1 00:00:07,424 --> 00:00:08,508 Mama. 2 00:00:13,263 --> 00:00:14,222 Papa. 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,811 Bingo. 4 00:00:24,607 --> 00:00:25,692 Bluey. 5 00:00:30,488 --> 00:00:32,991 Zo. Opgeruimd. 6 00:00:32,991 --> 00:00:34,909 Bluey. - Wat? 7 00:00:34,909 --> 00:00:38,121 Ik heb net opgeruimd. Wat doe je? 8 00:00:38,121 --> 00:00:39,581 Pandapuzzel. 9 00:00:39,581 --> 00:00:42,125 Papa gaat met jullie naar het Trampolinepark. 10 00:00:42,125 --> 00:00:44,252 Het duurt niet lang. De stukken zijn groot. 11 00:00:44,252 --> 00:00:46,004 Zie je? - Goed. 12 00:00:46,004 --> 00:00:49,007 Beloof dat je hem opruimt als je klaar bent. 13 00:00:49,007 --> 00:00:50,008 Dat beloof ik. 14 00:00:50,133 --> 00:00:52,385 Goed, Trampolinepark. 15 00:00:52,385 --> 00:00:54,971 Ja. - Bluey, puzzel. 16 00:00:54,971 --> 00:00:56,514 Ik ben niet klaar. 17 00:00:59,434 --> 00:01:01,811 Papa, kunnen we naar de bibliotheek? 18 00:01:01,811 --> 00:01:03,980 Nee, we gaan naar het Trampolinepark. 19 00:01:03,980 --> 00:01:05,148 En daarna? 20 00:01:05,148 --> 00:01:07,358 Ja, goed. Daarna kunnen we gaan. 21 00:01:07,358 --> 00:01:08,818 Beloof je dat? 22 00:01:08,818 --> 00:01:10,820 Ja. Ik beloof het. - Hoera. 23 00:01:13,698 --> 00:01:15,867 Tijd om te gaan, kinderen. - Wat? Nee. 24 00:01:15,867 --> 00:01:18,578 Kom, het is bijna etenstijd. - Nog één minuut. 25 00:01:18,578 --> 00:01:20,413 Jullie hebben 21 minuten gehad. 26 00:01:20,413 --> 00:01:22,040 Rennen, Bingo. - Nee. 27 00:01:22,040 --> 00:01:23,625 Genoeg. Ik kom jullie halen. 28 00:01:23,625 --> 00:01:26,294 Hé. Kom hier. 29 00:01:29,130 --> 00:01:30,131 Stop. 30 00:01:32,425 --> 00:01:34,844 Papa, kunnen we nu naar de bibliotheek? 31 00:01:34,844 --> 00:01:36,262 Nee. Die is gesloten. 32 00:01:36,262 --> 00:01:39,682 Maar je zei dat we na het Trampolinepark gingen. 33 00:01:39,682 --> 00:01:42,519 Ja, maar we bleven veel langer dan ik dacht. 34 00:01:42,519 --> 00:01:46,397 Je had het beloofd. - Man. 35 00:01:46,397 --> 00:01:49,359 Deze aflevering van Bluey heet Beloftes. 36 00:01:49,359 --> 00:01:51,528 Truste, kinderen. - Truste, papa. 37 00:01:53,738 --> 00:01:55,532 Ben je nog steeds boos op me? 38 00:01:55,532 --> 00:01:57,867 Je zei dat we naar de bibliotheek gingen. 39 00:01:57,867 --> 00:01:59,202 Hij was dicht. 40 00:01:59,202 --> 00:02:02,330 Je had het beloofd. Beloftes moet je niet breken. 41 00:02:02,330 --> 00:02:03,873 Ja, ik weet het, maar... 42 00:02:03,873 --> 00:02:06,709 Waarom is deze pandapuzzel niet opgeruimd? 43 00:02:07,377 --> 00:02:08,503 Snel. Verstop je. 44 00:02:10,171 --> 00:02:12,924 Waar is ze? - Waar is wie? 45 00:02:12,924 --> 00:02:16,761 Het kind dat haar belofte brak om de pandapuzzel op te ruimen. 46 00:02:17,512 --> 00:02:19,180 Interessant. 47 00:02:19,806 --> 00:02:22,100 Brak Bluey haar belofte? 48 00:02:22,100 --> 00:02:25,270 Jij brak jouw belofte, dus ik kan de mijne breken. 49 00:02:25,270 --> 00:02:26,312 Wat? 50 00:02:26,312 --> 00:02:28,773 Dat is waar. Papa brak zijn belofte. 51 00:02:28,773 --> 00:02:31,067 De bibliotheek was dicht. 52 00:02:31,067 --> 00:02:34,112 Het lijkt erop dat we een belofteprobleem hebben. 53 00:02:34,112 --> 00:02:35,113 Ja. 54 00:02:35,113 --> 00:02:36,447 Oké, vanaf nu... 55 00:02:36,447 --> 00:02:38,867 ...belooft niemand meer iets. 56 00:02:38,867 --> 00:02:41,661 Maar je beloofde dat je altijd van ons houdt. 57 00:02:41,661 --> 00:02:43,496 Daar had ik niet aan gedacht. 58 00:02:43,496 --> 00:02:46,457 Je kan nog steeds beloftes maken. 59 00:02:46,457 --> 00:02:48,251 Je moet ze alleen wel nakomen. 60 00:02:48,251 --> 00:02:50,920 Oké. Dat is logisch. 61 00:02:52,005 --> 00:02:54,674 Bluey, vanaf nu houden we ons aan onze beloftes. 62 00:02:54,674 --> 00:02:56,801 Hoe dan ook. - Hoe dan ook. 63 00:02:58,178 --> 00:03:00,471 Welterusten, iedereen. 64 00:03:00,471 --> 00:03:02,098 Pandapuzzel. 65 00:03:03,349 --> 00:03:05,935 Kom op, kinderen. 66 00:03:05,935 --> 00:03:07,353 Schiet op. 67 00:03:07,353 --> 00:03:09,564 Ik zei tegen Bingo dat ze moest opschieten... 68 00:03:09,564 --> 00:03:12,233 ...en ze zei: "Ik ben opschieterig". 69 00:03:13,193 --> 00:03:16,112 Papa, speel je Peuters met ons in de bibliotheek? 70 00:03:16,112 --> 00:03:19,073 Ik speel wat je wilt in de bibliotheek als je opschiet. 71 00:03:19,073 --> 00:03:20,533 Beloof je dat? 72 00:03:20,533 --> 00:03:22,285 Ik beloof het. Kom op. 73 00:03:22,285 --> 00:03:25,788 Bingo, papa heeft beloofd Peuters te spelen in de bibliotheek. 74 00:03:25,788 --> 00:03:26,956 Ja. 75 00:03:27,207 --> 00:03:29,209 Wacht. Wat is Peuters? 76 00:03:31,085 --> 00:03:32,921 Is dit Peuters? 77 00:03:32,921 --> 00:03:35,131 Ja, je moet op je knieën lopen. 78 00:03:35,131 --> 00:03:36,507 Echt niet. 79 00:03:36,507 --> 00:03:38,635 Beloofd is beloofd. 80 00:03:39,427 --> 00:03:40,470 Goed. 81 00:03:42,931 --> 00:03:43,806 Pardon. 82 00:03:45,308 --> 00:03:46,267 Hier beneden. 83 00:03:48,269 --> 00:03:51,439 Hallo. - Mij wil boeken voor grote jongens. 84 00:03:51,439 --> 00:03:53,441 Naast de tijdschriften. 85 00:03:53,441 --> 00:03:54,943 Bedankt. 86 00:04:00,448 --> 00:04:03,409 Pardon, kunt u mijn broertje helpen? 87 00:04:03,409 --> 00:04:05,411 O, ja. Alsjeblieft, jonge man. 88 00:04:05,411 --> 00:04:06,454 Lees me voor. 89 00:04:10,833 --> 00:04:12,710 Dat was grappig. 90 00:04:12,710 --> 00:04:14,045 Ja, ja. 91 00:04:14,045 --> 00:04:16,422 Goed dat je je belofte nakwam. 92 00:04:16,422 --> 00:04:18,007 Bedankt. Nu je 't zegt... 93 00:04:18,007 --> 00:04:20,885 Bluey, mag ik mijn boeken in jouw boekentas doen? 94 00:04:20,885 --> 00:04:23,054 Ja. - Beloof je dat het mag? 95 00:04:23,054 --> 00:04:25,348 Het zijn maar twee boeken. - Ik beloof het. 96 00:04:25,348 --> 00:04:27,517 Geweldig. hier zijn ze. 97 00:04:27,517 --> 00:04:28,434 Wat? 98 00:04:30,728 --> 00:04:33,856 Wacht. Deze boeken zijn zwaar. 99 00:04:35,483 --> 00:04:37,151 Dank je. Je bent een ster. 100 00:04:37,151 --> 00:04:38,945 Oké, luister. 101 00:04:38,945 --> 00:04:42,156 Gebruik beloftes niet om elkaar voor de gek te houden. 102 00:04:42,156 --> 00:04:43,157 O. 103 00:04:43,157 --> 00:04:45,076 Beloftes zijn bedoeld... 104 00:04:45,076 --> 00:04:46,661 ...om vertrouwen op te bouwen. 105 00:04:46,661 --> 00:04:50,707 Zonder vertrouwen is dit niet mogelijk. 106 00:04:50,707 --> 00:04:52,458 Niets in de hele wereld? 107 00:04:52,458 --> 00:04:53,501 Helemaal niets. 108 00:04:53,501 --> 00:04:57,255 Geen bibliotheken, wegen, stroomkabels. 109 00:04:57,255 --> 00:04:59,299 Geen stroomkabels? 110 00:04:59,299 --> 00:05:01,050 Dat weet ik niet zeker. 111 00:05:01,050 --> 00:05:03,261 We hebben vast nog stroomkabels. 112 00:05:03,261 --> 00:05:04,679 Nee. 113 00:05:04,679 --> 00:05:07,473 Mama heeft gelijk. Geen beloftetrucjes meer. 114 00:05:07,473 --> 00:05:08,766 Oké. 115 00:05:08,766 --> 00:05:10,601 Mogen we spelen in de speeltuin? 116 00:05:10,601 --> 00:05:12,228 Ja, alsjeblieft? 117 00:05:12,395 --> 00:05:14,230 Ja, maar het is bijna lunchtijd. 118 00:05:14,230 --> 00:05:17,108 Als ik zeg dat het tijd is om te gaan, gaan we. 119 00:05:17,108 --> 00:05:19,068 Oké, mama. - Beloofd? 120 00:05:19,068 --> 00:05:20,069 We beloven het. 121 00:05:27,035 --> 00:05:28,328 Vliegende vos. 122 00:05:36,252 --> 00:05:39,172 Het is mijn beurt. 123 00:05:41,758 --> 00:05:43,134 Bluey, help. 124 00:05:43,301 --> 00:05:45,094 Gaat het, Bingo? 125 00:05:45,094 --> 00:05:46,262 Ik kan er niet af. 126 00:05:46,262 --> 00:05:48,056 Klim zoals je kwam. 127 00:05:48,056 --> 00:05:49,557 Het is te hoog. 128 00:05:49,557 --> 00:05:52,268 Vanochtend zei ik tegen Bingo: "Stop met zeuren." 129 00:05:52,268 --> 00:05:54,187 En zij zei: "Maar ik ben net begonnen." 130 00:05:55,605 --> 00:05:56,939 Mama, Bingo zit vast. 131 00:05:56,939 --> 00:05:58,733 O, jeetje. 132 00:05:58,733 --> 00:06:00,985 Kom op, Bingo. Spring naar mij. 133 00:06:00,985 --> 00:06:02,362 Dat wil ik niet. 134 00:06:02,487 --> 00:06:04,864 Het is goed, schat. Ik vang je. 135 00:06:04,864 --> 00:06:06,491 Beloof je het? 136 00:06:06,491 --> 00:06:07,992 Ja. 137 00:06:07,992 --> 00:06:09,410 Ik beloof het. 138 00:06:14,248 --> 00:06:15,166 Jeetje. 139 00:06:22,382 --> 00:06:23,716 Daar gaan we. 140 00:06:23,716 --> 00:06:25,510 Bluey, lunch. 141 00:06:25,510 --> 00:06:26,719 Tijd om te gaan. 142 00:06:38,731 --> 00:06:43,111 Vandaag vroeg ik Bingo haar kralen op te ruimen... 143 00:06:43,111 --> 00:06:46,781 ...en ze zei: "Daar heb ik geen interessant in." 144 00:06:46,781 --> 00:06:50,201 Vertellen jullie verhalen over ons als we slapen? 145 00:06:50,201 --> 00:06:51,369 Terug naar bed. 146 00:07:00,002 --> 00:07:02,296 Ik beloof dat ik altijd van jullie houd. 147 00:07:13,683 --> 00:07:15,685 Ondertiteld door: Agnes Crefcoeur