1 00:00:07,507 --> 00:00:08,675 - Mãe! - Mãe! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,264 - Pai! - Pai! 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,270 - Bingo! - Bingo! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,775 - Bluey! - Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:31,114 - Foi! - Não foi! 6 00:00:31,114 --> 00:00:33,783 - Foi! - Ei, o que está acontecendo? 7 00:00:33,783 --> 00:00:36,619 - Papai soltou um pum bem na minha cara. - Não soltei. 8 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 Bandit, chegou no fundo do poço. 9 00:00:39,039 --> 00:00:41,958 Mas eu não soltei! Por que ninguém acredita em mim? 10 00:00:41,958 --> 00:00:44,502 Porque você é o rei dos puns. 11 00:00:44,502 --> 00:00:47,047 - Eu sei como resolver isso. - É, bate nele! 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,883 O quê? Não. Reunião de família. 13 00:00:50,884 --> 00:00:54,345 Este episódio de Bluey se chama "Reunião de Família". 14 00:00:54,345 --> 00:00:56,598 Hora de pagar, Rei do Pum. 15 00:00:56,598 --> 00:00:59,642 Desculpe. Tive que colocar meus bobes. 16 00:00:59,642 --> 00:01:01,436 Beleza, três regras: 17 00:01:01,436 --> 00:01:03,229 uma pessoa fala de cada vez. 18 00:01:03,229 --> 00:01:07,525 Todo mundo chama de "pum" quando falar do pum do papai. 19 00:01:07,525 --> 00:01:09,277 Suposto pum. 20 00:01:09,277 --> 00:01:12,989 E, o mais importante, todos devem dizer a verdade. 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,616 Sim, você. 22 00:01:14,616 --> 00:01:18,203 Dizemos o "papai punzou" ou o "pai soltou pum"? 23 00:01:18,203 --> 00:01:20,205 - Supostamente. - Qualquer um. 24 00:01:20,205 --> 00:01:23,041 E "ele soltou uma bufa"? 25 00:01:23,041 --> 00:01:25,251 - Supostamente. - Já chega. 26 00:01:25,251 --> 00:01:27,670 O que significa "supostamente"? 27 00:01:27,670 --> 00:01:30,965 Significa que vocês podem contar o seu lado da história 28 00:01:30,965 --> 00:01:33,635 e daí eu decido quem está dizendo a verdade. 29 00:01:33,635 --> 00:01:35,386 - Está bem? - Sim, Meritíssima. 30 00:01:35,845 --> 00:01:37,514 Gostei disso. Quarta regra. 31 00:01:37,514 --> 00:01:40,600 Todos me chamam de "Meritíssima". Certo, Bluey, você primeiro. 32 00:01:40,600 --> 00:01:41,851 Sim, Meritíssima. 33 00:01:41,851 --> 00:01:44,062 Tudo aconteceu esta manhã. 34 00:01:44,062 --> 00:01:47,398 Mãe, esta é você dormindo. Esta sou eu. 35 00:01:47,398 --> 00:01:48,942 E onde estava o papai? 36 00:01:50,068 --> 00:01:52,070 - Aqui. - Ei! Meritíssima! 37 00:01:52,070 --> 00:01:53,238 Vou permitir. 38 00:01:53,238 --> 00:01:56,616 Então eu estava aqui, fazendo alguma coisa, 39 00:01:56,616 --> 00:01:59,577 e o papai saiu da cama, se virou 40 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 e soltou um pum bem na minha cara. 41 00:02:03,414 --> 00:02:04,707 Já ouvi o suficiente. 42 00:02:04,707 --> 00:02:07,752 - Ei, espera aí! - É mesmo, o seu lado da história. 43 00:02:07,752 --> 00:02:10,922 - Seja rápido. - Me dá aqui. Veja. 44 00:02:10,922 --> 00:02:15,301 A mamãe estava aqui dormindo, linda, como sempre. 45 00:02:15,301 --> 00:02:17,887 - Puxa. - Ei! 46 00:02:17,887 --> 00:02:20,014 Está tentando fazer a mamãe gostar mais de você. 47 00:02:20,014 --> 00:02:23,810 Levantei, desci e me envolvi nessa confusão. 48 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 - Ei! - O que foi? 49 00:02:25,353 --> 00:02:27,689 Esqueceu a parte em que soltou o pum! 50 00:02:27,689 --> 00:02:29,315 Supostamente. 51 00:02:29,315 --> 00:02:31,484 Não parece o tipo de coisa que eu faria. 52 00:02:31,484 --> 00:02:33,736 - Parece, sim! - Parece, sim! 53 00:02:33,945 --> 00:02:34,821 Quê? 54 00:02:35,822 --> 00:02:38,449 - Bingo, puxa meu dedo. - Tá. 55 00:02:38,449 --> 00:02:39,492 - Bingo, não! - Bingo, não! 56 00:02:39,492 --> 00:02:42,579 Tá, eu assumo, mas nesta manhã, 57 00:02:42,579 --> 00:02:44,497 não soltei uma bufa. 58 00:02:44,497 --> 00:02:45,999 Tive uma ideia. 59 00:02:47,876 --> 00:02:50,670 Foi isso que você comeu no café da manhã ontem? 60 00:02:50,670 --> 00:02:53,715 - Feijão assado e torrada integral? - Foi. 61 00:02:53,715 --> 00:02:56,509 Bingo, qual é o nível de pum disso? 62 00:02:57,719 --> 00:02:59,762 - Alto. - Obrigada. 63 00:02:59,762 --> 00:03:02,724 E depois, o que almoçou, Sr. Heeler? 64 00:03:02,724 --> 00:03:05,852 Só um pouco... de chucrute? 65 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 - Como disse? - Chucrute. 66 00:03:08,188 --> 00:03:10,106 Bingo, nível de pum. 67 00:03:11,566 --> 00:03:14,819 Jantamos na casa da Indy, não foi? 68 00:03:14,819 --> 00:03:17,822 - Foi. - Pode nos dizer o que comeu? 69 00:03:17,822 --> 00:03:19,908 Não sei se comi muito. 70 00:03:19,908 --> 00:03:23,661 - Sr. Heeler! - Tá. Comi um assado de nozes vegano. 71 00:03:23,661 --> 00:03:26,331 - Céus... - Algo mais? 72 00:03:27,123 --> 00:03:29,125 - Não me lembro de mais nada. - Sério? 73 00:03:29,125 --> 00:03:31,961 Nada do posto de gasolina a caminho de casa 74 00:03:31,961 --> 00:03:34,255 que pode ter vindo neste potinho? 75 00:03:35,256 --> 00:03:37,050 Bem, talvez eu tenha comido uma torta. 76 00:03:37,050 --> 00:03:38,301 Puxa, Bandit. 77 00:03:38,301 --> 00:03:40,303 Eu só tinha comido assado de nozes! 78 00:03:40,303 --> 00:03:43,014 Bingo, onde está o medidor de pum? 79 00:03:44,224 --> 00:03:45,308 No topo. 80 00:03:45,308 --> 00:03:47,685 Parece que você estava pronto para explodir. 81 00:03:47,685 --> 00:03:50,438 Minhas escolhas alimentares não estão em julgamento. 82 00:03:51,689 --> 00:03:54,067 Bingo, nesta manhã, 83 00:03:54,067 --> 00:03:56,569 você viu o papai soltar um pum na minha cara? 84 00:03:56,569 --> 00:03:58,696 - Vi. - O quê? 85 00:03:58,696 --> 00:04:01,783 - Bingo, você nem estava lá! - Estava. 86 00:04:01,783 --> 00:04:03,993 Obrigada, Bingo. Pode ir. 87 00:04:03,993 --> 00:04:05,286 Tome um pirulito. 88 00:04:05,745 --> 00:04:07,830 - Ei, Meritíssima! - Bingo. 89 00:04:07,830 --> 00:04:10,124 Está mentindo para ganhar um pirulito? 90 00:04:10,124 --> 00:04:12,377 - Estou. - Me dê isso. 91 00:04:13,044 --> 00:04:14,462 Esqueçam dessa parte. 92 00:04:14,462 --> 00:04:16,839 Bluey, isso não ajudou no seu caso. 93 00:04:16,839 --> 00:04:20,885 Lembre-se, a verdade a libertará. 94 00:04:20,885 --> 00:04:22,595 Tá, mãe. 95 00:04:24,055 --> 00:04:26,516 Eu gostaria de chamar... a mamãe. 96 00:04:27,183 --> 00:04:28,309 Eu? 97 00:04:28,309 --> 00:04:31,312 Sra. Heeler, nesta manhã, 98 00:04:31,312 --> 00:04:33,815 não me ouviu soltar pum, não é? 99 00:04:33,815 --> 00:04:35,858 - Não. - Vamos repetir isso. 100 00:04:35,858 --> 00:04:38,444 A senhora não me ouviu soltar pum. 101 00:04:38,444 --> 00:04:40,738 - Porque ela estava dormindo. - É. 102 00:04:40,738 --> 00:04:43,366 Eu não estava dormindo. Estava cochilando. 103 00:04:43,366 --> 00:04:46,119 Ouvi você se levantar e arrastar a mesa de cabeceira. 104 00:04:46,119 --> 00:04:48,454 - O quê? - É mesmo? 105 00:04:48,454 --> 00:04:51,040 Fale-me sobre esta mesa de cabeceira. 106 00:04:51,666 --> 00:04:52,875 Sem mais perguntas, Meritíssima. 107 00:04:52,875 --> 00:04:54,460 Pode ir agora. Vamos, levante. 108 00:04:54,460 --> 00:04:58,089 O papai carrega o tablet na mesa de cabeceira à noite, 109 00:04:58,089 --> 00:05:00,550 e, às vezes, ele o derruba quando se levanta, 110 00:05:00,550 --> 00:05:02,635 aí tem que arrastar a mesinha pra pegar. 111 00:05:02,635 --> 00:05:05,471 E faz um barulho horrível de arrastado, assim... 112 00:05:06,931 --> 00:05:08,391 Essa não! 113 00:05:08,391 --> 00:05:12,145 Ele não arrastou a mesa! Era o barulho do pum. 114 00:05:12,854 --> 00:05:13,771 Bandit! 115 00:05:13,771 --> 00:05:16,691 Talvez devêssemos ouvir aquele cara! 116 00:05:16,691 --> 00:05:17,734 Que cara? 117 00:05:18,526 --> 00:05:19,527 Ele está fugindo! 118 00:05:19,527 --> 00:05:20,486 Peguem ele, crianças! 119 00:05:20,486 --> 00:05:22,530 Nunca vão me pegar vivo! 120 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 Liberdade! 121 00:05:32,040 --> 00:05:33,166 Me soltem! Soltem! 122 00:05:36,294 --> 00:05:39,047 Gostaria de dizer alguma coisa? 123 00:05:39,047 --> 00:05:42,050 - Cheira pra acabar logo? - Sr. Heeler! 124 00:05:42,050 --> 00:05:44,469 Está bem. Eu soltei o pum. 125 00:05:44,469 --> 00:05:46,679 Na cara da sua filha. 126 00:05:46,679 --> 00:05:49,515 A cara dela fica na altura do bumbum. É difícil ser diferente. 127 00:05:49,515 --> 00:05:51,309 Parece que eu dou um jeito. 128 00:05:51,309 --> 00:05:53,394 Como se você não soltasse pum. 129 00:05:53,394 --> 00:05:56,439 - Bandit! - Poderia ter sido eu. 130 00:05:57,065 --> 00:05:58,983 Eu te sentencio a uma hora 131 00:05:58,983 --> 00:06:02,528 brincando de cavalinho com a ré e a irmã dela. 132 00:06:02,528 --> 00:06:03,905 - Viva! - Viva! 133 00:06:03,905 --> 00:06:06,949 Viu, Bluey? A verdade a libertará. 134 00:06:06,949 --> 00:06:08,910 Vamos testar isso? 135 00:06:08,910 --> 00:06:11,621 - Tenho uma última pergunta. - Está bem. 136 00:06:11,621 --> 00:06:13,915 A verdade vai libertar alguém. 137 00:06:13,915 --> 00:06:17,001 Bluey, o que você estava fazendo na altura do bumbum 138 00:06:17,001 --> 00:06:18,669 esta manhã? 139 00:06:21,214 --> 00:06:22,256 Bluey? 140 00:06:22,256 --> 00:06:25,635 Tá bem. Eu estava jogando no tablet. 141 00:06:26,677 --> 00:06:27,762 Mesmo que a mamãe tenha dito 142 00:06:27,762 --> 00:06:30,181 que você não podia jogar 143 00:06:30,181 --> 00:06:32,558 - até o fim de semana? - Sim. 144 00:06:32,558 --> 00:06:34,852 Bluey Christine Heeler! 145 00:06:35,520 --> 00:06:38,606 Eu sentencio vocês dois a brincar de cavalinho. 146 00:06:38,606 --> 00:06:40,817 - Prepare a sela, Bingo. - Viva! 147 00:06:40,817 --> 00:06:41,734 Ei! 148 00:06:44,070 --> 00:06:45,405 Desculpe, pai. 149 00:06:45,405 --> 00:06:46,989 Desculpe, Bluey. 150 00:06:48,908 --> 00:06:51,661 Tá, reunião de família encerrada. Todos pra fora. 151 00:06:52,286 --> 00:06:53,496 Vamos. Depressa. 152 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 Por que temos que sair tão rápido? 153 00:06:55,081 --> 00:06:57,041 - É, pra que a pressa? - Saiam daqui. 154 00:06:57,041 --> 00:06:59,043 - Espera aí. Que cheiro é esse? - Que cheiro é esse? 155 00:06:59,043 --> 00:07:00,711 Saiam. Vão! 156 00:07:01,546 --> 00:07:03,214 - A mamãe soltou um pum! - A mamãe soltou um pum! 157 00:07:06,008 --> 00:07:09,470 Legendas: Tamara Belmont