1
00:00:07,173 --> 00:00:08,800
Mum!
2
00:00:13,138 --> 00:00:14,556
Dad!
3
00:00:19,269 --> 00:00:20,270
Bingo!
4
00:00:24,774 --> 00:00:27,402
Bluey!
5
00:00:29,070 --> 00:00:30,488
That one can go.
6
00:00:30,488 --> 00:00:31,781
Yes, boss.
7
00:00:31,781 --> 00:00:32,866
Thanks, babe.
8
00:00:37,328 --> 00:00:39,080
Why are you crying?
9
00:00:39,080 --> 00:00:42,333
Oh, it’s just this room, sweetheart.
10
00:00:42,333 --> 00:00:44,711
How does a room make you cry?
11
00:00:44,711 --> 00:00:47,797
Well, I guess
it’s not the room.
12
00:00:47,797 --> 00:00:50,467
- It’s who’s been in it.
- Oh.
13
00:00:50,467 --> 00:00:52,844
This was your first bed.
14
00:00:52,844 --> 00:00:54,888
Yeah.
Then I moved into my room.
15
00:00:54,888 --> 00:00:57,390
And then it was
Bingo’s first bed.
16
00:00:57,390 --> 00:00:59,934
Then she moved into my room.
17
00:00:59,934 --> 00:01:01,978
And now it’s no one’s.
18
00:01:03,897 --> 00:01:05,857
All right,
so we’re dumping the cot?
19
00:01:05,857 --> 00:01:07,817
- Ohh!
- Okay, okay.
20
00:01:07,817 --> 00:01:10,070
You say it.
21
00:01:10,070 --> 00:01:13,364
Mum, what’s this room
going to be now?
22
00:01:13,364 --> 00:01:15,200
It’ll just be a spare room.
23
00:01:15,200 --> 00:01:18,119
- Can it be my bedroom?
- What?
24
00:01:18,119 --> 00:01:20,955
- You two want to change bedrooms?
- No, no, just me.
25
00:01:20,955 --> 00:01:25,585
I’ll move into this room,
and Bingo will stay in that room.
26
00:01:25,585 --> 00:01:28,296
Then we’ll each
have our own bedroom.
27
00:01:28,296 --> 00:01:29,464
Well, okay.
28
00:01:29,464 --> 00:01:30,965
Hooray!
29
00:01:30,965 --> 00:01:33,676
- As long as you’re sure.
- Okay, done.
30
00:01:33,676 --> 00:01:35,595
Dad, can you move Bluey’s
bed into here, please?
31
00:01:35,595 --> 00:01:37,430
Oh, what?!
32
00:01:37,430 --> 00:01:40,058
This episode of
Bluey is called "Bedroom."
33
00:01:40,058 --> 00:01:42,393
Oh, come on, you!
34
00:01:42,393 --> 00:01:46,147
Bingo, can the watermelon rug
go in my room?
35
00:01:46,147 --> 00:01:47,440
Um, okay.
36
00:01:47,440 --> 00:01:49,692
But can we have
a rug race first?
37
00:01:49,692 --> 00:01:51,778
Yeah! Ready, set, go!
38
00:01:53,863 --> 00:01:55,698
I’m in the lead!
I’m in the lead!
39
00:01:55,698 --> 00:01:57,242
- Change!
- Ah! No!
40
00:01:58,952 --> 00:02:02,205
Oh, okay, bed’s in.
41
00:02:02,205 --> 00:02:03,373
Thanks, big fella.
42
00:02:03,373 --> 00:02:04,791
Don’t call me "big fella."
43
00:02:04,791 --> 00:02:07,335
Hey, big fella,
can you move my bed?
44
00:02:07,335 --> 00:02:08,545
Oh, man!
45
00:02:10,255 --> 00:02:12,507
- Phew! Done!
- Thanks, Dad.
46
00:02:12,507 --> 00:02:15,760
Hey, Bingo, you moved
your bed to where mine was.
47
00:02:15,760 --> 00:02:18,596
- Yeah. Is that okay?
- Sure, that’s fine.
48
00:02:18,596 --> 00:02:21,099
I did it so we can
still watch Malcolm.
49
00:02:21,099 --> 00:02:22,809
Oh, yeah, good one.
50
00:02:22,809 --> 00:02:25,311
- What’s he doing?
- Not much.
51
00:02:25,311 --> 00:02:27,605
Come on, Malcolm,
do something.
52
00:02:28,982 --> 00:02:30,733
Oh, he heard us!
53
00:02:30,733 --> 00:02:33,736
Okay, these teddies
are all mine.
54
00:02:33,736 --> 00:02:35,655
And these are all mine.
55
00:02:35,655 --> 00:02:39,242
Yes.
Now what about Gloria?
56
00:02:39,242 --> 00:02:41,828
Yes.
What about Gloria?
57
00:02:41,828 --> 00:02:45,498
She was a Christmas present
to me from Granddad,
58
00:02:45,498 --> 00:02:48,835
but you didn’t get a Christmas
present from granddad.
59
00:02:48,835 --> 00:02:51,004
’Cause he forgot I was born.
60
00:02:51,004 --> 00:02:52,964
Yes, he forgot you were born.
61
00:02:52,964 --> 00:02:57,844
So you said, "It’s okay, Bingo.
She can be both of ours."
62
00:02:57,844 --> 00:02:59,262
Yes, that’s right.
63
00:02:59,262 --> 00:03:02,265
So whose room should she go in?
64
00:03:02,265 --> 00:03:04,267
Hmm.
She can go to yours.
65
00:03:04,267 --> 00:03:05,852
Thanks, Bluey.
66
00:03:05,852 --> 00:03:08,897
But how about she sleeps
over at yours tonight?
67
00:03:08,897 --> 00:03:10,148
Oh, okay.
68
00:03:12,358 --> 00:03:14,527
Bluey!
69
00:03:14,527 --> 00:03:16,654
Who keeps Lampy?
70
00:03:16,654 --> 00:03:19,115
Oh, um, you can keep her.
71
00:03:19,115 --> 00:03:22,368
- No, it’s okay, you take Lampy.
- Thanks.
72
00:03:22,368 --> 00:03:24,621
But can we play Asleep-Awake?
73
00:03:24,621 --> 00:03:25,747
Ooh, okay.
74
00:03:25,747 --> 00:03:28,499
Asleep!
75
00:03:28,499 --> 00:03:29,792
- Awake!
- Ah!
76
00:03:29,792 --> 00:03:31,085
Asleep!
77
00:03:31,085 --> 00:03:32,337
- Awake!
- Ah!
78
00:03:32,337 --> 00:03:33,796
- Asleep! Awake!
- Mm! Ah!
79
00:03:33,796 --> 00:03:36,007
Asleep! Awake! Asleep! Awake!
80
00:03:43,806 --> 00:03:46,100
Okay, kids, into bed.
Come on.
81
00:03:46,100 --> 00:03:47,894
Big D’s ready for knock-off.
82
00:03:47,894 --> 00:03:49,562
Hey, hey, hey,
where you going?
83
00:03:49,562 --> 00:03:51,689
Oh, yeah, I forgot.
84
00:03:51,689 --> 00:03:54,108
Night, Bluey.
Night, Bingo.
85
00:03:54,108 --> 00:03:56,402
- Sleep tight.
- You too.
86
00:03:56,402 --> 00:03:58,238
Don’t let the bed bugs bite.
87
00:03:58,238 --> 00:04:00,949
Take care of Gloria and Lampy.
88
00:04:00,949 --> 00:04:02,408
Yes, I will, and--
89
00:04:02,408 --> 00:04:03,785
- All right. Come on, come on.
- Aah!
90
00:04:05,495 --> 00:04:07,914
- You all set, Bluey?
- Yep.
91
00:04:07,914 --> 00:04:10,083
Exciting.
92
00:04:10,083 --> 00:04:11,918
- Night.
- Night.
93
00:04:11,918 --> 00:04:15,338
Ooh, tell Bingo to say
goodnight to Malcolm for me.
94
00:04:15,338 --> 00:04:16,422
Okay.
95
00:04:16,422 --> 00:04:17,507
Night, Bingo.
96
00:04:17,507 --> 00:04:19,425
- Good night.
- Clear!
97
00:04:19,425 --> 00:04:23,179
Bingo, Bluey wants you to say
goodnight to Malcolm for her.
98
00:04:23,179 --> 00:04:26,432
Ooh, okay.
Good night from Bluey, Malcolm.
99
00:04:26,432 --> 00:04:28,559
Because he might
be wondering where I am.
100
00:04:28,559 --> 00:04:31,729
Okay, come on.
Into bed. Night, Bingo.
101
00:04:31,729 --> 00:04:32,814
Night.
102
00:04:33,856 --> 00:04:35,525
Now off to sleep, honey.
103
00:04:35,525 --> 00:04:36,609
Okay, Mum.
104
00:04:41,447 --> 00:04:43,950
Oh, yeah, couch.
105
00:04:45,243 --> 00:04:47,620
- Bags not!
- Bags not! Ah! Biscuits!
106
00:04:47,620 --> 00:04:49,122
Oh, careful.
107
00:04:49,122 --> 00:04:50,915
- Ah!
- What’s going on?
108
00:04:50,915 --> 00:04:53,042
It’s okay.
Bingo said I could have them.
109
00:04:53,042 --> 00:04:54,961
It’s bedtime, kids, come on.
110
00:04:54,961 --> 00:04:56,671
You should have
done this earlier.
111
00:04:56,671 --> 00:04:58,381
But Bluey needs books.
112
00:04:58,381 --> 00:05:00,633
Ugh!
Come on, hurry up.
113
00:05:03,052 --> 00:05:06,264
- There. Done. Night.
- Night!
114
00:05:06,264 --> 00:05:08,057
Bingo!
115
00:05:08,057 --> 00:05:10,101
It’s okay.
She can have it.
116
00:05:10,101 --> 00:05:13,229
Okay, that’s the last thing.
117
00:05:13,229 --> 00:05:15,732
No more leaving your rooms, okay?
118
00:05:15,732 --> 00:05:16,941
It’s bedtime.
119
00:05:16,941 --> 00:05:18,067
Okay, mama.
120
00:05:25,241 --> 00:05:26,284
Ooh.
121
00:05:32,623 --> 00:05:33,666
Huh?
122
00:05:37,712 --> 00:05:38,796
Oh, yeah.
123
00:05:43,676 --> 00:05:45,928
Sorry, Gloria,
I forgot your bottle.
124
00:06:02,528 --> 00:06:04,405
- Bags not!
- Bags not! Ah, again!
125
00:06:04,405 --> 00:06:06,240
Too good!
126
00:06:06,240 --> 00:06:08,659
Ehhhh-ehhh, eh!
127
00:06:08,659 --> 00:06:10,244
Aah!
128
00:06:12,038 --> 00:06:13,414
- What is going on here?
- Aah!
129
00:06:13,414 --> 00:06:15,083
I didn’t leave the room.
130
00:06:15,083 --> 00:06:18,878
Well, no messages either.
Come on, it’s bedtime.
131
00:06:18,878 --> 00:06:20,588
Okay.
132
00:06:20,588 --> 00:06:23,091
Are you okay, sweetie?
133
00:06:23,091 --> 00:06:26,010
I’m just not sure
I’ve got everything I need.
134
00:06:26,010 --> 00:06:28,346
What?
You’ve got your bed.
135
00:06:28,346 --> 00:06:30,681
You’ve got your books
and the rug.
136
00:06:30,681 --> 00:06:32,141
You’ve even got the ladder.
137
00:06:32,141 --> 00:06:33,893
What else do you need?
138
00:06:39,065 --> 00:06:42,110
How about one last message?
139
00:06:42,110 --> 00:06:45,321
Good night, Missy.
Good night, Lila.
140
00:06:45,321 --> 00:06:48,032
Good night, Grandpa Bob,
wherever you are.
141
00:06:49,367 --> 00:06:50,660
Ooh!
142
00:06:50,660 --> 00:06:53,371
- All good?
- All good, big fella.
143
00:06:53,371 --> 00:06:55,915
But you’ll have to move Bluey’s
bed back in the morning.
144
00:06:55,915 --> 00:06:58,584
Oh, what?
Does she miss her old room?
145
00:06:58,584 --> 00:06:59,961
No.
146
00:07:01,254 --> 00:07:03,798
It’s not the room.