1
00:00:07,507 --> 00:00:08,508
-¡Mamá!
-¡Mamá!
2
00:00:13,221 --> 00:00:14,222
-¡Papá!
-¡Papá!
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,020
-¡Bingo!
-¡Bingo!
4
00:00:24,649 --> 00:00:25,817
-¡Bluey!
-¡Bluey!
5
00:00:32,490 --> 00:00:33,700
Todo está bien, Brandy.
6
00:00:34,284 --> 00:00:37,537
Entonces sus caderas dan la vuelta así.
7
00:00:37,537 --> 00:00:39,247
Sí, eso es genial.
8
00:00:40,290 --> 00:00:42,375
Mi hermana Brandy y yo
inventamos este baile
9
00:00:42,375 --> 00:00:44,753
para el cumpleaños de nuestra madre
cuando éramos niñas.
10
00:00:44,753 --> 00:00:46,796
Sin embargo, no recuerdo
todos los movimientos.
11
00:00:48,048 --> 00:00:49,507
-¡Esa es ella!
-¡Esa es ella!
12
00:00:52,260 --> 00:00:53,303
¡Hola, chicas!
13
00:00:53,303 --> 00:00:54,387
- Hola.
- Hola.
14
00:00:54,387 --> 00:00:56,639
- Hola, Brandy.
- Hola, Chilli.
15
00:00:56,639 --> 00:00:58,391
Me alegro de verte.
16
00:00:58,391 --> 00:01:00,226
Sí, a ti también.
17
00:01:00,226 --> 00:01:03,021
Niñas, esta es su tía Brandy.
18
00:01:03,021 --> 00:01:05,231
Ah, crecieron mucho.
19
00:01:05,231 --> 00:01:07,942
Bluey, te pareces mucho a tu padre.
20
00:01:07,942 --> 00:01:09,027
Ah, ¿qué?
21
00:01:09,027 --> 00:01:10,904
¿A quién me parezco?
22
00:01:11,488 --> 00:01:13,698
Te pareces a...
23
00:01:13,698 --> 00:01:14,783
Tú.
24
00:01:15,825 --> 00:01:17,160
Les traje algunos regalos.
25
00:01:17,160 --> 00:01:18,244
-¿En serio?
-¿En serio?
26
00:01:18,244 --> 00:01:20,038
Oh, Brandy, no deberías haberlo hecho.
27
00:01:20,038 --> 00:01:21,372
-¡Monos!
-¡Monos!
28
00:01:21,372 --> 00:01:23,249
Oh, realmente no debiste hacerlo.
29
00:01:23,249 --> 00:01:25,502
-¿No les gustan los monos?
- Sí, les gustan.
30
00:01:25,502 --> 00:01:28,296
Es que Bingo tiene esta cosa...
31
00:01:29,214 --> 00:01:31,716
No te preocupes.
Seguro que se le pasa.
32
00:01:31,716 --> 00:01:34,928
Espero que les queden bien. No estaba
segura de cuánto han crecido en...
33
00:01:36,179 --> 00:01:37,263
Cuatro años.
34
00:01:38,640 --> 00:01:40,600
Oye, el mío es demasiado pequeño.
35
00:01:40,600 --> 00:01:42,393
Y el mío es demasiado grande.
36
00:01:42,393 --> 00:01:44,687
Bueno, entonces cámbienlos.
37
00:01:44,687 --> 00:01:47,107
¿Puedes hacer que mi mono de guepardo
me quede bien?
38
00:01:47,107 --> 00:01:49,984
Lo siento, Bluey, si no te va, no te va.
39
00:01:49,984 --> 00:01:52,237
¡Ah, pero realmente quiero el guepardo!
40
00:01:52,237 --> 00:01:53,905
No está destinado a ser, hija.
41
00:01:53,905 --> 00:01:54,989
Está bien.
42
00:01:56,074 --> 00:01:57,784
Son hermosas.
43
00:01:57,784 --> 00:01:59,410
Ha pasado demasiado tiempo.
44
00:01:59,410 --> 00:02:02,455
Lo sé. Mira, Chilli...
45
00:02:02,455 --> 00:02:03,540
¿Sí?
46
00:02:04,415 --> 00:02:05,416
Mamá...
47
00:02:06,709 --> 00:02:08,169
Está sucediendo de nuevo.
48
00:02:08,169 --> 00:02:10,672
- Oh, no.
-¿Qué está pasando?
49
00:02:10,672 --> 00:02:12,132
¡Oye, Brandy!
50
00:02:12,132 --> 00:02:13,508
¿Cómo...?
51
00:02:13,508 --> 00:02:14,717
¡Corre!
52
00:02:14,717 --> 00:02:17,679
Este episodio de Bluey
se llama "Monos".
53
00:02:17,679 --> 00:02:19,472
¡No entiendo lo que está pasando!
54
00:02:19,472 --> 00:02:22,142
¡No hay tiempo para explicar!
¡Tenemos que ponernos a salvo!
55
00:02:22,142 --> 00:02:23,393
Pero ¿y Bandit?
56
00:02:23,393 --> 00:02:24,769
¡Olvídate de él! ¡Está acabado!
57
00:02:26,563 --> 00:02:28,606
-¿Qué hacemos?
-¡El coche!
58
00:02:30,024 --> 00:02:31,651
¿Por qué Bingo se ha vuelto salvaje?
59
00:02:32,861 --> 00:02:35,155
Los monos vuelven loca a Bingo.
60
00:02:35,155 --> 00:02:37,532
Se convierte en lo que lleva puesto.
61
00:02:37,532 --> 00:02:39,450
- Entiendo.
-¿A dónde fue?
62
00:02:39,450 --> 00:02:40,535
No lo sé.
63
00:02:43,246 --> 00:02:46,040
¿Tú le... compraste... el mono?
64
00:02:46,040 --> 00:02:48,168
¡No lo sabía! ¡Lo siento!
65
00:02:49,460 --> 00:02:51,588
No te preocupes.
Podemos vivir en el coche.
66
00:02:51,588 --> 00:02:53,923
Sí. Hay mucha comida
debajo de los asientos.
67
00:02:53,923 --> 00:02:56,551
- Sí, y tenemos música.
- Oh, sí.
68
00:02:56,551 --> 00:02:59,012
Brandy, ¿qué era
lo que querías decir antes?
69
00:03:02,182 --> 00:03:03,308
-¡Fuera!
-¡Fuera!
70
00:03:06,561 --> 00:03:08,354
¡Escondámonos detrás del cobertizo!
71
00:03:10,481 --> 00:03:11,733
Creo que la hemos perdido.
72
00:03:12,692 --> 00:03:13,693
Tía Brandy,
73
00:03:13,693 --> 00:03:16,863
¿había un mono de guepardo de tamaño
medio en la tienda?
74
00:03:17,697 --> 00:03:19,282
No estoy segura, Bluey.
75
00:03:19,282 --> 00:03:20,992
¿Puedes llamarles y preguntar?
76
00:03:20,992 --> 00:03:22,827
- Bluey.
-¿Qué?
77
00:03:22,827 --> 00:03:24,913
Lo siento, Bluey. La última vez que te vi,
78
00:03:24,913 --> 00:03:26,581
las cebras eran tu animal favorito.
79
00:03:26,581 --> 00:03:29,584
Antes lo eran,
pero me cambié a los guepardos.
80
00:03:29,584 --> 00:03:31,502
Hace cuatro años.
81
00:03:32,420 --> 00:03:34,923
Mira, tengo que irme. Esto fue un error.
82
00:03:34,923 --> 00:03:37,842
No, Brandy, lo siento. No te vayas.
83
00:03:37,842 --> 00:03:39,177
Dile adiós a Bandit...
84
00:03:39,886 --> 00:03:40,887
-¡Brandy!
-¡Brandy!
85
00:03:40,887 --> 00:03:43,056
¡Corran! ¡Sálvense!
86
00:03:45,391 --> 00:03:46,809
Creo que vamos a tener
87
00:03:46,809 --> 00:03:49,604
una política de no-monos
a partir de ahora.
88
00:03:50,480 --> 00:03:54,567
{\an8}Mamá, ¿por qué la tía Brandy quiere irse?
¿Está triste?
89
00:03:54,567 --> 00:03:57,362
{\an8}¿Y por qué sólo la hemos visto
una vez en la vida?
90
00:03:59,155 --> 00:04:02,492
{\an8}¿Sabes como tú realmente quieres
el mono de guepardo de Bingo?
91
00:04:02,492 --> 00:04:04,118
{\an8}Sí, más que nada.
92
00:04:04,118 --> 00:04:06,996
{\an8}Pero no te va bien,
así que no puedes tenerlo.
93
00:04:06,996 --> 00:04:10,500
{\an8}Y realmente no hay nada
que se pueda hacer para que encaje.
94
00:04:10,500 --> 00:04:12,710
{\an8}- Sí.
- Bueno,
95
00:04:13,169 --> 00:04:15,088
hay algo que la tía Brandy quiere
96
00:04:15,088 --> 00:04:17,215
más que nada, también.
97
00:04:17,215 --> 00:04:19,092
Pero no puede tenerlo.
98
00:04:19,092 --> 00:04:21,928
Y realmente no hay nada
que se pueda hacer.
99
00:04:26,432 --> 00:04:29,060
¿Por qué no puede tener
lo que quiere?
100
00:04:30,937 --> 00:04:32,814
Porque no está destinado a serlo.
101
00:04:41,823 --> 00:04:44,617
¡Ahí está Brandy! Veamos si está bien.
102
00:04:44,617 --> 00:04:46,411
Sí, por fin viene de visita,
103
00:04:46,411 --> 00:04:48,913
y dejamos que se la coma un guepardo.
104
00:04:48,913 --> 00:04:50,206
¡Qué grosero!
105
00:04:52,250 --> 00:04:54,711
¡No! ¡Vuelvan, vuelvan!
106
00:04:55,253 --> 00:04:57,130
¿Está ahuyentando una mosca?
107
00:04:57,130 --> 00:04:59,841
-¡Corre!
- Brandy, ¿estás ahuyentando una mosca?
108
00:04:59,841 --> 00:05:01,342
¡Corre! ¡Es una trampa!
109
00:05:04,178 --> 00:05:05,763
¡Corre, Bluey!
110
00:05:10,059 --> 00:05:11,519
Traté de advertirte.
111
00:05:11,519 --> 00:05:13,855
Teníamos que ver si estabas bien.
112
00:05:13,855 --> 00:05:15,773
Gracias. Te lo agradezco.
113
00:05:16,691 --> 00:05:17,942
¿Estás bien?
114
00:05:18,651 --> 00:05:20,194
Sí, lo estaré.
115
00:05:21,988 --> 00:05:23,531
Lo siento, Chilli.
116
00:05:23,531 --> 00:05:26,326
Ah, no podías saber
que Bingo estaba chiflada.
117
00:05:26,326 --> 00:05:29,746
No, quiero decir, siento
que haya pasado tanto tiempo.
118
00:05:30,955 --> 00:05:32,790
Me cuesta mucho verlos a todos.
119
00:05:32,790 --> 00:05:34,667
-¿Lo sabes?
- Lo sé.
120
00:05:40,381 --> 00:05:42,884
Te diré algo. La próxima vez que venga,
121
00:05:42,884 --> 00:05:44,969
no voy a traer ningún mono.
122
00:05:48,681 --> 00:05:50,099
¡Tenemos que ayudar a Bluey!
123
00:05:50,099 --> 00:05:51,642
Hagamos el baile.
124
00:05:51,642 --> 00:05:53,311
¿El que hacíamos de niñas?
125
00:05:53,311 --> 00:05:55,688
Sí. ¿Aún recuerdas los movimientos?
126
00:05:55,688 --> 00:05:58,608
Bueno, con tu ayuda, puedo hacerlo.
127
00:05:59,984 --> 00:06:02,278
¡Los guepardos no saben
montar en bicicleta!
128
00:06:05,865 --> 00:06:06,866
¡Papá, ayuda!
129
00:06:06,866 --> 00:06:08,284
No puedo. Me han comido.
130
00:06:08,284 --> 00:06:09,369
Reglas son reglas.
131
00:06:09,369 --> 00:06:11,746
¡Pero Bingo me va a comer!
132
00:06:11,746 --> 00:06:13,831
Bueno, las cebras
son muy buenas esquivando.
133
00:06:13,831 --> 00:06:15,708
Ah, sí, lo son.
134
00:06:15,708 --> 00:06:17,710
Tienes que hacerte uno con tu mono.
135
00:06:33,017 --> 00:06:34,519
Oye. Bingo.
136
00:06:35,686 --> 00:06:37,855
¿Lista? Uno, dos, tres.
137
00:06:47,156 --> 00:06:49,158
Sí. Después esto.
138
00:06:52,370 --> 00:06:54,247
¡No, no, primero las caderas!
139
00:06:57,834 --> 00:06:58,876
Chilli.
140
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Traducción y subtítulo por:
AnIrPan