1 00:00:07,507 --> 00:00:08,717 Mor! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,305 Far! 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,061 Bingo! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,650 Bluey! 5 00:00:28,028 --> 00:00:29,487 Ja, sådan. 6 00:00:29,487 --> 00:00:30,989 Giv den gas, Bluey. 7 00:00:32,657 --> 00:00:34,367 Hov, hvorfor stoppede du? 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,286 Den del af sangen er dårlig. 9 00:00:36,286 --> 00:00:38,663 Du må tage det sure med det søde. 10 00:00:38,663 --> 00:00:39,622 Hva'? 11 00:00:39,622 --> 00:00:42,751 Hvorfor er der gafler på skeernes plads? 12 00:00:42,751 --> 00:00:45,420 Fordi køkkenskabene ikke er lukkede, 13 00:00:45,420 --> 00:00:48,882 der er en klud i vasken, og køleskabsdøren aldrig lukker. 14 00:00:48,882 --> 00:00:50,467 Jeres far. 15 00:00:50,467 --> 00:00:52,594 Betyder det, du ikke kan lide far? 16 00:00:52,594 --> 00:00:55,013 - Hvad? - Du siger, 17 00:00:55,013 --> 00:00:56,306 at fordi skabene... 18 00:00:56,306 --> 00:00:58,308 Hvordan skær' den, d'damer? 19 00:00:58,308 --> 00:00:59,392 Hej, far! 20 00:00:59,392 --> 00:01:01,186 Godmorgen, unger. 21 00:01:01,186 --> 00:01:02,729 Hvordan var din løbetur? 22 00:01:03,730 --> 00:01:05,857 - Hvad? - Han er ikke din mere. 23 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 Han er vores. 24 00:01:07,108 --> 00:01:09,235 Ja, han tilhører os. 25 00:01:09,235 --> 00:01:11,071 Men jeg vil have en møsser. 26 00:01:11,071 --> 00:01:13,031 Nej, du må ikke få ham. 27 00:01:13,031 --> 00:01:14,407 Hvorfor ikke? 28 00:01:14,407 --> 00:01:15,909 Du kan ikke lide ham, 29 00:01:15,909 --> 00:01:17,911 fordi han lader skabene stå åbne. 30 00:01:17,911 --> 00:01:19,913 - Hvad? - Det sagde jeg ikke! 31 00:01:20,163 --> 00:01:22,499 Kom her. Giv mig en møss... 32 00:01:22,499 --> 00:01:24,334 Han er vores! 33 00:01:24,334 --> 00:01:25,502 Han er min! 34 00:01:25,502 --> 00:01:28,171 - Aldrig! - D'damer. 35 00:01:28,171 --> 00:01:29,839 Der er masser af mig. 36 00:01:29,839 --> 00:01:31,257 Bingo, æggepisk hende. 37 00:01:31,257 --> 00:01:32,967 Nå ja, 38 00:01:32,967 --> 00:01:34,260 Æggepisker! 39 00:01:34,260 --> 00:01:36,054 Bingo! 40 00:01:36,179 --> 00:01:37,305 Bum! 41 00:01:39,974 --> 00:01:41,184 Pisketid! 42 00:01:41,184 --> 00:01:42,477 Piske, piske, piske. 43 00:01:42,477 --> 00:01:43,978 Pandelågs-skjold. 44 00:01:43,978 --> 00:01:45,730 Bingo, få far ud herfra. 45 00:01:45,730 --> 00:01:47,607 Okay. Kom her, du. 46 00:01:48,274 --> 00:01:49,567 Ja så, i orden. 47 00:01:50,235 --> 00:01:52,445 Far er vores for evigt nu. 48 00:01:55,281 --> 00:01:56,991 Jamen, held og lykke med dét. 49 00:01:58,535 --> 00:02:01,454 Denne episode af "Bluey", hedder "Møsser". 50 00:02:02,664 --> 00:02:05,458 Denne vej. 51 00:02:05,458 --> 00:02:07,252 Hold ham væk fra mor, Bingo. 52 00:02:07,252 --> 00:02:09,129 Hun vil bare have en møsser. 53 00:02:09,129 --> 00:02:11,172 Ikke flere møs til hende. 54 00:02:11,172 --> 00:02:13,133 Nemlig, du tilhører os. 55 00:02:13,133 --> 00:02:15,135 Okay. Er jeg stadig gift? 56 00:02:15,135 --> 00:02:16,803 Det finder vi ud af senere, 57 00:02:16,803 --> 00:02:18,763 men vi må have dig i sikkerhed. 58 00:02:18,763 --> 00:02:19,931 Ja, kom med... 59 00:02:20,890 --> 00:02:23,017 Din armhule lækker. 60 00:02:23,810 --> 00:02:25,145 Også den her. 61 00:02:25,145 --> 00:02:26,938 Jeg har lige løbet en tur. 62 00:02:26,938 --> 00:02:29,816 Okay, men så hold dine arme nede. 63 00:02:29,816 --> 00:02:31,025 Okay. 64 00:02:32,569 --> 00:02:34,696 - Kom nu. - Led efter mor, Bingo. 65 00:02:34,696 --> 00:02:36,030 Hun kunne gemme sig. 66 00:02:36,030 --> 00:02:37,323 Okay. 67 00:02:42,203 --> 00:02:43,496 Far, hvad er dét? 68 00:02:44,914 --> 00:02:46,541 Det ligner sovs. 69 00:02:47,542 --> 00:02:48,751 Jep, sovs. 70 00:02:48,751 --> 00:02:51,296 Hun er her ikke. Jeg har ledt overalt. 71 00:02:52,046 --> 00:02:52,881 Nej! 72 00:02:52,881 --> 00:02:54,924 Møsser! 73 00:02:56,843 --> 00:02:58,553 - Løb! - Også mig? 74 00:02:58,553 --> 00:03:00,305 - Ja! - Okay. 75 00:03:01,639 --> 00:03:04,184 Jeg vil bare have en møsser. 76 00:03:04,601 --> 00:03:05,643 Kom nu! 77 00:03:05,643 --> 00:03:07,604 Unger, jeg skal på toilet. 78 00:03:07,604 --> 00:03:09,981 Nej. Det er for risikabelt. 79 00:03:09,981 --> 00:03:13,234 Jeres mor lader mig gå på toilettet. 80 00:03:13,234 --> 00:03:14,903 Okay. 81 00:03:16,779 --> 00:03:18,406 - Der er frit. - Okay. 82 00:03:18,406 --> 00:03:20,617 Gør, hvad du skal hurtigt. 83 00:03:20,617 --> 00:03:23,036 - Ja, chef. - Og kun tis. 84 00:03:23,036 --> 00:03:25,371 - Aftale. - Jeg bliver her. 85 00:03:25,371 --> 00:03:27,040 Bingo, stå vagt udenfor. 86 00:03:27,040 --> 00:03:28,082 Okay. 87 00:03:28,208 --> 00:03:29,918 Ja, sådan. 88 00:03:29,918 --> 00:03:31,836 Hold godt øje med mor. 89 00:03:31,836 --> 00:03:34,631 Hun vil gøre alt for en møsser. 90 00:03:34,631 --> 00:03:36,507 Jeg bebrejder hende ikke. 91 00:03:42,388 --> 00:03:43,973 Er du snart færdig? 92 00:03:43,973 --> 00:03:45,099 Lige straks. 93 00:03:46,226 --> 00:03:47,727 Hundekage! 94 00:03:47,727 --> 00:03:49,020 Hvad skete der? 95 00:03:49,020 --> 00:03:50,313 Ingenting. 96 00:03:52,148 --> 00:03:53,191 Hvorfor halter du? 97 00:03:53,191 --> 00:03:54,609 Jeg tissede på min fod. 98 00:03:55,860 --> 00:03:57,654 Hvorfor tissede du på din fod? 99 00:03:57,654 --> 00:03:59,113 Jeg var ikke opmærksom. 100 00:03:59,239 --> 00:04:00,490 Hvorfor ikke? 101 00:04:00,490 --> 00:04:02,200 Jeg hev et næsehår ud. 102 00:04:02,200 --> 00:04:04,285 Har du hår i næsen? 103 00:04:04,285 --> 00:04:05,954 Det er ulækkert. 104 00:04:05,954 --> 00:04:07,372 Sådan er voksenlivet. 105 00:04:07,538 --> 00:04:09,624 Hvad laver du nu? 106 00:04:09,624 --> 00:04:10,875 Hvad ligner det? 107 00:04:10,875 --> 00:04:12,460 Jeg vasker min fod. 108 00:04:12,460 --> 00:04:15,546 - Men den er til vasketøj! - Og? 109 00:04:15,546 --> 00:04:18,216 Den er ikke til at vaske tis af din fod! 110 00:04:18,216 --> 00:04:19,300 Det er den nu. 111 00:04:20,760 --> 00:04:22,929 Er alt okay? 112 00:04:23,263 --> 00:04:24,681 Hov? 113 00:04:24,681 --> 00:04:27,350 Jeg husker ikke, at den kasse var her. 114 00:04:29,102 --> 00:04:30,853 Lige meget. Bluey! 115 00:04:32,522 --> 00:04:36,109 Vent, flyttede kassen sig? 116 00:04:36,484 --> 00:04:37,860 Det her er uhyrligt. 117 00:04:37,860 --> 00:04:39,320 Tag dig sammen. 118 00:04:40,196 --> 00:04:41,823 Det er min trøje! 119 00:04:41,823 --> 00:04:43,491 Du går aldrig med den. 120 00:04:43,491 --> 00:04:46,160 Bluey, er du sikker på, at alt er... 121 00:04:47,787 --> 00:04:51,541 Den kasse kommer helt sikkert... 122 00:04:53,167 --> 00:04:56,421 Kassen spiser mig! 123 00:04:56,421 --> 00:04:58,464 Åh nej, det er mor. Hun er her. 124 00:04:58,464 --> 00:05:00,008 Okay. Hvortil, chef? 125 00:05:00,925 --> 00:05:02,760 Okay, hør her. 126 00:05:02,760 --> 00:05:05,013 Du tilhører stadig os, 127 00:05:05,013 --> 00:05:08,975 men du skal love ikke at gøre flere ulækre ting. 128 00:05:08,975 --> 00:05:10,351 Okay, det lover jeg. 129 00:05:10,351 --> 00:05:12,270 Ikke flere ulækre ting. 130 00:05:12,270 --> 00:05:13,563 Godt, afsted. 131 00:05:13,563 --> 00:05:15,481 Vent lidt, én mere. 132 00:05:17,775 --> 00:05:19,485 Bluey, hvad er der? 133 00:05:19,485 --> 00:05:21,195 Far lavede en fiser! 134 00:05:21,195 --> 00:05:22,447 Ja, han gjorde. 135 00:05:23,156 --> 00:05:24,782 Luk mig ind i kassen! 136 00:05:25,783 --> 00:05:28,161 Hurtigt, mor! Nu kan du få en møsser! 137 00:05:28,161 --> 00:05:29,370 Nå, ja. 138 00:05:29,370 --> 00:05:32,206 Nej, mor, hold dig fra ham. 139 00:05:32,206 --> 00:05:33,416 Hvad? Hvorfor? 140 00:05:33,416 --> 00:05:34,751 Det er ikke sikkert. 141 00:05:34,751 --> 00:05:36,085 Ej, Bandit. 142 00:05:36,878 --> 00:05:38,463 - Den breder sig. - Kom nu. 143 00:05:38,463 --> 00:05:40,214 Vi må få dig væk herfra. 144 00:05:40,340 --> 00:05:42,884 Møsse, møsse, møs. 145 00:05:43,760 --> 00:05:44,927 Vi må gemme dig. 146 00:05:44,927 --> 00:05:46,804 Vær nu ikke fjollet. 147 00:05:46,804 --> 00:05:48,598 Møsse, møsse, møs. 148 00:05:48,598 --> 00:05:50,558 - Vig tilbage. - Pas på, Bandit. 149 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 Hun har basilikum. 150 00:05:51,851 --> 00:05:54,103 Men jeg vil have en møsser. 151 00:05:54,103 --> 00:05:55,104 Nej! 152 00:05:55,104 --> 00:05:56,397 Bare en lille én. 153 00:05:56,397 --> 00:05:58,191 Nu skal jeg sige dig noget. 154 00:05:58,191 --> 00:06:00,526 Den fyr er ulækker. 155 00:06:00,526 --> 00:06:03,571 - Ja. - Hvad snakker du om? 156 00:06:03,571 --> 00:06:06,783 Først spiser han sin egen sovseplet. 157 00:06:06,783 --> 00:06:07,784 Sandt. 158 00:06:07,784 --> 00:06:09,243 Hans armhuler lugter. 159 00:06:09,369 --> 00:06:10,244 Korrekt. 160 00:06:10,370 --> 00:06:12,246 Hans næse er behåret. 161 00:06:12,246 --> 00:06:13,456 Meget behåret. 162 00:06:13,456 --> 00:06:14,832 Han laver fiser. 163 00:06:14,832 --> 00:06:16,709 Lugtende fiser. 164 00:06:16,834 --> 00:06:18,961 Og han tissede på sin fod. 165 00:06:18,961 --> 00:06:20,588 Nå, den er ny. 166 00:06:20,588 --> 00:06:21,839 Faktisk ikke. 167 00:06:21,839 --> 00:06:23,174 Han er en slambert. 168 00:06:23,424 --> 00:06:25,510 Unger, jeg er vant til alt det. 169 00:06:25,510 --> 00:06:26,803 Hvad? 170 00:06:26,803 --> 00:06:29,097 Du må tage det sure med det søde. 171 00:06:29,097 --> 00:06:31,349 Jeres mor er ikke en dans på roser. 172 00:06:31,349 --> 00:06:33,101 Har I lugtet hendes ånde? 173 00:06:33,101 --> 00:06:34,143 Nej. 174 00:06:36,854 --> 00:06:39,982 Og det er før, jeg har fået mine sardiner. 175 00:06:42,193 --> 00:06:43,861 Og det er én ud af mange 176 00:06:43,861 --> 00:06:45,321 ulækre ting, som... 177 00:06:46,614 --> 00:06:49,075 Jeg vil holde for mig selv. 178 00:06:49,075 --> 00:06:51,494 Unger, hvis I skal tilhøre nogen, 179 00:06:51,494 --> 00:06:53,037 må I tage jer sammen. 180 00:06:54,205 --> 00:06:57,250 I kan beholde hinanden. 181 00:06:57,959 --> 00:06:59,127 Fint med mig.