1
00:00:07,465 --> 00:00:08,967
{\an8}Mum!
2
00:00:13,304 --> 00:00:14,389
{\an8}Dad!
3
00:00:19,185 --> 00:00:20,186
{\an8}Bingo!
4
00:00:24,941 --> 00:00:26,026
Bluey!
5
00:00:30,530 --> 00:00:32,907
There. Tidy.
6
00:00:32,907 --> 00:00:35,035
- Bluey.
- What?
7
00:00:35,035 --> 00:00:38,204
I just tidied.
What are you doing?
8
00:00:38,204 --> 00:00:39,956
Panda puzzle.
9
00:00:39,956 --> 00:00:42,208
But Dad’s about to take you
to the Trampolinium.
10
00:00:42,208 --> 00:00:44,335
It won’t take long.
The pieces are big.
11
00:00:44,335 --> 00:00:46,254
- See.
- Alright.
12
00:00:46,254 --> 00:00:48,923
But promise me you’ll
tidy it up when you’re done.
13
00:00:48,923 --> 00:00:50,133
I promise.
14
00:00:50,133 --> 00:00:52,427
Alright, Trampolinium!
15
00:00:52,427 --> 00:00:54,888
- Yeah!
- Bluey, puzzle.
16
00:00:54,888 --> 00:00:56,598
I’m not done.
17
00:00:59,267 --> 00:01:01,770
Ooh, Dad, can we go
to the library?
18
00:01:01,770 --> 00:01:03,897
No, mate.
We’re going to Trampolinium.
19
00:01:03,897 --> 00:01:05,231
What about after?
20
00:01:05,231 --> 00:01:07,400
Uh, yeah, okay.
We can go after.
21
00:01:07,400 --> 00:01:08,777
Do you promise?
22
00:01:08,777 --> 00:01:10,904
Yeah. I promise.
Hooray!
23
00:01:13,615 --> 00:01:16,034
Time to go, kids.
What?! No!
24
00:01:16,034 --> 00:01:18,578
Come on, it’s almost dinner.
Just one more minute.
25
00:01:18,578 --> 00:01:20,455
You’ve had 21
more minutes.
26
00:01:20,455 --> 00:01:21,956
- Run, Bingo!
- No!
27
00:01:21,956 --> 00:01:23,708
That’s it!
I’m coming in.
28
00:01:23,708 --> 00:01:26,377
Whoa. Hey.
Get back here.
29
00:01:29,130 --> 00:01:30,131
Stop it!
30
00:01:32,550 --> 00:01:34,803
Oh, Dad, can we go to
the library now?
31
00:01:34,803 --> 00:01:36,346
No. It’s closed, mate.
32
00:01:36,346 --> 00:01:39,682
But you said we could go
after the Trampolinium.
33
00:01:39,682 --> 00:01:42,602
Yeah, but we stayed
way longer than I thought.
34
00:01:42,602 --> 00:01:46,481
- But you promised.
- Oh, man.
35
00:01:46,481 --> 00:01:49,442
This episode of Bluey
is called "Promises."
36
00:01:49,442 --> 00:01:51,569
- Night, kids.
- Night, Dad.
37
00:01:51,569 --> 00:01:52,737
Hmph.
38
00:01:52,737 --> 00:01:55,573
Are you still cranky
with me?
39
00:01:55,573 --> 00:01:57,826
You said we could go
to the library.
40
00:01:57,826 --> 00:01:59,577
It was shut.
41
00:01:59,577 --> 00:02:02,413
You promised, and you
shouldn’t break a promise.
42
00:02:02,413 --> 00:02:03,832
Yeah, I know,
mate, but--
43
00:02:03,832 --> 00:02:06,709
Why is this panda puzzle
not tidied up?
44
00:02:06,709 --> 00:02:08,461
- Uh-oh.
- Quick. Hide.
45
00:02:10,088 --> 00:02:13,091
- Where is she?
- Uh... where’s who?
46
00:02:13,091 --> 00:02:16,761
The kid who broke her promise
to clean up the panda puzzle?
47
00:02:16,761 --> 00:02:19,973
- Oh, how interesting.
- Aah!
48
00:02:19,973 --> 00:02:22,225
Did Bluey
break her promise?
49
00:02:22,225 --> 00:02:24,894
Well, you broke your promise,
so I can break mine.
50
00:02:24,894 --> 00:02:26,396
What?
51
00:02:26,396 --> 00:02:28,773
It’s true.
Dad broke his promise.
52
00:02:28,773 --> 00:02:31,192
The library was shut.
53
00:02:31,192 --> 00:02:34,070
Seems like we’ve got
a promising problem.
54
00:02:34,070 --> 00:02:35,238
Yeah.
55
00:02:35,238 --> 00:02:36,489
Okay, from now on,
56
00:02:36,489 --> 00:02:38,950
no one makes any more promises.
57
00:02:38,950 --> 00:02:41,744
But you promised
you’d always love us.
58
00:02:41,744 --> 00:02:43,580
Whoa.
I didn’t think this through.
59
00:02:43,580 --> 00:02:46,499
Listen, you can still
make promises.
60
00:02:46,499 --> 00:02:48,334
You just have
to keep them.
61
00:02:48,334 --> 00:02:50,920
Okay. Yeah.
That makes more sense.
62
00:02:50,920 --> 00:02:52,005
Phew.
63
00:02:52,005 --> 00:02:53,131
Bluey, from now on,
64
00:02:53,131 --> 00:02:54,674
we keep our promises.
65
00:02:54,674 --> 00:02:57,802
No matter what.
66
00:02:57,802 --> 00:03:00,555
Well, goodnight, everyone.
67
00:03:00,555 --> 00:03:02,056
- Panda puzzle!
- Wah! Eek!
68
00:03:03,433 --> 00:03:05,894
Come on, kids.
69
00:03:05,894 --> 00:03:07,562
Hurry up!
70
00:03:07,562 --> 00:03:09,606
Hey, this morning,
I said to bingo to hurry up,
71
00:03:09,606 --> 00:03:11,608
and she said,
"I am hurry upping."
72
00:03:13,359 --> 00:03:16,029
Dad, will you play Toddlers
with us at the library?
73
00:03:16,029 --> 00:03:19,199
I’ll play anything with you
at the library if you hurry up.
74
00:03:19,199 --> 00:03:20,575
Do you promise?
75
00:03:20,575 --> 00:03:22,368
I promise.
Now, come on.
76
00:03:22,368 --> 00:03:25,788
Bingo, Dad promised to play
Toddlers at the library.
77
00:03:25,788 --> 00:03:27,123
Yes!
78
00:03:27,123 --> 00:03:29,334
Hey, hang on.
What’s Toddlers?
79
00:03:31,252 --> 00:03:32,879
This is Toddlers?
80
00:03:32,879 --> 00:03:35,256
Yeah. You have to walk
everywhere on your knees.
81
00:03:35,256 --> 00:03:36,549
No way.
82
00:03:36,549 --> 00:03:38,676
But a promise
is a promise.
83
00:03:38,676 --> 00:03:40,553
Fine.
84
00:03:42,847 --> 00:03:44,515
Excuse me.
85
00:03:44,515 --> 00:03:46,309
- Huh?
- Down here.
86
00:03:46,309 --> 00:03:48,186
Oh.
87
00:03:48,186 --> 00:03:51,522
- Hello.
- Me want books for big boys.
88
00:03:51,522 --> 00:03:53,524
Uh, next to the magazines.
89
00:03:53,524 --> 00:03:54,901
Thanks.
90
00:04:00,782 --> 00:04:03,368
Excuse me, can you help
my little brother, please?
91
00:04:03,368 --> 00:04:05,495
Oh, yes.
Here you go, young man.
92
00:04:05,495 --> 00:04:07,455
- Read to me.
- Oh.
93
00:04:10,833 --> 00:04:12,794
That was funny.
94
00:04:12,794 --> 00:04:14,212
Yeah, yeah.
95
00:04:14,212 --> 00:04:16,256
Well done for
keeping your promise.
96
00:04:16,256 --> 00:04:17,966
Thanks. Speaking of,
97
00:04:17,966 --> 00:04:20,885
Bluey, do you mind if I put
my books in your bookbag?
98
00:04:20,885 --> 00:04:23,012
- Sure.
- You promise you don’t mind.
99
00:04:23,012 --> 00:04:25,306
- It’s only two books.
- Yeah, I promise.
100
00:04:25,306 --> 00:04:27,475
Great. Here they are.
101
00:04:27,475 --> 00:04:29,477
- What?
- Ha!
102
00:04:30,687 --> 00:04:33,940
Wait up.
These books are heavy.
103
00:04:35,483 --> 00:04:37,277
Thanks, Bluey.
You’re a star.
104
00:04:37,277 --> 00:04:39,028
Okay, listen you two,
105
00:04:39,028 --> 00:04:42,198
you can’t use promises
to trick each other.
106
00:04:42,198 --> 00:04:43,283
Oh.
107
00:04:43,283 --> 00:04:45,034
The whole point of promises
108
00:04:45,034 --> 00:04:46,703
is to build trust.
109
00:04:46,703 --> 00:04:50,748
If there’s no trust,
none of this is possible.
110
00:04:50,748 --> 00:04:52,333
What, none of
the whole world?
111
00:04:52,333 --> 00:04:53,835
None of it.
112
00:04:53,835 --> 00:04:57,380
No libraries, no roads,
no power lines.
113
00:04:57,380 --> 00:04:59,424
No power lines?
114
00:04:59,424 --> 00:05:01,009
I’m not sure
about that.
115
00:05:01,009 --> 00:05:03,177
I think we’d still have
power lines.
116
00:05:03,177 --> 00:05:04,721
No, we wouldn’t.
117
00:05:04,721 --> 00:05:07,557
Mum’s right.
No more promise-y tricks.
118
00:05:07,557 --> 00:05:08,891
Okay.
119
00:05:08,891 --> 00:05:10,643
Ooh, can we play
on the playground?
120
00:05:10,643 --> 00:05:12,353
Yeah, please, can we?
121
00:05:12,353 --> 00:05:14,355
Yes.
But it’s almost lunch.
122
00:05:14,355 --> 00:05:17,066
So, when I say it’s time to go,
it’s time to go.
123
00:05:17,066 --> 00:05:18,943
- Okay, Mum.
- You promise?
124
00:05:18,943 --> 00:05:20,069
We promise.
125
00:05:26,951 --> 00:05:28,453
Flying Fox!
126
00:05:29,871 --> 00:05:31,956
Whee!
127
00:05:35,501 --> 00:05:37,670
Oh, um, I think it’s my turn.
128
00:05:37,670 --> 00:05:39,130
It’s my turn!
129
00:05:39,130 --> 00:05:40,423
Whee!
130
00:05:41,758 --> 00:05:43,301
Bluey, help!
131
00:05:43,301 --> 00:05:45,053
Are you okay, Bingo?
132
00:05:45,053 --> 00:05:46,387
I can’t get down.
133
00:05:46,387 --> 00:05:48,014
Just climb down
the way you came.
134
00:05:48,014 --> 00:05:49,891
It’s too high.
135
00:05:49,891 --> 00:05:52,185
This morning, I said to Bingo,
"Please stop whinging,"
136
00:05:52,185 --> 00:05:54,145
and she said,
"But I only just started."
137
00:05:55,605 --> 00:05:56,939
Mum, Bingo’s stuck.
138
00:05:56,939 --> 00:05:58,816
Oh, goodness.
139
00:05:58,816 --> 00:06:00,985
Come on, Bingo.
Jump to me.
140
00:06:00,985 --> 00:06:02,487
I don’t want to.
141
00:06:02,487 --> 00:06:04,947
It’s fine, honey.
I’ll catch you.
142
00:06:04,947 --> 00:06:06,407
Do you promise?
143
00:06:06,407 --> 00:06:07,992
I do.
144
00:06:07,992 --> 00:06:09,327
I promise.
145
00:06:14,332 --> 00:06:15,333
Goodness.
146
00:06:22,507 --> 00:06:23,758
Here we go.
147
00:06:23,758 --> 00:06:25,593
Bluey, lunch!
148
00:06:25,593 --> 00:06:26,719
Time to go!
149
00:06:38,815 --> 00:06:43,069
{\an8}Ah, Babe, today I asked Bingo
to tidy her beads away,
150
00:06:43,069 --> 00:06:46,823
{\an8}and she said,
"I’m not interesting in that."
151
00:06:46,823 --> 00:06:50,159
{\an8}Do you tell stories about us
when we’re asleep?
152
00:06:50,159 --> 00:06:51,452
{\an8}Get back to bed.
153
00:07:00,002 --> 00:07:03,256
I promise
I’ll always love you.