1 00:00:07,507 --> 00:00:08,508 -¡Mamá! -¡Mamá! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,222 -¡Papá! -¡Papá! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,020 -¡Bingo! -¡Bingo! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,817 -¡Bluey! -¡Bluey! 5 00:00:32,490 --> 00:00:33,700 Todo está bien, Brandy. 6 00:00:34,284 --> 00:00:37,537 Entonces sus caderas dan la vuelta así. 7 00:00:37,537 --> 00:00:39,247 Sí, eso es genial. 8 00:00:40,290 --> 00:00:42,375 Mi hermana Brandy y yo inventamos este baile 9 00:00:42,375 --> 00:00:44,753 para el cumpleaños de nuestra madre cuando éramos niñas. 10 00:00:44,753 --> 00:00:46,796 Sin embargo, no recuerdo todos los movimientos. 11 00:00:48,048 --> 00:00:49,507 -¡Esa es ella! -¡Esa es ella! 12 00:00:52,260 --> 00:00:53,303 ¡Hola, chicas! 13 00:00:53,303 --> 00:00:54,387 - Hola. - Hola. 14 00:00:54,387 --> 00:00:56,639 - Hola, Brandy. - Hola, Chilli. 15 00:00:56,639 --> 00:00:58,391 Me alegro de verte. 16 00:00:58,391 --> 00:01:00,226 Sí, a ti también. 17 00:01:00,226 --> 00:01:03,021 Niñas, esta es su tía Brandy. 18 00:01:03,021 --> 00:01:05,231 Ah, crecieron mucho. 19 00:01:05,231 --> 00:01:07,942 Bluey, te pareces mucho a tu padre. 20 00:01:07,942 --> 00:01:09,027 Ah, ¿qué? 21 00:01:09,027 --> 00:01:10,904 ¿A quién me parezco? 22 00:01:11,488 --> 00:01:13,698 Te pareces a... 23 00:01:13,698 --> 00:01:14,783 Tú. 24 00:01:15,825 --> 00:01:17,160 Les traje algunos regalos. 25 00:01:17,160 --> 00:01:18,244 -¿En serio? -¿En serio? 26 00:01:18,244 --> 00:01:20,038 Oh, Brandy, no deberías haberlo hecho. 27 00:01:20,038 --> 00:01:21,372 -¡Monos! -¡Monos! 28 00:01:21,372 --> 00:01:23,249 Oh, realmente no debiste hacerlo. 29 00:01:23,249 --> 00:01:25,502 -¿No les gustan los monos? - Sí, les gustan. 30 00:01:25,502 --> 00:01:28,296 Es que Bingo tiene esta cosa... 31 00:01:29,214 --> 00:01:31,716 No te preocupes. Seguro que se le pasa. 32 00:01:31,716 --> 00:01:34,928 Espero que les queden bien. No estaba segura de cuánto han crecido en... 33 00:01:36,179 --> 00:01:37,263 Cuatro años. 34 00:01:38,640 --> 00:01:40,600 Oye, el mío es demasiado pequeño. 35 00:01:40,600 --> 00:01:42,393 Y el mío es demasiado grande. 36 00:01:42,393 --> 00:01:44,687 Bueno, entonces cámbienlos. 37 00:01:44,687 --> 00:01:47,107 ¿Puedes hacer que mi mono de guepardo me quede bien? 38 00:01:47,107 --> 00:01:49,984 Lo siento, Bluey, si no te va, no te va. 39 00:01:49,984 --> 00:01:52,237 ¡Ah, pero realmente quiero el guepardo! 40 00:01:52,237 --> 00:01:53,905 No está destinado a ser, hija. 41 00:01:53,905 --> 00:01:54,989 Está bien. 42 00:01:56,074 --> 00:01:57,784 Son hermosas. 43 00:01:57,784 --> 00:01:59,410 Ha pasado demasiado tiempo. 44 00:01:59,410 --> 00:02:02,455 Lo sé. Mira, Chilli... 45 00:02:02,455 --> 00:02:03,540 ¿Sí? 46 00:02:04,415 --> 00:02:05,416 Mamá... 47 00:02:06,709 --> 00:02:08,169 Está sucediendo de nuevo. 48 00:02:08,169 --> 00:02:10,672 - Oh, no. -¿Qué está pasando? 49 00:02:10,672 --> 00:02:12,132 ¡Oye, Brandy! 50 00:02:12,132 --> 00:02:13,508 ¿Cómo...? 51 00:02:13,508 --> 00:02:14,717 ¡Corre! 52 00:02:14,717 --> 00:02:17,679 Este episodio de Bluey se llama "Monos". 53 00:02:17,679 --> 00:02:19,472 ¡No entiendo lo que está pasando! 54 00:02:19,472 --> 00:02:22,142 ¡No hay tiempo para explicar! ¡Tenemos que ponernos a salvo! 55 00:02:22,142 --> 00:02:23,393 Pero ¿y Bandit? 56 00:02:23,393 --> 00:02:24,769 ¡Olvídate de él! ¡Está acabado! 57 00:02:26,563 --> 00:02:28,606 -¿Qué hacemos? -¡El coche! 58 00:02:30,024 --> 00:02:31,651 ¿Por qué Bingo se ha vuelto salvaje? 59 00:02:32,861 --> 00:02:35,155 Los monos vuelven loca a Bingo. 60 00:02:35,155 --> 00:02:37,532 Se convierte en lo que lleva puesto. 61 00:02:37,532 --> 00:02:39,450 - Entiendo. -¿A dónde fue? 62 00:02:39,450 --> 00:02:40,535 No lo sé. 63 00:02:43,246 --> 00:02:46,040 ¿Tú le... compraste... el mono? 64 00:02:46,040 --> 00:02:48,168 ¡No lo sabía! ¡Lo siento! 65 00:02:49,460 --> 00:02:51,588 No te preocupes. Podemos vivir en el coche. 66 00:02:51,588 --> 00:02:53,923 Sí. Hay mucha comida debajo de los asientos. 67 00:02:53,923 --> 00:02:56,551 - Sí, y tenemos música. - Oh, sí. 68 00:02:56,551 --> 00:02:59,012 Brandy, ¿qué era lo que querías decir antes? 69 00:03:02,182 --> 00:03:03,308 -¡Fuera! -¡Fuera! 70 00:03:06,561 --> 00:03:08,354 ¡Escondámonos detrás del cobertizo! 71 00:03:10,481 --> 00:03:11,733 Creo que la hemos perdido. 72 00:03:12,692 --> 00:03:13,693 Tía Brandy, 73 00:03:13,693 --> 00:03:16,863 ¿había un mono de guepardo de tamaño medio en la tienda? 74 00:03:17,697 --> 00:03:19,282 No estoy segura, Bluey. 75 00:03:19,282 --> 00:03:20,992 ¿Puedes llamarles y preguntar? 76 00:03:20,992 --> 00:03:22,827 - Bluey. -¿Qué? 77 00:03:22,827 --> 00:03:24,913 Lo siento, Bluey. La última vez que te vi, 78 00:03:24,913 --> 00:03:26,581 las cebras eran tu animal favorito. 79 00:03:26,581 --> 00:03:29,584 Antes lo eran, pero me cambié a los guepardos. 80 00:03:29,584 --> 00:03:31,502 Hace cuatro años. 81 00:03:32,420 --> 00:03:34,923 Mira, tengo que irme. Esto fue un error. 82 00:03:34,923 --> 00:03:37,842 No, Brandy, lo siento. No te vayas. 83 00:03:37,842 --> 00:03:39,177 Dile adiós a Bandit... 84 00:03:39,886 --> 00:03:40,887 -¡Brandy! -¡Brandy! 85 00:03:40,887 --> 00:03:43,056 ¡Corran! ¡Sálvense! 86 00:03:45,391 --> 00:03:46,809 Creo que vamos a tener 87 00:03:46,809 --> 00:03:49,604 una política de no-monos a partir de ahora. 88 00:03:50,480 --> 00:03:54,567 {\an8}Mamá, ¿por qué la tía Brandy quiere irse? ¿Está triste? 89 00:03:54,567 --> 00:03:57,362 {\an8}¿Y por qué sólo la hemos visto una vez en la vida? 90 00:03:59,155 --> 00:04:02,492 {\an8}¿Sabes como tú realmente quieres el mono de guepardo de Bingo? 91 00:04:02,492 --> 00:04:04,118 {\an8}Sí, más que nada. 92 00:04:04,118 --> 00:04:06,996 {\an8}Pero no te va bien, así que no puedes tenerlo. 93 00:04:06,996 --> 00:04:10,500 {\an8}Y realmente no hay nada que se pueda hacer para que encaje. 94 00:04:10,500 --> 00:04:12,710 {\an8}- Sí. - Bueno, 95 00:04:13,169 --> 00:04:15,088 hay algo que la tía Brandy quiere 96 00:04:15,088 --> 00:04:17,215 más que nada, también. 97 00:04:17,215 --> 00:04:19,092 Pero no puede tenerlo. 98 00:04:19,092 --> 00:04:21,928 Y realmente no hay nada que se pueda hacer. 99 00:04:26,432 --> 00:04:29,060 ¿Por qué no puede tener lo que quiere? 100 00:04:30,937 --> 00:04:32,814 Porque no está destinado a serlo. 101 00:04:41,823 --> 00:04:44,617 ¡Ahí está Brandy! Veamos si está bien. 102 00:04:44,617 --> 00:04:46,411 Sí, por fin viene de visita, 103 00:04:46,411 --> 00:04:48,913 y dejamos que se la coma un guepardo. 104 00:04:48,913 --> 00:04:50,206 ¡Qué grosero! 105 00:04:52,250 --> 00:04:54,711 ¡No! ¡Vuelvan, vuelvan! 106 00:04:55,253 --> 00:04:57,130 ¿Está ahuyentando una mosca? 107 00:04:57,130 --> 00:04:59,841 -¡Corre! - Brandy, ¿estás ahuyentando una mosca? 108 00:04:59,841 --> 00:05:01,342 ¡Corre! ¡Es una trampa! 109 00:05:04,178 --> 00:05:05,763 ¡Corre, Bluey! 110 00:05:10,059 --> 00:05:11,519 Traté de advertirte. 111 00:05:11,519 --> 00:05:13,855 Teníamos que ver si estabas bien. 112 00:05:13,855 --> 00:05:15,773 Gracias. Te lo agradezco. 113 00:05:16,691 --> 00:05:17,942 ¿Estás bien? 114 00:05:18,651 --> 00:05:20,194 Sí, lo estaré. 115 00:05:21,988 --> 00:05:23,531 Lo siento, Chilli. 116 00:05:23,531 --> 00:05:26,326 Ah, no podías saber que Bingo estaba chiflada. 117 00:05:26,326 --> 00:05:29,746 No, quiero decir, siento que haya pasado tanto tiempo. 118 00:05:30,955 --> 00:05:32,790 Me cuesta mucho verlos a todos. 119 00:05:32,790 --> 00:05:34,667 -¿Lo sabes? - Lo sé. 120 00:05:40,381 --> 00:05:42,884 Te diré algo. La próxima vez que venga, 121 00:05:42,884 --> 00:05:44,969 no voy a traer ningún mono. 122 00:05:48,681 --> 00:05:50,099 ¡Tenemos que ayudar a Bluey! 123 00:05:50,099 --> 00:05:51,642 Hagamos el baile. 124 00:05:51,642 --> 00:05:53,311 ¿El que hacíamos de niñas? 125 00:05:53,311 --> 00:05:55,688 Sí. ¿Aún recuerdas los movimientos? 126 00:05:55,688 --> 00:05:58,608 Bueno, con tu ayuda, puedo hacerlo. 127 00:05:59,984 --> 00:06:02,278 ¡Los guepardos no saben montar en bicicleta! 128 00:06:05,865 --> 00:06:06,866 ¡Papá, ayuda! 129 00:06:06,866 --> 00:06:08,284 No puedo. Me han comido. 130 00:06:08,284 --> 00:06:09,369 Reglas son reglas. 131 00:06:09,369 --> 00:06:11,746 ¡Pero Bingo me va a comer! 132 00:06:11,746 --> 00:06:13,831 Bueno, las cebras son muy buenas esquivando. 133 00:06:13,831 --> 00:06:15,708 Ah, sí, lo son. 134 00:06:15,708 --> 00:06:17,710 Tienes que hacerte uno con tu mono. 135 00:06:33,017 --> 00:06:34,519 Oye. Bingo. 136 00:06:35,686 --> 00:06:37,855 ¿Lista? Uno, dos, tres. 137 00:06:47,156 --> 00:06:49,158 Sí. Después esto. 138 00:06:52,370 --> 00:06:54,247 ¡No, no, primero las caderas! 139 00:06:57,834 --> 00:06:58,876 Chilli. 140 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Traducción y subtítulo por: AnIrPan