1 00:00:07,465 --> 00:00:08,383 Maman ! 2 00:00:13,304 --> 00:00:14,305 Papa ! 3 00:00:18,977 --> 00:00:19,894 Bingo ! 4 00:00:24,649 --> 00:00:25,817 Bluey ! 5 00:00:30,572 --> 00:00:31,614 Voilà. C'est rangé. 6 00:00:32,782 --> 00:00:34,117 Bluey... 7 00:00:34,117 --> 00:00:36,786 - Quoi ? - Je viens de finir de ranger. 8 00:00:36,786 --> 00:00:38,163 Tu fais quoi ? 9 00:00:38,163 --> 00:00:39,456 Le puzzle panda. 10 00:00:39,456 --> 00:00:42,208 Papa vous emmène bientôt au trampoline. 11 00:00:42,208 --> 00:00:45,170 Ce sera pas long. C'est que des grosses pièces. 12 00:00:45,170 --> 00:00:48,965 D'accord, mais promets-moi de ranger quand tu auras fini. 13 00:00:48,965 --> 00:00:50,091 Je te le promets. 14 00:00:50,091 --> 00:00:52,302 Direction le parc à trampolines. 15 00:00:52,302 --> 00:00:53,303 Oui ! 16 00:00:53,303 --> 00:00:54,971 Bluey ? Et ton puzzle ? 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,556 Je l'ai pas fini. 18 00:00:59,392 --> 00:01:00,226 Oh, papa ! 19 00:01:00,226 --> 00:01:03,980 - On va à la bibliothèque ? - Non, on va au trampoline. 20 00:01:03,980 --> 00:01:05,106 On y va après ? 21 00:01:05,106 --> 00:01:07,442 Oui, d'accord. On peut. 22 00:01:07,442 --> 00:01:09,778 - Tu me le promets ? - Je te le promets. 23 00:01:09,778 --> 00:01:10,820 Youpi ! 24 00:01:12,781 --> 00:01:13,656 Oui ! 25 00:01:13,656 --> 00:01:15,700 - Il faut rentrer. - Non ! 26 00:01:15,700 --> 00:01:17,368 C'est l'heure du dîner. 27 00:01:17,368 --> 00:01:18,536 Encore une minute. 28 00:01:18,536 --> 00:01:20,371 Vous avez eu 21 minutes de plus. 29 00:01:20,371 --> 00:01:21,539 Cours, Bingo ! 30 00:01:22,082 --> 00:01:23,625 Ça suffit. J'arrive. 31 00:01:25,418 --> 00:01:26,377 Venez par ici. 32 00:01:29,089 --> 00:01:30,173 Arrêtez ! 33 00:01:32,467 --> 00:01:34,886 Papa, on va à la bibliothèque ? 34 00:01:34,886 --> 00:01:36,346 Non, elle est fermée. 35 00:01:36,346 --> 00:01:39,766 T'avais dit qu'on irait après le trampoline. 36 00:01:39,766 --> 00:01:42,560 On est restés plus longtemps que je croyais. 37 00:01:42,560 --> 00:01:44,896 Tu nous l'avais promis. 38 00:01:44,896 --> 00:01:46,397 C'est pas vrai. 39 00:01:46,397 --> 00:01:49,359 Cet épisode s'intitule "Les Promesses". 40 00:01:49,359 --> 00:01:50,652 Bonne nuit, les filles. 41 00:01:50,652 --> 00:01:51,903 Bonne nuit, papa. 42 00:01:53,738 --> 00:01:55,532 Tu es toujours fâchée ? 43 00:01:55,532 --> 00:01:58,159 T'avais dit qu'on irait à la bibliothèque. 44 00:01:58,159 --> 00:02:00,328 - Elle était fermée. - T'avais promis. 45 00:02:00,328 --> 00:02:02,455 On doit toujours tenir ses promesses. 46 00:02:02,455 --> 00:02:03,790 Je sais, mais... 47 00:02:03,790 --> 00:02:06,835 Pourquoi le puzzle n'est toujours pas rangé ? 48 00:02:07,418 --> 00:02:08,545 Vite. Cache-toi. 49 00:02:09,921 --> 00:02:11,339 Où se cache-t-elle ? 50 00:02:11,339 --> 00:02:13,133 Tu parles de qui ? 51 00:02:13,133 --> 00:02:16,761 De l'enfant qui n'a pas tenu sa promesse de ranger son puzzle. 52 00:02:16,761 --> 00:02:19,222 Comme c'est intéressant... 53 00:02:19,889 --> 00:02:22,225 Bluey n'a pas tenu sa promesse ? 54 00:02:22,225 --> 00:02:25,311 T'as pas tenu la tienne, j'ai pas à tenir la mienne. 55 00:02:25,311 --> 00:02:26,187 Quoi ? 56 00:02:26,187 --> 00:02:28,815 C'est vrai. Papa a pas tenu sa promesse. 57 00:02:28,815 --> 00:02:31,109 La bibliothèque était fermée. 58 00:02:31,109 --> 00:02:34,195 On a quelques petits problèmes avec les promesses. 59 00:02:34,195 --> 00:02:35,113 Oui. 60 00:02:35,113 --> 00:02:38,867 A partir de maintenant, plus personne fait de promesses. 61 00:02:38,867 --> 00:02:41,661 T'avais promis de nous aimer toute ta vie. 62 00:02:41,661 --> 00:02:43,496 J'ai parlé sans réfléchir. 63 00:02:43,496 --> 00:02:46,416 Vous pouvez continuer à en faire, 64 00:02:46,416 --> 00:02:48,376 à condition de les tenir. 65 00:02:48,376 --> 00:02:51,045 D'accord. Ça paraît plus logique. 66 00:02:52,046 --> 00:02:54,841 A partir d'aujourd'hui, on tient nos promesses. 67 00:02:54,841 --> 00:02:57,385 Quoi qu'il arrive. 68 00:02:58,011 --> 00:03:00,513 Bon alors, bonne nuit, tout le monde. 69 00:03:00,513 --> 00:03:02,182 Et le puzzle ? 70 00:03:03,016 --> 00:03:05,101 S'il vous plaît ! 71 00:03:05,101 --> 00:03:07,395 Les filles, dépêchez-vous ! 72 00:03:07,395 --> 00:03:09,522 Ce matin, j'ai dit à Bingo : "Dépêche." 73 00:03:09,522 --> 00:03:12,358 Elle a répondu : "Je dépêche, maman." 74 00:03:13,193 --> 00:03:16,070 Tu joues au jeu des bébés à la bibliothèque ? 75 00:03:16,070 --> 00:03:19,073 Je jouerai avec vous si vous vous dépêchez. 76 00:03:19,073 --> 00:03:20,575 Tu nous le promets ? 77 00:03:20,575 --> 00:03:22,410 C'est promis. En voiture. 78 00:03:22,410 --> 00:03:25,788 Bingo, il a promis de jouer au jeu des bébés ! 79 00:03:25,788 --> 00:03:27,123 Chouette ! 80 00:03:27,123 --> 00:03:30,001 Une seconde. C'est quoi, le jeu des bébés ? 81 00:03:31,336 --> 00:03:32,837 C'est ça, le jeu des bébés ? 82 00:03:32,837 --> 00:03:35,215 Tu dois te déplacer sur les genoux. 83 00:03:35,215 --> 00:03:36,424 Hors de question. 84 00:03:36,424 --> 00:03:38,676 Une promesse est une promesse. 85 00:03:38,676 --> 00:03:40,511 C'est bon. 86 00:03:42,722 --> 00:03:43,806 Excusez-moi. 87 00:03:44,599 --> 00:03:46,142 - Hein ? - Plus bas. 88 00:03:48,311 --> 00:03:51,356 - Bonjour. - Moi veux livre pour grand garçon. 89 00:03:52,273 --> 00:03:54,609 - A côté des magazines. - Merci. 90 00:04:00,573 --> 00:04:03,493 Pouvez-vous aider mon petit frère ? 91 00:04:03,493 --> 00:04:05,453 Oui. Tiens, bonhomme. 92 00:04:05,453 --> 00:04:06,579 Lire pour moi. 93 00:04:10,833 --> 00:04:12,752 C'était vraiment drôle. 94 00:04:12,752 --> 00:04:13,920 Oui, c'est ça. 95 00:04:13,920 --> 00:04:16,422 Bravo d'avoir respecté ta promesse. 96 00:04:16,422 --> 00:04:17,966 Merci. Tiens, justement. 97 00:04:17,966 --> 00:04:20,969 Bluey, ça te gêne pas de porter mes livres ? 98 00:04:20,969 --> 00:04:23,096 - Pas du tout. - Tu promets ? 99 00:04:23,096 --> 00:04:25,390 - Je t'en confie deux. - Oui, promis. 100 00:04:25,390 --> 00:04:27,058 Génial. Tiens, les voilà. 101 00:04:27,684 --> 00:04:28,518 Quoi ? 102 00:04:30,561 --> 00:04:33,856 Attends-moi. Ces livres sont drôlement lourds. 103 00:04:35,400 --> 00:04:37,151 Merci, Bluey. Tu es une perle. 104 00:04:37,151 --> 00:04:38,945 Ecoutez-moi, vous deux. 105 00:04:38,945 --> 00:04:42,198 Vous pouvez pas vous piéger avec des promesses. 106 00:04:43,074 --> 00:04:46,786 Une promesse, ça crée un lien de confiance. 107 00:04:46,786 --> 00:04:50,498 Sans la confiance, rien de ce que vous voyez n'existerait. 108 00:04:50,498 --> 00:04:52,583 Il n'y aurait rien de tout ça ? 109 00:04:52,583 --> 00:04:53,543 Absolument rien. 110 00:04:53,543 --> 00:04:57,338 Aucune bibliothèque, route ou ligne à haute tension. 111 00:04:57,338 --> 00:04:59,299 Aucune ligne à haute tension ? 112 00:04:59,299 --> 00:05:01,009 J'ai du mal à le croire. 113 00:05:01,009 --> 00:05:03,219 On aurait quand même ça. 114 00:05:03,219 --> 00:05:04,637 Non, impossible. 115 00:05:04,637 --> 00:05:05,638 Maman a raison. 116 00:05:05,638 --> 00:05:07,557 On arrête les promesses pièges. 117 00:05:07,557 --> 00:05:08,808 Bon, d'accord. 118 00:05:08,808 --> 00:05:10,727 On peut jouer aux jeux ? 119 00:05:10,727 --> 00:05:12,353 Oui, s'il vous plaît. 120 00:05:12,353 --> 00:05:14,272 Oui, mais c'est bientôt le déjeuner. 121 00:05:14,272 --> 00:05:17,025 Quand je dirai qu'on y va, vous obéirez. 122 00:05:17,025 --> 00:05:17,942 Oui, d'accord. 123 00:05:17,942 --> 00:05:19,944 - Vous me le promettez ? - Oui. 124 00:05:26,951 --> 00:05:28,745 Une tyrolienne. 125 00:05:35,585 --> 00:05:37,712 Je crois que c'est mon tour. 126 00:05:37,712 --> 00:05:39,213 Non, c'est mon tour. 127 00:05:41,841 --> 00:05:43,259 Bluey, au secours ! 128 00:05:43,259 --> 00:05:44,927 Quoi, Bingo ? 129 00:05:44,927 --> 00:05:48,181 - Je peux pas descendre. - Descends par où t'es montée. 130 00:05:48,181 --> 00:05:49,599 Non, c'est trop haut. 131 00:05:49,599 --> 00:05:52,185 J'ai demandé à Bingo d'arrêter de pleurer. 132 00:05:52,185 --> 00:05:54,520 Elle a répondu : "Je viens de commencer." 133 00:05:55,438 --> 00:05:56,981 Maman, Bingo est coincée. 134 00:05:56,981 --> 00:05:58,733 Oh, nom d'un chien ! 135 00:05:58,733 --> 00:06:00,943 Allez, saute dans mes bras. 136 00:06:00,943 --> 00:06:02,403 Je veux pas. 137 00:06:02,403 --> 00:06:04,864 Je vais te rattraper. Ça va aller. 138 00:06:04,864 --> 00:06:06,491 Tu me le promets ? 139 00:06:06,491 --> 00:06:07,950 Oui, bien sûr. 140 00:06:07,950 --> 00:06:09,535 Je te le promets. 141 00:06:14,123 --> 00:06:16,084 Quelle rigolade, dis donc ! 142 00:06:22,507 --> 00:06:23,758 C'est mon tour. 143 00:06:23,758 --> 00:06:24,717 Bluey ! 144 00:06:24,717 --> 00:06:26,761 Déjeuner ! On rentre chez nous ! 145 00:06:39,899 --> 00:06:42,902 J'ai dit à Bingo de ranger ses perles 146 00:06:42,902 --> 00:06:45,905 et elle m'a répondu : "C'est pas très amusé." 147 00:06:46,864 --> 00:06:50,159 Vous racontez des choses sur nous quand on dort ? 148 00:06:50,159 --> 00:06:51,702 Retournez vous coucher ! 149 00:07:00,044 --> 00:07:02,713 Je vous promets de vous aimer pour toujours.