1
00:00:07,507 --> 00:00:08,550
Mãe!
2
00:00:13,263 --> 00:00:14,139
Pai!
3
00:00:18,935 --> 00:00:19,853
Bingo!
4
00:00:24,566 --> 00:00:25,775
Bluey!
5
00:00:27,068 --> 00:00:29,571
Agora, leve o peso do tronco
até aos braços,
6
00:00:29,571 --> 00:00:33,491
incline-o para a frente
e suba a perna direita para o teto.
7
00:00:33,491 --> 00:00:35,618
Não tens hipótese, querida.
8
00:00:38,413 --> 00:00:40,457
Olha, Raylene, e ginga.
9
00:00:41,624 --> 00:00:44,711
Não se deve tirar fotografias aos rabos.
10
00:00:44,711 --> 00:00:46,671
Mas nós somos turistas, mãe.
11
00:00:46,671 --> 00:00:49,174
Mas é a primeira vez
que vemos este rabo, mãe.
12
00:00:50,675 --> 00:00:51,968
Esta ficou boa.
13
00:00:51,968 --> 00:00:53,845
Vá, parem. É desagradável.
14
00:00:53,845 --> 00:00:55,597
Tirem fotografias a outra coisa.
15
00:00:55,597 --> 00:00:58,183
Está bem, vou tirar fotografias às folhas.
16
00:00:58,183 --> 00:00:59,934
As folhas são emocionantes.
17
00:01:01,394 --> 00:01:03,772
Porque é que tirar
fotos ao rabo é desagradável?
18
00:01:03,772 --> 00:01:06,232
- Porque é.
- Mas é só um rabo.
19
00:01:06,232 --> 00:01:09,652
Acreditem em mim, estou neste mundo
há mais tempo do que vocês.
20
00:01:09,652 --> 00:01:10,570
Está bem.
21
00:01:10,570 --> 00:01:13,782
Se querem fazer coisas, a loiça da máquina
precisa de ser arrumada.
22
00:01:13,782 --> 00:01:15,408
E eis que o pai chegou.
23
00:01:15,408 --> 00:01:17,702
Olha as minhas fotos das folhas.
24
00:01:17,702 --> 00:01:19,120
Folhas muito giras.
25
00:01:19,120 --> 00:01:20,580
Pai, podes virar-te?
26
00:01:20,580 --> 00:01:21,790
- Bluey!
- O que é?
27
00:01:21,790 --> 00:01:24,459
Nem penses. Não nasci ontem.
28
00:01:25,043 --> 00:01:26,836
Tu não o quê, pai?
29
00:01:26,836 --> 00:01:29,464
Eu não nasci ontem. É um ditado.
30
00:01:29,464 --> 00:01:31,674
Quer dizer que já cá ando
há tempo suficiente
31
00:01:31,674 --> 00:01:35,095
para saber que virar o rabo
para ti não é boa ideia.
32
00:01:35,470 --> 00:01:36,846
Nascido ontem.
33
00:01:36,846 --> 00:01:38,640
Bingo, tenho uma ideia.
34
00:01:38,640 --> 00:01:41,309
- Será arrumar a loiça da máquina?
- Não.
35
00:01:41,309 --> 00:01:44,979
Pai, podes fingir
que nasceste mesmo ontem?
36
00:01:44,979 --> 00:01:45,939
Sim!
37
00:01:45,939 --> 00:01:48,817
Porquê? É tarde demais para me virar?
38
00:01:48,817 --> 00:01:51,861
Este episódio da Bluey
chama-se "Nascido Ontem".
39
00:01:51,861 --> 00:01:53,196
Prepara-te...
40
00:01:53,196 --> 00:01:55,698
E... nascido ontem!
41
00:01:57,033 --> 00:01:58,118
Bom!
42
00:01:59,661 --> 00:02:02,288
O meu segundo dia de vida.
43
00:02:02,288 --> 00:02:05,125
Mas o que é que estou a ver? É incrível.
44
00:02:05,125 --> 00:02:07,502
E olhem para esta coisinha azul.
45
00:02:07,877 --> 00:02:08,962
E uma coisinha vermelha.
46
00:02:08,962 --> 00:02:10,004
Olá.
47
00:02:10,004 --> 00:02:12,882
A coisa faz barulhos. Inacreditável.
48
00:02:12,882 --> 00:02:14,759
A quem é que chamaste coisa?
49
00:02:14,759 --> 00:02:16,219
Temos nomes.
50
00:02:16,219 --> 00:02:18,847
Desculpem. Nasci ontem.
51
00:02:18,847 --> 00:02:20,640
Ainda não sei o que é um nome.
52
00:02:20,640 --> 00:02:22,725
É uma coisa que chamamos a uma coisa.
53
00:02:22,725 --> 00:02:24,394
Por exemplo, o meu nome é Bluey.
54
00:02:24,394 --> 00:02:26,062
E o meu é Bingo.
55
00:02:26,062 --> 00:02:27,397
Bluey.
56
00:02:27,397 --> 00:02:28,731
Bingo.
57
00:02:28,731 --> 00:02:30,984
- Sim.
- Eu posso ter um nome?
58
00:02:31,234 --> 00:02:32,986
Já tens um, Bandit.
59
00:02:32,986 --> 00:02:34,154
É Bandit.
60
00:02:34,154 --> 00:02:35,655
Bandit.
61
00:02:35,655 --> 00:02:36,614
É adorável.
62
00:02:36,614 --> 00:02:38,825
Olhem para aquilo!
63
00:02:38,825 --> 00:02:41,953
Nunca tinha visto uma coisa assim.
É adorável.
64
00:02:41,953 --> 00:02:44,164
É só um banco, Bandit.
65
00:02:44,164 --> 00:02:45,582
Olá, banco.
66
00:02:45,582 --> 00:02:47,458
O meu nome é Bandit.
67
00:02:48,168 --> 00:02:50,420
Os bancos não falam.
68
00:02:50,420 --> 00:02:52,130
Não falam? Porquê?
69
00:02:52,130 --> 00:02:53,631
Porque não têm vida.
70
00:02:53,631 --> 00:02:55,842
- Vida?
- Sim.
71
00:02:56,551 --> 00:02:59,304
- Vida?
- Não, isso não tem vida.
72
00:02:59,637 --> 00:03:01,055
Será que tem?
73
00:03:01,055 --> 00:03:02,640
Isso é comida.
74
00:03:02,640 --> 00:03:04,225
Tens de a pôr na boca.
75
00:03:04,225 --> 00:03:05,935
Porque iria pôr isto na boca?
76
00:03:07,937 --> 00:03:09,522
Sinto-me como nova.
77
00:03:09,522 --> 00:03:11,191
E eu gosto de comida, adoro!
78
00:03:11,191 --> 00:03:12,525
Olha que novidade.
79
00:03:12,525 --> 00:03:14,736
E os bancos não falam.
80
00:03:15,486 --> 00:03:17,822
Filhotas, o que estão
a fazer ao vosso pai?
81
00:03:17,822 --> 00:03:19,240
Ele nasceu ontem.
82
00:03:19,240 --> 00:03:21,117
Não sabe nada de nada.
83
00:03:21,117 --> 00:03:22,493
Tu estás vivo?
84
00:03:22,493 --> 00:03:24,078
Olá.
85
00:03:24,078 --> 00:03:25,330
Eu sou a tua esposa.
86
00:03:25,330 --> 00:03:27,165
Minha esposa...
87
00:03:27,165 --> 00:03:30,418
Sim. E se queres que continue a ser,
88
00:03:30,418 --> 00:03:32,629
tens de aprender a arrumar loiça.
89
00:03:32,629 --> 00:03:35,173
Arrumar loiça. Esposa.
90
00:03:36,090 --> 00:03:38,259
Há tanta coisa para aprender.
91
00:03:41,429 --> 00:03:43,014
Isto é cá fora.
92
00:03:43,014 --> 00:03:47,143
Tens a relva e a madeira.
93
00:03:47,143 --> 00:03:48,144
Vedação.
94
00:03:48,603 --> 00:03:50,313
- Cuidado!
- O que foi?
95
00:03:50,313 --> 00:03:54,525
Está uma bola de fogo gigante, ali!
Naquela coisa azul grande.
96
00:03:54,525 --> 00:03:55,902
É o sol.
97
00:03:55,902 --> 00:03:57,153
É suposto estar ali.
98
00:03:57,153 --> 00:04:00,323
E a coisa azul grande é o céu.
99
00:04:03,159 --> 00:04:04,661
Isto é um baloiço.
100
00:04:04,661 --> 00:04:06,037
Empurra-me.
101
00:04:06,037 --> 00:04:08,831
- Empurra.
- Não, não é daí.
102
00:04:08,831 --> 00:04:10,124
Está bem.
103
00:04:10,124 --> 00:04:11,501
Empurra.
104
00:04:11,501 --> 00:04:12,877
Não!
105
00:04:12,877 --> 00:04:14,504
Deste lado, aqui.
106
00:04:15,588 --> 00:04:16,714
Empurra.
107
00:04:16,714 --> 00:04:17,882
Isto é...
108
00:04:19,592 --> 00:04:21,803
Esta é a nossa rua.
109
00:04:21,803 --> 00:04:24,973
Temos carros e... Um pássaro.
110
00:04:24,973 --> 00:04:26,224
Lixo.
111
00:04:26,224 --> 00:04:29,936
Não se preocupe com o sol.
É suposto estar ali.
112
00:04:29,936 --> 00:04:31,229
Está bem.
113
00:04:31,229 --> 00:04:32,772
Anda cá, Bandit.
114
00:04:32,772 --> 00:04:35,149
- Continua a andar.
- Tenho uma esposa!
115
00:04:35,608 --> 00:04:37,193
Muito bem, Bandit.
116
00:04:37,193 --> 00:04:39,946
Se calhar é melhor
não dizeres coisas sobre o sol
117
00:04:39,946 --> 00:04:41,948
às pessoas que estão
na paragem do autocarro.
118
00:04:42,532 --> 00:04:45,368
- Porquê?
- É difícil de explicar.
119
00:04:45,368 --> 00:04:47,120
Está bem. Eu quero comida!
120
00:04:47,120 --> 00:04:49,414
A minha é de bife e "bacon".
121
00:04:49,414 --> 00:04:51,291
- Comida!
- Olá, Bandit.
122
00:04:52,250 --> 00:04:53,710
Pai, não!
123
00:04:53,710 --> 00:04:54,919
Essa tarte é minha!
124
00:04:54,919 --> 00:04:56,629
Larga!
125
00:04:56,629 --> 00:04:59,007
- E porquê?
- Porque sim. Toma!
126
00:04:59,007 --> 00:04:59,924
É meu!
127
00:04:59,924 --> 00:05:01,884
Comeste o molho!
128
00:05:01,884 --> 00:05:04,887
Desculpa, pai do Lucky.
Mas o meu pai nasceu ontem.
129
00:05:04,887 --> 00:05:06,097
Sim, estou a ver.
130
00:05:06,097 --> 00:05:07,223
Comida!
131
00:05:07,223 --> 00:05:08,599
Não o consigo fazer parar!
132
00:05:08,599 --> 00:05:09,934
Foge, pai do Lucky!
133
00:05:09,934 --> 00:05:11,894
Eu queria ir para ali.
134
00:05:11,894 --> 00:05:13,104
Foge!
135
00:05:15,690 --> 00:05:16,899
Adeus, comida.
136
00:05:17,317 --> 00:05:20,361
- Não podes comer a comida dos outros.
- Porquê?
137
00:05:20,361 --> 00:05:22,780
Não te pertence.
138
00:05:22,780 --> 00:05:23,990
Pertence?
139
00:05:23,990 --> 00:05:27,910
Sim. As coisas dos outros
não são dos outros. De todos.
140
00:05:27,910 --> 00:05:29,329
Todos?
141
00:05:29,329 --> 00:05:31,706
Não roubes a comida aos outros
142
00:05:31,706 --> 00:05:34,042
e não fales sobre o sol.
143
00:05:34,042 --> 00:05:35,752
Tens de confiar em nós, pai.
144
00:05:35,752 --> 00:05:36,794
Porquê?
145
00:05:36,794 --> 00:05:38,713
Bem, porque...
146
00:05:39,172 --> 00:05:41,924
estamos neste mundo
há mais tempo do que tu.
147
00:05:41,924 --> 00:05:44,677
Tens razão, porque nasci ontem.
148
00:05:44,677 --> 00:05:45,845
Bom dia, Bandit.
149
00:05:45,845 --> 00:05:49,057
Não tenho nada a dizer-te sobre o sol.
150
00:05:49,557 --> 00:05:50,558
Boa.
151
00:05:57,231 --> 00:05:58,483
Nome?
152
00:05:58,483 --> 00:06:00,693
- Isso chama-se...
- Espera, Bingo.
153
00:06:00,985 --> 00:06:04,238
Só arranjamos sarilhos quando
lhe dizemos o nome das coisas.
154
00:06:04,238 --> 00:06:07,658
Porque é que não o deixamos olhar
para as coisas simplesmente?
155
00:06:07,784 --> 00:06:10,370
Sim, podemos ensinar-lhe
os nomes mais tarde.
156
00:06:11,579 --> 00:06:12,789
Nome?
157
00:06:12,914 --> 00:06:14,165
Não interessa.
158
00:06:14,165 --> 00:06:15,291
Observa.
159
00:06:27,512 --> 00:06:29,389
Tem vida.
160
00:06:31,307 --> 00:06:32,392
Olá, banco.
161
00:06:32,892 --> 00:06:34,102
Já chega, pai.
162
00:06:34,102 --> 00:06:36,145
Podes parar de brincar ao "Nascido Ontem".
163
00:06:36,145 --> 00:06:38,606
- Têm a certeza?
- Sim, foi giro.
164
00:06:38,606 --> 00:06:40,691
Sim, foi catita. Obrigada.
165
00:06:40,817 --> 00:06:42,402
Ainda bem, também adorei.
166
00:06:42,402 --> 00:06:43,945
Sinto-me um cão novo.
167
00:06:43,945 --> 00:06:46,447
Podes ajudar-me a arrumar a loiça?
168
00:06:46,447 --> 00:06:47,365
Claro.
169
00:06:50,910 --> 00:06:52,620
Que filhotas tão lindas.
170
00:06:54,997 --> 00:06:55,832
Filhotas.
171
00:06:55,832 --> 00:06:56,749
Sim?
172
00:06:56,749 --> 00:06:59,419
O vosso pai já parou de brincar
ao "Nascido Ontem"?
173
00:06:59,419 --> 00:07:00,461
Já.
174
00:07:00,962 --> 00:07:03,423
Está bem. Era só para confirmar.