1 00:00:07,424 --> 00:00:08,425 Maman ! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 Papa ! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,936 Bingo ! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,734 Bluey ! 5 00:00:27,068 --> 00:00:30,196 Cet épisode de Bluey s'appelle Oiseau-bâton. 6 00:00:53,261 --> 00:00:55,930 - Voyons jusqu'où on peut les jeter. - D'accord. 7 00:00:58,099 --> 00:00:59,309 Pas très loin. 8 00:00:59,309 --> 00:01:01,436 Qui vous a appris à lancer ? 9 00:01:01,436 --> 00:01:02,604 Personne. 10 00:01:02,604 --> 00:01:04,022 Tu veux t'en occuper ? 11 00:01:04,939 --> 00:01:06,274 Hé, Heeler. 12 00:01:06,900 --> 00:01:09,402 - Oh, pardon. Quoi ? - Rien. 13 00:01:09,402 --> 00:01:11,946 Venez, les enfants. Je vais vous apprendre à lancer. 14 00:01:13,698 --> 00:01:15,742 Bien. Voilà la cible. 15 00:01:15,742 --> 00:01:19,037 Tenez-vous de côté, comme sur un skateboard. 16 00:01:19,037 --> 00:01:20,205 De l'autre côté, Bingo. 17 00:01:20,997 --> 00:01:22,874 Pliez les genoux. Mettez-vous à l'aise. 18 00:01:22,874 --> 00:01:24,459 Visez avec un doigt, 19 00:01:24,459 --> 00:01:27,337 appui sur le pied à l'arrière, puis lancez. 20 00:01:28,338 --> 00:01:30,340 Utilisez tout votre corps, pas que le bras. 21 00:01:31,049 --> 00:01:33,635 Oui. C'est mieux. On recommence. 22 00:01:33,635 --> 00:01:36,471 Pourquoi on doit savoir bien lancer ? 23 00:01:36,471 --> 00:01:39,182 Pour lancer des choses très loin. 24 00:01:39,182 --> 00:01:41,643 On a besoin de lancer des choses loin ? 25 00:01:41,643 --> 00:01:45,105 - Parfois, oui. - Il me faut de meilleurs bâtons. 26 00:01:45,105 --> 00:01:47,232 Je parie qu'il y en a là-bas. 27 00:01:47,232 --> 00:01:48,608 Je peux aller voir ? 28 00:01:48,608 --> 00:01:49,692 Oui. Vas-y. 29 00:01:50,819 --> 00:01:51,903 On réessaie. 30 00:01:52,403 --> 00:01:54,656 Papa, on fait la course jusqu'au bâton. 31 00:01:55,490 --> 00:01:57,617 Papa. Papa ? 32 00:01:58,076 --> 00:01:59,577 Pardon, ma puce. Quoi ? 33 00:01:59,577 --> 00:02:03,706 - N'y pense plus. Tu rates tout. - J'essaie. 34 00:02:03,706 --> 00:02:05,875 - Tu essaies quoi ? - Rien. 35 00:02:05,875 --> 00:02:08,253 - Tu veux faire la course ? - Oui. Prêt, feu, partez. 36 00:02:08,253 --> 00:02:11,214 Hé ! Quoi ? J'arrive ! 37 00:02:12,340 --> 00:02:13,716 Je vais t'attraper. 38 00:02:15,301 --> 00:02:18,429 - J'ai gagné ! - Bingo. Tu vas trop vite pour moi. 39 00:02:18,429 --> 00:02:20,181 Oh, Papa. Regarde. 40 00:02:20,181 --> 00:02:22,308 On dirait une tête d'oiseau. 41 00:02:22,308 --> 00:02:23,852 Oui. C'est vrai. 42 00:02:23,852 --> 00:02:25,854 On peut faire un oiseau en bâtons ? 43 00:02:25,854 --> 00:02:27,856 - Oui. D'accord. - Hourra ! 44 00:02:47,750 --> 00:02:49,169 Tu seras heureux, ici. 45 00:02:49,169 --> 00:02:52,213 Tu as plein d'autres oiseaux autour. 46 00:02:52,797 --> 00:02:56,342 - Papa ? Papa ? - Oui. 47 00:02:56,342 --> 00:02:58,428 On doit trouver un autre bâton. 48 00:02:58,428 --> 00:02:59,596 Pourquoi ? 49 00:02:59,596 --> 00:03:02,473 Parce qu'on ne peut pas jeter la tête de l'oiseau-bâton. 50 00:03:02,473 --> 00:03:03,933 Ah, oui. Bien sûr que non. 51 00:03:03,933 --> 00:03:05,894 On ne te ferait jamais ça, oiseau-bâton. 52 00:03:05,894 --> 00:03:07,604 Tu es trop beau. 53 00:03:07,604 --> 00:03:10,190 Viens. Essayons là-bas. Prêts, feu, partez ! 54 00:03:10,190 --> 00:03:11,608 Salut, oiseau-bâton. 55 00:03:12,442 --> 00:03:14,444 Regarde tous ces bâtons. 56 00:03:14,444 --> 00:03:16,321 Prends ceux-là, et je prends ceux-ci. 57 00:03:22,785 --> 00:03:23,870 On fait la course ! 58 00:03:26,956 --> 00:03:29,375 - Je vais gagner. - Viens, Cookie. 59 00:03:29,834 --> 00:03:31,127 Un bâton ! 60 00:03:32,253 --> 00:03:33,421 Oh, non. 61 00:03:47,268 --> 00:03:50,313 - Ils ont cassé l'oiseau-bâton. - Je sais. 62 00:03:51,397 --> 00:03:53,066 Pourquoi ils ont fait ça ? 63 00:03:53,066 --> 00:03:55,401 Ils voulaient sûrement le bâton. 64 00:03:55,401 --> 00:03:57,195 Ils ne savaient pas qu'on venait de le faire. 65 00:03:57,695 --> 00:03:59,072 Ils sont méchants. 66 00:03:59,072 --> 00:04:01,199 Je suis sûr qu'ils ne voulaient pas être méchants. 67 00:04:01,199 --> 00:04:03,034 Ce sont mes rivaux. 68 00:04:07,789 --> 00:04:09,958 J'aimais vraiment bien l'oiseau-bâton. 69 00:04:09,958 --> 00:04:12,794 Oui. Moi aussi. Il était beau. 70 00:04:12,794 --> 00:04:15,380 Mais quand on offre quelque chose de beau au monde, 71 00:04:15,380 --> 00:04:17,632 il n'est plus vraiment à nous. 72 00:04:19,717 --> 00:04:21,177 Oh, presque. 73 00:04:27,725 --> 00:04:29,102 Tu l'as eue ! 74 00:04:29,102 --> 00:04:30,520 Je vais le dire à Papa. 75 00:04:32,647 --> 00:04:34,357 Ça pourrait être une tête d'oiseau-bâton ? 76 00:04:34,357 --> 00:04:36,526 Non. Ce n'est pas une tête d'oiseau. 77 00:04:36,526 --> 00:04:39,487 Allez. Ça va aller, Bingo. Tu rates tout ça. 78 00:04:41,739 --> 00:04:43,658 Hé, Papa. Je sais lancer ! 79 00:04:44,200 --> 00:04:45,451 Bien joué, Bluey. 80 00:04:45,451 --> 00:04:48,079 Viens voir. Bingo, on fait la course. 81 00:04:48,079 --> 00:04:50,498 Bingo est un peu triste, là. 82 00:04:50,498 --> 00:04:53,042 Je suis triste et énervée. 83 00:04:53,042 --> 00:04:54,919 Des enfants ont cassé son oiseau-bâton. 84 00:04:55,878 --> 00:04:58,965 Je te montre un truc que Mia m'a appris, si tu veux. 85 00:04:58,965 --> 00:05:01,259 C'est pour quand on est triste et énervé. 86 00:05:02,510 --> 00:05:05,805 Bon. Il faut prendre tout le triste 87 00:05:05,805 --> 00:05:07,640 et tout l'énervé. 88 00:05:07,640 --> 00:05:10,768 Comment je prends le triste et l'énervé ? 89 00:05:10,768 --> 00:05:13,688 Tu sens où il est, et tu le prends. 90 00:05:14,772 --> 00:05:18,026 En général, il y en a dans le ventre et dans le cou. 91 00:05:18,026 --> 00:05:20,903 Et pense à toujours vérifier les oreilles. 92 00:05:20,903 --> 00:05:21,988 D'accord. 93 00:05:26,409 --> 00:05:29,829 Maintenant, tu as tout le triste et l'énervé dans tes mains. 94 00:05:29,829 --> 00:05:33,041 - Je fais quoi, avec ? - Tu veux le garder ? 95 00:05:34,167 --> 00:05:35,752 Non. Je n'en veux pas. 96 00:05:35,752 --> 00:05:39,505 Qu'est-ce que tu fais de ce dont tu ne veux plus ? 97 00:05:40,340 --> 00:05:42,425 - Je te le donne ? - Je n'en veux pas. 98 00:05:43,134 --> 00:05:46,804 - Oui. Moi non plus. - J'en fais quoi, alors ? 99 00:05:46,804 --> 00:05:48,723 Tu le jettes. 100 00:05:51,476 --> 00:05:55,021 Comme a dit Maman, tu dois jeter ça très loin. 101 00:05:55,021 --> 00:05:57,690 Je me mets de côté, comme sur un skateboard. 102 00:05:57,690 --> 00:06:00,443 - Plie les genoux. - Oui. Être à l'aise. 103 00:06:00,443 --> 00:06:04,197 - C'est bien. - Viser avec ce bras-là, et... 104 00:06:06,699 --> 00:06:08,826 Ça va jusqu'à la mer. 105 00:06:08,826 --> 00:06:11,245 Attendez l'éclaboussure. Attendez. 106 00:06:11,245 --> 00:06:15,458 - Là ! Vous l'avez vue ? - Oui. À un million de kilomètres. 107 00:06:15,458 --> 00:06:18,586 - Beau lancer. - Oui. Bien joué, Bingo. 108 00:06:18,586 --> 00:06:20,755 - Merci. - Comment tu te sens ? 109 00:06:21,506 --> 00:06:22,507 Bien. 110 00:06:24,217 --> 00:06:26,427 - Merci, Bluey. - Oui. Merci, Bluey. 111 00:06:26,427 --> 00:06:28,429 Remerciez Mia. C'est elle qui me l'a appris. 112 00:06:28,429 --> 00:06:30,473 Oh, et Maman pour le lancer. 113 00:06:30,473 --> 00:06:32,141 On fait la course jusqu'à Maman ? 114 00:06:32,141 --> 00:06:34,394 Oui. Papa, tu fais la course aussi ? 115 00:06:34,394 --> 00:06:36,437 Oui. Je vous laisse de l'avance. 116 00:06:36,437 --> 00:06:37,772 D'accord. Prêts, feu, partez. 117 00:06:39,565 --> 00:06:40,566 Je vais gagner ! 118 00:06:58,668 --> 00:06:59,669 J'arrive ! 119 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Traduction : Charlotte Connan de Vries