1
00:00:07,549 --> 00:00:08,717
Mãe!
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,639
Pai!
3
00:00:19,019 --> 00:00:20,228
Bingo!
4
00:00:24,733 --> 00:00:26,067
Bluey!
5
00:00:28,903 --> 00:00:30,030
Toc-toc.
6
00:00:30,030 --> 00:00:31,865
Bluey, está um pouco alto, querida.
7
00:00:31,865 --> 00:00:33,241
- Desculpe.
- Toc-toc.
8
00:00:33,241 --> 00:00:35,035
- Quem está aí, querida?
- Batata.
9
00:00:35,035 --> 00:00:38,163
Bluey, muito alto. Batata quem?
10
00:00:38,163 --> 00:00:41,374
Batata dirige um carro
para a loja de batatas
11
00:00:41,374 --> 00:00:43,209
e compra uma batata.
12
00:00:44,919 --> 00:00:46,212
Essa é boa, Bingo.
13
00:00:46,421 --> 00:00:47,380
Bluey!
14
00:00:47,380 --> 00:00:49,424
- Desculpe.
- Toc-toc.
15
00:00:49,591 --> 00:00:51,384
Ei, crianças, voltei da barbearia.
16
00:00:51,384 --> 00:00:52,844
- Pai!
- Certo.
17
00:00:52,844 --> 00:00:55,138
O jantar está cozinhando
e elas já lancharam.
18
00:00:55,138 --> 00:00:58,058
Preciso de 20 minutos
nos quais ninguém se aproxime de mim.
19
00:00:58,058 --> 00:01:00,435
- O quê?
- Sim, certo.
20
00:01:00,602 --> 00:01:02,353
Vamos, crianças, hora de pai e filhas.
21
00:01:02,353 --> 00:01:04,731
- Oba!
- E você está com um mullet!
22
00:01:05,356 --> 00:01:07,275
Ela disse que tinha voltado à moda...
23
00:01:08,359 --> 00:01:10,403
- A mamãe está bem?
- Está.
24
00:01:10,403 --> 00:01:12,155
Nós fizemos algo errado?
25
00:01:12,155 --> 00:01:14,282
- E o que é um mullet?
- Não, você não fez.
26
00:01:14,282 --> 00:01:15,784
E é um tipo de corte de cabelo
27
00:01:15,784 --> 00:01:17,410
que as pessoas legais
estão começando a usar de novo.
28
00:01:17,410 --> 00:01:19,871
Ela preferia não ter nos tido?
29
00:01:19,871 --> 00:01:21,539
Não, Bluey. Claro que não!
30
00:01:21,539 --> 00:01:23,083
Ela só precisa de 20 minutos.
31
00:01:23,875 --> 00:01:25,543
Belo mullet, Bandit!
32
00:01:27,128 --> 00:01:28,963
Só vou ver se ela está bem.
33
00:01:28,963 --> 00:01:31,049
Opa! Ei, não faça isso.
34
00:01:31,049 --> 00:01:34,135
Fique aqui. Pode me ver dançar.
35
00:01:41,059 --> 00:01:42,393
Eu vou ver a mamãe.
36
00:01:42,393 --> 00:01:43,520
Não, espere.
37
00:01:43,520 --> 00:01:46,356
Não tem algum tipo de jogo
que você sempre quer jogar
38
00:01:46,356 --> 00:01:47,732
que eu não suporto?
39
00:01:47,732 --> 00:01:48,983
- Tem.
- Certo.
40
00:01:48,983 --> 00:01:51,820
- Bem, vamos jogar isso.
- Quê? Sério?
41
00:01:51,820 --> 00:01:53,613
Espere. Qual é mesmo?
42
00:01:53,613 --> 00:01:56,449
- Cão de guarda!
- Isso mesmo.
43
00:01:56,449 --> 00:01:59,327
Este episódio de Bluey
se chama "Cão Pastor".
44
00:01:59,327 --> 00:02:01,579
Vamos, cão pastor. Vamos.
45
00:02:03,790 --> 00:02:05,959
Coma uma graminha, cão pastor.
46
00:02:07,335 --> 00:02:09,629
Não, tem que comer de verdade.
47
00:02:12,215 --> 00:02:14,968
Veja só esse pelo fofinho!
48
00:02:15,385 --> 00:02:17,053
Vamos colocar uma fita no cabelo dele.
49
00:02:17,053 --> 00:02:18,721
É mesmo. Cadê a fita?
50
00:02:18,721 --> 00:02:20,807
Não sei. Vou perguntar à mamãe.
51
00:02:23,643 --> 00:02:25,520
Sai da frente, ovelhinha.
52
00:02:29,190 --> 00:02:30,483
Mãe!
53
00:02:33,820 --> 00:02:37,157
Mãe! Cadê você?
54
00:02:37,157 --> 00:02:38,950
Bluey, socorro!
55
00:02:41,077 --> 00:02:42,162
O que está acontecendo?
56
00:02:42,162 --> 00:02:44,372
Ele entrou e não consegue sair daí.
57
00:02:44,372 --> 00:02:47,041
As ovelhas não pulam nos trampolins.
58
00:02:47,041 --> 00:02:48,793
Aqui, ovelhinha.
59
00:02:48,793 --> 00:02:51,004
Tenho uma linda graminha pra você.
60
00:02:51,004 --> 00:02:53,006
Ele não gosta de grama.
61
00:02:53,006 --> 00:02:54,549
Bem, como vamos tirá-lo daí?
62
00:02:56,176 --> 00:02:57,218
Tem alguém na porta.
63
00:02:57,218 --> 00:02:59,304
Não se preocupe, a mamãe atende.
64
00:03:00,638 --> 00:03:02,682
Ei! As ovelhas não andam!
65
00:03:03,808 --> 00:03:08,104
Oi. Gostaria de economizar
na sua conta de energia?
66
00:03:10,231 --> 00:03:11,232
O que disse?
67
00:03:13,318 --> 00:03:15,486
Posso falar com outra pessoa?
68
00:03:15,486 --> 00:03:17,030
Vou chamar a minha mãe.
69
00:03:17,822 --> 00:03:19,908
- Solte!
- Fita.
70
00:03:20,658 --> 00:03:22,285
Eu volto depois.
71
00:03:22,285 --> 00:03:24,662
Eu sei o que você está fazendo.
72
00:03:24,662 --> 00:03:27,874
Você não quer que eu fale com a mamãe.
73
00:03:27,874 --> 00:03:29,751
Bem, não vai funcionar.
74
00:03:29,751 --> 00:03:30,793
Pronto.
75
00:03:32,045 --> 00:03:34,464
Aonde vai agora, ovelhinha?
76
00:03:35,548 --> 00:03:37,467
Mãe?
77
00:03:37,467 --> 00:03:39,969
Você está aí?
78
00:03:39,969 --> 00:03:42,138
Sim, Bluey. Eu estou aqui.
79
00:03:42,138 --> 00:03:45,183
Desculpe pelo que fiz pra te chatear.
80
00:03:47,560 --> 00:03:50,897
Você não fez nada
para me chatear, querida.
81
00:03:50,897 --> 00:03:53,066
Então por que você não quer nos ver?
82
00:03:53,066 --> 00:03:55,318
Eu quero ver vocês.
83
00:03:55,318 --> 00:03:58,279
Mas é difícil cuidar de crianças.
84
00:03:58,279 --> 00:04:01,199
Às vezes, as mães só precisam
de 20 minutos.
85
00:04:01,199 --> 00:04:02,992
Não entendo.
86
00:04:02,992 --> 00:04:05,787
Um dia vai entender, querida.
87
00:04:05,787 --> 00:04:07,830
Não, ovelhinha, não!
88
00:04:09,332 --> 00:04:11,542
O que é isso?
89
00:04:11,542 --> 00:04:14,170
O papai está tentando
me impedir de incomodá-la.
90
00:04:14,170 --> 00:04:15,964
Entendi.
91
00:04:15,964 --> 00:04:18,007
Mas não vai funcionar.
92
00:04:18,007 --> 00:04:20,176
O que está acontecendo?
93
00:04:20,176 --> 00:04:21,344
- Wendy!
- Wendy!
94
00:04:21,344 --> 00:04:22,887
Vai!
95
00:04:22,887 --> 00:04:24,973
Pare com isso.
96
00:04:24,973 --> 00:04:26,724
Suas ovelhas impertinentes!
97
00:04:26,724 --> 00:04:28,059
Ovelhinha, não!
98
00:04:29,978 --> 00:04:31,396
Solte!
99
00:04:32,689 --> 00:04:33,690
Solte!
100
00:04:33,690 --> 00:04:36,526
Você é uma ovelha muito atrevida!
101
00:04:36,526 --> 00:04:38,111
Desculpe, Wendy.
102
00:04:38,111 --> 00:04:40,280
Ele não obedece a ninguém!
103
00:04:40,738 --> 00:04:41,739
Já basta!
104
00:04:41,739 --> 00:04:42,782
Vou chamar a Chilli.
105
00:04:44,826 --> 00:04:45,952
Ovelhinha, não!
106
00:04:45,952 --> 00:04:47,412
Chilli?
107
00:04:50,581 --> 00:04:51,624
Céus!
108
00:04:51,624 --> 00:04:56,212
Isso não vai se repedir.
109
00:05:02,427 --> 00:05:04,053
Chilli!
110
00:05:04,053 --> 00:05:05,346
Parem!
111
00:05:05,346 --> 00:05:07,390
Ele não quer que você chame a mamãe.
112
00:05:07,390 --> 00:05:08,308
Por que não?
113
00:05:08,308 --> 00:05:10,852
Porque mamãe disse:
"Eu só preciso de 20 minutos
114
00:05:10,852 --> 00:05:12,937
nos quais ninguém fale comigo."
115
00:05:12,937 --> 00:05:15,481
Depois, ela foi para o quarto
e fechou a porta.
116
00:05:16,691 --> 00:05:18,359
Entendi.
117
00:05:18,359 --> 00:05:22,572
E essa ovelha tem se assegurado
de que ninguém a incomode.
118
00:05:23,614 --> 00:05:27,410
Acho que ela gostaria de não ter filhos.
119
00:05:27,410 --> 00:05:29,704
Isso não é verdade, meu amor.
120
00:05:29,704 --> 00:05:32,790
Por que vocês não sobem
e brincam com Judo?
121
00:05:32,790 --> 00:05:34,792
Eu cuidarei da ovelha para vocês.
122
00:05:34,792 --> 00:05:37,045
- Sério? Tem certeza?
- Sério? Tem certeza?
123
00:05:37,045 --> 00:05:39,213
Sim, eu entendo um pouco sobre ovelhas.
124
00:05:39,213 --> 00:05:41,257
Meu avô era um tosquiador, sabia?
125
00:05:41,257 --> 00:05:42,800
O que é um tosquiador?
126
00:05:42,800 --> 00:05:46,012
Um tosquiador é alguém
que corta o cabelo das ovelhas,
127
00:05:46,012 --> 00:05:48,181
e talvez seja um bom momento.
128
00:05:49,265 --> 00:05:50,433
Obrigada, Wendy.
129
00:05:52,310 --> 00:05:53,603
Sim.
130
00:05:54,312 --> 00:05:57,273
Não se preocupe, ovelhinha,
nós ainda amamos você.
131
00:05:57,273 --> 00:06:01,778
É só que... dá muito trabalho
cuidar de você.
132
00:06:01,778 --> 00:06:03,863
Elas só precisam de 20 minutos.
133
00:06:03,863 --> 00:06:05,656
É isso. Tchau.
134
00:06:07,784 --> 00:06:09,660
Vou pegar a tesoura.
135
00:06:14,457 --> 00:06:17,710
Oi?
136
00:06:17,710 --> 00:06:18,628
- Oi, mãe!
- Oi, mãe!
137
00:06:19,379 --> 00:06:20,755
Olá, meninas.
138
00:06:20,755 --> 00:06:22,715
Você teve uns bons 20 minutos?
139
00:06:22,715 --> 00:06:24,092
Tive, sim. Obrigada.
140
00:06:24,092 --> 00:06:25,134
Eu também.
141
00:06:25,134 --> 00:06:27,220
Cadê o pai de vocês?
142
00:06:28,679 --> 00:06:30,264
Calado, seu bobão!
143
00:06:31,182 --> 00:06:33,059
Olá, Wendy.
144
00:06:33,059 --> 00:06:34,685
Olá, Chilli.
145
00:06:34,685 --> 00:06:36,062
Como está, fofa?
146
00:06:36,062 --> 00:06:38,231
Estou bem, obrigada.
147
00:06:38,231 --> 00:06:40,358
Aí sim. Fique quietinho.
148
00:06:43,069 --> 00:06:44,737
Está tudo bem?
149
00:06:45,822 --> 00:06:47,448
Sim. Tudo bem aqui.
150
00:06:47,448 --> 00:06:49,367
Só cuidado desse mullet.
151
00:06:50,118 --> 00:06:51,702
Obrigada.
152
00:06:51,702 --> 00:06:53,162
Vá relaxar.
153
00:06:53,162 --> 00:06:55,331
Vou jogá-lo por cima da cerca
quando estiver pronto.
154
00:06:56,082 --> 00:06:58,292
Tá. Obrigada, Wendy.
155
00:06:58,292 --> 00:06:59,377
- Até mais, mãe.
- Até mais, mãe.
156
00:07:00,378 --> 00:07:01,963
Sei...
157
00:07:13,724 --> 00:07:15,726
Legendas: Alma Gomes