1 00:00:07,382 --> 00:00:08,591 妈咪 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,556 爸比 3 00:00:18,810 --> 00:00:20,103 宾果 4 00:00:24,566 --> 00:00:25,734 布鲁伊 5 00:00:28,445 --> 00:00:29,821 做得很好 6 00:00:29,946 --> 00:00:31,448 好了 现在我们换个颜色 7 00:00:31,448 --> 00:00:33,283 换颜色是很麻烦的 8 00:00:33,408 --> 00:00:35,744 我希望有彩虹色的纱线 9 00:00:35,869 --> 00:00:36,995 哦 那还用说 10 00:00:36,995 --> 00:00:39,748 我也在探索彩虹色的纱线 11 00:00:39,748 --> 00:00:41,416 探索是什么? 12 00:00:41,416 --> 00:00:44,669 探索就像一个英雄的旅程 13 00:00:45,628 --> 00:00:47,422 探索是怎么开始的? 14 00:00:47,422 --> 00:00:50,759 嗯 通常 英雄从家里开始 15 00:00:50,759 --> 00:00:52,719 这样又美好又舒服 16 00:00:52,844 --> 00:00:53,845 然后 冒险召唤 17 00:00:54,012 --> 00:00:56,848 好吧 谁和我一起去麦肯齐家? 18 00:00:56,848 --> 00:00:57,766 不 谢谢 爸比 19 00:00:57,766 --> 00:00:59,726 妈咪在教我怎么勾线 20 00:00:59,726 --> 00:01:01,019 好吧 只有我和你 还有宾果 21 00:01:01,019 --> 00:01:02,395 来啊 我们走吧 22 00:01:02,687 --> 00:01:04,898 我对那不感兴趣 23 00:01:04,898 --> 00:01:06,900 你为什么要去麦肯齐家? 24 00:01:07,025 --> 00:01:09,819 - 咖喱交换 - 咖喱交换是什么? 25 00:01:09,819 --> 00:01:10,862 就是去交换咖喱 26 00:01:10,987 --> 00:01:12,280 我做了一份羊肉咖哩 27 00:01:12,405 --> 00:01:14,449 麦肯齐的爸比做了个牛肉咖喱 28 00:01:14,449 --> 00:01:16,201 用一点我的换一点他的 29 00:01:16,201 --> 00:01:17,660 然后我们就能吃到两种咖喱了 30 00:01:18,536 --> 00:01:22,040 但我需要宾果带点烤馅饼去 31 00:01:22,040 --> 00:01:23,917 妈咪 这是一次探索 32 00:01:24,042 --> 00:01:26,336 是的 咖喱探索 33 00:01:27,295 --> 00:01:30,423 本集《布鲁伊》 的主题为《咖喱探索》 34 00:01:31,216 --> 00:01:32,759 来吧 宾果 35 00:01:32,884 --> 00:01:36,554 通常 英雄会找个理由不去探索 36 00:01:36,930 --> 00:01:38,973 我想和我妈咪呆在一起 37 00:01:39,099 --> 00:01:41,518 但总有一些事情会改变他们的想法 38 00:01:41,518 --> 00:01:43,186 好啦 留下来吧 39 00:01:43,311 --> 00:01:45,814 但你知道麦肯齐的妈咪有什么吗? 40 00:01:45,939 --> 00:01:49,275 化妆品 41 00:01:49,275 --> 00:01:51,319 嘿 宾果 烤馅饼 42 00:01:52,529 --> 00:01:54,322 于是 探索开始了 43 00:01:54,614 --> 00:01:56,533 探索中会发生什么? 44 00:01:56,533 --> 00:01:59,494 好吧 英雄现在在外面广阔的世界中 45 00:01:59,494 --> 00:02:01,663 各种各样的挑战会突然出现 46 00:02:01,663 --> 00:02:03,873 嘿 我没说你可以用双腿 47 00:02:03,873 --> 00:02:05,375 - 什么? - 你听到了 48 00:02:05,500 --> 00:02:06,793 你只能用一条腿 49 00:02:06,918 --> 00:02:09,337 我不能一路跳下去 50 00:02:09,337 --> 00:02:12,090 挺住 孩子 这是咖喱交换 51 00:02:12,090 --> 00:02:13,091 好吧 52 00:02:13,091 --> 00:02:14,801 谁说你可以向前走? 53 00:02:14,926 --> 00:02:16,136 什么? 54 00:02:16,136 --> 00:02:19,514 有时 英雄会在路上遇见朋友 55 00:02:19,514 --> 00:02:20,640 再见 多琳 56 00:02:20,765 --> 00:02:22,725 嗨 班迪 嗨 宾果 57 00:02:22,851 --> 00:02:25,103 好香啊 58 00:02:25,103 --> 00:02:27,313 是烤馅饼 59 00:02:27,313 --> 00:02:29,858 - 我们在咖喱交换 - 祝你们好运 60 00:02:29,858 --> 00:02:32,652 你期待明天吗 班迪? 61 00:02:32,652 --> 00:02:36,447 朋友们经常会提醒英雄前面有危险 62 00:02:36,573 --> 00:02:37,615 危险? 63 00:02:37,615 --> 00:02:39,784 你不会要穿过公园吧? 64 00:02:39,784 --> 00:02:40,952 是啊 怎么了? 65 00:02:41,703 --> 00:02:44,414 有一只喜鹊在保护他的巢 66 00:02:44,414 --> 00:02:46,082 他之前袭击了我 67 00:02:46,207 --> 00:02:47,167 你看 68 00:02:48,459 --> 00:02:51,421 诀窍就是 不要把你的目光从他身上移开 69 00:02:51,421 --> 00:02:53,840 如果他认为你在盯着他 他不会袭击你的 70 00:02:53,965 --> 00:02:56,801 - 好的 - 哦 我的车来了 71 00:02:56,801 --> 00:02:58,761 探索总是有危险的 72 00:02:58,761 --> 00:03:01,097 否则 这就不是一次探索 73 00:03:01,222 --> 00:03:03,391 哦 他在这 74 00:03:03,558 --> 00:03:05,602 他为什么要袭击我们? 75 00:03:05,602 --> 00:03:07,395 他只是想做个好爸比 76 00:03:07,395 --> 00:03:08,980 他认为我们想伤害他的蛋 77 00:03:09,147 --> 00:03:10,023 但我们没有 78 00:03:10,148 --> 00:03:11,816 我知道 但他不知道 79 00:03:11,941 --> 00:03:14,694 和我一起走 记住多琳说的话 80 00:03:14,694 --> 00:03:16,654 别把目光从他身上移开 81 00:03:26,372 --> 00:03:28,416 继续盯着 82 00:03:28,583 --> 00:03:30,919 我再也转不动脖子了 83 00:03:31,044 --> 00:03:31,878 倒着走 84 00:03:31,878 --> 00:03:33,922 但我不能倒退 记得吗? 85 00:03:34,964 --> 00:03:35,965 快跑 86 00:03:40,595 --> 00:03:41,763 好悬啊 87 00:03:41,888 --> 00:03:42,972 看 爸比 我们到了 88 00:03:43,097 --> 00:03:44,224 咖喱交换 89 00:03:45,558 --> 00:03:47,727 面对严峻的危险 90 00:03:47,727 --> 00:03:50,313 英雄到达了他们要去的地方 91 00:03:50,438 --> 00:03:52,690 给你 烤馅饼 92 00:03:52,690 --> 00:03:53,650 谢谢 宾果 93 00:03:53,650 --> 00:03:55,902 你要化妆吗 宾果? 94 00:03:56,027 --> 00:03:57,111 好的 拜托了 95 00:03:57,237 --> 00:03:59,364 我很高兴你来了 宾果 96 00:03:59,489 --> 00:04:01,491 我在学校集市开了个化妆摊 97 00:04:01,491 --> 00:04:02,867 所以我需要练习 98 00:04:02,867 --> 00:04:04,786 我怕我做得不太好 99 00:04:04,911 --> 00:04:06,120 嘿 宾果 100 00:04:06,287 --> 00:04:07,830 探索到此结束了吗? 101 00:04:07,830 --> 00:04:08,957 还没有 102 00:04:09,082 --> 00:04:11,918 通常 在这里 有些秘密就要被揭开 103 00:04:12,043 --> 00:04:14,545 探索发生了转变 104 00:04:14,671 --> 00:04:17,048 宾果 你明天就可以去机场了 105 00:04:17,048 --> 00:04:19,509 机场 我没准备去机场啊 106 00:04:19,509 --> 00:04:21,678 呃 你去 你爸比刚刚告诉我爸比 107 00:04:21,678 --> 00:04:25,139 他得坐飞机去上班 而且要去很久 108 00:04:25,265 --> 00:04:27,892 - 什么? - 麦肯齐 109 00:04:28,017 --> 00:04:30,645 所以 你最后再把咖喱叶放进去 110 00:04:30,645 --> 00:04:34,440 爸比 你明天要去机场吗 111 00:04:35,441 --> 00:04:36,776 是啊 我要去 112 00:04:36,901 --> 00:04:38,820 你要去多久? 113 00:04:38,820 --> 00:04:40,029 就六个星期 114 00:04:40,154 --> 00:04:43,825 - 六个星期有多长? - 就是六个周末 115 00:04:43,950 --> 00:04:45,743 哦 那就是永远的 116 00:04:45,743 --> 00:04:48,162 探索的真正挑战 117 00:04:48,162 --> 00:04:50,123 就在这里被揭开 118 00:04:52,250 --> 00:04:53,918 我们现在要回去了 宾果 119 00:04:53,918 --> 00:04:55,336 我们不能回去 120 00:04:55,336 --> 00:04:57,714 我不想从喜鹊那过去 121 00:04:57,714 --> 00:04:59,716 我不想让你离开 122 00:04:59,716 --> 00:05:02,969 抱歉 宝贝 我不想走 但我必须走 123 00:05:02,969 --> 00:05:05,763 但就在事情看起来最悲伤的时候... 124 00:05:05,972 --> 00:05:09,017 宾果 我要送你最漂亮的化妆品 125 00:05:11,311 --> 00:05:14,188 - 你想知道一个秘密吗 宾果? - 想 126 00:05:14,314 --> 00:05:16,566 我在考虑这周末 127 00:05:16,566 --> 00:05:18,359 - 不开化妆摊了 - 为什么? 128 00:05:18,359 --> 00:05:20,445 因为我不太擅长 对吧? 129 00:05:20,570 --> 00:05:22,405 麦肯齐只能是只猎豹 130 00:05:22,530 --> 00:05:23,573 是吗? 131 00:05:23,573 --> 00:05:27,160 但到那时 就没有人能化妆了? 132 00:05:27,160 --> 00:05:29,120 不 我想不是 133 00:05:29,120 --> 00:05:31,664 嗯 我觉得你必须去做这个 134 00:05:31,914 --> 00:05:33,541 即使我不想做? 135 00:05:33,666 --> 00:05:36,252 是的 即使那样 136 00:05:36,461 --> 00:05:38,671 是啊 你可能是对的 137 00:05:38,671 --> 00:05:39,881 你觉得呢? 138 00:05:41,841 --> 00:05:43,718 我想我感觉好多了 139 00:05:43,843 --> 00:05:44,927 再见 边境牧羊犬 140 00:05:45,136 --> 00:05:46,262 好好享受咖喱吧 141 00:05:46,262 --> 00:05:48,890 - 再见 - 祝喜鹊好运 142 00:05:49,015 --> 00:05:53,227 现在 每一个好英雄 都在他们的探索中学到了一些东西 143 00:05:53,227 --> 00:05:55,646 麦肯齐妈咪 144 00:05:55,646 --> 00:05:57,065 你能再给一个东西化妆吗? 145 00:06:01,778 --> 00:06:03,029 准备好了? 146 00:06:13,539 --> 00:06:15,750 用他们一路上学到的一切武装自己 147 00:06:16,209 --> 00:06:19,337 英雄面临着他们的终极考验 148 00:06:25,927 --> 00:06:27,011 剧终 149 00:06:27,011 --> 00:06:28,846 你是我的英雄 宾果 150 00:06:49,742 --> 00:06:52,703 为什么不管怎样英雄们要去探索呢? 151 00:06:52,703 --> 00:06:54,789 他们看起来很危险 152 00:06:54,914 --> 00:06:57,417 嗯 他们通常不会去的 记得吗? 153 00:06:57,542 --> 00:06:58,918 哦 是的 154 00:06:59,210 --> 00:07:01,337 但这就是他们成为英雄的原因 155 00:07:01,921 --> 00:07:02,797 不管怎样他们都去了 156 00:07:13,808 --> 00:07:15,810 字幕翻译:郭梦煣