1 00:00:07,507 --> 00:00:08,717 Mama! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,305 Tata! 3 00:00:28,028 --> 00:00:29,487 Oh, da. 4 00:00:29,487 --> 00:00:30,989 Dansează, Bluey. 5 00:00:32,657 --> 00:00:34,367 Oh, de ce te-ai oprit? 6 00:00:34,367 --> 00:00:36,286 Nu-mi place partea asta a cântecului. 7 00:00:36,286 --> 00:00:38,663 Trebuie să luați și bunele și relele, copii. 8 00:00:38,663 --> 00:00:39,622 Ce? 9 00:00:39,622 --> 00:00:42,751 De ce sunt furculițele în cutia de linguri? 10 00:00:42,751 --> 00:00:45,420 Din același motiv pentru care toate dulapurile sunt lăsate deschise, 11 00:00:45,420 --> 00:00:48,882 este un șorț în chiuvetă, și ușile frigiderului nu stau închise. 12 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Tatăl vostru! 13 00:00:50,467 --> 00:00:52,594 Asta înseamnă că nu-ți place de tata? 14 00:00:52,594 --> 00:00:55,013 - Ce? - Păi, ziceai că... 15 00:00:55,013 --> 00:00:56,306 pentru că ușile dulapului... 16 00:00:56,306 --> 00:00:58,308 Ce mai faceți, doamnelor? 17 00:00:58,308 --> 00:00:59,392 Bună, tată! 18 00:00:59,392 --> 00:01:01,186 'Neața, copii! 19 00:01:01,186 --> 00:01:02,729 Cum a fost alergarea, dragă? 20 00:01:03,730 --> 00:01:05,857 - Ce? - Nu mai e al tău. 21 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 E al nostru. 22 00:01:07,108 --> 00:01:09,235 Da, ne aparține. 23 00:01:09,235 --> 00:01:11,071 Dar vreau un sărut. 24 00:01:11,071 --> 00:01:13,031 Nu, nu-l poți avea. 25 00:01:13,031 --> 00:01:14,407 De ce nu? 26 00:01:14,407 --> 00:01:15,909 Ai spus că nu-ți place de el 27 00:01:15,909 --> 00:01:17,911 pentru că lasă ușile dulapurilor deschise. 28 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 - Ce?! - Niciodată! 29 00:01:20,163 --> 00:01:22,499 Vino aici! Dă-mi un pupic... 30 00:01:22,499 --> 00:01:24,334 E al nostru! 31 00:01:24,334 --> 00:01:25,502 E al meu! 32 00:01:25,502 --> 00:01:28,171 - Niciodată! - Fetelor. 33 00:01:28,171 --> 00:01:29,839 E de ajuns pentru toată lumea. 34 00:01:29,839 --> 00:01:31,257 Bingo, ia mixerul. 35 00:01:31,257 --> 00:01:32,967 Oh, da, 36 00:01:32,967 --> 00:01:34,260 mixerul! 37 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 Bingo! 38 00:01:36,179 --> 00:01:37,305 Bum! 39 00:01:39,974 --> 00:01:41,184 Încercăm cu telul! 40 00:01:41,184 --> 00:01:42,477 Ghidi, ghidi. 41 00:01:42,477 --> 00:01:43,978 Capacul cratiței scut! 42 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 Bingo, scoate-l pe tata de aici. 43 00:01:45,730 --> 00:01:47,607 Bine. Vino încoace. 44 00:01:48,274 --> 00:01:49,567 Bine, foarte bine. 45 00:01:50,235 --> 00:01:52,445 Tata e al nostru pentru totdeauna acum. 46 00:01:55,281 --> 00:01:56,991 Ei bine, mult noroc cu asta. 47 00:01:58,535 --> 00:02:01,454 Acest episod din "Bluey" se numește "Sărutul." 48 00:02:02,664 --> 00:02:05,458 Pe aici, pe aici. 49 00:02:05,458 --> 00:02:07,252 Ține-l departe de mama, Bingo. 50 00:02:07,252 --> 00:02:09,129 Vrea doar un pupic. 51 00:02:09,129 --> 00:02:11,172 Gata cu sărutările pentru ea. 52 00:02:11,172 --> 00:02:13,133 Da, tu ne aparții. 53 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 Bine, dar mai sunt căsătorit? 54 00:02:15,135 --> 00:02:16,803 Ne hotărâm mai târziu. 55 00:02:16,803 --> 00:02:18,763 Acum trebuie să te ducem într-un loc sigur. 56 00:02:18,763 --> 00:02:19,931 Da, vino cu... 57 00:02:20,890 --> 00:02:23,017 Îți curge de la subsuoară. 58 00:02:23,810 --> 00:02:25,145 Și din partea asta. 59 00:02:25,145 --> 00:02:26,938 Da, tocmai am fost să alerg. 60 00:02:26,938 --> 00:02:29,816 Bine, păi, ține-ți brațele jos, te rog. 61 00:02:29,816 --> 00:02:31,025 Bine. 62 00:02:32,569 --> 00:02:34,696 - Haide. - Vezi unde e mama, Bingo. 63 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 Cred că se ascunde. 64 00:02:36,030 --> 00:02:37,323 Bine. 65 00:02:42,203 --> 00:02:43,496 Tată, ce-i asta? 66 00:02:44,914 --> 00:02:46,541 Pare a fi sos. 67 00:02:47,542 --> 00:02:48,751 Da, sos. 68 00:02:48,751 --> 00:02:51,296 Ea nu e aici. M-am uitat peste tot. 69 00:02:52,046 --> 00:02:52,881 Nu! 70 00:02:52,881 --> 00:02:54,924 Sărută-mă! 71 00:02:56,843 --> 00:02:58,553 - Fugi! - Și eu? 72 00:02:58,553 --> 00:03:00,305 - Da! - Bine. 73 00:03:01,639 --> 00:03:04,184 Vreau doar un sărut. 74 00:03:04,601 --> 00:03:05,643 Haideți! 75 00:03:05,643 --> 00:03:07,604 Hei, copii, am nevoie la toaletă. 76 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 Ce e? Nu se poate. E prea riscant. 77 00:03:09,981 --> 00:03:13,234 Oh, păi, mama voastră mă lasă să mă duc la toaletă. 78 00:03:13,234 --> 00:03:14,903 Bine. 79 00:03:16,779 --> 00:03:18,406 - Calea e liberă. - Bine. 80 00:03:18,406 --> 00:03:20,617 Fă-ți treaba și fă-o repede. 81 00:03:20,617 --> 00:03:23,036 - Da, șefa. - Și doar pipi. 82 00:03:23,036 --> 00:03:25,371 - S-a făcut. - O să stau aici. 83 00:03:25,371 --> 00:03:27,040 Bingo, tu păzești afară. 84 00:03:27,040 --> 00:03:28,082 Bine. 85 00:03:28,208 --> 00:03:29,918 Ah, ce bine e! 86 00:03:29,918 --> 00:03:31,836 Uită-te după mama. 87 00:03:31,836 --> 00:03:34,631 Ar face orice pentru un pupic. 88 00:03:34,631 --> 00:03:36,507 Nu pot spune că o învinovățesc. 89 00:03:42,388 --> 00:03:43,973 Ești gata? 90 00:03:43,973 --> 00:03:45,099 Aproape. 91 00:03:46,226 --> 00:03:47,727 Oh, la naiba. 92 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 Ce s-a întâmplat? 93 00:03:49,020 --> 00:03:50,313 Nimic. 94 00:03:52,148 --> 00:03:53,191 De ce sari? 95 00:03:53,191 --> 00:03:54,609 Am făcut pipi pe picior. 96 00:03:55,860 --> 00:03:57,654 De ce ai făcut pipi pe picior?! 97 00:03:57,654 --> 00:03:59,113 Nu am fost atent. 98 00:03:59,239 --> 00:04:00,490 Păi de ce? 99 00:04:00,490 --> 00:04:02,200 Îmi smulgeam un fir de păr din nas. 100 00:04:02,200 --> 00:04:04,285 Ai fire de păr în nas? 101 00:04:04,285 --> 00:04:05,954 Asta e dezgustător. 102 00:04:05,954 --> 00:04:07,372 Asta e vârsta a doua, puștoaico. 103 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 Ce faci acum?! 104 00:04:09,624 --> 00:04:10,875 Ce crezi? 105 00:04:10,875 --> 00:04:12,460 Mă spăl pe picior de pipi. 106 00:04:12,460 --> 00:04:15,546 - Dar aia e cada de rufe! - Și? 107 00:04:15,546 --> 00:04:18,216 Nu e pentru a spăla pipi de pe picior! 108 00:04:18,216 --> 00:04:19,300 Ei bine, acum este. 109 00:04:20,760 --> 00:04:22,929 E totul în regulă? 110 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 Ce? 111 00:04:24,681 --> 00:04:27,350 Nu-mi amintesc ca acea cutie să fi fost acolo. 112 00:04:29,102 --> 00:04:30,853 Oh, bine. Bluey! 113 00:04:32,522 --> 00:04:36,109 Hei, s-a mișcat cutia aia? 114 00:04:36,484 --> 00:04:37,860 Asta e scandalos. 115 00:04:37,860 --> 00:04:39,320 Fii tare, puștoaico. 116 00:04:40,196 --> 00:04:41,823 E cămașa mea! 117 00:04:41,823 --> 00:04:43,491 Abia dacă o porți. 118 00:04:43,491 --> 00:04:46,160 Bluey, ești sigură că totul e... 119 00:04:47,787 --> 00:04:51,541 Cutia asta cu siguranță... 120 00:04:53,167 --> 00:04:56,421 Cutia mă mănâncă! 121 00:04:56,421 --> 00:04:58,464 Oh, nu, e mama! E aici! 122 00:04:58,464 --> 00:05:00,008 Bine. Încotro, șefa? 123 00:05:00,925 --> 00:05:02,760 Bine, uite. 124 00:05:02,760 --> 00:05:05,013 Încă ne aparții, 125 00:05:05,013 --> 00:05:08,975 dar trebuie să promiți că nu mai faci lucruri dezgustătoare. 126 00:05:08,975 --> 00:05:10,351 Bine, promit. 127 00:05:10,351 --> 00:05:12,270 Fără alte lucruri dezgustătoare. 128 00:05:12,270 --> 00:05:13,563 Bine, să mergem. 129 00:05:13,563 --> 00:05:15,481 Stai așa, încă unul. 130 00:05:17,775 --> 00:05:19,485 Bluey, ce este? 131 00:05:19,485 --> 00:05:21,195 Tata a tras un pârț! 132 00:05:21,195 --> 00:05:22,447 Oh, sigur că da. 133 00:05:23,156 --> 00:05:24,782 Lasă-mă să intru în cutie! 134 00:05:25,783 --> 00:05:28,161 Repede, mama! Acum e șansa ta pentru un pupic! 135 00:05:28,161 --> 00:05:29,370 Oh, da. 136 00:05:29,370 --> 00:05:32,206 Nu, mamă, nu te apropia de el. 137 00:05:32,206 --> 00:05:33,416 De ce? 138 00:05:33,416 --> 00:05:34,751 E periculos. 139 00:05:34,751 --> 00:05:36,085 Oh, Bandit. 140 00:05:36,878 --> 00:05:38,463 - Se mișcă. - Haide. 141 00:05:38,463 --> 00:05:40,214 Trebuie să te scoatem de aici. 142 00:05:40,340 --> 00:05:42,884 Vreau un pupic. 143 00:05:43,760 --> 00:05:44,927 Trebuie să te ascundem. 144 00:05:44,927 --> 00:05:46,804 Oh, nu fi prostuță. 145 00:05:46,804 --> 00:05:48,598 Dă-mi un pupic. 146 00:05:48,598 --> 00:05:50,558 - Înapoi. - Bandit, ai grijă. 147 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 Îl are pe Basil (busuioc). 148 00:05:51,851 --> 00:05:54,103 Dar eu vreau un sărut. 149 00:05:54,103 --> 00:05:55,104 Nu! 150 00:05:55,104 --> 00:05:56,397 Doar unul mic. 151 00:05:56,397 --> 00:05:58,191 Nu, am vești pentru tine. 152 00:05:58,191 --> 00:06:00,526 Tipul ăla e dezgustător. 153 00:06:00,526 --> 00:06:03,571 - Da. - Despre ce vorbești? 154 00:06:03,571 --> 00:06:06,783 Bine, mai întâi, își mănâncă petele de sos. 155 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 Adevărat. 156 00:06:07,784 --> 00:06:09,243 Miroase urât la subraț. 157 00:06:09,369 --> 00:06:10,244 Corect. 158 00:06:10,370 --> 00:06:12,246 Nasul lui este păros. 159 00:06:12,246 --> 00:06:13,456 Foarte păros. 160 00:06:13,456 --> 00:06:14,832 Trage pârțuri. 161 00:06:14,832 --> 00:06:16,709 Urât mirositoare. 162 00:06:16,834 --> 00:06:18,961 Și a făcut pipi pe propriul picior. 163 00:06:18,961 --> 00:06:20,588 Oh, asta e ceva nou. 164 00:06:20,588 --> 00:06:21,839 De fapt, nu este. 165 00:06:21,839 --> 00:06:23,174 E un troglodit. 166 00:06:23,424 --> 00:06:25,510 Copii, sunt obișnuită cu toate astea. 167 00:06:25,510 --> 00:06:26,803 Ce?! 168 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 Trebuie să iei și bunele și relele. 169 00:06:29,097 --> 00:06:31,349 Nici mama ta nu e un buchet de trandafiri. 170 00:06:31,349 --> 00:06:33,101 I-ați mirosit respirația dimineața? 171 00:06:33,101 --> 00:06:34,143 Nu. 172 00:06:36,854 --> 00:06:39,982 Și asta înainte de a-mi mânca sardinele. 173 00:06:42,193 --> 00:06:43,861 Și e doar unul din lunga listă 174 00:06:43,861 --> 00:06:45,321 de lucruri dezgustătoare... 175 00:06:46,614 --> 00:06:49,075 pe care le voi păstra pentru mine. 176 00:06:49,075 --> 00:06:51,494 Copii, dacă vreți să aparțineți cuiva, 177 00:06:51,494 --> 00:06:53,037 ar fi bine să fiți tari. 178 00:06:54,205 --> 00:06:57,250 Vă puteți păstra unul pe celălalt. 179 00:06:57,959 --> 00:06:59,127 Mie îmi convine. 180 00:07:03,339 --> 00:07:05,341 Traducere: Cristina Popa