1 00:00:07,549 --> 00:00:08,717 Mãe! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,639 Pai! 3 00:00:19,019 --> 00:00:20,228 Bingo! 4 00:00:24,733 --> 00:00:26,067 Bluey! 5 00:00:28,903 --> 00:00:30,030 Toc-toc. 6 00:00:30,030 --> 00:00:31,865 Bluey, está um pouco alto, querida. 7 00:00:31,865 --> 00:00:33,241 - Desculpe. - Toc-toc. 8 00:00:33,241 --> 00:00:35,035 - Quem está aí, querida? - Batata. 9 00:00:35,035 --> 00:00:38,163 Bluey, muito alto. Batata quem? 10 00:00:38,163 --> 00:00:41,374 Batata dirige um carro para a loja de batatas 11 00:00:41,374 --> 00:00:43,209 e compra uma batata. 12 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Essa é boa, Bingo. 13 00:00:46,421 --> 00:00:47,380 Bluey! 14 00:00:47,380 --> 00:00:49,424 - Desculpe. - Toc-toc. 15 00:00:49,591 --> 00:00:51,384 Ei, crianças, voltei da barbearia. 16 00:00:51,384 --> 00:00:52,844 - Pai! - Certo. 17 00:00:52,844 --> 00:00:55,138 O jantar está cozinhando e elas já lancharam. 18 00:00:55,138 --> 00:00:58,058 Preciso de 20 minutos nos quais ninguém se aproxime de mim. 19 00:00:58,058 --> 00:01:00,435 - O quê? - Sim, certo. 20 00:01:00,602 --> 00:01:02,353 Vamos, crianças, hora de pai e filhas. 21 00:01:02,353 --> 00:01:04,731 - Oba! - E você está com um mullet! 22 00:01:05,356 --> 00:01:07,275 Ela disse que tinha voltado à moda... 23 00:01:08,359 --> 00:01:10,403 - A mamãe está bem? - Está. 24 00:01:10,403 --> 00:01:12,155 Nós fizemos algo errado? 25 00:01:12,155 --> 00:01:14,282 - E o que é um mullet? - Não, você não fez. 26 00:01:14,282 --> 00:01:15,784 E é um tipo de corte de cabelo 27 00:01:15,784 --> 00:01:17,410 que as pessoas legais estão começando a usar de novo. 28 00:01:17,410 --> 00:01:19,871 Ela preferia não ter nos tido? 29 00:01:19,871 --> 00:01:21,539 Não, Bluey. Claro que não! 30 00:01:21,539 --> 00:01:23,083 Ela só precisa de 20 minutos. 31 00:01:23,875 --> 00:01:25,543 Belo mullet, Bandit! 32 00:01:27,128 --> 00:01:28,963 Só vou ver se ela está bem. 33 00:01:28,963 --> 00:01:31,049 Opa! Ei, não faça isso. 34 00:01:31,049 --> 00:01:34,135 Fique aqui. Pode me ver dançar. 35 00:01:41,059 --> 00:01:42,393 Eu vou ver a mamãe. 36 00:01:42,393 --> 00:01:43,520 Não, espere. 37 00:01:43,520 --> 00:01:46,356 Não tem algum tipo de jogo que você sempre quer jogar 38 00:01:46,356 --> 00:01:47,732 que eu não suporto? 39 00:01:47,732 --> 00:01:48,983 - Tem. - Certo. 40 00:01:48,983 --> 00:01:51,820 - Bem, vamos jogar isso. - Quê? Sério? 41 00:01:51,820 --> 00:01:53,613 Espere. Qual é mesmo? 42 00:01:53,613 --> 00:01:56,449 - Cão de guarda! - Isso mesmo. 43 00:01:56,449 --> 00:01:59,327 Este episódio de Bluey se chama "Cão Pastor". 44 00:01:59,327 --> 00:02:01,579 Vamos, cão pastor. Vamos. 45 00:02:03,790 --> 00:02:05,959 Coma uma graminha, cão pastor. 46 00:02:07,335 --> 00:02:09,629 Não, tem que comer de verdade. 47 00:02:12,215 --> 00:02:14,968 Veja só esse pelo fofinho! 48 00:02:15,385 --> 00:02:17,053 Vamos colocar uma fita no cabelo dele. 49 00:02:17,053 --> 00:02:18,721 É mesmo. Cadê a fita? 50 00:02:18,721 --> 00:02:20,807 Não sei. Vou perguntar à mamãe. 51 00:02:23,643 --> 00:02:25,520 Sai da frente, ovelhinha. 52 00:02:29,190 --> 00:02:30,483 Mãe! 53 00:02:33,820 --> 00:02:37,157 Mãe! Cadê você? 54 00:02:37,157 --> 00:02:38,950 Bluey, socorro! 55 00:02:41,077 --> 00:02:42,162 O que está acontecendo? 56 00:02:42,162 --> 00:02:44,372 Ele entrou e não consegue sair daí. 57 00:02:44,372 --> 00:02:47,041 As ovelhas não pulam nos trampolins. 58 00:02:47,041 --> 00:02:48,793 Aqui, ovelhinha. 59 00:02:48,793 --> 00:02:51,004 Tenho uma linda graminha pra você. 60 00:02:51,004 --> 00:02:53,006 Ele não gosta de grama. 61 00:02:53,006 --> 00:02:54,549 Bem, como vamos tirá-lo daí? 62 00:02:56,176 --> 00:02:57,218 Tem alguém na porta. 63 00:02:57,218 --> 00:02:59,304 Não se preocupe, a mamãe atende. 64 00:03:00,638 --> 00:03:02,682 Ei! As ovelhas não andam! 65 00:03:03,808 --> 00:03:08,104 Oi. Gostaria de economizar na sua conta de energia? 66 00:03:10,231 --> 00:03:11,232 O que disse? 67 00:03:13,318 --> 00:03:15,486 Posso falar com outra pessoa? 68 00:03:15,486 --> 00:03:17,030 Vou chamar a minha mãe. 69 00:03:17,822 --> 00:03:19,908 - Solte! - Fita. 70 00:03:20,658 --> 00:03:22,285 Eu volto depois. 71 00:03:22,285 --> 00:03:24,662 Eu sei o que você está fazendo. 72 00:03:24,662 --> 00:03:27,874 Você não quer que eu fale com a mamãe. 73 00:03:27,874 --> 00:03:29,751 Bem, não vai funcionar. 74 00:03:29,751 --> 00:03:30,793 Pronto. 75 00:03:32,045 --> 00:03:34,464 Aonde vai agora, ovelhinha? 76 00:03:35,548 --> 00:03:37,467 Mãe? 77 00:03:37,467 --> 00:03:39,969 Você está aí? 78 00:03:39,969 --> 00:03:42,138 Sim, Bluey. Eu estou aqui. 79 00:03:42,138 --> 00:03:45,183 Desculpe pelo que fiz pra te chatear. 80 00:03:47,560 --> 00:03:50,897 Você não fez nada para me chatear, querida. 81 00:03:50,897 --> 00:03:53,066 Então por que você não quer nos ver? 82 00:03:53,066 --> 00:03:55,318 Eu quero ver vocês. 83 00:03:55,318 --> 00:03:58,279 Mas é difícil cuidar de crianças. 84 00:03:58,279 --> 00:04:01,199 Às vezes, as mães só precisam de 20 minutos. 85 00:04:01,199 --> 00:04:02,992 Não entendo. 86 00:04:02,992 --> 00:04:05,787 Um dia vai entender, querida. 87 00:04:05,787 --> 00:04:07,830 Não, ovelhinha, não! 88 00:04:09,332 --> 00:04:11,542 O que é isso? 89 00:04:11,542 --> 00:04:14,170 O papai está tentando me impedir de incomodá-la. 90 00:04:14,170 --> 00:04:15,964 Entendi. 91 00:04:15,964 --> 00:04:18,007 Mas não vai funcionar. 92 00:04:18,007 --> 00:04:20,176 O que está acontecendo? 93 00:04:20,176 --> 00:04:21,344 - Wendy! - Wendy! 94 00:04:21,344 --> 00:04:22,887 Vai! 95 00:04:22,887 --> 00:04:24,973 Pare com isso. 96 00:04:24,973 --> 00:04:26,724 Suas ovelhas impertinentes! 97 00:04:26,724 --> 00:04:28,059 Ovelhinha, não! 98 00:04:29,978 --> 00:04:31,396 Solte! 99 00:04:32,689 --> 00:04:33,690 Solte! 100 00:04:33,690 --> 00:04:36,526 Você é uma ovelha muito atrevida! 101 00:04:36,526 --> 00:04:38,111 Desculpe, Wendy. 102 00:04:38,111 --> 00:04:40,280 Ele não obedece a ninguém! 103 00:04:40,738 --> 00:04:41,739 Já basta! 104 00:04:41,739 --> 00:04:42,782 Vou chamar a Chilli. 105 00:04:44,826 --> 00:04:45,952 Ovelhinha, não! 106 00:04:45,952 --> 00:04:47,412 Chilli? 107 00:04:50,581 --> 00:04:51,624 Céus! 108 00:04:51,624 --> 00:04:56,212 Isso não vai se repedir. 109 00:05:02,427 --> 00:05:04,053 Chilli! 110 00:05:04,053 --> 00:05:05,346 Parem! 111 00:05:05,346 --> 00:05:07,390 Ele não quer que você chame a mamãe. 112 00:05:07,390 --> 00:05:08,308 Por que não? 113 00:05:08,308 --> 00:05:10,852 Porque mamãe disse: "Eu só preciso de 20 minutos 114 00:05:10,852 --> 00:05:12,937 nos quais ninguém fale comigo." 115 00:05:12,937 --> 00:05:15,481 Depois, ela foi para o quarto e fechou a porta. 116 00:05:16,691 --> 00:05:18,359 Entendi. 117 00:05:18,359 --> 00:05:22,572 E essa ovelha tem se assegurado de que ninguém a incomode. 118 00:05:23,614 --> 00:05:27,410 Acho que ela gostaria de não ter filhos. 119 00:05:27,410 --> 00:05:29,704 Isso não é verdade, meu amor. 120 00:05:29,704 --> 00:05:32,790 Por que vocês não sobem e brincam com Judo? 121 00:05:32,790 --> 00:05:34,792 Eu cuidarei da ovelha para vocês. 122 00:05:34,792 --> 00:05:37,045 - Sério? Tem certeza? - Sério? Tem certeza? 123 00:05:37,045 --> 00:05:39,213 Sim, eu entendo um pouco sobre ovelhas. 124 00:05:39,213 --> 00:05:41,257 Meu avô era um tosquiador, sabia? 125 00:05:41,257 --> 00:05:42,800 O que é um tosquiador? 126 00:05:42,800 --> 00:05:46,012 Um tosquiador é alguém que corta o cabelo das ovelhas, 127 00:05:46,012 --> 00:05:48,181 e talvez seja um bom momento. 128 00:05:49,265 --> 00:05:50,433 Obrigada, Wendy. 129 00:05:52,310 --> 00:05:53,603 Sim. 130 00:05:54,312 --> 00:05:57,273 Não se preocupe, ovelhinha, nós ainda amamos você. 131 00:05:57,273 --> 00:06:01,778 É só que... dá muito trabalho cuidar de você. 132 00:06:01,778 --> 00:06:03,863 Elas só precisam de 20 minutos. 133 00:06:03,863 --> 00:06:05,656 É isso. Tchau. 134 00:06:07,784 --> 00:06:09,660 Vou pegar a tesoura. 135 00:06:14,457 --> 00:06:17,710 Oi? 136 00:06:17,710 --> 00:06:18,628 - Oi, mãe! - Oi, mãe! 137 00:06:19,379 --> 00:06:20,755 Olá, meninas. 138 00:06:20,755 --> 00:06:22,715 Você teve uns bons 20 minutos? 139 00:06:22,715 --> 00:06:24,092 Tive, sim. Obrigada. 140 00:06:24,092 --> 00:06:25,134 Eu também. 141 00:06:25,134 --> 00:06:27,220 Cadê o pai de vocês? 142 00:06:28,679 --> 00:06:30,264 Calado, seu bobão! 143 00:06:31,182 --> 00:06:33,059 Olá, Wendy. 144 00:06:33,059 --> 00:06:34,685 Olá, Chilli. 145 00:06:34,685 --> 00:06:36,062 Como está, fofa? 146 00:06:36,062 --> 00:06:38,231 Estou bem, obrigada. 147 00:06:38,231 --> 00:06:40,358 Aí sim. Fique quietinho. 148 00:06:43,069 --> 00:06:44,737 Está tudo bem? 149 00:06:45,822 --> 00:06:47,448 Sim. Tudo bem aqui. 150 00:06:47,448 --> 00:06:49,367 Só cuidado desse mullet. 151 00:06:50,118 --> 00:06:51,702 Obrigada. 152 00:06:51,702 --> 00:06:53,162 Vá relaxar. 153 00:06:53,162 --> 00:06:55,331 Vou jogá-lo por cima da cerca quando estiver pronto. 154 00:06:56,082 --> 00:06:58,292 Tá. Obrigada, Wendy. 155 00:06:58,292 --> 00:06:59,377 - Até mais, mãe. - Até mais, mãe. 156 00:07:00,378 --> 00:07:01,963 Sei... 157 00:07:13,724 --> 00:07:15,726 Legendas: Alma Gomes