824
Someone who's always looking
for interesting new things
543
00:29:19,857 --> 00:29:22,760
for us to do together.
Like that Moroccan cooking class.
544
00:29:22,794 --> 00:29:25,596
Yeah, that was a good idea,
except I got heartburn!
545
00:29:25,630 --> 00:29:27,732
Remember, I signed us up
546
00:29:27,765 --> 00:29:28,876
for that wood shop class
to build
547
00:29:28,900 --> 00:29:30,202
those bookshelves you wanted.
548
00:29:31,769 --> 00:29:33,805
Well, that was
just great until...
549
00:29:33,838 --> 00:29:36,841
I saw that guy get his fingers
cut off right in front of me.
550
00:29:37,875 --> 00:29:40,144
That was an isolated accident.
551
00:29:40,178 --> 00:29:42,046
It scared me.
552
00:29:43,081 --> 00:29:44,749
But you could've told me that.
553
00:29:44,782 --> 00:29:46,684
You just quit.
554
00:29:46,718 --> 00:29:49,654
If you looked in my eyes,
I think it would be obvious.
555
00:29:54,659 --> 00:29:56,027
You've changed, you know.
556
00:29:56,961 --> 00:29:59,130
Thank you for noticing.
557
00:29:59,163 --> 00:30:01,200
Our kids are gone.
We have an empty nest.
558
00:30:01,233 --> 00:30:04,303
We're both retired.
We have to course correct.
559
00:30:04,336 --> 00:30:05,737
And if your idea of doing that
560
00:30:05,770 --> 00:30:07,805
is getting a girlfriend,
just go for it!
561
00:30:12,577 --> 00:30:13,544
What are you doing?
562
00:30:13,578 --> 00:30:15,247
I'm eating my stuff.
563
00:30:16,581 --> 00:30:17,982
Well, hey, I'm hungry too.
564
00:30:18,016 --> 00:30:20,918
Let's find a place to drop
anchor and have lunch.
565
00:30:21,886 --> 00:30:23,054
Here, come take the tiller
566
00:30:23,087 --> 00:30:25,056
and I'll go get the anchor.
Come on.
567
00:30:37,735 --> 00:30:41,039
Oh! My knee!
568
00:30:41,072 --> 00:30:43,574
Alright, come get the tiller.
569
00:30:45,143 --> 00:30:46,811
Sorry, babe.
570
00:30:46,844 --> 00:30:49,747
It's... It's up front there.
571
00:30:49,781 --> 00:30:51,283
Okay.
572
00:30:51,316 --> 00:30:53,785
I'd appreciate it
if you'd call me "Girlfriend."
573
00:31:06,664 --> 00:31:08,032
Thank you.
574
00:31:08,066 --> 00:31:10,802
Now, just drop it in when I say.
575
00:31:12,404 --> 00:31:13,771
Now!
576
00:31:15,807 --> 00:31:16,941
Oh!
577
00:31:20,978 --> 00:31:22,814
Some sailor you are.
578
00:31:22,847 --> 00:31:25,284
I think I have great potential.
579
00:31:25,317 --> 00:31:26,818
Don't you think?
580
00:31:29,153 --> 00:31:32,123
I'm really sorry that wood shop
class scared you, Di.
581
00:31:33,691 --> 00:31:36,994
Not as much as your phone call
this morning.
582
00:31:38,763 --> 00:31:40,665
I have something for us.
583
00:31:52,043 --> 00:31:54,045
- Yummy.
- Yum-me.
584
00:31:56,381 --> 00:31:57,849
Whoo!
585
00:32:03,322 --> 00:32:07,259
As old Marines say, "Here's
to us and those like us."
586
00:32:07,292 --> 00:32:09,294
Dammed few left."
587
00:32:09,328 --> 00:32:11,696
Now, why do you say that?
588
00:32:11,729 --> 00:32:12,997
It's true!
589
00:32:13,030 --> 00:32:15,066
We never would have met
if it were now.
590
00:32:15,099 --> 00:32:17,969
Everybody finds their perfect
soulmate online.
591
00:32:18,002 --> 00:32:19,304
I mean, nobody gets married
592
00:32:19,338 --> 00:32:22,241
because they're young
and pregnant, like us.
593
00:32:22,274 --> 00:32:24,709
Yeah, I guess.
594
00:32:24,742 --> 00:32:27,178
Well, they didn't
both love antique car shows
595
00:32:27,212 --> 00:32:30,713
and garden tours.
596
00:32:30,715 --> 00:32:32,884
That's it, they'd never meet.
597
00:32:32,917 --> 00:32:34,262
Yeah, they would've
already hit delete.
598
00:32:34,286 --> 00:32:36,321
Yeah. Heh.
599
00:32:36,355 --> 00:32:38,789
I guess we really are dinosaurs.
600
00:32:38,823 --> 00:32:40,435
Can you imagine what our bio's
or whatever they call 'em?
601
00:32:40,459 --> 00:32:44,396
Profiles. Oh, here's yours:
602
00:32:44,429 --> 00:32:48,166
"Tyrannosaurus wants
to meet another 'Saurus',
603
00:32:48,200 --> 00:32:51,035
"preferably blonde
with big boobs." Heh.
604
00:32:53,372 --> 00:32:56,441
"She must have the ability
to organize his closet,
605
00:32:56,475 --> 00:32:59,311
"and tolerate
Godzilla-like snoring
606
00:32:59,344 --> 00:33:02,146
and make crispy fried chicken."
607
00:33:02,180 --> 00:33:05,217
- "He must accept book clubs, garden events..."
- Oh!
608
00:33:05,250 --> 00:33:08,453
- "...and girlfriends with endless relationship problems."
- Mmm. Stop.
609
00:33:08,487 --> 00:33:11,155
Stop, stop, stop! Heh.
610
00:33:11,189 --> 00:33:15,893
"And appreciate sincere loyalty."
611
00:33:15,927 --> 00:33:18,162
Wow, good save.
612
00:33:31,943 --> 00:33:34,246
It is so peaceful here.
613
00:33:35,846 --> 00:33:38,983
I'm not even seasick today. Heh.
614
00:33:42,086 --> 00:33:45,490
Oh! Oh, honey.
615
00:33:50,127 --> 00:33:52,196
I guess I can't do
fried anymore.
616
00:33:52,231 --> 00:33:54,131
Maybe not on a boat.
617
00:33:54,165 --> 00:33:55,400
Here.
618
00:34:01,005 --> 00:34:03,375
Do you want to think
about heading back?
619
00:34:03,408 --> 00:34:06,177
Yeah, I'm really tired.
620
00:34:06,211 --> 00:34:07,812
I couldn't sleep last night.
621
00:34:09,113 --> 00:34:11,882
Maybe because I'm too used
to sleeping with you.
622
00:34:14,253 --> 00:34:15,220
Yeah, let's go.
623
00:34:15,254 --> 00:34:16,388
Okay.
624
00:34:32,604 --> 00:34:34,839
I just... Ugh.
625
00:34:39,378 --> 00:34:40,978
I can't do it anymore.
626
00:34:41,012 --> 00:34:42,247
My damn shoulder.
627
00:34:42,281 --> 00:34:44,449
It's fine. It's no problem.
628
00:34:44,483 --> 00:34:46,851
Why don't you call
that dock boy?
629
00:35:01,633 --> 00:35:03,868
There's no damn signal.
630
00:35:04,569 --> 00:35:06,505
Well...
631
00:35:06,538 --> 00:35:09,541
I mean, honey,
look where we are.
632
00:35:09,574 --> 00:35:12,076
It's a beautiful afternoon.
633
00:35:14,011 --> 00:35:15,547
Sorry, babe.
634
00:35:16,615 --> 00:35:17,882
Damn!
635
00:35:17,915 --> 00:35:20,151
I wanted this
to be a perfect day.
636
00:35:25,223 --> 00:35:26,591
Honey...
637
00:35:28,226 --> 00:35:31,229
Do you remember that time
when we were in college
638
00:35:31,263 --> 00:35:34,897
and we were stranded
in that mountain cabin
639
00:35:34,899 --> 00:35:37,536
waiting for
the snowplow to come?
640
00:35:37,569 --> 00:35:39,471
Do you remember what we did?
641
00:35:39,504 --> 00:35:42,006
Come on, baby, come sit with me.
642
00:35:44,676 --> 00:35:47,144
I want you to relax.
643
00:35:47,178 --> 00:35:50,349
I want you to have a nice day.
644
00:35:50,382 --> 00:35:52,317
I wonder what
a "girlfriend" would do
645
00:35:52,351 --> 00:35:54,386
in a situation like this?
646
00:35:55,320 --> 00:35:56,921
We got a problem here.
647
00:35:56,954 --> 00:35:59,391
I know we have
a problem, my gosh.
648
00:36:14,004 --> 00:36:15,207
Oh!
649
00:36:16,241 --> 00:36:18,543
Ugh. Hi! Hi!
650
00:36:18,577 --> 00:36:20,044
Hey!
651
00:36:22,146 --> 00:36:23,315
Hi.
652
00:36:24,949 --> 00:36:28,052
Wait... Hey!
653
00:36:28,085 --> 00:36:29,421
Hello!
654
00:36:29,454 --> 00:36:31,122
Hey, come help!
655
00:36:38,028 --> 00:36:39,964
You got a problem?
656
00:36:39,997 --> 00:36:41,999
Yeah, I can't get
the outboard started.
657
00:36:42,032 --> 00:36:44,436
I... I got a bad shoulder.
658
00:36:53,412 --> 00:36:55,045
I got it.
659
00:37:17,134 --> 00:37:19,471
- You're out of gas.
- What?
660
00:37:19,504 --> 00:37:22,106
We had a full tank
when we left the marina.
661
00:37:22,139 --> 00:37:24,376
Yeah, but this little tank
is so small
662
00:37:24,409 --> 00:37:26,378
I'm surprised
it got you this far.
663
00:37:26,411 --> 00:37:29,381
These little motors are only meant
to get you in and out of the dock.
664
00:37:34,519 --> 00:37:38,189
"He likes Hemingway,
certain lingerie,
665
00:37:38,223 --> 00:37:41,058
"crispy fried chicken
he can't eat anymore.
666
00:37:41,091 --> 00:37:43,228
And can be an ass."
667
00:37:44,663 --> 00:37:47,031
"She adores
his true sailor's heart
668
00:37:47,064 --> 00:37:49,201
and his love of adventure."
669
00:37:49,234 --> 00:37:53,371
"He adores her moves...
all of them."
670
00:37:54,673 --> 00:37:56,508
Circle the right arm around
671
00:37:56,541 --> 00:37:58,410
and down the midline.
672
00:38:01,480 --> 00:38:05,082
Circle the left arm around
and down the midline.
673
00:38:06,284 --> 00:38:09,421
This creates inner balance
and harmony.
674
00:38:09,454 --> 00:38:11,556
Well, that,
that feels kind of good.
675
00:38:11,590 --> 00:38:14,056
- Mm-hmm.
- Is there a class we can take...
676
00:38:14,058 --> 00:38:16,528
girlfriend?
677
00:38:49,394 --> 00:38:51,095
Here we go.
678
00:39:06,878 --> 00:39:08,547
Oh, hello.
679
00:39:43,147 --> 00:39:44,749
Hey. Hi.
680
00:39:48,453 --> 00:39:49,588
Come in.
681
00:39:53,190 --> 00:39:54,459
Is this seat taken?
682
00:39:54,492 --> 00:39:55,660
- No.
- Great.
683
00:39:55,694 --> 00:39:57,295
- Thank you.
- What's your name?
684
00:39:57,329 --> 00:39:58,563
- I'm Jackie.
- Oh.
685
00:39:58,597 --> 00:40:00,398
- What's yours?
- Wendy.
686
00:40:00,432 --> 00:40:03,301
- Nice to meet you.
- Thank you.
687
00:40:03,335 --> 00:40:04,569
Oh. Excuse me.
688
00:40:04,603 --> 00:40:07,639
- Oh, please.
- Jackie, hi.
689
00:40:07,672 --> 00:40:10,275
Ah, well, it looks beautiful,
doesn't it?
690
00:40:10,308 --> 00:40:14,144
So, let's all toast
in my mom's way.
691
00:40:14,178 --> 00:40:16,615
Oh, and say your names.
692
00:40:17,616 --> 00:40:18,783
I'm Caroline.
693
00:40:18,817 --> 00:40:20,452
I'm Anne.
694
00:40:21,786 --> 00:40:24,255
Remember what Claire would say
695
00:40:24,289 --> 00:40:27,492
if we didn't really look
in each other's eyes?
696
00:40:27,525 --> 00:40:28,927
"Seven years of bad sex."
697
00:40:30,261 --> 00:40:31,463
Been there, done that.
698
00:40:31,496 --> 00:40:33,531
Oh! I would like any sex.
699
00:40:33,565 --> 00:40:34,699
Marlene.
700
00:40:34,733 --> 00:40:35,867
Joanne.
701
00:40:37,202 --> 00:40:38,837
Patty.
702
00:40:38,870 --> 00:40:41,339
I'm not taking any chances.
703
00:40:41,373 --> 00:40:42,607
Nancy.
704
00:40:43,575 --> 00:40:44,743
Jackie.
705
00:40:45,777 --> 00:40:46,945
Wendy.
706
00:40:46,978 --> 00:40:48,613
Mary Kay.
707
00:40:50,749 --> 00:40:52,550
To mom.
708
00:40:52,584 --> 00:40:54,686
To Claire.
709
00:41:04,596 --> 00:41:05,764
You okay?
710
00:41:07,399 --> 00:41:08,566
Yeah.
711
00:41:09,634 --> 00:41:10,935
I'm fine.
712
00:41:19,844 --> 00:41:21,813
I have been living
on the East Coast
713
00:41:21,846 --> 00:41:23,715
pretty much since I was 18
714
00:41:23,748 --> 00:41:27,285
and I just didn't get back
to see my mom
715
00:41:27,318 --> 00:41:30,922
as much as much
as I wanted to or should have.
716
00:41:30,955 --> 00:41:33,658
But we finally planned
a trip together,
717
00:41:33,692 --> 00:41:35,927
in September, to France.
718
00:41:35,960 --> 00:41:38,997
We started planning it
after my dad died.
719
00:41:39,030 --> 00:41:41,966
And then we thought we'd go
after I passed the bar,
720
00:41:42,000 --> 00:41:44,502
and then after
she finished her book,
721
00:41:44,536 --> 00:41:46,805
then I got a job
and I had to start right away.
722
00:41:46,838 --> 00:41:49,607
And we were waiting
for the right time.
723
00:41:49,641 --> 00:41:50,875
There's no such thing.
724
00:41:50,909 --> 00:41:52,844
No, it's not.
725
00:42:01,052 --> 00:42:02,721
I know this vase!
726
00:42:02,754 --> 00:42:06,491
We got this in a little funky
thrift shop in Kentucky.
727
00:42:06,524 --> 00:42:09,294
- Yeah!
- And those peonies, her favorites.
728
00:42:11,029 --> 00:42:12,464
You know, I actually think that
729
00:42:12,497 --> 00:42:15,300
Claire discovered peonies
with me.
730
00:42:15,333 --> 00:42:17,669
One of our dreaded
regulars we had
731
00:42:17,702 --> 00:42:19,404
at the diner that we worked at
732
00:42:19,437 --> 00:42:20,839
would bring us some
from his garden
733
00:42:20,872 --> 00:42:23,475
instead of tipping.
734
00:42:23,508 --> 00:42:25,977
We hated him,
735
00:42:26,010 --> 00:42:28,346
but we grew
to love those flowers.
736
00:42:31,316 --> 00:42:34,819
After our sophomore year
at college working as waitresses
737
00:42:34,853 --> 00:42:37,922
at a resort in upstate New York.
738
00:42:37,956 --> 00:42:40,792
Our immediate goal,
besides making money,
739
00:42:40,825 --> 00:42:42,961
was lose our virginity.
740
00:42:42,994 --> 00:42:44,763
What!
741
00:42:44,796 --> 00:42:46,598
Just get it over with.
742
00:42:46,631 --> 00:42:47,908
We wanted to know
what it was like.
743
00:42:47,932 --> 00:42:49,400
Oh, my God!
744
00:42:49,434 --> 00:42:51,002
The endless lecture series
745
00:42:51,035 --> 00:42:52,871
I got from Mom
about how I needed
746
00:42:52,904 --> 00:42:55,073
to "save myself
for the right guy,"
747
00:42:55,106 --> 00:42:57,075
and there she was planning
some random...?!
748
00:42:57,108 --> 00:42:59,878
Of course. She needed
to teach you ethics...
749
00:42:59,911 --> 00:43:03,681
Even though she didn't
always practice them.
750
00:43:03,715 --> 00:43:06,985
She was your mother.
Part of the job description.
751
00:43:07,018 --> 00:43:08,820
So, she actually...?
752
00:43:08,853 --> 00:43:10,455
Mm-hmm.
753
00:43:10,488 --> 00:43:15,560
He was older...
about 24, experienced.
754
00:43:16,795 --> 00:43:19,731
And I got some jerk
from Wisconsin
755
00:43:19,764 --> 00:43:22,467
we'll just call
"the five second man."
756
00:43:22,500 --> 00:43:24,502
I'm sorry.
757
00:43:40,552 --> 00:43:43,386
Um... Anybody want to know
how Claire and I met?
758
00:43:43,388 --> 00:43:45,490
Yes.
759
00:43:45,523 --> 00:43:47,892
We were interns
at Vogue together.
760
00:43:47,926 --> 00:43:50,495
She was an assistant
to the photo editor,
761
00:43:50,528 --> 00:43:51,930
who happened
to be a total bitch.
762
00:43:51,963 --> 00:43:54,399
We both hated her
and bonded deeply over that.
763
00:43:54,432 --> 00:43:57,635
Nothing like having someone
to hate together, right?
764
00:43:57,669 --> 00:43:59,637
But then we discovered
765
00:43:59,671 --> 00:44:02,574
that we were both dating
the same guy.
766
00:44:02,607 --> 00:44:04,075
What?
767
00:44:04,108 --> 00:44:09,480
I mean, he was awfully cute,
and he did have attributes.
768
00:44:09,514 --> 00:44:11,716
But he was just too boring
for either one of us.
769
00:44:11,749 --> 00:44:14,485
And anyway, she met your father
shortly after that, so...
770
00:44:14,519 --> 00:44:18,089
But we always loved
to toast Rodger,
771
00:44:18,122 --> 00:44:20,124
because he brought us together.
772
00:44:21,726 --> 00:44:23,161
I can't believe it's been
773
00:44:23,194 --> 00:44:25,463
only a little over a month.
774
00:44:25,496 --> 00:44:27,932
Feels like...
775
00:44:27,966 --> 00:44:29,734
I don't know what it feels like.
776
00:44:29,767 --> 00:44:31,803
There's nothing
to compare it to.
777
00:44:34,172 --> 00:44:35,907
And what about you, honey?
778
00:44:36,808 --> 00:44:38,643
Me?
779
00:44:38,676 --> 00:44:40,812
How are you?
780
00:44:43,848 --> 00:44:46,451
Well, every morning
when I wake up,
781
00:44:46,484 --> 00:44:49,654
I still can't believe it.
782
00:44:49,687 --> 00:44:51,454
But I've been so busy...
there's been so much
783
00:44:51,456 --> 00:44:52,991
to take care of, and...
784
00:44:57,762 --> 00:44:59,631
Excuse me. Heh.
785
00:45:01,032 --> 00:45:05,737
Sorry, my plane was very late,
786
00:45:05,770 --> 00:45:08,172
and the Uber driver
was ignorant!
787
00:45:08,207 --> 00:45:10,141
Everyone...
788
00:45:10,174 --> 00:45:11,676
this is Rose Simon.
789
00:45:11,709 --> 00:45:13,745
Bonjour.
790
00:45:13,778 --> 00:45:15,647
It's a pleasure to be here.
791
00:45:15,680 --> 00:45:17,482
Anne, Bonjour!
792
00:45:17,515 --> 00:45:18,850
Oh...
793
00:45:18,883 --> 00:45:21,119
I brought some chocolate
for you from Paris.
794
00:45:21,152 --> 00:45:22,720
Oh, thank you!
795
00:45:22,754 --> 00:45:23,821
Rose, some wine?
796
00:45:23,855 --> 00:45:25,790
Oh, thank you. Yes, please.
797
00:45:25,823 --> 00:45:28,092
We've just been getting
to know each other.
798
00:45:28,126 --> 00:45:30,728
There's plates and food.
Please help yourself.
799
00:45:30,762 --> 00:45:32,664
Yes. Thank you.
800
00:45:38,002 --> 00:45:39,871
I know what I'm going
to have later.
801
00:45:41,172 --> 00:45:43,508
I think I'm done.
802
00:45:45,710 --> 00:45:49,013
So, Rose...
803
00:45:49,047 --> 00:45:52,083
we've just been telling stories
about Mom.
804
00:45:54,118 --> 00:45:56,654
On the plane,
I was thinking about
805
00:45:56,688 --> 00:45:58,723
the first time I met Claire.
806
00:45:58,756 --> 00:46:02,894
She floated
into my shop one afternoon.
807
00:46:02,927 --> 00:46:07,932
I had a little boutique in
the Marais district of Paris.
808
00:46:07,966 --> 00:46:10,635
She would come in
and admire things
809
00:46:10,668 --> 00:46:12,870
and often buy a scarf or two.
810
00:46:12,904 --> 00:46:13,905
Or 43...
811
00:46:15,873 --> 00:46:17,809
Ah... We shared a passion
812
00:46:17,842 --> 00:46:20,878
for beautiful things
in many forms...
813
00:46:20,912 --> 00:46:24,115
gardens, contemporary art...
814
00:46:24,148 --> 00:46:28,753
We'd stroll over to the...
815
00:46:28,786 --> 00:46:33,691
the Pompidou Centre
and explore for hours.
816
00:46:33,725 --> 00:46:37,829
I tell you,
she would not tolerate
817
00:46:37,862 --> 00:46:40,898
any "French attitude",
not even from me.
818
00:46:45,703 --> 00:46:47,638
Speaking of museums...
819
00:46:47,672 --> 00:46:50,242
Yeah,
Mom collected all kinds of art.
820
00:46:50,275 --> 00:46:54,078
Yeah, and I see she
put yours front and center.
821
00:47:01,853 --> 00:47:05,023
This was her favorite ribbon.
822
00:47:05,056 --> 00:47:07,592
I see she continued
to use it, huh?
823
00:47:07,625 --> 00:47:08,960
Yes.
824
00:47:08,993 --> 00:47:10,828
It was for my pigtails
825
00:47:10,862 --> 00:47:12,730
and it was always
on my tap shoes.
826
00:47:12,764 --> 00:47:15,833
- I know that ribbon.
- I recognize it too.
827
00:47:15,867 --> 00:47:18,770
She hand-picked
every truffle for you.
828
00:47:20,171 --> 00:47:23,708
Your mother brought
those chocolates to my wedding.
829
00:47:24,876 --> 00:47:27,045
Well, that's
what we called it anyway,
830
00:47:27,078 --> 00:47:29,914
but it was not legal then.
831
00:47:29,947 --> 00:47:33,618
Uh, my wife Alice and I
got married
832
00:47:33,651 --> 00:47:36,288
in the desert outside of Taos.
833
00:47:36,321 --> 00:47:39,057
And I had invited your parents,
834
00:47:39,090 --> 00:47:41,192
and your mom said that
your dad couldn't come,
835
00:47:41,226 --> 00:47:42,994
but she accepted,
836
00:47:43,027 --> 00:47:45,997
which, I swear to God,
I didn't expect.
837
00:47:46,030 --> 00:47:48,066
There comes your mother,
838
00:47:48,099 --> 00:47:51,169
all on her own,
middle of nowhere,
839
00:47:51,203 --> 00:47:53,137
impeccably dressed
840
00:47:53,171 --> 00:47:57,642
in this very conservative suit,
841
00:47:57,675 --> 00:48:01,045
holding a box
of those chocolates.
842
00:48:01,079 --> 00:48:04,283
She was my most
conservative friend,
843
00:48:04,316 --> 00:48:11,290
but also my most accepting
and supportive.
844
00:48:13,925 --> 00:48:15,360
For me, too.
845
00:48:18,830 --> 00:48:21,833
Claire was completely there
for me when...
846
00:48:21,866 --> 00:48:23,368
when my husband came out
847
00:48:23,402 --> 00:48:25,404
and left me and the kids
for his boyfriend.
848
00:48:25,437 --> 00:48:27,071
- Oh, no.
- Oy!
849
00:48:27,105 --> 00:48:28,873
I was blindsided.
850
00:48:28,906 --> 00:48:32,377
I really didn't
see it coming at all.
851
00:48:32,411 --> 00:48:34,313
Claire called me.
852
00:48:34,346 --> 00:48:36,215
I was in publishing at the time
853
00:48:36,248 --> 00:48:40,084
and we were talking about
a book sale to England.
854
00:48:40,118 --> 00:48:42,687
She heard the tone in my voice.
855
00:48:42,720 --> 00:48:44,789
The next morning,
she jumped on a plane,
856
00:48:44,822 --> 00:48:49,160
flew to L.A. and took the kids
while I went off to the desert.
857
00:48:49,193 --> 00:48:52,364
Just remember staring out
over the landscape.
858
00:48:52,397 --> 00:48:55,733
I couldn't even think at first.
859
00:48:55,766 --> 00:49:00,771
But being alone for those two
days was exactly what I needed.
860
00:49:00,805 --> 00:49:03,908
By the time I got back,
she turned into bloody Mary Poppins.
861
00:49:03,941 --> 00:49:06,445
The kids had planted carrots
862
00:49:06,478 --> 00:49:09,448
in the back garden, and they'd
been exploring tide pools
863
00:49:09,481 --> 00:49:10,848
and making cookies.
864
00:49:10,882 --> 00:49:13,716
- They were having the best time.
- Aw...
865
00:49:13,718 --> 00:49:17,989
Claire gave me what I so needed
those couple of days
866
00:49:18,022 --> 00:49:21,792
as if it was the easiest thing
in the world.
867
00:49:21,826 --> 00:49:25,464
She... She just knew.
868
00:49:25,497 --> 00:49:28,065
And later she introduced me
to someone else
869
00:49:28,099 --> 00:49:31,068
who'd been
in a similar situation.
870
00:49:31,102 --> 00:49:33,037
She was a life saver.
871
00:49:37,875 --> 00:49:40,044
I can't believe I just barfed
all that out
872
00:49:40,077 --> 00:49:41,413
in a room full of strangers.
873
00:49:41,446 --> 00:49:44,048
No! It's why we're here.
874
00:49:44,081 --> 00:49:47,286
You know, I just feel that
Claire brought us all together.
875
00:49:47,319 --> 00:49:49,954
- You know what I mean?
- Oh, yes.
876
00:49:49,987 --> 00:49:53,425
I worry that my daughter
won't be able to trust men.
877
00:49:53,458 --> 00:49:56,295
She's already made some
horrible boyfriend choices.
878
00:49:56,328 --> 00:50:00,031
Oh, you and my mom must have
had a field day on that one.
879
00:50:00,064 --> 00:50:03,167
- She loved your boyfriend.
- No kidding!
880
00:50:03,202 --> 00:50:05,370
When we broke up,
she went into mourning.
881
00:50:05,404 --> 00:50:07,104
Oh, but she just wanted you
882
00:50:07,138 --> 00:50:10,509
not to be too hasty,
to take a last look.
883
00:50:10,542 --> 00:50:12,311
- Right.
- She did think a lot of him.
884
00:50:12,344 --> 00:50:15,046
Yeah, she made that
crystal clear.
885
00:50:15,079 --> 00:50:17,449
And that I wasn't
getting any younger.
886
00:50:18,816 --> 00:50:20,117
I think she was afraid
887
00:50:20,151 --> 00:50:21,386
she wasn't getting any younger
888
00:50:21,420 --> 00:50:24,423
and she wanted to be
the fun grandmother,
889
00:50:24,456 --> 00:50:25,990
not the old granny.
890
00:50:26,023 --> 00:50:27,792
Yes, and it wasn't that
891
00:50:27,825 --> 00:50:30,094
she wasn't proud
of your success.
892
00:50:30,127 --> 00:50:33,965
It's just that she didn't
want you to miss out.
893
00:50:34,865 --> 00:50:36,201
Yeah, right.
894
00:50:37,469 --> 00:50:39,504
Are you doing okay?
895
00:50:39,538 --> 00:50:40,805
Fine.
896
00:50:40,838 --> 00:50:42,139
Of course.
897
00:50:42,173 --> 00:50:45,076
Oh, that sounded
exactly like Claire.
898
00:50:45,109 --> 00:50:47,446
She would always say,
"I'm fine."
899
00:50:47,479 --> 00:50:49,013
Marriage, check.
900
00:50:49,046 --> 00:50:50,282
Work, check.
901
00:50:50,315 --> 00:50:52,149
Except when it came to you.
902
00:50:52,183 --> 00:50:53,452
She was only as happy
903
00:50:53,485 --> 00:50:55,820
as your last conversation
with her.
904
00:50:57,989 --> 00:50:59,358
That's just it.
905
00:50:59,391 --> 00:51:01,526
Our last conversation,
906
00:51:01,560 --> 00:51:05,029
I, um... We...
907
00:51:05,062 --> 00:51:06,298
Excuse me.
908
00:51:09,100 --> 00:51:10,901
She mention
that last conversation?
909
00:51:10,935 --> 00:51:12,835
- Yeah.
- It was a big disagreement.
910
00:51:12,837 --> 00:51:13,871
Yeah, was.
911
00:51:36,228 --> 00:51:38,497
Sorry.
912
00:51:38,530 --> 00:51:39,498
You okay?
913
00:51:39,531 --> 00:51:41,266
It's alright.
914
00:51:42,967 --> 00:51:46,505
I've just been sitting here
listening to you all,
915
00:51:46,538 --> 00:51:48,573
and I feel like you're talking
about someone
916
00:51:48,607 --> 00:51:51,276
I didn't know.
917
00:51:51,310 --> 00:51:54,313
It's ironic
the way Mom was there
918
00:51:54,346 --> 00:51:56,415
for all of you,
so compassionate.
919
00:51:56,448 --> 00:51:59,882
- For me, not so much.
- Oh, sweetie.
920
00:51:59,884 --> 00:52:03,886
My life just always seemed
really messy compared to hers.
921
00:52:03,888 --> 00:52:05,888
Honey, well, life is messy.
922
00:52:05,890 --> 00:52:07,535
But your mother knew how
to clean up very well.
923
00:52:07,559 --> 00:52:09,927
- Yeah...
- She didn't want to burden you.
924
00:52:09,960 --> 00:52:11,396
I wish she had!
That's the thing,
925
00:52:11,430 --> 00:52:12,564
that's what distanced us.
926
00:52:12,597 --> 00:52:14,198
She never told me anything.
927
00:52:14,232 --> 00:52:16,601
Maybe her not telling
you some things
928
00:52:16,635 --> 00:52:19,538
was her way of showing her love.
929
00:52:19,571 --> 00:52:21,138
What does that mean?
930
00:52:21,172 --> 00:52:24,008
I mean that...
931
00:52:24,041 --> 00:52:26,043
Well, I can think of
one example.
932
00:52:26,077 --> 00:52:29,548
- Don't. No.
- I know it's inappropriate.
933
00:52:29,581 --> 00:52:31,091
- Yeah, it is.
- It's okay. What is it?
934
00:52:31,115 --> 00:52:32,584
It's inappropriate.
935
00:52:32,617 --> 00:52:35,920
No, honestly, um...
936
00:52:35,953 --> 00:52:37,955
Honestly, it makes me
too ashamed, so...
937
00:52:37,988 --> 00:52:40,024
No really, I mean...
938
00:52:40,057 --> 00:52:42,527
- I really want to know.
- Marlene, don't go there.
939
00:52:42,561 --> 00:52:44,095
How embarrassing
could it really be,
940
00:52:44,128 --> 00:52:45,497
after your story about Rodger?
941
00:52:49,368 --> 00:52:50,933
It was right after Rodger.
942
00:52:50,935 --> 00:52:54,937
I think the lines got
a little blurred for me
943
00:52:54,939 --> 00:52:56,408
with Claire and I...
944
00:52:59,644 --> 00:53:02,347
I had a thing with, with Tom.
945
00:53:04,982 --> 00:53:06,651
My dad?
946
00:53:09,488 --> 00:53:11,456
What do you mean by "a thing"?
947
00:53:11,490 --> 00:53:13,124
A nothing thing,
948
00:53:13,157 --> 00:53:17,329
a one night, drunken,
million years ago,
949
00:53:17,362 --> 00:53:20,064
deeply regrettable thing,
that I wish
950
00:53:20,097 --> 00:53:22,166
that you mother
never found out about, but...
951
00:53:22,199 --> 00:53:24,269
Tom told her everything because
he didn't want there
952
00:53:24,302 --> 00:53:25,637
to be any secrets...
between them.
953
00:53:25,670 --> 00:53:27,572
Jesus, poor Mom...
954
00:53:27,606 --> 00:53:31,276
Yeah, she was,
she was very angry.
955
00:53:31,309 --> 00:53:33,478
And very upset.
956
00:53:33,512 --> 00:53:38,115
She said it made her
even more upset
957
00:53:38,149 --> 00:53:41,253
because I'd been
so dishonest about it.
958
00:53:41,286 --> 00:53:46,023
See, your mother had
a very strong moral compass
959
00:53:46,056 --> 00:53:47,426
and she followed it.
960
00:53:47,459 --> 00:53:52,397
And... and I never
really had that, so...
961
00:53:52,431 --> 00:53:54,466
How was she still your friend?
962
00:53:55,700 --> 00:53:58,303
Well, it was a long time ago,
963
00:53:58,336 --> 00:54:03,073
and, uh, we almost
didn't get past it.
964
00:54:03,107 --> 00:54:07,111
But she was determined
to forgive me.
965
00:54:07,144 --> 00:54:13,015
She saw forgiveness as kind
of a spiritual achievement.
966
00:54:13,017 --> 00:54:14,486
And, uh...
967
00:54:14,519 --> 00:54:17,522
And this was sort of
a life lesson for her,
968
00:54:17,556 --> 00:54:19,758
something like that, you know...
969
00:54:19,791 --> 00:54:23,695
Anyway,
she did forgive me, so...
970
00:54:23,728 --> 00:54:27,097
I just didn't really
forgive myself, so...
971
00:54:29,234 --> 00:54:31,369
Why didn't she tell me?
972
00:54:31,403 --> 00:54:34,306
Oh, because
you adored your father.
973
00:54:34,339 --> 00:54:38,343
She didn't want
to tarnish that relationship.
974
00:54:38,376 --> 00:54:40,712
Let's face it.
975
00:54:40,745 --> 00:54:43,113
Tom was irresistible. Heh.
976
00:54:43,147 --> 00:54:44,416
Did you sleep with him too?
977
00:54:45,750 --> 00:54:48,185
What I meant was that...
978
00:54:48,220 --> 00:54:51,523
Claire was aware of how women
responded to him.
979
00:54:51,556 --> 00:54:52,591
Men too.
980
00:54:52,624 --> 00:54:53,658
Yeah.
981
00:54:53,692 --> 00:54:54,659
He just...
982
00:54:54,693 --> 00:54:56,695
He lit up a room.
983
00:54:58,630 --> 00:55:00,765
I'm really sorry, Caroline.
984
00:55:07,606 --> 00:55:09,106
Tom adored
985
00:55:09,139 --> 00:55:10,208
Claire.
986
00:55:10,242 --> 00:55:13,077
They were soulmates, really.
987
00:55:14,779 --> 00:55:19,081
You know, in France, we say:
988
00:55:19,083 --> 00:55:22,387
"On ne fout pas un mariage en
I'air à cause d'un coup de cul",
989
00:55:22,420 --> 00:55:25,223
which means, you don't
throw away a marriage
990
00:55:25,257 --> 00:55:27,259
because of a piece of ass.
991
00:55:27,292 --> 00:55:29,728
- No offense.
- None taken.
992
00:55:29,761 --> 00:55:34,164
Marriage, well, love,
993
00:55:34,198 --> 00:55:36,401
it's bigger than a bedroom.
994
00:55:37,802 --> 00:55:42,104
They never lost their magic
the way most couples do.
995
00:55:42,106 --> 00:55:44,509
I always thought they were
so romantic,
996
00:55:44,543 --> 00:55:47,412
in an old-fashioned way.
997
00:55:47,445 --> 00:55:51,249
He'd come home from work,
and she'd put on perfume.
998
00:55:51,283 --> 00:55:52,651
He'd make martinis
999
00:55:52,684 --> 00:55:55,353
and lift her up for a kiss.
1000
00:55:55,387 --> 00:55:58,323
Is that what that photo is?
1001
00:55:58,356 --> 00:56:00,759
Yeah, I took that.
1002
00:56:00,792 --> 00:56:04,629
Well, you have your mother's
eyes and her eye.
1003
00:56:06,631 --> 00:56:08,833
Okay, well,
1004
00:56:08,867 --> 00:56:10,835
I'm a lawyer, as you know,
1005
00:56:10,869 --> 00:56:15,139
and I have some questions,
I was hoping to answer today,
1006
00:56:15,172 --> 00:56:16,775
since clearly
you all knew my mother
1007
00:56:16,808 --> 00:56:19,611
a lot better than I did.
1008
00:56:19,644 --> 00:56:22,414
I've been going
through her things.
1009
00:56:22,447 --> 00:56:25,182
I found her wedding dress
in the attic,
1010
00:56:25,216 --> 00:56:27,752
which I didn't know she kept.
1011
00:56:27,786 --> 00:56:32,657
And I noticed that the seams
had been let out at the waist.
1012
00:56:33,792 --> 00:56:35,660
You were at the wedding...
1013
00:56:35,694 --> 00:56:37,262
Stress eating?
1014
00:56:38,463 --> 00:56:40,899
No.
1015
00:56:40,932 --> 00:56:43,368
She was pregnant.
1016
00:56:43,401 --> 00:56:46,170
So, my Catholic mother
who told me
1017
00:56:46,204 --> 00:56:50,208
she had a flu at her wedding
was pregnant with me.
1018
00:56:50,241 --> 00:56:52,577
She always planned to tell you.
1019
00:56:52,611 --> 00:56:54,679
Did my dad know?
1020
00:56:54,713 --> 00:56:56,848
She told him on their honeymoon.
1021
00:56:58,216 --> 00:56:59,684
That must have been a surprise.
1022
00:56:59,718 --> 00:57:01,753
Well, I don't think
either one of them
1023
00:57:01,786 --> 00:57:04,522
wanted to start
a family immediately.
1024
00:57:05,724 --> 00:57:08,360
But Caroline,
when you were born,
1025
00:57:08,393 --> 00:57:13,698
he was totally in love,
and a natural father.
1026
00:57:17,902 --> 00:57:20,839
When my brother
was born "too soon,"
1027
00:57:20,872 --> 00:57:24,342
my mother
was called "a sinner." Heh.
1028
00:57:24,376 --> 00:57:25,519
I mean, it was hard to shake off
1029
00:57:25,543 --> 00:57:27,679
that indoctrination
in those days.
1030
00:57:27,712 --> 00:57:29,781
Now, it's almost
the opposite extreme.
1031
00:57:29,814 --> 00:57:31,850
My daughter and her boyfriend
1032
00:57:31,883 --> 00:57:34,753
got married only after
they'd had two kids.
1033
00:57:34,786 --> 00:57:38,723
And my granddaughters
were her flower girls.
1034
00:57:39,958 --> 00:57:41,893
In France, you know,
couples often
1035
00:57:41,926 --> 00:57:43,561
don't get married
until their children
1036
00:57:43,595 --> 00:57:45,497
are teenagers, if at all.
1037
00:57:45,530 --> 00:57:49,267
Did my mom ever say
how she felt about it?
1038
00:57:49,300 --> 00:57:53,872
Oh, If it wasn't for
all that Catholic guilt
1039
00:57:53,905 --> 00:57:55,507
your grandmother threw at her,
1040
00:57:55,540 --> 00:57:58,777
- I don't think she would've given a damn.
- Mm-mm.
1041
00:57:58,810 --> 00:58:01,813
She was so happy
1042
00:58:01,846 --> 00:58:03,682
being pregnant with you.
1043
00:58:06,885 --> 00:58:08,620
Well, thank God
for us old hippies
1044
00:58:08,653 --> 00:58:10,455
who lightened everything
the hell up!
1045
00:58:12,323 --> 00:58:15,393
- And feminism made a dent.
- Yeah.
1046
00:58:15,427 --> 00:58:18,596
My mom always said
that it passed her by.
1047
00:58:18,630 --> 00:58:20,565
She had three kids,
and my father
1048
00:58:20,598 --> 00:58:23,334
never changed a diaper
or did a dish.
1049
00:58:25,303 --> 00:58:28,006
We were lucky
to be born when we were.
1050
00:58:28,039 --> 00:58:29,574
Yup. That's right.
1051
00:58:29,607 --> 00:58:32,544
My mother told me
a horrific story
1052
00:58:32,577 --> 00:58:35,714
about her roommate
who got pregnant
1053
00:58:35,747 --> 00:58:39,684
and went to Mexico
and came back hemorrhaging.
1054
00:58:43,521 --> 00:58:47,025
Something that will always
define my friendship with Claire
1055
00:58:47,058 --> 00:58:50,795
was something
she did for me many years ago.
1056
00:58:53,631 --> 00:58:55,467
I was 42 and pregnant.
1057
00:58:55,500 --> 00:58:58,301
I have a friend that age
who's been trying for years.
1058
00:58:58,303 --> 00:59:01,606
Yeah, well, I wasn't trying.
1059
00:59:01,639 --> 00:59:04,976
I already had two kids,
teenagers.
1060
00:59:05,009 --> 00:59:07,612
I couldn't handle an infant.
1061
00:59:07,645 --> 00:59:10,915
And my husband,
he'd never understand.
1062
00:59:12,650 --> 00:59:17,223
It would have been the end
of us... and the family.
1063
00:59:19,090 --> 00:59:22,494
But if I kept it, it would have
been the end of me.
1064
00:59:32,504 --> 00:59:34,072
I needed someone to trust
1065
00:59:34,105 --> 00:59:38,076
that could take me
to the clinic...
1066
00:59:38,109 --> 00:59:39,978
and stay with me,
1067
00:59:40,011 --> 00:59:43,815
and I asked Claire, and...
1068
00:59:43,848 --> 00:59:46,017
And she did this for me.
1069
00:59:48,987 --> 00:59:53,356
Was one of those perfect
spring mornings.
1070
00:59:53,358 --> 00:59:56,494
The plum trees were in bloom
along the streets.
1071
00:59:56,528 --> 00:59:57,996
So beautiful.
1072
01:00:00,098 --> 01:00:03,868
And there I was,
about to end a life.
1073
01:00:03,902 --> 01:00:06,971
I asked Claire
to stop, turn around,
1074
01:00:07,005 --> 01:00:09,541
and she looked at me and said...
1075
01:00:12,610 --> 01:00:16,548
"It's time
for you choose your life."
1076
01:00:21,452 --> 01:00:23,087
I cried for a week.
1077
01:00:24,556 --> 01:00:26,457
She called me every day.
1078
01:00:30,094 --> 01:00:31,896
It's never easy
to make that choice.
1079
01:00:31,930 --> 01:00:33,565
No.
1080
01:00:33,598 --> 01:00:35,633
I'm so sorry,
that must have been horrible.
1081
01:00:35,667 --> 01:00:39,037
Yeah, that's one thing my mom
and I always agreed on.
1082
01:00:54,552 --> 01:00:57,922
So, Wendy,
1083
01:00:57,956 --> 01:01:01,092
do you want to tell
everyone how you met Mom?
1084
01:01:01,125 --> 01:01:02,861
Ah... let's see.
1085
01:01:02,894 --> 01:01:06,698
A couple of years ago, Claire
sat next to me on a flight.
1086
01:01:06,731 --> 01:01:08,700
And we just hit it off.
1087
01:01:08,733 --> 01:01:10,668
- Are you a doctor?
- Yes.
1088
01:01:10,702 --> 01:01:12,837
Yes, I heard about you.
1089
01:01:12,871 --> 01:01:14,472
But look, on the way back,
1090
01:01:14,505 --> 01:01:16,808
all your mother did
was talk about you.
1091
01:01:16,841 --> 01:01:20,879
And what you do...
and why two vital women
1092
01:01:20,912 --> 01:01:23,448
would "choose"
such hard careers.
1093
01:01:23,481 --> 01:01:24,582
Yeah, yeah.
1094
01:01:24,616 --> 01:01:25,984
I know, she was always on me
1095
01:01:26,017 --> 01:01:27,785
about why I didn't go work
at a firm
1096
01:01:27,819 --> 01:01:30,453
that does "fun" stuff
instead of social justice.
1097
01:01:30,455 --> 01:01:32,156
Well, she got it though,
she really got it.
1098
01:01:32,190 --> 01:01:34,826
- She did.
- You know, while we're landing,
1099
01:01:34,859 --> 01:01:37,161
she pulls out her checkbook
writes a donation
1100
01:01:37,195 --> 01:01:39,631
to one of the clinics
I was overseeing.
1101
01:01:39,664 --> 01:01:41,599
She volunteered
there too, right?
1102
01:01:41,633 --> 01:01:44,736
She did, yeah.
And we would have... Oh...
1103
01:01:44,769 --> 01:01:47,138
We would have lunch together
afterwards and...
1104
01:01:48,207 --> 01:01:51,643
your mother was curious
about me.
1105
01:01:51,676 --> 01:01:53,711
She was curious about my work
1106
01:01:53,745 --> 01:01:56,014
and about me
being African American.
1107
01:01:56,047 --> 01:02:00,118
She was not afraid to ask
very specific questions.
1108
01:02:00,151 --> 01:02:05,823
We had the, the best
conversations about race
1109
01:02:05,857 --> 01:02:09,060
and everything that,
you know, I have to deal with
1110
01:02:09,093 --> 01:02:10,561
and what it means to me
1111
01:02:10,595 --> 01:02:12,664
and how it affects me
on a daily basis.
1112
01:02:12,697 --> 01:02:14,198
I mean...
1113
01:02:14,233 --> 01:02:16,501
it was okay to be uncomfortable.
1114
01:02:20,272 --> 01:02:25,643
Anyway, she also pushed me
to have my very first massage.
1115
01:02:25,677 --> 01:02:28,713
Yes, I agree with that.
1116
01:02:28,746 --> 01:02:31,716
I just didn't, you know,
realize how depleted I was.
1117
01:02:31,749 --> 01:02:35,887
And your mom, she cared
about my well-being.
1118
01:02:37,188 --> 01:02:39,590
- Was the massage with Mitzi?
- Yes, it was.
1119
01:02:40,725 --> 01:02:41,826
Well, don't they always say
1120
01:02:41,859 --> 01:02:44,527
put your own oxygen mask
on first?
1121
01:02:44,529 --> 01:02:46,529
- That they do.
- Can't help anyone.
1122
01:02:48,099 --> 01:02:50,269
Oh, that's Robert,
1123
01:02:50,302 --> 01:02:51,903
he lives
in the basement apartment.
1124
01:02:54,706 --> 01:02:57,075
Oh, is Claire's book club
still meeting?
1125
01:02:57,108 --> 01:02:58,710
Nope.
1126
01:02:58,743 --> 01:03:00,745
Sorry to disturb
your ladies' lunch.
1127
01:03:00,778 --> 01:03:03,614
Or knitting club.
1128
01:03:03,648 --> 01:03:05,817
- This package just arrived.
- Oh...
1129
01:03:05,850 --> 01:03:07,895
And I wanted to let you know
there's also a car blocking
1130
01:03:07,919 --> 01:03:09,787
the neighbor's driveway
1131
01:03:09,821 --> 01:03:12,190
and the meter maid is
at the top of the block, so...
1132
01:03:12,224 --> 01:03:13,556
- Thank you.
- Yeah.
1133
01:03:13,558 --> 01:03:15,260
- That might be me.
- Ah.
1134
01:03:15,294 --> 01:03:16,761
I'll be back.
1135
01:03:19,197 --> 01:03:20,798
It's for Mom.
1136
01:03:29,241 --> 01:03:32,211
Oh, it's California poppy seed.
1137
01:03:32,244 --> 01:03:33,711
She would scatter them
1138
01:03:33,745 --> 01:03:36,014
- in road dividers, vacant lots.
- Yes.
1139
01:03:36,047 --> 01:03:38,750
- Yes, she did do that.
- Yeah, she used to stop her car
1140
01:03:38,783 --> 01:03:41,584
on the side of the highway
and get out and throw seeds.
1141
01:03:41,586 --> 01:03:44,722
As a kid, it was so embarrassing.
1142
01:03:44,756 --> 01:03:46,090
I think that she did that
1143
01:03:46,124 --> 01:03:47,892
on the first day
that we met in Charleston.
1144
01:03:47,925 --> 01:03:51,062
- Really?
- Yeah. So, I was an aspiring singer,
1145
01:03:51,095 --> 01:03:52,597
but I couldn't make
any money at it,
1146
01:03:52,630 --> 01:03:54,266
so I was working
as a photographer.
1147
01:03:54,299 --> 01:03:56,634
And I think
that was Claire's first book,
1148
01:03:56,667 --> 01:03:58,870
um, "Gardens of the South".
1149
01:03:58,903 --> 01:04:00,239
Aw, that first night,
1150
01:04:00,272 --> 01:04:04,108
I took her
to this funky little honky-tonk,
1151
01:04:04,142 --> 01:04:06,811
and we bonded over barbecue.
1152
01:04:09,013 --> 01:04:11,216
She found out
that I was a songwriter
1153
01:04:11,250 --> 01:04:14,219
and she asked me to sing
one of my songs for her.
1154
01:04:14,253 --> 01:04:16,988
But, you know, I was so worried
1155
01:04:17,021 --> 01:04:19,824
that this poised Yankee lady
1156
01:04:19,857 --> 01:04:21,993
would think that I was
some southern fried hick.
1157
01:04:22,026 --> 01:04:25,628
But... I sang for her,
1158
01:04:25,630 --> 01:04:29,000
and, uh, after I was finished,
1159
01:04:29,033 --> 01:04:32,637
she just looked at me
and she said,
1160
01:04:32,670 --> 01:04:35,274
"What are you doing
taking pictures
1161
01:04:35,307 --> 01:04:38,776
when you can sing
and write songs like that?"
1162
01:04:38,810 --> 01:04:40,778
Oh... Mom.
1163
01:04:40,812 --> 01:04:42,281
That's so sweet.
1164
01:04:44,916 --> 01:04:48,653
I find I keep talking to her
like she's still here.
1165
01:04:48,686 --> 01:04:49,720
She is.
1166
01:04:49,754 --> 01:04:51,689
I talk to my mom all the time.
1167
01:04:51,722 --> 01:04:53,358
She's still telling me
what to do.
1168
01:04:57,329 --> 01:04:59,231
Caroline, your mother
1169
01:04:59,264 --> 01:05:01,099
was insanely proud of you,
1170
01:05:01,132 --> 01:05:05,204
graduating cum laude
and passing the bar.
1171
01:05:05,237 --> 01:05:06,338
I think she even may have
1172
01:05:06,371 --> 01:05:07,972
been a little intimidated
1173
01:05:08,005 --> 01:05:10,242
by all your accomplishments,
1174
01:05:10,275 --> 01:05:12,710
and maybe even a little envious
1175
01:05:12,743 --> 01:05:14,246
of your young, single life.
1176
01:05:14,279 --> 01:05:17,115
Mom, jealous of me? No.
1177
01:05:17,148 --> 01:05:18,950
I think that she had thought
1178
01:05:18,983 --> 01:05:21,986
that you'd done
so much for the world...
1179
01:05:22,019 --> 01:05:26,090
and that she wanted to make sure that you
were taking care of your own world too.
1180
01:05:26,124 --> 01:05:30,094
You know, she didn't want you
to put that on hold.
1181
01:05:30,128 --> 01:05:32,130
And for what it's worth,
1182
01:05:32,163 --> 01:05:34,366
she thought
you'd make a great mom.
1183
01:05:34,399 --> 01:05:36,801
I can't believe
I didn't get a ticket.
1184
01:05:36,834 --> 01:05:38,035
It was so close.
1185
01:05:38,069 --> 01:05:39,371
Oh! You're so lucky.
1186
01:05:39,404 --> 01:05:41,038
It's so impossible around here.
1187
01:05:46,811 --> 01:05:49,947
So, Patty...
1188
01:05:49,981 --> 01:05:52,016
you went to grade school
with Mom, right?
1189
01:05:52,049 --> 01:05:54,752
Oh...
1190
01:05:54,785 --> 01:05:57,922
This is us in first grade!
1191
01:06:00,158 --> 01:06:02,994
Well, that some connection,
losing your teeth together.
1192
01:06:03,027 --> 01:06:07,031
Yeah, but hers grew in
faster and straighter.
1193
01:06:07,064 --> 01:06:08,799
Aw, so cute.
1194
01:06:08,833 --> 01:06:11,270
We were best friends
at Sacred Heart-less.
1195
01:06:12,937 --> 01:06:15,207
She protected me
in what was known
1196
01:06:15,240 --> 01:06:17,008
as "penmanship class"
1197
01:06:17,041 --> 01:06:19,744
from Sister Jean-Marie's
"knuckle rapping."
1198
01:06:19,777 --> 01:06:21,846
You know,
they don't even teach handwriting anymore.
1199
01:06:21,879 --> 01:06:24,182
They don't?
1200
01:06:24,216 --> 01:06:29,488
Three years ago, we found
each other on Facebook.
1201
01:06:29,521 --> 01:06:33,758
We realized we were
each other's oldest friend.
1202
01:06:35,860 --> 01:06:40,164
I've lived in Dayton
since 5th grade.
1203
01:06:40,198 --> 01:06:42,867
I guess I'm
her country bumpkin friend.
1204
01:06:42,900 --> 01:06:46,804
I have to admit, being around
all you accomplished women
1205
01:06:46,837 --> 01:06:49,040
is daunting for this Ohio gal.
1206
01:06:49,073 --> 01:06:51,210
- Oh, no.
- Oh...
1207
01:06:53,945 --> 01:06:56,914
Claire came to visit last March.
1208
01:06:56,948 --> 01:07:02,387
We went on this long walk...
winter was just thawing.
1209
01:07:03,355 --> 01:07:05,390
We ended up having an...
1210
01:07:05,424 --> 01:07:10,194
unexpectedly deep conversation
about our mothers
1211
01:07:10,229 --> 01:07:12,364
and end of life issues.
1212
01:07:13,931 --> 01:07:16,200
I watched my mother die
of Alzheimer's
1213
01:07:16,235 --> 01:07:17,502
for over five years.
1214
01:07:17,536 --> 01:07:20,838
And I still remember
the day that she said,
1215
01:07:20,871 --> 01:07:23,007
"I know you're someone I love."
1216
01:07:23,040 --> 01:07:24,243
Mmm.
1217
01:07:26,978 --> 01:07:28,980
We both wondered whether or not
1218
01:07:29,013 --> 01:07:32,016
we had enough faith
to face death.
1219
01:07:33,318 --> 01:07:37,021
She still had
so much life to live.
1220
01:07:37,054 --> 01:07:39,890
Feels completely unfair,
1221
01:07:39,924 --> 01:07:42,159
really outrageous, really,
1222
01:07:42,193 --> 01:07:43,961
I'm totally furious!
1223
01:07:43,995 --> 01:07:46,398
Amen.
1224
01:07:46,431 --> 01:07:49,834
That's the ravaging part
of a loss like Claire's.
1225
01:08:01,879 --> 01:08:05,016
You know, Claire and I went
on a retreat last year.
1226
01:08:05,049 --> 01:08:07,118
Yeah, to a spa?
1227
01:08:07,151 --> 01:08:09,388
Nope... for creative writing.
1228
01:08:09,421 --> 01:08:10,955
Really?
1229
01:08:10,988 --> 01:08:13,592
Our first assignment
was to write about
1230
01:08:13,625 --> 01:08:15,126
the "what ifs" in our lives.
1231
01:08:15,159 --> 01:08:17,194
What if we'd married
different men.
1232
01:08:17,229 --> 01:08:20,031
What if we gone abroad
and never came back.
1233
01:08:22,234 --> 01:08:25,304
You know, I found a manuscript
with no title
1234
01:08:25,337 --> 01:08:29,140
in one of Mom's computer bags
and nearly tossed it out.
1235
01:08:29,173 --> 01:08:31,008
But then I read
the first few pages
1236
01:08:31,042 --> 01:08:34,145
and the style was so like
the way she talked.
1237
01:08:34,178 --> 01:08:36,881
What was it about?
1238
01:08:36,914 --> 01:08:38,916
- I don't know.
- Pardon?
1239
01:08:38,949 --> 01:08:40,519
That's all I read.
1240
01:08:40,552 --> 01:08:43,154
What the hell
are you waiting for?
1241
01:08:43,187 --> 01:08:45,089
To be honest...
1242
01:08:45,122 --> 01:08:47,158
I was afraid to read more.
1243
01:08:47,191 --> 01:08:48,993
What were you afraid of?
1244
01:08:49,026 --> 01:08:52,029
Maybe she was writing about us.
1245
01:08:52,063 --> 01:08:53,898
I'm not ready to...
1246
01:08:54,666 --> 01:08:56,501
I get it.
1247
01:08:56,535 --> 01:08:58,135
I bet a lot of us have
1248
01:08:58,169 --> 01:08:59,937
unresolved "stuff"
with our mom's.
1249
01:08:59,970 --> 01:09:01,105
No. Not me.
1250
01:09:01,138 --> 01:09:03,140
I know I do.
1251
01:09:06,143 --> 01:09:08,913
Well, you know
what Claire would say...
1252
01:09:10,215 --> 01:09:12,983
"Just keep moving
like you're dancing."
1253
01:09:16,053 --> 01:09:18,122
Oh... I don't know.
1254
01:09:18,155 --> 01:09:20,124
Excuse me. Heh.
1255
01:09:45,584 --> 01:09:49,053
That was Mom's
Chi Gong instructor,
1256
01:09:49,086 --> 01:09:51,556
he came for her Thursday
afternoon lesson.
1257
01:09:53,458 --> 01:09:56,528
He's been in China
for the last two months...
1258
01:09:56,561 --> 01:09:59,264
I had to tell him.
1259
01:10:04,669 --> 01:10:08,172
Oh, Rose, do you want
to open those chocolates?
1260
01:10:08,206 --> 01:10:10,609
- Oh!
- Mmm...
1261
01:10:10,642 --> 01:10:13,678
These are from
A La Mere de Famille,
1262
01:10:13,712 --> 01:10:16,314
the oldest chocolate shop
in Paris.
1263
01:10:16,348 --> 01:10:17,616
And Claire's favorite.
1264
01:10:18,983 --> 01:10:20,619
Voilà.
1265
01:10:20,652 --> 01:10:23,120
- Gorgeous.
- Bon Appétit.
1266
01:10:23,154 --> 01:10:26,691
- Oh, my.
- I'm sorry if this is awkward,
1267
01:10:26,725 --> 01:10:31,996
but I know your mother died
in an accident,
1268
01:10:32,029 --> 01:10:35,300
I never heard
what happened exactly...
1269
01:10:37,101 --> 01:10:40,739
Oh, I sorry, I didn't realize
that you didn't...
1270
01:10:40,772 --> 01:10:43,375
Me either.
1271
01:10:47,779 --> 01:10:49,581
Last month, Mom went to visit
1272
01:10:49,614 --> 01:10:52,684
her editor in Napa,
Louise Greene.
1273
01:10:52,717 --> 01:10:56,455
Some of you may know of her,
she's 82 going on 28.
1274
01:10:56,488 --> 01:10:58,590
Yes, I always said I wanted
to be her when I grew up.
1275
01:10:58,623 --> 01:11:00,559
Amazing woman.
1276
01:11:02,394 --> 01:11:05,764
There was an unexpected rain
and the roads were slick.
1277
01:11:05,797 --> 01:11:08,333
A big rig truck coming
from the opposite direction,
1278
01:11:08,366 --> 01:11:10,167
it jackknifed...
1279
01:11:10,202 --> 01:11:13,738
crossed the center divider
into oncoming traffic.
1280
01:11:13,772 --> 01:11:16,073
I was told she died instantly.
1281
01:11:17,409 --> 01:11:19,778
Well...
1282
01:11:19,811 --> 01:11:23,080
going quickly without pain
1283
01:11:23,113 --> 01:11:26,150
or illness or dread,
1284
01:11:26,183 --> 01:11:30,187
even though
it was way too soon...
1285
01:11:30,222 --> 01:11:33,658
it's not all bad.
1286
01:11:33,692 --> 01:11:36,126
I called her on the way to work,
1287
01:11:36,160 --> 01:11:38,497
maybe 20 minutes
before the crash.
1288
01:11:38,530 --> 01:11:40,499
I know from her phone log
1289
01:11:40,532 --> 01:11:43,401
I was the last person
that she spoke to.
1290
01:11:43,435 --> 01:11:47,439
Oh, there must be
some comfort in that.
1291
01:11:47,472 --> 01:11:48,740
None.
1292
01:11:50,642 --> 01:11:52,577
See, that's the thing.
1293
01:11:52,611 --> 01:11:56,214
We'd had that big "fracture"
months before.
1294
01:11:56,248 --> 01:11:58,583
And then we'd
come out of our corners
1295
01:11:58,617 --> 01:12:01,720
and taken the gloves off,
and for a while,
1296
01:12:01,753 --> 01:12:04,188
we talked about everything else.
1297
01:12:04,222 --> 01:12:07,592
But that day, when I called,
1298
01:12:07,626 --> 01:12:09,794
I had a secret to tell her
1299
01:12:09,828 --> 01:12:11,530
she was not gonna believe,
1300
01:12:11,563 --> 01:12:13,598
and it was all her fault!
1301
01:12:15,333 --> 01:12:17,769
But I didn't want to tell her
1302
01:12:17,802 --> 01:12:21,573
on the phone
while she was driving, so...
1303
01:12:25,577 --> 01:12:27,379
I waited.
1304
01:12:30,815 --> 01:12:36,655
And she said,
"Oh, I love beautiful secrets."
1305
01:12:38,890 --> 01:12:41,726
She said it was
a "beautiful secret?"
1306
01:12:43,127 --> 01:12:45,263
Did she call it "beautiful"?
1307
01:12:45,297 --> 01:12:46,498
You just said it.
1308
01:12:46,531 --> 01:12:48,333
Heh.
1309
01:12:48,366 --> 01:12:53,271
Oh, I hadn't remembered that
until just now.
1310
01:12:53,305 --> 01:12:55,473
I haven't told anyone.
1311
01:12:55,507 --> 01:13:00,211
Honey, you know,
wherever she is, your mom knows.
1312
01:13:02,146 --> 01:13:05,784
Why don't you... tell us.
1313
01:13:14,392 --> 01:13:18,263
I broke up with Michael
after almost two years.
1314
01:13:18,296 --> 01:13:20,231
And she was really upset.
1315
01:13:20,265 --> 01:13:25,337
She seemed more upset for him
than what I was feeling.
1316
01:13:25,370 --> 01:13:29,341
That's when we totally derailed
1317
01:13:29,374 --> 01:13:32,344
into a full-on blowout fight.
1318
01:13:32,377 --> 01:13:34,779
She let me know that
she just "couldn't believe"
1319
01:13:34,813 --> 01:13:37,282
that after
I'd done the school thing,
1320
01:13:37,315 --> 01:13:38,583
and the work thing so well,
1321
01:13:38,617 --> 01:13:42,454
I'd completely blown
the "good man thing",
1322
01:13:42,487 --> 01:13:44,522
is what she called it.
1323
01:13:44,556 --> 01:13:47,859
Attempting to, you know,
rationally explain to her
1324
01:13:47,892 --> 01:13:50,395
that it wasn't her choice,
it was mine,
1325
01:13:50,428 --> 01:13:53,398
didn't go over well.
1326
01:13:53,431 --> 01:13:56,401
And I didn't stay civil
for long either.
1327
01:13:56,434 --> 01:14:00,205
Well, it's natural,
you were upset.
1328
01:14:00,238 --> 01:14:02,307
So, for weeks afterward,
1329
01:14:02,340 --> 01:14:05,510
she begged me
to see Michael again.
1330
01:14:05,543 --> 01:14:08,647
She kept saying, "Just see him,
meet for a little talk",
1331
01:14:08,680 --> 01:14:12,517
be absolutely sure that
you are ready to let him go,
1332
01:14:12,550 --> 01:14:14,285
that I wasn't being impulsive.
1333
01:14:15,387 --> 01:14:17,689
I said no blanking way.
1334
01:14:17,722 --> 01:14:20,223
You can say "fucking."
1335
01:14:20,225 --> 01:14:22,694
I said no fucking way,
1336
01:14:22,727 --> 01:14:26,297
and I actually dated
1337
01:14:26,331 --> 01:14:29,601
some other guys,
nice, boring guys.
1338
01:14:29,634 --> 01:14:32,704
Good for you.
Boring is underrated.
1339
01:14:34,806 --> 01:14:38,743
Well, I ended up
1340
01:14:38,777 --> 01:14:42,480
in a moment
of weakness or clarity,
1341
01:14:42,514 --> 01:14:44,416
I'm not sure which,
1342
01:14:44,449 --> 01:14:47,752
texting Michael to see
if he wanted to meet and talk.
1343
01:14:50,288 --> 01:14:52,357
And...?
1344
01:14:52,390 --> 01:14:54,359
Well, we "met" all right,
1345
01:14:54,392 --> 01:14:56,259
but I don't think
we said one word,
1346
01:14:56,261 --> 01:14:58,296
besides "Make sure it's locked",
1347
01:14:58,329 --> 01:15:00,932
and I left the next morning.
1348
01:15:03,568 --> 01:15:05,804
That day in May,
when I called Mom,
1349
01:15:05,837 --> 01:15:08,540
was just moments
after I found out
1350
01:15:08,573 --> 01:15:10,575
I was pregnant from that little talk...
1351
01:15:10,608 --> 01:15:12,944
she insisted
I have with Michael.
1352
01:15:16,047 --> 01:15:19,317
Why didn't I just tell her then?
1353
01:15:19,350 --> 01:15:21,720
Oh, sweetie.
1354
01:15:25,457 --> 01:15:30,795
And how is that
"beautiful secret" doing?
1355
01:15:35,500 --> 01:15:38,803
- Oh, my goodness.
- Oh, my goodness.
1356
01:15:40,939 --> 01:15:43,308
Michael must be thrilled.
1357
01:15:44,642 --> 01:15:46,911
- I haven't told him.
- Oh...
1358
01:15:48,680 --> 01:15:52,817
I haven't decided
what to do about it.
1359
01:15:52,851 --> 01:15:55,787
You mean about him or...?
1360
01:15:55,820 --> 01:15:57,522
Both.
1361
01:15:59,524 --> 01:16:02,727
You know that trip that you were
going to take with your mom...
1362
01:16:02,761 --> 01:16:06,931
could be a really good place
to, um, sort it all out.
1363
01:16:06,965 --> 01:16:08,900
Be a shame
to waste those tickets.
1364
01:16:08,933 --> 01:16:11,436
I was going
to offer them to you.
1365
01:16:11,469 --> 01:16:13,938
- Oh, no, no, no.
- Absolutely not.
1366
01:16:13,972 --> 01:16:15,774
Why don't you take Michael?
1367
01:16:15,807 --> 01:16:17,342
Oh, heh, no way.
1368
01:16:17,375 --> 01:16:19,778
And you could get
some talking done.
1369
01:16:19,811 --> 01:16:23,014
Oh, she's got you all
thinking just like her!
1370
01:16:23,047 --> 01:16:25,683
It's a conspiracy!
1371
01:16:25,717 --> 01:16:27,385
Okay, moving on.
1372
01:16:27,418 --> 01:16:30,355
Come, I want
to show you something.
1373
01:16:37,695 --> 01:16:42,066
So as some of you know,
my mom liked to make altars.
1374
01:16:42,100 --> 01:16:44,102
Oh, her beautiful altars.
1375
01:16:44,135 --> 01:16:47,505
She made one for me with the
kids when my husband left.
1376
01:16:47,539 --> 01:16:49,407
It was very healing for them.
1377
01:16:49,440 --> 01:16:51,976
Yeah, how she made one for me
when I was preparing for the bar
1378
01:16:52,010 --> 01:16:53,978
and I always thought
that was why I passed it.
1379
01:16:54,012 --> 01:16:56,014
It really got me through.
1380
01:16:57,949 --> 01:17:00,118
So I've started one
for her here,
1381
01:17:00,151 --> 01:17:03,121
and I have
some of her favorite objects,
1382
01:17:03,154 --> 01:17:05,790
and her books, and photographs.
1383
01:17:07,492 --> 01:17:09,894
That's why I asked you all
to bring a remembrance today.
1384
01:17:09,928 --> 01:17:12,430
I was hoping
we could all add to it.
1385
01:17:15,800 --> 01:17:18,870
Last January,
Claire and I went to Stinson Beach.
1386
01:17:18,903 --> 01:17:22,507
And we each made
a list of our regrets,
1387
01:17:22,540 --> 01:17:25,476
and tied them around a rock,
and threw them in the ocean.
1388
01:17:25,510 --> 01:17:30,982
And then we sat in the sand,
nipping from a flask of brandy,
1389
01:17:31,015 --> 01:17:33,117
making plans for this year.
1390
01:17:37,889 --> 01:17:39,157
I picked this up that day,
1391
01:17:39,190 --> 01:17:42,961
and it's wrapped
with a prayer for Claire.
1392
01:17:48,867 --> 01:17:52,136
I just wrote a note to Claire.
1393
01:17:52,170 --> 01:17:54,472
It's sort of a thank you note.
1394
01:18:00,511 --> 01:18:06,517
This is a photo of me,
my wife and our son Max.
1395
01:18:07,585 --> 01:18:08,720
Claire had bought him
1396
01:18:08,753 --> 01:18:10,822
his first pair of drumsticks.
1397
01:18:12,824 --> 01:18:14,025
Damn her. Heh.
1398
01:18:18,696 --> 01:18:19,998
This is Claire and me
1399
01:18:20,031 --> 01:18:22,667
at our first dance recital.
1400
01:18:22,700 --> 01:18:24,168
The teacher gave up on me,
1401
01:18:24,203 --> 01:18:27,939
but Claire was good,
she kept on dancing.
1402
01:18:33,578 --> 01:18:38,082
We saw this beautiful Matisse
exhibit together in Paris.
1403
01:18:38,116 --> 01:18:41,753
And Claire
had particularly loved
1404
01:18:41,786 --> 01:18:43,888
this composition of two women,
1405
01:18:43,922 --> 01:18:47,091
and she said
they looked like sisters,
1406
01:18:47,125 --> 01:18:49,761
and she'd always wanted
a sister, so...
1407
01:18:49,794 --> 01:18:53,197
I'd say she got
a lot of sisters.
1408
01:18:53,232 --> 01:18:55,767
Heh. Yes.
1409
01:18:55,800 --> 01:18:57,902
These are the children
1410
01:18:57,936 --> 01:19:02,774
in the kids' program that
had never seen a dentist.
1411
01:19:02,807 --> 01:19:07,745
Claire was a donor
and she came to visit them.
1412
01:19:07,779 --> 01:19:11,115
I'd like to make a
donation in Claire's name.
1413
01:19:11,149 --> 01:19:13,516
Oh, I would too.
1414
01:19:13,518 --> 01:19:14,652
Thank you so much.
1415
01:19:14,686 --> 01:19:17,522
I will gladly accept. Thank you.
1416
01:19:17,555 --> 01:19:19,824
I'm going to miss our long talks
1417
01:19:19,857 --> 01:19:23,962
at our favorite restaurant,
the Odeon,
1418
01:19:23,995 --> 01:19:29,901
where we would drink champagne
and eat oysters,
1419
01:19:29,934 --> 01:19:32,704
and we'd have
the best confessionals.
1420
01:19:32,737 --> 01:19:35,006
I promise you
1421
01:19:35,039 --> 01:19:38,543
I will always be here
for Caroline.
1422
01:19:40,178 --> 01:19:42,714
Last August,
Claire and I decided
1423
01:19:42,747 --> 01:19:45,116
we would meet
and exchange what we'd written.
1424
01:19:46,285 --> 01:19:48,653
But then we decided
we weren't ready.
1425
01:19:50,021 --> 01:19:52,156
So we started drinking wine.
1426
01:19:52,190 --> 01:19:54,659
How much wine, you ask?
1427
01:19:54,692 --> 01:19:57,929
Enough that we ended up
lying down in my backyard,
1428
01:19:57,962 --> 01:19:59,664
shooting our manuscripts,
1429
01:19:59,697 --> 01:20:01,899
and each other,
with these pistols.
1430
01:20:04,303 --> 01:20:08,172
It felt like the first time
we first met,
1431
01:20:08,207 --> 01:20:10,541
and we felt so free.
1432
01:20:15,113 --> 01:20:19,984
These are lyrics to a song
that I wrote for Claire.
1433
01:20:22,020 --> 01:20:23,721
Well, sing it!
1434
01:20:23,755 --> 01:20:26,124
Oh, I can't,
I didn't bring my guitar.
1435
01:20:26,157 --> 01:20:27,558
Please sing it.
1436
01:20:27,592 --> 01:20:29,160
- I...
- Please.
1437
01:20:30,161 --> 01:20:31,562
Oh...
1438
01:20:35,133 --> 01:20:38,903
♪ There are gifts In the love ♪
1439
01:20:38,936 --> 01:20:42,073
♪ There are gifts In the loss ♪
1440
01:20:42,106 --> 01:20:45,210
♪ Regrets are like rocks ♪
1441
01:20:45,244 --> 01:20:48,780
♪ That sink to the bottom ♪
1442
01:20:48,813 --> 01:20:51,749
♪ Free from the weight ♪
1443
01:20:51,783 --> 01:20:55,953
♪ A new road to cross ♪
1444
01:20:58,290 --> 01:21:01,293
♪ Now you're gone ♪
1445
01:21:01,326 --> 01:21:04,329
♪ But life goes on ♪
1446
01:21:04,363 --> 01:21:07,332
♪ Because love is what stays ♪
1447
01:21:07,366 --> 01:21:10,369
♪ Because love finds a way ♪
1448
01:21:10,402 --> 01:21:13,838
♪ Because love is the answer ♪
1449
01:21:13,871 --> 01:21:17,075
♪ At the end of the day ♪
1450
01:21:17,108 --> 01:21:20,078
♪ Because love is what stays ♪
1451
01:21:20,111 --> 01:21:23,646
♪ Because love finds a way ♪
1452
01:21:23,648 --> 01:21:26,717
♪ Because love will forgive ♪
1453
01:21:26,751 --> 01:21:29,288
♪ At the end of the day ♪
1454
01:21:29,321 --> 01:21:33,691
♪ Only love remains ♪
1455
01:21:37,028 --> 01:21:39,030
Aw, you guys.
1456
01:21:40,164 --> 01:21:41,766
Thank you.
1457
01:21:43,968 --> 01:21:45,413
I went into my mom's room
this morning,
1458
01:21:45,437 --> 01:21:47,004
I was looking
for something to wear.
1459
01:21:47,038 --> 01:21:48,973
This ring was her mother's
1460
01:21:49,006 --> 01:21:51,709
and I found this book of poems
1461
01:21:51,742 --> 01:21:53,378
that I gave to her
for Mother's Day
1462
01:21:53,412 --> 01:21:55,847
a couple years ago.
1463
01:21:55,880 --> 01:21:59,851
I opened it at random
and found these lines:
1464
01:22:02,954 --> 01:22:07,825
"Without warning you left me,
But you returned..."
1465
01:22:09,894 --> 01:22:13,865
I feel like my mother has
returned to me in all of you.
1466
01:22:39,391 --> 01:22:42,093
And now,
from the "Claire Collection",
1467
01:22:42,126 --> 01:22:45,096
of the best scarves ever...
1468
01:22:45,129 --> 01:22:48,065
I know she would want
you all to have one.
1469
01:22:48,099 --> 01:22:50,067
So please pick your favorite,
1470
01:22:50,101 --> 01:22:54,005
no fighting
and let's have champagne.
1471
01:23:20,365 --> 01:23:23,766
- Oh, and Gloria, you have to drink this.
- Thank you.
1472
01:23:23,768 --> 01:23:26,771
Gloria's been an invaluable part
of our family.
1473
01:23:26,804 --> 01:23:29,208
As you have been "mi familia."
1474
01:23:31,108 --> 01:23:33,978
To Mom, and all of us
who love her.
1475
01:23:34,011 --> 01:23:38,015
May her scarves wrap
each of us in her magic.
1476
01:23:39,784 --> 01:23:42,254
To Claire.
1477
01:23:47,292 --> 01:23:49,394
Oh, we have to take
a picture together.
1478
01:23:49,428 --> 01:23:50,895
Oh, I got that.
1479
01:23:50,928 --> 01:23:53,030
All you have to do
is click right there,
1480
01:23:53,064 --> 01:23:55,500
- stand exactly where I'm standing.
- Okay.
1481
01:23:55,534 --> 01:23:58,203
Alrighty,
and I'm scooching over here.
1482
01:23:59,103 --> 01:24:02,274
Okay.
1483
01:24:02,307 --> 01:24:04,443
Everybody, smile!
1484
01:24:12,917 --> 01:24:14,519
You're not
really going to let them go
1485
01:24:14,553 --> 01:24:15,953
just like that, are you?
1486
01:24:15,987 --> 01:24:17,356
What do you mean?
1487
01:24:24,161 --> 01:24:26,030
Okay, ladies...
1488
01:24:27,299 --> 01:24:29,368
You can't leave just yet.
1489
01:24:29,401 --> 01:24:33,037
There are tap shoes for
every one of you Cinderellas.
1490
01:24:33,070 --> 01:24:36,441
As you know,
she collected these...
1491
01:24:36,475 --> 01:24:40,412
From Goodwill's, garage sales,
anywhere she was.
1492
01:24:40,445 --> 01:24:43,348
Yeah, she found a pair in Paris
and made me dance with her.
1493
01:24:43,382 --> 01:24:46,117
Caroline, you're not really
seriously gonna make us...
1494
01:24:46,150 --> 01:24:49,221
Oh, I seriously really am.
1495
01:24:49,254 --> 01:24:51,055
She is her mother's daughter.
1496
01:24:51,088 --> 01:24:52,491
- Ah, yeah.
- Find your size.
1497
01:24:52,524 --> 01:24:54,191
Oh, gosh!
1498
01:25:09,106 --> 01:25:15,112
Step, step, up,
shuffle, step, step.
1499
01:25:15,146 --> 01:25:18,082
A five, six, seven, eight...
1500
01:25:21,386 --> 01:25:22,887
Oh, yeah!
1501
01:25:28,959 --> 01:25:30,295
Is everyone okay?
1502
01:25:35,099 --> 01:25:36,401
Whoo!
1503
01:25:39,338 --> 01:25:42,541
Honey, there's no perfect life.
1504
01:25:42,574 --> 01:25:43,575
Maybe so.
1505
01:25:43,608 --> 01:25:46,244
But, for the first time,
1506
01:25:46,278 --> 01:25:49,180
feels possible to think about
what to do with mine.
1507
01:25:49,214 --> 01:25:50,382
Mmm.
1508
01:25:51,550 --> 01:25:53,518
"Possible" is a good start.
1509
01:25:56,588 --> 01:25:58,956
Hey...
1510
01:25:58,989 --> 01:26:03,395
Caroline, I hope someday,
you can forgive me.
1511
01:26:05,364 --> 01:26:06,531
I'll call you.
1512
01:26:08,065 --> 01:26:10,034
Okay, thank you.
1513
01:26:18,175 --> 01:26:23,180
Um, this is the advance
to my new CD.
1514
01:26:23,215 --> 01:26:24,649
And I want you to know
1515
01:26:24,683 --> 01:26:27,219
that your mom's song
is on there,
1516
01:26:27,252 --> 01:26:30,955
and that I wouldn't have been
able to do it without her.
1517
01:26:32,357 --> 01:26:34,058
Thank you.
1518
01:26:34,091 --> 01:26:35,394
You're welcome.
1519
01:26:38,028 --> 01:26:40,030
When you decide
what you're going to do,
1520
01:26:40,064 --> 01:26:41,098
will you let us know?
1521
01:26:41,132 --> 01:26:42,334
I will.
1522
01:26:42,367 --> 01:26:43,968
'Cause we're here for you.
1523
01:26:45,002 --> 01:26:46,170
Thank you.
1524
01:26:46,204 --> 01:26:47,972
Alright. Bye.
1525
01:26:50,308 --> 01:26:52,344
Don't wait for anything.
1526
01:26:52,377 --> 01:26:53,678
Yeah?
1527
01:26:53,712 --> 01:26:55,146
Okay.
1528
01:26:56,080 --> 01:26:57,382
Thank you.
1529
01:27:00,285 --> 01:27:02,621
Your mother gave me this,
and I want you to have it.
1530
01:27:04,356 --> 01:27:05,624
Thank you.
1531
01:27:09,494 --> 01:27:10,529
Oh...
1532
01:27:10,562 --> 01:27:12,330
Oh. Hm.
1533
01:27:12,364 --> 01:27:13,398
We love you.
1534
01:27:13,432 --> 01:27:15,267
I love you too.