1 00:00:07,507 --> 00:00:08,675 Mor! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,264 Far! 3 00:00:18,977 --> 00:00:20,270 Bingo! 4 00:00:24,691 --> 00:00:25,775 Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:28,903 - Jo, du gjorde! - Nej! 6 00:00:28,903 --> 00:00:31,114 - Jo, du gjorde! - Jeg gjorde det ikke! 7 00:00:31,114 --> 00:00:33,783 - Jo! - Hey, hvad sker der? 8 00:00:33,783 --> 00:00:36,619 - Far fes mig i ansigtet. - Nej, jeg gjorde ej. 9 00:00:36,619 --> 00:00:39,039 Bandit, det er et nyt lavpunkt. 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,958 Jeg gjorde det ikke! Hvorfor tror ingen på mig? 11 00:00:41,958 --> 00:00:44,502 Fordi du er kongen af fiser. 12 00:00:44,502 --> 00:00:47,047 - Jeg ved, hvordan vi afgør det. - Smæk ham! 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,883 Hvad? Nej. Familiemøde. 14 00:00:50,884 --> 00:00:54,345 Denne episode af Bluey, hedder "Familiemøde." 15 00:00:54,345 --> 00:00:56,598 Nu skal du få betalt, Fisekonge. 16 00:00:56,598 --> 00:00:59,642 Undskyld. Jeg skulle have mine curlere i. 17 00:00:59,642 --> 00:01:01,436 Okay, tre regler. 18 00:01:01,436 --> 00:01:03,229 Én person snakker ad gangen. 19 00:01:03,229 --> 00:01:07,525 Alle siger "fiser", når de taler om fars... fiser. 20 00:01:07,525 --> 00:01:09,277 Påstået fiser. 21 00:01:09,277 --> 00:01:12,989 Og alle fortæller sandheden. 22 00:01:12,989 --> 00:01:14,616 Ja, dig. 23 00:01:14,616 --> 00:01:18,203 Siger vi "far fes" eller "far fisede"? 24 00:01:18,203 --> 00:01:20,205 - Påstået. - Begge. 25 00:01:20,205 --> 00:01:23,041 Hvad med "han bagte brownier"? 26 00:01:23,041 --> 00:01:25,251 - Påstået. - Så er det nok. 27 00:01:25,251 --> 00:01:27,670 Hvad betyder "påstået"? 28 00:01:27,670 --> 00:01:30,965 At I begge fortæller jeres side af historien, 29 00:01:30,965 --> 00:01:33,635 og jeg bestemmer, hvem der taler sandt. 30 00:01:33,635 --> 00:01:35,386 - Okay? - Ja, Høje Dommer. 31 00:01:35,845 --> 00:01:37,514 Det lyder godt. Næste regel. 32 00:01:37,514 --> 00:01:40,600 Kald mig "Høje Dommer." Okay, Bluey, du starter. 33 00:01:40,600 --> 00:01:41,851 Ja, Høje Dommer. 34 00:01:41,851 --> 00:01:44,062 Det hele skete i morges. 35 00:01:44,062 --> 00:01:47,398 Det her er dig, der sover. Det her er mig. 36 00:01:47,398 --> 00:01:48,942 Og hvor er far? 37 00:01:50,068 --> 00:01:52,070 - Her. - Hov! Høje Dommer! 38 00:01:52,070 --> 00:01:53,238 Jeg tillader det. 39 00:01:53,238 --> 00:01:56,616 Jeg var her, i gang med noget, 40 00:01:56,616 --> 00:01:59,577 og far steg ud af sengen, vendte sig, 41 00:01:59,577 --> 00:02:01,663 og fes lige i mit ansigt. 42 00:02:03,414 --> 00:02:04,707 Jeg har hørt nok. 43 00:02:04,707 --> 00:02:07,752 - Hov, vent lidt. - Nå ja. Din side. 44 00:02:07,752 --> 00:02:10,922 - Gør det hurtigt. - Her, giv mig dem. Se så. 45 00:02:10,922 --> 00:02:15,301 Mor lå her, og så smuk ud, som altid. 46 00:02:15,301 --> 00:02:17,887 - Uh, ha. - Hov! 47 00:02:17,887 --> 00:02:20,014 Du prøver at indynde dig. 48 00:02:20,014 --> 00:02:23,810 Jeg stod op, gik nedenunder og blev viklet ind i det her rod. 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,353 - Hov! - Hvad? 50 00:02:25,353 --> 00:02:27,689 Du glemte den del, hvor du fes. 51 00:02:27,689 --> 00:02:29,315 Påstået. 52 00:02:29,315 --> 00:02:31,484 Det er ikke noget, jeg ville gøre. 53 00:02:31,484 --> 00:02:33,862 Åh jo, det er! 54 00:02:33,862 --> 00:02:34,821 Hvad? 55 00:02:35,822 --> 00:02:38,449 - Bingo, træk mig i fingeren. - Okay. 56 00:02:38,449 --> 00:02:39,492 Nej, Bingo! 57 00:02:39,492 --> 00:02:42,579 Okay så, men i morges, 58 00:02:42,579 --> 00:02:44,497 fes jeg ikke. 59 00:02:44,497 --> 00:02:45,999 Jeg har en idé. 60 00:02:47,876 --> 00:02:50,670 Er dét her, hvad du fik til morgenmad i går? 61 00:02:50,670 --> 00:02:53,715 - Bagte bønner på hvid toast? - Jep. 62 00:02:53,715 --> 00:02:56,509 Bingo, hvad er fiseniveauet på dét? 63 00:02:57,719 --> 00:02:59,762 - Høj. - Tak. 64 00:02:59,762 --> 00:03:02,724 Og hvad fik du til frokost, hr. Heeler? 65 00:03:02,724 --> 00:03:05,852 Åh, bare noget... sauerkraut? 66 00:03:05,852 --> 00:03:08,188 - Undskyld mig? - Sauerkraut. 67 00:03:08,188 --> 00:03:10,106 Bingo, fiseniveau. 68 00:03:11,566 --> 00:03:14,819 Vi fik mad ovre hos Indy, ikke sandt? 69 00:03:14,819 --> 00:03:17,822 - Jo. - Kan du fortælle, hvad du spiste? 70 00:03:17,822 --> 00:03:19,908 Jeg tror ikke, jeg spiste meget. 71 00:03:19,908 --> 00:03:23,661 - Hr. Heeler! - Okay. Jeg fik en vegansk nøddesteg. 72 00:03:23,661 --> 00:03:26,331 - Du milde. - Ellers andet? 73 00:03:27,123 --> 00:03:29,125 - Ikke hvad jeg husker. - Virkelig? 74 00:03:29,125 --> 00:03:31,961 Intet fra benzintanken på vej hjem, 75 00:03:31,961 --> 00:03:34,255 der måske var i denne bakke? 76 00:03:35,256 --> 00:03:37,050 Jamen, måske fik jeg en tærte. 77 00:03:37,050 --> 00:03:38,301 Åh, Bandit. 78 00:03:38,301 --> 00:03:40,303 Alt, jeg fik, var en nøddesteg! 79 00:03:40,303 --> 00:03:43,014 Bingo, hvor er fiseniveauet nu? 80 00:03:44,224 --> 00:03:45,308 Helt til tops. 81 00:03:45,308 --> 00:03:47,685 Lyder til, at du var ved at eksplodere. 82 00:03:47,685 --> 00:03:50,438 Mine madvaner er ikke i retten. 83 00:03:51,689 --> 00:03:54,067 Bingo, i morges, 84 00:03:54,067 --> 00:03:56,569 så du da far fise mig i ansigtet? 85 00:03:56,569 --> 00:03:58,696 - Ja, jeg gjorde. - Hov, hvad? 86 00:03:58,696 --> 00:04:01,783 - Bingo, du var der slet ikke! - Jo, jeg var. 87 00:04:01,783 --> 00:04:03,993 Tak, Bingo. Du må gerne gå. 88 00:04:03,993 --> 00:04:05,286 Her er en slikkepind. 89 00:04:05,745 --> 00:04:07,830 - Hov, Høje Dommer! - Bingo, 90 00:04:07,830 --> 00:04:10,124 lyver du dig til en slikkepind? 91 00:04:10,124 --> 00:04:12,377 - Ja. - Giv mig den. 92 00:04:13,044 --> 00:04:14,462 Glem lige den del. 93 00:04:14,462 --> 00:04:16,839 Bluey, det har ikke hjulpet din sag. 94 00:04:16,839 --> 00:04:20,885 Husk nu, sandheden vil sætte dig fri. 95 00:04:20,885 --> 00:04:22,595 Okay, mor. 96 00:04:24,055 --> 00:04:26,516 Jeg vil gerne kalde mor op. 97 00:04:27,183 --> 00:04:28,309 Mig? 98 00:04:28,309 --> 00:04:31,312 Fru Heeler, i morges, 99 00:04:31,312 --> 00:04:33,815 der hørte du mig ikke fise, vel? 100 00:04:33,815 --> 00:04:35,858 - Nej. - Lad os gentage det. 101 00:04:35,858 --> 00:04:38,444 Du hørte mig ikke fise. 102 00:04:38,444 --> 00:04:40,738 - Fordi hun sov. - Ja. 103 00:04:40,738 --> 00:04:43,366 Altså, jeg sov ikke. Jeg døsede. 104 00:04:43,366 --> 00:04:46,119 Jeg hørte dig stå op og flytte på sengebordet. 105 00:04:46,119 --> 00:04:48,454 - Hvad? - Nå, virkelig? 106 00:04:48,454 --> 00:04:51,040 Fortæl mig om dette sengebord. 107 00:04:51,666 --> 00:04:52,875 Ikke flere spørgsmål. 108 00:04:52,875 --> 00:04:54,460 Du må gerne gå nu. 109 00:04:54,460 --> 00:04:58,089 Far oplader tabletten på sengebordet om natten, 110 00:04:58,089 --> 00:05:00,550 og vælter den ofte ned, når han står op, 111 00:05:00,550 --> 00:05:02,635 og må rykke bordet for at få den. 112 00:05:02,635 --> 00:05:05,471 Og det laver en skrabende lyd, lige som... 113 00:05:06,931 --> 00:05:08,391 Åh, nej! 114 00:05:08,391 --> 00:05:12,145 Han flyttede ikke bordet! Den lyd var en fis. 115 00:05:12,854 --> 00:05:13,771 Bandit! 116 00:05:13,771 --> 00:05:16,691 Måske skulle vi spørge dén fyr! 117 00:05:16,691 --> 00:05:17,734 Hvilken fyr? 118 00:05:18,526 --> 00:05:19,527 Han løber væk! 119 00:05:19,527 --> 00:05:20,486 Fang ham! 120 00:05:20,486 --> 00:05:22,530 I får mig aldrig levende! 121 00:05:28,328 --> 00:05:29,537 Frihed! 122 00:05:32,040 --> 00:05:33,166 Ned med jer! Ned! 123 00:05:36,294 --> 00:05:39,047 Er der noget, du gerne vil sige? 124 00:05:39,047 --> 00:05:42,050 - Dem der fisen lugte kan? - Hr. Heeler! 125 00:05:42,050 --> 00:05:44,469 Okay. Jeg fes. 126 00:05:44,469 --> 00:05:46,679 I dit barns ansigt. 127 00:05:46,679 --> 00:05:49,515 Hun var i numsehøjde. Svært at undgå. 128 00:05:49,515 --> 00:05:51,309 Jeg klarer det da fint. 129 00:05:51,309 --> 00:05:53,394 Som om du aldrig fiser. 130 00:05:53,394 --> 00:05:56,439 - Bandit! - Det kunne have været mig. 131 00:05:57,065 --> 00:05:58,983 Jeg dømmer dig til én times 132 00:05:58,983 --> 00:06:02,528 ridderanke med forsvareren og hendes søster. 133 00:06:02,528 --> 00:06:03,905 Hurra! 134 00:06:03,905 --> 00:06:06,949 Se, Bluey? Sandheden vil sætte dig fri. 135 00:06:06,949 --> 00:06:08,910 Skal vi teste dét? 136 00:06:08,910 --> 00:06:11,621 - Jeg har et sidste spørgsmål. - Okay. 137 00:06:11,621 --> 00:06:13,915 Sandheden vil sætte nogen fri. 138 00:06:13,915 --> 00:06:17,001 Bluey, hvad lavede du i numsehøjde 139 00:06:17,001 --> 00:06:18,669 i morges? 140 00:06:21,214 --> 00:06:22,256 Bluey? 141 00:06:22,256 --> 00:06:25,635 Okay. Jeg spillede computerspil på tabletten. 142 00:06:26,677 --> 00:06:27,762 Selvom mor sagde, 143 00:06:27,762 --> 00:06:30,181 at du ikke måtte spille computerspil 144 00:06:30,181 --> 00:06:32,558 - før weekenden? - Ja. 145 00:06:32,558 --> 00:06:34,852 Bluey Christine Heeler! 146 00:06:35,520 --> 00:06:38,606 Jeg dømmer jer begge til ridderanke. 147 00:06:38,606 --> 00:06:40,817 - På med sadlen, Bingo. - Hurra! 148 00:06:40,817 --> 00:06:41,734 Hov! 149 00:06:44,070 --> 00:06:45,405 Undskyld, far. 150 00:06:45,405 --> 00:06:46,989 Undskyld, Bluey. 151 00:06:48,908 --> 00:06:51,661 Familiemødet er hævet. Alle ud. 152 00:06:52,286 --> 00:06:53,496 Kom nu. Hurtigt. 153 00:06:53,496 --> 00:06:55,081 Hvorfor så hurtigt? 154 00:06:55,081 --> 00:06:57,041 - Hvorfor så travlt? - Kom så, ud. 155 00:06:57,041 --> 00:06:59,043 Vent lidt. Hvad lugter her af? 156 00:06:59,043 --> 00:07:00,711 Ud. Kom nu. 157 00:07:01,546 --> 00:07:03,214 Mor fes!