1
00:00:07,507 --> 00:00:08,675
- Mãe!
- Mãe!
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,264
- Pai!
- Pai!
3
00:00:18,977 --> 00:00:20,270
- Bingo!
- Bingo!
4
00:00:24,691 --> 00:00:25,775
- Bluey!
- Bluey!
5
00:00:27,068 --> 00:00:31,114
- Foi!
- Não foi!
6
00:00:31,114 --> 00:00:33,783
- Foi!
- Ei, o que está acontecendo?
7
00:00:33,783 --> 00:00:36,619
- Papai soltou um pum bem na minha cara.
- Não soltei.
8
00:00:36,619 --> 00:00:39,039
Bandit, chegou no fundo do poço.
9
00:00:39,039 --> 00:00:41,958
Mas eu não soltei!
Por que ninguém acredita em mim?
10
00:00:41,958 --> 00:00:44,502
Porque você é o rei dos puns.
11
00:00:44,502 --> 00:00:47,047
- Eu sei como resolver isso.
- É, bate nele!
12
00:00:47,047 --> 00:00:49,883
O quê? Não. Reunião de família.
13
00:00:50,884 --> 00:00:54,345
Este episódio de Bluey
se chama "Reunião de Família".
14
00:00:54,345 --> 00:00:56,598
Hora de pagar, Rei do Pum.
15
00:00:56,598 --> 00:00:59,642
Desculpe. Tive que colocar meus bobes.
16
00:00:59,642 --> 00:01:01,436
Beleza, três regras:
17
00:01:01,436 --> 00:01:03,229
uma pessoa fala de cada vez.
18
00:01:03,229 --> 00:01:07,525
Todo mundo chama de "pum"
quando falar do pum do papai.
19
00:01:07,525 --> 00:01:09,277
Suposto pum.
20
00:01:09,277 --> 00:01:12,989
E, o mais importante,
todos devem dizer a verdade.
21
00:01:12,989 --> 00:01:14,616
Sim, você.
22
00:01:14,616 --> 00:01:18,203
Dizemos o "papai punzou"
ou o "pai soltou pum"?
23
00:01:18,203 --> 00:01:20,205
- Supostamente.
- Qualquer um.
24
00:01:20,205 --> 00:01:23,041
E "ele soltou uma bufa"?
25
00:01:23,041 --> 00:01:25,251
- Supostamente.
- Já chega.
26
00:01:25,251 --> 00:01:27,670
O que significa "supostamente"?
27
00:01:27,670 --> 00:01:30,965
Significa que vocês podem contar
o seu lado da história
28
00:01:30,965 --> 00:01:33,635
e daí eu decido
quem está dizendo a verdade.
29
00:01:33,635 --> 00:01:35,386
- Está bem?
- Sim, Meritíssima.
30
00:01:35,845 --> 00:01:37,514
Gostei disso. Quarta regra.
31
00:01:37,514 --> 00:01:40,600
Todos me chamam de "Meritíssima".
Certo, Bluey, você primeiro.
32
00:01:40,600 --> 00:01:41,851
Sim, Meritíssima.
33
00:01:41,851 --> 00:01:44,062
Tudo aconteceu esta manhã.
34
00:01:44,062 --> 00:01:47,398
Mãe, esta é você dormindo. Esta sou eu.
35
00:01:47,398 --> 00:01:48,942
E onde estava o papai?
36
00:01:50,068 --> 00:01:52,070
- Aqui.
- Ei! Meritíssima!
37
00:01:52,070 --> 00:01:53,238
Vou permitir.
38
00:01:53,238 --> 00:01:56,616
Então eu estava aqui,
fazendo alguma coisa,
39
00:01:56,616 --> 00:01:59,577
e o papai saiu da cama, se virou
40
00:01:59,577 --> 00:02:01,663
e soltou um pum bem na minha cara.
41
00:02:03,414 --> 00:02:04,707
Já ouvi o suficiente.
42
00:02:04,707 --> 00:02:07,752
- Ei, espera aí!
- É mesmo, o seu lado da história.
43
00:02:07,752 --> 00:02:10,922
- Seja rápido.
- Me dá aqui. Veja.
44
00:02:10,922 --> 00:02:15,301
A mamãe estava aqui dormindo,
linda, como sempre.
45
00:02:15,301 --> 00:02:17,887
- Puxa.
- Ei!
46
00:02:17,887 --> 00:02:20,014
Está tentando fazer
a mamãe gostar mais de você.
47
00:02:20,014 --> 00:02:23,810
Levantei, desci
e me envolvi nessa confusão.
48
00:02:23,810 --> 00:02:25,353
- Ei!
- O que foi?
49
00:02:25,353 --> 00:02:27,689
Esqueceu a parte em que soltou o pum!
50
00:02:27,689 --> 00:02:29,315
Supostamente.
51
00:02:29,315 --> 00:02:31,484
Não parece o tipo de coisa que eu faria.
52
00:02:31,484 --> 00:02:33,736
- Parece, sim!
- Parece, sim!
53
00:02:33,945 --> 00:02:34,821
Quê?
54
00:02:35,822 --> 00:02:38,449
- Bingo, puxa meu dedo.
- Tá.
55
00:02:38,449 --> 00:02:39,492
- Bingo, não!
- Bingo, não!
56
00:02:39,492 --> 00:02:42,579
Tá, eu assumo, mas nesta manhã,
57
00:02:42,579 --> 00:02:44,497
não soltei uma bufa.
58
00:02:44,497 --> 00:02:45,999
Tive uma ideia.
59
00:02:47,876 --> 00:02:50,670
Foi isso que você comeu
no café da manhã ontem?
60
00:02:50,670 --> 00:02:53,715
- Feijão assado e torrada integral?
- Foi.
61
00:02:53,715 --> 00:02:56,509
Bingo, qual é o nível de pum disso?
62
00:02:57,719 --> 00:02:59,762
- Alto.
- Obrigada.
63
00:02:59,762 --> 00:03:02,724
E depois, o que almoçou, Sr. Heeler?
64
00:03:02,724 --> 00:03:05,852
Só um pouco... de chucrute?
65
00:03:05,852 --> 00:03:08,188
- Como disse?
- Chucrute.
66
00:03:08,188 --> 00:03:10,106
Bingo, nível de pum.
67
00:03:11,566 --> 00:03:14,819
Jantamos na casa da Indy, não foi?
68
00:03:14,819 --> 00:03:17,822
- Foi.
- Pode nos dizer o que comeu?
69
00:03:17,822 --> 00:03:19,908
Não sei se comi muito.
70
00:03:19,908 --> 00:03:23,661
- Sr. Heeler!
- Tá. Comi um assado de nozes vegano.
71
00:03:23,661 --> 00:03:26,331
- Céus...
- Algo mais?
72
00:03:27,123 --> 00:03:29,125
- Não me lembro de mais nada.
- Sério?
73
00:03:29,125 --> 00:03:31,961
Nada do posto de gasolina
a caminho de casa
74
00:03:31,961 --> 00:03:34,255
que pode ter vindo neste potinho?
75
00:03:35,256 --> 00:03:37,050
Bem, talvez eu tenha comido uma torta.
76
00:03:37,050 --> 00:03:38,301
Puxa, Bandit.
77
00:03:38,301 --> 00:03:40,303
Eu só tinha comido assado de nozes!
78
00:03:40,303 --> 00:03:43,014
Bingo, onde está o medidor de pum?
79
00:03:44,224 --> 00:03:45,308
No topo.
80
00:03:45,308 --> 00:03:47,685
Parece que você estava
pronto para explodir.
81
00:03:47,685 --> 00:03:50,438
Minhas escolhas alimentares
não estão em julgamento.
82
00:03:51,689 --> 00:03:54,067
Bingo, nesta manhã,
83
00:03:54,067 --> 00:03:56,569
você viu o papai
soltar um pum na minha cara?
84
00:03:56,569 --> 00:03:58,696
- Vi.
- O quê?
85
00:03:58,696 --> 00:04:01,783
- Bingo, você nem estava lá!
- Estava.
86
00:04:01,783 --> 00:04:03,993
Obrigada, Bingo. Pode ir.
87
00:04:03,993 --> 00:04:05,286
Tome um pirulito.
88
00:04:05,745 --> 00:04:07,830
- Ei, Meritíssima!
- Bingo.
89
00:04:07,830 --> 00:04:10,124
Está mentindo para ganhar um pirulito?
90
00:04:10,124 --> 00:04:12,377
- Estou.
- Me dê isso.
91
00:04:13,044 --> 00:04:14,462
Esqueçam dessa parte.
92
00:04:14,462 --> 00:04:16,839
Bluey, isso não ajudou no seu caso.
93
00:04:16,839 --> 00:04:20,885
Lembre-se, a verdade a libertará.
94
00:04:20,885 --> 00:04:22,595
Tá, mãe.
95
00:04:24,055 --> 00:04:26,516
Eu gostaria de chamar... a mamãe.
96
00:04:27,183 --> 00:04:28,309
Eu?
97
00:04:28,309 --> 00:04:31,312
Sra. Heeler, nesta manhã,
98
00:04:31,312 --> 00:04:33,815
não me ouviu soltar pum, não é?
99
00:04:33,815 --> 00:04:35,858
- Não.
- Vamos repetir isso.
100
00:04:35,858 --> 00:04:38,444
A senhora não me ouviu soltar pum.
101
00:04:38,444 --> 00:04:40,738
- Porque ela estava dormindo.
- É.
102
00:04:40,738 --> 00:04:43,366
Eu não estava dormindo. Estava cochilando.
103
00:04:43,366 --> 00:04:46,119
Ouvi você se levantar
e arrastar a mesa de cabeceira.
104
00:04:46,119 --> 00:04:48,454
- O quê?
- É mesmo?
105
00:04:48,454 --> 00:04:51,040
Fale-me sobre esta mesa de cabeceira.
106
00:04:51,666 --> 00:04:52,875
Sem mais perguntas, Meritíssima.
107
00:04:52,875 --> 00:04:54,460
Pode ir agora. Vamos, levante.
108
00:04:54,460 --> 00:04:58,089
O papai carrega o tablet
na mesa de cabeceira à noite,
109
00:04:58,089 --> 00:05:00,550
e, às vezes, ele o derruba
quando se levanta,
110
00:05:00,550 --> 00:05:02,635
aí tem que arrastar a mesinha pra pegar.
111
00:05:02,635 --> 00:05:05,471
E faz um barulho horrível
de arrastado, assim...
112
00:05:06,931 --> 00:05:08,391
Essa não!
113
00:05:08,391 --> 00:05:12,145
Ele não arrastou a mesa!
Era o barulho do pum.
114
00:05:12,854 --> 00:05:13,771
Bandit!
115
00:05:13,771 --> 00:05:16,691
Talvez devêssemos ouvir aquele cara!
116
00:05:16,691 --> 00:05:17,734
Que cara?
117
00:05:18,526 --> 00:05:19,527
Ele está fugindo!
118
00:05:19,527 --> 00:05:20,486
Peguem ele, crianças!
119
00:05:20,486 --> 00:05:22,530
Nunca vão me pegar vivo!
120
00:05:28,328 --> 00:05:29,537
Liberdade!
121
00:05:32,040 --> 00:05:33,166
Me soltem! Soltem!
122
00:05:36,294 --> 00:05:39,047
Gostaria de dizer alguma coisa?
123
00:05:39,047 --> 00:05:42,050
- Cheira pra acabar logo?
- Sr. Heeler!
124
00:05:42,050 --> 00:05:44,469
Está bem. Eu soltei o pum.
125
00:05:44,469 --> 00:05:46,679
Na cara da sua filha.
126
00:05:46,679 --> 00:05:49,515
A cara dela fica na altura do bumbum.
É difícil ser diferente.
127
00:05:49,515 --> 00:05:51,309
Parece que eu dou um jeito.
128
00:05:51,309 --> 00:05:53,394
Como se você não soltasse pum.
129
00:05:53,394 --> 00:05:56,439
- Bandit!
- Poderia ter sido eu.
130
00:05:57,065 --> 00:05:58,983
Eu te sentencio a uma hora
131
00:05:58,983 --> 00:06:02,528
brincando de cavalinho
com a ré e a irmã dela.
132
00:06:02,528 --> 00:06:03,905
- Viva!
- Viva!
133
00:06:03,905 --> 00:06:06,949
Viu, Bluey? A verdade a libertará.
134
00:06:06,949 --> 00:06:08,910
Vamos testar isso?
135
00:06:08,910 --> 00:06:11,621
- Tenho uma última pergunta.
- Está bem.
136
00:06:11,621 --> 00:06:13,915
A verdade vai libertar alguém.
137
00:06:13,915 --> 00:06:17,001
Bluey, o que você estava fazendo
na altura do bumbum
138
00:06:17,001 --> 00:06:18,669
esta manhã?
139
00:06:21,214 --> 00:06:22,256
Bluey?
140
00:06:22,256 --> 00:06:25,635
Tá bem. Eu estava jogando no tablet.
141
00:06:26,677 --> 00:06:27,762
Mesmo que a mamãe tenha dito
142
00:06:27,762 --> 00:06:30,181
que você não podia jogar
143
00:06:30,181 --> 00:06:32,558
- até o fim de semana?
- Sim.
144
00:06:32,558 --> 00:06:34,852
Bluey Christine Heeler!
145
00:06:35,520 --> 00:06:38,606
Eu sentencio vocês dois
a brincar de cavalinho.
146
00:06:38,606 --> 00:06:40,817
- Prepare a sela, Bingo.
- Viva!
147
00:06:40,817 --> 00:06:41,734
Ei!
148
00:06:44,070 --> 00:06:45,405
Desculpe, pai.
149
00:06:45,405 --> 00:06:46,989
Desculpe, Bluey.
150
00:06:48,908 --> 00:06:51,661
Tá, reunião de família encerrada.
Todos pra fora.
151
00:06:52,286 --> 00:06:53,496
Vamos. Depressa.
152
00:06:53,496 --> 00:06:55,081
Por que temos que sair tão rápido?
153
00:06:55,081 --> 00:06:57,041
- É, pra que a pressa?
- Saiam daqui.
154
00:06:57,041 --> 00:06:59,043
- Espera aí. Que cheiro é esse?
- Que cheiro é esse?
155
00:06:59,043 --> 00:07:00,711
Saiam. Vão!
156
00:07:01,546 --> 00:07:03,214
- A mamãe soltou um pum!
- A mamãe soltou um pum!
157
00:07:06,008 --> 00:07:09,470
Legendas: Tamara Belmont