1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:26,444 --> 00:00:30,031 WHITE MIRROR FILM COMPANY 4 00:00:31,615 --> 00:00:35,161 PARADISE PRODUCTION CENTER 5 00:00:36,746 --> 00:00:38,080 WITH FINANCIAL SUPPORT FROM 6 00:00:38,205 --> 00:00:40,708 THE MINISTRY OF CULTURE OF THE RUSSIAN FEDERATION 7 00:00:42,001 --> 00:00:45,629 PRESENT 8 00:00:47,173 --> 00:00:53,179 "He did not live to know who the winner was." - Flann O'Brien 9 00:01:31,884 --> 00:01:35,054 One, two, three, Evil won't touch me! 10 00:02:13,801 --> 00:02:14,885 What do you want? 11 00:02:35,656 --> 00:02:36,657 What is it? 12 00:02:37,241 --> 00:02:38,951 I'm Matvei, Olya's boyfriend. 13 00:02:39,368 --> 00:02:42,246 - What? - I'm Olya's boyfriend! 14 00:02:43,831 --> 00:02:44,832 So what? 15 00:02:50,671 --> 00:02:54,383 She wanted us to meet. She must have forgotten to tell you. 16 00:02:55,050 --> 00:02:56,177 Shut up already! 17 00:02:59,805 --> 00:03:01,015 Olya's not home. 18 00:03:03,017 --> 00:03:04,476 Maybe she's running late? 19 00:03:53,192 --> 00:03:54,443 Hello. 20 00:03:55,444 --> 00:03:57,238 It's Matvei, Olya's boyfriend. 21 00:03:57,404 --> 00:03:58,822 Very nice to meet you. 22 00:03:59,448 --> 00:04:01,408 I'm Natasha, Olya's mom. 23 00:04:02,076 --> 00:04:04,286 - And where's Olya? - Running late. 24 00:04:05,037 --> 00:04:08,999 Oh, you should have warned me, I told her I'd be in the country. 25 00:04:09,166 --> 00:04:12,336 Silly girl. Good thing I haven't left yet. 26 00:04:12,503 --> 00:04:14,588 Don't just stand there, do come in... 27 00:04:32,064 --> 00:04:33,315 Tea or coffee? 28 00:04:34,108 --> 00:04:35,109 C-coffee. 29 00:04:36,777 --> 00:04:39,488 You should've chosen tea. Coffee takes forever. 30 00:04:42,116 --> 00:04:43,534 And sit down already. 31 00:05:10,269 --> 00:05:12,271 You always carry that with you? 32 00:05:13,272 --> 00:05:15,149 A friend asked me for it. 33 00:05:22,406 --> 00:05:25,117 How long have you known Olya, Matvei? 34 00:05:29,913 --> 00:05:32,708 Has she mentioned that I'm in the police? 35 00:05:34,335 --> 00:05:35,336 I'm a detective. 36 00:05:37,671 --> 00:05:40,549 It might just be because of the work I do, 37 00:05:40,716 --> 00:05:44,011 but I pay close attention to my daughter's friends. 38 00:05:45,387 --> 00:05:46,388 Although... 39 00:05:47,056 --> 00:05:49,391 I imagine all fathers do that. 40 00:05:55,731 --> 00:05:57,858 Tell me about your friend. 41 00:05:59,276 --> 00:06:00,569 Are you the same age? 42 00:06:02,654 --> 00:06:04,323 I'm guessing 25? 43 00:06:06,575 --> 00:06:09,495 He's 25 and still has no hammer of his own. 44 00:06:15,250 --> 00:06:17,586 Well, he's... 45 00:06:19,338 --> 00:06:20,589 he's a computer guy. 46 00:06:23,967 --> 00:06:26,887 A computer guy? Matvei, keep up with the times. 47 00:06:27,096 --> 00:06:28,305 Look around you. 48 00:06:28,680 --> 00:06:30,432 Everyone's a computer guy now. 49 00:06:30,682 --> 00:06:32,518 I mean, one way or another. 50 00:06:36,688 --> 00:06:37,898 So what do you do? 51 00:06:43,987 --> 00:06:46,448 Judging by your hands and that hammer, 52 00:06:47,157 --> 00:06:48,784 you're not a computer guy. 53 00:06:51,036 --> 00:06:55,541 Whatever a man does, what matters is that he's serious about it, right? 54 00:06:59,461 --> 00:07:01,004 Do you like her a lot? 55 00:07:03,924 --> 00:07:05,008 I do. 56 00:07:08,011 --> 00:07:09,805 You enjoy screwing her? 57 00:07:15,477 --> 00:07:16,562 What? 58 00:07:23,235 --> 00:07:24,403 I asked you 59 00:07:25,362 --> 00:07:27,865 if you enjoy screwing my daughter. 60 00:07:48,302 --> 00:07:50,471 What... what's all this? 61 00:07:52,514 --> 00:07:54,224 Relax, Matvei. I was joking. 62 00:07:54,975 --> 00:07:57,436 And... what's that hammer for? 63 00:07:57,603 --> 00:08:00,314 It's a friend's. Natasha, go to the bedroom. 64 00:08:00,439 --> 00:08:02,608 - I'd better go. - Sit. 65 00:08:02,858 --> 00:08:04,276 I said, sit down! 66 00:08:06,528 --> 00:08:08,780 Andrei, what's going on? 67 00:08:08,989 --> 00:08:10,866 Go to the bedroom and stay there. 68 00:08:27,007 --> 00:08:28,008 Sugar... 69 00:08:29,259 --> 00:08:31,136 you need sugar for your coffee. 70 00:08:31,512 --> 00:08:33,222 Stay there. I'll go get it. 71 00:08:39,019 --> 00:08:40,187 Freeze! 72 00:08:43,023 --> 00:08:44,107 Turn around! 73 00:08:50,531 --> 00:08:52,324 Who are you? Why are you here? 74 00:08:55,827 --> 00:08:58,497 I said, why are you here? 75 00:09:07,881 --> 00:09:09,299 - Andrei? - Get lost! 76 00:10:15,574 --> 00:10:16,575 No, no, no... 77 00:13:05,035 --> 00:13:09,164 WHY DON'T YOU JUST DIE! 78 00:13:10,165 --> 00:13:13,293 MATVEI 79 00:14:23,488 --> 00:14:24,739 What are you doing? 80 00:14:27,868 --> 00:14:28,952 Oh, stop it. 81 00:15:30,972 --> 00:15:33,642 I want you to kill a man for me. 82 00:15:38,063 --> 00:15:39,105 Well, can you? 83 00:15:43,068 --> 00:15:44,194 Don't be silly. 84 00:15:47,864 --> 00:15:50,116 I want you to kill my father. 85 00:15:53,995 --> 00:15:54,996 Why? 86 00:16:15,976 --> 00:16:17,602 He raped me. 87 00:16:23,566 --> 00:16:24,651 Your father? 88 00:16:31,825 --> 00:16:33,159 If you can believe it. 89 00:16:34,327 --> 00:16:37,247 Some like screwing their own daughters. 90 00:16:41,501 --> 00:16:42,502 When? 91 00:16:43,753 --> 00:16:45,171 I was twelve. 92 00:16:47,799 --> 00:16:49,676 What does it matter when? 93 00:16:55,390 --> 00:16:56,599 Every day... 94 00:16:57,726 --> 00:16:59,686 over the past 15 years... 95 00:17:01,771 --> 00:17:04,816 while he's just enjoyed life... 96 00:17:06,651 --> 00:17:11,656 eating, sleeping, screwing my mother, or whoever else... 97 00:17:12,866 --> 00:17:15,035 I haven't stopped thinking about it. 98 00:17:15,910 --> 00:17:17,287 Feeling him... 99 00:17:18,455 --> 00:17:22,292 in each and every touch and stare. 100 00:17:24,127 --> 00:17:26,004 He keeps growing inside me... 101 00:17:27,922 --> 00:17:30,216 like a cancerous tumor, 102 00:17:30,842 --> 00:17:32,385 poisoning everything. 103 00:17:35,430 --> 00:17:36,973 I can't go on like this. 104 00:17:40,518 --> 00:17:42,312 He must disappear. 105 00:17:45,106 --> 00:17:46,649 You'll help me, right? 106 00:18:49,629 --> 00:18:51,172 Natasha, how dumb are you? 107 00:18:56,886 --> 00:18:58,138 Burn it all. 108 00:20:57,215 --> 00:20:58,383 Fuck! 109 00:22:19,797 --> 00:22:22,050 Basically, it's pretty simple. 110 00:22:22,759 --> 00:22:27,013 There's this little fucking thingy, this catch... 111 00:22:27,305 --> 00:22:28,806 catchy bastard. 112 00:22:28,973 --> 00:22:31,934 If we try to open it - no fucking luck! 113 00:22:32,185 --> 00:22:34,437 But keep your panties on - we can... 114 00:22:34,896 --> 00:22:37,982 take a fork to it, but that's a pain in the ass, 115 00:22:38,107 --> 00:22:40,610 because it's fucking impossible to bend. 116 00:22:41,277 --> 00:22:45,365 That's why we resort to a more common method - 117 00:22:45,740 --> 00:22:47,867 a regular bobby pin. 118 00:22:48,034 --> 00:22:53,122 Bend it, stick it in, and try to turn that catchy bastard aside. 119 00:22:54,499 --> 00:22:56,125 Just like that, and... 120 00:22:56,793 --> 00:22:57,835 there! 121 00:22:58,086 --> 00:23:01,923 We've achieved our goal, long-awaited fucking freedom! 122 00:23:33,788 --> 00:23:35,248 But it's not that simple. 123 00:23:36,249 --> 00:23:41,337 The thing is, we got some news from over-fucking-seas. 124 00:23:42,004 --> 00:23:43,506 This is an import. 125 00:23:44,006 --> 00:23:47,260 Those fucks invented a thing called a "double lock". 126 00:23:47,885 --> 00:23:51,597 There's one more hole in here - and now look what happens. 127 00:23:52,181 --> 00:23:54,600 It stops the catch. 128 00:23:54,809 --> 00:23:57,603 That's it! You've welded it the fuck shut. 129 00:23:57,812 --> 00:23:59,897 With that thing, the catchy bastard 130 00:24:00,356 --> 00:24:01,691 is as good as gone. 131 00:24:03,151 --> 00:24:07,697 So with handcuffs of this bitch of a design, 132 00:24:08,531 --> 00:24:13,828 we're fucked, bro. Our dreams of freedom are gone. 133 00:24:14,954 --> 00:24:16,998 AN IMPORT 134 00:24:32,305 --> 00:24:33,598 - Dumbass. - Asshole. 135 00:25:06,631 --> 00:25:07,632 Matvei... 136 00:25:10,760 --> 00:25:12,428 is that your real name? 137 00:25:15,890 --> 00:25:18,392 Who are you, and why are you here? 138 00:25:19,560 --> 00:25:21,687 How do you know I have a daughter? 139 00:25:23,064 --> 00:25:24,565 Somebody send you? 140 00:25:27,193 --> 00:25:28,277 Who? 141 00:25:29,946 --> 00:25:32,281 Tell me who sent you! 142 00:25:32,532 --> 00:25:34,992 Talk! I said, talk! 143 00:25:39,247 --> 00:25:40,248 Look, you... 144 00:25:41,916 --> 00:25:45,127 you're leaving me no choice. 145 00:25:49,882 --> 00:25:50,925 Come closer... 146 00:25:52,301 --> 00:25:53,344 I'll tell you. 147 00:26:23,833 --> 00:26:27,461 So, Matvei, let's try this one more time. 148 00:26:31,674 --> 00:26:33,134 Think it through. 149 00:26:33,926 --> 00:26:35,052 You have... 150 00:26:35,344 --> 00:26:38,222 the chance to end this here and now. 151 00:26:38,639 --> 00:26:42,435 I promise I'll uncuff you and let you go in one piece. 152 00:26:43,561 --> 00:26:46,689 I don't know you, never seen you before, 153 00:26:47,148 --> 00:26:49,066 I'll never see you again, but... 154 00:26:51,736 --> 00:26:55,323 you've gotta tell me everything, OK? 155 00:26:56,115 --> 00:26:57,241 And so, 156 00:26:57,700 --> 00:27:01,162 why the fuck did you break into my apartment? 157 00:27:05,041 --> 00:27:06,042 Never... 158 00:27:07,126 --> 00:27:08,419 lay hands on children. 159 00:27:10,254 --> 00:27:11,380 What? 160 00:27:12,882 --> 00:27:16,344 Never lay hands on children. 161 00:27:18,262 --> 00:27:20,222 What children? What is this crap? 162 00:27:23,559 --> 00:27:24,602 What the hell? 163 00:27:26,062 --> 00:27:28,564 Are you playing with me now? 164 00:27:29,523 --> 00:27:31,984 OK, then we'll play. 165 00:27:45,706 --> 00:27:47,416 Get the hell away from here! 166 00:27:50,378 --> 00:27:52,838 - Given it some thought? - No way... 167 00:28:01,472 --> 00:28:07,103 Whoa now, hold on, wait. OK, OK... 168 00:28:17,863 --> 00:28:20,950 You gonna fucking tell me why you came here? 169 00:29:22,845 --> 00:29:23,888 Did... 170 00:29:28,893 --> 00:29:30,436 did you kill him? 171 00:29:38,402 --> 00:29:39,528 Thank God. 172 00:29:44,658 --> 00:29:48,829 He said that I touched Olya when she was a kid. 173 00:29:51,791 --> 00:29:54,168 Like, he came to avenge her. 174 00:29:56,378 --> 00:30:01,217 But you didn't... or did...? 175 00:30:02,301 --> 00:30:05,971 No. Hell, no! Are you completely nuts? 176 00:30:16,148 --> 00:30:18,567 I don't get it. I thought... 177 00:30:19,902 --> 00:30:24,532 it was about business. Like, we were too tough on someone... 178 00:30:27,576 --> 00:30:29,578 Lots of them would, if they could. 179 00:30:29,912 --> 00:30:32,456 But this is nonsense. 180 00:30:33,916 --> 00:30:37,503 Have you... talked to Olya? 181 00:30:38,170 --> 00:30:39,380 To tell her what? 182 00:30:41,882 --> 00:30:43,342 Let him go. 183 00:30:44,093 --> 00:30:46,971 Don't dirty your hands, before it's too late. 184 00:30:47,429 --> 00:30:49,765 Are you kidding? Why would I let him go? 185 00:30:49,890 --> 00:30:51,267 The guy's a thug! 186 00:30:54,770 --> 00:30:56,230 Call your guys. 187 00:30:57,523 --> 00:30:59,233 Have them put him in prison. 188 00:31:01,569 --> 00:31:04,572 I made a sieve of his leg. How will I explain that? 189 00:31:06,991 --> 00:31:09,451 And that money... Oh, fuck! 190 00:31:16,876 --> 00:31:20,421 Fine, I'll call Evgenich. He'll help me out. 191 00:34:46,460 --> 00:34:48,212 Don't do anything stupid. 192 00:34:55,511 --> 00:34:56,595 Move that idiot. 193 00:34:57,429 --> 00:34:59,098 I never touched her. 194 00:34:59,848 --> 00:35:02,017 I never touched my daughter. 195 00:35:02,226 --> 00:35:05,062 I was about to let you go. Natasha can tell you. 196 00:35:05,395 --> 00:35:08,440 We should meet, with Olya, and discuss this, 197 00:35:08,607 --> 00:35:10,943 sort out this misunderstanding. 198 00:35:12,402 --> 00:35:15,572 Look, I'm sorry, right? Sorry about the leg, OK? 199 00:35:15,739 --> 00:35:18,492 Look, I got nervous, being a detective, 200 00:35:18,659 --> 00:35:20,369 I have lots of enemies. 201 00:35:20,911 --> 00:35:22,746 You wouldn't talk. 202 00:35:24,206 --> 00:35:26,792 I'll pay for any kind of treatment. 203 00:35:27,126 --> 00:35:29,211 You've seen, I have money. 204 00:35:31,421 --> 00:35:32,422 Money... 205 00:35:33,423 --> 00:35:37,427 I'll give you extra, too. For the inconvenience, so to speak. 206 00:35:38,428 --> 00:35:41,140 You're... well, apparently, you're family. 207 00:35:59,116 --> 00:36:00,534 What about justice? 208 00:36:01,076 --> 00:36:03,078 It's justice I want, too! 209 00:36:03,203 --> 00:36:05,873 It didn't happen, none of it, believe me! 210 00:36:09,585 --> 00:36:10,711 Call her. 211 00:36:12,129 --> 00:36:13,755 Natasha, bring me the phone. 212 00:36:14,923 --> 00:36:16,884 I said go get it. 213 00:36:42,534 --> 00:36:43,994 Put it on speaker. 214 00:36:50,834 --> 00:36:53,462 - Hello. - Hi, Olya, hi! 215 00:36:54,129 --> 00:36:55,172 Dad? 216 00:36:55,297 --> 00:36:59,801 Hey, Olya. Listen, your friend is here... 217 00:37:00,761 --> 00:37:03,430 anyway, the situation is less than pleasant. 218 00:37:03,597 --> 00:37:05,682 Could you clarify something for us? 219 00:37:07,392 --> 00:37:08,435 What friend? 220 00:37:09,144 --> 00:37:10,229 Matvei. 221 00:37:11,480 --> 00:37:13,482 I don't know anyone called Matvei. 222 00:37:17,152 --> 00:37:19,905 What do you mean? A tall guy with a crew cut. 223 00:37:23,951 --> 00:37:25,702 I don' know anyone like that. 224 00:37:27,871 --> 00:37:29,498 Is everything OK over there? 225 00:37:30,958 --> 00:37:32,334 I'll call you back. 226 00:38:35,230 --> 00:38:37,024 So much for justice. 227 00:38:41,778 --> 00:38:43,280 - No, don't... - Go away. 228 00:38:45,574 --> 00:38:47,659 - Please don't! - I said go away! 229 00:40:08,490 --> 00:40:10,325 Shut the hell up already! 230 00:40:20,836 --> 00:40:21,920 Evgenich. 231 00:40:24,506 --> 00:40:28,802 EVGENICH 232 00:40:31,596 --> 00:40:36,560 Honey, I... I can't talk right now. 233 00:40:36,935 --> 00:40:38,186 It's not a good time. 234 00:40:40,397 --> 00:40:41,731 Can I call you back? 235 00:40:43,066 --> 00:40:44,109 What now? 236 00:40:50,449 --> 00:40:53,702 Of course I love you. I love you very much... 237 00:40:55,829 --> 00:40:59,791 You make my life worth living. Without you, I'm nothing and no one. 238 00:41:02,878 --> 00:41:04,546 Don't even say that, OK? 239 00:41:05,088 --> 00:41:06,131 Don't. 240 00:41:06,756 --> 00:41:10,635 We'll find the money. I'll find it. 241 00:41:11,761 --> 00:41:14,848 Sorry, honey, I can't talk any longer. 242 00:41:15,891 --> 00:41:16,933 Alright, bye. 243 00:41:17,684 --> 00:41:19,019 I love you very much. 244 00:41:25,734 --> 00:41:26,818 Kisses. 245 00:41:30,405 --> 00:41:31,865 Couldn't you hold it in? 246 00:42:41,726 --> 00:42:42,769 She's beautiful. 247 00:42:49,901 --> 00:42:51,403 Not my type. 248 00:42:58,118 --> 00:42:59,869 Looks a bit like my Olya. 249 00:43:01,121 --> 00:43:03,331 Is there more light? I have a headache. 250 00:43:03,456 --> 00:43:05,250 I couldn't f-find any. 251 00:43:06,751 --> 00:43:09,796 Some cop you are. Anyway... 252 00:43:10,505 --> 00:43:12,924 we've got a box cutter, 253 00:43:13,341 --> 00:43:15,260 likely used for cutting her up. 254 00:43:16,011 --> 00:43:17,387 Are you kidding? 255 00:43:21,766 --> 00:43:24,519 A bag of white powder, looks a lot like coke. 256 00:43:24,644 --> 00:43:28,106 And some pills. All you need for a party. 257 00:43:28,273 --> 00:43:31,276 The rope and the gag are covered in blood. 258 00:43:31,735 --> 00:43:33,528 A pile of 1,000 ruble bills. 259 00:43:34,237 --> 00:43:36,281 90,000 by the way. 260 00:43:36,656 --> 00:43:38,366 And keys to an Infiniti. 261 00:43:41,536 --> 00:43:43,455 Gilded fucking youth. 262 00:43:43,788 --> 00:43:45,290 Take him away now. 263 00:43:45,749 --> 00:43:48,168 We'll wait for a detective and forensics. 264 00:43:49,336 --> 00:43:52,088 Give me the camera. I want a few more photos. 265 00:43:52,255 --> 00:43:55,050 I've already ph-photographed everything. 266 00:43:56,134 --> 00:43:57,385 I said give it here. 267 00:43:59,638 --> 00:44:01,222 I'll give it back, damn it! 268 00:44:26,289 --> 00:44:27,457 This is my chance. 269 00:44:28,416 --> 00:44:29,626 What do you mean? 270 00:44:30,418 --> 00:44:32,879 I need money. Badly. 271 00:44:33,296 --> 00:44:35,757 As you know, the surgery costs a fortune. 272 00:44:36,758 --> 00:44:37,967 What are you saying? 273 00:44:38,843 --> 00:44:39,928 He's a rich kid. 274 00:44:40,595 --> 00:44:43,598 We talk to his parents, and get him off, for a fee. 275 00:44:44,140 --> 00:44:46,393 Look around. How will you get him off? 276 00:44:46,685 --> 00:44:48,853 Don't know. I'll think of something. 277 00:44:49,020 --> 00:44:52,232 He cut a girl up with a box cutter. 278 00:44:52,607 --> 00:44:54,234 There's nothing to think of. 279 00:44:56,194 --> 00:45:01,741 OK, he was framed: there was a third person who drugged his wine. 280 00:45:01,866 --> 00:45:05,412 And when these two passed out, he cut up the girl. 281 00:45:06,121 --> 00:45:07,622 Sounds like nonsense. 282 00:45:08,498 --> 00:45:10,333 Come on! It'll work. 283 00:45:10,625 --> 00:45:13,545 We'll hand out cash, grease the right palms. 284 00:45:13,837 --> 00:45:15,922 - Not the first time. - Well, no. 285 00:45:16,172 --> 00:45:19,175 But that was easy, compared to this bloody carnage. 286 00:45:21,636 --> 00:45:24,889 I'm not doing this for me. 287 00:45:27,058 --> 00:45:28,268 It's for Klava. 288 00:46:08,475 --> 00:46:11,227 We saw right away that he's a good kid. 289 00:46:11,394 --> 00:46:12,937 He just lost his way. 290 00:46:14,564 --> 00:46:15,982 So we'd like to help. 291 00:46:17,025 --> 00:46:21,237 As you can see, it's a difficult case, so we can't make any guarantees. 292 00:46:22,614 --> 00:46:26,826 You drop off the money in a locker at the station. 293 00:46:27,202 --> 00:46:30,538 If it works out, and he's released, we'll collect it. 294 00:46:33,708 --> 00:46:35,210 But bear in mind that... 295 00:46:35,585 --> 00:46:38,171 if the locker's empty when he goes free, 296 00:46:38,546 --> 00:46:41,466 both you and your son will face serious problems. 297 00:47:39,357 --> 00:47:40,650 Let's get going. 298 00:47:42,068 --> 00:47:43,778 I wanted to thank you. 299 00:47:44,237 --> 00:47:45,446 What for? 300 00:47:47,866 --> 00:47:52,078 Thanks for doing this, for helping me. 301 00:47:53,955 --> 00:47:54,956 This... 302 00:47:55,623 --> 00:47:57,876 This money is... 303 00:47:58,668 --> 00:47:59,836 our last... 304 00:48:01,546 --> 00:48:02,964 last hope. 305 00:48:10,889 --> 00:48:13,141 Her health's gotten a lot worse. 306 00:48:13,391 --> 00:48:15,685 OK, enough. Pull yourself together. 307 00:48:15,852 --> 00:48:18,229 Knock it off. You'd do the same for me. 308 00:48:18,438 --> 00:48:19,606 Last night, she... 309 00:48:22,650 --> 00:48:26,321 she didn't recognize me. She had no idea, you know? 310 00:48:26,863 --> 00:48:30,116 I was standing in front of her, like this, and she... 311 00:48:30,700 --> 00:48:31,701 she... 312 00:48:32,285 --> 00:48:35,622 Stay here and pull yourself together, I'll get the cash. 313 00:49:44,732 --> 00:49:45,817 And where's... 314 00:49:47,610 --> 00:49:48,820 The locker is empty. 315 00:49:52,281 --> 00:49:53,574 What? 316 00:49:55,618 --> 00:49:57,704 The locker was empty. 317 00:50:01,541 --> 00:50:04,794 Those worthless rats! Those scumbags! 318 00:50:05,336 --> 00:50:06,629 Scum! 319 00:50:08,673 --> 00:50:09,841 Assholes! 320 00:50:10,133 --> 00:50:11,134 Scum! 321 00:51:52,360 --> 00:51:54,904 Stop that crying! This is bad enough as it is. 322 00:51:55,196 --> 00:51:56,197 Andrei... 323 00:51:59,242 --> 00:52:02,912 the thing you did with the leg... 324 00:52:03,663 --> 00:52:05,331 makes you look pathological. 325 00:52:08,334 --> 00:52:11,420 Natasha, could you make us some tea? 326 00:52:12,672 --> 00:52:13,714 Tea? 327 00:52:14,090 --> 00:52:16,467 Yeah, but without sugar. 328 00:52:17,718 --> 00:52:19,637 OK, no sugar. 329 00:52:22,849 --> 00:52:23,850 So... 330 00:52:24,642 --> 00:52:26,269 who is he? 331 00:52:27,019 --> 00:52:28,020 Do you know? 332 00:52:32,483 --> 00:52:34,318 I don't even know what's worse. 333 00:52:35,153 --> 00:52:37,613 If she doesn't actually know who he is... 334 00:52:40,116 --> 00:52:41,117 or... 335 00:52:44,078 --> 00:52:47,123 So if he's not a friend of hers, then who is he? 336 00:52:48,708 --> 00:52:50,126 And you... 337 00:52:51,669 --> 00:52:53,880 you really never touched her? 338 00:52:54,088 --> 00:52:57,341 Are you totally mad? She's my daughter! 339 00:52:57,508 --> 00:52:58,759 I never touched her! 340 00:52:59,051 --> 00:53:01,429 Have all of you gone nuts?! 341 00:53:01,596 --> 00:53:02,680 Alright, quiet. 342 00:53:03,556 --> 00:53:05,099 I'm trying to understand. 343 00:53:07,143 --> 00:53:09,896 If everything he said is true, 344 00:53:10,313 --> 00:53:12,773 and he really does know Olya... 345 00:53:13,149 --> 00:53:18,112 and looking at his leg, I doubt that he would be lying... 346 00:53:19,155 --> 00:53:20,156 then... 347 00:53:22,200 --> 00:53:25,369 why would she tell him... 348 00:53:26,204 --> 00:53:27,997 that you... you know... 349 00:53:28,164 --> 00:53:30,166 if it never actually happened? 350 00:53:30,291 --> 00:53:32,793 Well, it didn't! It didn't! 351 00:53:33,085 --> 00:53:34,378 I believe you. 352 00:53:34,837 --> 00:53:36,005 But take a look. 353 00:53:36,797 --> 00:53:38,299 What is this about, then? 354 00:53:38,466 --> 00:53:39,550 I have no idea. 355 00:53:45,181 --> 00:53:46,474 Maybe she just... 356 00:53:47,141 --> 00:53:52,813 knew that he's the kind of thug who would agree to kill you. 357 00:53:53,439 --> 00:53:54,815 Why would she do that? 358 00:53:57,360 --> 00:53:59,403 You tell me - she's your daughter. 359 00:54:01,322 --> 00:54:04,200 Thanks. Thanks a lot. 360 00:54:10,164 --> 00:54:13,167 Andrei, let's take him to the bathroom for now. 361 00:54:15,503 --> 00:54:18,923 Natasha, go lie down and get some rest. 362 00:54:19,131 --> 00:54:21,842 We'll manage this between the two of us, OK? 363 00:54:22,593 --> 00:54:23,928 - Go. - OK. 364 00:54:28,557 --> 00:54:29,600 Give me a hand. 365 00:54:31,060 --> 00:54:32,353 Let's call her over. 366 00:54:33,521 --> 00:54:34,689 What? 367 00:54:35,648 --> 00:54:37,858 Let's call Olya over, to see him... 368 00:54:38,818 --> 00:54:40,194 and watch her reaction. 369 00:54:40,945 --> 00:54:44,907 So, you want to show your daughter a body you destroyed... 370 00:54:45,449 --> 00:54:49,453 which, most likely, belongs to her boyfriend? 371 00:54:50,413 --> 00:54:51,664 I have to know. 372 00:54:54,709 --> 00:54:57,461 Because if it's really her who's behind this... 373 00:55:12,768 --> 00:55:13,978 She'll be here soon. 374 00:55:14,645 --> 00:55:17,189 Let's get him out of here already. 375 00:55:34,415 --> 00:55:36,876 THE 2000s 376 00:55:45,217 --> 00:55:46,344 He's back. 377 00:55:51,140 --> 00:55:52,558 - You OK? - Yeah. 378 00:55:52,725 --> 00:55:53,851 How many fingers? 379 00:55:54,685 --> 00:55:56,896 - Your turn. - You haven't the balls. 380 00:55:57,021 --> 00:55:58,522 We'll see about that. 381 00:56:06,572 --> 00:56:07,823 Look, he's laughing! 382 00:56:29,345 --> 00:56:30,346 High five! 383 00:57:23,858 --> 00:57:25,734 HEART STOPPED FOR: 12 MINUTES 384 00:57:28,028 --> 00:57:30,030 HEART STOPPED FOR: 17 MINUTES 385 00:57:34,118 --> 00:57:35,244 Whoa, wait! 386 00:57:43,919 --> 00:57:44,962 He's breathing. 387 00:57:55,181 --> 00:57:58,434 WORLD'S BEST DAD 388 00:58:02,104 --> 00:58:03,397 Did you see anything? 389 00:58:06,108 --> 00:58:08,986 Is there something... after death? 390 00:58:19,371 --> 00:58:20,706 Yes, there's something. 391 00:58:21,499 --> 00:58:22,625 There is something. 392 00:58:23,375 --> 00:58:24,543 Can't remember what. 393 00:58:24,793 --> 00:58:26,462 Andrei, there is something. 394 00:58:27,087 --> 00:58:29,632 Something, my ass. And don't listen to him. 395 00:58:29,924 --> 00:58:33,719 He's fucked in the head! Why give him water? He's finished! 396 00:58:34,094 --> 00:58:37,473 Andrei, we agreed to wait for Olya, so cool it, OK? 397 00:58:37,598 --> 00:58:40,768 You'd talk differently if he'd swung a hammer at you. 398 00:58:42,102 --> 00:58:43,229 OK, drink up. 399 00:58:43,938 --> 00:58:45,898 What the hell is this? 400 00:58:48,108 --> 00:58:49,318 Cut it out! 401 00:58:49,568 --> 00:58:53,614 - I called you to help me, not him! - I'm trying to help everyone! 402 00:58:54,114 --> 00:58:55,449 You gotta get a grip! 403 00:58:55,574 --> 00:58:59,119 Had you called the cops instead of going all gestapo here, 404 00:58:59,245 --> 00:59:00,829 there'd be no problem. 405 00:59:00,996 --> 00:59:03,123 - He couldn't call the cops. - What? 406 00:59:04,333 --> 00:59:06,085 What's that bullshit? Shut up. 407 00:59:07,086 --> 00:59:08,295 What do you mean? 408 00:59:09,713 --> 00:59:12,341 - I saw the money. - Shut your fucking mouth, 409 00:59:12,466 --> 00:59:14,969 - or I'll fucking bury you! - Andrei! 410 00:59:15,761 --> 00:59:19,348 - Why are you listening to this fuck? - Be quiet, Andrei! 411 00:59:21,559 --> 00:59:22,643 Quiet. 412 00:59:23,561 --> 00:59:24,603 What money? 413 00:59:27,106 --> 00:59:28,357 In the cupboard. 414 00:59:53,173 --> 00:59:54,633 Where's this money from? 415 01:00:01,724 --> 01:00:03,267 Where's this money from? 416 01:00:10,274 --> 01:00:11,692 You know perfectly well. 417 01:00:22,620 --> 01:00:24,997 You know perfectly well where it's from. 418 01:00:28,500 --> 01:00:30,127 Andrei... how? 419 01:00:32,546 --> 01:00:33,839 We could have... 420 01:00:34,340 --> 01:00:35,841 could have done it. 421 01:00:37,343 --> 01:00:40,971 Klava, my wife, could still be alive. 422 01:00:41,680 --> 01:00:45,225 She'd have died even if you'd spent 10 times as much. 423 01:00:45,934 --> 01:00:47,186 Andrei, don't. 424 01:00:48,854 --> 01:00:51,440 She gave up long ago, and you know it, 425 01:00:52,816 --> 01:00:54,652 sucking the life out of others. 426 01:00:56,153 --> 01:01:00,282 Look at yourself, you turned into God-knows-what thanks to her. 427 01:01:02,326 --> 01:01:06,330 I was ready to strangle her myself... 428 01:01:06,789 --> 01:01:08,666 so you'd stop complaining. 429 01:01:12,378 --> 01:01:13,754 I set you free. 430 01:01:15,047 --> 01:01:16,090 Look. 431 01:01:16,674 --> 01:01:18,050 Look at the money. 432 01:01:18,550 --> 01:01:20,928 Half of it is yours, just yours. 433 01:01:21,303 --> 01:01:23,889 No more drips, pills, and operations. 434 01:01:24,181 --> 01:01:28,227 No more complaining and misery. 435 01:01:31,563 --> 01:01:35,984 There's only the finest food, and gorgeous whores. 436 01:01:45,035 --> 01:01:46,912 And it's all for you, Evgenich. 437 01:02:15,524 --> 01:02:17,818 You shouldn't have done that, Andrei. 438 01:02:18,152 --> 01:02:20,529 Come on, wake up! 439 01:02:20,863 --> 01:02:22,614 You'll thank me some day. 440 01:02:24,867 --> 01:02:26,827 My wife died because of you. 441 01:02:27,870 --> 01:02:29,329 No, she died of cancer. 442 01:02:29,788 --> 01:02:32,249 Lower your fucking gun. 443 01:03:35,604 --> 01:03:36,688 Olya, dear! 444 01:03:37,314 --> 01:03:38,398 Forgive me. 445 01:04:01,713 --> 01:04:02,756 Mom. 446 01:05:23,545 --> 01:05:26,840 And so I've lived to see my death. 447 01:05:39,478 --> 01:05:41,647 I saw my wife in a dream last night. 448 01:05:43,857 --> 01:05:45,525 First time since the funeral. 449 01:05:46,151 --> 01:05:47,361 Evgenich! 450 01:05:50,948 --> 01:05:53,617 Beautiful Klava... 451 01:05:58,664 --> 01:05:59,748 beautiful... 452 01:06:00,248 --> 01:06:04,044 she was in a white dress, like at our wedding, remember? 453 01:06:15,472 --> 01:06:17,140 I started crying, 454 01:06:18,141 --> 01:06:19,184 and Klava... 455 01:06:20,060 --> 01:06:21,937 just held me to her... 456 01:06:23,146 --> 01:06:24,398 tightly to her chest. 457 01:06:27,609 --> 01:06:29,277 And I felt completely calm. 458 01:06:30,570 --> 01:06:33,949 Be quiet, you shouldn't be talking now. 459 01:06:53,552 --> 01:06:57,806 OLYA 460 01:06:58,890 --> 01:07:01,101 They bore him barefaced on the bier, 461 01:07:01,685 --> 01:07:04,438 Hey non nonny, nonny, hey nonny, 462 01:07:05,564 --> 01:07:07,983 And in his grave rain'd many a tear. 463 01:07:08,442 --> 01:07:10,318 Fare you well, my dove! 464 01:07:10,986 --> 01:07:12,070 No, no, he is dead, 465 01:07:12,237 --> 01:07:13,447 Go to thy death-bed. 466 01:07:13,613 --> 01:07:16,074 He never will come again. 467 01:07:20,412 --> 01:07:22,706 I'm dying. 468 01:07:33,258 --> 01:07:34,760 Oleg was looking for you. 469 01:07:53,570 --> 01:07:56,114 - Don't bother explaining. - But I'm ready. 470 01:07:57,449 --> 01:07:59,159 You're an hour late. 471 01:08:00,243 --> 01:08:03,455 The play started late. I'll get here earlier tomorrow. 472 01:08:05,624 --> 01:08:07,584 You don't work here anymore. 473 01:08:08,126 --> 01:08:09,252 Why? 474 01:08:10,295 --> 01:08:11,505 Because you're fired. 475 01:08:12,631 --> 01:08:14,132 Take it off, and leave. 476 01:08:15,467 --> 01:08:17,302 Because I'm late once? 477 01:08:18,136 --> 01:08:21,264 First of all, it's not the first time, 478 01:08:21,598 --> 01:08:23,809 and you know it. 479 01:08:24,351 --> 01:08:26,061 Secondly... 480 01:08:30,315 --> 01:08:32,275 you have problems with team work. 481 01:08:32,734 --> 01:08:34,027 Oleg, please. 482 01:08:34,611 --> 01:08:36,780 I can't afford to lose this job now. 483 01:08:37,072 --> 01:08:39,908 With my theater work, I won't find another job. 484 01:08:40,534 --> 01:08:42,744 It hardly pays, I can't live on it. 485 01:08:43,120 --> 01:08:45,539 As it is, I only sleep 4 hours a day. 486 01:08:47,916 --> 01:08:49,793 You're part of the team... 487 01:08:51,086 --> 01:08:52,796 and we've never had problems. 488 01:08:53,547 --> 01:08:54,589 Right? 489 01:08:55,465 --> 01:08:59,177 I... I'll do better. I'll make up the hours. 490 01:09:00,011 --> 01:09:03,014 Please, Oleg dear, help me. 491 01:09:04,349 --> 01:09:05,392 Please. 492 01:09:09,146 --> 01:09:10,856 Can you give me a handjob? 493 01:09:14,568 --> 01:09:16,736 You know, jerk me off. 494 01:09:22,784 --> 01:09:27,122 No, I mean... Oksana used to do it. 495 01:09:27,789 --> 01:09:30,208 Then she started dating the bartender... 496 01:09:30,876 --> 01:09:34,713 and I kind of didn't feel right asking her any more. 497 01:09:38,592 --> 01:09:39,968 And you need my help. 498 01:09:40,385 --> 01:09:42,429 Like, an exchange of services. 499 01:09:43,805 --> 01:09:44,973 Maybe, I'll even... 500 01:09:47,726 --> 01:09:49,603 give you a bonus... 501 01:09:50,687 --> 01:09:52,063 next pay day. 502 01:10:58,296 --> 01:10:59,506 What's up? 503 01:11:01,383 --> 01:11:02,550 Where's Mom? 504 01:11:03,468 --> 01:11:04,511 I don't know. 505 01:11:05,053 --> 01:11:07,597 She's at the country house most of the time. 506 01:11:28,368 --> 01:11:29,452 Are you listening? 507 01:11:30,078 --> 01:11:31,496 What do you want from me? 508 01:11:33,039 --> 01:11:34,624 Your help. 509 01:11:36,126 --> 01:11:37,168 Why would I? 510 01:11:38,837 --> 01:11:42,048 Maybe because you're my father. 511 01:11:42,215 --> 01:11:43,550 You're almost 30. 512 01:11:44,050 --> 01:11:46,303 I don't need much, just to keep afloat. 513 01:11:49,264 --> 01:11:50,974 Find yourself a good job. 514 01:11:54,060 --> 01:11:56,896 I already have a good job. 515 01:11:58,273 --> 01:11:59,941 Yeah, except it doesn't pay. 516 01:12:07,657 --> 01:12:09,659 I'm going for a shower. Lock up behind you. 517 01:12:54,412 --> 01:12:56,831 - You know him? - Let her go, I beg you! 518 01:12:56,998 --> 01:12:59,876 For the last time: do you know him? 519 01:13:00,043 --> 01:13:02,337 - She's your daughter! - Shut up! 520 01:13:02,504 --> 01:13:04,839 Or I'll blow her head off. 521 01:13:05,882 --> 01:13:08,301 Yes, I know him. I know him! 522 01:13:11,888 --> 01:13:13,098 Is this about money? 523 01:13:14,724 --> 01:13:16,893 You saw the money and sent him over? 524 01:13:19,437 --> 01:13:20,939 Is this about money?! 525 01:13:23,316 --> 01:13:24,359 Yes. 526 01:13:34,994 --> 01:13:37,872 She'd kill her own father for a stack of paper. 527 01:13:39,958 --> 01:13:41,126 Look, Mom... 528 01:13:42,001 --> 01:13:44,003 what a fine daughter we've raised. 529 01:13:45,255 --> 01:13:47,465 How do you live with yourself? 530 01:13:50,468 --> 01:13:51,970 What are you looking at? 531 01:13:53,054 --> 01:13:54,764 Yes, I needed money. 532 01:13:55,056 --> 01:13:58,268 No, he didn't rape me. That doesn't change a thing. 533 01:13:58,768 --> 01:14:00,687 He still ruined my entire life! 534 01:14:00,979 --> 01:14:02,564 Bullshit, you little bitch! 535 01:14:03,898 --> 01:14:08,319 I've hardly ever seen you sober. You knocked us around. 536 01:14:08,695 --> 01:14:11,406 I've dreamt of killing you since I was five. 537 01:14:18,455 --> 01:14:20,665 Finally together as a family. 538 01:14:21,458 --> 01:14:23,960 My dears, my lovelies... 539 01:14:24,252 --> 01:14:29,382 Andrei, dear, please offer our guests some tea, 540 01:14:30,341 --> 01:14:33,928 while I... go change. I'm a little... 541 01:14:36,723 --> 01:14:37,891 I'm just... 542 01:14:39,392 --> 01:14:41,644 I think we had some cookies somewhere. 543 01:14:43,980 --> 01:14:45,523 Do you know where they are? 544 01:14:48,401 --> 01:14:49,402 Mom... 545 01:15:13,510 --> 01:15:14,511 Because of you... 546 01:15:15,595 --> 01:15:16,763 I killed... 547 01:15:17,347 --> 01:15:18,431 my friend. 548 01:15:24,521 --> 01:15:25,772 My only friend. 549 01:15:31,778 --> 01:15:33,863 We've been friends since childhood. 550 01:16:04,143 --> 01:16:05,895 You're my daughter, after all. 551 01:16:10,483 --> 01:16:12,902 About him, we'll have to... you know... 552 01:16:15,905 --> 01:16:17,073 Yes, of course. 553 01:16:21,744 --> 01:16:24,706 Go keep your mom company. I have to clean up here. 554 01:16:27,041 --> 01:16:28,167 Olya... 555 01:16:29,919 --> 01:16:32,755 Try this again, or anyone hears about the cash, 556 01:16:33,131 --> 01:16:34,924 I'll forget I have a daughter. 557 01:16:35,592 --> 01:16:36,718 OK, Dad. 558 01:16:44,058 --> 01:16:46,603 Oh, no, Mom, no! 559 01:16:50,356 --> 01:16:51,357 Fuck! 560 01:16:51,524 --> 01:16:53,276 - Don't even move! - Dad! 561 01:16:53,693 --> 01:16:54,861 Where are you going? 562 01:16:57,488 --> 01:16:58,531 Dad! 563 01:16:59,657 --> 01:17:00,742 Hurry! 564 01:17:18,176 --> 01:17:19,177 Mom... 565 01:17:20,303 --> 01:17:21,304 Mom. 566 01:17:22,430 --> 01:17:23,514 Mom. 567 01:17:26,851 --> 01:17:28,186 She's not breathing. 568 01:17:35,568 --> 01:17:36,819 She's not breathing. 569 01:17:43,409 --> 01:17:44,869 She left a note. 570 01:17:53,378 --> 01:17:54,462 Oh, no it's... 571 01:17:55,755 --> 01:17:57,131 just a piece of paper. 572 01:18:11,479 --> 01:18:12,522 Help...! 573 01:18:14,107 --> 01:18:15,650 Olya, see who that is. 574 01:18:16,651 --> 01:18:17,860 Olya. 575 01:18:18,361 --> 01:18:19,779 Olya, for fuck's sake! 576 01:18:41,884 --> 01:18:42,969 Olya. 577 01:18:47,974 --> 01:18:49,225 Don't make a sound. 578 01:19:03,740 --> 01:19:05,491 Easy-easy. 579 01:19:05,867 --> 01:19:07,702 Easy, it'll all be over soon. 580 01:19:14,333 --> 01:19:15,334 Hello. 581 01:19:15,585 --> 01:19:18,421 Hello there. You took a while opening up. 582 01:19:19,547 --> 01:19:20,882 Really? 583 01:19:21,340 --> 01:19:23,426 I... didn't hear you. 584 01:19:24,719 --> 01:19:28,723 No wonder - the neighbors have complained about constant noise. 585 01:19:29,599 --> 01:19:30,600 Oh... 586 01:19:31,726 --> 01:19:33,269 I'm so sorry. 587 01:19:33,978 --> 01:19:36,439 I probably had the TV on too loud. 588 01:19:38,733 --> 01:19:39,984 Are you OK? 589 01:19:52,830 --> 01:19:54,582 - Miss? - Yes. 590 01:19:55,416 --> 01:19:56,542 Are you home alone? 591 01:19:58,711 --> 01:19:59,712 Yes. 592 01:20:00,713 --> 01:20:02,507 Just, the windows are open. 593 01:20:03,549 --> 01:20:05,134 So there's a draft. 594 01:20:06,594 --> 01:20:07,929 Is this your apartment? 595 01:20:11,265 --> 01:20:12,266 No. 596 01:20:13,309 --> 01:20:14,727 It's my parents'. 597 01:20:16,020 --> 01:20:17,438 They're in the country. 598 01:20:19,565 --> 01:20:21,943 Can we see your identification? 599 01:20:43,548 --> 01:20:45,174 - Hey, what's that? - Wait. 600 01:20:46,259 --> 01:20:48,261 I thought you looked familiar. 601 01:20:49,011 --> 01:20:50,680 Olya Likhovskaya? 602 01:20:52,181 --> 01:20:54,767 You wouldn't happen to be Andrei's daughter? 603 01:20:55,935 --> 01:20:56,936 I am. 604 01:20:57,937 --> 01:20:59,814 Why didn't you say so? 605 01:21:00,857 --> 01:21:02,733 He's a legend at our station. 606 01:21:03,526 --> 01:21:05,945 I guess I was shy. 607 01:21:31,637 --> 01:21:34,807 My period started all of a sudden. 608 01:21:37,435 --> 01:21:38,561 So it's bad timing. 609 01:21:42,732 --> 01:21:44,525 Sorry to have bothered you. 610 01:21:45,151 --> 01:21:46,819 No, I'm sorry. 611 01:21:47,612 --> 01:21:49,864 Oh, and the call came from apartment 8. 612 01:21:50,656 --> 01:21:52,992 Really? Those bastards. 613 01:21:54,243 --> 01:21:57,246 Say hi to your father. Give him our love. 614 01:21:57,914 --> 01:21:58,915 I will. 615 01:22:00,750 --> 01:22:01,834 Bye. 616 01:22:08,257 --> 01:22:10,134 Where does he get the strength? 617 01:22:13,846 --> 01:22:15,264 What are you going to do? 618 01:22:22,063 --> 01:22:23,356 This is what I think. 619 01:22:34,992 --> 01:22:37,954 Natasha was seeing Evgenich behind my back. 620 01:22:38,537 --> 01:22:41,916 I was at the country house, so she invited him here. 621 01:22:42,041 --> 01:22:45,044 He came over, but not alone, with this guy. 622 01:22:45,920 --> 01:22:50,007 They got drunk and got into an argument, which grew into a fight. 623 01:22:50,132 --> 01:22:53,469 Evgenich stabbed him with a knife and destroyed his leg. 624 01:22:53,970 --> 01:22:57,014 And this fuck got him with the shotgun, 625 01:22:57,974 --> 01:22:59,850 crawled to the couch, and died. 626 01:23:03,771 --> 01:23:04,814 And Mom? 627 01:23:05,773 --> 01:23:07,858 Hit by accident in the fight. 628 01:23:08,109 --> 01:23:11,112 We'll put her there, like she hit her head on that. 629 01:23:14,031 --> 01:23:17,868 Not very believable. Especially since those cops saw me. 630 01:23:18,744 --> 01:23:21,831 That's a formality, there won't be an investigation. 631 01:23:22,665 --> 01:23:23,749 Why? 632 01:23:24,166 --> 01:23:27,044 I didn't spend my life in the police for nothing. 633 01:23:47,356 --> 01:23:49,859 Right, now it's definitely time to die. 634 01:23:50,568 --> 01:23:51,694 Got any cigarettes? 635 01:23:54,655 --> 01:23:55,740 Let's go. 636 01:24:16,677 --> 01:24:19,388 Do you not care at all that Mom died? 637 01:24:26,645 --> 01:24:27,980 It hasn't hit me yet. 638 01:24:30,941 --> 01:24:33,486 Your friend's death hit you right away. 639 01:24:35,863 --> 01:24:36,906 Asshole. 640 01:24:38,324 --> 01:24:41,786 What do you want from me? You started this mess. 641 01:24:43,913 --> 01:24:46,332 Because you're so damn greedy. 642 01:24:54,215 --> 01:24:57,176 However hard you tried to screw up my childhood, 643 01:25:00,262 --> 01:25:02,056 back then I at least knew 644 01:25:04,183 --> 01:25:06,268 black from white. 645 01:25:07,728 --> 01:25:09,105 I knew right from wrong. 646 01:25:12,441 --> 01:25:14,360 When I did something shitty... 647 01:25:16,862 --> 01:25:18,447 I knew it right away. 648 01:25:21,325 --> 01:25:22,827 And I was ashamed. 649 01:25:25,579 --> 01:25:26,622 And then... 650 01:25:29,625 --> 01:25:31,293 time passes... 651 01:25:33,879 --> 01:25:38,050 and you make one compromise, and then another. 652 01:25:40,302 --> 01:25:43,305 And suddenly, doing shitty things isn't so bad. 653 01:25:45,349 --> 01:25:46,809 It's just a way of life. 654 01:25:49,603 --> 01:25:50,896 And it's surprising... 655 01:25:54,316 --> 01:25:57,486 how everything evil can be justified. 656 01:25:58,779 --> 01:26:00,489 It becomes acceptable. 657 01:26:06,245 --> 01:26:08,080 People adapt. 658 01:26:10,499 --> 01:26:12,293 But you're ahead of them all. 659 01:26:24,722 --> 01:26:26,265 As a kid, you were... 660 01:26:26,849 --> 01:26:28,434 pretty dumb. 661 01:26:29,268 --> 01:26:32,062 I'm amazed you didn't get smarter with age. 662 01:27:10,392 --> 01:27:12,186 Are you still alive? 663 01:28:29,263 --> 01:28:31,640 I didn't want it to turn out like this. 664 01:30:02,731 --> 01:30:03,941 I'm dying. 665 01:30:09,279 --> 01:30:10,447 Yes. 666 01:30:14,701 --> 01:30:15,744 I'm sorry. 667 01:30:18,038 --> 01:30:19,081 That's OK. 668 01:33:36,903 --> 01:33:38,405 Evil won't touch me. 669 01:33:42,034 --> 01:33:46,204 A FILM BY KIRILL SOKOLOV 670 01:33:46,955 --> 01:33:51,293 PRODUCED BY SOFIKO KIKNAVELIDZE 671 01:33:52,586 --> 01:33:54,963 ALEKSANDR KUZNETSOV 672 01:33:55,130 --> 01:33:57,424 VITALIY KHAEV 673 01:33:57,591 --> 01:33:59,843 EVGENIYA KREGZHDE 674 01:34:00,010 --> 01:34:02,346 MIKHAIL GOREVOY 675 01:34:02,512 --> 01:34:04,765 ELENA SHEVCHENKO 676 01:34:06,558 --> 01:34:09,561 CINEMATOGRAPHY BY: DMITRIY ULYUKAEV 677 01:34:09,686 --> 01:34:12,689 PRODUCTION DESIGN BY: VIKTOR ZUDIN 678 01:34:12,898 --> 01:34:15,984 COSTUMES BY: NATALYA BELOUSOVA 679 01:34:16,151 --> 01:34:19,237 MAKEUP BY: NATALYA FYODOROVA 680 01:34:19,404 --> 01:34:22,366 SOUND BY: ALEKSANDR KOPEYKIN 681 01:34:22,532 --> 01:34:25,619 MUSIC BY: VADIM QP - SERGEY SOLOVYOV 682 01:34:25,786 --> 01:34:28,872 EXECUTIVE PRODUCER: ELENA BYKOVA 683 01:34:29,039 --> 01:34:32,084 EDITING BY: KIRILL SOKOLOV 684 01:38:18,935 --> 01:38:22,105 WHITE MIRROR FILM COMPANY LLC 685 01:38:22,230 --> 01:38:25,692 PARADISE PRODUCTION CENTER LLC, 2018