1 00:00:32,449 --> 00:00:34,325 E în regulă, Brandy. 2 00:00:34,492 --> 00:00:37,579 Dați din șolduri așa. 3 00:00:37,746 --> 00:00:40,123 Așa, grozav. 4 00:00:40,290 --> 00:00:44,669 Eu și sora mea am inventat acest dans de ziua mamei când eram mici. 5 00:00:44,836 --> 00:00:47,839 Dar nu-mi amintesc toate mișcările. 6 00:00:48,006 --> 00:00:49,632 Ea e ! 7 00:00:52,260 --> 00:00:53,428 Bună, fetelor ! 8 00:00:53,595 --> 00:00:55,346 - Bună ! - Bună, Brandy ! 9 00:00:55,513 --> 00:00:58,349 - Bună, Chilli ! - Mă bucur să te văd. 10 00:00:58,516 --> 00:01:00,351 Da. Și eu. 11 00:01:00,518 --> 00:01:03,438 Copii, ea e mătușa Brandy. 12 00:01:03,605 --> 00:01:05,356 Ce mult ați crescut ! 13 00:01:05,523 --> 00:01:08,902 - Blue, semeni leit cu tatăl tău. - Poftim ? 14 00:01:09,069 --> 00:01:11,529 Eu cu cine semăn ? 15 00:01:11,696 --> 00:01:15,366 - Semeni... - Cu tine. 16 00:01:15,533 --> 00:01:18,036 - V-am adus niște cadouri. - Serios ? 17 00:01:18,203 --> 00:01:21,498 - Brandy, nu trebuia. - Salopete ! 18 00:01:21,664 --> 00:01:23,374 Chiar nu trebuia. 19 00:01:23,541 --> 00:01:29,089 - Nu le plac ? - Ba da. Doar că Bingo are o chestie. 20 00:01:29,255 --> 00:01:31,633 Nu-ți face griji. Sunt sigură că i-a trecut. 21 00:01:31,800 --> 00:01:36,012 Sper să le vină. Nu știam cât au crescut. 22 00:01:36,179 --> 00:01:38,515 Au trecut patru ani. 23 00:01:38,681 --> 00:01:42,435 - A mea e prea mică. - A mea e prea mare. 24 00:01:42,602 --> 00:01:44,646 Atunci faceți schimb. 25 00:01:44,813 --> 00:01:47,023 O faci tu să-mi vină ? 26 00:01:47,190 --> 00:01:49,984 Îmi pare rău. Dacă nu-ți vine, asta e. 27 00:01:50,151 --> 00:01:52,278 Dar vreau să arăt ca un ghepard. 28 00:01:52,445 --> 00:01:56,116 - N-a fost să fie. - Bine. 29 00:01:56,282 --> 00:01:59,536 - Sunt frumoase. - A trecut prea mult timp. 30 00:01:59,702 --> 00:02:03,957 - Știu. Uite ce e... - Da. 31 00:02:04,124 --> 00:02:05,542 Mamă ? 32 00:02:06,751 --> 00:02:09,212 - Se întâmplă din nou. - Nu ! 33 00:02:09,379 --> 00:02:10,922 Ce se întâmplă ? 34 00:02:11,089 --> 00:02:14,843 - Bună, Brandy ! Ce mai... - Fugiți ! 35 00:02:14,843 --> 00:02:17,554 Acest episod din Bluey e numit "Onesies" 36 00:02:17,846 --> 00:02:19,472 Nu înțeleg ce se întâmplă ! 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,142 N-am timp de explicații. Să ne adăpostim ! 38 00:02:22,308 --> 00:02:24,769 - Și Bandit ? - Las-o baltă ! E terminat. 39 00:02:26,396 --> 00:02:28,606 - Ce ne facem ? - În mașină ! 40 00:02:29,899 --> 00:02:31,651 Ce a apucat-o pe Bingo ? 41 00:02:32,944 --> 00:02:35,029 I se trage de la salopete. 42 00:02:35,196 --> 00:02:38,366 - Se contopește cu salopeta. - Poftim ? 43 00:02:38,533 --> 00:02:40,535 - Unde s-a dus ? - Nu știu ! 44 00:02:43,329 --> 00:02:45,957 Tu i-ai dat salopeta ? 45 00:02:46,124 --> 00:02:49,377 Nu știam. Îmi pare rău ! 46 00:02:49,544 --> 00:02:53,756 - Nu-i nimic. Putem locui în mașină. - Da. Găsim mâncare pe sub scaune. 47 00:02:53,923 --> 00:02:56,467 - Avem și muzică. - Da. 48 00:02:56,634 --> 00:02:59,804 Brandy, ce voiai să-mi spui mai devreme ? 49 00:03:02,098 --> 00:03:03,808 - Afară ! - Afară ! 50 00:03:06,519 --> 00:03:09,147 Să ne ascundem după magazie ! 51 00:03:10,356 --> 00:03:12,567 - Cred că am scăpat de ea. - Pfui ! 52 00:03:12,734 --> 00:03:16,779 Mătușă, aveau și salopete cu ghepard de mărime medie la magazin ? 53 00:03:16,946 --> 00:03:20,825 - Nu sunt sigură, Blue. - Poți să suni și să întrebi ? 54 00:03:20,992 --> 00:03:22,660 - Blue ! - Da ? 55 00:03:22,827 --> 00:03:26,372 Zebrele erau animalele tale preferate când ne-am văzut ultima dată. 56 00:03:26,539 --> 00:03:31,502 - Erau, dar am trecut la gheparzi. - Acum patru ani. 57 00:03:31,669 --> 00:03:34,923 Trebuie să plec. A fost o greșeală. 58 00:03:35,089 --> 00:03:37,842 Nu, Brandy. Îmi pare rău. Nu pleca ! 59 00:03:38,009 --> 00:03:40,887 - Să-i spui la revedere... - Brandy ! 60 00:03:41,054 --> 00:03:43,973 Fugiți ! Salvați-vă ! 61 00:03:45,058 --> 00:03:49,938 Cred că va trebui să interzicem salopetele de acum înainte. 62 00:03:50,104 --> 00:03:54,359 De ce voia să plece mătușa ? E tristă ? 63 00:03:54,525 --> 00:03:57,946 Și de ce o vedem doar o dată în viață ? 64 00:03:59,113 --> 00:04:02,367 Îți dorești mult salopeta cu ghepard a lui Bingo, nu ? 65 00:04:02,533 --> 00:04:04,118 Da, mai mult decât orice. 66 00:04:04,285 --> 00:04:06,829 Dar nu-ți vine, deci n-o poți avea. 67 00:04:06,996 --> 00:04:10,250 Și nimeni n-o poate face să ți se potrivească. 68 00:04:10,416 --> 00:04:11,459 Da. 69 00:04:11,626 --> 00:04:17,215 Și mătușica își dorește ceva mai mult decât orice. 70 00:04:17,382 --> 00:04:18,925 Dar nu poate avea. 71 00:04:19,092 --> 00:04:21,928 Și nimeni nu poate face nimic. 72 00:04:26,015 --> 00:04:29,477 De ce nu poate avea ce-și dorește ? 73 00:04:30,979 --> 00:04:34,148 Pentru că n-a fost să fie. 74 00:04:41,906 --> 00:04:44,617 Uite-o ! Să vedem dacă e bine. 75 00:04:44,784 --> 00:04:48,830 Vine și ea în vizită și lăsăm un ghepard s-o mănânce. 76 00:04:48,997 --> 00:04:50,957 Ce nepoliticos din partea noastră ! 77 00:04:52,333 --> 00:04:54,711 Nu ! Înapoi ! 78 00:04:54,877 --> 00:04:57,130 - Poftim ? - Gonește o muscă sau ce face ? 79 00:04:57,297 --> 00:04:59,716 - Fugiți ! - Alungi cumva o muscă ? 80 00:04:59,882 --> 00:05:02,010 Fugiți ! E o capcană ! 81 00:05:04,053 --> 00:05:06,597 Fugi, Blue ! 82 00:05:10,059 --> 00:05:13,646 - Am încercat să vă avertizez. - Trebuia să vedem dacă ești bine. 83 00:05:13,813 --> 00:05:16,399 Mulțumesc ! Vă sunt recunoscătoare. 84 00:05:16,566 --> 00:05:20,570 - Te simți bine ? - Da, în curând. 85 00:05:22,071 --> 00:05:23,406 Îmi pare rău. 86 00:05:23,573 --> 00:05:26,159 N-aveai de unde ști că Bingo e sărită de pe fix. 87 00:05:26,326 --> 00:05:30,830 Nu, îmi pare rău că a trecut atâta timp de când ne-am văzut. 88 00:05:30,997 --> 00:05:35,168 - Mi-e greu să vă văd pe toți. Știi ? - Știu. 89 00:05:40,465 --> 00:05:45,678 Uite cum facem. Data viitoare când vin, nu mai aduc salopete. 90 00:05:48,264 --> 00:05:51,517 - Trebuie s-o ajutăm pe Blue. - Hai să dansăm ! 91 00:05:51,684 --> 00:05:55,563 - Cum făceam când eram mici ? - Da. Mai știi mișcările ? 92 00:05:55,730 --> 00:05:58,608 Dacă mă ajuți, da. 93 00:06:00,068 --> 00:06:02,362 Gheparzii nu merg pe bicicletă ! 94 00:06:05,948 --> 00:06:08,284 - Tată, ajutor ! - Nu pot. M-a mâncat. 95 00:06:08,451 --> 00:06:11,704 - Regulile sunt reguli. - Dar o să mă mănânce ! 96 00:06:11,871 --> 00:06:15,625 - Zebrele știu să scape. - Asta așa e ! 97 00:06:15,792 --> 00:06:18,169 Trebuie să devii una cu salopeta. 98 00:06:33,101 --> 00:06:35,603 Bingo ! 99 00:06:35,770 --> 00:06:38,648 Gata ? Unu, doi, trei. 100 00:06:47,240 --> 00:06:49,992 Da, apoi așa. 101 00:06:52,245 --> 00:06:54,247 Nu. Întâi din șolduri ! 102 00:06:57,291 --> 00:06:59,419 Hei, Chilli ! 103 00:07:02,797 --> 00:07:05,508 Traducerea: Alina Petrescu