1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,086 --> 00:00:06,673 (crickets chirping) 3 00:00:06,715 --> 00:00:09,927 (thunder rumbling) 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:09,968 --> 00:00:13,138 (electrical fizzling) 6 00:00:23,982 --> 00:00:26,652 (ominous music) 7 00:00:34,993 --> 00:00:36,995 (inhales) 8 00:00:43,168 --> 00:00:45,629 (suspenseful music) 9 00:00:45,671 --> 00:00:48,340 (alarm ringing) 10 00:01:00,227 --> 00:01:01,395 - Vernon. 11 00:01:01,436 --> 00:01:02,479 Hang in there, buddy. 12 00:01:05,524 --> 00:01:06,650 - Bastards got my hat. 13 00:01:14,324 --> 00:01:16,076 - I'm going after him. We have no choice. 14 00:01:19,621 --> 00:01:21,623 - Listen. You'll live 48 and most, likely less. 15 00:01:21,665 --> 00:01:22,916 I'm shutting it down. 16 00:01:23,917 --> 00:01:27,462 (suspenseful music) 17 00:01:27,504 --> 00:01:28,338 No! 18 00:01:30,799 --> 00:01:31,633 (buzzing) 19 00:01:33,343 --> 00:01:34,761 (fizzling) 20 00:01:37,514 --> 00:01:40,184 (ominous music) 21 00:02:07,878 --> 00:02:11,006 (dramatic music) 22 00:03:38,677 --> 00:03:41,555 (city ambiance) 23 00:03:41,597 --> 00:03:43,015 - [Radio Dispatch] Any available units. 24 00:03:44,850 --> 00:03:47,311 Any available unit for a call. 25 00:03:48,353 --> 00:03:49,521 - Shit. 26 00:03:49,563 --> 00:03:50,397 - [Radio Dispatch] Any available unit 27 00:03:50,439 --> 00:03:51,982 for a missing persons investigation. 28 00:03:52,024 --> 00:03:53,483 4652 Farmdale. 29 00:03:58,906 --> 00:03:59,781 (beeping) 30 00:04:01,700 --> 00:04:02,534 - Shit. 31 00:04:02,576 --> 00:04:04,411 - [Radio Dispatch] Any available unit, please respond. 32 00:04:08,248 --> 00:04:10,667 - Seven Henry Three on route. 33 00:04:10,709 --> 00:04:11,793 Copy call. 34 00:04:11,835 --> 00:04:13,170 - [Radio Dispatch] Seven Henry Three, 10-4. 35 00:04:13,212 --> 00:04:15,047 (radio buzzing) 36 00:04:15,088 --> 00:04:16,215 - I'm a loser. 37 00:04:32,773 --> 00:04:36,068 ♪ When I found you, I knew in a flash ♪ 38 00:04:36,109 --> 00:04:39,571 ♪ I'd have to give up my rambling past ♪ 39 00:04:39,613 --> 00:04:43,700 ♪ Cause all I wanted to do was hold you tight ♪ 40 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 (radio muting) 41 00:04:52,334 --> 00:04:54,920 (wind howling) 42 00:05:01,134 --> 00:05:01,969 - Evening. 43 00:05:06,723 --> 00:05:08,642 - It's getting pretty cold out here. 44 00:05:09,852 --> 00:05:11,979 Any chance we could hitch a ride into town? 45 00:05:13,313 --> 00:05:14,898 - I have Smith and Wesson under my seat 46 00:05:14,940 --> 00:05:16,358 and I ain't afraid to use it. 47 00:05:22,906 --> 00:05:24,283 - [Female Officer] Has he ever done this before? 48 00:05:24,324 --> 00:05:25,409 - No, no. 49 00:05:27,578 --> 00:05:30,622 - Is anything missing or out of place? 50 00:05:30,664 --> 00:05:33,166 - Yeah, this trunk wasn't here. 51 00:05:33,208 --> 00:05:34,585 - Did he serve in the war? 52 00:05:34,626 --> 00:05:35,460 - I think so. 53 00:05:35,502 --> 00:05:37,171 He doesn't talk about it. 54 00:05:46,513 --> 00:05:48,182 - Greatest generation. 55 00:05:49,141 --> 00:05:50,350 Does he drive? 56 00:05:50,392 --> 00:05:51,268 - No. 57 00:05:51,310 --> 00:05:52,144 No. 58 00:05:53,187 --> 00:05:54,605 - Is he on medication? 59 00:05:54,646 --> 00:05:55,480 - [Nurse] Mhmm. 60 00:05:55,522 --> 00:05:56,607 - Are they still here? 61 00:05:57,691 --> 00:05:58,734 - [Nurse] I'll check. 62 00:06:02,863 --> 00:06:03,697 - All right. 63 00:06:16,126 --> 00:06:18,712 (somber music) 64 00:06:34,478 --> 00:06:35,687 - His meds are gone. 65 00:06:37,189 --> 00:06:38,106 - He has a plan. 66 00:06:40,901 --> 00:06:44,947 (faint radio beat music) 67 00:06:44,988 --> 00:06:48,909 ♪ Living every day of the week like it was Saturday night ♪ 68 00:06:48,951 --> 00:06:50,244 - Where you fellas headed? 69 00:06:51,703 --> 00:06:52,704 - Los Angeles. 70 00:06:53,956 --> 00:06:55,457 We are going to Los Angeles. 71 00:06:57,584 --> 00:06:59,628 - I'm only going as far as Santa Clarita. 72 00:07:01,421 --> 00:07:02,589 - Not to worry. 73 00:07:02,631 --> 00:07:03,549 I can drive. 74 00:07:04,550 --> 00:07:05,509 (eerie music) 75 00:07:05,551 --> 00:07:07,803 (fizzling) 76 00:07:09,346 --> 00:07:12,266 (tires screeching) 77 00:07:15,936 --> 00:07:18,605 (ominous music) 78 00:07:25,779 --> 00:07:28,991 - I've never piloted anything like this before. 79 00:07:29,741 --> 00:07:32,327 Feels like riding a wet slurbreck. 80 00:07:34,496 --> 00:07:36,665 Unfortunately, this body lacks intelligence 81 00:07:36,707 --> 00:07:38,667 beyond scratching lottery tickets. 82 00:07:40,085 --> 00:07:41,420 I like the old body better. 83 00:07:42,421 --> 00:07:43,255 Oh well. 84 00:07:49,511 --> 00:07:52,264 Time to get off this shitty planet. 85 00:07:52,723 --> 00:07:55,517 (foreboding music) 86 00:08:12,034 --> 00:08:12,868 - Vernon? 87 00:08:15,495 --> 00:08:16,413 - You one of them? 88 00:08:19,166 --> 00:08:20,417 You here to kill me? 89 00:08:22,002 --> 00:08:23,504 - Kim called us. 90 00:08:24,421 --> 00:08:25,797 She's worried about you. 91 00:08:34,806 --> 00:08:36,225 Can I have it, please? 92 00:08:49,279 --> 00:08:51,573 One in the spout. 93 00:08:51,615 --> 00:08:53,242 Off to war? 94 00:08:53,283 --> 00:08:54,326 - Yes, ma'am. 95 00:08:59,373 --> 00:09:01,625 - Come on, let's take you home. 96 00:09:02,584 --> 00:09:04,837 - Trouble. 97 00:09:04,878 --> 00:09:07,464 Trouble, trouble, troubles. 98 00:09:07,506 --> 00:09:09,091 - You're not in trouble. 99 00:09:09,675 --> 00:09:11,426 - I think we all are. 100 00:09:14,596 --> 00:09:17,516 (foreboding music) 101 00:09:24,773 --> 00:09:27,276 (eerie music) 102 00:09:33,156 --> 00:09:35,826 (car whooshing) 103 00:10:07,441 --> 00:10:08,275 - Shit. 104 00:10:14,281 --> 00:10:15,949 - Much appreciated. 105 00:10:15,991 --> 00:10:16,825 - My pleasure. 106 00:10:49,107 --> 00:10:50,567 (security alarm beeping) 107 00:10:56,949 --> 00:10:57,824 Tom? 108 00:11:02,246 --> 00:11:03,664 Oh. 109 00:11:03,705 --> 00:11:04,540 Hey, Rubes. 110 00:11:07,084 --> 00:11:07,960 Good girl. 111 00:11:15,634 --> 00:11:17,886 (thumping) 112 00:11:30,357 --> 00:11:33,110 (sexual moaning) 113 00:11:41,326 --> 00:11:42,536 - Oh shit! 114 00:11:42,578 --> 00:11:43,412 Lisa! 115 00:11:45,664 --> 00:11:47,291 I thought you were working lates. 116 00:11:50,335 --> 00:11:51,253 Goddamn it. 117 00:11:52,462 --> 00:11:53,755 Look, it's not what it looks like. 118 00:11:53,797 --> 00:11:54,840 - Then explain. 119 00:11:54,882 --> 00:11:56,633 - I didn't know, I swear, I had no idea. 120 00:11:56,675 --> 00:11:57,509 - Really? 121 00:12:02,306 --> 00:12:03,891 Dumb cow. 122 00:12:03,932 --> 00:12:06,768 - Look, we were just talking after work, having drinks. 123 00:12:06,810 --> 00:12:08,270 It just went a little far, all right? 124 00:12:08,312 --> 00:12:09,271 I fucked up, okay? 125 00:12:10,355 --> 00:12:12,024 Look, just talk to me. 126 00:12:13,066 --> 00:12:14,276 (girl gasping) 127 00:12:14,318 --> 00:12:15,152 Put the gun away. 128 00:12:16,320 --> 00:12:18,780 - Stay away from me. 129 00:12:23,535 --> 00:12:24,369 - Lisa! 130 00:12:25,245 --> 00:12:27,539 Lisa, please stop! 131 00:12:27,581 --> 00:12:28,707 Come on, Lisa, let me talk to you. 132 00:12:28,749 --> 00:12:30,334 - You don't touch me. 133 00:12:30,375 --> 00:12:31,919 - Okay, I get it, I fucked up, all right? 134 00:12:31,960 --> 00:12:33,337 I get how you're feeling right now. 135 00:12:33,378 --> 00:12:35,589 - You will never understand how I feel! 136 00:12:35,631 --> 00:12:36,673 - Help me understand. 137 00:12:38,050 --> 00:12:39,635 Help me. 138 00:12:39,676 --> 00:12:43,472 (pop -- Taser ticking) (groaning) 139 00:12:43,514 --> 00:12:45,474 - That's how I feel. 140 00:12:47,100 --> 00:12:49,853 I want you gone by the time I get back. 141 00:12:49,895 --> 00:12:51,021 All your shit. 142 00:12:52,648 --> 00:12:53,732 Out of my house. 143 00:13:08,163 --> 00:13:10,332 (sobbing) 144 00:13:20,968 --> 00:13:22,386 Fuck! Fuck! Fuck! 145 00:13:23,804 --> 00:13:26,139 (screaming) 146 00:13:28,058 --> 00:13:28,892 Fucker! 147 00:13:29,935 --> 00:13:32,688 (calm city ambiance) 148 00:13:38,318 --> 00:13:41,488 (drumming beat music) 149 00:14:05,262 --> 00:14:07,764 (dog barking) 150 00:14:14,897 --> 00:14:18,233 (distant police sirens) 151 00:14:53,727 --> 00:14:56,480 (dramatic music) 152 00:16:05,507 --> 00:16:07,426 - I'm Special Agent Cooper Miller. 153 00:16:07,467 --> 00:16:11,013 I need local cooperation to locate two persons. 154 00:16:12,764 --> 00:16:13,724 - You have an officer in mind? 155 00:16:16,310 --> 00:16:18,353 - I need someone who's athletic, diligent 156 00:16:18,395 --> 00:16:19,479 and, uh... 157 00:16:19,521 --> 00:16:21,732 mentally flexible with extensive knowledge of the city. 158 00:16:21,773 --> 00:16:23,442 - Well, you're not picky. 159 00:16:23,483 --> 00:16:24,985 What, somebody steal America's cup? 160 00:16:25,152 --> 00:16:26,612 - This is a time sensitive matter. 161 00:16:26,653 --> 00:16:29,781 - Look, you want somebody tough or smart? 162 00:16:29,823 --> 00:16:30,657 - Both. 163 00:16:30,699 --> 00:16:31,533 - Pick one. 164 00:16:33,493 --> 00:16:35,412 Smart it is. 165 00:16:35,454 --> 00:16:36,455 I have just the man. 166 00:16:39,583 --> 00:16:41,752 Detective of the year two years running. 167 00:16:41,793 --> 00:16:43,295 Over ten years in grade. 168 00:16:43,337 --> 00:16:45,756 Highest closure rate in the unit. 169 00:16:45,797 --> 00:16:47,216 Collared the Brentwood Bandits. 170 00:16:51,803 --> 00:16:52,846 Special Agent Miller, 171 00:16:53,805 --> 00:16:55,682 Detective McAdams. 172 00:16:55,724 --> 00:16:57,226 Miller here needs some help tracking down 173 00:16:57,267 --> 00:16:58,477 two persons of interest. 174 00:16:58,852 --> 00:17:01,522 - Lieutenant, there's something we need to talk about. 175 00:17:07,861 --> 00:17:09,029 - No. 176 00:17:09,071 --> 00:17:10,239 Absolutely not. 177 00:17:10,280 --> 00:17:11,949 - It wasn't a question. 178 00:17:11,990 --> 00:17:14,493 - Look, Tom's a dick but that is no reason to throw away -- 179 00:17:14,535 --> 00:17:16,203 - Everybody knows? 180 00:17:18,038 --> 00:17:18,872 What? 181 00:17:28,674 --> 00:17:30,425 - Look, if you quit 182 00:17:30,467 --> 00:17:31,927 they're going to say it's because of Tom. 183 00:17:32,970 --> 00:17:35,264 Take a day or two and think it over. 184 00:17:35,305 --> 00:17:37,599 Don't wanna be here anymore, I understand 185 00:17:37,641 --> 00:17:41,228 but don't throw your career away for a prick like Tom. 186 00:17:41,562 --> 00:17:42,563 - Fine. 187 00:17:42,604 --> 00:17:45,399 (engine rumbling) 188 00:17:52,823 --> 00:17:54,992 Are you gonna be a pain in my ass? 189 00:17:55,242 --> 00:17:56,076 - No, ma'am. 190 00:17:57,035 --> 00:17:58,954 - Then get in the car "G-Man." 191 00:18:00,205 --> 00:18:02,249 (scoffing) 192 00:18:10,215 --> 00:18:11,592 What's with the outfit? 193 00:18:12,718 --> 00:18:13,969 We going sailing? 194 00:18:17,431 --> 00:18:19,766 (chuckling) 195 00:18:22,811 --> 00:18:25,230 (beat music) 196 00:18:36,158 --> 00:18:38,410 (fizzling) 197 00:18:46,168 --> 00:18:47,002 - Hey. 198 00:18:47,044 --> 00:18:48,462 Big guy. 199 00:18:48,504 --> 00:18:49,463 Hey. 200 00:18:49,838 --> 00:18:50,964 Easy. 201 00:18:51,006 --> 00:18:51,840 Easy. 202 00:18:52,758 --> 00:18:53,842 (thudding) 203 00:18:55,344 --> 00:18:56,428 (gunshot) 204 00:19:02,601 --> 00:19:03,477 (gunshot) 205 00:19:06,730 --> 00:19:07,564 Thanks. 206 00:19:12,069 --> 00:19:13,237 (gunshot) 207 00:19:15,531 --> 00:19:17,199 I wanted to be her. 208 00:19:24,414 --> 00:19:27,417 - I hope you enjoyed that because we are back on mission. 209 00:19:29,837 --> 00:19:31,088 - You have a plan, sir? 210 00:19:31,129 --> 00:19:32,923 - I am working on one, 211 00:19:32,965 --> 00:19:35,092 unless either of you have something to add. 212 00:19:38,679 --> 00:19:40,722 That is why we leapt into the future. 213 00:19:41,723 --> 00:19:43,684 We fly that back to the armada 214 00:19:43,725 --> 00:19:45,727 and show them where this planet is. 215 00:19:45,769 --> 00:19:47,271 Mission accomplished. 216 00:19:47,312 --> 00:19:48,939 Heroes. 217 00:19:48,981 --> 00:19:51,608 - Promise to kill every last one of these skin bags? 218 00:19:53,151 --> 00:19:54,403 Good. 219 00:19:54,444 --> 00:19:57,364 (foreboding music) 220 00:20:00,576 --> 00:20:01,910 - Who are we looking for? 221 00:20:01,952 --> 00:20:02,786 - Killers. 222 00:20:05,956 --> 00:20:06,790 - My car. 223 00:20:14,506 --> 00:20:16,091 - You are not what I expected. 224 00:20:16,133 --> 00:20:18,385 - What did you expect, a man? 225 00:20:21,930 --> 00:20:23,557 - You're good at reading people. 226 00:20:26,810 --> 00:20:29,479 I have no issue with you being a woman. 227 00:20:29,813 --> 00:20:31,023 - Me neither. 228 00:20:34,735 --> 00:20:36,653 You're a married man, huh? 229 00:20:41,909 --> 00:20:42,951 Lucky girl. 230 00:20:46,163 --> 00:20:48,832 - I noticed you're, engaged. 231 00:20:52,544 --> 00:20:53,378 - Nope. 232 00:20:56,173 --> 00:20:58,842 (ominous music) 233 00:21:23,617 --> 00:21:24,826 - What a piece of shit. 234 00:21:31,375 --> 00:21:33,126 - [Lisa] What are their plans? 235 00:21:33,168 --> 00:21:35,170 - [Cooper] Destroy as many lives as possible. 236 00:21:36,338 --> 00:21:37,422 - Terrorists? 237 00:21:37,798 --> 00:21:38,715 - Of sorts. 238 00:21:38,882 --> 00:21:40,217 - How'd you get this deal? 239 00:21:40,467 --> 00:21:41,885 - I was first on the scene. 240 00:21:50,269 --> 00:21:51,562 - I don't smoke. 241 00:21:53,814 --> 00:21:55,649 I don't have time for bullshit. 242 00:21:55,899 --> 00:21:56,942 - [Radio Dispatch] Seven Henry Three, 243 00:21:57,025 --> 00:21:59,319 per your request for fresh vehicle recoveries. 244 00:21:59,361 --> 00:22:00,779 Check your screen. 245 00:22:00,821 --> 00:22:02,781 - Seven Henry Three, thanks. 246 00:22:02,823 --> 00:22:03,657 10-4. 247 00:22:07,160 --> 00:22:07,995 - Amazing. 248 00:22:13,375 --> 00:22:16,503 (foreboding music) 249 00:22:16,545 --> 00:22:18,088 - We're changing tactics. 250 00:22:18,130 --> 00:22:19,298 - Let's just kill them all. 251 00:22:19,339 --> 00:22:20,507 - One at a time. 252 00:22:20,549 --> 00:22:23,093 - We need to find people with specific skills. 253 00:22:24,136 --> 00:22:25,304 Specific... 254 00:22:25,345 --> 00:22:26,180 Skill... 255 00:22:27,890 --> 00:22:28,849 Sific... 256 00:22:29,224 --> 00:22:30,475 Skills... 257 00:22:43,780 --> 00:22:45,782 - Seven Henry Three. 258 00:22:45,824 --> 00:22:48,035 - [Radio Dispatch] Seven Henry Three, go ahead. 259 00:22:48,076 --> 00:22:49,995 - Show me 10-7, please. 260 00:22:50,245 --> 00:22:52,289 - [Male Officer] Seven Adam Two, requesting a want warrant check. 261 00:22:52,331 --> 00:22:53,749 - [Radio Dispatch] Seven Adam Two, standby. 262 00:22:53,790 --> 00:22:55,375 Seven Henry Three, roger. 263 00:22:55,417 --> 00:22:57,586 I'll show you 10-7 out for investigation 264 00:22:57,628 --> 00:22:59,171 on your previously run vehicle. 265 00:22:59,213 --> 00:23:01,089 - 10-4, thanks. 266 00:23:01,173 --> 00:23:02,007 - [Radio Dispatch] Seven Adam Two, 267 00:23:02,049 --> 00:23:03,342 go ahead with your want warrant check. 268 00:23:11,225 --> 00:23:13,727 (eerie music) 269 00:23:18,148 --> 00:23:18,982 - V.A. 270 00:23:20,192 --> 00:23:21,026 That's a break. 271 00:23:22,361 --> 00:23:23,570 My partner's hat. 272 00:23:29,535 --> 00:23:30,786 - Partner? 273 00:23:30,827 --> 00:23:32,287 Is this personal? 274 00:23:32,329 --> 00:23:33,163 - No. 275 00:23:33,205 --> 00:23:34,456 This is a professional investigation 276 00:23:34,498 --> 00:23:35,916 with a personal connection. 277 00:23:35,958 --> 00:23:38,168 I will not let emotion get in the way, ma'am. 278 00:23:42,840 --> 00:23:46,009 (eerie music) 279 00:23:46,051 --> 00:23:47,761 - Can't be too far. 280 00:23:47,803 --> 00:23:49,721 We should set up a perimeter. 281 00:23:49,763 --> 00:23:51,265 - They're not coming back. 282 00:23:51,306 --> 00:23:52,808 - How do you know? 283 00:23:52,850 --> 00:23:55,185 - They use things up and throw them away. 284 00:23:58,647 --> 00:23:59,523 - Let's get going. 285 00:24:00,858 --> 00:24:03,527 (ominous music) 286 00:24:16,373 --> 00:24:17,207 - Hey! 287 00:24:22,421 --> 00:24:23,380 - What happened? 288 00:24:24,882 --> 00:24:25,883 Can you hear me? 289 00:24:26,008 --> 00:24:26,967 - Please help him. 290 00:24:27,301 --> 00:24:28,218 - Call 9-1-1. 291 00:24:36,435 --> 00:24:39,188 (menacing music) 292 00:24:42,399 --> 00:24:45,068 - You're really good with that typewriter in the car. 293 00:24:45,110 --> 00:24:45,986 - The computer? 294 00:24:46,904 --> 00:24:47,946 - Right. 295 00:24:47,988 --> 00:24:49,990 (girl screaming) 296 00:24:51,116 --> 00:24:54,119 (suspenseful music) 297 00:24:58,582 --> 00:25:01,251 (ominous music) 298 00:25:02,127 --> 00:25:03,378 - Any ID on him? 299 00:25:03,420 --> 00:25:04,713 - Clark Calhoon. 300 00:25:04,755 --> 00:25:06,215 - That's the RO from the car. 301 00:25:07,090 --> 00:25:08,592 - I saw the whole thing. 302 00:25:12,471 --> 00:25:13,472 - What did you see? 303 00:25:13,514 --> 00:25:16,141 - A jogger did CPR and then she just ran off. 304 00:25:16,183 --> 00:25:17,392 - Which way did they go? 305 00:25:17,434 --> 00:25:18,268 - That way. 306 00:25:20,521 --> 00:25:21,522 - Seven Henry Three. 307 00:25:23,440 --> 00:25:24,942 Have fire... 308 00:25:24,983 --> 00:25:27,986 (suspenseful music) 309 00:25:58,809 --> 00:26:00,435 Did you find the witness? 310 00:26:00,477 --> 00:26:01,937 - Negative. 311 00:26:01,979 --> 00:26:03,647 - All right, uniforms are setting up a perimeter 312 00:26:03,689 --> 00:26:04,815 and the bus just left. 313 00:26:04,857 --> 00:26:05,691 - He's dead. 314 00:26:05,732 --> 00:26:07,109 There's nothing more we can do here. 315 00:26:07,150 --> 00:26:09,152 - The paramedics detected some electrical activity 316 00:26:09,194 --> 00:26:10,195 on the EKG. 317 00:26:10,237 --> 00:26:11,071 - I assure you, 318 00:26:11,113 --> 00:26:13,448 Mr. Calhoon has shuffled off this mortal coil. 319 00:26:14,783 --> 00:26:18,203 (police sirens approaching) 320 00:26:25,836 --> 00:26:27,129 - These guys have no record. 321 00:26:27,171 --> 00:26:28,297 What's their M.O.? 322 00:26:28,338 --> 00:26:29,256 What do they want? 323 00:26:31,592 --> 00:26:33,635 - Someone call for homicide? 324 00:26:33,677 --> 00:26:34,803 - Crap. 325 00:26:36,346 --> 00:26:38,390 - Body's on route to Boyle Heights. 326 00:26:38,432 --> 00:26:39,600 - Oh. 327 00:26:39,641 --> 00:26:41,351 If it ain't dead yet it will be soon, huh? 328 00:26:41,393 --> 00:26:42,269 Am I right? 329 00:26:42,311 --> 00:26:43,228 (chuckling) 330 00:26:43,270 --> 00:26:44,479 Hey, we haven't been introduced. 331 00:26:44,521 --> 00:26:45,981 Detective Sergeant Tom Wilson. 332 00:26:46,023 --> 00:26:47,524 - Special Agent Cooper Miller. 333 00:26:48,358 --> 00:26:50,068 - Special, huh? 334 00:26:50,110 --> 00:26:51,111 Hey, 335 00:26:51,153 --> 00:26:53,864 you mind if I get a moment alone with my partner here, Coop? 336 00:26:54,948 --> 00:26:55,782 - Yeah. 337 00:26:55,824 --> 00:26:57,326 - It's Cooper. 338 00:26:57,492 --> 00:26:59,119 - Cooper, sure. 339 00:27:06,585 --> 00:27:08,337 What happened to "I only work alone." 340 00:27:08,378 --> 00:27:09,713 - It's an assignment. 341 00:27:10,589 --> 00:27:12,174 I don't answer to you. 342 00:27:12,216 --> 00:27:13,467 - [Tom] You don't answer your phone either. 343 00:27:13,509 --> 00:27:15,093 - [Lisa] Yeah, why should I? 344 00:27:15,135 --> 00:27:16,512 - Look, I'm trying to apologize. 345 00:27:16,553 --> 00:27:17,554 - For what? 346 00:27:17,596 --> 00:27:18,972 There's nothing left to say. 347 00:27:19,014 --> 00:27:19,848 - Give me a break. 348 00:27:19,890 --> 00:27:22,392 - You are a liar, you're dishonest. 349 00:27:22,476 --> 00:27:23,602 - I fucked up but don't act 350 00:27:23,644 --> 00:27:25,312 like you're so innocent in all this. 351 00:27:25,354 --> 00:27:27,898 - Oh what, are you accusing me of something now? 352 00:27:27,940 --> 00:27:29,358 - Exactly, what about my needs? 353 00:27:29,399 --> 00:27:30,442 - Oh, this is about your needs? 354 00:27:30,484 --> 00:27:31,818 This is so typical. 355 00:27:31,860 --> 00:27:33,195 You're such a fucking selfish prick! 356 00:27:33,237 --> 00:27:34,488 - Lost cause, "look at me." 357 00:27:34,530 --> 00:27:36,365 You know what, fuck you. 358 00:27:36,406 --> 00:27:38,158 - There's no excuse for profanity. 359 00:27:38,200 --> 00:27:39,701 Not in the presence of a lady. 360 00:27:39,743 --> 00:27:40,702 (chuckling) 361 00:27:40,744 --> 00:27:42,037 - Lady? 362 00:27:42,079 --> 00:27:43,038 What the fuck do you know? 363 00:27:43,080 --> 00:27:44,206 Piss off. 364 00:27:44,248 --> 00:27:46,291 - Agent Miller, stand down please. 365 00:27:47,209 --> 00:27:48,418 I can handle this. 366 00:27:49,086 --> 00:27:50,462 - Better listen to your handler. 367 00:27:51,964 --> 00:27:53,757 - Apologize to the lady. 368 00:27:54,591 --> 00:27:56,760 - You know what, fuck you! 369 00:27:56,927 --> 00:27:57,761 Fuck -- 370 00:27:57,803 --> 00:27:59,471 (groaning) 371 00:27:59,805 --> 00:28:03,517 - I said, apologize to Detective McAdams. 372 00:28:03,600 --> 00:28:05,269 - And I said fuck you! 373 00:28:05,310 --> 00:28:07,521 (groaning) 374 00:28:09,106 --> 00:28:11,400 - Apologize to the lady. 375 00:28:11,441 --> 00:28:12,526 - Okay, all right. 376 00:28:13,068 --> 00:28:14,069 I'm sorry. 377 00:28:14,111 --> 00:28:15,237 Damn it, I'm sorry. 378 00:28:15,821 --> 00:28:16,864 Okay? 379 00:28:17,823 --> 00:28:18,699 Asshole. 380 00:28:21,535 --> 00:28:22,494 (thump) 381 00:28:23,620 --> 00:28:24,580 Fuck me. 382 00:28:24,830 --> 00:28:27,416 (groaning) 383 00:28:27,457 --> 00:28:28,292 Asshole. 384 00:28:32,629 --> 00:28:34,590 - That ring you saw me throw out the window... 385 00:28:34,923 --> 00:28:36,091 He gave that to me. 386 00:28:36,341 --> 00:28:37,467 - If you don't mind me saying so ma'am, 387 00:28:37,509 --> 00:28:38,969 you dodged a bullet with that one. 388 00:28:39,887 --> 00:28:41,054 - Sure looks like it. 389 00:28:44,474 --> 00:28:45,309 How'd it feel? 390 00:28:46,935 --> 00:28:47,769 - Good. 391 00:28:49,605 --> 00:28:52,691 (ominous music) 392 00:28:52,733 --> 00:28:54,318 - What was I supposed to do? 393 00:28:55,986 --> 00:28:57,404 - You did fine. 394 00:28:57,571 --> 00:28:59,072 These bodies are flimsy. 395 00:28:59,239 --> 00:29:00,949 We'll have to choose more carefully. 396 00:29:01,408 --> 00:29:02,743 - You chose well this time. 397 00:29:07,497 --> 00:29:11,585 The only thing on this planet better than eating 398 00:29:11,627 --> 00:29:12,586 is fornicating. 399 00:29:12,628 --> 00:29:13,629 - I prefer food. 400 00:29:16,632 --> 00:29:17,466 Just a bit. 401 00:29:19,968 --> 00:29:21,428 Maybe we can stay. 402 00:29:21,553 --> 00:29:24,598 We can clean this planet up one pest at a time. 403 00:29:24,723 --> 00:29:25,557 - No. 404 00:29:25,766 --> 00:29:28,143 We kill them all and we wait for the fleet. 405 00:29:30,729 --> 00:29:32,356 - I'm going to build a transmitter. 406 00:29:32,397 --> 00:29:35,067 We'll send the armada our coordinates. 407 00:29:35,108 --> 00:29:36,610 This is our new home. 408 00:29:37,611 --> 00:29:40,364 (menacing music) 409 00:29:43,742 --> 00:29:44,576 - Mmmm. 410 00:29:46,870 --> 00:29:48,705 You're right. 411 00:29:48,747 --> 00:29:50,123 It's delicious. 412 00:29:52,084 --> 00:29:52,918 - I know. 413 00:29:59,007 --> 00:30:01,301 That shit will kill you. 414 00:30:01,343 --> 00:30:02,261 - Doctor's orders. 415 00:30:03,136 --> 00:30:04,721 Lowers my stress. 416 00:30:04,763 --> 00:30:07,057 (chuckling) 417 00:30:07,766 --> 00:30:10,143 - Don't these people have known accomplices? 418 00:30:11,728 --> 00:30:13,397 - Not anywhere around here. 419 00:30:16,024 --> 00:30:17,025 - I must admit, 420 00:30:18,068 --> 00:30:21,947 it's nice just having one case to focus on. 421 00:30:21,989 --> 00:30:24,032 I'm usually working so many cases, 422 00:30:24,074 --> 00:30:26,243 I hardly know the people I'm trying to help. 423 00:30:27,077 --> 00:30:27,995 - That stinks. 424 00:30:28,036 --> 00:30:29,121 - It does. 425 00:30:31,206 --> 00:30:33,083 - Sorry about Tom. 426 00:30:33,292 --> 00:30:34,918 - Don't apologize for him. 427 00:30:50,475 --> 00:30:53,228 - You eat nails and shit bullets, don't you? 428 00:31:01,528 --> 00:31:04,656 (suspenseful beat music) 429 00:31:04,698 --> 00:31:09,119 The facial recognition software identified a Frank Sterling. 430 00:31:09,161 --> 00:31:10,579 - Someone spotted him? 431 00:31:10,621 --> 00:31:12,998 - A computer over at headquarters did. 432 00:31:14,625 --> 00:31:15,459 - Right. 433 00:31:16,960 --> 00:31:18,128 - Come on, we gotta go. 434 00:31:19,213 --> 00:31:22,216 (suspenseful music) 435 00:31:29,473 --> 00:31:32,142 (ominous music) 436 00:31:37,523 --> 00:31:39,024 - Mr. Jackson. 437 00:31:39,066 --> 00:31:39,942 - Can I help you? 438 00:31:40,817 --> 00:31:42,945 - The paper you wrote on extraterrestrial signal 439 00:31:42,986 --> 00:31:44,988 isolation and amplification was great. 440 00:31:45,989 --> 00:31:47,115 - Well, thank you. 441 00:31:47,157 --> 00:31:48,659 And who might you be? 442 00:31:48,700 --> 00:31:50,202 - I'm you. 443 00:31:50,244 --> 00:31:53,247 (menacing music) 444 00:31:53,288 --> 00:31:55,791 (man yelling) 445 00:31:57,960 --> 00:31:59,461 - How'd you end up doing this? 446 00:32:00,504 --> 00:32:01,588 - Missing persons? 447 00:32:02,506 --> 00:32:03,340 - Cop. 448 00:32:05,384 --> 00:32:06,635 I mean, 449 00:32:06,677 --> 00:32:10,556 what would draw a woman to this line of work. 450 00:32:10,848 --> 00:32:13,183 - You rather I'd be home barefoot and pregnant? 451 00:32:14,852 --> 00:32:16,311 - That's not what I meant. 452 00:32:16,353 --> 00:32:18,647 What's with the barefoot thing? 453 00:32:18,689 --> 00:32:20,065 I never understood that. 454 00:32:20,107 --> 00:32:22,526 - When you're pregnant, your feet swell. 455 00:32:22,734 --> 00:32:24,695 You know, I hate to shatter your delusions 456 00:32:24,736 --> 00:32:28,156 but I am perfectly capable of doing my job. 457 00:32:28,198 --> 00:32:29,908 There is an Air Force study that found 458 00:32:29,950 --> 00:32:33,745 that women are actually better pilots than men. 459 00:32:36,081 --> 00:32:37,332 - There. 460 00:32:37,374 --> 00:32:39,293 (foreboding music) 461 00:32:39,334 --> 00:32:40,169 Gun it! 462 00:32:41,461 --> 00:32:44,464 (suspenseful music) 463 00:32:46,175 --> 00:32:47,134 Cut him off! 464 00:33:12,451 --> 00:33:15,537 (ominous beat music) 465 00:33:34,681 --> 00:33:37,684 (suspenseful music) 466 00:33:51,323 --> 00:33:53,575 (rustling) 467 00:34:28,193 --> 00:34:31,071 (dishes clinking) 468 00:34:31,113 --> 00:34:33,782 (ominous music) 469 00:34:41,999 --> 00:34:45,002 (suspenseful music) 470 00:35:37,262 --> 00:35:39,515 (creaking) 471 00:35:46,063 --> 00:35:46,897 - Come on. 472 00:36:00,327 --> 00:36:01,370 Hands up. 473 00:36:09,711 --> 00:36:11,004 - You're making a mistake. 474 00:36:13,090 --> 00:36:14,007 - Turn around. 475 00:36:19,263 --> 00:36:20,931 Turn around. 476 00:36:26,603 --> 00:36:27,729 - I'm gonna be pretty. 477 00:36:29,231 --> 00:36:30,607 - Hands behind your back. 478 00:36:37,948 --> 00:36:39,032 (thud) 479 00:36:41,118 --> 00:36:43,370 (fizzling) 480 00:36:49,835 --> 00:36:50,919 - I'm going to be pretty. 481 00:36:52,212 --> 00:36:53,338 (thud) 482 00:36:54,840 --> 00:36:56,175 (gunshot) 483 00:36:57,509 --> 00:37:00,012 (eerie music) 484 00:37:14,193 --> 00:37:17,196 (suspenseful music) 485 00:37:28,207 --> 00:37:31,126 (foreboding music) 486 00:37:48,393 --> 00:37:50,687 - That was a crap-tacular night, huh? 487 00:37:52,105 --> 00:37:53,899 Get my head crushed, 488 00:37:53,941 --> 00:37:55,275 your suspects get away. 489 00:37:57,611 --> 00:37:58,445 - Pull over. 490 00:38:00,531 --> 00:38:02,908 In through your nose, out through the mouth. 491 00:38:02,950 --> 00:38:03,951 - Yeah, I know how to breathe. 492 00:38:03,992 --> 00:38:05,494 - I know the shakes. 493 00:38:05,702 --> 00:38:06,662 Get out of the car. 494 00:38:08,622 --> 00:38:09,581 Trust me. 495 00:38:14,503 --> 00:38:16,255 (sighing) 496 00:38:39,069 --> 00:38:40,028 Jumping jacks. 497 00:38:41,905 --> 00:38:42,781 - What? 498 00:38:43,156 --> 00:38:44,825 - 50, now. 499 00:38:47,160 --> 00:38:47,995 - Seriously? 500 00:38:53,333 --> 00:38:55,669 (chuckling) 501 00:39:05,554 --> 00:39:06,805 Hey! 502 00:39:06,847 --> 00:39:07,764 What are you doing? 503 00:39:08,849 --> 00:39:10,851 - I don't have the shakes. 504 00:39:10,893 --> 00:39:12,269 That's 20. 505 00:39:12,311 --> 00:39:13,353 - But. 506 00:39:13,395 --> 00:39:14,229 - Faster! 507 00:39:15,314 --> 00:39:16,148 Faster! 508 00:39:18,400 --> 00:39:19,276 Faster! 509 00:39:20,611 --> 00:39:21,445 Faster! 510 00:39:23,113 --> 00:39:23,947 Faster! 511 00:39:27,451 --> 00:39:28,285 Good. 512 00:39:40,923 --> 00:39:42,341 - I'll be damned. 513 00:39:48,222 --> 00:39:49,890 - Can we check a few more places? 514 00:39:52,184 --> 00:39:53,810 Before we call it a night. 515 00:39:53,977 --> 00:39:54,811 Please? 516 00:39:56,522 --> 00:39:57,356 - Sure. 517 00:40:18,794 --> 00:40:22,089 (ominous music) 518 00:40:22,130 --> 00:40:23,298 - Are you sure? 519 00:40:23,340 --> 00:40:24,174 - I think so. 520 00:40:26,718 --> 00:40:27,845 It's kinda hard to tell. 521 00:40:28,136 --> 00:40:29,805 He shot me in the friggin' head. 522 00:40:32,683 --> 00:40:33,892 - What's going on? 523 00:40:34,852 --> 00:40:36,645 - Agent Miller is here. 524 00:40:36,728 --> 00:40:37,563 Maybe. 525 00:40:37,604 --> 00:40:38,438 - Here? 526 00:40:38,480 --> 00:40:39,314 Now? 527 00:40:39,356 --> 00:40:40,899 - I think he shot me in the head. 528 00:40:43,443 --> 00:40:44,528 - Time to connect. 529 00:40:49,408 --> 00:40:51,660 (fizzling) 530 00:40:56,164 --> 00:40:58,667 (eerie music) 531 00:41:10,053 --> 00:41:12,347 I can't tell if that was him or not. 532 00:41:12,389 --> 00:41:13,849 All right, we need to hurry up. 533 00:41:13,891 --> 00:41:15,184 If that was him, 534 00:41:15,225 --> 00:41:17,561 that tenacious bastard will turn up eventually. 535 00:41:21,523 --> 00:41:23,567 - [Lisa] We can't keep running all night. 536 00:41:25,694 --> 00:41:28,238 What do you say we catch a few hours, huh? 537 00:41:29,698 --> 00:41:31,950 - You're not gonna lend me your car, are you? 538 00:41:36,830 --> 00:41:38,040 - Where are you staying? 539 00:41:40,417 --> 00:41:41,251 Ah... 540 00:41:41,293 --> 00:41:42,252 - Hollywood Hilton. 541 00:41:47,549 --> 00:41:49,593 - You know, you can crash at my place. 542 00:41:50,636 --> 00:41:55,349 - That's awfully nice of you but I'll be all right. 543 00:41:55,474 --> 00:41:58,519 - [Lisa] I have a perfectly comfortable couch 544 00:41:58,685 --> 00:42:00,312 and you are welcome to it. 545 00:42:03,774 --> 00:42:04,608 - Thanks. 546 00:42:06,818 --> 00:42:07,653 - Mhmm. 547 00:42:10,781 --> 00:42:11,823 (security alarm beeping) 548 00:42:14,409 --> 00:42:16,370 It's a small place but -- 549 00:42:18,247 --> 00:42:19,957 - Sure beats a motel. 550 00:42:20,082 --> 00:42:20,958 - I bet. 551 00:42:22,626 --> 00:42:23,460 Hey, girl. 552 00:42:31,635 --> 00:42:32,719 Make yourself at home. 553 00:42:36,139 --> 00:42:38,141 (soft Jazz plays) 554 00:43:00,080 --> 00:43:02,749 - Do you have any Nat King Cole? 555 00:43:03,625 --> 00:43:04,793 - Am I black? 556 00:43:09,131 --> 00:43:10,132 Wanna beer? 557 00:43:12,134 --> 00:43:14,094 - Sure, thanks. 558 00:43:26,440 --> 00:43:29,026 - Let's catch a couple of hours 559 00:43:29,067 --> 00:43:31,737 and get back at it in the morning. 560 00:43:31,778 --> 00:43:33,655 Sofa down there is a pullout. 561 00:43:36,033 --> 00:43:37,743 - Appreciate your hospitality, ma'am. 562 00:43:38,035 --> 00:43:39,494 I mean, Lisa. 563 00:43:47,920 --> 00:43:50,255 - Thanks for shooting that guy in the head. 564 00:43:54,176 --> 00:43:55,219 Night. 565 00:44:39,429 --> 00:44:42,099 (clock ticking) 566 00:44:45,060 --> 00:44:47,563 (eerie music) 567 00:44:50,107 --> 00:44:53,277 (fizzling) 568 00:45:05,914 --> 00:45:08,750 (screams echoing) 569 00:45:25,893 --> 00:45:28,562 (ominous music) 570 00:46:07,851 --> 00:46:10,062 - Cooper Miller, Special... 571 00:46:11,188 --> 00:46:14,608 (suspenseful beat music) 572 00:46:21,490 --> 00:46:22,574 Who are you? 573 00:46:25,285 --> 00:46:27,079 1947? 574 00:46:44,555 --> 00:46:46,723 (yawning) 575 00:47:04,867 --> 00:47:07,536 (food sizzling) 576 00:47:35,647 --> 00:47:37,566 - Found the bacon in the freezer. 577 00:47:37,608 --> 00:47:40,736 Flower's a little old but I think it will be okay. 578 00:47:40,777 --> 00:47:42,279 Couldn't find your coffee 579 00:47:42,321 --> 00:47:44,740 but I hope you like the way I made your tea. 580 00:47:51,205 --> 00:47:52,331 - It's perfect. 581 00:47:54,249 --> 00:47:55,417 Thanks. 582 00:48:12,392 --> 00:48:15,062 (ominous music) 583 00:48:18,190 --> 00:48:20,692 - The other day you wondered who would marry me. 584 00:48:24,071 --> 00:48:25,155 Her name was Virginia. 585 00:48:27,616 --> 00:48:28,992 She died in a plane crash. 586 00:48:30,661 --> 00:48:31,870 - Sorry about that. 587 00:48:33,038 --> 00:48:34,831 - She was a B-17 instructor. 588 00:48:40,254 --> 00:48:42,047 Suit gave me away, right? 589 00:48:42,089 --> 00:48:45,217 - That and the hotel you're staying at, 590 00:48:45,259 --> 00:48:46,552 the Hollywood Hilton, 591 00:48:48,053 --> 00:48:49,555 doesn't exist. 592 00:48:49,680 --> 00:48:52,432 - You're not gonna find me on that computer thing either. 593 00:48:54,685 --> 00:48:56,728 - You're from 1947? 594 00:48:57,855 --> 00:48:59,356 - 1951. 595 00:48:59,731 --> 00:49:00,649 - Who are you? 596 00:49:05,571 --> 00:49:07,239 - My name is Cooper F. Miller, 597 00:49:07,281 --> 00:49:09,533 United States Army Intelligence Corp. 598 00:49:09,700 --> 00:49:13,287 On my base we housed a small group of extraterrestrials. 599 00:49:14,496 --> 00:49:16,039 - Aliens? 600 00:49:16,623 --> 00:49:19,835 - Three of them escaped through an experimental time portal. 601 00:49:20,043 --> 00:49:22,212 I chased them here. 602 00:49:24,631 --> 00:49:25,674 - Who's your president? 603 00:49:26,008 --> 00:49:26,884 - Harry S. Truman. 604 00:49:26,967 --> 00:49:28,177 - Who won the World Series? 605 00:49:28,260 --> 00:49:29,261 - Last year? 606 00:49:29,386 --> 00:49:30,387 Yankees in four. 607 00:49:30,429 --> 00:49:31,471 - Last movie you saw. 608 00:49:31,513 --> 00:49:32,848 - Sunset Boulevard. 609 00:49:34,349 --> 00:49:37,019 (ominous music) 610 00:49:50,908 --> 00:49:53,785 - These aliens are monsters, parasites. 611 00:49:54,828 --> 00:49:57,289 Looking for a host like you or me. 612 00:49:57,497 --> 00:50:00,250 Before they could communicate what they had learned, 613 00:50:00,292 --> 00:50:01,210 we captured them. 614 00:50:02,085 --> 00:50:03,045 - We? 615 00:50:03,170 --> 00:50:04,588 - My partner and I. 616 00:50:04,671 --> 00:50:06,423 They killed him when they escaped. 617 00:50:08,342 --> 00:50:10,844 (eerie music) 618 00:50:15,641 --> 00:50:17,017 At least put the safety on. 619 00:50:24,149 --> 00:50:25,234 - I don't believe you. 620 00:50:25,275 --> 00:50:27,027 - Believe me or not, 621 00:50:27,069 --> 00:50:28,862 I'm dead in 24 hours 622 00:50:31,823 --> 00:50:35,244 and these monsters go free and then everyone dies. 623 00:50:35,285 --> 00:50:36,662 I can't do this alone. 624 00:50:39,998 --> 00:50:46,296 - Every instinct in my body tells me you're lying. 625 00:50:50,634 --> 00:50:52,511 But I don't trust those anymore. 626 00:51:00,102 --> 00:51:02,688 (somber music) 627 00:51:07,401 --> 00:51:09,486 - Here, eat this. 628 00:51:09,528 --> 00:51:10,404 - Seriously? 629 00:51:10,445 --> 00:51:12,030 - It's for your own protection. 630 00:51:21,039 --> 00:51:22,457 - Hmmm. 631 00:51:38,348 --> 00:51:41,143 It's definitely the man I chased in the alley yesterday. 632 00:51:41,226 --> 00:51:43,312 - You didn't call the FBI shoot team. 633 00:51:43,437 --> 00:51:45,147 - How long until that becomes a problem? 634 00:51:45,230 --> 00:51:46,857 - Any minute now. 635 00:51:46,899 --> 00:51:47,733 - Oh, darn. 636 00:51:50,986 --> 00:51:52,696 (knocking) 637 00:51:56,742 --> 00:51:57,618 - [Lisa] We're here about 638 00:51:57,659 --> 00:51:59,411 the missing persons report you filed. 639 00:52:00,412 --> 00:52:01,246 - Ma'am. 640 00:52:11,548 --> 00:52:13,759 - What is your husband's area of research? 641 00:52:13,800 --> 00:52:14,927 - He's best known for his work 642 00:52:14,968 --> 00:52:17,179 on astrophysics and particle theory. 643 00:52:17,221 --> 00:52:18,222 - What was his... 644 00:52:20,933 --> 00:52:22,351 is his passion? 645 00:52:27,814 --> 00:52:31,109 - Meredith, we're here to help Ted. 646 00:52:31,151 --> 00:52:33,904 Sometimes every little piece of information 647 00:52:33,946 --> 00:52:35,322 makes a difference. 648 00:52:37,491 --> 00:52:39,368 - He worked for SETI for many years. 649 00:52:39,618 --> 00:52:41,453 Broke his heart when they shut it down. 650 00:52:41,787 --> 00:52:42,746 - SETI? 651 00:52:42,829 --> 00:52:46,166 - "Search for Extraterrestrial Intelligence." 652 00:52:46,208 --> 00:52:47,042 - You're kidding. 653 00:52:48,585 --> 00:52:51,255 (ominous music) 654 00:52:56,635 --> 00:52:57,594 Thanks, ma'am. 655 00:52:57,636 --> 00:52:59,346 - Is my husband going to be okay? 656 00:53:03,141 --> 00:53:05,727 - I will do everything in my power to find him. 657 00:53:07,020 --> 00:53:09,606 (somber music) 658 00:53:21,743 --> 00:53:23,620 He's dead, right? 659 00:53:23,662 --> 00:53:24,496 - Afraid so. 660 00:53:24,538 --> 00:53:25,372 - Damn. 661 00:53:28,458 --> 00:53:29,293 What's wrong? 662 00:53:29,334 --> 00:53:30,419 - Pins and needles. 663 00:53:31,378 --> 00:53:33,130 Doc Opp said this could happen. 664 00:53:33,964 --> 00:53:36,258 You were really great in there, you were kind. 665 00:53:37,342 --> 00:53:39,678 - I've made too many promises I couldn't keep. 666 00:53:40,721 --> 00:53:42,556 I don't do that anymore. 667 00:53:46,393 --> 00:53:47,853 - What do they want with him? 668 00:53:47,895 --> 00:53:49,271 He can't build them a ship. 669 00:53:50,147 --> 00:53:52,649 (eerie music) 670 00:53:56,612 --> 00:53:58,530 - They're not trying to get home. 671 00:54:01,658 --> 00:54:03,452 They're trying to call home. 672 00:54:05,579 --> 00:54:07,831 - All they would have to do is send a location. 673 00:54:09,958 --> 00:54:11,168 That would be bad. 674 00:54:15,214 --> 00:54:18,008 - So these aliens we're chasing, 675 00:54:18,050 --> 00:54:19,676 are they the only ones out there? 676 00:54:20,719 --> 00:54:21,929 - You really wanna know? 677 00:54:25,641 --> 00:54:27,935 These are the only bad ones we've found. 678 00:54:29,353 --> 00:54:31,980 Remember the crash in 1947, Roswell? 679 00:54:33,815 --> 00:54:36,026 There is an alien race called the Greys. 680 00:54:38,070 --> 00:54:39,821 Only one survived. 681 00:54:40,781 --> 00:54:43,450 Little guy we named Albert. 682 00:54:43,492 --> 00:54:45,160 - After Einstein? 683 00:54:45,202 --> 00:54:46,870 - Albert the janitor. 684 00:54:46,912 --> 00:54:50,040 He liked to drink the water from the mop bucket. 685 00:54:50,123 --> 00:54:50,999 - Oh. 686 00:54:51,917 --> 00:54:54,795 - Army doctors nursed him back to health as best they could. 687 00:54:54,837 --> 00:54:57,714 Military built an underground facility for him. 688 00:54:58,674 --> 00:55:02,261 Albert was the most gentle creature I have ever known. 689 00:55:02,594 --> 00:55:04,930 The aliens we're chasing were sent to this planet 690 00:55:04,972 --> 00:55:07,140 to destroy Albert. 691 00:55:07,307 --> 00:55:09,893 We stopped them but they escaped. 692 00:55:10,018 --> 00:55:11,353 We think they were after him because 693 00:55:11,395 --> 00:55:13,730 he showed us incredible technology we could use 694 00:55:13,772 --> 00:55:15,399 to protect our planet. 695 00:55:15,440 --> 00:55:16,525 - Time travel. 696 00:55:17,734 --> 00:55:18,777 - Bingo. 697 00:55:20,612 --> 00:55:21,947 - Wow, okay. 698 00:55:24,032 --> 00:55:25,868 - Forget about the alien stuff. 699 00:55:26,743 --> 00:55:29,079 Imagine there' a bomb underneath this city 700 00:55:29,204 --> 00:55:31,081 and these three are the bomb makers. 701 00:55:32,499 --> 00:55:35,419 Doesn't matter who they are or where they're from. 702 00:55:36,295 --> 00:55:37,462 We have to stop them. 703 00:55:40,215 --> 00:55:41,341 What are you thinking? 704 00:55:43,177 --> 00:55:46,388 - What do you need to make a transmitter? 705 00:55:46,430 --> 00:55:48,724 - Components, parts. 706 00:55:50,809 --> 00:55:52,728 - Surplus stores. 707 00:55:52,769 --> 00:55:54,313 They'd have to steal the parts. 708 00:55:56,231 --> 00:55:57,482 Or rob a bank. 709 00:55:58,901 --> 00:56:01,445 - We need to track down that Doctor's credit cards. 710 00:56:03,280 --> 00:56:04,489 - Can you find that here? 711 00:56:05,741 --> 00:56:06,575 - I can't. 712 00:56:09,411 --> 00:56:10,454 Oh shit. 713 00:56:13,248 --> 00:56:17,002 This is going to hurt. 714 00:56:27,971 --> 00:56:29,848 (laughing) 715 00:56:33,143 --> 00:56:34,937 - What can I do for you? 716 00:56:40,025 --> 00:56:41,860 You talk to IA yet? 717 00:56:41,902 --> 00:56:43,278 - Not yet. 718 00:56:43,320 --> 00:56:44,696 - I though they were -- 719 00:56:44,738 --> 00:56:46,031 - Don't think. 720 00:56:46,073 --> 00:56:47,658 It's not your strong suit. 721 00:56:50,869 --> 00:56:52,079 Got what I asked for? 722 00:56:53,705 --> 00:56:54,706 - Didn't realize I'd be doing this 723 00:56:54,748 --> 00:56:56,208 for "Captain Cheap Shot" over there. 724 00:56:58,210 --> 00:56:59,545 - Glass-jawed pansy. 725 00:57:01,171 --> 00:57:02,881 - You know what, screw this noise. 726 00:57:02,965 --> 00:57:05,676 (car engines starting) 727 00:57:08,303 --> 00:57:09,638 (honking) 728 00:57:13,517 --> 00:57:14,518 - What do you want? 729 00:57:16,228 --> 00:57:18,856 - Another chance. 730 00:57:19,064 --> 00:57:20,440 Shut it, G-man. 731 00:57:24,653 --> 00:57:25,487 - Dinner? 732 00:57:29,199 --> 00:57:30,075 - And? 733 00:57:32,786 --> 00:57:33,954 - No Tasers? 734 00:57:34,329 --> 00:57:35,706 (laughing) 735 00:57:37,958 --> 00:57:38,792 - That's it. 736 00:57:41,712 --> 00:57:43,505 I emailed the transactions to you. 737 00:57:48,010 --> 00:57:49,178 Later fucktard. 738 00:57:52,431 --> 00:57:55,184 (dramatic music) 739 00:58:13,368 --> 00:58:15,037 (entry bell ringing) 740 00:58:37,976 --> 00:58:38,810 - Hello? 741 00:58:50,656 --> 00:58:51,823 You recognize this man? 742 00:58:52,157 --> 00:58:54,535 - Not without a warrant, dude. 743 00:58:58,622 --> 00:59:01,667 - This man and his accomplices are terrorists. 744 00:59:02,501 --> 00:59:04,294 - I heard that one before. 745 00:59:04,419 --> 00:59:07,089 - He deserves the truth. 746 00:59:09,132 --> 00:59:11,593 I'm Special Agent Lisa McAdams. 747 00:59:11,635 --> 00:59:14,179 This is Special Agent Cooper Miller. 748 00:59:14,263 --> 00:59:16,849 We're working an X-File. 749 00:59:16,974 --> 00:59:19,810 This man is an alien. 750 00:59:19,893 --> 00:59:20,853 (chuckling) 751 00:59:21,061 --> 00:59:21,895 - Aliens. 752 00:59:28,193 --> 00:59:29,027 Really? 753 00:59:29,862 --> 00:59:30,863 - We need your help. 754 00:59:34,324 --> 00:59:35,158 - Really? 755 00:59:36,660 --> 00:59:37,661 Awesome. 756 00:59:37,703 --> 00:59:39,204 Um, okay. 757 00:59:39,454 --> 00:59:41,206 Well, I haven't seen that guy before 758 00:59:41,248 --> 00:59:43,876 but I did sell a transmitter. 759 00:59:45,752 --> 00:59:47,004 A lady bought one. 760 00:59:47,045 --> 00:59:48,839 It was weapons grade. 761 00:59:48,922 --> 00:59:50,007 I thought it was odd. 762 00:59:51,675 --> 00:59:53,427 - Last piece of the puzzle. 763 00:59:57,389 --> 00:59:59,766 - Holy shit, I'm like the Lone Gunmen, right? 764 00:59:59,808 --> 01:00:01,560 (chuckling) 765 01:00:02,102 --> 01:00:02,936 There she is. 766 01:00:05,814 --> 01:00:07,774 Wow, that chick was an alien. 767 01:00:07,858 --> 01:00:08,942 That's so hot. 768 01:00:10,485 --> 01:00:11,862 Wow. 769 01:00:12,029 --> 01:00:14,323 - Do you have any cameras on the parking lot? 770 01:00:17,951 --> 01:00:19,286 - That's strange, man. 771 01:00:24,708 --> 01:00:27,127 - Well do you have any other cameras outside? 772 01:00:29,004 --> 01:00:29,838 - Bam. 773 01:00:32,007 --> 01:00:33,008 - I'll be darned. 774 01:00:33,217 --> 01:00:34,051 - She's on foot. 775 01:00:34,092 --> 01:00:35,093 She can't be that far. 776 01:00:38,013 --> 01:00:39,097 - Wait. 777 01:00:39,264 --> 01:00:42,851 You mean these things are somewhere around here? 778 01:00:43,727 --> 01:00:45,896 Holy fuckin' awesome sauce. 779 01:00:46,355 --> 01:00:49,650 - If these creatures got wind that we were on to them, 780 01:00:49,691 --> 01:00:52,486 you can't imagine what they could do. 781 01:00:53,570 --> 01:00:56,156 - Oh, I think I could. 782 01:00:58,325 --> 01:00:59,993 - Thank you for your cooperation. 783 01:01:01,036 --> 01:01:04,039 (suspenseful music) 784 01:01:28,480 --> 01:01:30,482 What the heck is an X-File? 785 01:01:34,862 --> 01:01:37,531 (ominous music) 786 01:01:38,824 --> 01:01:39,825 Excuse me, ma'am? 787 01:01:44,621 --> 01:01:46,290 My apologies, ma'am. 788 01:01:47,249 --> 01:01:50,169 (foreboding music) 789 01:02:35,130 --> 01:02:37,799 (ominous music) 790 01:02:45,224 --> 01:02:46,433 - Kid, get lost! 791 01:02:46,475 --> 01:02:48,185 - Take it, asshole, it's heavy. 792 01:02:48,227 --> 01:02:50,604 Connect it to the duplexer and grab me a phone. 793 01:02:50,646 --> 01:02:51,522 That was Cooper you saw. 794 01:02:51,563 --> 01:02:53,023 He's getting way too close. 795 01:02:53,982 --> 01:02:56,652 (ominous music) 796 01:03:22,469 --> 01:03:24,680 - How far do you think she could've walked? 797 01:03:25,264 --> 01:03:26,723 - Not much father than this. 798 01:03:30,894 --> 01:03:32,479 What are those towers there? 799 01:03:32,521 --> 01:03:34,273 - LA DWP power station. 800 01:03:37,734 --> 01:03:38,569 That's it. 801 01:03:39,570 --> 01:03:40,404 Power. 802 01:03:40,445 --> 01:03:42,573 - We're right on top of those little bastards. 803 01:03:47,160 --> 01:03:48,495 - Remember what I told you. 804 01:03:50,247 --> 01:03:51,456 - I'd like to speak to the officer 805 01:03:51,498 --> 01:03:54,376 in charge of the disappearance of Doctor Ted Jackson. 806 01:03:55,460 --> 01:03:57,212 I have important information. 807 01:03:57,254 --> 01:03:58,881 - You want her commanding officer. 808 01:03:58,922 --> 01:04:01,175 Tell them these are exigent circumstances. 809 01:04:01,216 --> 01:04:02,050 - Yes. 810 01:04:03,051 --> 01:04:04,845 I'll hold for Lieutenant Jenkins. 811 01:04:08,098 --> 01:04:10,767 (phone ringing) 812 01:04:11,894 --> 01:04:12,728 - Jenkins. 813 01:04:14,438 --> 01:04:15,939 - You like it here? 814 01:04:15,981 --> 01:04:16,982 - LA? 815 01:04:17,024 --> 01:04:18,483 It's growing on me. 816 01:04:18,525 --> 01:04:20,110 - Like a fungus? 817 01:04:20,152 --> 01:04:24,031 No, I mean do you like it here, now? 818 01:04:24,072 --> 01:04:27,367 - Once I've figured out how to open a pack of smokes, 819 01:04:27,409 --> 01:04:28,785 things improved quickly. 820 01:04:28,827 --> 01:04:30,662 (Lisa chuckling) 821 01:04:34,917 --> 01:04:36,793 I'm getting worse. 822 01:04:36,835 --> 01:04:39,588 (dramatic music) 823 01:04:42,424 --> 01:04:44,301 - Maybe there's a way back. 824 01:04:44,343 --> 01:04:47,346 - I knew this was a one way trip when I signed up. 825 01:04:47,387 --> 01:04:49,640 (coughing) 826 01:04:54,728 --> 01:04:56,063 Running out of time. 827 01:04:57,523 --> 01:04:59,733 If something happens, you have to stop them. 828 01:05:02,236 --> 01:05:03,070 Promise me. 829 01:05:06,281 --> 01:05:07,574 - I promise. 830 01:05:07,616 --> 01:05:10,953 (police siren approaching) 831 01:05:16,291 --> 01:05:17,376 - [Radio Dispatch] Any available unit. 832 01:05:17,417 --> 01:05:20,337 Please respond to Seven Henry Three's last known location. 833 01:05:20,379 --> 01:05:23,257 Alley north of Wilshire, east of Fairfax. 834 01:05:23,298 --> 01:05:25,801 Possibly in the company of an armed suspect 835 01:05:25,843 --> 01:05:27,511 impersonating a Federal Agent. 836 01:05:30,472 --> 01:05:32,516 - [Radio Officer] Seven Adam Ten responding. 837 01:05:33,141 --> 01:05:35,811 - Seven Adam Two, on scene. 838 01:05:39,857 --> 01:05:41,358 - [Lieutenant] He's a nutcase. 839 01:05:41,441 --> 01:05:43,861 51-50 all the way. 840 01:05:43,902 --> 01:05:45,737 Claims to be an Army Officer 841 01:05:45,779 --> 01:05:47,906 from at secret base in the Mojave. 842 01:05:47,948 --> 01:05:51,577 Came through time to track down three aliens. 843 01:05:51,618 --> 01:05:53,287 - I know how it sounds. 844 01:05:53,370 --> 01:05:55,664 - He told you and you believed him? 845 01:05:55,706 --> 01:05:58,083 Tell me I'm hearing things. 846 01:05:58,125 --> 01:06:00,961 - Look, when that guy grabbed my head, 847 01:06:01,003 --> 01:06:02,629 I felt something. 848 01:06:03,881 --> 01:06:05,549 It wasn't natural. 849 01:06:05,591 --> 01:06:06,425 It wasn't! 850 01:06:06,466 --> 01:06:09,511 - The guy escaped from an institution in Seattle. 851 01:06:09,553 --> 01:06:11,221 They're coming down to pick him up. 852 01:06:11,263 --> 01:06:12,598 I talked with his doctor. 853 01:06:12,639 --> 01:06:15,934 - Did you call this doctor or did this doctor call you? 854 01:06:15,976 --> 01:06:18,228 Did you even verify his credentials? 855 01:06:18,270 --> 01:06:20,856 - Christ on a bike, do you hear yourself? 856 01:06:20,898 --> 01:06:21,732 Go home. 857 01:06:32,284 --> 01:06:35,037 (dramatic music) 858 01:08:23,228 --> 01:08:26,481 (dramatic piano music) 859 01:08:49,463 --> 01:08:51,215 - It's the same stuff. 860 01:08:59,515 --> 01:09:00,933 Virginia Miller, 861 01:09:03,936 --> 01:09:04,770 pilot. 862 01:09:20,118 --> 01:09:22,746 "Virginia Miller, nee Armstrong 863 01:09:22,788 --> 01:09:25,040 "was killed during a tragic training accident 864 01:09:25,082 --> 01:09:29,503 "when her B-17 crashed just north of Alamogordo Army Airfield. 865 01:09:30,420 --> 01:09:33,298 "She is survived by her husband, Cooper, 866 01:09:33,340 --> 01:09:34,716 "and brother... 867 01:09:37,094 --> 01:09:37,970 "Vernon?" 868 01:09:39,513 --> 01:09:41,598 You're not in trouble. 869 01:09:41,640 --> 01:09:43,600 - I think we all are. 870 01:09:43,642 --> 01:09:46,395 (dramatic music) 871 01:09:56,405 --> 01:09:59,157 - If the Doctor only knew what he had accomplished here. 872 01:09:59,199 --> 01:10:00,993 He was definitely on the right path. 873 01:10:01,994 --> 01:10:03,245 Let's start charging now. 874 01:10:03,287 --> 01:10:06,456 We should be ready to send signals around midnight. 875 01:10:06,498 --> 01:10:09,668 (electrical fizzling) 876 01:10:14,965 --> 01:10:16,091 - Hey, come in. 877 01:10:20,762 --> 01:10:22,347 - So how's Vernon doing? 878 01:10:22,389 --> 01:10:24,224 - He was really restless today. 879 01:10:24,266 --> 01:10:26,143 He's finally asleep. 880 01:10:26,185 --> 01:10:28,770 - Has he ever mentioned a Cooper Miller to you? 881 01:10:28,812 --> 01:10:29,688 - No. 882 01:10:29,730 --> 01:10:31,231 - [Vernon] What about Cooper? 883 01:10:32,983 --> 01:10:36,445 - Hey, Vernon, Detective McAdams, remember me? 884 01:10:43,368 --> 01:10:44,203 - You know him. 885 01:10:45,454 --> 01:10:46,288 Pick him out. 886 01:11:00,552 --> 01:11:01,386 - Right there. 887 01:11:05,015 --> 01:11:06,433 - I'll be damned. 888 01:11:09,311 --> 01:11:11,104 He was a big brother to me. 889 01:11:14,900 --> 01:11:16,568 After my sister's accident, 890 01:11:17,986 --> 01:11:21,031 he took me to work with him in the Mojave. 891 01:11:21,073 --> 01:11:22,199 - He thinks you're dead. 892 01:11:23,617 --> 01:11:24,618 - He's here? 893 01:11:25,827 --> 01:11:27,579 You know where he is? 894 01:11:29,039 --> 01:11:30,415 He's a good man. 895 01:11:31,208 --> 01:11:32,209 Help him. 896 01:11:32,918 --> 01:11:34,837 You have to stop them. 897 01:11:42,636 --> 01:11:44,638 (ominous music) 898 01:11:47,015 --> 01:11:49,059 - Lisa! (gasping) 899 01:11:49,101 --> 01:11:50,477 I apologize. 900 01:11:50,519 --> 01:11:51,353 I was worried about you. 901 01:11:51,687 --> 01:11:53,397 I heard what happened. 902 01:11:53,647 --> 01:11:54,773 - How'd you find me? 903 01:11:57,943 --> 01:11:59,111 - I tracked your phone. 904 01:12:02,030 --> 01:12:04,241 - You're such an asshole. 905 01:12:04,283 --> 01:12:05,659 - You should've been done hours ago. 906 01:12:05,701 --> 01:12:06,952 What are you working on? 907 01:12:07,619 --> 01:12:09,246 - What's it to you? 908 01:12:09,288 --> 01:12:10,122 - Everything. 909 01:12:11,456 --> 01:12:12,291 (thud) 910 01:12:12,332 --> 01:12:14,835 (eerie music) 911 01:12:20,132 --> 01:12:21,425 (fizzling) 912 01:12:21,466 --> 01:12:22,718 (groaning) 913 01:12:22,885 --> 01:12:23,802 - Salt? 914 01:12:23,844 --> 01:12:25,429 That won't last long. 915 01:12:26,471 --> 01:12:28,724 (fizzling) 916 01:12:31,852 --> 01:12:32,728 (smack) 917 01:12:34,479 --> 01:12:37,232 (Taser clicking) 918 01:12:44,531 --> 01:12:47,034 (eerie music) 919 01:12:54,625 --> 01:12:57,628 (suspenseful music) 920 01:13:08,347 --> 01:13:10,265 (car speeding away) 921 01:13:14,478 --> 01:13:15,938 - Where the hell is he? 922 01:13:16,563 --> 01:13:18,106 - Knowing him, 923 01:13:18,315 --> 01:13:20,317 enjoying herself. 924 01:13:24,655 --> 01:13:29,409 (football game on television) 925 01:13:29,493 --> 01:13:30,744 (doorbell ringing) 926 01:13:34,248 --> 01:13:36,458 - What the hell happened to you? 927 01:13:36,500 --> 01:13:37,334 Who's that? 928 01:13:40,087 --> 01:13:41,171 - Cooper's partner. 929 01:13:41,213 --> 01:13:43,382 Cooper's partner from 1951. 930 01:13:43,423 --> 01:13:44,591 - Has everybody drank the Kool-Aid? 931 01:13:44,675 --> 01:13:46,969 - Look, Lisa is in deep shit, we have to find her. 932 01:13:47,010 --> 01:13:47,970 - Did you call her? 933 01:13:48,011 --> 01:13:49,721 - My phone is gone, I can't. 934 01:13:50,764 --> 01:13:51,598 - I'll call her. 935 01:13:56,228 --> 01:13:57,688 Voicemail. 936 01:13:57,729 --> 01:13:58,564 - Damn it. 937 01:14:03,026 --> 01:14:05,529 - Yeah, this is Lieutenant Jenkins, I need to get -- 938 01:14:05,571 --> 01:14:07,114 I just authorized what? 939 01:14:10,409 --> 01:14:11,660 - What? 940 01:14:11,910 --> 01:14:14,496 (somber music) 941 01:14:25,174 --> 01:14:26,300 - You look sharp. 942 01:14:27,718 --> 01:14:28,552 - Thanks. 943 01:14:30,596 --> 01:14:31,513 For trusting me. 944 01:14:33,015 --> 01:14:34,391 - What can I say? 945 01:14:34,433 --> 01:14:36,143 I wanted to be right. 946 01:14:38,353 --> 01:14:39,271 (groaning) 947 01:14:39,313 --> 01:14:40,147 You okay? 948 01:14:41,523 --> 01:14:42,774 - I'll be all right. 949 01:14:42,816 --> 01:14:43,650 - Fine. 950 01:14:43,692 --> 01:14:45,360 We've gotta go, come on. 951 01:14:45,402 --> 01:14:48,405 (suspenseful music) 952 01:14:54,870 --> 01:14:56,330 - Tell me you found them. 953 01:14:56,371 --> 01:14:57,206 They found me. 954 01:14:58,373 --> 01:15:00,167 Now we find them. 955 01:15:03,212 --> 01:15:04,296 - Do you have a plan? 956 01:15:05,380 --> 01:15:06,673 - They're expecting me. 957 01:15:26,318 --> 01:15:27,152 Stay. 958 01:15:28,195 --> 01:15:29,488 You'll blow my cover. 959 01:15:46,129 --> 01:15:48,799 (ominous music) 960 01:16:16,034 --> 01:16:18,537 (eerie music) 961 01:16:53,655 --> 01:16:55,073 It's done. 962 01:16:55,115 --> 01:16:55,949 - Good. 963 01:16:57,576 --> 01:16:59,036 That bitch was annoying. 964 01:17:00,287 --> 01:17:01,496 - Tell me about it. 965 01:17:05,375 --> 01:17:06,210 - Is it ready? 966 01:17:08,170 --> 01:17:09,296 - Seven minutes. 967 01:17:14,051 --> 01:17:16,720 (ominous music) 968 01:17:19,556 --> 01:17:21,600 Let's connect in case anything happens. 969 01:17:25,103 --> 01:17:26,063 - Good idea. 970 01:17:33,320 --> 01:17:34,863 - Something wrong? 971 01:17:34,905 --> 01:17:37,908 (suspenseful music) 972 01:17:41,453 --> 01:17:43,497 (thudding) 973 01:17:53,382 --> 01:17:55,509 (gunshot) 974 01:18:09,857 --> 01:18:10,858 - Cooper! 975 01:18:10,899 --> 01:18:11,859 (thud) 976 01:18:20,450 --> 01:18:21,535 - Go get her. 977 01:18:22,744 --> 01:18:25,414 (ominous music) 978 01:18:46,018 --> 01:18:48,520 (eerie music) 979 01:18:50,731 --> 01:18:53,066 - Are you going to shoot me? 980 01:19:01,658 --> 01:19:02,826 - Put them on. 981 01:19:05,787 --> 01:19:07,831 (humming tune) 982 01:19:07,873 --> 01:19:10,375 (eerie music) 983 01:19:17,633 --> 01:19:19,718 - You're gonna shoot a little girl? 984 01:19:21,720 --> 01:19:23,096 How would you explain that? 985 01:19:30,062 --> 01:19:31,063 - She's not a child. 986 01:19:33,607 --> 01:19:34,566 She's a monster. 987 01:19:34,608 --> 01:19:36,610 - We take her alive. 988 01:19:36,652 --> 01:19:37,736 - She's already dead. 989 01:19:39,404 --> 01:19:42,241 (police sirens approaching) 990 01:19:42,449 --> 01:19:43,408 I'll finish it. 991 01:19:43,450 --> 01:19:44,618 - No. 992 01:19:44,660 --> 01:19:45,494 No! 993 01:19:48,205 --> 01:19:49,248 - Lisa! 994 01:19:49,289 --> 01:19:50,707 Whoa, whoa, it's me. 995 01:19:52,751 --> 01:19:54,294 It's me, not one of them. 996 01:19:56,255 --> 01:19:58,924 (ominous music) 997 01:20:03,512 --> 01:20:06,265 (Taser clicking) 998 01:20:06,306 --> 01:20:08,767 - Lieutenant Jenkins, tase her! 999 01:20:08,809 --> 01:20:09,726 Tom, get in here! 1000 01:20:09,768 --> 01:20:11,311 Tom, get in there! 1001 01:20:11,353 --> 01:20:15,858 (Tasers clicking) 1002 01:20:32,583 --> 01:20:33,959 - What happened? 1003 01:20:36,128 --> 01:20:37,087 The machine! 1004 01:20:38,130 --> 01:20:39,631 - The transmitter! 1005 01:20:39,673 --> 01:20:41,383 Keep an eye on her. 1006 01:20:41,425 --> 01:20:43,343 (suspenseful music) 1007 01:20:43,385 --> 01:20:44,303 - You okay? 1008 01:20:46,930 --> 01:20:49,766 (machine buzzing) 1009 01:20:50,976 --> 01:20:53,979 (suspenseful music) 1010 01:21:16,210 --> 01:21:18,378 (buzzing) 1011 01:21:30,098 --> 01:21:31,058 (gunshot) 1012 01:21:34,520 --> 01:21:36,355 (gunshot) 1013 01:21:36,396 --> 01:21:38,565 (buzzing) 1014 01:21:48,158 --> 01:21:52,996 (gunshots) 1015 01:21:53,330 --> 01:21:55,541 (fizzling) 1016 01:21:59,169 --> 01:22:02,089 (computer beeping) 1017 01:22:09,263 --> 01:22:10,264 You did it. 1018 01:22:12,766 --> 01:22:14,643 (foreboding music) 1019 01:22:14,685 --> 01:22:15,936 - 60 seconds? 1020 01:22:22,943 --> 01:22:23,777 Cooper? 1021 01:22:24,945 --> 01:22:27,531 Get her out of here as fast as you can. 1022 01:22:29,825 --> 01:22:31,451 - It's okay. 1023 01:22:31,493 --> 01:22:34,288 (machine humming) 1024 01:22:44,715 --> 01:22:46,925 (chiming) 1025 01:22:46,967 --> 01:22:49,303 They saw my thoughts. I saw theirs. 1026 01:22:50,304 --> 01:22:52,890 (hopeful music) 1027 01:23:01,315 --> 01:23:02,149 - Vernon? 1028 01:23:03,817 --> 01:23:05,819 - I thought we lost you. 1029 01:23:07,529 --> 01:23:08,363 - Ditto. 1030 01:23:11,867 --> 01:23:13,076 - I missed you. 1031 01:23:15,120 --> 01:23:16,371 But it's time to go home. 1032 01:23:21,251 --> 01:23:23,086 He opened the portal for 10 minutes 1033 01:23:23,128 --> 01:23:26,089 at 7 AM everyday for a week. 1034 01:23:27,090 --> 01:23:30,010 Had to point a gun at him but the son of a bitch did it. 1035 01:23:41,313 --> 01:23:44,233 (foreboding music) 1036 01:23:47,194 --> 01:23:49,947 (dramatic music) 1037 01:24:05,629 --> 01:24:07,881 (groaning) 1038 01:24:23,397 --> 01:24:24,231 - Come on! 1039 01:24:33,824 --> 01:24:34,658 Come on. 1040 01:24:35,158 --> 01:24:37,911 (dramatic music) 1041 01:24:44,626 --> 01:24:45,460 Come on. 1042 01:24:50,507 --> 01:24:52,509 (gasping) 1043 01:24:55,012 --> 01:24:57,181 (buzzing) 1044 01:25:13,322 --> 01:25:14,156 Go! 1045 01:25:18,660 --> 01:25:19,828 No, no, no, no, no! 1046 01:25:23,874 --> 01:25:26,126 (groaning) 1047 01:25:31,215 --> 01:25:33,550 (whooshing) 1048 01:25:38,597 --> 01:25:39,932 (thud) 1049 01:25:42,100 --> 01:25:44,269 (sighing) 1050 01:25:56,073 --> 01:25:56,907 Cooper? 1051 01:26:07,626 --> 01:26:09,837 - Welcome to 1951, doll. 1052 01:26:10,254 --> 01:26:12,798 (triumphant music) 1053 01:26:32,401 --> 01:26:33,652 - We'll do everything we can. 1054 01:26:35,988 --> 01:26:37,072 - Is he gonna make it? 1055 01:26:38,407 --> 01:26:39,241 - I don't know. 1056 01:26:39,283 --> 01:26:42,119 No one's ever been in another time space that long before. 1057 01:26:43,537 --> 01:26:45,581 What I can tell you, though, is that nothing, 1058 01:26:45,622 --> 01:26:47,124 and I do mean nothing, 1059 01:26:47,165 --> 01:26:49,918 survives outside its own time space. 1060 01:26:49,960 --> 01:26:53,172 So your only chance of survival is to return 1061 01:26:53,213 --> 01:26:54,298 and I mean quickly. 1062 01:26:55,465 --> 01:26:58,635 Listen, awhile back we sent an orangutan through. 1063 01:26:58,677 --> 01:27:01,388 Upon his return he survived a couple days 1064 01:27:01,430 --> 01:27:03,974 until he began aging very rapidly. 1065 01:27:05,601 --> 01:27:06,768 - So Cooper's? 1066 01:27:08,687 --> 01:27:10,731 - Well, on the other hand, 1067 01:27:13,692 --> 01:27:15,277 I do have these little fellows. 1068 01:27:16,904 --> 01:27:19,531 (flies buzzing) 1069 01:27:19,573 --> 01:27:21,283 These are my test pilots. 1070 01:27:21,575 --> 01:27:24,703 One journey forward and then back. 1071 01:27:24,745 --> 01:27:25,746 Seven years ago. 1072 01:27:27,372 --> 01:27:29,917 Surely you know the life expectancy of a fruit fly. 1073 01:27:32,753 --> 01:27:33,921 We need to get you home. 1074 01:27:39,760 --> 01:27:42,804 (electrical humming) 1075 01:27:48,602 --> 01:27:50,103 No one else needs to die. 1076 01:27:51,271 --> 01:27:52,314 Cooper will explain. 1077 01:27:58,820 --> 01:28:00,405 Tell Cooper I said 1078 01:28:02,407 --> 01:28:03,242 thank you. 1079 01:28:07,663 --> 01:28:09,915 (fizzling) 1080 01:28:13,460 --> 01:28:16,213 (dramatic music) 1081 01:29:03,302 --> 01:29:04,761 - Figured you might need a ride. 1082 01:29:06,430 --> 01:29:07,264 - You? 1083 01:29:08,724 --> 01:29:10,058 - I've been waiting for 64 years, 1084 01:29:10,100 --> 01:29:11,518 you know I'm not very patient. 1085 01:29:11,560 --> 01:29:13,270 - You are so -- 1086 01:29:13,312 --> 01:29:15,189 - They figured out what happened with the fruit flies. 1087 01:29:15,939 --> 01:29:18,609 The longer you stay out of time, the longer you live. 1088 01:29:22,362 --> 01:29:23,280 You gonna resign? 1089 01:29:24,364 --> 01:29:25,199 - Maybe. 1090 01:29:26,783 --> 01:29:28,202 Why? 1091 01:29:28,243 --> 01:29:29,494 - I know an off book agency 1092 01:29:29,536 --> 01:29:31,872 that could really use someone with your skills. 1093 01:29:34,333 --> 01:29:35,542 - It's really nice. 1094 01:29:47,596 --> 01:29:49,598 - I figured that typewriter computer thing 1095 01:29:49,640 --> 01:29:51,725 might be pretty popular. 1096 01:29:51,767 --> 01:29:53,977 So I invested every penny I had. 1097 01:30:04,571 --> 01:30:07,658 (engine rumbling) 1098 01:30:07,699 --> 01:30:10,410 (exciting music) 1099 01:30:14,998 --> 01:30:15,874 (woosh) 1100 01:30:59,710 --> 01:31:02,254 (somber music) 1101 01:32:01,688 --> 01:32:04,525 (dramatic music)