1
00:00:02,168 --> 00:00:05,547
♪
2
00:00:05,547 --> 00:00:06,923
(music stops)
3
00:00:06,923 --> 00:00:08,216
- Mum!
- Mum!
4
00:00:08,216 --> 00:00:11,136
♪
5
00:00:11,136 --> 00:00:12,595
(music stops)
6
00:00:12,595 --> 00:00:14,014
- Dad!
- Dad!
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,891
(music resumes)
8
00:00:16,891 --> 00:00:18,393
(music stops)
9
00:00:18,393 --> 00:00:19,769
- Bingo!
- Bingo!
10
00:00:19,769 --> 00:00:24,065
♪
11
00:00:24,065 --> 00:00:25,692
- Bluey!
- Bluey!
12
00:00:27,068 --> 00:00:28,945
Okay, that's morning tea.
13
00:00:28,945 --> 00:00:30,780
Let's get dinner
in the slow cooker.
14
00:00:30,780 --> 00:00:33,742
Mum, I can't find
my love heart hairbands.
15
00:00:33,742 --> 00:00:35,994
- They're on your head, love.
- Oh.
16
00:00:35,994 --> 00:00:37,495
Hey, babe,
you need to sign these.
17
00:00:37,495 --> 00:00:39,289
- Okay.
- All right. Let's roll, Bingo.
18
00:00:39,539 --> 00:00:40,915
- Mum
- (cellphone ringing)
19
00:00:40,915 --> 00:00:43,126
Ugh. It's Madge.
Two seconds, Bluey. It's work.
20
00:00:43,126 --> 00:00:47,797
Hi, Madge, what's up?
Have you looked in your drawers?
21
00:00:47,797 --> 00:00:50,633
Why would Jenny steal
your stapler? There.
22
00:00:50,633 --> 00:00:52,469
- Thank you.
- Mm-hmm.
23
00:00:52,469 --> 00:00:53,803
What do you need, honey?
24
00:00:53,803 --> 00:00:55,346
Can you play Driving with me?
25
00:00:55,346 --> 00:00:57,474
Oh, Bluey,
I'm a bit busy at the moment.
26
00:00:57,474 --> 00:01:00,643
- Can we play later?
- Yeah, that's okay.
27
00:01:00,894 --> 00:01:04,105
No, she doesn't hate you,
Madge. I'm sorry, Bluey.
28
00:01:04,105 --> 00:01:05,815
I can't just drop everything
to play with you.
29
00:01:05,815 --> 00:01:08,193
There's things I need to do, okay?
30
00:01:08,193 --> 00:01:10,361
It's okay. I understand.
31
00:01:12,489 --> 00:01:14,824
Look, Madge,
use a paperclip for now
32
00:01:14,824 --> 00:01:17,494
and call me back
in five minutes.
33
00:01:17,494 --> 00:01:19,204
Bluey, I got five minutes.
34
00:01:19,204 --> 00:01:20,622
Let's play Driving.
35
00:01:20,622 --> 00:01:23,041
- For real life?
- For real life.
36
00:01:23,041 --> 00:01:24,584
Yay!
37
00:01:24,584 --> 00:01:27,337
TRIXIE: This episode of "Bluey"
is called "Driving".
38
00:01:27,587 --> 00:01:29,297
(humming)
39
00:01:29,297 --> 00:01:33,468
Open door. Close door.
Clunk. Seatbelt. Clock.
40
00:01:33,468 --> 00:01:36,179
Turn the key.
(imitating engine starting)
41
00:01:36,179 --> 00:01:39,057
Okay. That one's stop
and that one's go.
42
00:01:39,057 --> 00:01:41,142
- Go.
- (imitating engine revving)
43
00:01:41,142 --> 00:01:44,062
Driving along.
Ooh, speed bump.
44
00:01:44,062 --> 00:01:45,230
Slow down.
45
00:01:45,230 --> 00:01:46,648
- Badoop. Badoop.
- (laughing)
46
00:01:46,648 --> 00:01:48,817
Oh, it's raining.
47
00:01:48,817 --> 00:01:50,235
Is it raining hard?
48
00:01:50,235 --> 00:01:51,736
- No.
- Okay.
49
00:01:51,736 --> 00:01:54,489
I'll turn them on
to "sometimes". Boop!
50
00:01:54,489 --> 00:01:56,116
- (imitating wiper blades)
- (giggles)
51
00:01:56,116 --> 00:01:57,909
Oh, traffic light.
(imitates brakes squealing)
52
00:01:57,909 --> 00:02:00,245
Have to wait for it
to turn green.
53
00:02:01,955 --> 00:02:03,123
Still red.
54
00:02:03,123 --> 00:02:04,374
- (imitating wipe blades)
- (laughing)
55
00:02:04,374 --> 00:02:05,458
What don't you
put the radio on?
56
00:02:05,458 --> 00:02:07,418
Oh, yeah. Boop!
57
00:02:07,418 --> 00:02:09,879
And that was from
his early baroque period.
58
00:02:09,879 --> 00:02:12,048
Now, for some
Mendelssohn.
59
00:02:12,048 --> 00:02:14,300
- (imitating classical music)
- Boop.
60
00:02:14,300 --> 00:02:17,512
Hey, hey! We're back with
the B1A7 Breaking Group
61
00:02:17,512 --> 00:02:20,640
Basho, Flippin, Dutsy,
and me, Kelly C.
62
00:02:20,640 --> 00:02:22,142
- We work--
- Ooh! Green!
63
00:02:22,142 --> 00:02:23,935
(imitating engine revving)
64
00:02:23,935 --> 00:02:27,021
Vroom, vroom. Is there
somewhere you want to go?
65
00:02:27,021 --> 00:02:29,899
No, I'm just driving around.
Hi.
66
00:02:29,899 --> 00:02:33,319
Okay.
Vroom, vroom.
67
00:02:33,319 --> 00:02:38,575
Driving along. Driving along.
68
00:02:39,951 --> 00:02:41,411
- (cellphone buzzing)
- Oh, it's Madge.
69
00:02:41,411 --> 00:02:44,080
Uh, is that enough driving?
70
00:02:44,080 --> 00:02:46,249
Um, yeah, thanks, Mum.
71
00:02:46,249 --> 00:02:50,128
I'm sorry, Bluey,
I'm not very good at this game.
72
00:02:50,128 --> 00:02:53,047
That's okay. I can play
Tea Party with Agatha.
73
00:02:53,047 --> 00:02:55,258
It's just the driving around
in circles.
74
00:02:55,258 --> 00:02:57,677
I think I'm better
when I've got a purpose,
75
00:02:57,677 --> 00:03:01,264
like doing things for people,
you know?
76
00:03:01,264 --> 00:03:03,016
Okay.
77
00:03:05,560 --> 00:03:08,730
- Ooh. Mum, wait.
- Huh?
78
00:03:08,730 --> 00:03:10,732
Ask Agatha if she wants
a cup of tea.
79
00:03:10,732 --> 00:03:12,775
Oh. Okay.
80
00:03:12,775 --> 00:03:14,319
You want a cup of tea, Agatha?
81
00:03:14,319 --> 00:03:16,696
- Yes, please.
- Here you go.
82
00:03:16,696 --> 00:03:18,072
See if she wants milk.
83
00:03:18,072 --> 00:03:19,616
Would you like
some milk, Agatha?
84
00:03:19,616 --> 00:03:21,618
- No!
- Oh. Goodness.
85
00:03:21,618 --> 00:03:25,288
BLUEY: That's cow's milk.
I want almond milk.
86
00:03:25,288 --> 00:03:27,498
Oh, um, I'm sorry, Agatha.
87
00:03:27,498 --> 00:03:29,209
We don't have
any almond milk.
88
00:03:29,209 --> 00:03:31,628
Well, go get some!
Oh, my.
89
00:03:31,628 --> 00:03:33,755
We'll have to pop
to the shops.
90
00:03:33,755 --> 00:03:35,548
(gasps)
Why don't we drive?
91
00:03:35,548 --> 00:03:37,467
- Yeah!
- (cellphone ringing)
92
00:03:37,467 --> 00:03:41,012
Ugh. Madge, I'll ring you back
in exactly five minutes, okay?
93
00:03:41,012 --> 00:03:42,680
I promise.
Goodbye.
94
00:03:42,680 --> 00:03:45,516
You better be back
with my almond milk
95
00:03:45,516 --> 00:03:49,812
in five minutes,
or so help me, I'll... uh...
96
00:03:49,812 --> 00:03:53,316
You'll what?
Um... scratch your curtains.
97
00:03:53,316 --> 00:03:54,609
(both gasp)
98
00:03:54,609 --> 00:03:55,693
Quick, Bluey!
Get in the car!
99
00:03:55,693 --> 00:03:56,986
Okay!
100
00:03:57,111 --> 00:03:58,112
I'll set the timer
for five minutes.
101
00:03:58,112 --> 00:03:59,822
Seatbelt! Click!
102
00:03:59,822 --> 00:04:01,574
Remember, that one's stop
and that one's
103
00:04:01,574 --> 00:04:03,284
- Go!
- Aah!
104
00:04:03,284 --> 00:04:06,621
- (imitating engine revving)
- Speed bump! Slow down, Bluey!
105
00:04:06,621 --> 00:04:08,623
There's no time!
Vroom!
106
00:04:08,623 --> 00:04:11,292
Badump, badump.
Corner! Turn left!
107
00:04:11,292 --> 00:04:12,877
- (screeches)
- (imitating engine revving)
108
00:04:12,877 --> 00:04:15,129
Turn right!
(imitating engine revving)
109
00:04:15,129 --> 00:04:17,006
- Up a hill!
- (laughing)
110
00:04:17,006 --> 00:04:22,387
It's getting steeper,
steeper, steeper!
111
00:04:22,387 --> 00:04:25,598
And down the hill!
112
00:04:25,598 --> 00:04:27,725
Oh, it's raining,
and it's raining hard.
113
00:04:27,725 --> 00:04:29,519
- You can't see.
- Ah!
114
00:04:29,519 --> 00:04:31,771
Windscreen wipers on
all the time!
115
00:04:31,771 --> 00:04:34,232
- Boop!
- (imitating windshield wipers)
116
00:04:34,232 --> 00:04:36,985
- I can see.
- There's the shop!
117
00:04:36,985 --> 00:04:39,279
- I'll find a car park!
- You've got three minutes!
118
00:04:39,279 --> 00:04:41,322
Can I park in
the wheelchair spot?
119
00:04:41,322 --> 00:04:44,075
- No!
- Okay!
120
00:04:44,075 --> 00:04:46,160
Whoo!
Vrrp! Park!
121
00:04:46,160 --> 00:04:47,829
Oh, no, the shop's closed.
122
00:04:47,829 --> 00:04:50,832
We'll see about that.
Vroom!
123
00:04:50,832 --> 00:04:53,376
- You're gonna ram the shop?
- Yup.
124
00:04:53,376 --> 00:04:55,795
- You can't do that.
- Too late.
125
00:04:55,795 --> 00:04:58,631
Aah! Boom!
126
00:04:58,631 --> 00:05:01,843
- (imitating windshield wipers)
- We're in the shop.
127
00:05:01,843 --> 00:05:04,762
- Quick, grab the almond milk.
- Okay.
128
00:05:04,762 --> 00:05:06,222
And make sure you pay for it.
129
00:05:06,222 --> 00:05:08,766
Okay, I'll just leave the money
on the floor.
130
00:05:08,766 --> 00:05:10,810
Ooh! It's the guy
who owns the shop,
131
00:05:10,810 --> 00:05:12,437
and he doesn't look happy.
132
00:05:12,437 --> 00:05:14,731
Yeah, 'cause you drove
your car into his shop.
133
00:05:14,731 --> 00:05:17,567
'Cause Agatha's gonna
scratch my curtains.
134
00:05:17,567 --> 00:05:19,819
Aah! He's coming!
Get in the car, get in the car!
135
00:05:19,819 --> 00:05:21,112
Aah!
136
00:05:21,112 --> 00:05:23,364
I think you need to have
a chat with Agatha
137
00:05:23,364 --> 00:05:24,490
when all this is over.
138
00:05:24,490 --> 00:05:26,284
- (imitating engine revving)
- Aah!
139
00:05:26,284 --> 00:05:28,494
Floor it!
(imitating engine revving)
140
00:05:28,494 --> 00:05:30,163
Ah! He's chasing us!
141
00:05:30,455 --> 00:05:31,956
You'll have to lose him!
142
00:05:31,956 --> 00:05:35,001
You've got one minute 'til
Agatha scratches your curtains!
143
00:05:35,001 --> 00:05:37,503
- (screams)
- Put some fast driving music on.
144
00:05:37,503 --> 00:05:38,921
Good idea. Boop.
145
00:05:38,921 --> 00:05:42,008
(imitating techno music)
146
00:05:42,008 --> 00:05:43,092
♪ Robot nation ♪
147
00:05:43,092 --> 00:05:44,177
Quack, quack.
148
00:05:44,177 --> 00:05:45,928
- Ah! Baby ducks!
- (gasps)
149
00:05:45,928 --> 00:05:47,722
- (squeals)
- We dodged the ducks.
150
00:05:47,722 --> 00:05:49,932
- But you're on two wheels!
- Aah!
151
00:05:49,932 --> 00:05:52,352
Lean over! Lean over!
152
00:05:52,352 --> 00:05:55,146
(laughs)
He's still following us.
153
00:05:55,146 --> 00:05:57,565
Spray some milk
in his windscreen!
154
00:05:57,565 --> 00:05:59,650
- But that's for Agatha.
- Aw, man.
155
00:05:59,650 --> 00:06:01,486
Is she really gonna scratch
up your curtains?
156
00:06:01,486 --> 00:06:03,488
Oh, she'll do it, alright.
157
00:06:03,488 --> 00:06:05,823
Okay, just leave enough
for a cup of tea.
158
00:06:05,823 --> 00:06:08,117
- Okay.
- (imitates milk spraying)
159
00:06:08,117 --> 00:06:10,995
He's stopping!
Good work, Bluey!
160
00:06:10,995 --> 00:06:13,456
- Hooray!
- Quick! You've got 30 seconds!
161
00:06:13,456 --> 00:06:16,000
- Oh, no! Look!
- A traffic jam.
162
00:06:16,000 --> 00:06:19,003
Don't worry. Chunk.
Flight mode.
163
00:06:19,003 --> 00:06:21,339
Whoa-ho-ho!
164
00:06:21,339 --> 00:06:23,925
You've had flight mode
this whole time?
165
00:06:23,925 --> 00:06:26,302
Yeah. Ooh!
Hello down there!
166
00:06:26,302 --> 00:06:27,553
(cellphone alarm ringing)
167
00:06:27,553 --> 00:06:29,222
The alarm!
We're out of time!
168
00:06:29,222 --> 00:06:32,058
Whoa! And land!
169
00:06:32,058 --> 00:06:33,393
- Hurry!
- (grunting)
170
00:06:33,393 --> 00:06:35,895
- Seatbelts!
- Whoop! Unclick.
171
00:06:36,020 --> 00:06:38,648
(grunting)
Agatha, we're back!
172
00:06:38,648 --> 00:06:41,442
- We're Oh, no.
- What?
173
00:06:41,442 --> 00:06:43,319
She scratched up my curtains,.
174
00:06:43,319 --> 00:06:44,695
I told you I would.
175
00:06:44,695 --> 00:06:45,988
(cellphone ringing)
176
00:06:45,988 --> 00:06:47,740
Do you want help
fixing them up?
177
00:06:47,740 --> 00:06:50,243
No, you talk to Madge.
That's okay.
178
00:06:50,243 --> 00:06:53,788
♪
179
00:06:57,458 --> 00:06:58,835
- Thanks, Bluey.
- Thanks, Mum.
180
00:07:00,962 --> 00:07:03,214
- Okay, let's sort this out.
- Okay, let's sort this out.
181
00:07:03,214 --> 00:07:06,467
♪
182
00:07:06,467 --> 00:07:09,720
(cellphone ringing)
183
00:07:09,720 --> 00:07:14,892
♪