1 00:00:07,340 --> 00:00:08,341 Mama! 2 00:00:13,179 --> 00:00:14,180 Papa! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,936 Bingo! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,692 Bluey! 5 00:00:26,985 --> 00:00:30,113 Deze aflevering van Bluey heet " Stokvogel." 6 00:00:53,178 --> 00:00:55,847 - Laten we zien hoe ver we kunnen gooien. - Okay. 7 00:00:58,016 --> 00:00:59,225 Niet zo ver. 8 00:00:59,225 --> 00:01:01,352 Wie heeft jullie leren gooien? 9 00:01:01,352 --> 00:01:02,520 Niemand. 10 00:01:02,520 --> 00:01:03,938 Wil jij dit regelen? 11 00:01:04,856 --> 00:01:06,191 Hé, Heeler. 12 00:01:06,816 --> 00:01:08,818 - Oh, sorry. Wat? - Niets. 13 00:01:09,069 --> 00:01:11,863 Kom op, kinderen. Ik zal jullie leren hoe je moet gooien. 14 00:01:13,615 --> 00:01:15,658 Oké. Dit is het doelwit. 15 00:01:15,658 --> 00:01:18,953 Ga nu zijwaarts staan, alsof je op een skateboard staat. 16 00:01:18,953 --> 00:01:20,789 Andere kant, Bingo. 17 00:01:20,789 --> 00:01:22,874 Buig je knieën. Maak het je gemakkelijk. 18 00:01:23,041 --> 00:01:24,375 Richt met deze vinger, 19 00:01:24,375 --> 00:01:27,170 leun op je achterste voet, dan ga je werpen. 20 00:01:28,129 --> 00:01:30,256 Gebruik je hele lichaam, niet alleen je arm. 21 00:01:30,965 --> 00:01:33,551 Ja. Dat is beter. Laten we nog een keer proberen. 22 00:01:33,551 --> 00:01:36,387 Waarom moeten we weten hoe je goed moet gooien? 23 00:01:36,387 --> 00:01:39,099 Zodat je dingen heel ver kunt gooien. 24 00:01:39,099 --> 00:01:41,559 Moeten we dingen echt ver gooien? 25 00:01:41,559 --> 00:01:45,021 - Soms. - Ik heb betere stokken nodig. 26 00:01:45,021 --> 00:01:47,148 Ooh, ik wed dat er daar wat zijn. 27 00:01:47,148 --> 00:01:48,525 Mag ik gaan kijken? 28 00:01:48,525 --> 00:01:49,651 Ja. Ga jij maar. 29 00:01:50,276 --> 00:01:51,820 Laten we het nog eens proberen. 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,572 Pa, race met me tot aan die stok. 31 00:01:55,406 --> 00:01:57,534 Papa. Papa? 32 00:01:57,992 --> 00:01:59,494 Oh, sorry, maat. Wat was er? 33 00:01:59,494 --> 00:02:03,623 - Laat maar, schat. Je mist dit allemaal. - Ik probeer het. 34 00:02:03,623 --> 00:02:05,792 - Wat probeer je? - Niets. 35 00:02:05,792 --> 00:02:08,169 - Je wilt racen, toch? - Ja. Klaar, af, gaan. 36 00:02:08,169 --> 00:02:11,131 Hé! Wat? Ik kom eraan! 37 00:02:12,257 --> 00:02:13,633 Ik ga je pakken. 38 00:02:15,218 --> 00:02:18,346 - Ik win. - Bingo. Je bent te snel voor me. 39 00:02:18,346 --> 00:02:20,098 Papa. Kijk. 40 00:02:20,098 --> 00:02:22,225 Het lijkt op een vogelkop. 41 00:02:22,225 --> 00:02:23,768 Ja, dat is ook zo. 42 00:02:23,768 --> 00:02:25,770 Kunnen we een Stokvogel maken? 43 00:02:25,770 --> 00:02:27,772 - Ja. Goed zo. - Hoera! 44 00:02:47,667 --> 00:02:49,085 Je zult hier gelukkig zijn. 45 00:02:49,085 --> 00:02:52,130 Je hebt veel andere vogels in de buurt. 46 00:02:52,130 --> 00:02:56,259 - Papa? Papa? - Ja. 47 00:02:56,259 --> 00:02:58,344 We moeten een andere stok vinden. 48 00:02:58,344 --> 00:02:59,512 Waarom? 49 00:02:59,512 --> 00:03:02,390 Omdat we niet naar het hoofd van Stokvogel kunnen gooien. 50 00:03:02,390 --> 00:03:03,683 Oh, ja. Natuurlijk niet. 51 00:03:03,683 --> 00:03:05,810 We zouden je dat nooit aandoen, Stokvogel. 52 00:03:05,810 --> 00:03:07,520 Je bent te mooi. 53 00:03:07,520 --> 00:03:10,106 Kom op. Laten we het daar proberen. Klaar voor de start, af! 54 00:03:10,106 --> 00:03:11,524 Tot ziens, Stokvogel. 55 00:03:11,524 --> 00:03:14,360 Kijk eens naar al die stokken. 56 00:03:14,360 --> 00:03:16,237 Jij pakt die en ik pak deze. 57 00:03:22,702 --> 00:03:23,786 Ik zal tegen je racen! 58 00:03:26,873 --> 00:03:29,292 - Ik ga winnen. - Kom op, Cookie. 59 00:03:29,751 --> 00:03:31,044 Stok! 60 00:03:32,170 --> 00:03:33,338 Nee. 61 00:03:47,185 --> 00:03:50,230 - Ze hebben Stokvogel kapot gemaakt. - Ik weet het. 62 00:03:51,314 --> 00:03:52,982 Waarom zouden ze dat doen? 63 00:03:52,982 --> 00:03:55,318 Nou, ze wilden waarschijnlijk gewoon een stok. 64 00:03:55,318 --> 00:03:57,904 Ze zouden niet geweten hebben dat we het net gemaakt hadden. 65 00:03:57,904 --> 00:03:58,988 Ze zijn gemeen. 66 00:03:58,988 --> 00:04:01,115 Ik weet zeker dat ze niet gemeen wilden zijn. 67 00:04:01,115 --> 00:04:02,951 Ze zijn mijn vijanden. 68 00:04:07,705 --> 00:04:09,874 Ik vond Stokvogel echt leuk. 69 00:04:09,874 --> 00:04:12,710 Ja. Ik ook. Hij was prachtig. 70 00:04:12,710 --> 00:04:15,296 Maar als je iets moois in de wereld zet, 71 00:04:15,296 --> 00:04:17,548 is het niet meer van jou, echt. 72 00:04:19,634 --> 00:04:21,094 Oh, zo dichtbij. 73 00:04:27,642 --> 00:04:29,018 Je kunt het. 74 00:04:29,018 --> 00:04:30,353 Ik ga het papa vertellen. 75 00:04:32,272 --> 00:04:34,274 Zou dit een Stokvogel hoofd kunnen zijn? 76 00:04:34,274 --> 00:04:36,442 Nee. Dat is geen vogelkop. 77 00:04:36,442 --> 00:04:39,737 Kom op. Kop op, Bingo. Je mist dit allemaal. 78 00:04:41,656 --> 00:04:43,574 Hé, papa. Ik kan gooien! 79 00:04:43,574 --> 00:04:45,368 Ah! Goed gedaan, Bluey. 80 00:04:45,368 --> 00:04:47,996 Kom maar kijken. Bingo, ik race terug tegen je. 81 00:04:47,996 --> 00:04:50,415 Bingo is een beetje overstuur op het moment. 82 00:04:50,415 --> 00:04:52,333 Ik ben overstuur en boos. 83 00:04:52,458 --> 00:04:54,836 Een paar kinderen hebben haar Stokvogel verpest. 84 00:04:55,336 --> 00:04:58,881 Ik kan je een truc laten zien die mijn maat Mia me leerde, als je wilt. 85 00:04:58,881 --> 00:05:01,175 Het is voor na je overstuur en boos bent. 86 00:05:02,427 --> 00:05:05,722 Oké. Dus je moet al het verdriet verzamelen 87 00:05:05,722 --> 00:05:07,557 en al het boze. 88 00:05:07,557 --> 00:05:10,685 Hoe zal ik mijn verdriet en boosheid verzamelen? 89 00:05:10,685 --> 00:05:13,604 Je voelt gewoon waar het is en je gaat het daar halen. 90 00:05:14,689 --> 00:05:17,942 Het zit meestal in je buik of in je nek. 91 00:05:17,942 --> 00:05:20,820 En vergeet nooit je oren te controleren. 92 00:05:20,820 --> 00:05:21,904 Oké. 93 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 Nu, je hebt al je verdriet en boosheid in je handen. 94 00:05:29,746 --> 00:05:32,957 - Wat moet ik ermee doen? - Wil je het houden? 95 00:05:34,083 --> 00:05:35,668 Nee. Ik wil het niet. 96 00:05:35,668 --> 00:05:40,173 Nou, wat doe je met iets dat je niet meer wilt? 97 00:05:40,173 --> 00:05:42,967 - Het aan jou geven? - Ik wil het niet. 98 00:05:42,967 --> 00:05:46,721 - Ja. Ik ook niet. - Wat moet ik er dan mee doen? 99 00:05:46,721 --> 00:05:48,639 Je gooit het weg. 100 00:05:51,392 --> 00:05:54,937 Zoals mama zei, je moet dit ding echt ver gooien. 101 00:05:54,937 --> 00:05:57,607 Ga zijwaarts staan, zoals op een skateboard. 102 00:05:57,607 --> 00:06:00,360 - Buig je knieën. - Yup. Maak het je gemakkelijk. 103 00:06:00,360 --> 00:06:04,113 - Dat is goed. - Richt met deze arm, en... 104 00:06:06,616 --> 00:06:08,743 Het gaat helemaal de zee op. 105 00:06:08,743 --> 00:06:11,162 Kijk naar de plons. Kijk naar de plons. 106 00:06:11,162 --> 00:06:15,375 - Daar! Heb je het gezien? - Ja. Het was een miljoen mijl ver weg. 107 00:06:15,375 --> 00:06:18,503 - Goede worp. - Ja. Goeie, Bingo. 108 00:06:18,503 --> 00:06:20,671 - Dank je. - Dus, hoe voel je je? 109 00:06:21,422 --> 00:06:22,423 Goed. 110 00:06:24,133 --> 00:06:26,344 - Dank je, Bluey. - Ja. Bedankt, Bluey. 111 00:06:26,344 --> 00:06:28,346 Bedank Mia. Zij heeft het me geleerd. 112 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 Oh, en mama voor het gooien. 113 00:06:30,306 --> 00:06:32,058 Kunnen we een race naar mama doen? 114 00:06:32,058 --> 00:06:34,227 Ja. Papa, wil jij ook racen? 115 00:06:34,227 --> 00:06:36,354 Ja. Oké. Ik zal je een voorsprong geven. 116 00:06:36,354 --> 00:06:37,688 Oké. Klaar voor de start, af. 117 00:06:39,482 --> 00:06:40,483 Ik win! 118 00:06:58,584 --> 00:06:59,585 Ik kom eraan. 119 00:07:13,516 --> 00:07:15,518 Ondertitel Vertaling door: Antonio Gatti