1 00:00:05,700 --> 00:00:09,100 WHITE MIRROR FILM COMPANY 2 00:00:10,600 --> 00:00:14,100 PARADISE PRODUCTION CENTER 3 00:00:15,500 --> 00:00:19,300 MED STØTTE FRA DET RUSSISKE KULTURDEPARTEMENT 4 00:00:20,600 --> 00:00:24,000 PRESENTERER 5 00:00:25,600 --> 00:00:31,400 "Han overlevde ikke for å vite hvem vinneren var."-Flann O'Brien 6 00:01:18,400 --> 00:01:21,800 Ett, to, tre, ondskapen får ikke røre meg! 7 00:01:58,600 --> 00:02:00,100 Hva vil du? 8 00:02:19,600 --> 00:02:22,700 -Hva er det? -Jeg er Matvej, Oljas kjæreste. 9 00:02:22,800 --> 00:02:25,600 -Hva for noe? -Jeg er Oljas kjæreste! 10 00:02:27,500 --> 00:02:28,900 Og? 11 00:02:34,000 --> 00:02:37,600 Hun ville møtes. Hun glemte nok å fortelle det. 12 00:02:37,700 --> 00:02:39,300 Ti stille! 13 00:02:42,700 --> 00:02:44,900 Hun er ikke hjemme. 14 00:02:45,900 --> 00:02:48,000 Hun er kanskje forsinket? 15 00:03:33,800 --> 00:03:35,200 Hei. 16 00:03:36,200 --> 00:03:39,800 -Matvej, Oljas kjæreste. -Hyggelig. 17 00:03:39,900 --> 00:03:42,400 Jeg er Natasja, moren til Olja. 18 00:03:42,400 --> 00:03:45,500 -Hvor er Olja? -Hun er forsinket. 19 00:03:45,600 --> 00:03:49,000 Hun burde ha sagt noe. Jeg sa jo at jeg skulle på landet. 20 00:03:49,100 --> 00:03:52,400 Tankeløse jente. Bra jeg ikke hadde dratt ennå. 21 00:03:52,500 --> 00:03:54,600 Ikke stå der. Kom inn. 22 00:04:11,100 --> 00:04:13,100 Te eller kaffe? 23 00:04:13,200 --> 00:04:14,600 Kaffe. 24 00:04:15,800 --> 00:04:19,000 Du burde ha valgt te. Kaffe tar en evighet. 25 00:04:20,800 --> 00:04:22,500 Sett deg ned. 26 00:04:47,800 --> 00:04:50,500 Har du alltid med deg den der? 27 00:04:50,600 --> 00:04:52,500 En venn ba meg om den. 28 00:04:59,700 --> 00:05:02,600 Hvor lenge har du kjent Olja, Matvej? 29 00:05:06,800 --> 00:05:09,500 Har hun sagt at jeg jobber i politiet? 30 00:05:11,000 --> 00:05:13,000 Jeg er politibetjent. 31 00:05:14,200 --> 00:05:17,100 Det skyldes nok jobben min. 32 00:05:17,200 --> 00:05:21,000 Jeg er veldig opptatt av hvilke venner datteren min har. 33 00:05:21,100 --> 00:05:23,000 Men... 34 00:05:23,100 --> 00:05:25,700 Alle fedre er vel det. 35 00:05:31,500 --> 00:05:33,800 Fortell om vennen din. 36 00:05:34,800 --> 00:05:37,000 Er dere like gamle? 37 00:05:38,100 --> 00:05:39,900 25, antar jeg? 38 00:05:41,900 --> 00:05:45,300 Han er 25 og har fremdeles ingen egen hammer. 39 00:05:50,400 --> 00:05:52,500 Jo, han er... 40 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Han er en datafyr. 41 00:05:58,500 --> 00:06:01,600 Datafyr? Matvej, du må følge med. 42 00:06:01,700 --> 00:06:05,100 Se deg om. Alle er datafolk. 43 00:06:05,100 --> 00:06:07,200 På en eller annen måte. 44 00:06:10,700 --> 00:06:12,600 Så hva gjør du? 45 00:06:17,700 --> 00:06:22,200 Ut fra hendene dine og hammeren å dømme, så er du ingen datafyr. 46 00:06:24,400 --> 00:06:28,900 Uansett hva man gjør, så er det viktigste at man er seriøs. 47 00:06:32,600 --> 00:06:34,700 Er du veldig glad i henne? 48 00:06:36,800 --> 00:06:38,700 Det er jeg. 49 00:06:40,800 --> 00:06:43,100 Liker du å pule henne? 50 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Hva behager? 51 00:06:55,500 --> 00:07:00,000 Jeg spurte deg om du liker å pule datteren min. 52 00:07:19,400 --> 00:07:21,400 Hva er dette for noe? 53 00:07:23,700 --> 00:07:25,800 Rolig, Matvej. Jeg spøker. 54 00:07:25,800 --> 00:07:28,400 Og hvem tilhører hammeren? 55 00:07:28,500 --> 00:07:30,900 En venn. Natasja, gå på badet. 56 00:07:31,000 --> 00:07:33,200 -Jeg får gå. -Sitt. 57 00:07:33,400 --> 00:07:35,100 Sitt, sa jeg! 58 00:07:36,900 --> 00:07:41,400 -Andrej, hva er det som skjer? -Gå på badet og bli der. 59 00:07:56,500 --> 00:08:00,500 Sukker... Du trenger sukker til kaffen. 60 00:08:00,600 --> 00:08:02,800 Bli sittende, jeg henter. 61 00:08:08,000 --> 00:08:09,400 Stopp! 62 00:08:11,800 --> 00:08:13,400 Snu deg! 63 00:08:19,200 --> 00:08:21,600 Hvem er du? Hva gjør du her? 64 00:08:24,300 --> 00:08:27,100 Jeg spurte hva du gjør her. 65 00:08:35,800 --> 00:08:38,000 -Andrej? -Forsvinn! 66 00:12:23,000 --> 00:12:27,000 WHY DON'T YOU JUST DIE! 67 00:12:28,100 --> 00:12:31,000 MATVEJ 68 00:13:38,400 --> 00:13:40,100 Hva gjør du? 69 00:13:42,800 --> 00:13:44,200 Slutt. 70 00:14:43,000 --> 00:14:45,900 Jeg vil du skal drepe noen for meg. 71 00:14:49,800 --> 00:14:51,500 Kan du det? 72 00:14:54,800 --> 00:14:56,700 Slutt å tulle. 73 00:14:58,900 --> 00:15:01,700 Jeg vil du skal drepe faren min. 74 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Hvorfor det? 75 00:15:26,100 --> 00:15:28,400 Han voldtok meg. 76 00:15:33,200 --> 00:15:34,800 Faren din? 77 00:15:41,400 --> 00:15:43,700 Om du kan tro det. 78 00:15:43,800 --> 00:15:47,000 Han liker å pule sine egne døtre. 79 00:15:50,800 --> 00:15:52,800 Når da? 80 00:15:52,800 --> 00:15:54,600 Jeg var 12. 81 00:15:56,700 --> 00:15:59,100 Betyr det noe når det skjedde? 82 00:16:03,800 --> 00:16:05,400 Hver dag... 83 00:16:06,300 --> 00:16:08,400 ...i 15 år... 84 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 Mens han levde livet... 85 00:16:14,800 --> 00:16:19,600 ...og spiste, sov eller knullet mora mi eller noen andre... 86 00:16:20,900 --> 00:16:23,800 ...har jeg ikke sluttet å tenke på det. 87 00:16:23,800 --> 00:16:26,000 Å kjenne ham 88 00:16:26,100 --> 00:16:30,000 i hver berøring, hvert blikk... 89 00:16:31,400 --> 00:16:34,000 Jeg føler han vokser i meg... 90 00:16:35,100 --> 00:16:39,400 Som en kreftsvulst som forgifter alt. 91 00:16:42,200 --> 00:16:45,000 Jeg orker ikke å fortsette sånn. 92 00:16:47,100 --> 00:16:49,000 Han må vekk. 93 00:16:51,600 --> 00:16:53,600 Du hjelper meg vel? 94 00:17:53,600 --> 00:17:55,800 Natasja, hvor dum er du? 95 00:18:00,500 --> 00:18:02,700 Brenn alt sammen. 96 00:19:55,800 --> 00:19:57,400 Faen! 97 00:21:15,100 --> 00:21:17,800 Det er jo ganske enkelt. 98 00:21:17,900 --> 00:21:22,100 Denne lille jævla greia, denne låsebøylen... 99 00:21:22,200 --> 00:21:23,800 Låsebøylen. 100 00:21:23,900 --> 00:21:26,900 Det er helt umulig å åpne den. 101 00:21:27,000 --> 00:21:30,900 Men bare ta det helt rolig og bruk en gaffel. 102 00:21:31,000 --> 00:21:35,200 Selv om det er dritstress, for den er umulig å bøye. 103 00:21:35,200 --> 00:21:39,900 Derfor tyr vi til en meget mer vanlig metode: 104 00:21:40,000 --> 00:21:42,200 En helt vanlig hårnål. 105 00:21:42,300 --> 00:21:47,100 Bøy den og stikk den inn og prøv å dirke opp jævelskapet. 106 00:21:48,600 --> 00:21:51,200 Akkurat... sånn, ja! 107 00:21:51,300 --> 00:21:56,000 Vi nådde målet vårt, vi fikk vår etterlengtede frihet. 108 00:22:26,000 --> 00:22:28,500 Men det er ikke så enkelt. 109 00:22:28,600 --> 00:22:33,800 Problemet er de nye greiene fra andre siden av Atlanteren. 110 00:22:33,800 --> 00:22:35,800 Denne er importert. 111 00:22:35,900 --> 00:22:39,500 De svina oppfant noe som kalles "dobbeltlås": 112 00:22:39,600 --> 00:22:43,800 Det fins mer enn ett hull her. Se hva som skjer nå. 113 00:22:43,900 --> 00:22:46,100 Den blokkerer låsebøylen. 114 00:22:46,200 --> 00:22:48,900 Sånn! Nå sitter den helt fast. 115 00:22:49,000 --> 00:22:52,800 Med den greia går det ikke å få opp den jævla bøylen. 116 00:22:54,400 --> 00:22:59,400 Så med håndjern og denne jævla drittgreia 117 00:22:59,500 --> 00:23:01,800 er det kjørt. 118 00:23:01,800 --> 00:23:04,700 Vår drøm om frihet, den røyk. 119 00:23:05,700 --> 00:23:07,700 IMPORTERT 120 00:23:22,100 --> 00:23:24,200 -Dust. -Tulling. 121 00:23:55,100 --> 00:23:56,800 Matvej.... 122 00:23:58,900 --> 00:24:01,300 Heter du egentlig det? 123 00:24:04,000 --> 00:24:09,100 Hvem er du, og hva gjør du her? Hvordan vet du at jeg har en datter? 124 00:24:10,800 --> 00:24:13,000 Har noen sendt deg? 125 00:24:14,800 --> 00:24:16,400 Hvem? 126 00:24:17,500 --> 00:24:19,800 Si hvem som har sendt deg! 127 00:24:19,900 --> 00:24:22,300 Ut med det! 128 00:24:26,300 --> 00:24:28,200 Hør her... 129 00:24:30,400 --> 00:24:32,900 Du gir meg ikke noe valg. 130 00:24:36,600 --> 00:24:39,900 Kom nærmere... Så skal jeg si det. 131 00:25:09,100 --> 00:25:12,800 Matvej, vi prøver én gang til. 132 00:25:16,600 --> 00:25:18,800 Tenk gjenom dette. 133 00:25:18,900 --> 00:25:23,200 Du har mulighet til å avslutte dette, her og nå. 134 00:25:23,300 --> 00:25:28,000 Jeg lover å ta av deg håndjerna og la deg gå uskadd herfra. 135 00:25:28,000 --> 00:25:31,400 Jeg kjenner deg ikke og har aldri sett deg før 136 00:25:31,500 --> 00:25:34,400 og kommer aldri se deg igjen, men... 137 00:25:35,900 --> 00:25:39,200 Du må fortelle meg alt. 138 00:25:40,200 --> 00:25:44,900 Hvorfor brøt du deg inn i leiligheten min? 139 00:25:48,800 --> 00:25:52,500 Legg aldri hånd på et barn. 140 00:25:53,600 --> 00:25:55,100 Hva? 141 00:25:56,400 --> 00:25:59,800 Legg aldri hånd på et barn. 142 00:26:01,300 --> 00:26:04,200 Hvilket barn? Hva er dette for tull? 143 00:26:06,400 --> 00:26:08,800 Hva faen...? 144 00:26:08,800 --> 00:26:12,000 Leker du med meg nå? 145 00:26:12,100 --> 00:26:14,500 Greit, la oss leke. 146 00:26:27,600 --> 00:26:29,600 Vekk, for fanken! 147 00:26:32,000 --> 00:26:34,600 -Har du tenkt? -Glem det. 148 00:26:42,800 --> 00:26:44,600 Hold an! 149 00:26:44,700 --> 00:26:47,400 Vent, vent... 150 00:26:47,500 --> 00:26:49,000 Greit. 151 00:26:58,600 --> 00:27:01,500 Skal du si hvorfor du kom hit? 152 00:28:01,200 --> 00:28:02,600 Så... 153 00:28:06,600 --> 00:28:08,500 Du drepte ham? 154 00:28:15,700 --> 00:28:17,700 Takk og pris. 155 00:28:21,700 --> 00:28:25,800 Han sa at jeg rørte Olja da hun var liten. 156 00:28:28,600 --> 00:28:31,600 Han kom hit for å hevne henne. 157 00:28:32,800 --> 00:28:34,400 Men det 158 00:28:34,400 --> 00:28:38,400 gjorde du vel ikke, eller gjorde du det? 159 00:28:38,400 --> 00:28:42,200 Nei, for pokker! Er du helt gal? 160 00:28:51,800 --> 00:28:54,500 Jeg forstår ikke. Jeg trodde... 161 00:28:55,500 --> 00:28:59,700 Jeg trodde det gjaldt jobben, at vi hadde vært for tøffe mot noen. 162 00:29:02,900 --> 00:29:07,900 Mange av dem ville ta igjen om de kunne. Dette er bare idiotisk. 163 00:29:08,900 --> 00:29:12,100 Har du...snakket med Olja? 164 00:29:13,000 --> 00:29:16,600 Hva skal jeg si til henne? 165 00:29:16,700 --> 00:29:18,700 Slipp ham fri. 166 00:29:18,800 --> 00:29:21,900 Ikke skitne til hendene dine før det er for sent. 167 00:29:22,000 --> 00:29:25,600 Hvorfor skulle jeg la ham gå? Fyren er en skurk! 168 00:29:29,000 --> 00:29:33,400 Ring mennene dine. Få dem til å sette ham i fengsel. 169 00:29:35,100 --> 00:29:39,200 Bena hans ser ut som en sil. Hvordan skal jeg forklare det? 170 00:29:40,800 --> 00:29:43,000 Og så pengene... Faen! 171 00:29:50,100 --> 00:29:53,800 Greit, jeg ringer Evgenitsj. Han får hjelpe meg. 172 00:33:11,400 --> 00:33:13,600 Ikke gjør noe dumt. 173 00:33:19,800 --> 00:33:21,600 Gå til side. 174 00:33:21,700 --> 00:33:23,800 Jeg rørte henne ikke. 175 00:33:23,900 --> 00:33:26,200 Jeg rørte aldri datteren min. 176 00:33:26,400 --> 00:33:29,200 Jeg hadde tenkt å la deg gå. Natasja kan bekrefte det. 177 00:33:29,400 --> 00:33:35,000 Vi burde ta en prat med Olja og avklare denne misforståelsen. 178 00:33:36,000 --> 00:33:39,300 Jeg ber om unnskyldning. Er lei for det med benet. 179 00:33:39,400 --> 00:33:44,100 Jeg ble nervøs, for som etterforsker har jeg mange fiender. 180 00:33:44,200 --> 00:33:46,400 Du ville ikke si noe. 181 00:33:47,600 --> 00:33:52,400 Jeg kan betale all behandling. Du har jo sett at jeg har penger. 182 00:33:54,200 --> 00:33:55,800 Penger... 183 00:33:55,800 --> 00:34:01,000 Jeg kan gi deg litt ekstra for bryet, så å si. 184 00:34:01,100 --> 00:34:03,600 Du er... Vi er åpenbart i familie. 185 00:34:20,700 --> 00:34:22,800 Rettferdigheten, da? 186 00:34:22,800 --> 00:34:27,500 Jeg vil også ha rettferdighet. Det skjedde aldri noe, tro meg! 187 00:34:30,800 --> 00:34:32,600 Ring henne. 188 00:34:33,600 --> 00:34:36,100 Natasja, hent telefonen. 189 00:34:36,200 --> 00:34:38,200 Hent den, sa jeg. 190 00:35:02,600 --> 00:35:04,800 Sett på høytaleren. 191 00:35:10,300 --> 00:35:12,900 -Hallo? -Hører du meg, Olja? 192 00:35:13,900 --> 00:35:16,000 -Pappa? -Hei, Olja. 193 00:35:16,100 --> 00:35:19,600 Hør godt etter. Vennen din er her... 194 00:35:19,700 --> 00:35:24,800 Det er ingen hyggelig situasjon. Kan du oppklare noe for oss? 195 00:35:26,400 --> 00:35:29,000 -Hvilken venn? -Matvej. 196 00:35:30,200 --> 00:35:33,200 Jeg kjenner ingen som heter det. 197 00:35:35,800 --> 00:35:38,900 Hva mener du? En høy, snauklipt fyr. 198 00:35:42,400 --> 00:35:44,800 Kjenner ingen sånne. 199 00:35:46,200 --> 00:35:47,900 Er alt bra? 200 00:35:48,900 --> 00:35:51,200 Jeg ringer tilbake. 201 00:36:50,600 --> 00:36:53,200 Såpass for rettferdighet. 202 00:36:56,900 --> 00:36:59,600 -Ikke gjør det! -Vekk med deg. 203 00:37:00,600 --> 00:37:03,400 -Ikke gjør det! -Vekk, sa jeg! 204 00:38:20,400 --> 00:38:22,100 Ti stille! 205 00:38:31,900 --> 00:38:33,800 Evgenitsj. 206 00:38:35,400 --> 00:38:39,600 EVGENITSJ 207 00:38:42,200 --> 00:38:44,200 Elskling, jeg... 208 00:38:45,700 --> 00:38:49,300 Jeg kan ikke snakke nå. Det passer litt dårlig. 209 00:38:50,600 --> 00:38:54,100 Kan jeg ringe tilbake? Hva er det nå? 210 00:39:00,200 --> 00:39:03,700 Klart jeg elsker deg. Jeg elsker deg så høyt. 211 00:39:05,500 --> 00:39:09,500 Du gjør livet mitt verdt å leve. Uten deg er jeg ingenting. 212 00:39:12,200 --> 00:39:16,000 Ikke si sånt. Ikke gjør det. 213 00:39:16,000 --> 00:39:19,800 Vi skal skaffe pengene. Jeg skal ordne det. 214 00:39:21,000 --> 00:39:24,800 Beklager, elskling. Jeg kan ikke prate mer. 215 00:39:24,900 --> 00:39:27,800 Ok, ha det. Jeg er så glad i deg. 216 00:39:34,100 --> 00:39:35,500 Kos. 217 00:39:38,600 --> 00:39:41,100 Kan du ikke holde på det? 218 00:40:47,100 --> 00:40:49,100 Hun er vakker. 219 00:40:54,900 --> 00:40:56,800 Ikke min type. 220 00:41:02,800 --> 00:41:05,600 Hun likner litt på min Olja. 221 00:41:05,600 --> 00:41:10,800 -Er det flere lys? Jeg får hodepine. -Jeg kunne ikke finne noen. 222 00:41:10,800 --> 00:41:14,600 Du er politi, for pokker. Så uansett... 223 00:41:14,700 --> 00:41:19,900 Vi har en kartongkniv som trolig ble brukt til å skjære henne. 224 00:41:20,000 --> 00:41:21,600 Ja vel? 225 00:41:25,500 --> 00:41:29,000 En pose med hvitt pulver som ser ut som kokain. 226 00:41:29,000 --> 00:41:31,800 Og noen piller. Alt som trengs til en fest. 227 00:41:31,800 --> 00:41:34,600 Repet og munnknebelen er blodstenkte. 228 00:41:34,600 --> 00:41:37,400 En haug med tusenlapper. 229 00:41:37,500 --> 00:41:39,600 Det er 90 000, forresten. 230 00:41:39,700 --> 00:41:42,200 Og nøkler til en Infiniti. 231 00:41:44,200 --> 00:41:46,800 Helvetes overklassungdommer. 232 00:41:46,900 --> 00:41:50,600 Ta ham med. Vi venter på kriminalteknikerne. 233 00:41:51,900 --> 00:41:54,700 Gi meg kameraet. Jeg vil ta flere bilder. 234 00:41:54,800 --> 00:41:57,500 Jeg har alt fotografert alt. 235 00:41:58,400 --> 00:42:00,600 Gi meg det, sa jeg. 236 00:42:01,700 --> 00:42:04,500 Du får det tilbake, for pokker! 237 00:42:27,400 --> 00:42:30,900 -Dette er sjansen min. -Hva mener du? 238 00:42:31,000 --> 00:42:34,000 Jeg trenger penger. Akutt. 239 00:42:34,100 --> 00:42:37,500 Som du vet, koster operasjonen en formue. 240 00:42:37,600 --> 00:42:40,600 -Hva mener du? -Han er en riking. 241 00:42:40,700 --> 00:42:44,600 Vi snakker med foreldrene hans og lar ham gå mot løsepenger. 242 00:42:44,600 --> 00:42:49,100 -Hvordan skal det gå til? -Jeg vet ikke. Jeg får pønske ut noe. 243 00:42:49,200 --> 00:42:54,300 Han skar opp ei jente med kniv. Det er ikke noe å tenke på. 244 00:42:56,000 --> 00:43:01,500 Han ble lurt i ei felle. En tredje person puttet noe i vinen hans. 245 00:43:01,600 --> 00:43:05,500 Og mens de to var slått ut, knivstakk han jenta. 246 00:43:05,600 --> 00:43:09,800 -Det høres bare for sprøtt ut. -Kom igjen! Det vil funke. 247 00:43:09,800 --> 00:43:13,000 Vi kan dele pengene, bestikke rette folka. 248 00:43:13,000 --> 00:43:15,100 Det blir ikke første gangen. 249 00:43:15,200 --> 00:43:18,500 Men det var enkelt, i forhold til dette blodbadet. 250 00:43:20,500 --> 00:43:23,600 Jeg gjør det ikke for min egen skyld. 251 00:43:25,600 --> 00:43:27,400 Det er for Klava. 252 00:44:05,200 --> 00:44:09,900 Vi så fort at han var en bra gutt som hadde havnet på litt ville veier. 253 00:44:11,100 --> 00:44:13,700 Så vi ville hjelpe til. 254 00:44:13,800 --> 00:44:18,400 Dere skjønner det er komplisert, så vi kan ikke gi noen garantier. 255 00:44:19,300 --> 00:44:23,300 Dere legger pengene i en oppbevaringsboks på stasjonen. 256 00:44:23,400 --> 00:44:27,000 Om det går veien og de lar ham gå, så henter vi dem. 257 00:44:29,600 --> 00:44:34,100 Men husk at om boksen er tom når han løslates, 258 00:44:34,200 --> 00:44:37,700 ligger dere og sønnen deres tynt an. 259 00:45:32,400 --> 00:45:34,100 Da drar vi. 260 00:45:35,100 --> 00:45:37,200 Jeg ville bare takke deg. 261 00:45:37,300 --> 00:45:39,100 For hva da? 262 00:45:40,600 --> 00:45:44,900 For at du gjør dette og hjelper meg. 263 00:45:46,500 --> 00:45:48,000 Disse... 264 00:45:48,100 --> 00:45:50,800 Disse pengene... 265 00:45:50,900 --> 00:45:52,900 Vårt siste... 266 00:45:53,800 --> 00:45:55,800 Vårt siste håp. 267 00:46:02,500 --> 00:46:05,200 Helsa hennes er blitt mye verre. 268 00:46:05,200 --> 00:46:09,900 Nå holder det. Ta deg sammen. Du ville gjort det samme for meg. 269 00:46:10,000 --> 00:46:12,000 I går kveld... 270 00:46:13,800 --> 00:46:17,900 ..kjente hun meg ikke igjen engang. Hadde ingen anelse. 271 00:46:18,000 --> 00:46:21,700 Jeg sto foran henne sånn, og hun bare... 272 00:46:21,800 --> 00:46:23,200 Hun bare... 273 00:46:23,200 --> 00:46:26,600 Nå får du ta deg sammen. Jeg henter pengene. 274 00:47:32,600 --> 00:47:34,400 Hvor er...? 275 00:47:35,400 --> 00:47:38,100 Oppbevaringsboksen var tom. 276 00:47:40,000 --> 00:47:41,400 Hva? 277 00:47:43,200 --> 00:47:45,400 Boksen var tom. 278 00:47:48,800 --> 00:47:52,600 De fordømte rottene! De svina! 279 00:47:52,700 --> 00:47:54,200 Svin! 280 00:47:55,600 --> 00:47:57,000 Pakk! 281 00:47:57,100 --> 00:47:58,700 Svin! 282 00:49:35,000 --> 00:49:37,800 Slutt å syte! Det er ille nok som det er. 283 00:49:37,900 --> 00:49:39,400 Andrej... 284 00:49:41,600 --> 00:49:45,800 Det du gjorde med benet 285 00:49:45,800 --> 00:49:48,400 får deg til å virke gal. 286 00:49:50,400 --> 00:49:53,500 Natasja, kan du lage litt te til oss? 287 00:49:54,600 --> 00:49:56,100 Te? 288 00:49:56,200 --> 00:49:58,300 Men uten sukker. 289 00:49:59,400 --> 00:50:01,200 Uten sukker. 290 00:50:04,300 --> 00:50:08,100 Vel... Hvem er han? 291 00:50:08,200 --> 00:50:10,000 Vet du det? 292 00:50:13,500 --> 00:50:15,900 Jeg vet ikke hva som er verst. 293 00:50:16,000 --> 00:50:19,200 Om hun virkelig ikke vet hvem han er... 294 00:50:20,800 --> 00:50:22,600 Eller... 295 00:50:24,400 --> 00:50:27,500 Om han ikke er vennen hennes, hvem er han da? 296 00:50:29,100 --> 00:50:30,800 Så du... 297 00:50:31,800 --> 00:50:34,200 ...rørte henne altså aldri? 298 00:50:34,400 --> 00:50:36,000 Er du gal? 299 00:50:36,100 --> 00:50:39,400 Hun er datteren min! Jeg rørte henne aldri! 300 00:50:39,500 --> 00:50:43,300 -Er dere blitt gale, alle sammen? -Demp deg litt. 301 00:50:43,400 --> 00:50:45,700 Jeg prøver bare å forstå. 302 00:50:46,700 --> 00:50:49,400 Om alt han sier er sant, 303 00:50:49,500 --> 00:50:52,400 og han virkelig kjenner Olja... 304 00:50:52,400 --> 00:50:57,400 Når man ser på bena hans, så vil jeg ikke tro at han lyver. 305 00:50:58,300 --> 00:51:00,100 I så fall... 306 00:51:01,100 --> 00:51:04,800 Hvorfor skulle hun da si til ham... 307 00:51:04,900 --> 00:51:08,800 Det du vet, om det aldri har skjedd? 308 00:51:08,800 --> 00:51:11,600 Men jeg har jo ikke gjort det! 309 00:51:11,600 --> 00:51:15,100 Jeg tror deg, men tenk etter litt. 310 00:51:15,200 --> 00:51:18,400 -Hva handler dette om, da? -Aner ikke. 311 00:51:23,000 --> 00:51:25,200 Kanskje hun visste 312 00:51:25,200 --> 00:51:30,200 at han er den typen skurk som ville gå med på å drepe deg. 313 00:51:31,100 --> 00:51:33,800 Hvorfor ville hun gjøre sånt? 314 00:51:34,800 --> 00:51:37,500 Si det, du. Hun er din datter. 315 00:51:39,400 --> 00:51:41,600 Takk. Tusen takk. 316 00:51:47,200 --> 00:51:50,600 Andrej, vi bærer ham ut på badet. 317 00:51:52,300 --> 00:51:55,800 Natasja, gå og legg deg, hvil deg litt. 318 00:51:55,800 --> 00:51:59,000 Vi to ordner dette, greit? 319 00:51:59,100 --> 00:52:00,700 Greit. 320 00:52:04,500 --> 00:52:06,200 Hjelp til. 321 00:52:07,200 --> 00:52:09,600 Vi ber henne komme hit. 322 00:52:09,700 --> 00:52:11,600 Hva? 323 00:52:11,700 --> 00:52:16,400 Vi ber Olja komme hit og treffe ham. Så ser vi hvordan hun reagerer. 324 00:52:16,500 --> 00:52:21,000 Så du vil vise datteren din liket som du har lemlestet, 325 00:52:21,100 --> 00:52:24,900 som antakelig er kjæresten hennes? 326 00:52:25,900 --> 00:52:27,900 Jeg må vite det. 327 00:52:29,900 --> 00:52:32,800 For hvis hun står bak dette... 328 00:52:47,300 --> 00:52:51,200 -Hun er her snart. -Da flytter vi ham herfra. 329 00:53:07,900 --> 00:53:10,200 2000-TALLET 330 00:53:18,200 --> 00:53:20,200 Han kvikner til. 331 00:53:23,700 --> 00:53:25,500 -Det går bra? -Ja. 332 00:53:25,600 --> 00:53:27,200 Hvor mange fingrer? 333 00:53:27,400 --> 00:53:28,500 Din tur. 334 00:53:28,600 --> 00:53:31,000 -Du våger ikke. -Vi får se. 335 00:53:38,800 --> 00:53:40,600 Se, han ler! 336 00:54:00,600 --> 00:54:02,600 Kom med labben! 337 00:54:52,600 --> 00:54:54,600 HJERTESTANS I 12 MINUTTER 338 00:54:56,800 --> 00:54:58,800 HJERTESTANS I 17 MINUTTER 339 00:55:02,800 --> 00:55:04,400 Rolig! 340 00:55:12,200 --> 00:55:14,000 Han puster. 341 00:55:22,900 --> 00:55:25,700 VERDENS BESTE PAPPA 342 00:55:29,600 --> 00:55:31,400 Så du noe? 343 00:55:33,500 --> 00:55:36,200 Fins det noe etter døden? 344 00:55:46,100 --> 00:55:48,100 Ja, det fins noe. 345 00:55:48,200 --> 00:55:51,300 -Så det fins noe? -Jeg husker bare ikke hva. 346 00:55:51,400 --> 00:55:53,500 Andrej, det fins noe. 347 00:55:53,600 --> 00:55:56,400 Ikke faen! Ikke hør på ham. 348 00:55:56,400 --> 00:56:00,100 Han er syk i hodet! Hvorfor gi ham vann? Han er ferdig! 349 00:56:00,200 --> 00:56:03,500 Andrej, vi skulle jo vente på Olja, så det er greit. 350 00:56:03,600 --> 00:56:06,900 Det ville du ikke sagt om han svingte hammeren mot deg. 351 00:56:08,000 --> 00:56:09,800 Drikk nå. 352 00:56:09,800 --> 00:56:12,100 Hva pokker er dette? 353 00:56:13,800 --> 00:56:15,100 Kutt ut! 354 00:56:15,200 --> 00:56:19,000 -Jeg ba deg hjelpe meg, ikke ham! -Jeg prøver å hjelpe alle! 355 00:56:19,200 --> 00:56:23,800 Skjerp deg! Hadde du ringt politiet i stedet for å leke gestapo her, 356 00:56:24,000 --> 00:56:26,200 hadde vi sluppet problemer. 357 00:56:26,200 --> 00:56:29,200 -Han kunne ikke ringe politiet. -Hva? 358 00:56:29,200 --> 00:56:31,800 Hva er det for pissprat? Hold kjeft! 359 00:56:31,900 --> 00:56:34,400 Hva mener du? 360 00:56:34,500 --> 00:56:38,400 -Jeg så pengene. -Hold kjeft, ellers knuser jeg deg! 361 00:56:38,400 --> 00:56:40,100 Andrej! 362 00:56:40,200 --> 00:56:43,800 -Hvorfor tror du på det pisset? -Hold kjeft, Andrej! 363 00:56:45,800 --> 00:56:47,600 Hold kjeft. 364 00:56:47,700 --> 00:56:49,700 Hvilke penger? 365 00:56:51,300 --> 00:56:53,000 I skapet. 366 00:57:16,100 --> 00:57:18,800 Hvor kommer pengene fra? 367 00:57:24,400 --> 00:57:26,900 Hvor kommer pengene fra? 368 00:57:32,500 --> 00:57:34,600 Det vet du godt. 369 00:57:44,300 --> 00:57:47,200 Du vet godt hvor de kommer fra. 370 00:57:50,000 --> 00:57:52,600 Andrej, hvordan kunne du? 371 00:57:54,000 --> 00:57:57,200 Vi kunne...ha gjort det sammen. 372 00:57:58,600 --> 00:58:02,500 Klava, kona mi, kunne ha vært i live. 373 00:58:02,600 --> 00:58:06,700 Hun ville ha dødd selv om du hadde betalt ti ganger så mye. 374 00:58:06,800 --> 00:58:08,200 Ikke si sånt. 375 00:58:09,600 --> 00:58:12,700 Hun ga opp for lenge siden, det vet du. 376 00:58:12,800 --> 00:58:16,100 Hun sugde bare livet ut av andre. 377 00:58:16,200 --> 00:58:21,300 Bare se på deg selv. Gud vet hva det ble av deg på grunn av henne. 378 00:58:22,600 --> 00:58:26,200 Jeg var klar til å drepe henne selv, 379 00:58:26,200 --> 00:58:29,400 for å få deg til å slutte å klage. 380 00:58:32,000 --> 00:58:34,600 Jeg befridde deg. 381 00:58:34,700 --> 00:58:37,600 Se der... Se på pengene der. 382 00:58:37,600 --> 00:58:40,700 Halvparten av dem er dine. 383 00:58:40,700 --> 00:58:44,400 Slutt på drypp, piller og operasjoner. 384 00:58:44,400 --> 00:58:47,100 Slutt på mas og elendighet. 385 00:58:50,500 --> 00:58:54,800 Bare gourmetmat og luksushorer. 386 00:59:03,400 --> 00:59:05,800 De er bare dine, Evgenitsj. 387 00:59:32,400 --> 00:59:34,700 Du ville ikke ha gjort det. 388 00:59:34,800 --> 00:59:39,700 Kom igjen, våkn opp! En dag kommer du til å takke meg. 389 00:59:41,400 --> 00:59:44,000 Kona mi døde på grunn av deg. 390 00:59:44,000 --> 00:59:46,400 Nei, hun døde av kreft. 391 00:59:46,500 --> 00:59:48,700 Legg vekk pistolen. 392 01:00:49,000 --> 01:00:51,200 Olja, kjære! 393 01:00:51,200 --> 01:00:53,000 Unnskyld. 394 01:01:14,400 --> 01:01:16,200 Mamma... 395 01:02:32,700 --> 01:02:36,400 Så har jeg levd for å være vitne til min egen død. 396 01:02:48,300 --> 01:02:51,100 Jeg så kona mi i en drøm i går natt. 397 01:02:52,100 --> 01:02:54,800 For første gang siden begravelsen. 398 01:02:54,900 --> 01:02:56,400 Evgenitsj! 399 01:02:59,000 --> 01:03:01,800 Vakre Klava... 400 01:03:06,600 --> 01:03:12,400 Hun var så vakker i sin hvite kjole, som i bryllupet vårt. Husker du? 401 01:03:22,800 --> 01:03:25,200 Jeg begynte å grine. 402 01:03:25,400 --> 01:03:29,000 Og Klava bare holdt meg. 403 01:03:30,000 --> 01:03:32,000 Mot brystet sitt. 404 01:03:34,100 --> 01:03:36,400 Og jeg slappet helt av. 405 01:03:37,400 --> 01:03:40,800 Ti stille. Du må ikke snakke nå. 406 01:03:59,200 --> 01:04:03,200 OLJA 407 01:04:04,200 --> 01:04:07,000 Barhodet ble han båret på en båre 408 01:04:07,000 --> 01:04:09,800 Klikk-klakk, tikk-takk 409 01:04:10,800 --> 01:04:13,500 Og i hans grav falt mang en tåre 410 01:04:13,600 --> 01:04:15,400 Far vel, min due! 411 01:04:15,500 --> 01:04:18,600 Nei, han har sett sitt siste, legg deg i den svarte kiste 412 01:04:18,700 --> 01:04:21,100 Han kommer aldri tilbake 413 01:04:25,200 --> 01:04:27,200 Jeg dør! 414 01:04:37,500 --> 01:04:39,800 Oleg spurte etter deg. 415 01:04:56,800 --> 01:05:00,600 -Ikke prøv å forklare engang. -Men jeg er klar. 416 01:05:00,700 --> 01:05:02,900 Du er en time for sen. 417 01:05:03,000 --> 01:05:07,000 Stykket var forsinket. Jeg kommer tidligere i morgen. 418 01:05:08,300 --> 01:05:10,800 Du jobber ikke her lenger. 419 01:05:10,900 --> 01:05:12,700 Hvorfor ikke? 420 01:05:12,800 --> 01:05:16,400 Fordi du er oppsagt. Ta den der av deg og gå. 421 01:05:17,700 --> 01:05:20,100 Fordi jeg kom for sent én gang? 422 01:05:20,200 --> 01:05:23,700 For det første: Det var ikke første gangen. 423 01:05:23,800 --> 01:05:26,000 Det vet du. 424 01:05:27,200 --> 01:05:29,300 Og for det andre: 425 01:05:32,200 --> 01:05:34,400 Du kan ikke samarbeide. 426 01:05:34,500 --> 01:05:38,200 Oleg, jeg har ikke råd til å miste denne jobben nå. 427 01:05:38,200 --> 01:05:41,800 Med jobben min på teateret finner jeg ikke noe annet. 428 01:05:41,900 --> 01:05:47,000 Lønna er for lav til å leve av. Jeg sover bare fire timer i døgnet. 429 01:05:48,700 --> 01:05:51,000 Du sitter i ledelsen her... 430 01:05:52,000 --> 01:05:55,800 Og vi har aldri hatt noen problemer. Har vi det? 431 01:05:55,800 --> 01:06:00,000 Jeg lover å forbedre meg. Jeg kan jobbe inn noen timer. 432 01:06:00,100 --> 01:06:03,400 Vær så snill, kjære Oleg-hjelp meg. 433 01:06:05,100 --> 01:06:07,000 Vær så snill. 434 01:06:09,100 --> 01:06:11,500 Kan du gi meg en håndjager? 435 01:06:14,600 --> 01:06:16,600 Runke meg, altså. 436 01:06:22,400 --> 01:06:24,800 Jeg mener... 437 01:06:24,900 --> 01:06:29,500 Oksana pleide å gjøre det, men så ble hun sammen med bartenderen. 438 01:06:30,700 --> 01:06:34,400 Da hadde jeg ikke lenger lyst til å be henne om det. 439 01:06:37,200 --> 01:06:41,500 Du trenger jo hjelp av meg. Se på det som bytte av tjenester. 440 01:06:42,400 --> 01:06:44,800 Kanskje jeg til og med... 441 01:06:45,900 --> 01:06:48,200 ...gir deg en bonus. 442 01:06:49,200 --> 01:06:51,400 Neste lønningsdag. 443 01:07:53,900 --> 01:07:55,700 Hva er det? 444 01:07:57,000 --> 01:07:59,100 Hvor er mamma? 445 01:07:59,200 --> 01:08:02,900 Jeg vet ikke. Hun er for det meste i huset på landet. 446 01:08:22,700 --> 01:08:24,400 Hører du? 447 01:08:24,400 --> 01:08:27,200 Hva vil du at jeg skal gjøre? 448 01:08:27,200 --> 01:08:29,100 Hjelpe meg. 449 01:08:30,100 --> 01:08:32,500 Hvorfor skulle jeg det? 450 01:08:33,900 --> 01:08:36,000 Fordi du er faren min. 451 01:08:36,100 --> 01:08:37,800 Du er snart 30. 452 01:08:37,900 --> 01:08:41,400 Jeg trenger ikke mye. Bare så jeg klarer meg. 453 01:08:42,800 --> 01:08:45,000 Få deg en god jobb. 454 01:08:47,600 --> 01:08:50,100 Jeg har en god jobb. 455 01:08:51,500 --> 01:08:54,200 Ja, men den er dårlig betalt. 456 01:09:00,400 --> 01:09:03,100 Jeg tar en dusj. Lås etter deg. 457 01:09:45,300 --> 01:09:47,800 -Kjenner du ham? -Slipp henne! 458 01:09:47,800 --> 01:09:50,800 For siste gang: kjenner du ham? 459 01:09:50,800 --> 01:09:53,200 -Hun er datteren din! -Hold kjeft! 460 01:09:53,300 --> 01:09:56,300 Ellers skyter jeg hodet av henne. 461 01:09:56,400 --> 01:09:58,800 Ja, jeg kjenner ham! 462 01:10:02,200 --> 01:10:04,800 Gjelder det pengene? 463 01:10:04,900 --> 01:10:07,700 Så du pengene og sendte ham hit? 464 01:10:09,100 --> 01:10:11,600 Gjelder det pengene?! 465 01:10:13,100 --> 01:10:14,400 Ja. 466 01:10:24,000 --> 01:10:28,000 Hun ville drepe sin egen far for en bunke papirlapper. 467 01:10:29,000 --> 01:10:33,200 Ser du, mor? For en fin datter vi har oppfostret. 468 01:10:34,100 --> 01:10:37,000 Hvordan kan du leve med deg selv? 469 01:10:38,800 --> 01:10:40,700 Hva glor du på? 470 01:10:41,600 --> 01:10:45,400 Ja, jeg trengte pengene. Nei, han voldtok meg ikke. 471 01:10:45,500 --> 01:10:49,200 Det forandrer ingenting. Han ødela jo livet mitt! 472 01:10:49,200 --> 01:10:51,900 Pissprat, din snørrunge! 473 01:10:52,000 --> 01:10:54,800 Jeg har knapt sett deg edru. 474 01:10:54,900 --> 01:10:56,700 Du slo oss. 475 01:10:56,800 --> 01:11:00,200 Jeg har drømt om å drepe deg siden jeg var fem! 476 01:11:05,900 --> 01:11:08,900 Endelig sammen, som en familie. 477 01:11:09,000 --> 01:11:11,500 Mine kjære... 478 01:11:11,600 --> 01:11:17,200 Elskede Andrej, tilby gjestene våre litt te 479 01:11:17,300 --> 01:11:19,800 mens jeg går og skifter. 480 01:11:19,900 --> 01:11:21,800 Jeg er litt... 481 01:11:23,200 --> 01:11:25,000 Jeg bare... 482 01:11:26,000 --> 01:11:28,800 Jeg tror vi har småkaker et sted. 483 01:11:30,300 --> 01:11:32,400 Vet du hvor de er? 484 01:11:34,400 --> 01:11:36,100 Mamma... 485 01:11:58,800 --> 01:12:00,800 På grunn av deg 486 01:12:00,800 --> 01:12:03,400 drepte jeg vennen min. 487 01:12:09,200 --> 01:12:11,100 Min eneste venn. 488 01:12:16,400 --> 01:12:19,100 Vi var barndomsvenner. 489 01:12:47,300 --> 01:12:50,000 Du er jo likevel datteren min. 490 01:12:53,300 --> 01:12:55,900 Med ham får vi... Ja, du vet. 491 01:12:58,500 --> 01:13:00,400 Ja, så klart. 492 01:13:04,400 --> 01:13:08,000 Gå og hold din mor med selskap. Jeg må rydde her. 493 01:13:09,200 --> 01:13:10,800 Olja... 494 01:13:11,900 --> 01:13:15,100 Hvis du prøver igjen, eller noen får vite om pengene, 495 01:13:15,200 --> 01:13:17,600 glemmer jeg at jeg har en datter. 496 01:13:17,700 --> 01:13:19,400 Ja, pappa. 497 01:13:25,700 --> 01:13:28,000 Mamma, nei! Mamma! 498 01:13:31,100 --> 01:13:32,600 Faen! 499 01:13:32,700 --> 01:13:36,200 -Ikke rør deg av flekken! -Pappa, hvor skal du? 500 01:13:38,200 --> 01:13:39,700 Pappa! 501 01:13:40,600 --> 01:13:42,100 Fort! 502 01:13:58,500 --> 01:14:00,300 Mamma... 503 01:14:00,400 --> 01:14:02,200 Mamma. 504 01:14:02,200 --> 01:14:04,000 Mamma. 505 01:14:06,400 --> 01:14:08,500 Hun puster ikke. 506 01:14:14,800 --> 01:14:16,900 Hun puster ikke. 507 01:14:22,200 --> 01:14:24,700 Hun har etterlatt et brev. 508 01:14:32,100 --> 01:14:34,200 Å nei... 509 01:14:34,200 --> 01:14:36,800 Det er bare et papirark. 510 01:14:49,300 --> 01:14:51,000 Hjelp...! 511 01:14:52,000 --> 01:14:54,500 Olja, se hvem det er. 512 01:14:54,600 --> 01:14:55,900 Olja! 513 01:14:56,000 --> 01:14:58,200 Olja, for helvete! 514 01:15:18,300 --> 01:15:19,900 Olja... 515 01:15:23,900 --> 01:15:25,800 Ikke en lyd. 516 01:15:39,600 --> 01:15:41,400 Rolig. 517 01:15:41,400 --> 01:15:43,600 Det er snart over. 518 01:15:49,600 --> 01:15:51,000 Hei. 519 01:15:51,000 --> 01:15:54,700 Hei, det tok litt tid før du åpnet. 520 01:15:54,800 --> 01:15:58,400 Ja vel? Jeg hørte dere ikke. 521 01:15:59,700 --> 01:16:03,800 Ikke så rart. Naboene har klaget på bråket. 522 01:16:03,900 --> 01:16:06,000 Ja vel. 523 01:16:06,000 --> 01:16:08,500 Jeg er veldig lei for det. 524 01:16:08,600 --> 01:16:11,500 Jeg hadde nok tv-en for høyt på. 525 01:16:13,000 --> 01:16:14,900 Er alt i orden? 526 01:16:26,400 --> 01:16:28,400 -Frøken? -Ja. 527 01:16:29,300 --> 01:16:31,600 Er du alene hjemme? 528 01:16:32,600 --> 01:16:34,100 Ja. 529 01:16:34,200 --> 01:16:36,900 Vinduene står åpne. 530 01:16:37,000 --> 01:16:39,600 Derfor trekker det. 531 01:16:39,700 --> 01:16:41,900 Er det din leilighet? 532 01:16:44,500 --> 01:16:46,000 Nei. 533 01:16:46,100 --> 01:16:48,900 Den tilhører foreldrene mine. 534 01:16:49,000 --> 01:16:51,000 De er på landet. 535 01:16:52,200 --> 01:16:54,800 Får vi se legitimasjon? 536 01:17:15,200 --> 01:17:17,800 -Hva er det? -Vent litt. 537 01:17:17,900 --> 01:17:20,500 Jeg syntes du så kjent ut. 538 01:17:20,600 --> 01:17:23,400 Olga Lisovskaja Andrejevna? 539 01:17:23,500 --> 01:17:26,200 Du er ikke Andrejs datter, vel? 540 01:17:27,200 --> 01:17:28,800 Jo. 541 01:17:28,900 --> 01:17:33,700 Hvorfor sa du ikke det? Han er en legende på politistasjonen. 542 01:17:33,800 --> 01:17:36,800 Jeg var vel litt sjenert. 543 01:18:01,600 --> 01:18:04,500 Jeg fikk nettopp mensen. 544 01:18:06,800 --> 01:18:09,000 Litt ubeleilig. 545 01:18:12,100 --> 01:18:16,700 -Beklager at vi forstyrrer. -Nei, det er jeg som skal beklage. 546 01:18:16,700 --> 01:18:19,700 Klagen kom fra leilighet 8. 547 01:18:19,800 --> 01:18:22,000 Å, de idiotene. 548 01:18:23,200 --> 01:18:26,500 Hils faren din fra oss. 549 01:18:26,600 --> 01:18:29,000 Det skal jeg. 550 01:18:29,100 --> 01:18:30,700 Ha det. 551 01:18:36,400 --> 01:18:38,600 Hvor får han styrken fra? 552 01:18:41,800 --> 01:18:43,800 Hva vil du gjøre? 553 01:18:49,700 --> 01:18:52,400 Jeg tror følgende skjedde: 554 01:19:02,100 --> 01:19:05,500 Natasja traff Evgenitsj bak min rygg. 555 01:19:05,600 --> 01:19:09,000 Jeg var på hytta på landet, så hun inviterte ham hit. 556 01:19:09,100 --> 01:19:12,600 Han kom ikke alene, men sammen med denne fyren. 557 01:19:12,600 --> 01:19:16,900 De ble fulle og begynte å krangle, og så ble det slagsmål. 558 01:19:17,000 --> 01:19:20,400 Evgenitsj stakk ham med kniven og skadet beinet hans. 559 01:19:20,500 --> 01:19:23,800 Og den jævelen skjøt ham med geværet. 560 01:19:23,800 --> 01:19:26,600 Så la han seg på sofaen og døde. 561 01:19:29,600 --> 01:19:31,300 Og mamma? 562 01:19:31,400 --> 01:19:33,800 Hun kom i veien for et slag i kampen. 563 01:19:33,900 --> 01:19:37,400 Vi legger henne her, som om hun slo seg i hodet. 564 01:19:39,400 --> 01:19:43,300 Ikke veldig troverdig, særlig siden politiet så meg. 565 01:19:43,400 --> 01:19:47,500 Det er en formalitet. Det blir ingen etterforskning. 566 01:19:47,600 --> 01:19:49,200 Hvorfor ikke? 567 01:19:49,400 --> 01:19:53,200 Jeg har ikke jobbet i politiet hele livet forgjeves. 568 01:20:11,700 --> 01:20:14,600 Nå er det definitivt på tide å dø. 569 01:20:14,700 --> 01:20:16,800 Har du sigaretter? 570 01:20:18,600 --> 01:20:20,400 Nå går vi. 571 01:20:39,400 --> 01:20:42,800 Bryr du deg ikke det minste om at mamma døde? 572 01:20:49,000 --> 01:20:51,100 Har ikke skjønt det ennå. 573 01:20:53,200 --> 01:20:56,700 Men du skjønte straks at vennen din var død. 574 01:20:57,800 --> 01:20:59,300 Drittsekk. 575 01:21:00,200 --> 01:21:04,000 Hva skal jeg gjøre, da? Det var du som startet dette. 576 01:21:05,900 --> 01:21:08,500 Fordi du er så jævla gnien. 577 01:21:15,600 --> 01:21:19,400 Hvor mye du enn prøvde å ødelegge barndommen min... 578 01:21:21,400 --> 01:21:24,500 ...så kunne jeg i alle fall skille... 579 01:21:25,500 --> 01:21:28,300 ...mellom svart og hvitt. 580 01:21:28,400 --> 01:21:31,400 Jeg kunne skille riktig fra galt. 581 01:21:33,000 --> 01:21:35,600 Når jeg gjorde noe galt... 582 01:21:37,100 --> 01:21:39,600 ...visste jeg det straks. 583 01:21:41,600 --> 01:21:43,700 Og jeg skjemtes. 584 01:21:45,600 --> 01:21:47,200 Men så... 585 01:21:49,500 --> 01:21:51,500 ...går tiden. 586 01:21:53,800 --> 01:21:57,700 Man gjør det ene kompromisset etter det andre. 587 01:21:59,800 --> 01:22:03,800 Og plutselig er det ikke så farlig om man gjør noe galt. 588 01:22:04,800 --> 01:22:07,400 Det er bare en måte å leve på. 589 01:22:08,700 --> 01:22:11,200 Og det er forbløffende... 590 01:22:13,200 --> 01:22:16,700 ...hvordan ondskap kan rettferdiggjøres. 591 01:22:17,600 --> 01:22:19,800 Den normaliseres. 592 01:22:24,600 --> 01:22:26,800 Folk tilpasser seg. 593 01:22:28,900 --> 01:22:31,400 Men du lå langt foran dem. 594 01:22:42,500 --> 01:22:44,600 Som barn var du 595 01:22:44,700 --> 01:22:49,700 temmelig dum. Det forbauser meg at du ikke ble smartere med alderen. 596 01:23:26,400 --> 01:23:28,300 Lever du ennå? 597 01:24:41,700 --> 01:24:44,800 Jeg ville ikke at det skulle bli sånn. 598 01:26:11,500 --> 01:26:13,000 Jeg dør. 599 01:26:17,800 --> 01:26:19,200 Ja. 600 01:26:22,700 --> 01:26:24,600 Jeg er lei for det. 601 01:26:26,100 --> 01:26:28,000 Det er greit. 602 01:29:37,000 --> 01:29:39,700 Ondskapen kan ikke røre meg. 603 01:29:42,100 --> 01:29:45,800 EN FILM AV KIRILL SOKOLOV 604 01:29:46,900 --> 01:29:50,900 PRODUSERT AV SOFIKO KIKNAVELIDZE 605 01:29:52,100 --> 01:29:54,500 ALEKSANDR KUZNETSOV 606 01:29:54,600 --> 01:29:56,900 VITALIJ KHAJEV 607 01:29:56,900 --> 01:29:59,300 EVGENIA KREGZHDE 608 01:29:59,300 --> 01:30:01,500 MIKHAIL GOREVOJ 609 01:30:01,600 --> 01:30:03,900 ELENA SJEVTJENKO 610 01:30:05,500 --> 01:30:08,500 FILMFOTO: DMITRIJ ULJUKAEV 611 01:30:08,600 --> 01:30:11,600 PRODUKSJONSDESIGN: VIKTOR ZUDIN 612 01:30:11,700 --> 01:30:14,700 KOSTYMER: NATALJA BELOUSOVA 613 01:30:14,700 --> 01:30:17,700 MASKØR: NATALJA FJODOROVA 614 01:30:17,800 --> 01:30:20,800 LYD: ALEKSANDR KOPEJKIN 615 01:30:20,900 --> 01:30:23,900 MUSIKK: VADIM QP-SERGEJ SOLOVJOV 616 01:30:23,900 --> 01:30:27,000 EKSEKUTIV PRODUSENT: ELENA BIKOVA 617 01:30:27,100 --> 01:30:30,100 KLIPP: KIRILL SOKOLOV