1 00:00:07,507 --> 00:00:08,550 Mãe! 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,139 Pai! 3 00:00:18,935 --> 00:00:19,853 Bingo! 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,775 Bluey! 5 00:00:27,068 --> 00:00:29,571 Agora, leve o peso do tronco até aos braços, 6 00:00:29,571 --> 00:00:33,491 incline-o para a frente e suba a perna direita para o teto. 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,618 Não tens hipótese, querida. 8 00:00:38,413 --> 00:00:40,457 Olha, Raylene, e ginga. 9 00:00:41,624 --> 00:00:44,711 Não se deve tirar fotografias aos rabos. 10 00:00:44,711 --> 00:00:46,671 Mas nós somos turistas, mãe. 11 00:00:46,671 --> 00:00:49,174 Mas é a primeira vez que vemos este rabo, mãe. 12 00:00:50,675 --> 00:00:51,968 Esta ficou boa. 13 00:00:51,968 --> 00:00:53,845 Vá, parem. É desagradável. 14 00:00:53,845 --> 00:00:55,597 Tirem fotografias a outra coisa. 15 00:00:55,597 --> 00:00:58,183 Está bem, vou tirar fotografias às folhas. 16 00:00:58,183 --> 00:00:59,934 As folhas são emocionantes. 17 00:01:01,394 --> 00:01:03,772 Porque é que tirar fotos ao rabo é desagradável? 18 00:01:03,772 --> 00:01:06,232 - Porque é. - Mas é só um rabo. 19 00:01:06,232 --> 00:01:09,652 Acreditem em mim, estou neste mundo há mais tempo do que vocês. 20 00:01:09,652 --> 00:01:10,570 Está bem. 21 00:01:10,570 --> 00:01:13,782 Se querem fazer coisas, a loiça da máquina precisa de ser arrumada. 22 00:01:13,782 --> 00:01:15,408 E eis que o pai chegou. 23 00:01:15,408 --> 00:01:17,702 Olha as minhas fotos das folhas. 24 00:01:17,702 --> 00:01:19,120 Folhas muito giras. 25 00:01:19,120 --> 00:01:20,580 Pai, podes virar-te? 26 00:01:20,580 --> 00:01:21,790 - Bluey! - O que é? 27 00:01:21,790 --> 00:01:24,459 Nem penses. Não nasci ontem. 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,836 Tu não o quê, pai? 29 00:01:26,836 --> 00:01:29,464 Eu não nasci ontem. É um ditado. 30 00:01:29,464 --> 00:01:31,674 Quer dizer que já cá ando há tempo suficiente 31 00:01:31,674 --> 00:01:35,095 para saber que virar o rabo para ti não é boa ideia. 32 00:01:35,470 --> 00:01:36,846 Nascido ontem. 33 00:01:36,846 --> 00:01:38,640 Bingo, tenho uma ideia. 34 00:01:38,640 --> 00:01:41,309 - Será arrumar a loiça da máquina? - Não. 35 00:01:41,309 --> 00:01:44,979 Pai, podes fingir que nasceste mesmo ontem? 36 00:01:44,979 --> 00:01:45,939 Sim! 37 00:01:45,939 --> 00:01:48,817 Porquê? É tarde demais para me virar? 38 00:01:48,817 --> 00:01:51,861 Este episódio da Bluey chama-se "Nascido Ontem". 39 00:01:51,861 --> 00:01:53,196 Prepara-te... 40 00:01:53,196 --> 00:01:55,698 E... nascido ontem! 41 00:01:57,033 --> 00:01:58,118 Bom! 42 00:01:59,661 --> 00:02:02,288 O meu segundo dia de vida. 43 00:02:02,288 --> 00:02:05,125 Mas o que é que estou a ver? É incrível. 44 00:02:05,125 --> 00:02:07,502 E olhem para esta coisinha azul. 45 00:02:07,877 --> 00:02:08,962 E uma coisinha vermelha. 46 00:02:08,962 --> 00:02:10,004 Olá. 47 00:02:10,004 --> 00:02:12,882 A coisa faz barulhos. Inacreditável. 48 00:02:12,882 --> 00:02:14,759 A quem é que chamaste coisa? 49 00:02:14,759 --> 00:02:16,219 Temos nomes. 50 00:02:16,219 --> 00:02:18,847 Desculpem. Nasci ontem. 51 00:02:18,847 --> 00:02:20,640 Ainda não sei o que é um nome. 52 00:02:20,640 --> 00:02:22,725 É uma coisa que chamamos a uma coisa. 53 00:02:22,725 --> 00:02:24,394 Por exemplo, o meu nome é Bluey. 54 00:02:24,394 --> 00:02:26,062 E o meu é Bingo. 55 00:02:26,062 --> 00:02:27,397 Bluey. 56 00:02:27,397 --> 00:02:28,731 Bingo. 57 00:02:28,731 --> 00:02:30,984 - Sim. - Eu posso ter um nome? 58 00:02:31,234 --> 00:02:32,986 Já tens um, Bandit. 59 00:02:32,986 --> 00:02:34,154 É Bandit. 60 00:02:34,154 --> 00:02:35,655 Bandit. 61 00:02:35,655 --> 00:02:36,614 É adorável. 62 00:02:36,614 --> 00:02:38,825 Olhem para aquilo! 63 00:02:38,825 --> 00:02:41,953 Nunca tinha visto uma coisa assim. É adorável. 64 00:02:41,953 --> 00:02:44,164 É só um banco, Bandit. 65 00:02:44,164 --> 00:02:45,582 Olá, banco. 66 00:02:45,582 --> 00:02:47,458 O meu nome é Bandit. 67 00:02:48,168 --> 00:02:50,420 Os bancos não falam. 68 00:02:50,420 --> 00:02:52,130 Não falam? Porquê? 69 00:02:52,130 --> 00:02:53,631 Porque não têm vida. 70 00:02:53,631 --> 00:02:55,842 - Vida? - Sim. 71 00:02:56,551 --> 00:02:59,304 - Vida? - Não, isso não tem vida. 72 00:02:59,637 --> 00:03:01,055 Será que tem? 73 00:03:01,055 --> 00:03:02,640 Isso é comida. 74 00:03:02,640 --> 00:03:04,225 Tens de a pôr na boca. 75 00:03:04,225 --> 00:03:05,935 Porque iria pôr isto na boca? 76 00:03:07,937 --> 00:03:09,522 Sinto-me como nova. 77 00:03:09,522 --> 00:03:11,191 E eu gosto de comida, adoro! 78 00:03:11,191 --> 00:03:12,525 Olha que novidade. 79 00:03:12,525 --> 00:03:14,736 E os bancos não falam. 80 00:03:15,486 --> 00:03:17,822 Filhotas, o que estão a fazer ao vosso pai? 81 00:03:17,822 --> 00:03:19,240 Ele nasceu ontem. 82 00:03:19,240 --> 00:03:21,117 Não sabe nada de nada. 83 00:03:21,117 --> 00:03:22,493 Tu estás vivo? 84 00:03:22,493 --> 00:03:24,078 Olá. 85 00:03:24,078 --> 00:03:25,330 Eu sou a tua esposa. 86 00:03:25,330 --> 00:03:27,165 Minha esposa... 87 00:03:27,165 --> 00:03:30,418 Sim. E se queres que continue a ser, 88 00:03:30,418 --> 00:03:32,629 tens de aprender a arrumar loiça. 89 00:03:32,629 --> 00:03:35,173 Arrumar loiça. Esposa. 90 00:03:36,090 --> 00:03:38,259 Há tanta coisa para aprender. 91 00:03:41,429 --> 00:03:43,014 Isto é cá fora. 92 00:03:43,014 --> 00:03:47,143 Tens a relva e a madeira. 93 00:03:47,143 --> 00:03:48,144 Vedação. 94 00:03:48,603 --> 00:03:50,313 - Cuidado! - O que foi? 95 00:03:50,313 --> 00:03:54,525 Está uma bola de fogo gigante, ali! Naquela coisa azul grande. 96 00:03:54,525 --> 00:03:55,902 É o sol. 97 00:03:55,902 --> 00:03:57,153 É suposto estar ali. 98 00:03:57,153 --> 00:04:00,323 E a coisa azul grande é o céu. 99 00:04:03,159 --> 00:04:04,661 Isto é um baloiço. 100 00:04:04,661 --> 00:04:06,037 Empurra-me. 101 00:04:06,037 --> 00:04:08,831 - Empurra. - Não, não é daí. 102 00:04:08,831 --> 00:04:10,124 Está bem. 103 00:04:10,124 --> 00:04:11,501 Empurra. 104 00:04:11,501 --> 00:04:12,877 Não! 105 00:04:12,877 --> 00:04:14,504 Deste lado, aqui. 106 00:04:15,588 --> 00:04:16,714 Empurra. 107 00:04:16,714 --> 00:04:17,882 Isto é... 108 00:04:19,592 --> 00:04:21,803 Esta é a nossa rua. 109 00:04:21,803 --> 00:04:24,973 Temos carros e... Um pássaro. 110 00:04:24,973 --> 00:04:26,224 Lixo. 111 00:04:26,224 --> 00:04:29,936 Não se preocupe com o sol. É suposto estar ali. 112 00:04:29,936 --> 00:04:31,229 Está bem. 113 00:04:31,229 --> 00:04:32,772 Anda cá, Bandit. 114 00:04:32,772 --> 00:04:35,149 - Continua a andar. - Tenho uma esposa! 115 00:04:35,608 --> 00:04:37,193 Muito bem, Bandit. 116 00:04:37,193 --> 00:04:39,946 Se calhar é melhor não dizeres coisas sobre o sol 117 00:04:39,946 --> 00:04:41,948 às pessoas que estão na paragem do autocarro. 118 00:04:42,532 --> 00:04:45,368 - Porquê? - É difícil de explicar. 119 00:04:45,368 --> 00:04:47,120 Está bem. Eu quero comida! 120 00:04:47,120 --> 00:04:49,414 A minha é de bife e "bacon". 121 00:04:49,414 --> 00:04:51,291 - Comida! - Olá, Bandit. 122 00:04:52,250 --> 00:04:53,710 Pai, não! 123 00:04:53,710 --> 00:04:54,919 Essa tarte é minha! 124 00:04:54,919 --> 00:04:56,629 Larga! 125 00:04:56,629 --> 00:04:59,007 - E porquê? - Porque sim. Toma! 126 00:04:59,007 --> 00:04:59,924 É meu! 127 00:04:59,924 --> 00:05:01,884 Comeste o molho! 128 00:05:01,884 --> 00:05:04,887 Desculpa, pai do Lucky. Mas o meu pai nasceu ontem. 129 00:05:04,887 --> 00:05:06,097 Sim, estou a ver. 130 00:05:06,097 --> 00:05:07,223 Comida! 131 00:05:07,223 --> 00:05:08,599 Não o consigo fazer parar! 132 00:05:08,599 --> 00:05:09,934 Foge, pai do Lucky! 133 00:05:09,934 --> 00:05:11,894 Eu queria ir para ali. 134 00:05:11,894 --> 00:05:13,104 Foge! 135 00:05:15,690 --> 00:05:16,899 Adeus, comida. 136 00:05:17,317 --> 00:05:20,361 - Não podes comer a comida dos outros. - Porquê? 137 00:05:20,361 --> 00:05:22,780 Não te pertence. 138 00:05:22,780 --> 00:05:23,990 Pertence? 139 00:05:23,990 --> 00:05:27,910 Sim. As coisas dos outros não são dos outros. De todos. 140 00:05:27,910 --> 00:05:29,329 Todos? 141 00:05:29,329 --> 00:05:31,706 Não roubes a comida aos outros 142 00:05:31,706 --> 00:05:34,042 e não fales sobre o sol. 143 00:05:34,042 --> 00:05:35,752 Tens de confiar em nós, pai. 144 00:05:35,752 --> 00:05:36,794 Porquê? 145 00:05:36,794 --> 00:05:38,713 Bem, porque... 146 00:05:39,172 --> 00:05:41,924 estamos neste mundo há mais tempo do que tu. 147 00:05:41,924 --> 00:05:44,677 Tens razão, porque nasci ontem. 148 00:05:44,677 --> 00:05:45,845 Bom dia, Bandit. 149 00:05:45,845 --> 00:05:49,057 Não tenho nada a dizer-te sobre o sol. 150 00:05:49,557 --> 00:05:50,558 Boa. 151 00:05:57,231 --> 00:05:58,483 Nome? 152 00:05:58,483 --> 00:06:00,693 - Isso chama-se... - Espera, Bingo. 153 00:06:00,985 --> 00:06:04,238 Só arranjamos sarilhos quando lhe dizemos o nome das coisas. 154 00:06:04,238 --> 00:06:07,658 Porque é que não o deixamos olhar para as coisas simplesmente? 155 00:06:07,784 --> 00:06:10,370 Sim, podemos ensinar-lhe os nomes mais tarde. 156 00:06:11,579 --> 00:06:12,789 Nome? 157 00:06:12,914 --> 00:06:14,165 Não interessa. 158 00:06:14,165 --> 00:06:15,291 Observa. 159 00:06:27,512 --> 00:06:29,389 Tem vida. 160 00:06:31,307 --> 00:06:32,392 Olá, banco. 161 00:06:32,892 --> 00:06:34,102 Já chega, pai. 162 00:06:34,102 --> 00:06:36,145 Podes parar de brincar ao "Nascido Ontem". 163 00:06:36,145 --> 00:06:38,606 - Têm a certeza? - Sim, foi giro. 164 00:06:38,606 --> 00:06:40,691 Sim, foi catita. Obrigada. 165 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 Ainda bem, também adorei. 166 00:06:42,402 --> 00:06:43,945 Sinto-me um cão novo. 167 00:06:43,945 --> 00:06:46,447 Podes ajudar-me a arrumar a loiça? 168 00:06:46,447 --> 00:06:47,365 Claro. 169 00:06:50,910 --> 00:06:52,620 Que filhotas tão lindas. 170 00:06:54,997 --> 00:06:55,832 Filhotas. 171 00:06:55,832 --> 00:06:56,749 Sim? 172 00:06:56,749 --> 00:06:59,419 O vosso pai já parou de brincar ao "Nascido Ontem"? 173 00:06:59,419 --> 00:07:00,461 Já. 174 00:07:00,962 --> 00:07:03,423 Está bem. Era só para confirmar.