1 00:00:07,215 --> 00:00:08,216 Äiti. 2 00:00:13,054 --> 00:00:14,139 Isä. 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,853 Bingo. 4 00:00:24,357 --> 00:00:25,483 Bluey. 5 00:00:29,904 --> 00:00:31,614 Tänään on se päivä, Hugo. 6 00:00:31,781 --> 00:00:33,867 Myyt tämän talon. Pystyt siihen. 7 00:00:34,034 --> 00:00:36,036 Millään muulla ei ole väliä. 8 00:00:36,953 --> 00:00:40,999 - Hei, Monique. Kaunis päivä. - Niin kai. 9 00:00:41,166 --> 00:00:44,044 - Haluat siis ostaa talon. - Niin. 10 00:00:44,210 --> 00:00:45,795 Myytkö sinä taloja? 11 00:00:45,962 --> 00:00:50,091 Myyn, ja minulla on sinulle täydellinen talo. Tadaa. 12 00:00:51,468 --> 00:00:54,054 - Se on vähän pieni. - Se on isompi sisältä. 13 00:00:54,721 --> 00:00:57,766 Tämän jakson nimi on: "Kummituskori." 14 00:00:58,933 --> 00:01:02,520 Hienot, vanhat lattialaudat. 15 00:01:02,687 --> 00:01:05,690 - Asutaanko täällä? - Asutaan, mutta he eivät ole kotona. 16 00:01:07,358 --> 00:01:10,653 - Onko kaikki hyvin? - Palaan pian. 17 00:01:11,905 --> 00:01:15,241 Mitä teette täällä? Teidän piti olla keilaamassa. 18 00:01:15,408 --> 00:01:20,789 - Phyllis perui sen. - Hän meni vesihiihtämään. 19 00:01:20,955 --> 00:01:23,958 Häipykää, fossiilit. Yritän myydä tämän talon. 20 00:01:24,125 --> 00:01:27,545 - Emme halua, että myyt sen. - Niin. 21 00:01:27,712 --> 00:01:30,673 Olemme puhuneet tästä. Se ei ole minusta kiinni. 22 00:01:30,840 --> 00:01:33,093 Lapsenne laittavat teidät vanhainkotiin. 23 00:01:33,259 --> 00:01:34,469 He käskivät myydä sen. 24 00:01:34,636 --> 00:01:36,262 Mokomat lapset. 25 00:01:36,429 --> 00:01:38,389 Jos on ongelmia, puhukaa heille. 26 00:01:38,556 --> 00:01:41,059 Antakaa minun tehdä työni. 27 00:01:41,226 --> 00:01:44,521 Mutta olemme asuneet tässä talossa 50 vuotta. 28 00:01:44,687 --> 00:01:48,108 Ettekä ole. Voititte sen surffiklubin arpajaisissa huhtikuussa. 29 00:01:48,274 --> 00:01:49,734 - Voitimmeko? - Voititte. 30 00:01:49,901 --> 00:01:54,614 - Pysykää poissa tieltäni. - Hyvä on. 31 00:01:56,282 --> 00:01:57,700 Tule sisään. 32 00:02:00,328 --> 00:02:02,288 Tässä on upeat, vanhat... 33 00:02:02,956 --> 00:02:04,541 - Ulos talostani! - Ota heidät pois. 34 00:02:04,707 --> 00:02:07,544 - Älä katso heitä silmiin. - Pahus. 35 00:02:07,710 --> 00:02:09,087 - Mitä tuo oli? - Ei mitään. 36 00:02:09,254 --> 00:02:11,464 Mennään katsomaan keittiötä. 37 00:02:12,215 --> 00:02:16,427 Uuni, hella, jääkaappi. Laatikoita, jotka voi avata ja sulkea. 38 00:02:16,594 --> 00:02:17,929 Sitten olohuoneeseen. 39 00:02:18,096 --> 00:02:22,225 Hetkinen. Kivat työtasot. Onko tämä silkkinen tammi? 40 00:02:22,392 --> 00:02:24,978 - Mummot tulevat. - Ei! 41 00:02:25,145 --> 00:02:27,188 Hyvä on. Kunhan kysyin. 42 00:02:27,355 --> 00:02:30,900 Katso, miten tilava ruokailuhuone. 43 00:02:31,067 --> 00:02:32,110 Palaan pian. 44 00:02:32,777 --> 00:02:35,905 - Mitä luulette tekevänne? - Mehän sanoimme jo. 45 00:02:36,072 --> 00:02:39,325 - Et myy taloamme. - Rauhoittukaa. 46 00:02:39,492 --> 00:02:43,204 - Tuskin talo kiinnostaa häntä. - Olen kiinnostunut talosta. 47 00:02:43,371 --> 00:02:44,831 Ei. Tuhmat mummot. 48 00:02:44,998 --> 00:02:48,877 - Keitä tässä on? - Tässä on... 49 00:02:49,043 --> 00:02:52,839 - Rita ja Janet. - Tämä on meidän talomme. 50 00:02:53,006 --> 00:02:56,092 - Ei ole kauaa. Taidan ostaa sen. - Niinkö? 51 00:02:58,761 --> 00:03:02,390 Onko hän kertonut sinulle...? 52 00:03:02,557 --> 00:03:05,810 Vessan mittatilauskalusteistako? Voin kertoa niistä. 53 00:03:05,977 --> 00:03:07,854 Ei tarvitse. Olen valmis ostamaan. 54 00:03:08,021 --> 00:03:11,941 En ole nähnyt mitään, mikä pelottaisi minua. 55 00:03:12,108 --> 00:03:14,319 - Voi ei. - Mikä tuo oli? 56 00:03:14,485 --> 00:03:16,946 Ei mikään. Mennään katsomaan makuuhuoneita. 57 00:03:17,113 --> 00:03:19,699 Ei. Kuulin varmasti jotain. 58 00:03:19,866 --> 00:03:22,076 Se on vain kummituskori. 59 00:03:22,243 --> 00:03:24,370 - Mikä? - Ei mikään. 60 00:03:24,537 --> 00:03:27,790 Tule. Mennään katsomaan verantaa. 61 00:03:27,957 --> 00:03:31,502 Tämä on veranta ja tuolla on aurinko. 62 00:03:32,879 --> 00:03:35,423 Taisin kuulla jotain tuolta. 63 00:03:35,590 --> 00:03:38,551 - Kuulitko? - Etkä kuullut! Näetkö? Ei mitään. 64 00:03:50,230 --> 00:03:52,857 Katso, siirtomaatyylinen kylpyhuone. 65 00:03:54,025 --> 00:03:55,693 Oikein kiva. 66 00:03:55,860 --> 00:03:59,822 Mennään. Ulos alkuperäisestä ikkunasta. 67 00:03:59,989 --> 00:04:01,574 Olemme toisessa kerroksessa. 68 00:04:01,741 --> 00:04:03,826 Älä putoa kauniiden istutusten päälle. 69 00:04:03,993 --> 00:04:05,912 En hyppää ikkunasta. 70 00:04:06,079 --> 00:04:08,665 Mistä tuo ääni kuuluu? 71 00:04:08,831 --> 00:04:11,542 - Kummituskorista. - Janet. 72 00:04:11,709 --> 00:04:14,087 Kummituskori kuuluu taloon. 73 00:04:14,254 --> 00:04:18,508 Varoitan: Se ei pidä nuorista. 74 00:04:18,675 --> 00:04:20,635 - Hugo? - Se on totta. 75 00:04:20,802 --> 00:04:23,680 Talossa kummittelee kummituskori. Anteeksi. 76 00:04:23,846 --> 00:04:27,183 Olisi pitänyt kertoa aiemmin. Halusin vain myydä tämän paikan. 77 00:04:27,350 --> 00:04:30,520 Valehtelee niin, että korvat heiluu. 78 00:04:30,687 --> 00:04:33,982 - Selvitetään tämä perin pohjin. - Ei. 79 00:04:36,985 --> 00:04:40,280 - Tässä on kummituskorinne. - Hei, muru. 80 00:04:41,155 --> 00:04:43,199 Rita, mitä? 81 00:04:43,366 --> 00:04:46,911 - Hetkinen. Oletko sinä kummituskori? - Jep. 82 00:04:48,121 --> 00:04:50,581 Olen yrittänyt myydä taloa kuusi viikkoa. 83 00:04:50,748 --> 00:04:54,085 Jokainen ostaja on pelännyt kummituskoria. 84 00:04:54,252 --> 00:04:56,004 Se olitkin sinä koko ajan. 85 00:04:56,170 --> 00:05:00,550 - Rita, miten saatoit? - Tämä on sinun tekosiasi. 86 00:05:00,717 --> 00:05:04,429 - Emme halua lähteä. - Et voi myydä tätä taloa. 87 00:05:04,595 --> 00:05:05,930 Minä ostan sen. 88 00:05:06,097 --> 00:05:07,598 - Niinkö? - Jep. 89 00:05:07,765 --> 00:05:08,766 Ei! 90 00:05:08,933 --> 00:05:12,270 Saata mummot ulos, niin tehdään kaupat. 91 00:05:14,022 --> 00:05:17,817 - Au, takapuoleni. - Tässä on rahasi. Kiitos. 92 00:05:17,984 --> 00:05:20,903 Tein sen. Myin sen. Myin sen! 93 00:05:22,697 --> 00:05:24,741 Olen ihan para...! 94 00:05:24,907 --> 00:05:29,620 - Tämä ei ole henkilökohtaista. - Tiedämme sen. Teet vain työtäsi. 95 00:05:29,787 --> 00:05:31,664 Hän vaikuttaa mukavalta. 96 00:05:31,831 --> 00:05:35,918 - Vie mummot pois nurmikoltani! - Ehkä ei. 97 00:05:36,502 --> 00:05:39,964 - Uppistakeikkaa, Rita. - Kiitos, Janet. 98 00:05:40,131 --> 00:05:44,594 Tule. Pitää kai kävellä vanhainkotiin. 99 00:05:44,761 --> 00:05:48,473 - Anteeksi kuinka? - Sanoin, että meidän pitää kävellä! 100 00:05:48,639 --> 00:05:51,184 Otan vain papuja. 101 00:05:51,934 --> 00:05:53,436 Hei hei. 102 00:05:58,107 --> 00:05:59,025 Odottakaa. 103 00:06:01,235 --> 00:06:03,780 Tehkää kerrankin elämässänne juuri niin kuin sanon. 104 00:06:04,864 --> 00:06:07,408 Kodinomistaja. 105 00:06:10,912 --> 00:06:15,166 Voi ei, kummituskottikärryt. 106 00:06:15,333 --> 00:06:17,960 Mitä minä teen? 107 00:06:18,127 --> 00:06:21,297 - Häivy. - Totta kai. 108 00:06:21,464 --> 00:06:24,509 Minun on parasta häipyä lopullisesti. 109 00:06:24,675 --> 00:06:29,263 Koska nuo ovat kummituskottikärryt, eivätkä vain vanhat... 110 00:06:29,430 --> 00:06:30,932 Hei, muru! 111 00:06:31,099 --> 00:06:32,600 Mummot. 112 00:06:32,767 --> 00:06:38,022 Unohdimme Jeremyn. Anteeksi. Jätämme sinut nyt rauhaan. 113 00:06:38,189 --> 00:06:44,112 Mutta jos te olet siinä, se tarkoittaa, että tässä on oikeasti... 114 00:06:45,154 --> 00:06:47,782 Kummituskottikärryt! 115 00:06:50,868 --> 00:06:52,036 Hurraa! 116 00:06:52,203 --> 00:06:55,832 - Onnistuiko se? - Onnistui. Kiitos, nuori mies. 117 00:06:55,998 --> 00:06:57,834 Eipä kestä. 118 00:06:58,000 --> 00:07:00,461 En voi tehdä näin joka kerta. 119 00:07:01,129 --> 00:07:03,047 MYYTÄVÄNÄ 120 00:07:15,810 --> 00:07:17,728 Suomennos: Päivi Salo