1 00:00:07,340 --> 00:00:09,217 Anne! 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,848 Baba! 3 00:00:18,935 --> 00:00:21,104 Bingo! 4 00:00:35,702 --> 00:00:36,828 Bu kim? 5 00:00:38,246 --> 00:00:40,040 Ve o kim? 6 00:00:45,670 --> 00:00:47,964 Düşmanlar! Onlara havla! 7 00:00:49,883 --> 00:00:53,011 İşe yaramıyor. Kaç! 8 00:00:54,054 --> 00:00:56,473 Bu hafta evdeyim. Bir şey gerekirse seslenin. 9 00:00:56,639 --> 00:00:58,016 Merak etme Chilli. 10 00:00:58,183 --> 00:00:59,976 Annemin adını biliyor. 11 00:01:00,143 --> 00:01:02,479 Yalnız üç gün süreceğinden emin misin? 12 00:01:02,645 --> 00:01:06,316 - Evet, üç veya dört. - Üç mü yoksa dört mü? 13 00:01:06,483 --> 00:01:09,360 - Üç veya dört olacak olan ne? - Bilmiyorum. 14 00:01:12,864 --> 00:01:14,532 Anne. 15 00:01:14,699 --> 00:01:16,910 - Aşağıdayız. - Selam kızlar. 16 00:01:17,077 --> 00:01:20,997 - Onlar kim? - Neden çimlerimizi boyuyorlar. 17 00:01:21,164 --> 00:01:23,958 Onlar usta. Balık havuzu yapacaklar. 18 00:01:24,125 --> 00:01:26,878 - Ne zaman gidecekler? - Üç gün dediler. 19 00:01:27,045 --> 00:01:28,797 Ama şu an emin değilim. 20 00:01:28,963 --> 00:01:32,258 Onlara göz kulak olun. Çalıştıklarına emin olun. 21 00:01:32,425 --> 00:01:34,302 - Tamam. - Tamam. 22 00:01:34,469 --> 00:01:36,012 - Bingo! - Evet? 23 00:01:36,179 --> 00:01:39,099 Ustaları gözetleyeceğiz. 24 00:01:40,100 --> 00:01:42,936 Bluey'nin bu bölümünün adı "Ustalar". 25 00:01:43,103 --> 00:01:46,231 Gövdesi düzenlenmeli ve dışı da yenilenmeli. 26 00:01:46,397 --> 00:01:48,983 Tek yaptığı teknesi hakkında konuşmak! 27 00:01:49,150 --> 00:01:51,027 Ne oluyor, bilmiyorum. 28 00:01:51,194 --> 00:01:52,278 Kamyonete gideceğim. 29 00:01:52,445 --> 00:01:55,115 Peki. Uzun sürmesin. Çok iş var. 30 00:01:55,281 --> 00:01:59,077 - Çikolatalı Süt nereye gidiyor? - Bilmem. Takip edeyim. 31 00:01:59,244 --> 00:02:01,079 Sen Koca Kemer'i izle. 32 00:02:03,248 --> 00:02:05,166 Telefonunda. 33 00:02:05,333 --> 00:02:07,502 - Hey! - Affedersin patron. 34 00:02:07,669 --> 00:02:09,504 Sonra Koca Kemer, Çikolatalı Süt'e 35 00:02:09,671 --> 00:02:12,090 babamın çim biçiciye söylediği şeyi söyledi. 36 00:02:12,257 --> 00:02:16,052 - Aman. Sıkı çalışıyorlar mı? - Çikolatalı Süt çalışmıyor. 37 00:02:16,219 --> 00:02:21,057 - Hep telefonunda. - Evet. Koca Kemer bunu sevmiyor. 38 00:02:21,224 --> 00:02:24,686 Ben de. O havuz üç günde yapılsın istiyorum. 39 00:02:24,853 --> 00:02:28,064 Sence Koca Kemer ve Çikolatalı Süt düşman mı? 40 00:02:28,231 --> 00:02:31,192 Evet ve ikisi de bizim düşmanlarımız. 41 00:02:31,359 --> 00:02:33,444 Kiminle mesajlaşıyor acaba? 42 00:02:33,611 --> 00:02:35,780 Öğrenebiliriz. 43 00:02:37,490 --> 00:02:40,869 Baksana! İşine dön. Saç kesimine gelmedik Chippy. 44 00:02:43,163 --> 00:02:44,831 Tamam, arama yapıyor. 45 00:02:44,998 --> 00:02:48,543 - Daha da yaklaşacağım. - Koca Kemer'i izlerim. 46 00:02:48,710 --> 00:02:50,879 Öyle demedim. 47 00:02:51,045 --> 00:02:53,798 Peki, dedim ama onu demek istemedim bebeğim. 48 00:02:58,219 --> 00:02:59,929 Açıklamama izin vermiyorsun. 49 00:03:00,930 --> 00:03:02,515 Selam evlat. 50 00:03:04,601 --> 00:03:06,144 Küçük afacanlar. 51 00:03:06,311 --> 00:03:09,480 Çikolatalı Süt kiminle mesajlaşıyor, öğrendik. 52 00:03:09,647 --> 00:03:13,276 - Güzel. - Cherry adında bir kız. 53 00:03:13,443 --> 00:03:15,612 Gerçekten mi? 54 00:03:15,778 --> 00:03:17,989 - Selam Cherry. - Bu Cherry mi? 55 00:03:18,156 --> 00:03:19,365 Olabilir. 56 00:03:19,532 --> 00:03:22,952 - Düşman gibi görünüyorlar. - Evet, öyle gibi. 57 00:03:23,119 --> 00:03:25,455 Düşmanını neden telefonla ararsın? 58 00:03:25,622 --> 00:03:28,249 Belki tartıştılar, özür dilemeye çalışıyordur. 59 00:03:28,416 --> 00:03:31,961 - Hey! - Yemek hazır, demek istemiştim! 60 00:03:39,636 --> 00:03:43,681 Bu sabah Çikolatalı Süt, Koca Kemer'in arabasıyla geldi. 61 00:03:43,848 --> 00:03:46,976 - Peki Cherry nerede? - Bilmiyorum. 62 00:03:50,063 --> 00:03:53,316 - Koca Kemer bir elma yiyor. - Tamam. 63 00:03:53,483 --> 00:03:59,697 Aslında turta yemek istiyormuş, "Hanım" diye biri izin vermiyormuş. 64 00:03:59,864 --> 00:04:03,534 Hanım mı? Belki o da Koca Kemer'in düşmanıdır. 65 00:04:03,701 --> 00:04:05,119 Başka ne gözlemledin? 66 00:04:05,286 --> 00:04:10,333 Çikolatalı Süt ölü kurbağa buldu ve onu Koca Kemer'e fırlattı. 67 00:04:10,500 --> 00:04:13,461 Koca Kemer'in kuzeni balıkçı teknesinden düşmüş 68 00:04:13,628 --> 00:04:17,548 ama iyiymiş, Çikolatalı Süt'ün de arabasını sürme izni yokmuş. 69 00:04:17,715 --> 00:04:18,716 Cherry mi aradı? 70 00:04:18,883 --> 00:04:24,305 Hayır, Koca Kemer bir arama yaptı ve birine tuğlalar hakkında bağırdı. 71 00:04:24,472 --> 00:04:25,765 Peki, tamam. 72 00:04:25,932 --> 00:04:29,644 Bulaşık makinesi bozulduğunda dediğin şeyi dedi. 73 00:04:29,811 --> 00:04:34,107 - Vah vah. - Bu düşmanlar çok kafa karıştırıcı. 74 00:04:35,316 --> 00:04:37,235 Dondurma. 75 00:04:37,402 --> 00:04:38,486 Dondurma mı? 76 00:04:38,653 --> 00:04:40,571 Dondurma! 77 00:04:40,738 --> 00:04:43,241 - Bir tane alsak? - Hayır. 78 00:04:45,618 --> 00:04:47,161 - Tuttun mu? - Evet. 79 00:04:47,328 --> 00:04:49,622 Üstüne şekerleme de aldı. 80 00:04:49,789 --> 00:04:51,207 Sağ olun beyler. 81 00:04:51,374 --> 00:04:52,625 Selam Cherry. 82 00:04:52,792 --> 00:04:54,711 Hayır, konuşabilirim. 83 00:04:54,877 --> 00:04:58,339 Bu ekstra dondurmayı isteyen var mı acaba? 84 00:04:58,506 --> 00:04:59,716 Bingo! 85 00:04:59,882 --> 00:05:01,467 Ben! Ben! 86 00:05:05,388 --> 00:05:08,099 Hanım dondurma yediğini biliyor mu? 87 00:05:08,266 --> 00:05:09,976 - Kim? - Hanım. 88 00:05:10,143 --> 00:05:17,066 - Sana turta yedirmediğini biliyoruz. - Hanım mı? Jules mu? Benim eşim. 89 00:05:17,233 --> 00:05:21,321 - Yani düşmanın değil. - Hayır, genelde değil. 90 00:05:21,487 --> 00:05:26,868 - Durun, bizi mi gözetliyordunuz? - Evet çünkü düşmanımızsınız. 91 00:05:27,035 --> 00:05:30,872 - Gerçekten mi? Nedenmiş? - Çimlerimizi kazıyorsunuz. 92 00:05:31,039 --> 00:05:33,124 Evet, sanırım öyle. 93 00:05:33,291 --> 00:05:36,127 Benim çocuklar da casusluk sever. Başka ne öğrendiniz? 94 00:05:36,294 --> 00:05:41,007 - Teknene dair her şeyi biliyoruz. - Ve Çikolatalı Süt'ün düşmanı Cherry. 95 00:05:41,174 --> 00:05:44,010 Çikolatalı Süt mü? Chippy'den bahsediyorsunuz. 96 00:05:44,177 --> 00:05:48,181 Evet, sanırım şu anda Cherry'yle düşmanlar. 97 00:05:48,348 --> 00:05:51,184 Ama tekrar arkadaş olmaya çalışıyorlar. 98 00:05:52,268 --> 00:05:54,604 - Siz iyi casuslarsınız. - Cidden mi? 99 00:05:54,771 --> 00:05:57,231 - Evet. - Sağ ol. 100 00:05:58,316 --> 00:06:01,569 Sizce düşmanlar hiç arkadaşa dönüşebilir mi? 101 00:06:01,736 --> 00:06:03,821 Belki. 102 00:06:03,988 --> 00:06:08,493 - Dondurma mı yiyorsunuz kızlar? - Üzgünüm Chilli, ben yaptım. 103 00:06:08,659 --> 00:06:12,914 - Hâlâ üç gün mü Sparky? - Evet. En fazla dört. 104 00:06:13,081 --> 00:06:14,957 Pekâlâ. 105 00:06:16,250 --> 00:06:19,837 Size ne diyeceğim, annenizin düşmanı olmak istemem. 106 00:06:20,004 --> 00:06:23,174 Güzel sohbetti. Düşman olmaya dönüyoruz galiba. 107 00:06:24,175 --> 00:06:25,843 Evet. 108 00:06:27,095 --> 00:06:29,472 Chippy, şerit metre nerede? 109 00:06:29,639 --> 00:06:31,682 Yine mi? 110 00:06:36,020 --> 00:06:37,939 Şu şerit metre nerede? 111 00:06:39,148 --> 00:06:41,818 Şu işe bak! 112 00:06:54,038 --> 00:06:55,456 O da ne? 113 00:06:56,374 --> 00:06:59,085 Şaka yapıyorsun. 114 00:07:01,087 --> 00:07:04,424 İşte bu. 115 00:07:07,844 --> 00:07:10,555 Bluey, çabuk gel! Sanırım bitirdiler. 116 00:07:10,721 --> 00:07:11,722 Ne? 117 00:07:15,101 --> 00:07:17,103 Nasıl buldunuz çocuklar? 118 00:07:24,735 --> 00:07:27,155 - Muhteşem! - Muhteşem! 119 00:07:29,949 --> 00:07:33,619 - Balık havuzu için sağ ol. Bayıldık. - Rica ederim. 120 00:07:33,786 --> 00:07:38,708 - Ve üç günde yaptınız. - Karnım tokken daha iyi çalışıyorum. 121 00:07:39,917 --> 00:07:44,589 - O da iyi iş çıkardı. - Evet, istediğinde sıkı çalışır. 122 00:07:44,755 --> 00:07:47,216 - Tamam, sonra görüşürüz. - Görüşürüz! 123 00:07:47,383 --> 00:07:48,801 Görüşürüz Chippy. 124 00:07:48,968 --> 00:07:53,556 Çikolatalı Süt, yani Chippy, seninle gelmiyor mu? 125 00:07:53,723 --> 00:07:56,559 Hayır. Onu alacak olan var. 126 00:08:16,412 --> 00:08:18,372 Alt yazı çevirmeni: Odelli Kartarı