1 00:00:24,600 --> 00:00:27,720 This episode of Bluey is called Show and Tell. 2 00:00:27,720 --> 00:00:29,200 Bluey, eat your sausage. 3 00:00:29,200 --> 00:00:32,680 Oh, yeah, g'day. I'm calling about the surfboard you've got for sale. 4 00:00:32,680 --> 00:00:34,520 Doo-doo-bee-doo-bee-doo. It's in good nick? 5 00:00:34,520 --> 00:00:36,000 Oh, great. Yeah, I'll take it. 6 00:00:36,000 --> 00:00:37,640 Bluey, sausage. 7 00:00:37,640 --> 00:00:40,440 Yep. 16 Pelton Drive. 8 00:00:40,440 --> 00:00:42,240 Got it. OK. See you soon. 9 00:00:43,240 --> 00:00:44,240 Oos! 10 00:00:44,240 --> 00:00:46,280 Are you buying a surfboard? 11 00:00:46,280 --> 00:00:48,160 Yep. You wanna come with me to pick it up? 12 00:00:48,160 --> 00:00:49,760 Yeah! Then eat your sausage. 13 00:00:49,760 --> 00:00:51,040 Oh... 14 00:00:51,040 --> 00:00:53,880 Dad, why do you boss us around all the time? 15 00:00:53,880 --> 00:00:55,880 I don't boss you around. Yes, you do. 16 00:00:55,880 --> 00:00:58,480 You're always saying, "Do this" and "Do that." 17 00:00:58,480 --> 00:01:00,520 That's true. You do. 18 00:01:00,520 --> 00:01:02,040 Didn't we cover this already? 19 00:01:02,040 --> 00:01:04,440 Uh, no. Yeah, we did, remember? 20 00:01:04,440 --> 00:01:06,880 Your invisible friend, Tina, beat me up, 21 00:01:06,880 --> 00:01:09,040 and we all learned that when I tell you to do something, 22 00:01:09,040 --> 00:01:10,600 I'm trying to help you. 23 00:01:10,600 --> 00:01:12,880 I didn't learn that. Me neither. 24 00:01:12,880 --> 00:01:15,320 Really? That's disappointing. 25 00:01:15,320 --> 00:01:17,440 - Morning! - Mum! 26 00:01:17,440 --> 00:01:20,880 Bingo! You ready to practise your show and tell for tomorrow? 27 00:01:20,880 --> 00:01:22,680 Um...OK. 28 00:01:24,680 --> 00:01:26,120 Hello, everybody. 29 00:01:26,120 --> 00:01:27,520 Hello, Bingo! 30 00:01:27,520 --> 00:01:30,520 Um, I have a crab claw. 31 00:01:34,720 --> 00:01:36,960 It's called show AND tell, Bingo. 32 00:01:36,960 --> 00:01:39,040 I'm good at the showing bit, 33 00:01:39,040 --> 00:01:41,560 but not good at the telling bit. 34 00:01:41,560 --> 00:01:45,040 Pro tip - keep it simple. Kids switch off if you talk too long. 35 00:01:45,040 --> 00:01:48,120 Maybe you could talk about how crabs have an exoskeleton 36 00:01:48,120 --> 00:01:49,800 as opposed to an endoskeleton. 37 00:01:49,800 --> 00:01:50,800 You see... 38 00:01:50,800 --> 00:01:52,560 Blah-blah-blah-blah...skeleton, 39 00:01:52,560 --> 00:01:55,160 blah-blah, blah-blah, blah-blah...mitochondria. 40 00:01:55,160 --> 00:01:57,320 Make sense? No. 41 00:01:57,320 --> 00:01:59,120 See? Nmm... 42 00:01:59,120 --> 00:02:01,080 Can I have some tomato sauce, please? 43 00:02:01,080 --> 00:02:02,560 Yep. Thanks! 44 00:02:03,880 --> 00:02:06,240 Hey, what's THAT tomato sauce? 45 00:02:06,240 --> 00:02:09,240 Oh, uh, this is MY tomato sauce. 46 00:02:09,240 --> 00:02:11,840 Well, whose is THIS tomato sauce? 47 00:02:11,840 --> 00:02:13,600 That's YOUR tomato sauce. 48 00:02:13,600 --> 00:02:17,400 What's the difference between my tomato sauce and your tomato sauce? 49 00:02:17,400 --> 00:02:19,720 Yours is a healthy one. It's got less sugar in it. 50 00:02:19,720 --> 00:02:21,360 Oh. 51 00:02:22,720 --> 00:02:24,800 Can I taste YOUR tomato sauce? 52 00:02:24,800 --> 00:02:27,920 Uh...well... OK. Just a taste. 53 00:02:29,760 --> 00:02:32,840 Ahh! I want THIS tomato sauce! 54 00:02:32,840 --> 00:02:34,640 No, mate, that one's yours. 55 00:02:34,640 --> 00:02:36,840 But yours tastes beautiful! 56 00:02:36,840 --> 00:02:40,520 I want to try! Kids eat the healthy one. End of. 57 00:02:40,520 --> 00:02:42,320 This is beautiful! 58 00:02:42,320 --> 00:02:45,760 Why do you get the good one and we get the disgusting one? 59 00:02:45,760 --> 00:02:46,880 Uh... 60 00:02:46,880 --> 00:02:50,480 Looks like Dad's good at telling but not good at showing. 61 00:02:50,480 --> 00:02:51,560 Nmmm! 62 00:02:51,560 --> 00:02:53,160 Please! 63 00:02:53,160 --> 00:02:55,000 - Nope. - Ohh... 64 00:02:55,000 --> 00:02:58,480 That's it - I'm going to count all the times you boss us around. 65 00:02:58,480 --> 00:03:00,520 Great. Do it while you eat your sausage. 66 00:03:00,520 --> 00:03:03,800 Ah - "Eat your sausage", bossing around number one. 67 00:03:03,800 --> 00:03:05,600 Number one. 68 00:03:05,600 --> 00:03:07,200 Don't talk with your mouth full. 69 00:03:07,200 --> 00:03:09,000 That's two. Oh, man. 70 00:03:09,000 --> 00:03:11,240 Oh, this is the good stuff. 71 00:03:11,240 --> 00:03:12,840 Hey! 72 00:03:12,840 --> 00:03:14,560 Alright, squirts, let's get going. 73 00:03:14,560 --> 00:03:16,560 "Let's get going" - that's three. 74 00:03:16,560 --> 00:03:19,000 "Let's get going"? That's not bossing you around. 75 00:03:19,000 --> 00:03:20,480 Yes, it is. 76 00:03:20,480 --> 00:03:22,240 Gee, you run a tight ship. 77 00:03:22,240 --> 00:03:23,880 Seatbelts. 78 00:03:23,880 --> 00:03:25,720 Four. Oh, come on! 79 00:03:25,720 --> 00:03:28,600 Telling you to put seatbelts on is not bossing you around! 80 00:03:28,600 --> 00:03:30,640 Yes...it...is. 81 00:03:30,640 --> 00:03:31,880 OK, look here. 82 00:03:31,880 --> 00:03:34,440 "Look here" - that's five. The thing is... 83 00:03:34,440 --> 00:03:36,320 Oh, uh, hang on a sec. 84 00:03:36,320 --> 00:03:38,000 "Hang on a sec" - six. 85 00:03:38,000 --> 00:03:41,280 Hey, Satnav, give me directions to 16 Pelton Drive. 86 00:03:41,280 --> 00:03:43,800 Now he's bossing Satnav around. 87 00:03:43,800 --> 00:03:45,840 OK, listen. Seven. 88 00:03:45,840 --> 00:03:47,480 Let me explain something to you. 89 00:03:47,480 --> 00:03:50,080 What you're calling bossing around, I call... 90 00:03:50,080 --> 00:03:53,520 ..blah-blah-blah...cleaning toilets, blah-blah-blah-blah-blah... 91 00:03:53,520 --> 00:03:55,080 ..solitary confinement. 92 00:03:55,080 --> 00:03:57,320 - Does that make sense? - No. 93 00:03:57,320 --> 00:03:59,760 Why not?! Too much telling. 94 00:03:59,760 --> 00:04:02,080 Kids switch off if you talk too long. 95 00:04:02,080 --> 00:04:04,080 Ah, well, you need to clean your ears out. 96 00:04:04,080 --> 00:04:05,840 "Clean your ears out" - that's eight. 97 00:04:09,840 --> 00:04:12,200 Are we almost at your surfboard? 98 00:04:12,200 --> 00:04:15,160 Not yet. Just be patient. "Be patient" - nine. 99 00:04:15,160 --> 00:04:17,040 Oh, man, I'm done with this game. 100 00:04:17,040 --> 00:04:19,800 In 50 metres, turn left. 101 00:04:21,200 --> 00:04:23,520 No! Huh? 102 00:04:23,520 --> 00:04:25,320 Turn left here! 103 00:04:25,320 --> 00:04:26,840 No! I don't want to. 104 00:04:26,840 --> 00:04:28,320 Dad, what are you doing?! 105 00:04:28,320 --> 00:04:31,280 Did you just say no to Satnav? 106 00:04:31,280 --> 00:04:34,560 "Turn left, turn right." I'm sick of it telling me what to do. 107 00:04:34,560 --> 00:04:37,600 Proceed to the route. YOU proceed to the route. 108 00:04:37,600 --> 00:04:38,960 I do what I want. 109 00:04:38,960 --> 00:04:40,920 You can't ignore Satnav. 110 00:04:40,920 --> 00:04:42,480 Watch me. 111 00:04:42,480 --> 00:04:45,200 But she's trying to help you find your surfboard! 112 00:04:45,200 --> 00:04:47,280 She's bossing me around, that's what she's doin'. 113 00:04:47,280 --> 00:04:49,000 If you ignore Satnav, 114 00:04:49,000 --> 00:04:50,880 you're going to get lost. 115 00:04:50,880 --> 00:04:52,280 Well, we'll see. 116 00:04:52,280 --> 00:04:53,720 Turn right here. 117 00:04:53,720 --> 00:04:55,680 Nope! 118 00:04:55,680 --> 00:04:57,040 Continue straight for... 119 00:04:57,040 --> 00:04:59,160 No, I don't think so, love. 120 00:04:59,160 --> 00:05:01,080 Do a U-turn. Nah, I'm good. 121 00:05:01,080 --> 00:05:04,280 Proceed to the route. 122 00:05:05,960 --> 00:05:07,680 Statue World! 123 00:05:07,680 --> 00:05:09,400 Is your surfboard here? 124 00:05:09,400 --> 00:05:11,440 No. I think we're lost. 125 00:05:11,440 --> 00:05:13,680 We told you! 126 00:05:14,880 --> 00:05:16,920 How am I gonna find my surfboard? 127 00:05:16,920 --> 00:05:19,480 You just have to do what Satnav says. 128 00:05:19,480 --> 00:05:21,760 - Really? - Yes! 129 00:05:21,760 --> 00:05:24,360 Even though she's bossing me around? 130 00:05:24,360 --> 00:05:27,440 Yes. She's doing it for a good reason. 131 00:05:27,440 --> 00:05:28,920 OK. Let's give it a go. 132 00:05:28,920 --> 00:05:30,920 Bye, Statue World. 133 00:05:30,920 --> 00:05:33,520 In 50 metres, turn right. 134 00:05:33,520 --> 00:05:35,440 Now, turn right, like she says. 135 00:05:35,440 --> 00:05:37,400 This better work. 136 00:05:37,400 --> 00:05:39,800 Turn left here. Well, I just... 137 00:05:39,800 --> 00:05:41,600 Dad! OK. 138 00:05:41,600 --> 00:05:43,200 Continue straight. 139 00:05:43,200 --> 00:05:44,760 If you say so. 140 00:05:47,520 --> 00:05:48,960 You have arrived. 141 00:05:48,960 --> 00:05:49,960 Hey. 142 00:05:49,960 --> 00:05:51,400 Look! The surfboard! 143 00:05:51,400 --> 00:05:53,120 Whoa, it worked! 144 00:05:53,120 --> 00:05:55,880 I told you! I'm sorry, Satnav. 145 00:05:55,880 --> 00:05:58,160 That...is...OK. 146 00:06:02,080 --> 00:06:04,720 Whoa! What have you got there?! 147 00:06:04,720 --> 00:06:06,480 It's a crab claw. 148 00:06:06,480 --> 00:06:09,080 Oh, yeah, look! It's from a blue coral crab. 149 00:06:09,080 --> 00:06:11,200 Ooh! Hey, watch this. 150 00:06:11,200 --> 00:06:13,200 Yah! 151 00:06:13,200 --> 00:06:14,640 Can I have a turn? 152 00:06:14,640 --> 00:06:16,640 Hey, Bluey, throw that strap back to me, will you? 153 00:06:16,640 --> 00:06:17,880 Yes, Dad. 154 00:06:17,880 --> 00:06:20,240 Oh, as long as that's not bossing you around. 155 00:06:20,240 --> 00:06:22,080 No, it's fine. 156 00:06:22,080 --> 00:06:24,880 Aah! That's it. 157 00:06:26,760 --> 00:06:28,600 Hello, everybody. 158 00:06:28,600 --> 00:06:30,320 Hi, Bingo! 159 00:06:30,320 --> 00:06:33,040 For show and tell, I brought a crab claw. 160 00:06:33,040 --> 00:06:35,920 It's from a blue coral crab. 161 00:06:38,960 --> 00:06:40,520 Ooh, and there's this. 162 00:06:40,520 --> 00:06:43,240 - Pinch! - Aaah! 163 00:06:43,240 --> 00:06:45,000 Again! 164 00:06:54,000 --> 00:06:55,400 Captions by Red Bee Media 165 00:06:55,400 --> 00:06:58,400 Copyright Australian Broadcasting Corporation