1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 엄마! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 아빠! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 빙고! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,817 블루이! 5 00:00:25,817 --> 00:00:26,985 블루이 6 00:00:32,490 --> 00:00:33,700 할 수 있어, 브랜디 7 00:00:34,284 --> 00:00:37,537 그 다음엔 엉덩이를 이렇게 흔드는 거야 8 00:00:37,537 --> 00:00:39,247 그래, 잘하네 9 00:00:40,290 --> 00:00:42,375 엄마랑 브랜디 이모가 어렸을 때 10 00:00:42,375 --> 00:00:44,753 엄마의 엄마 생일을 위해 이 춤을 만들었단다 11 00:00:44,753 --> 00:00:46,796 동작이 전부 기억나진 않지만 말이야 12 00:00:48,048 --> 00:00:49,507 - 이모다! - 이모다! 13 00:00:52,260 --> 00:00:53,303 안녕, 얘들아! 14 00:00:53,303 --> 00:00:54,387 - 안녕하세요 - 안녕하세요 15 00:00:54,387 --> 00:00:56,639 - 안녕, 브랜디 언니 - 그래, 칠리 16 00:00:56,639 --> 00:00:58,391 만나서 정말 반가워 17 00:00:58,391 --> 00:01:00,226 나도 그래 18 00:01:00,226 --> 00:01:03,021 얘들아, 이분이 브랜디 이모란다 19 00:01:03,021 --> 00:01:05,231 정말 많이 자랐구나 20 00:01:05,231 --> 00:01:07,942 블루이, 넌 딱 아빠 닮았네 21 00:01:07,942 --> 00:01:09,027 정말요? 22 00:01:09,027 --> 00:01:10,904 저는 누구 닮았어요? 23 00:01:11,488 --> 00:01:13,698 너는 꼭... 24 00:01:13,698 --> 00:01:14,783 언니지 25 00:01:15,825 --> 00:01:17,160 이모가 선물을 사 왔어 26 00:01:17,160 --> 00:01:18,244 - 정말요? - 정말요? 27 00:01:18,244 --> 00:01:20,038 어휴, 언니 뭐 하러 그랬어 28 00:01:20,038 --> 00:01:21,372 - 동물 옷이다! - 동물 옷이다! 29 00:01:21,372 --> 00:01:23,249 어휴, 정말 뭐 하러 그랬어 30 00:01:23,249 --> 00:01:25,502 - 애들 동물 옷 안 좋아해? - 좋아하지 31 00:01:25,502 --> 00:01:28,296 그냥 빙고가 조금... 32 00:01:29,214 --> 00:01:31,716 걱정하진 마 이젠 철이 들었을 테니까 33 00:01:31,716 --> 00:01:34,928 옷이 맞으면 좋겠네 쟤들을 못 본 지 벌써... 34 00:01:36,179 --> 00:01:37,263 4년 됐지 35 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 저한테 너무 작아요 36 00:01:40,600 --> 00:01:42,393 제 건 너무 크고요 37 00:01:42,393 --> 00:01:44,687 그럼 바꿔 입어야지 38 00:01:44,687 --> 00:01:47,107 치타 옷을 제 몸에 맞춰 주실 수 있어요? 39 00:01:47,107 --> 00:01:49,984 미안해, 블루이 안 맞는 걸 어떡하겠니 40 00:01:49,984 --> 00:01:52,237 전 치타가 정말 좋단 말이에요! 41 00:01:52,237 --> 00:01:53,905 그건 말처럼 되는 게 아니야 42 00:01:53,905 --> 00:01:54,989 알았어요 43 00:01:56,074 --> 00:01:57,784 애들이 예쁘네 44 00:01:57,784 --> 00:01:59,410 너무 오래 걸렸어 45 00:01:59,410 --> 00:02:02,455 알아 저기, 칠리... 46 00:02:02,455 --> 00:02:03,540 응? 47 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 엄마... 48 00:02:06,709 --> 00:02:08,169 또 시작됐어요 49 00:02:08,169 --> 00:02:10,672 - 아이고, 이런 - 무슨 일이야? 50 00:02:10,672 --> 00:02:12,132 아, 브랜디! 51 00:02:12,132 --> 00:02:13,508 잘 지냈... 52 00:02:13,508 --> 00:02:14,717 도망쳐! 53 00:02:14,717 --> 00:02:17,679 이번 블루이의 제목은 '동물 옷'이에요 54 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 지금 이게 무슨 일이야? 55 00:02:19,472 --> 00:02:22,142 설명할 시간 없어! 안전한 곳으로 피해야 해! 56 00:02:22,142 --> 00:02:23,393 밴디트는 어쩌고? 57 00:02:23,393 --> 00:02:24,769 잊어 버려! 이미 당했으니까! 58 00:02:26,563 --> 00:02:28,606 - 어떡하면 좋지? - 차에 타요! 59 00:02:30,024 --> 00:02:31,651 빙고가 왜 저렇게 날뛰는 거야? 60 00:02:32,861 --> 00:02:35,155 빙고는 동물 옷을 입으면 정신이 나가거든요 61 00:02:35,155 --> 00:02:37,532 쟤는 동물 옷에 몰입하곤 해 62 00:02:37,532 --> 00:02:39,450 - 그렇구나 - 어디 갔죠? 63 00:02:39,450 --> 00:02:40,535 모르겠네 64 00:02:43,246 --> 00:02:46,040 혹시... 동물 옷을... 줬어요? 65 00:02:46,040 --> 00:02:48,168 그럴 줄 몰랐어요! 미안해요! 66 00:02:49,460 --> 00:02:51,588 괜찮아요 차 안에서 살면 돼요 67 00:02:51,588 --> 00:02:53,923 맞아, 의자 밑에는 먹을 것도 많아 68 00:02:53,923 --> 00:02:56,551 - 그래, 음악도 있지 - 네, 맞아요 69 00:02:56,551 --> 00:02:59,012 언니, 아까 무슨 말을 하려다 말았어? 70 00:03:02,182 --> 00:03:03,308 - 내리자! - 내려요! 71 00:03:06,561 --> 00:03:08,354 창고 뒤에 숨어요! 72 00:03:10,481 --> 00:03:11,733 벗어난 것 같아 73 00:03:12,692 --> 00:03:13,693 브랜디 이모 74 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 중간 크기의 치타 옷은 가게에 없었어요? 75 00:03:17,697 --> 00:03:19,282 잘 모르겠구나, 블루이 76 00:03:19,282 --> 00:03:20,992 전화해서 물어봐 주실래요? 77 00:03:20,992 --> 00:03:22,827 - 블루이 - 왜요? 78 00:03:22,827 --> 00:03:24,913 미안해, 블루이 마지막으로 만났을 때 79 00:03:24,913 --> 00:03:26,581 너는 얼룩말을 제일 좋아했잖니 80 00:03:26,581 --> 00:03:29,584 그랬죠 하지만 치타로 바꿨어요 81 00:03:29,584 --> 00:03:31,502 4년 전이야 82 00:03:32,420 --> 00:03:34,923 저기, 난 이만 갈게 역시 이건 실수였어 83 00:03:34,923 --> 00:03:37,842 아냐, 언니, 미안해 가지 마 84 00:03:37,842 --> 00:03:39,177 밴디트한테 대신 인사를... 85 00:03:39,886 --> 00:03:40,887 - 언니! - 이모! 86 00:03:40,887 --> 00:03:43,056 도망쳐! 목숨을 부지해! 87 00:03:45,391 --> 00:03:46,809 동물 옷을 금지하는 걸 88 00:03:46,809 --> 00:03:49,604 이제부터 고민해 봐야겠네 89 00:03:50,480 --> 00:03:54,567 {\an8}엄마, 이모는 왜 떠나신대요? 이모가 슬프신가요? 90 00:03:54,567 --> 00:03:57,362 {\an8}그리고 왜 우린 이모를 한 번밖에 못 만났어요? 91 00:03:59,155 --> 00:04:02,492 {\an8}너 빙고가 입은 치타 옷이 정말 갖고 싶지? 92 00:04:02,492 --> 00:04:04,118 {\an8}네, 그 무엇보다도요 93 00:04:04,118 --> 00:04:06,996 {\an8}하지만 네게 맞지 않으니 가질 수 없었잖니 94 00:04:06,996 --> 00:04:10,500 {\an8}네 몸에 맞출 방법도 전혀 없었고 95 00:04:10,500 --> 00:04:12,710 {\an8}- 맞아요 - 자 96 00:04:13,169 --> 00:04:15,088 마찬가지로 브랜디 이모한테도 97 00:04:15,088 --> 00:04:17,215 그 무엇보다 갖고 싶은 게 있어 98 00:04:17,215 --> 00:04:19,092 하지만 그걸 가질 수가 없단다 99 00:04:19,092 --> 00:04:21,928 가질 방법도 전혀 없지 100 00:04:26,432 --> 00:04:29,060 이모가 그냥 원하는 걸 가지면 안 되나요? 101 00:04:30,937 --> 00:04:32,814 그건 말처럼 되는 게 아니거든 102 00:04:41,823 --> 00:04:44,617 저기 브랜디 이모예요! 괜찮은지 보러 가요 103 00:04:44,617 --> 00:04:46,411 맞아, 겨우 우릴 찾아왔는데 104 00:04:46,411 --> 00:04:48,913 치타에 먹히게 내버려 뒀잖니 105 00:04:48,913 --> 00:04:50,206 정말 무례해요 106 00:04:52,250 --> 00:04:54,711 안 돼! 돌아가, 돌아가! 107 00:04:55,253 --> 00:04:57,130 파리를 쫓는 걸까요? 108 00:04:57,130 --> 00:04:59,841 - 도망치라니까! - 이모, 파리 쫓으세요? 109 00:04:59,841 --> 00:05:01,342 도망쳐! 함정이야! 110 00:05:04,178 --> 00:05:05,763 도망쳐, 블루이! 111 00:05:10,059 --> 00:05:11,519 경고하려던 거였어 112 00:05:11,519 --> 00:05:13,855 언니가 괜찮은지 봐야 했거든 113 00:05:13,855 --> 00:05:15,773 고마워, 정말이야 114 00:05:16,691 --> 00:05:17,942 정말 괜찮아? 115 00:05:18,651 --> 00:05:20,194 응, 그래야지 116 00:05:21,988 --> 00:05:23,531 미안해, 칠리 117 00:05:23,531 --> 00:05:26,326 빙고가 날뛴다는 거 언니가 어떻게 알았겠어 118 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 아니, 내 말은 너무 오래 걸려서 미안하다고 119 00:05:30,955 --> 00:05:32,790 너희를 보러 오는 게 정말 힘들었거든 120 00:05:32,790 --> 00:05:34,667 - 알지? - 그럼 121 00:05:40,381 --> 00:05:42,884 있잖아 다음에 또 올 때는 122 00:05:42,884 --> 00:05:44,969 절대로 동물 옷 안 갖고 올 거야 123 00:05:48,681 --> 00:05:50,099 블루이를 도와야 해! 124 00:05:50,099 --> 00:05:51,642 그 춤을 추자 125 00:05:51,642 --> 00:05:53,311 우리가 어렸을 때 췄던 거? 126 00:05:53,311 --> 00:05:55,688 그래, 동작은 아직 기억하지? 127 00:05:55,688 --> 00:05:58,608 언니가 도와준다면 기억이 날 거야 128 00:05:59,984 --> 00:06:02,278 자전거 타는 치타가 어딨어! 129 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 아빠, 도와줘요! 130 00:06:06,866 --> 00:06:08,284 못 해, 아빠는 잡아먹혔잖니 131 00:06:08,284 --> 00:06:09,369 규칙은 지켜야지 132 00:06:09,369 --> 00:06:11,746 빙고가 절 잡아먹을 거예요! 133 00:06:11,746 --> 00:06:13,831 얼룩말은 도망치기 선수잖니 134 00:06:13,831 --> 00:06:15,708 네, 맞아요 135 00:06:15,708 --> 00:06:17,710 너도 동물 옷을 받아들이렴 136 00:06:33,017 --> 00:06:34,519 여기야, 빙고 137 00:06:35,686 --> 00:06:37,855 준비됐어? 하나, 둘, 셋 138 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 맞아, 다음은 이렇게 139 00:06:52,370 --> 00:06:54,247 아냐, 아냐 엉덩이가 먼저지! 140 00:06:57,834 --> 00:06:58,876 칠리 141 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 자막: 푸른