1 00:00:02,168 --> 00:00:05,547 ♪ 2 00:00:05,547 --> 00:00:06,923 (music stops) 3 00:00:06,923 --> 00:00:08,216 - Mum! - Mum! 4 00:00:08,216 --> 00:00:11,136 ♪ 5 00:00:11,136 --> 00:00:12,595 (music stops) 6 00:00:12,595 --> 00:00:14,014 - Dad! - Dad! 7 00:00:14,014 --> 00:00:16,891 (music resumes) 8 00:00:16,891 --> 00:00:18,393 (music stops) 9 00:00:18,393 --> 00:00:19,769 - Bingo! - Bingo! 10 00:00:19,769 --> 00:00:24,065 ♪ 11 00:00:24,065 --> 00:00:25,692 - Bluey! - Bluey! 12 00:00:27,068 --> 00:00:28,945 Okay, that's morning tea. 13 00:00:28,945 --> 00:00:30,780 Let's get dinner in the slow cooker. 14 00:00:30,780 --> 00:00:33,742 Mum, I can't find my love heart hairbands. 15 00:00:33,742 --> 00:00:35,994 - They're on your head, love. - Oh. 16 00:00:35,994 --> 00:00:37,495 Hey, babe, you need to sign these. 17 00:00:37,495 --> 00:00:39,289 - Okay. - All right. Let's roll, Bingo. 18 00:00:39,539 --> 00:00:40,915 - Mum - (cellphone ringing) 19 00:00:40,915 --> 00:00:43,126 Ugh. It's Madge. Two seconds, Bluey. It's work. 20 00:00:43,126 --> 00:00:47,797 Hi, Madge, what's up? Have you looked in your drawers? 21 00:00:47,797 --> 00:00:50,633 Why would Jenny steal your stapler? There. 22 00:00:50,633 --> 00:00:52,469 - Thank you. - Mm-hmm. 23 00:00:52,469 --> 00:00:53,803 What do you need, honey? 24 00:00:53,803 --> 00:00:55,346 Can you play Driving with me? 25 00:00:55,346 --> 00:00:57,474 Oh, Bluey, I'm a bit busy at the moment. 26 00:00:57,474 --> 00:01:00,643 - Can we play later? - Yeah, that's okay. 27 00:01:00,894 --> 00:01:04,105 No, she doesn't hate you, Madge. I'm sorry, Bluey. 28 00:01:04,105 --> 00:01:05,815 I can't just drop everything to play with you. 29 00:01:05,815 --> 00:01:08,193 There's things I need to do, okay? 30 00:01:08,193 --> 00:01:10,361 It's okay. I understand. 31 00:01:12,489 --> 00:01:14,824 Look, Madge, use a paperclip for now 32 00:01:14,824 --> 00:01:17,494 and call me back in five minutes. 33 00:01:17,494 --> 00:01:19,204 Bluey, I got five minutes. 34 00:01:19,204 --> 00:01:20,622 Let's play Driving. 35 00:01:20,622 --> 00:01:23,041 - For real life? - For real life. 36 00:01:23,041 --> 00:01:24,584 Yay! 37 00:01:24,584 --> 00:01:27,337 TRIXIE: This episode of "Bluey" is called "Driving". 38 00:01:27,587 --> 00:01:29,297 (humming) 39 00:01:29,297 --> 00:01:33,468 Open door. Close door. Clunk. Seatbelt. Clock. 40 00:01:33,468 --> 00:01:36,179 Turn the key. (imitating engine starting) 41 00:01:36,179 --> 00:01:39,057 Okay. That one's stop and that one's go. 42 00:01:39,057 --> 00:01:41,142 - Go. - (imitating engine revving) 43 00:01:41,142 --> 00:01:44,062 Driving along. Ooh, speed bump. 44 00:01:44,062 --> 00:01:45,230 Slow down. 45 00:01:45,230 --> 00:01:46,648 - Badoop. Badoop. - (laughing) 46 00:01:46,648 --> 00:01:48,817 Oh, it's raining. 47 00:01:48,817 --> 00:01:50,235 Is it raining hard? 48 00:01:50,235 --> 00:01:51,736 - No. - Okay. 49 00:01:51,736 --> 00:01:54,489 I'll turn them on to "sometimes". Boop! 50 00:01:54,489 --> 00:01:56,116 - (imitating wiper blades) - (giggles) 51 00:01:56,116 --> 00:01:57,909 Oh, traffic light. (imitates brakes squealing) 52 00:01:57,909 --> 00:02:00,245 Have to wait for it to turn green. 53 00:02:01,955 --> 00:02:03,123 Still red. 54 00:02:03,123 --> 00:02:04,374 - (imitating wipe blades) - (laughing) 55 00:02:04,374 --> 00:02:05,458 What don't you put the radio on? 56 00:02:05,458 --> 00:02:07,418 Oh, yeah. Boop! 57 00:02:07,418 --> 00:02:09,879 And that was from his early baroque period. 58 00:02:09,879 --> 00:02:12,048 Now, for some Mendelssohn. 59 00:02:12,048 --> 00:02:14,300 - (imitating classical music) - Boop. 60 00:02:14,300 --> 00:02:17,512 Hey, hey! We're back with the B1A7 Breaking Group 61 00:02:17,512 --> 00:02:20,640 Basho, Flippin, Dutsy, and me, Kelly C. 62 00:02:20,640 --> 00:02:22,142 - We work-- - Ooh! Green! 63 00:02:22,142 --> 00:02:23,935 (imitating engine revving) 64 00:02:23,935 --> 00:02:27,021 Vroom, vroom. Is there somewhere you want to go? 65 00:02:27,021 --> 00:02:29,899 No, I'm just driving around. Hi. 66 00:02:29,899 --> 00:02:33,319 Okay. Vroom, vroom. 67 00:02:33,319 --> 00:02:38,575 Driving along. Driving along. 68 00:02:39,951 --> 00:02:41,411 - (cellphone buzzing) - Oh, it's Madge. 69 00:02:41,411 --> 00:02:44,080 Uh, is that enough driving? 70 00:02:44,080 --> 00:02:46,249 Um, yeah, thanks, Mum. 71 00:02:46,249 --> 00:02:50,128 I'm sorry, Bluey, I'm not very good at this game. 72 00:02:50,128 --> 00:02:53,047 That's okay. I can play Tea Party with Agatha. 73 00:02:53,047 --> 00:02:55,258 It's just the driving around in circles. 74 00:02:55,258 --> 00:02:57,677 I think I'm better when I've got a purpose, 75 00:02:57,677 --> 00:03:01,264 like doing things for people, you know? 76 00:03:01,264 --> 00:03:03,016 Okay. 77 00:03:05,560 --> 00:03:08,730 - Ooh. Mum, wait. - Huh? 78 00:03:08,730 --> 00:03:10,732 Ask Agatha if she wants a cup of tea. 79 00:03:10,732 --> 00:03:12,775 Oh. Okay. 80 00:03:12,775 --> 00:03:14,319 You want a cup of tea, Agatha? 81 00:03:14,319 --> 00:03:16,696 - Yes, please. - Here you go. 82 00:03:16,696 --> 00:03:18,072 See if she wants milk. 83 00:03:18,072 --> 00:03:19,616 Would you like some milk, Agatha? 84 00:03:19,616 --> 00:03:21,618 - No! - Oh. Goodness. 85 00:03:21,618 --> 00:03:25,288 BLUEY: That's cow's milk. I want almond milk. 86 00:03:25,288 --> 00:03:27,498 Oh, um, I'm sorry, Agatha. 87 00:03:27,498 --> 00:03:29,209 We don't have any almond milk. 88 00:03:29,209 --> 00:03:31,628 Well, go get some! Oh, my. 89 00:03:31,628 --> 00:03:33,755 We'll have to pop to the shops. 90 00:03:33,755 --> 00:03:35,548 (gasps) Why don't we drive? 91 00:03:35,548 --> 00:03:37,467 - Yeah! - (cellphone ringing) 92 00:03:37,467 --> 00:03:41,012 Ugh. Madge, I'll ring you back in exactly five minutes, okay? 93 00:03:41,012 --> 00:03:42,680 I promise. Goodbye. 94 00:03:42,680 --> 00:03:45,516 You better be back with my almond milk 95 00:03:45,516 --> 00:03:49,812 in five minutes, or so help me, I'll... uh... 96 00:03:49,812 --> 00:03:53,316 You'll what? Um... scratch your curtains. 97 00:03:53,316 --> 00:03:54,609 (both gasp) 98 00:03:54,609 --> 00:03:55,693 Quick, Bluey! Get in the car! 99 00:03:55,693 --> 00:03:56,986 Okay! 100 00:03:57,111 --> 00:03:58,112 I'll set the timer for five minutes. 101 00:03:58,112 --> 00:03:59,822 Seatbelt! Click! 102 00:03:59,822 --> 00:04:01,574 Remember, that one's stop and that one's 103 00:04:01,574 --> 00:04:03,284 - Go! - Aah! 104 00:04:03,284 --> 00:04:06,621 - (imitating engine revving) - Speed bump! Slow down, Bluey! 105 00:04:06,621 --> 00:04:08,623 There's no time! Vroom! 106 00:04:08,623 --> 00:04:11,292 Badump, badump. Corner! Turn left! 107 00:04:11,292 --> 00:04:12,877 - (screeches) - (imitating engine revving) 108 00:04:12,877 --> 00:04:15,129 Turn right! (imitating engine revving) 109 00:04:15,129 --> 00:04:17,006 - Up a hill! - (laughing) 110 00:04:17,006 --> 00:04:22,387 It's getting steeper, steeper, steeper! 111 00:04:22,387 --> 00:04:25,598 And down the hill! 112 00:04:25,598 --> 00:04:27,725 Oh, it's raining, and it's raining hard. 113 00:04:27,725 --> 00:04:29,519 - You can't see. - Ah! 114 00:04:29,519 --> 00:04:31,771 Windscreen wipers on all the time! 115 00:04:31,771 --> 00:04:34,232 - Boop! - (imitating windshield wipers) 116 00:04:34,232 --> 00:04:36,985 - I can see. - There's the shop! 117 00:04:36,985 --> 00:04:39,279 - I'll find a car park! - You've got three minutes! 118 00:04:39,279 --> 00:04:41,322 Can I park in the wheelchair spot? 119 00:04:41,322 --> 00:04:44,075 - No! - Okay! 120 00:04:44,075 --> 00:04:46,160 Whoo! Vrrp! Park! 121 00:04:46,160 --> 00:04:47,829 Oh, no, the shop's closed. 122 00:04:47,829 --> 00:04:50,832 We'll see about that. Vroom! 123 00:04:50,832 --> 00:04:53,376 - You're gonna ram the shop? - Yup. 124 00:04:53,376 --> 00:04:55,795 - You can't do that. - Too late. 125 00:04:55,795 --> 00:04:58,631 Aah! Boom! 126 00:04:58,631 --> 00:05:01,843 - (imitating windshield wipers) - We're in the shop. 127 00:05:01,843 --> 00:05:04,762 - Quick, grab the almond milk. - Okay. 128 00:05:04,762 --> 00:05:06,222 And make sure you pay for it. 129 00:05:06,222 --> 00:05:08,766 Okay, I'll just leave the money on the floor. 130 00:05:08,766 --> 00:05:10,810 Ooh! It's the guy who owns the shop, 131 00:05:10,810 --> 00:05:12,437 and he doesn't look happy. 132 00:05:12,437 --> 00:05:14,731 Yeah, 'cause you drove your car into his shop. 133 00:05:14,731 --> 00:05:17,567 'Cause Agatha's gonna scratch my curtains. 134 00:05:17,567 --> 00:05:19,819 Aah! He's coming! Get in the car, get in the car! 135 00:05:19,819 --> 00:05:21,112 Aah! 136 00:05:21,112 --> 00:05:23,364 I think you need to have a chat with Agatha 137 00:05:23,364 --> 00:05:24,490 when all this is over. 138 00:05:24,490 --> 00:05:26,284 - (imitating engine revving) - Aah! 139 00:05:26,284 --> 00:05:28,494 Floor it! (imitating engine revving) 140 00:05:28,494 --> 00:05:30,163 Ah! He's chasing us! 141 00:05:30,455 --> 00:05:31,956 You'll have to lose him! 142 00:05:31,956 --> 00:05:35,001 You've got one minute 'til Agatha scratches your curtains! 143 00:05:35,001 --> 00:05:37,503 - (screams) - Put some fast driving music on. 144 00:05:37,503 --> 00:05:38,921 Good idea. Boop. 145 00:05:38,921 --> 00:05:42,008 (imitating techno music) 146 00:05:42,008 --> 00:05:43,092 ♪ Robot nation ♪ 147 00:05:43,092 --> 00:05:44,177 Quack, quack. 148 00:05:44,177 --> 00:05:45,928 - Ah! Baby ducks! - (gasps) 149 00:05:45,928 --> 00:05:47,722 - (squeals) - We dodged the ducks. 150 00:05:47,722 --> 00:05:49,932 - But you're on two wheels! - Aah! 151 00:05:49,932 --> 00:05:52,352 Lean over! Lean over! 152 00:05:52,352 --> 00:05:55,146 (laughs) He's still following us. 153 00:05:55,146 --> 00:05:57,565 Spray some milk in his windscreen! 154 00:05:57,565 --> 00:05:59,650 - But that's for Agatha. - Aw, man. 155 00:05:59,650 --> 00:06:01,486 Is she really gonna scratch up your curtains? 156 00:06:01,486 --> 00:06:03,488 Oh, she'll do it, alright. 157 00:06:03,488 --> 00:06:05,823 Okay, just leave enough for a cup of tea. 158 00:06:05,823 --> 00:06:08,117 - Okay. - (imitates milk spraying) 159 00:06:08,117 --> 00:06:10,995 He's stopping! Good work, Bluey! 160 00:06:10,995 --> 00:06:13,456 - Hooray! - Quick! You've got 30 seconds! 161 00:06:13,456 --> 00:06:16,000 - Oh, no! Look! - A traffic jam. 162 00:06:16,000 --> 00:06:19,003 Don't worry. Chunk. Flight mode. 163 00:06:19,003 --> 00:06:21,339 Whoa-ho-ho! 164 00:06:21,339 --> 00:06:23,925 You've had flight mode this whole time? 165 00:06:23,925 --> 00:06:26,302 Yeah. Ooh! Hello down there! 166 00:06:26,302 --> 00:06:27,553 (cellphone alarm ringing) 167 00:06:27,553 --> 00:06:29,222 The alarm! We're out of time! 168 00:06:29,222 --> 00:06:32,058 Whoa! And land! 169 00:06:32,058 --> 00:06:33,393 - Hurry! - (grunting) 170 00:06:33,393 --> 00:06:35,895 - Seatbelts! - Whoop! Unclick. 171 00:06:36,020 --> 00:06:38,648 (grunting) Agatha, we're back! 172 00:06:38,648 --> 00:06:41,442 - We're Oh, no. - What? 173 00:06:41,442 --> 00:06:43,319 She scratched up my curtains,. 174 00:06:43,319 --> 00:06:44,695 I told you I would. 175 00:06:44,695 --> 00:06:45,988 (cellphone ringing) 176 00:06:45,988 --> 00:06:47,740 Do you want help fixing them up? 177 00:06:47,740 --> 00:06:50,243 No, you talk to Madge. That's okay. 178 00:06:50,243 --> 00:06:53,788 ♪ 179 00:06:57,458 --> 00:06:58,835 - Thanks, Bluey. - Thanks, Mum. 180 00:07:00,962 --> 00:07:03,214 - Okay, let's sort this out. - Okay, let's sort this out. 181 00:07:03,214 --> 00:07:06,467 ♪ 182 00:07:06,467 --> 00:07:09,720 (cellphone ringing) 183 00:07:09,720 --> 00:07:14,892 ♪