1 00:00:07,507 --> 00:00:08,675 - Mamma! - Mamma! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,264 - Pappa! - Pappa! 3 00:00:27,068 --> 00:00:31,114 - Du gjorde det! - Nei, det gjorde jeg ikke! 4 00:00:31,114 --> 00:00:33,783 - Du gjorde det! - Hva er det som foregår her? 5 00:00:33,783 --> 00:00:36,619 - Pappa prompet rett i ansiktet mitt. - Det gjorde jeg ikke. 6 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 Å, Bandit, det er et nytt lavmål. 7 00:00:39,039 --> 00:00:41,958 Men jeg gjorde det ikke! Hvorfor er det ingen som tror på meg? 8 00:00:41,958 --> 00:00:44,502 Fordi du er prompekongen. 9 00:00:44,502 --> 00:00:47,047 - Jeg vet hvordan vi skal løse dette. - Ja, smell til ham! 10 00:00:47,047 --> 00:00:49,883 Hva? Nei, vi skal ha familiemøte. 11 00:00:50,884 --> 00:00:54,345 Denne episoden av Bluey heter "Familiemøte". 12 00:00:54,345 --> 00:00:56,598 På tide å betale, prompekonge. 13 00:00:56,598 --> 00:00:59,642 Beklager. Jeg måtte bare ta på meg hårrullene. 14 00:00:59,642 --> 00:01:01,436 Greit, det er tre regler. 15 00:01:01,436 --> 00:01:03,229 Det er kun én person som snakker om gangen. 16 00:01:03,229 --> 00:01:07,525 Alle sier "promp" når vi snakker om pappas... promp. 17 00:01:07,525 --> 00:01:09,277 Påstått promp. 18 00:01:09,277 --> 00:01:12,989 Og det viktigste av alt, alle forteller sannheten. 19 00:01:12,989 --> 00:01:14,616 Du, ja. 20 00:01:14,616 --> 00:01:18,203 Sier vi "pappa prompet" eller "pappa prompa"? 21 00:01:18,203 --> 00:01:20,205 - Påstått. - Du kan si begge deler. 22 00:01:20,205 --> 00:01:23,041 Hva med "han laget bremsespor i trusa"? 23 00:01:23,041 --> 00:01:25,251 - Påstått. - Det er nok. 24 00:01:25,251 --> 00:01:27,670 Hva betyr "påslått"? 25 00:01:27,670 --> 00:01:30,965 Det betyr at dere begge får fortelle deres versjon av historien, 26 00:01:30,965 --> 00:01:33,635 og så bestemmer jeg hvem som snakker sant. 27 00:01:33,635 --> 00:01:35,386 - Ok? - Ja, ærede dommer. 28 00:01:35,845 --> 00:01:37,514 Jeg liker det. Regel nummer fire. 29 00:01:37,514 --> 00:01:40,600 Alle kaller meg "Ærede dommer." Greit, Bluey, du begynner. 30 00:01:40,600 --> 00:01:41,851 Ja, ærede dommer. 31 00:01:41,851 --> 00:01:44,062 Alt skjedde i dag tidlig. 32 00:01:44,062 --> 00:01:47,398 Mamma, dette er deg som sover. Dette er meg. 33 00:01:47,398 --> 00:01:48,942 Og hvor var pappa? 34 00:01:50,068 --> 00:01:52,070 - Her. - Hei! Ærede dommer! 35 00:01:52,070 --> 00:01:53,238 Jeg tillater det. 36 00:01:53,238 --> 00:01:56,616 Så jeg var her og gjorde noe, 37 00:01:56,616 --> 00:01:59,577 og pappa gikk ut av sengen, snudde seg 38 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 og prompet rett i ansiktet mitt. 39 00:02:03,414 --> 00:02:04,707 Vel, jeg har hørt nok. 40 00:02:04,707 --> 00:02:07,752 - Vent litt! - Greit, din versjon. 41 00:02:07,752 --> 00:02:10,922 - Gjør det raskt. - Her, gi meg dem. Se på dette. 42 00:02:10,922 --> 00:02:15,301 Mamma lå her og sov og så nydelig ut som vanlig. 43 00:02:15,301 --> 00:02:17,887 - Ja ja. - Hei! 44 00:02:17,887 --> 00:02:20,014 Du prøver å få mamma til å like deg mer. 45 00:02:20,014 --> 00:02:23,810 Jeg sto opp, gikk ned og ble involvert i dette rotet. 46 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 - Hei! - Hva? 47 00:02:25,353 --> 00:02:27,689 Du glemte den delen hvor du prompet. 48 00:02:27,689 --> 00:02:29,315 Påslått. 49 00:02:29,315 --> 00:02:31,484 Det høres ikke ut som noe jeg ville ha gjort. 50 00:02:31,484 --> 00:02:33,862 Jo, det gjør det! 51 00:02:33,862 --> 00:02:34,821 Hva? 52 00:02:35,822 --> 00:02:38,449 - Du, Bingo, dra meg i fingeren. - Ok. 53 00:02:38,449 --> 00:02:39,492 - Bingo, nei! - Bingo, nei! 54 00:02:39,492 --> 00:02:42,579 Greit nok, men på morgenen denne morgenen 55 00:02:42,579 --> 00:02:44,497 fikk jeg ikke bremsespor i trusa. 56 00:02:44,497 --> 00:02:45,999 Jeg har en idé. 57 00:02:47,876 --> 00:02:50,670 Er det dette du spiste til frokost i går? 58 00:02:50,670 --> 00:02:53,715 - Bakte bønner på hvetetoast? - Jepp. 59 00:02:53,715 --> 00:02:56,509 Bingo, hva er prompe-nivået på dette? 60 00:02:57,719 --> 00:02:59,762 - Høyt. - Tusen takk. 61 00:02:59,762 --> 00:03:02,724 Og hva spiste du til lunsj, herr Heeler? 62 00:03:02,724 --> 00:03:05,852 Å, bare litt... surkål? 63 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 - Unnskyld meg? - Surkål. 64 00:03:08,188 --> 00:03:10,106 Bingo, prompe-meteret. 65 00:03:11,566 --> 00:03:14,819 Så spiste vi middag hos Indy, ikke sant? 66 00:03:14,819 --> 00:03:17,822 - Jepp. - Kan du fortelle oss hva du spiste? 67 00:03:17,822 --> 00:03:19,908 Jeg tror ikke jeg spiste så mye. 68 00:03:19,908 --> 00:03:23,661 - Herr Heeler! - Greit, jeg spiste en vegansk nøttestek. 69 00:03:23,661 --> 00:03:26,331 - Å, kjære. - Noe annet? 70 00:03:27,123 --> 00:03:29,125 - Ikke som jeg kommer på. - Nei vel? 71 00:03:29,125 --> 00:03:31,961 Ingenting fra bensinstasjonen på vei hjem 72 00:03:31,961 --> 00:03:34,255 som lå i denne skålen? 73 00:03:35,256 --> 00:03:37,050 Vel, kanskje jeg spiste en pai. 74 00:03:37,050 --> 00:03:38,301 Å, Bandit. 75 00:03:38,301 --> 00:03:40,303 Det eneste jeg hadde spist var en nøttestek! 76 00:03:40,303 --> 00:03:43,014 Bingo, hvor er prompe-meteret nå? 77 00:03:44,224 --> 00:03:45,308 Til topps. 78 00:03:45,308 --> 00:03:47,685 Det høres ut som om du var i ferd med å eksplodere. 79 00:03:47,685 --> 00:03:50,438 Mine matvaner er ikke spørsmålet her. 80 00:03:51,689 --> 00:03:54,067 Bingo, på morgenen denne morgenen, 81 00:03:54,067 --> 00:03:56,569 så du at pappa prompet i ansiktet mitt? 82 00:03:56,569 --> 00:03:58,696 - Ja, det gjorde jeg. - Hva? 83 00:03:58,696 --> 00:04:01,783 - Bingo, du var ikke der engang! - Jo, det var jeg. 84 00:04:01,783 --> 00:04:03,993 Takk, Bingo. Du kan gå. 85 00:04:03,993 --> 00:04:05,286 Her er en kjærlighet på pinne. 86 00:04:05,745 --> 00:04:07,830 - Hei, ærede dommer! - Bingo, 87 00:04:07,830 --> 00:04:10,124 lyver du for å få en kjærlighet på pinne? 88 00:04:10,124 --> 00:04:12,377 - Ja. - Gi meg den. 89 00:04:13,044 --> 00:04:14,462 Alle glemmer denne delen. 90 00:04:14,462 --> 00:04:16,839 Bluey, dette hjelper ikke saken din. 91 00:04:16,839 --> 00:04:20,885 Husk at sannheten vil sette deg fri. 92 00:04:20,885 --> 00:04:22,595 Ok, mamma. 93 00:04:24,055 --> 00:04:26,516 Jeg vil gjerne kalle inn... mamma. 94 00:04:27,183 --> 00:04:28,309 Meg? 95 00:04:28,309 --> 00:04:31,312 Fru Heeler, på morgenen denne morgenen 96 00:04:31,312 --> 00:04:33,815 hørte du ikke at jeg prompet, gjorde du vel? 97 00:04:33,815 --> 00:04:35,858 - Nei. - La oss gjenta det. 98 00:04:35,858 --> 00:04:38,444 Du hørte ikke at jeg prompet. 99 00:04:38,444 --> 00:04:40,738 - Fordi hun sov. - Ja. 100 00:04:40,738 --> 00:04:43,366 Jeg sov ikke. Jeg blundet. 101 00:04:43,366 --> 00:04:46,119 Jeg hørte at du sto opp og flyttet nattbordet. 102 00:04:46,119 --> 00:04:48,454 - Hva? - Er det sant? 103 00:04:48,454 --> 00:04:51,040 Fortell meg om dette nattbordet. 104 00:04:51,666 --> 00:04:52,875 Ingen flere spørsmål, ærede dommer. 105 00:04:52,875 --> 00:04:54,460 Du kan gå nå. Kom igjen. 106 00:04:54,460 --> 00:04:58,089 Vel, pappa lader nettbrettet på nattbordet sitt om natten, 107 00:04:58,089 --> 00:05:00,550 og noen ganger dytter han det ned når han står opp, 108 00:05:00,550 --> 00:05:02,635 og da må han flytte nattbordet for å få tak i det. 109 00:05:02,635 --> 00:05:05,471 Og det lager en forferdelig skrapelyd som høres slik ut... 110 00:05:06,931 --> 00:05:08,391 Å, nei! 111 00:05:08,391 --> 00:05:12,145 Han flyttet ikke bordet! Den lyden var prompen. 112 00:05:12,854 --> 00:05:13,771 Bandit! 113 00:05:13,771 --> 00:05:16,691 Vel, kanskje vi skal sjekke med den fyren? 114 00:05:16,691 --> 00:05:17,734 Hvilken fyr? 115 00:05:18,526 --> 00:05:19,527 Han rømmer! 116 00:05:19,527 --> 00:05:20,486 Ta ham, unger! 117 00:05:20,486 --> 00:05:22,530 Dere fanger meg aldri levende! 118 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 Frihet! 119 00:05:32,040 --> 00:05:33,166 Ikke oppå meg! Ikke! 120 00:05:36,294 --> 00:05:39,047 Er det noe du vil si? 121 00:05:39,047 --> 00:05:42,050 - Den som ble fisen var, er fisens far? - Herr Heeler! 122 00:05:42,050 --> 00:05:44,469 Ok, ok. Jeg prompet. 123 00:05:44,469 --> 00:05:46,679 I ansiktet til barnet ditt. 124 00:05:46,679 --> 00:05:49,515 Ansiktet hennes er på rumpenivå. Det er vanskelig å la være. 125 00:05:49,515 --> 00:05:51,309 Vel, jeg ser ut til å klare det. 126 00:05:51,309 --> 00:05:53,394 Akkurat som om du ikke får bremsespor i trusa av og til. 127 00:05:53,394 --> 00:05:56,439 - Bandit! - Det kunne ha vært meg. 128 00:05:57,065 --> 00:05:58,983 Jeg dømmer deg til én time 129 00:05:58,983 --> 00:06:02,528 med å leke rideturer med tiltalte og hennes søster. 130 00:06:02,528 --> 00:06:03,905 - Hurra! - Hurra! 131 00:06:03,905 --> 00:06:06,949 Ser du, Bluey? Sannheten vil sette deg fri. 132 00:06:06,949 --> 00:06:08,910 Vel, la oss teste det ut, ok? 133 00:06:08,910 --> 00:06:11,621 - Jeg har et siste spørsmål. - Ok. 134 00:06:11,621 --> 00:06:13,915 Sannheten kommer til å sette noen fri. 135 00:06:13,915 --> 00:06:17,001 Bluey, hva gjorde du på rumpenivå 136 00:06:17,001 --> 00:06:18,669 på morgenen denne morgenen? 137 00:06:21,214 --> 00:06:22,256 Bluey? 138 00:06:22,256 --> 00:06:25,635 Greit. Jeg spilte dataspill på nettbrettet. 139 00:06:26,677 --> 00:06:27,762 Selv om mamma sa 140 00:06:27,762 --> 00:06:30,181 at du ikke fikk lov til å spille dataspill 141 00:06:30,181 --> 00:06:32,558 - før til helgen? - Ja. 142 00:06:32,558 --> 00:06:34,852 Bluey Christine Heeler! 143 00:06:35,520 --> 00:06:38,606 Jeg dømmer dere begge til rideturer. 144 00:06:38,606 --> 00:06:40,817 - Sal opp, Bingo. - Hurra! 145 00:06:40,817 --> 00:06:41,734 Hei! 146 00:06:44,070 --> 00:06:45,405 Jeg er lei for det, pappa. 147 00:06:45,405 --> 00:06:46,989 Jeg er lei for det, Bluey. 148 00:06:48,908 --> 00:06:51,661 Ok. Familiemøtet er over. Alle må ut. 149 00:06:52,286 --> 00:06:53,496 Kom igjen. Fort. 150 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 Hvorfor må du dra så fort? 151 00:06:55,081 --> 00:06:57,041 - Ja, hvorfor haster det sånn? - Kom igjen, ut. 152 00:06:57,041 --> 00:06:59,043 - Vent litt. Hva er det som lukter? - Hva er det som lukter? 153 00:06:59,043 --> 00:07:00,711 Ut. Ut. Kom igjen. 154 00:07:01,546 --> 00:07:03,214 - Mamma prompet! - Mamma prompet! 155 00:07:03,339 --> 00:07:05,341 Tekst: Ellen Beate Bruheim